All language subtitles for Die Therapie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,905 Jeg slapp Jesus som ikke kjenner meg ikke igjen. 2 00:00:05,905 --> 00:00:07,774 Det trenger ikke noe av det. 3 00:00:07,774 --> 00:00:08,975 Faen, jeg er du. 4 00:00:08,975 --> 00:00:11,611 Jeg snakker sagt at du er individ som Guds individ og ikke et spørsmål. 5 00:00:11,611 --> 00:00:14,180 Jeg studier jeg har satt opp en ikke vestlig livsstil dessverre så 6 00:00:14,180 --> 00:00:17,183 kort mens bare veldig rundt utsagn kan være at i denne fall så faller. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,622 Jeg så spansk som altså at opphavet til tvileren kommer, ikke en regnbue. 8 00:00:22,622 --> 00:00:24,057 Hva skal en lengsel? 9 00:00:24,057 --> 00:00:27,060 Kanskje etter Spania var ikke, men at jeg ikke. 10 00:00:38,738 --> 00:00:41,708 Lenger. 11 00:00:51,985 --> 00:00:55,054 Og hun er veldig annerledes hjemmekjær svekter enn ein trendline. 12 00:00:55,355 --> 00:00:58,157 Den brüssel sa jeg fra smerte til jeg vet svaret tre Hele den 13 00:00:58,157 --> 00:00:59,893 norske saken har blitt kjærkommen. 14 00:00:59,893 --> 00:01:01,861 Det er det siste ved å komme hjem. Enkelt og greit folkens. 15 00:01:01,861 --> 00:01:05,899 Vi kan med byggefelt alarmmelding leve Kirkeveien et tilbud om å ikke komme. 16 00:01:05,899 --> 00:01:07,567 Wingman er fra hold on si forsiden. 17 00:01:08,935 --> 00:01:09,702 Det ser ut til 18 00:01:09,702 --> 00:01:12,705 å være sjelden at turister kjøpere sier at de reiser 19 00:01:13,606 --> 00:01:15,608 ned i Syria, kan ikke legge oss hjemme eller behandle en 20 00:01:15,608 --> 00:01:18,278 som akkurat har en kjemi. Essensiell er glad verden aldri hevdes. 21 00:01:18,278 --> 00:01:19,579 Gløgg tas ikke særlig ofte. 22 00:01:19,579 --> 00:01:21,614 Jeg skulle si for i hvert fall meg. 23 00:01:21,614 --> 00:01:23,983 Det var her klokken var ti for gitarist 24 00:01:23,983 --> 00:01:25,985 eller dings som dikterer første eller siste med fall. 25 00:01:25,985 --> 00:01:27,987 En time å laste ned fikk merke kan mitt gi og basis for 26 00:01:27,987 --> 00:01:30,990 ressurstil believe naturlige jakt seg ingeniører som jeg sier hun 27 00:01:31,791 --> 00:01:35,395 er passe er hundre være zumba konsoll som under personlig ikke vellykket 28 00:01:35,395 --> 00:01:37,897 lar deg sist sett på bli her bli sint ikke ondt ikke eller 29 00:01:37,897 --> 00:01:40,900 for markedet vold ikke mener sin valg mener de en skjære om treffe kveld 30 00:01:41,267 --> 00:01:44,804 han kunne aggressivt jeg gradvis opp i og fra jeg enkelt var 50 bare gass ikke 31 00:01:44,804 --> 00:01:45,605 gjør fag säger 32 00:01:45,605 --> 00:01:49,208 dcc fra meg nok iblant en kollega Nancy av eller for Wigan sæden sin. 33 00:01:49,409 --> 00:01:53,079 Jeg tror vi kan slekt sverige var flere som er at de blir tro kjenner kan etter 34 00:01:53,079 --> 00:01:54,447 kjole grensen er bare den er 35 00:01:54,447 --> 00:01:58,418 flyttet til himmelen for eller mot seg den til at sesam den noen glemt lei til sv 36 00:01:58,551 --> 00:01:59,685 kan de eller til og med 37 00:01:59,685 --> 00:02:03,322 hvis vi sendte en er fra hilsen kvelden til the hyppig ikke seksuelle problemet 38 00:02:03,890 --> 00:02:05,224 ved å snu sløv vei til. 39 00:02:05,224 --> 00:02:06,759 Dessverre kan det si, kontaktet 40 00:02:07,827 --> 00:02:10,596 rett etter. 41 00:02:10,596 --> 00:02:12,065 En side kan en viss grad fra å 42 00:02:12,065 --> 00:02:13,599 nødvendigvis er noe å dele eller selges for. 43 00:02:13,599 --> 00:02:15,101 Vennskap, 44 00:02:15,101 --> 00:02:18,104 ja, til riktig smak på er. 45 00:02:28,314 --> 00:02:29,649 Chat Fujitsu 46 00:02:29,649 --> 00:02:32,852 er stedet å henvende seg til en Massachusetts kommisjonær. 47 00:02:32,852 --> 00:02:34,320 Bak disken skal Aja. 48 00:02:34,320 --> 00:02:36,589 Du kan se svar i saken ble lansert. 49 00:02:36,589 --> 00:02:39,192 Existence of Fine vil derfor innimellom merkes. 50 00:02:39,192 --> 00:02:40,259 Nei, nei. 51 00:02:40,259 --> 00:02:43,262 Godeste Steinar Nilsen, Fjorårets. 52 00:02:44,430 --> 00:02:47,433 Arkitekt i Rein. 53 00:03:08,454 --> 00:03:11,757 Cotton and VisionTech peker kun til binders, 54 00:03:13,693 --> 00:03:14,961 pcs og en replikk to speak, 55 00:03:14,961 --> 00:03:18,030 så kan jeg ikke merke slik Sveberg besvarer det sikkert. 56 00:03:18,030 --> 00:03:19,799 Folk står for tur hver kveld hver kveld. 57 00:03:19,799 --> 00:03:22,935 De skjønt seg på å se seg selv, men så seg til grunn eller dem 58 00:03:22,935 --> 00:03:25,938 noe til å se er lenge veivet 59 00:03:26,205 --> 00:03:28,307 det er traurig flørting vi tok det 60 00:03:28,307 --> 00:03:31,310 bergquist. 61 00:03:33,412 --> 00:03:36,449 Beck til å lære mer sexy å slå av tabletter, kelsey klein, men man blir ikke helt. 62 00:03:48,361 --> 00:03:51,364 Vær til. 63 00:03:56,936 --> 00:03:58,771 Dessert Det var bedre tror jeg. 64 00:03:58,771 --> 00:04:01,774 Synes å veldig ofte 65 00:04:02,208 --> 00:04:03,509 blir skilt. Single ses her. 66 00:04:03,509 --> 00:04:06,512 Selges av seg selv og Toughest in garasjen 67 00:04:06,645 --> 00:04:10,282 og Doris er det største Hun baserte seg her til å diskutere videre i det her stund 68 00:04:11,517 --> 00:04:12,818 er hva jeg skal nærme seg. 69 00:04:12,818 --> 00:04:15,821 Tror det er i en riktig vurdering 70 00:04:16,155 --> 00:04:17,790 riktig enkelte scientists klarer 71 00:04:17,790 --> 00:04:20,793 spill kikke seg ut. 72 00:06:01,026 --> 00:06:03,495 Sliter Trives veldig med zombie drikkevann, fredsbevegelsen deg 73 00:06:03,495 --> 00:06:07,599 siste selvmotsigelsene fysiske som jeg nevnte står beskrevet som rettssikkerhet, 74 00:06:07,599 --> 00:06:09,501 ikke om eskortes view. 75 00:06:09,501 --> 00:06:13,672 Jeg stiller meg selv riktig sintegrering ved å kalle seg som skal og det bra en 76 00:06:15,240 --> 00:06:17,943 Være godt trent i dag 77 00:06:17,943 --> 00:06:21,346 i yrer skal du har verden det tøft 78 00:06:21,880 --> 00:06:25,617 når den bare kan bestå er hvor sterk mentalt dating attraksjon. 79 00:06:26,785 --> 00:06:29,188 Hei du noe nesten bare staving kommenterer ikke 80 00:06:29,188 --> 00:06:32,191 utviklingspolitikk er liksom dette stedet å kle på seg. 81 00:06:32,291 --> 00:06:35,394 Det er den norske kjøpsloven i Frankrike. 82 00:06:36,495 --> 00:06:39,498 Ingen som ikke finner seg noen vei. 83 00:06:41,400 --> 00:06:44,403 Jeg vet ikke om jeg er den 84 00:06:44,736 --> 00:06:46,505 eneste som ikke stenger 85 00:06:46,505 --> 00:06:49,508 han ganske typisk ute på. 86 00:06:50,309 --> 00:06:52,477 Disiplenes første siktelse dine residenser 87 00:06:52,477 --> 00:06:55,514 som ingen teenage dating du var ute for innbyttebil når det dukket opp 88 00:06:55,614 --> 00:06:59,117 i mer enn du si det høres ut og du styrt av to kjønn og det samme 89 00:07:00,218 --> 00:07:01,586 kjønn riksrevisjonen. 90 00:07:01,586 --> 00:07:05,691 Men er veldig grei dose skal norge skal sikre seg her egentlig helt gjør 91 00:07:05,691 --> 00:07:09,227 jeg alltid å introdusere seg selv jeg søker å respekt folk er svar 92 00:07:10,462 --> 00:07:14,533 til med over hva slags undertøy å jukse setninger 93 00:07:14,533 --> 00:07:18,036 i ikke kjærlig som platedebut jeg gjøre sitt etter en stund 94 00:07:18,670 --> 00:07:21,373 den falske ceo 95 00:07:21,373 --> 00:07:24,009 har det ikke liker meg i dag 96 00:07:24,009 --> 00:07:26,978 og forsvant noveller tema jeg ser at systemer er 97 00:07:27,713 --> 00:07:31,016 noen er lovstridig som selv eldre eller bare en datingside ble disse svenskene 98 00:07:31,216 --> 00:07:34,352 u det beste av skjønnheten i filmen lenger enn de fleste, kanskje særlig før 99 00:07:34,386 --> 00:07:35,020 sin side for en 100 00:07:35,987 --> 00:07:39,191 rose hvis de gjør det er et sa portland det høyt opp en prosess giftstoffer 101 00:07:39,191 --> 00:07:43,028 som kommer til xxx movies kan sjekke nederst mer enn fem for hver 102 00:07:43,528 --> 00:07:46,865 spiller slag sikkerhet, men kan ikke henne eller henvise meg hadde ikke alltid 103 00:07:46,898 --> 00:07:52,337 å skilles av 177 nei, vi har spurt om å gjøre det så stikk mot president. 104 00:07:52,337 --> 00:07:55,340 Jeg skal virkelig ikke kunne jeg skal gjøre det som forfatteren fikk 105 00:07:55,607 --> 00:07:59,077 beskjed å bringe til skolen skal jeg si sløsing av bøker. 106 00:07:59,077 --> 00:08:01,079 Ingen sikkerhetsnett ble skutt ut. 107 00:08:01,079 --> 00:08:01,546 Var det. 108 00:08:01,546 --> 00:08:03,081 Det skal mye til at eleven. 109 00:08:03,081 --> 00:08:06,952 Lønnsinnplassering med los trenger også en sentral som kan skyldes mistanke 110 00:08:07,252 --> 00:08:10,489 eller kjenner noen som har ikke kommet så langt i gave. 111 00:08:10,856 --> 00:08:13,291 Men her var det mye mer som skjer i rask rekkefølge. 112 00:08:15,861 --> 00:08:16,995 Fra det 113 00:08:16,995 --> 00:08:19,998 som er rapportert inn. 114 00:08:20,932 --> 00:08:23,935 Det bare kom. 115 00:08:26,338 --> 00:08:29,341 Som snø. 116 00:08:30,175 --> 00:08:33,178 Ut, så det gikk jo ikke. 117 00:08:35,647 --> 00:08:36,147 No go. 118 00:08:36,147 --> 00:08:39,117 Jo egentlig. 119 00:08:39,884 --> 00:08:42,887 Så vi har vært på øvelse i ti dager på 120 00:08:44,489 --> 00:08:47,492 Røros fra kl. 04 null. 121 00:08:47,692 --> 00:08:50,262 Det så løypas lavpunkt, så det ble fire slag for henne. 122 00:08:50,262 --> 00:08:55,333 Greide seg til og med ganske hardt for å puste og hadde laget en drink i 30 sek. 123 00:08:55,367 --> 00:08:58,370 Ikke i gale hender og alt. 124 00:09:01,072 --> 00:09:01,906 Men så begynte et 125 00:09:01,906 --> 00:09:05,176 slag mot svømminga, hjertet og snusket Straits i kjøpesentre. 126 00:09:05,176 --> 00:09:06,478 Til pølser fikk vi et 127 00:09:06,478 --> 00:09:10,281 forslag med den skjønneste høstkulda, og det resulterer slike dager uker her. 128 00:09:10,281 --> 00:09:12,617 Skolebøker som alt som skal bygges på 129 00:09:12,617 --> 00:09:15,820 sensommeren inneholder snø, slikt til familie med. 130 00:09:15,820 --> 00:09:18,189 Torsdag kan romfergen få seg en seng. 131 00:09:18,189 --> 00:09:21,192 Hva vet sikkert Jonas og far som de er, for leken vil nok ikke merke distansen. 132 00:09:21,192 --> 00:09:25,897 Kampen trengs jo her nei til sånt kan du se her, for dette er nemlig et gledelig 133 00:09:27,132 --> 00:09:27,999 land og en 134 00:09:27,999 --> 00:09:31,736 strålende dag for deg som liker ting som er i ly for høsten. 135 00:09:31,736 --> 00:09:35,540 Escorteservice sin oppstart i Norge hvis du har lyst da 136 00:09:35,840 --> 00:09:39,511 Svensk politi synes jeg liksom er veldig sensitiv, og det kan hende at folk 137 00:09:39,511 --> 00:09:41,012 visste hvor jeg skal fokusere. 138 00:09:41,012 --> 00:09:45,784 Og de som har sett tre skal kunne godta auksjonen en gang i måneden utover 139 00:09:45,784 --> 00:09:50,088 i 2016, som har spredd seg til en rekke slags storspill man ønsker seg 140 00:09:50,088 --> 00:09:51,823 om man sender noen til sengs. 141 00:09:51,823 --> 00:09:54,826 Jeg innså i siste. 142 00:10:03,401 --> 00:10:05,436 Stopp Gud så det 143 00:10:05,436 --> 00:10:07,205 er målet. 144 00:10:07,205 --> 00:10:09,307 Hei! Som 145 00:10:09,307 --> 00:10:12,310 du vet ga jeg i oktober. 146 00:10:15,246 --> 00:10:18,249 Ei dame på. 147 00:10:18,950 --> 00:10:19,517 Akkurat fire 148 00:10:19,517 --> 00:10:22,987 gull til vennen Sinikka sin Disenå med DPS veggen med ned 149 00:10:24,088 --> 00:10:25,557 i kjenner vi kunne nappet et hakk inn. 150 00:10:25,557 --> 00:10:27,125 Interessert som de heter det så mye de. 151 00:10:29,260 --> 00:10:29,727 Kan er et 152 00:10:29,727 --> 00:10:32,730 slags våpen for en ytring, og jeg skal selvsagt ikke hektar nok. 153 00:10:32,931 --> 00:10:33,731 Det synes det er en god ting. 154 00:10:33,731 --> 00:10:35,833 Det henger feil skilt i Stjørdal, sant? 155 00:10:35,833 --> 00:10:38,202 For som Holen Ja. 156 00:10:38,202 --> 00:10:41,272 Og de fikk oss til en tenke. 157 00:10:41,572 --> 00:10:44,575 Det er bare fint å skulle være allsidig, og så 158 00:10:45,610 --> 00:10:46,544 vise. 159 00:10:46,544 --> 00:10:49,547 Nikkor syntes Nikkor ikke ville vite hvem 160 00:10:50,048 --> 00:10:50,515 man er. 161 00:10:50,515 --> 00:10:53,584 En stjerne som sier mitt seg igjen, sa en smil. 162 00:10:55,219 --> 00:10:57,055 Men nå er så 163 00:10:57,055 --> 00:11:00,058 godt i gang med en sak med den smykkeliken. 164 00:11:00,291 --> 00:11:03,294 Hipp når disse vi har ganske og et fullt så 165 00:11:04,462 --> 00:11:07,131 stort hjerte. 166 00:11:07,131 --> 00:11:10,134 Inkludert en familie fra. 167 00:11:12,203 --> 00:11:13,471 Øystese og skal hjem, 168 00:11:13,471 --> 00:11:20,478 så hadde. Det. 169 00:11:24,882 --> 00:11:27,885 Ennå. 170 00:11:28,920 --> 00:11:31,923 Interesse skal testes så forsberg sykdommen. 171 00:11:41,499 --> 00:11:43,367 For tror det er på CCB. 172 00:11:43,367 --> 00:11:46,537 Det er ikke noe å si er ønske om å slå sammen 173 00:11:48,139 --> 00:11:51,275 tre av denne her er 174 00:11:53,010 --> 00:11:54,445 bevist 175 00:11:54,445 --> 00:11:57,448 at nå har 100. 176 00:12:15,132 --> 00:12:17,902 Det var et krigersk 177 00:12:17,902 --> 00:12:20,905 uten. 178 00:12:21,639 --> 00:12:24,642 Sett filmen. 179 00:12:25,643 --> 00:12:28,646 Andre. 180 00:12:36,220 --> 00:12:39,223 Søkte først. 181 00:12:39,690 --> 00:12:41,492 Sammen 182 00:12:41,492 --> 00:12:43,160 ansatte 183 00:12:43,160 --> 00:12:46,163 æ fikk 184 00:12:46,731 --> 00:12:49,734 med og da du. 185 00:12:55,639 --> 00:12:58,642 Fikk se. 186 00:13:00,745 --> 00:13:03,314 Byggeteknikken Ubetinget fengsel. 187 00:13:03,314 --> 00:13:08,119 Bruksmønsteret rundt dette sporet man som klok, men slettes ikke over her 188 00:13:08,753 --> 00:13:11,756 skulle du kjøpe til musikk. 189 00:13:12,556 --> 00:13:15,459 Passer perfekt til musikk, 190 00:13:15,459 --> 00:13:18,429 og dersom du bryr deg. 191 00:13:21,465 --> 00:13:25,102 Om. For. 192 00:13:31,709 --> 00:13:33,711 Annen 193 00:13:33,711 --> 00:13:36,714 undertone. 194 00:13:38,315 --> 00:13:41,152 Så fint! 195 00:13:41,152 --> 00:13:44,155 Og du er en på. 196 00:13:45,256 --> 00:13:47,424 Annet Hold det siste en etter 197 00:13:47,424 --> 00:13:50,427 en svendsen evne de fleste verden. 198 00:13:53,030 --> 00:13:56,033 Er og har hatt. 199 00:14:03,474 --> 00:14:06,477 Og og 18 200 00:14:07,745 --> 00:14:08,979 er så riktig, det bør du sørge for. 201 00:14:08,979 --> 00:14:10,981 Det finnes ikke så mye rett til å hvordan det 202 00:14:10,981 --> 00:14:13,984 skal måtte synes kanskje lite skal ble dog ikke så dedikert beste og for 203 00:14:14,385 --> 00:14:16,720 så kjent å snu seg og jobbe mot. 204 00:14:16,720 --> 00:14:20,858 Det var en fantastisk hjemmeside Svendsen tøff er 2014 Det gikk jeg 205 00:14:22,059 --> 00:14:25,262 som satt for. 206 00:14:27,865 --> 00:14:31,035 Og av og. 207 00:14:33,203 --> 00:14:36,040 Alle og Norge 208 00:14:36,040 --> 00:14:39,009 og. Og. 209 00:14:43,547 --> 00:14:46,550 Det som skjedde. 210 00:14:46,617 --> 00:14:50,721 At Kaos nå er. 211 00:15:01,098 --> 00:15:04,101 Heilt på 212 00:15:04,468 --> 00:15:07,971 sørpa underside er at nå må de noen 213 00:15:09,440 --> 00:15:14,611 gjøre seg opp diskusjon om hva og på. 214 00:15:16,146 --> 00:15:18,782 Nå har virkelig jeg skoen her 215 00:15:18,782 --> 00:15:21,785 nonna as er det nå 216 00:15:22,319 --> 00:15:25,322 og her i Europa 217 00:15:25,956 --> 00:15:27,891 og på 218 00:15:27,891 --> 00:15:29,693 hva så? 219 00:15:29,693 --> 00:15:33,096 Og på en dag så 220 00:15:34,231 --> 00:15:36,767 åpent. 221 00:15:36,767 --> 00:15:38,769 Og jeg så 222 00:15:38,769 --> 00:15:41,772 ikke de har den grunnen til at jeg skal holde så en de 223 00:15:42,005 --> 00:15:45,175 settes på ønsker om ikke å utgjøre en større i Sundsvall og sykkelklubb. 224 00:15:45,342 --> 00:15:48,879 Men så vil jeg si noe om dette for spor etter som alle skal synes dyktighet også. 225 00:15:48,879 --> 00:15:51,748 Ikke helt sett som du sa til deg 226 00:15:51,748 --> 00:15:54,685 som selv som uttrykk for det værste, så vil settes på meg, ikke 227 00:15:54,685 --> 00:15:57,788 kunne ta over kysten eller uterom på sydsiden er det står høyt. 228 00:16:00,023 --> 00:16:03,026 Så og 229 00:16:04,261 --> 00:16:07,164 så stort. 230 00:16:07,164 --> 00:16:09,366 Og er sånn det er. 231 00:16:09,366 --> 00:16:12,369 Synes kun her så er læring 232 00:16:12,669 --> 00:16:14,938 det skal føre til vekst og 233 00:16:14,938 --> 00:16:17,941 kanskje det var en liten. 234 00:16:18,775 --> 00:16:20,377 Butikk 235 00:16:20,377 --> 00:16:21,311 NRK snakket med. 236 00:16:21,311 --> 00:16:24,314 De hadde en papp, og det er. 237 00:16:25,816 --> 00:16:28,819 Høye for en guide til her, så vinnertiden 238 00:16:28,819 --> 00:16:31,088 i vinter er sønn av oss da vi var ikke 239 00:16:31,088 --> 00:16:34,057 var de. 240 00:16:34,091 --> 00:16:34,691 Queiroz eller 241 00:16:34,691 --> 00:16:39,062 Queiroz dilligasi og de et varemerke Felix Hveteøl Nei løs Mer. 242 00:16:39,062 --> 00:16:42,065 Så det endelig ble er sunnmøringen. 243 00:16:45,936 --> 00:16:48,004 Som gjør 244 00:16:48,004 --> 00:16:51,641 alt han. Kan. 245 00:16:55,178 --> 00:16:58,181 For å være øverst. 246 00:16:58,281 --> 00:17:01,284 Øystein nå skal. 247 00:17:01,818 --> 00:17:04,821 Jeg som gjest Annet. 248 00:17:05,355 --> 00:17:07,691 Hei til Jens! 249 00:17:07,691 --> 00:17:10,627 Som jeg sa. 250 00:17:10,627 --> 00:17:14,498 Æ. Ja, 251 00:17:16,099 --> 00:17:19,102 og året. 252 00:17:22,405 --> 00:17:25,408 Som har. 253 00:17:26,309 --> 00:17:30,180 Jeg så er fantastisk godt og jeg ser. 254 00:17:34,317 --> 00:17:37,220 Altså en slags 255 00:17:37,220 --> 00:17:40,223 hæ a da har vi jo. 256 00:17:43,460 --> 00:17:46,463 Og her har 257 00:17:46,463 --> 00:17:49,833 og nå spa og og 258 00:17:51,101 --> 00:17:54,104 mat og hei har. 259 00:17:58,642 --> 00:18:01,211 Og nå har jeg kjøl 260 00:18:01,211 --> 00:18:05,048 og oppå her så er han bygg 261 00:18:05,181 --> 00:18:08,184 her altså. 262 00:18:08,885 --> 00:18:11,888 He he he. 263 00:18:12,889 --> 00:18:16,059 Han er altså hans og Og 264 00:18:17,260 --> 00:18:19,296 angående 265 00:18:19,296 --> 00:18:22,298 mæ la og 266 00:18:23,199 --> 00:18:26,036 og det er en 267 00:18:26,036 --> 00:18:28,605 sjenert mus som meg leser du 268 00:18:28,605 --> 00:18:31,808 denne sjekkesiden vi ikke er kjent som. 269 00:18:31,808 --> 00:18:34,778 Best av alt, og du gjør streng Michael, 270 00:18:34,878 --> 00:18:37,881 Jeg skulle løs 271 00:18:38,348 --> 00:18:41,051 av og trikse med to stykker. 272 00:18:41,051 --> 00:18:44,054 Vi har en kag. 273 00:18:45,221 --> 00:18:45,755 Stil. 274 00:18:45,755 --> 00:18:49,459 Det er det nå og kan 275 00:18:50,860 --> 00:18:53,863 en som er i sin tid i Kina har livmortapp 276 00:18:54,397 --> 00:18:57,400 allergi hennes kanskje 277 00:18:57,467 --> 00:19:00,470 de er innslag som. 278 00:19:02,205 --> 00:19:02,772 Styres 279 00:19:02,772 --> 00:19:08,711 av hennes jeg er litt nå sko skled 280 00:19:08,711 --> 00:19:13,349 jeg litt frem og noe i det 281 00:19:15,218 --> 00:19:18,188 hun og 282 00:19:18,922 --> 00:19:21,925 bort seg tror. 283 00:19:24,327 --> 00:19:26,095 Henne er 284 00:19:26,095 --> 00:19:28,765 f understreker gjøre egne 285 00:19:28,765 --> 00:19:32,302 sinn enn hva spissen spør hvis 286 00:19:33,636 --> 00:19:36,639 god i angeles tid. 287 00:19:39,709 --> 00:19:44,314 Og. Kort og 288 00:19:44,647 --> 00:19:48,384 godt at hun løp hun. 289 00:19:50,954 --> 00:19:53,957 Fast. 290 00:19:54,123 --> 00:19:57,126 Food as Glass 291 00:19:57,660 --> 00:20:01,464 nei alt er spres til informasjon. 292 00:20:01,464 --> 00:20:05,034 Lag og. 293 00:20:07,403 --> 00:20:09,472 Hæ? Hæ? 294 00:20:09,472 --> 00:20:12,475 Hvorfor er ja hei 295 00:20:12,608 --> 00:20:15,611 og skjønnhets gikk jeg for denne 296 00:20:16,446 --> 00:20:19,315 en e og her og 297 00:20:19,315 --> 00:20:23,186 se om hva er deilig sa det og 298 00:20:23,186 --> 00:20:27,156 en annen måte så 299 00:20:27,690 --> 00:20:31,894 jeg f Og du sa oh. 300 00:20:31,894 --> 00:20:34,897 Noen 301 00:20:35,865 --> 00:20:38,868 og. Og 302 00:20:40,603 --> 00:20:43,606 er en ah, 303 00:20:44,741 --> 00:20:47,744 så hvis. 304 00:20:48,377 --> 00:20:52,882 A er ære og ren? 305 00:20:55,017 --> 00:20:58,754 A Nei, nei annet 306 00:20:59,822 --> 00:21:02,825 enn hardt. 307 00:21:16,772 --> 00:21:18,140 Hvis du det strek her, 308 00:21:18,140 --> 00:21:21,911 ja så kjører vi snø i skvethet denne fra de vant. 309 00:21:21,911 --> 00:21:23,145 Hun går til første gear. 310 00:21:23,145 --> 00:21:24,714 Vestens 311 00:21:24,714 --> 00:21:27,183 e må menn genser kan sko dame kjøp La det skal fylles i lomma er 312 00:21:27,183 --> 00:21:31,287 tre kommer mot mange hvert minutt svært viktig gaffel innenfor benevnt seg 313 00:21:31,287 --> 00:21:33,456 Kravitz kan sees i magen for bare skygg vei, 314 00:21:33,456 --> 00:21:35,391 så dette finnes god gaming filter for annen. 315 00:21:36,592 --> 00:21:38,527 Du er sant, liker ikke halsen 316 00:21:38,527 --> 00:21:41,631 wonder selv i kjapt eget så høyt om å si fra når og kippe hender den 317 00:21:41,631 --> 00:21:44,934 fra essens ideas det hendt jeg er stiv til utarbeidet råd 318 00:21:45,635 --> 00:21:48,771 ringsaker nøff avgjørelsen er den kort si fløyte så 319 00:21:48,771 --> 00:21:51,774 der vi det fetisj det være stas kulturrådets feirer med fødselen 320 00:21:52,108 --> 00:21:54,510 hunkjønnslærde før realitet leik med ro til vask ni 321 00:21:54,510 --> 00:21:57,513 lengder og chat mye med presser Ricardo mer fra et. 322 00:21:57,580 --> 00:22:00,549 Vi har destroyere. 323 00:22:04,854 --> 00:22:07,390 Er chat si 324 00:22:07,390 --> 00:22:10,359 kan er mange en. 325 00:22:11,527 --> 00:22:13,496 To i bø litt sene med god 326 00:22:13,496 --> 00:22:16,699 som du bråstoppene var trøndersk må tro be2 327 00:22:17,533 --> 00:22:19,769 en annen kan ikke vi f null 328 00:22:19,769 --> 00:22:22,772 nes vestre løpet. 329 00:22:23,572 --> 00:22:24,340 Uegnet sted, 330 00:22:24,340 --> 00:22:27,610 så ikke vil det snilt nes i størrelsen en soverom fra Thorseth. 331 00:22:28,077 --> 00:22:30,913 Den er full du kan det komplekse med ham den seg kjøp to johns 332 00:22:31,947 --> 00:22:32,815 bite det 333 00:22:32,815 --> 00:22:35,818 gratis md fandom du bosses eller brygg. 334 00:22:36,685 --> 00:22:39,688 Så løst som studenten. 335 00:22:41,056 --> 00:22:44,059 Blåst? 336 00:23:09,752 --> 00:23:10,653 Spesifikk for en er. 337 00:23:10,653 --> 00:23:13,656 Men å huske på at. 338 00:23:18,694 --> 00:23:21,697 Stabilt. 339 00:23:32,374 --> 00:23:34,710 Spiser 340 00:23:34,710 --> 00:23:37,713 og aarseth kommer skjønner er kidnappet 341 00:23:37,980 --> 00:23:41,116 hva du så? 342 00:24:08,077 --> 00:24:12,915 At. På. 343 00:24:18,721 --> 00:24:27,930 Og. Du. 344 00:24:36,071 --> 00:24:39,074 Kan fort men. 345 00:24:47,082 --> 00:24:50,085 Når. Du. 346 00:24:52,855 --> 00:24:56,592 Og er godt og. 347 00:25:10,973 --> 00:25:14,409 Om. Du. 348 00:25:21,416 --> 00:25:29,324 I. U a er. 349 00:25:32,127 --> 00:25:37,799 A at er en. 350 00:25:43,105 --> 00:25:46,108 Av opp. 351 00:25:50,912 --> 00:25:53,915 Og hva kan. 352 00:25:58,687 --> 00:26:01,490 En Er 353 00:26:01,490 --> 00:26:04,459 at antall. 354 00:26:05,193 --> 00:26:11,566 A i. Am a 355 00:26:12,667 --> 00:26:15,637 i on a 356 00:26:16,304 --> 00:26:18,907 nuru. 357 00:26:18,907 --> 00:26:21,576 No si 358 00:26:21,576 --> 00:26:24,579 I am. 359 00:26:26,047 --> 00:26:29,050 A, sa han. 360 00:26:32,187 --> 00:26:36,091 Snart to e Dette. 361 00:26:38,693 --> 00:26:41,696 Handler a fa 362 00:26:41,696 --> 00:26:46,735 han 18 timer i uah o 363 00:26:47,903 --> 00:26:50,906 a og noen andre 364 00:26:51,506 --> 00:26:55,544 og. B. 365 00:27:01,116 --> 00:27:04,119 Amar. 366 00:27:04,352 --> 00:27:09,424 Allah. Og. 367 00:27:11,560 --> 00:27:18,600 15. Antall. Og. 368 00:27:28,243 --> 00:27:31,246 Vs mannlige engler. 369 00:27:32,614 --> 00:27:33,882 Og nemlig kikking 370 00:27:33,882 --> 00:27:36,885 i s er ikke i mente. 371 00:27:37,952 --> 00:27:39,688 Så jeg må bare sette mitt ønske og vet at den gjør 372 00:27:39,688 --> 00:27:41,923 pc en ved anvendeligheten døren i sånne dører. 373 00:27:41,923 --> 00:27:44,926 Ikke åpne flere dører som før i kirka enn må skje i hver sjanse 374 00:27:44,926 --> 00:27:45,960 innenfor en sektor av. 375 00:27:55,837 --> 00:27:57,906 Så å si så vet jeg bare til det 376 00:27:57,906 --> 00:28:00,575 her er godt, merker ikke er så Dessuten i klærne 377 00:28:00,575 --> 00:28:03,578 hører jeg. 378 00:28:13,254 --> 00:28:16,257 Jeg skal med denne skjønne. 379 00:28:16,758 --> 00:28:19,761 Her er det seks med seks 380 00:28:20,695 --> 00:28:22,964 hudsykdom som alle med det ru i bruk 381 00:28:22,964 --> 00:28:25,967 vil i nevneren be om. 382 00:28:27,235 --> 00:28:30,238 Før, etter og under. 383 00:28:32,507 --> 00:28:35,109 Utføring 384 00:28:35,109 --> 00:28:38,079 av den. 385 00:28:39,914 --> 00:28:42,917 Tanke som ikke godt er 386 00:28:43,184 --> 00:28:46,187 i et. 387 00:28:48,022 --> 00:28:51,025 Rask og hårdt 388 00:28:51,292 --> 00:28:54,295 a da? 389 00:28:55,697 --> 00:28:58,700 Må også sli så da vanskelig kan has i. 390 00:29:00,868 --> 00:29:02,604 Nei, er stor både en og en. 391 00:29:02,604 --> 00:29:05,607 Ikke akkurat dette sa tiden og synet. 392 00:29:09,177 --> 00:29:12,180 Det siste for hjemmebesøk og. 393 00:29:14,916 --> 00:29:17,919 Nås sakte en jeans hvis du hast 394 00:29:19,187 --> 00:29:22,190 så i lesning og annet her. 395 00:29:26,694 --> 00:29:30,498 I. Hus vårt 396 00:29:32,166 --> 00:29:34,335 marshall med å var en alle se hinsides ting 397 00:29:34,335 --> 00:29:37,338 og andre. 398 00:29:38,873 --> 00:29:40,742 Nørgaard 399 00:29:40,742 --> 00:29:43,745 snitt slekt kan sies det en løsnet 400 00:29:44,278 --> 00:29:45,213 og stans 401 00:29:47,115 --> 00:29:50,118 en helt slikt drikker. 402 00:29:51,753 --> 00:29:53,755 Med vann er det den også inngått at sak ikke funnet det er 403 00:29:53,755 --> 00:29:57,258 best så henne der størrelse børsen invadert høner. 404 00:29:59,761 --> 00:30:02,764 Eller sist skjer. 405 00:30:06,968 --> 00:30:11,005 Det. Hos er. 406 00:30:16,177 --> 00:30:19,180 Skræ. 407 00:30:21,716 --> 00:30:24,719 Undrets 408 00:30:25,553 --> 00:30:29,223 ing man friheten det er. 409 00:30:35,263 --> 00:30:38,566 Natten over med. 410 00:30:42,870 --> 00:30:47,308 I. Verden er. 411 00:30:50,378 --> 00:30:53,347 Er tendens. 412 00:30:54,015 --> 00:30:57,018 I rike. 413 00:30:59,520 --> 00:31:04,058 Og. Loft at essen 414 00:31:05,326 --> 00:31:08,329 når jeg nå så kan så hun ikke mye å si havets så 415 00:31:09,630 --> 00:31:13,434 beste nye låsen og fant vi det i. 416 00:31:13,534 --> 00:31:18,039 Fikk fest i Møllerenes Rei dor ved Mathilde Per Tryaften fra Tine. 417 00:31:18,039 --> 00:31:18,939 Hun studerer spes. 418 00:31:18,939 --> 00:31:22,009 De fineste er så godt si med disse små store at saken er til bestemte 419 00:31:22,009 --> 00:31:25,012 jeg jage eller vi kan glede av det evige. 420 00:31:26,580 --> 00:31:40,795 Sa. Hennes for så ikke får det til, kunne sies det. 421 00:31:40,795 --> 00:31:44,031 Hun gjør nok ikke lett alt festung 422 00:31:44,031 --> 00:31:47,601 der, og derfor gjennomsiktig, noe skulderen hans røyk la under seg. 423 00:31:47,601 --> 00:31:53,040 Stadig synes det ikke på spising selv å se det kos fra en kose klassekamp. 424 00:31:53,040 --> 00:31:53,541 Husmor. 425 00:31:59,280 --> 00:32:02,283 I satt. 426 00:32:05,352 --> 00:32:08,856 Så støtt og angst der kom 427 00:32:10,191 --> 00:32:13,360 angst og krasja 428 00:32:13,360 --> 00:32:18,265 av alle og to at. 429 00:32:20,634 --> 00:32:25,172 Add. Og add Kik. 430 00:32:27,374 --> 00:32:29,743 En mann 431 00:32:29,743 --> 00:32:32,746 du da, Og 432 00:32:33,280 --> 00:32:35,649 så ligger en annen 433 00:32:35,649 --> 00:32:39,220 an også på samme alder, 434 00:32:40,688 --> 00:32:42,389 og uten 435 00:32:42,389 --> 00:32:44,058 at du merker 436 00:32:44,058 --> 00:32:46,927 hva du. 437 00:32:46,927 --> 00:32:47,928 Kjenner til, sa han. 438 00:32:47,928 --> 00:32:52,299 Eldste Han reiste en alder på tolv, 439 00:32:54,001 --> 00:32:57,271 og da han ble 440 00:32:58,472 --> 00:33:01,909 tilbake her i sommer hos noen av 441 00:33:03,510 --> 00:33:06,146 oss, men skal være sammen selv 442 00:33:06,146 --> 00:33:08,983 om harmonisk mye handler om eller leke bort. 443 00:33:08,983 --> 00:33:13,687 Sjefen er skjønner du og på Nei, vi er vi 444 00:33:14,888 --> 00:33:18,525 ikke sammen og skal sa 445 00:33:18,959 --> 00:33:21,962 han uten muntlig. 446 00:33:23,130 --> 00:33:26,400 Uthengsler og trenger tid og makt. 447 00:33:27,468 --> 00:33:33,307 Angsten og angsten, alt og alle og til og. 448 00:33:36,510 --> 00:33:39,346 Bort. 449 00:33:39,346 --> 00:33:40,748 Hvordan 450 00:33:40,748 --> 00:33:44,785 det er å bo hos noen kan bo en 451 00:33:46,587 --> 00:33:49,323 gang og 452 00:33:49,323 --> 00:33:52,059 bo er to 05:18 453 00:33:53,927 --> 00:33:56,196 spurte er spørsmål 454 00:33:56,196 --> 00:34:00,033 om han navn er tatt er spurt 455 00:34:00,067 --> 00:34:03,070 av møteplassen. 456 00:34:03,837 --> 00:34:06,840 Finn annonsen. 457 00:34:06,874 --> 00:34:11,078 Og. Jeg har av. 458 00:34:13,413 --> 00:34:16,416 Og med hjelp av. 459 00:34:17,885 --> 00:34:19,820 A-knappen. Hæ? 460 00:34:19,820 --> 00:34:20,988 Hæ? Hæ? 461 00:34:20,988 --> 00:34:23,991 Av en Gud? 462 00:34:25,592 --> 00:34:28,028 Og Li. 463 00:34:28,028 --> 00:34:32,733 Hei! Ja her nede så sto det her 464 00:34:34,401 --> 00:34:37,404 koselig med alt 465 00:34:37,404 --> 00:34:41,909 av navn du er. 466 00:34:41,909 --> 00:34:44,912 Er du? 467 00:34:46,346 --> 00:34:47,881 Og til slutt en iskald datter 468 00:34:47,881 --> 00:34:50,951 til Ola, og ikke strengt heldig med det. 469 00:34:50,951 --> 00:34:53,954 Det var så vi utbryter det voksen schweiz Norske 470 00:34:54,588 --> 00:34:57,024 Q Da kalifatets 471 00:34:57,024 --> 00:34:59,426 Jeg elsker at det er flere 472 00:34:59,426 --> 00:35:02,429 skal jeg meg. 473 00:35:03,664 --> 00:35:06,667 Ut fra åsen og la 474 00:35:07,401 --> 00:35:11,038 oss tenke meg at en mann fra her 475 00:35:11,638 --> 00:35:14,641 da må være av. 476 00:35:16,977 --> 00:35:19,613 Og kan anta at han 477 00:35:19,613 --> 00:35:23,917 og han var mot A og annet, og da dro 478 00:35:24,684 --> 00:35:27,687 jeg av og. 479 00:35:28,889 --> 00:35:31,758 Og at. 480 00:35:31,758 --> 00:35:34,728 Han har gjort og. 481 00:35:38,098 --> 00:35:41,701 Alle skal finne mitt liksom at her er mange. 482 00:35:41,968 --> 00:35:44,137 Det er ikke du i Norge. 483 00:35:44,137 --> 00:35:47,707 Hvis du som en er under Gud kommer 484 00:35:48,542 --> 00:35:51,545 og gnir seg i Varberg har ganger 485 00:35:52,479 --> 00:35:55,148 mjød er stort på vei. 486 00:35:55,148 --> 00:35:59,019 Kjærlighet mellom engelsk tekst i nord og sør, engelsk og 487 00:36:00,687 --> 00:36:04,457 det er om alt da og 488 00:36:04,858 --> 00:36:08,495 nei, det var avgrensa i 489 00:36:08,495 --> 00:36:11,498 Norden preget av 490 00:36:12,399 --> 00:36:14,234 det hele ellers. 491 00:36:14,234 --> 00:36:17,237 Her er en 492 00:36:19,039 --> 00:36:22,142 og annen, men. 493 00:36:25,045 --> 00:36:28,815 Og A og en er. 494 00:36:31,785 --> 00:36:35,989 NOK en god i alt. 495 00:36:36,156 --> 00:36:39,159 Alle her i Oslo fra 496 00:36:39,459 --> 00:36:42,896 store omta i. 497 00:36:46,733 --> 00:36:49,736 Æ føler 498 00:36:50,036 --> 00:36:51,972 det er 499 00:36:51,972 --> 00:36:54,674 ømt og. 500 00:36:54,674 --> 00:36:57,677 Du ber om at f 501 00:36:57,711 --> 00:37:00,480 at han er 502 00:37:00,480 --> 00:37:03,683 her er ansvarlig for hytta 503 00:37:04,084 --> 00:37:07,087 hun har nu i to. 504 00:37:09,022 --> 00:37:12,025 Åtte. 505 00:37:12,125 --> 00:37:15,128 Natt og 506 00:37:15,295 --> 00:37:18,298 er på plass to 507 00:37:19,766 --> 00:37:21,968 Og du, 508 00:37:21,968 --> 00:37:24,938 jeg sier da ja, og han 509 00:37:25,739 --> 00:37:28,942 alt godt som må legge bort 510 00:37:30,710 --> 00:37:33,713 mæ innen all. 511 00:37:35,482 --> 00:37:39,185 Hi mann. Liv. 512 00:37:42,055 --> 00:37:43,256 Og hva som er igjen 513 00:37:43,256 --> 00:37:46,326 av meg og 514 00:37:48,128 --> 00:37:51,097 nå er jeg. 515 00:37:51,998 --> 00:37:55,001 Av mening og faller. 516 00:38:00,340 --> 00:38:04,811 Av og fra. Og. 517 00:38:10,617 --> 00:38:14,854 På ett og. O. 518 00:38:17,156 --> 00:38:20,159 Og av og igjen på 519 00:38:20,860 --> 00:38:23,863 og da er den gies bort. 520 00:38:24,831 --> 00:38:26,432 Har vi alltid visst at 521 00:38:26,432 --> 00:38:29,335 han har eller har gått 522 00:38:29,335 --> 00:38:30,470 seg bort? 523 00:38:30,470 --> 00:38:34,240 Er bygda uten, Men ettermælet har vi ikke 524 00:38:35,808 --> 00:38:37,844 hatt godt nok. 525 00:38:37,844 --> 00:38:42,915 Så da sa a s. 526 00:38:45,184 --> 00:38:48,187 Amentio. 527 00:38:52,659 --> 00:38:55,328 AS er 528 00:38:55,328 --> 00:38:58,297 IT og O. 529 00:39:08,141 --> 00:39:10,576 A r t 530 00:39:10,576 --> 00:39:15,381 e så en skole som er 531 00:39:15,448 --> 00:39:18,418 preget av. 532 00:39:19,719 --> 00:39:22,688 Og som 533 00:39:23,256 --> 00:39:26,058 skaper en 534 00:39:26,058 --> 00:39:29,061 annen og. 535 00:39:33,132 --> 00:39:36,068 Oss og 536 00:39:36,068 --> 00:39:39,071 ingen av. 537 00:39:40,439 --> 00:39:42,675 Disse var heldige og ble i tvil 538 00:39:42,675 --> 00:39:45,678 alt gjort meg om. 539 00:39:45,878 --> 00:39:49,749 Oh oh oh oh oh 540 00:39:50,349 --> 00:39:54,987 og og av og. 541 00:39:56,989 --> 00:39:58,591 Oh oh 542 00:39:58,591 --> 00:40:05,965 oh. O. 543 00:40:24,216 --> 00:40:25,251 Philippines her 544 00:40:25,251 --> 00:40:29,689 i sorgen etter han artssakeren sa en før den høyst nødvendig 545 00:40:30,423 --> 00:40:32,892 karen senere kom til en kant, følger løgner. 546 00:40:32,892 --> 00:40:34,527 Her får vi nøkkel slik den er, 547 00:40:36,028 --> 00:40:37,196 men med sine 200 steg tok 548 00:40:37,196 --> 00:40:40,199 han seg helt. 549 00:40:41,167 --> 00:40:42,301 Og ikke løp. 550 00:40:42,301 --> 00:40:45,771 Da kom de ikke Møllers penn for skritt, spesielt hvis du beredne. 551 00:40:53,779 --> 00:40:54,547 Hei her! 552 00:40:54,547 --> 00:40:57,550 Jeg reiser så ned seg til La og er stille og. 553 00:40:57,817 --> 00:40:58,984 Hei alle Siri! 554 00:40:58,984 --> 00:41:02,755 Ja, eller Siri i kjepphest hennes yrke en i husholdet mitt kurert der 555 00:41:02,755 --> 00:41:05,758 siteres i et angst du much mye rart må den snaut 556 00:41:05,758 --> 00:41:08,761 slet søkes til å. 557 00:41:11,597 --> 00:41:14,266 Slitt videos on vri øvelsen 558 00:41:14,266 --> 00:41:17,069 drept i nisseturen 559 00:41:17,069 --> 00:41:18,304 nei den vil ikke å ikke man arbeid først 560 00:41:18,304 --> 00:41:21,307 sjefen så vil du angitt så den best 561 00:41:21,774 --> 00:41:24,143 av en herrens så 562 00:41:24,143 --> 00:41:26,479 kan jeg si alle et nytt ved en 563 00:41:26,479 --> 00:41:29,582 vikar, men sånt så er vedkom i ser av gtr kull vind lønn 564 00:41:31,383 --> 00:41:33,352 and the ship 565 00:41:33,352 --> 00:41:38,123 benin dør ikke straff i døden lås custis nei loves marstrands kjøkken 566 00:41:38,123 --> 00:41:41,827 lyst lenge til å verdener riktig enkelt jeg si et spor rv med sin seid 567 00:41:43,028 --> 00:41:45,998 love stor dag i hindle emerson. 568 00:41:48,901 --> 00:41:51,237 Det er det siste ord qui 569 00:41:51,237 --> 00:41:53,739 og het spr 570 00:41:53,739 --> 00:41:55,241 hed so happy in a nice quest. 571 00:41:55,241 --> 00:41:58,244 Sløv dag dikt og mørkegrønn End laugh 572 00:41:58,477 --> 00:42:00,813 men match nytt sign 573 00:42:00,813 --> 00:42:02,648 egypt og kjenner sin sønn Gråsten gips. 574 00:42:02,648 --> 00:42:05,651 Arne Belle Holm far her sin. 575 00:42:05,884 --> 00:42:09,788 Bedrikk pinsefreden middag, handverk, middag iht. 576 00:42:09,788 --> 00:42:13,659 Solfrid Midbøe kan bli et større bilde og nå er must airbags den 19. 577 00:42:13,659 --> 00:42:18,897 Fasen Glas an er til å ta 578 00:42:20,032 --> 00:42:23,035 av Danmarks. 579 00:42:23,602 --> 00:42:26,605 I uka 580 00:42:26,872 --> 00:42:32,044 er i boks unna, bare at innsatsen her. 581 00:42:34,480 --> 00:42:41,553 Nå er. Som. 582 00:42:44,256 --> 00:42:48,460 At hva det her er og man 583 00:42:49,595 --> 00:42:52,598 god. Nå er. 584 00:42:53,198 --> 00:42:56,368 Hun glad han kommer fra Finnmark 585 00:42:57,536 --> 00:43:00,539 av bussen. 586 00:43:09,948 --> 00:43:12,951 På Kolahalvøya. 587 00:43:14,419 --> 00:43:19,958 I bare man har noen gode venner. 588 00:43:19,958 --> 00:43:22,961 For øvrig er. 589 00:43:23,295 --> 00:43:28,066 Hans Næss. Og. 590 00:43:30,769 --> 00:43:33,772 Bærer på. 591 00:43:36,441 --> 00:43:41,380 Det. Er. 592 00:43:43,715 --> 00:43:46,218 Enkelt som følge av bybrannen. 593 00:43:50,656 --> 00:43:53,659 I byen. 594 00:43:53,892 --> 00:43:58,330 Nå er. At. 595 00:44:08,140 --> 00:44:11,109 Han er uten. 596 00:44:13,478 --> 00:44:19,484 Det kan. Han. 597 00:44:28,260 --> 00:44:38,303 Bare. At. 598 00:44:40,739 --> 00:44:43,742 Han en. 599 00:44:45,577 --> 00:44:48,447 Mann. 600 00:44:48,447 --> 00:44:51,783 snope for at. 601 00:44:56,988 --> 00:44:58,490 Camilla som er her, 602 00:44:58,490 --> 00:45:01,493 det må jo. 603 00:45:07,666 --> 00:45:08,266 At han. 604 00:45:08,266 --> 00:45:13,939 Der. 605 00:45:16,374 --> 00:45:19,377 Kommer. 606 00:45:20,812 --> 00:45:26,484 Da. Jeg. Og. 607 00:45:30,622 --> 00:45:33,625 Da er unge og Johanne 608 00:45:34,359 --> 00:45:37,329 i Danmark KK er 609 00:45:38,096 --> 00:45:41,099 under omsorg ut i 610 00:45:42,434 --> 00:45:45,437 og mellom anna 611 00:45:46,371 --> 00:45:48,139 angående å 612 00:45:48,139 --> 00:45:53,511 nå målet om 102 om. 613 00:45:58,350 --> 00:46:01,353 At Guds Ånd vil. 614 00:46:03,688 --> 00:46:06,458 Umiddelbart undersøke grunnen, 615 00:46:06,458 --> 00:46:09,427 så er hun nesten. 616 00:46:10,462 --> 00:46:13,465 To Du. 617 00:46:14,165 --> 00:46:17,168 I denne arten 618 00:46:17,369 --> 00:46:20,372 og de i. 619 00:46:22,073 --> 00:46:25,076 Partnerskap og. 620 00:46:28,713 --> 00:46:31,716 Som hun angivelig ikke kommer 621 00:46:31,850 --> 00:46:34,953 i, og det er fint om ingen vet sa 622 00:46:34,986 --> 00:46:37,989 jeg at jeg ønsker du er 623 00:46:38,022 --> 00:46:41,025 næmere en din 624 00:46:42,026 --> 00:46:44,529 each. 625 00:46:44,529 --> 00:46:47,198 On you 626 00:46:47,198 --> 00:46:49,701 in your you go. 627 00:46:49,701 --> 00:46:52,370 En og annen 628 00:46:52,370 --> 00:46:55,373 og er vi er. 629 00:46:56,775 --> 00:46:58,476 Da er vi 630 00:46:58,476 --> 00:47:03,481 er nå byen hun kom ut. 631 00:47:06,618 --> 00:47:09,621 Og inn en 632 00:47:10,922 --> 00:47:13,858 annen. 633 00:47:13,858 --> 00:47:16,861 Barn er savnet 634 00:47:17,028 --> 00:47:20,198 ja. Page om det noen selv i barnehagen 635 00:47:20,665 --> 00:47:23,668 og. Og. 636 00:47:29,140 --> 00:47:31,342 Vi for 637 00:47:31,342 --> 00:47:34,479 hat av nei, men her 638 00:47:35,313 --> 00:47:40,084 er da da av her og nå 639 00:47:40,118 --> 00:47:43,922 jeg en er ga ellers bare det er. 640 00:47:47,258 --> 00:47:49,127 At hun 641 00:47:49,127 --> 00:47:52,130 og nå er borte. 642 00:47:56,034 --> 00:47:59,037 Det meg si at du og 643 00:48:00,705 --> 00:48:03,007 det er festninger 644 00:48:03,007 --> 00:48:06,010 eller det er oppover 645 00:48:06,878 --> 00:48:09,881 alt annet at du måte 646 00:48:11,382 --> 00:48:14,786 og være av at 647 00:48:15,253 --> 00:48:18,556 husk at mot alt som ble skrevet 648 00:48:18,656 --> 00:48:21,659 om og jeg. 649 00:48:23,694 --> 00:48:26,697 Satt med alle og du er min 650 00:48:27,632 --> 00:48:31,302 datter på grunn av. 651 00:48:34,072 --> 00:48:35,406 Alderen og 652 00:48:35,406 --> 00:48:40,311 pappa og jeg hadde fått noe høyt og hest 653 00:48:41,546 --> 00:48:44,549 og og da. 654 00:48:49,253 --> 00:48:51,489 Ser jeg eller det er interessert 655 00:48:51,489 --> 00:48:54,459 i å være godset i og. 656 00:48:55,827 --> 00:48:57,361 Han har kjøpt seg skiftet. 657 00:49:06,337 --> 00:49:09,207 Det der. 658 00:49:09,207 --> 00:49:11,075 Hvor han 659 00:49:11,075 --> 00:49:14,078 på langtur 660 00:49:14,312 --> 00:49:17,315 og Odd. 661 00:49:18,049 --> 00:49:21,152 Som oppholdt seg i 662 00:49:22,320 --> 00:49:25,323 de og. 663 00:49:27,124 --> 00:49:29,927 Kom til plassen og se 664 00:49:29,927 --> 00:49:32,029 The Living. 665 00:49:32,029 --> 00:49:35,032 Kretsstyret. 666 00:49:36,834 --> 00:49:39,370 Har vært 667 00:49:39,370 --> 00:49:42,340 og er en. 668 00:49:42,373 --> 00:49:45,476 Utrolig god. 669 00:49:49,480 --> 00:49:53,617 På å af 670 00:49:53,617 --> 00:49:56,587 alt nå om. 671 00:49:58,389 --> 00:50:01,359 Ja med og af. 672 00:50:03,828 --> 00:50:06,831 Da og her og. 673 00:50:08,799 --> 00:50:14,505 Nå Og at vært her og er av den. 674 00:50:14,505 --> 00:50:24,281 Og ja, og annen 675 00:50:25,883 --> 00:50:28,886 og av ro hadde den at 676 00:50:29,620 --> 00:50:32,623 man på gården var nå 677 00:50:32,790 --> 00:50:36,293 og han er og nå er nasjonen 678 00:50:37,128 --> 00:50:40,064 og da og er 679 00:50:40,064 --> 00:50:43,067 og så skue idet. 680 00:50:43,467 --> 00:50:46,070 Det og angi 681 00:50:46,070 --> 00:50:49,073 en og annen måte og rå. 682 00:50:50,841 --> 00:50:53,844 Og da. 683 00:50:53,944 --> 00:50:57,648 Har du at det er 684 00:50:57,948 --> 00:51:02,219 godt da og det og. 685 00:51:04,688 --> 00:51:07,691 Ønsker å Og da. 686 00:51:08,659 --> 00:51:11,262 Og at døden 687 00:51:11,262 --> 00:51:14,398 nå har og i og av har 688 00:51:16,033 --> 00:51:18,269 jo ingen styr for her og 689 00:51:18,269 --> 00:51:21,238 under hode og da 690 00:51:22,072 --> 00:51:25,075 og en. 691 00:51:25,576 --> 00:51:27,511 Er vekslende lengde 692 00:51:27,511 --> 00:51:32,082 her så jeg for her har er stort 693 00:51:34,051 --> 00:51:36,887 mer ja 694 00:51:36,887 --> 00:51:41,158 og og ja, kikkerten kan 695 00:51:42,259 --> 00:51:44,228 nei bort 696 00:51:44,228 --> 00:51:47,231 nød og. 697 00:51:48,198 --> 00:51:52,469 Og ta av og a haavet. 698 00:51:54,938 --> 00:51:58,942 Nei. Og 699 00:51:59,009 --> 00:52:03,781 nei hun vil at ditt navn av og atter 700 00:52:04,782 --> 00:52:07,885 av pass pa anton. 701 00:52:10,387 --> 00:52:12,890 Kommer a 702 00:52:12,890 --> 00:52:16,160 og her er pappa han 703 00:52:17,227 --> 00:52:20,631 og noe du har på 704 00:52:21,298 --> 00:52:24,802 komme her at hun har Hæ? 705 00:52:25,369 --> 00:52:28,405 Aha, her i huset som hans far her 706 00:52:29,072 --> 00:52:32,075 og han så ingen 707 00:52:32,309 --> 00:52:34,011 gra nummer. 708 00:52:34,011 --> 00:52:35,646 Her er 709 00:52:35,646 --> 00:52:36,446 Eberson på høyt. 710 00:52:36,446 --> 00:52:39,449 Her om dette seg selskapet og 711 00:52:40,517 --> 00:52:43,520 be henne direktørs hø 712 00:52:44,388 --> 00:52:46,490 as om 713 00:52:46,490 --> 00:52:49,493 ja dager på enda. 714 00:52:50,761 --> 00:52:53,163 Og som er 715 00:52:53,163 --> 00:52:56,500 igjen av og her som nå gud 716 00:52:56,800 --> 00:52:59,803 at akkurat det var en. 717 00:53:00,270 --> 00:53:06,210 Ja, no er abdullah og hun er du er ja 718 00:53:07,711 --> 00:53:10,314 erfaring Ja 719 00:53:10,314 --> 00:53:14,284 da 18. Ja 720 00:53:16,053 --> 00:53:19,122 nå ahh og so oh oh 721 00:53:19,122 --> 00:53:22,125 oh oh det er jo åh! 722 00:53:23,827 --> 00:53:24,728 Og e. 723 00:53:24,728 --> 00:53:27,731 Her er nå. 724 00:53:28,465 --> 00:53:30,968 Da har vi nær om å se 725 00:53:30,968 --> 00:53:36,807 a et snev av ja, jeg tror jeg skal her 726 00:53:36,840 --> 00:53:39,843 i hus så. 727 00:53:40,877 --> 00:53:43,880 A Det er min 728 00:53:44,681 --> 00:53:47,684 far og gutten av. 729 00:53:49,519 --> 00:53:52,522 Jeg har godt hjerte 730 00:53:52,656 --> 00:53:56,326 og må altså og 731 00:53:57,728 --> 00:54:02,966 haaaah og alt om anden. 732 00:54:03,300 --> 00:54:06,636 Og det va ja, åh 733 00:54:07,237 --> 00:54:10,240 nei enn om La. 734 00:54:11,408 --> 00:54:13,577 Har og 735 00:54:13,577 --> 00:54:16,113 og andre 736 00:54:16,113 --> 00:54:19,116 og uff av alle 737 00:54:20,083 --> 00:54:23,086 til alle barna og ja, 738 00:54:23,086 --> 00:54:26,356 hei alle sammen og nå og alle andre 739 00:54:28,225 --> 00:54:31,228 Og handler bilen 740 00:54:31,261 --> 00:54:35,398 nå Her er sagt vil ringveien Certa. 741 00:54:35,398 --> 00:54:38,401 Steinen er gjerne. 742 00:54:39,069 --> 00:54:41,605 I hek lenge kan kan være 743 00:54:41,605 --> 00:54:44,608 avhengig av. 744 00:54:46,042 --> 00:54:46,776 A er. 745 00:54:50,380 --> 00:54:53,149 Høy slik leigh på helsen og være 746 00:54:53,149 --> 00:54:56,686 a da har det her er. 747 00:54:58,922 --> 00:55:02,792 Sa. Noen 748 00:55:04,361 --> 00:55:07,197 jo her. 749 00:55:07,197 --> 00:55:08,832 Skal hektar 750 00:55:08,832 --> 00:55:11,835 a og. 751 00:55:13,003 --> 00:55:16,673 Så bli da. 752 00:55:18,842 --> 00:55:21,611 Er ikke en fest det veier helse her den kun dyrene. 753 00:55:21,611 --> 00:55:24,614 Kjerneområdene et 754 00:55:25,281 --> 00:55:28,284 akutt bruk av. 755 00:55:32,088 --> 00:55:35,091 Om den er u 756 00:55:36,459 --> 00:55:38,495 som alle 757 00:55:38,495 --> 00:55:40,764 og det er. 758 00:55:40,764 --> 00:55:45,068 Sånn at arbeidet heller er 759 00:55:45,168 --> 00:55:48,171 å gjøre at særlig 760 00:55:49,205 --> 00:55:52,208 god og. 761 00:55:52,976 --> 00:55:55,145 At nå hat og hjerte fra 762 00:55:55,145 --> 00:55:58,148 ja ja, ja gud 763 00:55:58,882 --> 00:56:02,519 sine egne kunnskaper om at hun er 764 00:56:02,786 --> 00:56:06,022 allment og om og 765 00:56:07,390 --> 00:56:10,760 om hun og av at 766 00:56:11,261 --> 00:56:14,264 hun nå som. 767 00:56:16,266 --> 00:56:18,401 Han og 768 00:56:18,401 --> 00:56:21,404 at han er. 769 00:56:22,705 --> 00:56:28,278 Om igjen og om og om da han hun og her 770 00:56:28,678 --> 00:56:31,681 i dag og. 771 00:56:32,182 --> 00:56:35,185 Av og også eller 772 00:56:35,485 --> 00:56:38,488 om og om 773 00:56:40,089 --> 00:56:44,894 og her og øst og øst opptreden og. 774 00:56:47,130 --> 00:56:50,867 SKAP og nå i St. 775 00:56:50,867 --> 00:56:56,472 Ombord og ja og og og 776 00:56:57,874 --> 00:57:00,877 inst og. 777 00:57:01,044 --> 00:57:05,014 All og all og alle her da. 778 00:57:05,481 --> 00:57:08,484 Alf Da har jeg og et 779 00:57:09,018 --> 00:57:10,753 er jeg et sterkt innlegg ikke nok har vært. 780 00:57:10,753 --> 00:57:13,756 Her er. 781 00:57:15,425 --> 00:57:17,627 Glad icansk og er 782 00:57:17,627 --> 00:57:21,130 kaffa og er. 783 00:57:23,266 --> 00:57:26,269 H og vet hva er. 784 00:57:28,905 --> 00:57:31,841 Avhenger av 785 00:57:31,841 --> 00:57:34,010 havet 786 00:57:34,010 --> 00:57:35,511 av hva 787 00:57:35,511 --> 00:57:39,549 baah her og 788 00:57:41,117 --> 00:57:44,120 ah 19. 789 00:57:47,590 --> 00:57:51,494 Er. Det er s slakter ikke reis. 790 00:57:53,896 --> 00:57:58,034 Host så la han ta det av og laget så 791 00:57:58,067 --> 00:58:01,938 han har fått i seg før han 792 00:58:03,372 --> 00:58:07,143 som er på vei her og da 793 00:58:07,944 --> 00:58:10,947 og nå og 794 00:58:11,380 --> 00:58:13,950 inn i 795 00:58:13,950 --> 00:58:18,287 og at han hadde fått akkurat kaffe, 796 00:58:18,721 --> 00:58:24,160 og at da i nærheten og la da. 797 00:58:26,796 --> 00:58:29,799 I nå. 798 00:58:30,766 --> 00:58:31,868 Og gå 799 00:58:31,868 --> 00:58:34,837 opp og så ga 800 00:58:35,304 --> 00:58:37,540 øst som han. 801 00:58:39,709 --> 00:58:42,945 Og bo som og nå alle. 802 00:58:43,479 --> 00:58:46,482 Og det er altså alle ansatte 803 00:58:47,617 --> 00:58:50,620 og alle. 804 00:58:51,320 --> 00:58:53,122 Og har da 805 00:58:53,122 --> 00:58:56,259 og og bora. 806 00:58:58,561 --> 00:59:01,564 Har han? 807 00:59:03,199 --> 00:59:08,704 Jo. Og her på hadde. 808 00:59:10,940 --> 00:59:13,943 Hva enn 809 00:59:14,243 --> 00:59:16,545 om det. 810 00:59:16,545 --> 00:59:21,550 Her ja med og ah. 811 00:59:25,421 --> 00:59:32,528 Da. I og og 812 00:59:34,163 --> 00:59:37,166 da og av om 813 00:59:37,933 --> 00:59:42,171 Baan og e her. 814 00:59:44,507 --> 00:59:50,880 Er. Og. Da? 815 00:59:54,850 --> 00:59:56,852 La han gå 816 00:59:56,852 --> 01:00:01,056 om og om er så han har jo 817 01:00:01,157 --> 01:00:04,160 at han. 818 01:00:10,766 --> 01:00:15,104 The Gods Arthur er sifferet i kort gummiert ikke bymessig kjede seg 819 01:00:15,337 --> 01:00:19,208 og stedene for å møte og det sykt å ikke altså se folk, men er spitse en terapier 820 01:00:20,409 --> 01:00:22,378 ikke be, men de skiller appen det si slipper sted 821 01:00:22,378 --> 01:00:26,315 til den verst er se kan smerteterskel være og kunne stemme eller 822 01:00:26,315 --> 01:00:30,553 under derfra og sertifisering evig den engelske first 823 01:00:31,954 --> 01:00:35,624 den fra lurt den vet ikke kan ikke det pengene de sitt eventuelt min beste døden 824 01:00:37,126 --> 01:00:39,962 og det nyeste og forsvareren strøm dusj 825 01:00:39,962 --> 01:00:42,965 skudd og disse. 826 01:00:45,634 --> 01:00:48,637 I pennen av et individ, men ikke glad. 827 01:00:51,040 --> 01:00:56,745 I glass. I e. 828 01:01:04,119 --> 01:01:05,254 Hello eller 829 01:01:05,254 --> 01:01:09,291 chats gå bli sto i matter of lens. 830 01:01:09,291 --> 01:01:13,495 Beskjrien her lå her lå for jeg en lem var særlig aktuelt. 831 01:01:13,495 --> 01:01:16,365 Nå må jeg si tøff være grenseløs her 832 01:01:16,365 --> 01:01:21,103 i fra Thomas Seltzer At jeg må siterer kalles abonner eller sterkt lim eller til 833 01:01:21,136 --> 01:01:25,307 spesielt og derfra skulle bekymre enhver leder fra å trykke som vil og ser god 834 01:01:26,709 --> 01:01:29,711 er av er der er det skal du til jeg for barnevern 835 01:01:30,112 --> 01:01:33,649 jeg sa litt med så lenge det kan sa teorier dem slag og med venner 836 01:01:33,682 --> 01:01:36,685 som vi eller da kirby. 837 01:01:39,288 --> 01:01:42,024 Jeg skal føle den er Får veldig se godt her altså. 838 01:01:42,024 --> 01:01:44,092 Hva om jeg skal fikse av den saks? 839 01:01:44,092 --> 01:01:46,462 Og spesielt der den nesen tegn til first partiet 840 01:01:47,529 --> 01:01:50,532 rene fag skal en slakte. 841 01:01:52,267 --> 01:01:55,270 Det er 842 01:01:56,004 --> 01:01:59,007 deres dyr sønn ser ut. 843 01:01:59,374 --> 01:02:02,377 For å drepe. 844 01:02:11,253 --> 01:02:14,189 Og så gå. 845 01:02:14,189 --> 01:02:16,325 Og alt 846 01:02:16,325 --> 01:02:19,328 er da er 847 01:02:19,428 --> 01:02:22,598 og. Mine. 848 01:02:25,400 --> 01:02:28,403 Og og så hva 849 01:02:29,404 --> 01:02:34,076 er står i. Og. 850 01:02:37,713 --> 01:02:39,581 Nei til far ekteskap. 851 01:02:39,581 --> 01:02:42,584 Da er. 852 01:02:43,819 --> 01:02:47,856 Er. Da? 853 01:02:58,967 --> 01:03:05,340 Og. Så er. 854 01:03:10,245 --> 01:03:13,248 Det noe som ikke en sjanse av. 855 01:03:16,618 --> 01:03:20,222 Meg er. Det. 856 01:03:27,295 --> 01:03:30,298 Han at. 857 01:03:33,969 --> 01:03:43,512 Sånn det. Det. 858 01:03:45,580 --> 01:03:48,550 Skjer det ikke en vits? 859 01:03:50,552 --> 01:03:53,555 Det er. 860 01:03:54,156 --> 01:03:57,159 All annen 861 01:03:57,559 --> 01:04:00,562 i at. 862 01:04:01,696 --> 01:04:04,699 Den er smykket hennes. 863 01:04:07,536 --> 01:04:12,641 At. Om du. 864 01:04:16,177 --> 01:04:19,314 Kan bruke at han har gjort all 865 01:04:20,649 --> 01:04:23,618 of og opphav og blir 866 01:04:25,420 --> 01:04:28,623 mistuk, så til slutt så skal jeg rett 867 01:04:29,758 --> 01:04:30,425 ikke til Kiev. 868 01:04:30,425 --> 01:04:33,428 Ikke legg. 869 01:04:34,596 --> 01:04:37,599 Opp at. 870 01:04:39,968 --> 01:04:42,504 Match. 871 01:04:42,504 --> 01:04:45,607 Og dating på 872 01:04:47,175 --> 01:04:50,178 irina app. 873 01:04:53,515 --> 01:04:57,519 Er. Akkurat. 874 01:05:01,156 --> 01:05:03,525 Akkurat god match 875 01:05:03,525 --> 01:05:06,528 og på. 876 01:05:12,967 --> 01:05:14,235 Abu app 877 01:05:14,235 --> 01:05:17,238 annet om. 878 01:05:19,074 --> 01:05:22,076 Du 1718. 879 01:05:23,344 --> 01:05:26,347 Og utnytter at 880 01:05:27,315 --> 01:05:30,251 da anker app ut 881 01:05:32,086 --> 01:05:34,456 nei da 882 01:05:34,456 --> 01:05:37,458 skal andre. 883 01:05:38,927 --> 01:05:41,930 Om man har. 884 01:05:45,600 --> 01:05:48,603 Am nyttig app Ah, 885 01:05:49,637 --> 01:05:52,640 er. Og ah. 886 01:05:56,044 --> 01:05:59,047 F Ah, 887 01:05:59,480 --> 01:06:01,883 er yste 888 01:06:01,883 --> 01:06:04,652 agent f eks ikke 889 01:06:04,652 --> 01:06:18,566 i blir det. At. 890 01:06:20,902 --> 01:06:22,837 Jeg er god 891 01:06:22,837 --> 01:06:25,840 rs ser eller at 892 01:06:27,275 --> 01:06:30,511 Ulla Raach om. 893 01:06:41,622 --> 01:06:43,992 PRS større pluss must ikke meg det 894 01:06:43,992 --> 01:06:46,994 altså senga eller shilling dvs gjør 895 01:06:48,229 --> 01:06:51,232 er. Dark 896 01:06:51,632 --> 01:06:54,635 ass E ah. 897 01:06:56,270 --> 01:06:59,574 Altså oh oh oh. 898 01:06:59,574 --> 01:07:03,478 Ja ja 899 01:07:04,879 --> 01:07:07,882 ja ja da. 900 01:07:10,084 --> 01:07:14,288 Er æresskøy inga 901 01:07:15,590 --> 01:07:18,559 mi da. 902 01:07:22,230 --> 01:07:25,233 Og apport. 903 01:07:26,834 --> 01:07:29,837 App Når 904 01:07:30,037 --> 01:07:33,040 og og. 905 01:07:36,010 --> 01:07:38,346 Da er 906 01:07:38,346 --> 01:07:42,149 at det er ute da. 907 01:07:42,850 --> 01:07:45,820 Nei, ja 908 01:07:45,853 --> 01:07:48,856 enn da er. 909 01:07:53,160 --> 01:07:55,963 Appen. 910 01:07:55,963 --> 01:08:00,701 Ja av, har du lest ikke vært feast. 911 01:08:00,701 --> 01:08:01,068 Det er. 912 01:08:01,068 --> 01:08:06,841 Et nei Nei Ja Ja 913 01:08:06,841 --> 01:08:09,844 Ja f. 914 01:08:10,311 --> 01:08:15,016 Nei, er jeg da eie? 915 01:08:15,650 --> 01:08:18,152 Hæ? Ah, 916 01:08:18,152 --> 01:08:19,854 det er godt 917 01:08:19,854 --> 01:08:25,393 ja, men er ikke det I er. Ja 918 01:08:26,460 --> 01:08:28,696 nå da. 919 01:08:28,696 --> 01:08:32,366 Oi, oi oi oi oi oi. 920 01:08:32,933 --> 01:08:41,642 App. Action 921 01:08:42,476 --> 01:08:45,212 Akkurat nå. 922 01:08:45,212 --> 01:08:48,215 Nei, gå. 923 01:08:49,583 --> 01:08:52,586 Og kan. 924 01:08:54,955 --> 01:08:57,958 Go ho I. 925 01:09:00,828 --> 01:09:03,831 At as Sukk. 926 01:09:09,170 --> 01:09:10,771 X bitch. 927 01:09:10,771 --> 01:09:14,875 Men etter at. 928 01:09:17,044 --> 01:09:22,283 Det. Eksploderer, sier beviser Fredrik tar i seg 929 01:09:23,918 --> 01:09:27,922 deler, faller Skådry i saftig basen ved 930 01:09:29,190 --> 01:09:32,193 Tuck, helt straight fra en bil. 931 01:09:32,593 --> 01:09:35,062 Retningsgivende øverst. 932 01:09:35,062 --> 01:09:37,798 Vi skal det veldig Personlig trodde jeg skrevet 933 01:09:37,798 --> 01:09:40,801 du bare den viktigste synes bekk. 934 01:09:49,443 --> 01:09:52,179 Er jeg ble der de gjør 935 01:09:52,179 --> 01:09:55,182 selv jeg vil kjenne fra lim liberation 936 01:09:55,649 --> 01:10:00,521 er seier ligger det i med det los av ble med øverst jeg sikter sporet ikke til meg 937 01:10:00,521 --> 01:10:04,558 som med han problemer, så det av det seg en kan bli det idiot eller til og 938 01:10:04,558 --> 01:10:08,529 med vi regnes ikke i velferd, holder for luftkrigen garantert tilgang. 939 01:10:09,897 --> 01:10:12,599 Sitter helt fint etter å fire lære passer mi er hva vil 940 01:10:12,599 --> 01:10:13,467 jeg ikke funnet trenger tube 941 01:10:14,768 --> 01:10:17,271 fil jeg frem direkte eller 942 01:10:17,271 --> 01:10:20,274 jeg sjef når en fra har lett i sin iliaden 943 01:10:21,308 --> 01:10:24,311 jeg kan liten mer realisere som. 944 01:10:56,376 --> 01:10:56,977 Mulig bruker 945 01:10:56,977 --> 01:11:01,148 i like billige vil ulykke hvis han i angrep vil 946 01:11:01,782 --> 01:11:04,251 aldri 947 01:11:04,251 --> 01:11:31,979 bli. Ja. 61294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.