Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:10,329
My name is Candice
and I have 4 children.
2
00:00:10,364 --> 00:00:14,995
Emma, who is going to University
and Jules, who is studying hotel management.
3
00:00:15,030 --> 00:00:16,942
And two twins,
who go to high school.
4
00:00:16,977 --> 00:00:19,467
One of them wants to go
to Marseille to study sports.
5
00:00:19,502 --> 00:00:22,007
It makes me sad,
but what can I do?
6
00:00:22,042 --> 00:00:25,994
Other than that, I'm single.
7
00:00:26,260 --> 00:00:30,933
And I don't mind because that way I can
meet nice people like you.
8
00:00:31,234 --> 00:00:33,989
4 sons. What a fright.
9
00:00:34,289 --> 00:00:36,355
And what does he do?
10
00:00:36,655 --> 00:00:40,052
- I'm a hairdresser.
- And I also.
11
00:00:40,352 --> 00:00:44,398
I am your boss.
I have a salon in Sète.
12
00:00:44,698 --> 00:00:46,691
I already know where
to get my hair cut.
13
00:00:46,991 --> 00:00:49,700
You know the
swaggering drunk game?
14
00:00:50,000 --> 00:00:53,049
Yes, we say something crazy
that we have done,...
15
00:00:53,349 --> 00:00:56,398
...and whoever didn't make it, have
a drink.
16
00:00:56,698 --> 00:00:58,963
- Yes, let's play, let's play!
- I start.
17
00:00:59,263 --> 00:01:02,520
One day, I slept with a guy
whose name I didn't even know.
18
00:01:02,820 --> 00:01:06,078
Oh, what a party!
I have never done that.
19
00:01:06,378 --> 00:01:08,052
You have to have a drink.
20
00:01:08,352 --> 00:01:12,196
It's my turn. I ran naked
through a mall.
21
00:01:27,673 --> 00:01:33,453
I slept with one of my assistants.
22
00:01:33,753 --> 00:01:37,289
A partner. He disappeared
a year ago.
23
00:01:37,589 --> 00:01:39,357
I didn't know anything more about him.
24
00:01:39,658 --> 00:01:43,455
I crushed my mother's cat,
backing up.
25
00:01:43,755 --> 00:01:46,551
I helped my ex
dispose of a dead body.
26
00:01:46,851 --> 00:01:50,040
What? I can not believe it.
27
00:01:50,340 --> 00:01:53,355
If true.
She hit a woman.
28
00:01:53,655 --> 00:01:56,670
I was going 150 for the National,
and without a license.
29
00:01:56,970 --> 00:01:59,865
Where did you dump the body?
30
00:02:00,165 --> 00:02:03,573
In the lake of Thau.
Near Balaruc-le-Vieux.
31
00:02:07,125 --> 00:02:11,574
My turn. I am Police.
32
00:02:11,609 --> 00:02:16,115
Yeah, and I'm a cop too.
33
00:02:22,361 --> 00:02:25,393
This is pathetic.
I can't stand alcohol like I used to.
34
00:02:25,428 --> 00:02:27,466
We are no longer 20 years old.
35
00:02:32,123 --> 00:02:34,658
Now they kiss.
36
00:02:34,958 --> 00:02:36,265
So cute.
37
00:03:14,733 --> 00:03:17,685
TO BE BEAUTIFUL YOU HAVE TO SUFFER.
38
00:03:23,479 --> 00:03:26,205
See you later.
Bye.
39
00:03:34,595 --> 00:03:35,896
Hola.
40
00:03:36,196 --> 00:03:38,799
You have a bad face
to be in love.
41
00:03:38,834 --> 00:03:41,115
Luisa leaves for Brazil tomorrow.
42
00:03:41,150 --> 00:03:43,359
2 weeks is too little.
43
00:03:43,659 --> 00:03:47,107
And I have no vacation left
to enjoy it with her.
44
00:03:47,142 --> 00:03:50,960
I could handcuff her to the radiator
to keep her from leaving.
45
00:03:51,307 --> 00:03:54,054
I see you are super romantic.
46
00:03:54,089 --> 00:03:56,263
Who is the victim?
47
00:03:57,763 --> 00:04:00,430
His name was Karim Berkaoui.
He was 25 years old.
48
00:04:00,730 --> 00:04:03,143
Are you okay Mehdi?
Did you know him?
49
00:04:03,443 --> 00:04:05,886
of sight. My father
knows his people.
50
00:04:06,186 --> 00:04:07,496
I'll talk to the neighbors.
51
00:04:09,600 --> 00:04:12,985
How sad.
Look what biceps.
52
00:04:13,285 --> 00:04:16,806
And what a washboard.
Not an ounce of fat. Pure muscle.
53
00:04:17,106 --> 00:04:19,613
Normal. Era personal trainer.
54
00:04:19,914 --> 00:04:23,553
And he created a method that combined
exercises with nutrition advice.
55
00:04:23,854 --> 00:04:26,224
- It's called the K method. Do you know it?
- No.
56
00:04:26,259 --> 00:04:29,870
I call it the Kaput method.
Sport is good for health.
57
00:04:30,170 --> 00:04:31,671
That's clear.
58
00:04:31,971 --> 00:04:36,179
He received a blow to the skull
with a weight.
59
00:04:36,214 --> 00:04:38,738
They had to dominate it
between several.
60
00:04:39,038 --> 00:04:41,497
The time of death
was between 11 p.m. and 1 a.m.
61
00:04:43,968 --> 00:04:46,385
They found his crushed cell phone.
62
00:04:46,685 --> 00:04:48,004
I don't think we get anything out of it.
63
00:04:48,304 --> 00:04:50,905
They didn't force the door.
Maybe it was a robbery.
64
00:04:51,206 --> 00:04:53,313
They would think I would have things of value.
65
00:04:53,614 --> 00:04:55,086
They emptied the briefcase.
66
00:04:55,386 --> 00:04:58,332
But they didn't take the computer.
They must have known it could be traced.
67
00:04:58,632 --> 00:05:00,754
Maybe the camera caught something.
Check it out.
68
00:05:01,054 --> 00:05:02,659
We already did.
He programmed it...
69
00:05:02,959 --> 00:05:05,368
...to turn on at 9,
to give his class online.
70
00:05:05,668 --> 00:05:08,181
That's how subscribers found out.
71
00:05:08,481 --> 00:05:12,606
That's him, right?
He changed a lot.
72
00:05:12,906 --> 00:05:15,188
I checked the kitchen.
73
00:05:15,488 --> 00:05:19,977
And everything is bio,
fresh, without fat.
74
00:05:20,354 --> 00:05:24,609
There is no sugar, no alcohol,
no tobacco and no fun.
75
00:05:24,909 --> 00:05:27,150
No. But he was in love.
76
00:05:27,451 --> 00:05:29,222
There are many photos of her.
77
00:05:29,522 --> 00:05:31,023
Plus...
78
00:05:36,267 --> 00:05:39,885
It's in your promo photo.
79
00:05:40,186 --> 00:05:42,687
That's weird. A young love
that lasts.
80
00:05:45,009 --> 00:05:46,421
He reminds me of Laurent, my ex-husband.
81
00:05:46,721 --> 00:05:49,546
At 16 I had a gigantic brace
on my teeth.
82
00:05:49,846 --> 00:05:51,444
He called me "shark".
83
00:05:51,744 --> 00:05:54,941
He didn't take an interest in me until they took him
out of me, but we were together for 20 years.
84
00:05:55,241 --> 00:05:58,241
I had pimples like buttons.
They called me "remote control".
85
00:05:58,542 --> 00:06:00,756
Do you know what I think?
86
00:06:01,057 --> 00:06:05,486
It wasn't sport that
changed Karim, it was love.
87
00:06:05,786 --> 00:06:08,583
But he couldn't keep it.
Look.
88
00:06:08,884 --> 00:06:11,569
It's empty.
A lot of things are missing.
89
00:06:11,869 --> 00:06:14,726
- She must have taken them.
- Do you see the dust here?
90
00:06:15,026 --> 00:06:16,694
There must be a lot of folders.
91
00:06:19,909 --> 00:06:21,908
Look. It's a rent receipt.
92
00:06:22,208 --> 00:06:28,181
I already told you.
Who would want to steal folders?
93
00:06:33,650 --> 00:06:35,631
- Y?
- The neighbors heard it...
94
00:06:35,931 --> 00:06:37,912
...get into a fight with some men
around 11:30 p.m.
95
00:06:37,947 --> 00:06:40,164
There was a slam and nothing else.
96
00:06:40,464 --> 00:06:42,844
Nobody tried to find out
what had happened?
97
00:06:43,144 --> 00:06:45,083
They are older people.
He scared them.
98
00:06:45,383 --> 00:06:49,440
I'm looking at Karim's computer.
His method included group classes.
99
00:06:49,740 --> 00:06:51,439
At 11, on the beach of the Corniche.
100
00:06:51,739 --> 00:06:53,026
They are given by a certain Marion.
101
00:06:53,326 --> 00:06:55,459
Go interrogate her.
it's next door.
102
00:06:55,759 --> 00:06:58,405
It will tell you whether or not there were
problems with any customers.
103
00:06:58,705 --> 00:07:01,443
It can't happen, sir!
I'm sorry, but it can't happen!
104
00:07:01,743 --> 00:07:03,542
Let me through, damn it!
Leave me!
105
00:07:03,842 --> 00:07:06,418
It can't happen, sir!
It can't happen, sir!
106
00:07:06,718 --> 00:07:09,294
Let me through, damn it!
Leave me!
107
00:07:09,935 --> 00:07:13,705
¡Karim!
108
00:07:32,058 --> 00:07:35,175
Do you know if your brother
had problems with anyone?
109
00:07:37,591 --> 00:07:40,900
Were they very close?
110
00:07:40,935 --> 00:07:42,138
Yes.
111
00:07:44,550 --> 00:07:46,740
We grew up in a tough neighborhood.
112
00:07:47,724 --> 00:07:49,157
I always protected him.
113
00:07:49,857 --> 00:07:54,500
As a teenager, I forced him
to play sports, so he wouldn't sprain himself.
114
00:07:54,801 --> 00:07:57,222
He made a name for himself on the internet.
115
00:07:58,604 --> 00:08:01,659
I was very proud of him.
116
00:08:03,107 --> 00:08:05,185
How am I going to tell
my parents?
117
00:08:07,664 --> 00:08:08,901
Did you see it last night?
118
00:08:09,201 --> 00:08:10,439
- No.
- No?
119
00:08:11,975 --> 00:08:15,950
I worked the whole night.
I am a delivery man.
120
00:08:15,985 --> 00:08:17,066
I took a client
to Montpellier airport.
121
00:08:18,337 --> 00:08:19,993
We have to take his fingerprints.
122
00:08:20,293 --> 00:08:21,780
Do you think I killed him?
123
00:08:22,080 --> 00:08:24,221
It's the procedure.
124
00:08:33,328 --> 00:08:34,434
Attention everyone!
125
00:08:34,734 --> 00:08:36,947
30 seconds
and we change exercises!
126
00:08:37,354 --> 00:08:39,283
- Marion Faure?
- Yes?
127
00:08:39,583 --> 00:08:42,464
We want to ask you some questions
about Karim Berkaoui.
128
00:08:42,764 --> 00:08:43,586
It's not the moment.
129
00:08:43,886 --> 00:08:45,531
We are in the middle of the circuit,
the group cannot stop.
130
00:08:45,831 --> 00:08:48,578
Can someone replace me?
131
00:08:48,878 --> 00:08:50,839
Well, I'll take care of it.
132
00:08:51,139 --> 00:08:54,692
What about Karim?
133
00:08:54,992 --> 00:08:59,762
What does it consist of?
It doesn't seem complicated.
134
00:09:04,192 --> 00:09:06,359
Doesn't it seem complicated?
135
00:09:14,777 --> 00:09:17,302
I don't understand.
She had no problem...
136
00:09:17,602 --> 00:09:20,128
...neither with the teachers,
nor with the clients.
137
00:09:20,163 --> 00:09:23,472
And personally, was he doing well?
138
00:09:25,696 --> 00:09:29,411
I don't know. He was my boss,
we didn't see each other outside.
139
00:09:30,177 --> 00:09:33,198
Wake up!
140
00:09:34,312 --> 00:09:37,497
Have you noticed any
strange behavior lately?
141
00:09:38,670 --> 00:09:40,737
No.
142
00:09:44,502 --> 00:09:45,644
If last week.
143
00:09:45,679 --> 00:09:49,402
A few days ago he came with bruises
on the phalanges.
144
00:09:50,670 --> 00:09:52,990
He told me he got them training.
145
00:09:53,025 --> 00:09:56,111
I didn't insist,
but I know those wounds.
146
00:09:56,411 --> 00:09:59,498
You do them if you
punch someone.
147
00:09:59,533 --> 00:10:01,605
And do you know who
he could have had a fight with?
148
00:10:01,905 --> 00:10:02,942
No, I do not know.
149
00:10:03,514 --> 00:10:05,552
Can I follow the class?
150
00:10:10,381 --> 00:10:13,358
Come on!
We change exercise.
151
00:10:18,638 --> 00:10:21,760
- They are in shape.
- Yeah, not like you.
152
00:10:21,795 --> 00:10:24,455
I don't understand. I thought
you trained with Luisa.
153
00:10:24,755 --> 00:10:27,735
Very funny.
154
00:10:27,770 --> 00:10:30,390
Come on, relax.
You will see her again.
155
00:10:30,425 --> 00:10:33,484
You should be happy.
There are many lonely people.
156
00:10:33,519 --> 00:10:35,657
You don't know how lucky you are.
157
00:10:40,368 --> 00:10:44,067
- What happened? What happened?
- Stand back, please.
158
00:10:44,368 --> 00:10:48,806
- What happened?
- Calm down.
159
00:10:49,106 --> 00:10:51,614
- Let go of me! Karim!
- Come with me.
160
00:10:53,314 --> 00:10:56,404
- Karim!
- Come on, come with me.
161
00:10:56,704 --> 00:11:00,332
- Come on, calm down.
- Suélteme.
162
00:11:04,795 --> 00:11:06,711
As it is called?
163
00:11:08,762 --> 00:11:12,269
Olivia.
Olivia Hernandez.
164
00:11:12,693 --> 00:11:16,219
There were many photos of him
at Karim's house.
165
00:11:16,254 --> 00:11:17,801
I was very much in love.
166
00:11:19,490 --> 00:11:20,956
We were together
from school.
167
00:11:20,991 --> 00:11:25,570
At that time I couldn't stand him,
because he was a little bum.
168
00:11:25,605 --> 00:11:27,819
Yes, it usually happens.
169
00:11:27,854 --> 00:11:31,075
At first they hate each other,
and end up falling in love.
170
00:11:31,110 --> 00:11:33,586
How did they meet again?
171
00:11:34,018 --> 00:11:37,463
I did a degree in Marine Biology,
in Bretagne.
172
00:11:37,498 --> 00:11:39,885
Karim called me when I got back to Sète.
173
00:11:40,972 --> 00:11:42,881
About a year ago.
174
00:11:43,181 --> 00:11:44,999
I did not recognize him.
175
00:11:45,299 --> 00:11:46,893
He was a very mature boy.
176
00:11:47,193 --> 00:11:48,600
And very beautiful.
177
00:11:48,900 --> 00:11:51,622
That wasn't
what attracted me to him.
178
00:11:54,371 --> 00:11:58,494
I liked his humor, his generosity.
179
00:11:58,794 --> 00:12:00,394
Your kindness.
180
00:12:00,694 --> 00:12:01,925
He was a good person.
181
00:12:02,225 --> 00:12:05,403
They all loved him.
182
00:12:05,704 --> 00:12:07,497
Did they live together?
183
00:12:14,470 --> 00:12:16,070
What did you do last night?
184
00:12:16,371 --> 00:12:18,940
I was in a bar with friends.
185
00:12:20,192 --> 00:12:23,281
Karim didn't want to come.
He didn't like to go out.
186
00:12:23,581 --> 00:12:27,756
I don't understand.
Who could do that to him?
187
00:12:31,394 --> 00:12:35,020
I raise my arm
and pull my elbow back.
188
00:12:35,055 --> 00:12:38,051
Now I stretch my hand,
as high as possible.
189
00:12:38,086 --> 00:12:41,642
You have to contract.
I pick up my arm and go back down.
190
00:12:41,677 --> 00:12:45,448
And again. Three sets
of 15 repetitions.
191
00:12:45,483 --> 00:12:47,393
Keep going until there is no
more pain.
192
00:12:47,693 --> 00:12:48,649
Yours isn't bad, huh?
193
00:12:49,212 --> 00:12:52,467
How does it weigh? This
has too many pages.
194
00:12:54,302 --> 00:12:55,536
Very well. Karim.
Karim was doing well...
195
00:12:55,836 --> 00:12:58,532
...he was very nice, without problems,
everyone loved him,...
196
00:12:58,832 --> 00:13:01,401
...and he was in love.
His small business was running...
197
00:13:01,701 --> 00:13:03,095
...but his brother said that,...
198
00:13:03,396 --> 00:13:06,185
...if it hadn't been
for the sport, it would have ended badly.
199
00:13:06,485 --> 00:13:08,582
- Did he have a criminal record?
-He was clean.
200
00:13:08,882 --> 00:13:11,045
Just like his brother,
his parents, his girlfriend.
201
00:13:11,345 --> 00:13:14,931
However, a few days before he died,
he got into a fight. With who?
202
00:13:15,231 --> 00:13:18,328
We got
the autopsy report.
203
00:13:18,628 --> 00:13:21,727
No no no no!
What are you doing, sir?
204
00:13:22,027 --> 00:13:25,755
- Change the tube.
- Not that way. Grab a ladder.
205
00:13:26,055 --> 00:13:27,498
It's on Captain Dumas's desk ,...
206
00:13:27,798 --> 00:13:29,206
...and that it is not there does
not mean that it can abuse.
207
00:13:29,241 --> 00:13:31,635
You have to respect the place of people
even if they are not there.
208
00:13:31,936 --> 00:13:34,765
Lower it or I lower it.
209
00:13:35,065 --> 00:13:37,915
Does matters? Antoine left a year ago,
he doesn't care.
210
00:13:38,215 --> 00:13:39,487
It's not true, it didn't go away.
211
00:13:39,788 --> 00:13:42,333
He asked to be available.
Is not the same.
212
00:13:42,633 --> 00:13:43,840
He will be back soon.
213
00:13:44,140 --> 00:13:47,520
Do you know anything about him?
214
00:13:47,820 --> 00:13:53,361
No. Well, we got
the autopsy report...
215
00:13:53,661 --> 00:13:56,555
...and it appears that there was MDMA
in Karim's blood.
216
00:13:56,855 --> 00:13:59,496
Ecstasy?
217
00:14:02,687 --> 00:14:04,827
This boy
is full of secrets.
218
00:14:11,808 --> 00:14:12,775
Sorry for the delay.
219
00:14:13,075 --> 00:14:15,008
I know it's not the first time,
but sometimes we feel tired.
220
00:14:15,308 --> 00:14:20,182
Although that's no excuse.
What's happening? Did they abuse the appetizer?
221
00:14:23,524 --> 00:14:28,175
Yes Jules.
How new knives?
222
00:14:28,476 --> 00:14:30,202
And what about the ones I bought you?
223
00:14:31,369 --> 00:14:33,644
How many?
224
00:14:34,995 --> 00:14:38,077
Those aren't knives, they
're Japanese sabers.
225
00:14:38,377 --> 00:14:43,100
Jules, I'm working.
We'll talk when I get home.
226
00:14:43,400 --> 00:14:45,133
Yes, a kiss.
227
00:14:49,411 --> 00:14:50,562
Sorry for the delay.
228
00:14:50,862 --> 00:14:53,166
Today we are going to do a
special class for the girls.
229
00:14:53,466 --> 00:14:55,606
We will shape the chest
thanks to meditation.
230
00:14:55,906 --> 00:14:59,503
They put their hands together like this,
squeeze them as hard as possible...
231
00:14:59,803 --> 00:15:02,046
...and keep them that way.
They keep them strong...
232
00:15:02,346 --> 00:15:04,589
...as if they wanted to smash
one against the other.
233
00:15:04,889 --> 00:15:08,949
You will feel your chest contract.
They keep up the effort. So.
234
00:15:09,249 --> 00:15:11,083
It's like the core, but for the chest.
235
00:15:11,383 --> 00:15:12,884
And we let them go, we let them go.
236
00:15:13,184 --> 00:15:18,887
I was watching the videos
of Karim's classes.
237
00:15:19,187 --> 00:15:21,577
And since 2 months ago,
it was no longer so serious.
238
00:15:21,877 --> 00:15:24,267
He was late
and he wasn't so fit anymore.
239
00:15:24,567 --> 00:15:26,799
We have your calls.
There is a recurring number.
240
00:15:27,099 --> 00:15:29,332
Mickael Castan, booked
for drug trafficking.
241
00:15:38,300 --> 00:15:40,709
Is this. Of course.
242
00:15:42,168 --> 00:15:45,293
They were in the same class.
243
00:15:45,593 --> 00:15:48,718
Maybe they traded together.
244
00:15:48,753 --> 00:15:50,014
Do you have his address?
245
00:15:50,049 --> 00:15:53,774
- Yes.
- Very well. Let's look.
246
00:15:53,809 --> 00:15:57,480
It's just that today I agreed
to go eat with Luisa...
247
00:15:57,515 --> 00:16:00,414
- To eat...
- Sure.
248
00:16:00,449 --> 00:16:02,126
Mehdi.
249
00:16:09,118 --> 00:16:11,793
- Hello Luisa.
- That's Spanish.
250
00:16:12,093 --> 00:16:15,918
It doesn't matter, she understands.
That beauty.
251
00:16:15,953 --> 00:16:17,694
We will?
252
00:16:17,994 --> 00:16:21,478
No, we're not going. Food, no.
253
00:16:21,513 --> 00:16:25,821
- *Aren't we going to eat?*
- That, not eat. *Worked*.
254
00:16:25,856 --> 00:16:29,612
*I am sorry. See you tonight.
I am sorry*.
255
00:16:31,598 --> 00:16:32,658
Shall we go?
256
00:16:32,958 --> 00:16:34,019
- Yes.
- Then, come on.
257
00:16:39,986 --> 00:16:44,038
Did you see what conversation?
How did you do these 6 months on Skype?
258
00:16:44,073 --> 00:16:46,319
We understand each other better.
259
00:16:46,354 --> 00:16:48,350
No, Mehdi, they didn't have
real conversations.
260
00:16:48,650 --> 00:16:52,620
Love does not need words, it
is a universal language.
261
00:16:52,655 --> 00:16:55,972
- And you have someone?
- I wouldn't have patience.
262
00:16:56,007 --> 00:16:58,794
Find someone who speaks French,
or at least English.
263
00:16:58,829 --> 00:17:01,107
But it's true.
You've been here a year...
264
00:17:01,407 --> 00:17:02,546
...and we don't know anything about you.
265
00:17:02,581 --> 00:17:05,214
Let's go. Being so cute,
do you have someone?
266
00:17:05,249 --> 00:17:07,134
And you, Candice,
do you have someone, being so cute?
267
00:17:10,635 --> 00:17:16,162
Well, with the boys, it's...
And, besides, the dog.
268
00:17:16,197 --> 00:17:16,915
I have no time.
269
00:17:29,143 --> 00:17:30,438
¿Mickael Castan?
270
00:17:30,473 --> 00:17:33,018
We would like to talk to you
about Karim Berkaoui.
271
00:17:33,318 --> 00:17:39,042
- Do not touch me!
- Let's take a deep breath, okay?
272
00:17:39,873 --> 00:17:42,083
Mickael agrees
to talk to us, right?
273
00:17:42,383 --> 00:17:44,482
Nothing happens.
I'm going with them.
274
00:17:46,511 --> 00:17:48,112
Gracias.
275
00:17:52,114 --> 00:17:54,218
Where were you last night,
between 11 p.m. and 1 a.m.?
276
00:17:54,518 --> 00:17:56,574
With them. ask them.
277
00:17:56,874 --> 00:17:59,502
When did you last see Karim?
278
00:17:59,802 --> 00:18:04,117
2 days ago.
I set up a sports products firm ...
279
00:18:04,417 --> 00:18:06,576
...and Karim invested money in it.
280
00:18:06,876 --> 00:18:11,676
- There was MDMA in his blood.
- And do you think I sold it to you?
281
00:18:11,976 --> 00:18:16,607
I've given up this idiocy long ago.
And I was selling cannabis, not that shit.
282
00:18:16,907 --> 00:18:19,123
They should go see their girl.
283
00:18:19,423 --> 00:18:20,422
¿Olivia?
284
00:18:20,722 --> 00:18:22,722
He's always at the disco
and takes a lot of ecstasy.
285
00:18:23,022 --> 00:18:25,568
There was a glass of Sunset
at Karim's.
286
00:18:25,868 --> 00:18:27,141
Is that where it goes?
287
00:18:27,441 --> 00:18:31,223
That guy makes trouble.
288
00:18:31,523 --> 00:18:33,700
I told Karim,
but he didn't realize...
289
00:18:34,000 --> 00:18:36,178
...that she was
only with him for the money.
290
00:18:36,479 --> 00:18:37,920
Is it Olivia's fault
that they argued recently?
291
00:18:38,220 --> 00:18:40,654
I do not know. He was not aware.
292
00:18:40,954 --> 00:18:43,480
If I find out that he died
because of her,...
293
00:18:43,780 --> 00:18:45,044
...I'm going to break his face.
294
00:18:45,344 --> 00:18:47,525
Don't you dare get close to her.
295
00:19:02,455 --> 00:19:04,634
I love this music.
296
00:19:05,634 --> 00:19:09,995
Where do you think you are?
Is closed. Outside.
297
00:19:10,295 --> 00:19:12,159
Policeman.
298
00:19:12,194 --> 00:19:16,330
Inspector Renoir.
What did she say? Outside?
299
00:19:16,630 --> 00:19:21,150
Excuse me. This is the first visit
that such a cool cop pays me.
300
00:19:21,450 --> 00:19:23,686
This girl is Olivia Hernandez.
Do you know her?
301
00:19:23,987 --> 00:19:26,941
Yes, she is a good client.
302
00:19:26,976 --> 00:19:30,937
He consumes a lot and stays
until we close.
303
00:19:31,237 --> 00:19:33,220
¿Y este? Karim Berkaoui.
¿Le suena?
304
00:19:33,520 --> 00:19:35,574
Oh yeah. The one on the internet.
305
00:19:35,609 --> 00:19:37,554
I used to buy
a lot of bottles with a card.
306
00:19:37,854 --> 00:19:40,914
I saw them together here 2 or 3 times.
307
00:19:41,214 --> 00:19:45,697
I remember because last week they
were kicked off the track by an angry guy.
308
00:19:45,998 --> 00:19:50,985
- They fought?
- No really. They just yelled at each other.
309
00:19:51,286 --> 00:19:57,079
They went to the parking lot
and this guy put Karim in a car.
310
00:19:57,379 --> 00:20:00,528
The girl tried to stop
her and pushed her.
311
00:20:00,828 --> 00:20:02,329
Can you describe that man?
312
00:20:03,245 --> 00:20:09,583
Of North African origin, about 30 years old.
In a suit, with class.
313
00:20:09,618 --> 00:20:12,873
With a beautiful car, black.
314
00:20:12,908 --> 00:20:15,108
Of those used for remis?
315
00:20:15,408 --> 00:20:17,462
Yes it's him. Yes.
316
00:20:17,762 --> 00:20:19,790
It is done? I can go?
317
00:20:20,090 --> 00:20:21,590
Yes, it is.
318
00:20:34,917 --> 00:20:38,167
They had an argument with Rachid Berkaoui
in the parking lot of the Sunset.
319
00:20:38,467 --> 00:20:39,997
Why was it?
320
00:20:40,297 --> 00:20:43,360
He asked
me to stay away from Karim.
321
00:20:43,660 --> 00:20:46,770
It pissed him off that she was going out
with his brother.
322
00:20:46,805 --> 00:20:51,943
- Is he in love with you?
- Nothing of that. Hates me.
323
00:20:52,243 --> 00:20:55,056
I thought it was toxic to Karim.
324
00:20:55,356 --> 00:20:57,136
Because it encouraged him to go to the disco.
325
00:20:57,437 --> 00:21:00,048
He couldn't stand his brother
living his life.
326
00:21:02,786 --> 00:21:05,837
Excuse me, I can't see
the seahorses well.
327
00:21:06,137 --> 00:21:09,189
I forgot my glasses in the car
and I'm totally myopic.
328
00:21:09,489 --> 00:21:10,340
Can you lend me yours?
329
00:21:10,640 --> 00:21:12,344
I have farsightedness.
They will not serve you.
330
00:21:12,644 --> 00:21:14,019
I also have farsightedness.
331
00:21:14,319 --> 00:21:17,069
and myopia. and astigmatism.
Will you lend them to me?
332
00:21:23,418 --> 00:21:27,237
Is it the ribs?
A fissure there is very painful.
333
00:21:27,537 --> 00:21:30,992
I feel sorry for you.
It hurts much.
334
00:21:31,292 --> 00:21:35,066
In the fight you must have dropped
them and you repaired them yourself.
335
00:21:35,366 --> 00:21:38,400
He didn't do very well though.
336
00:21:38,700 --> 00:21:42,662
Anyway. Karim was found dead.
337
00:21:49,831 --> 00:21:52,414
Lately he had become
increasingly jealous.
338
00:21:52,449 --> 00:21:55,929
Because I used to go out
dancing with Baptiste a lot.
339
00:21:55,964 --> 00:21:58,446
One afternoon he came
to pick me up at work...
340
00:21:58,747 --> 00:22:02,639
...and accused him
of hooking up with me.
341
00:22:02,674 --> 00:22:05,289
When I told him
we were just going to dance...
342
00:22:05,324 --> 00:22:07,670
...and that he could come too,
he attacked me.
343
00:22:07,705 --> 00:22:10,133
Broke a rib
and didn't report it?
344
00:22:10,168 --> 00:22:13,750
It was me.
I asked him not to.
345
00:22:14,285 --> 00:22:15,240
And Karim apologized.
346
00:22:15,540 --> 00:22:18,906
Where were you last night,
between 11 p.m. and 1 a.m.?
347
00:22:19,206 --> 00:22:21,948
I went to a bar in Palavas.
Thursday nights...
348
00:22:22,248 --> 00:22:24,991
...they organize dances
for students and that's why we go.
349
00:22:25,291 --> 00:22:27,569
They should rather
talk to their friends.
350
00:22:27,604 --> 00:22:30,778
Some freeloaders
who just wanted their money.
351
00:22:30,813 --> 00:22:32,705
They always cheated on him.
352
00:22:33,005 --> 00:22:37,329
He was too faithful to his friends.
They were leeches.
353
00:22:37,629 --> 00:22:39,360
His cell phone is ringing.
354
00:22:39,395 --> 00:22:41,635
Gracias.
355
00:22:48,198 --> 00:22:49,533
Did you see Olivia's cell phone?
356
00:22:49,568 --> 00:22:52,473
It has a hippocampus
as a wallpaper.
357
00:22:52,508 --> 00:22:57,204
And he had thousands of photos with her.
And he goes to work the day of her death.
358
00:22:57,239 --> 00:23:00,732
That I didn't have his photo
or that I didn't go out with him...
359
00:23:00,767 --> 00:23:02,301
...doesn't mean
I loved him any less.
360
00:23:03,936 --> 00:23:04,978
Gracias.
361
00:23:05,278 --> 00:23:07,507
What are you doing? You have to lose
a lot of calories.
362
00:23:07,807 --> 00:23:11,961
Karim knew it. He started following her
on her nights out.
363
00:23:12,261 --> 00:23:15,922
The problem is that he was
late for work and tired.
364
00:23:16,222 --> 00:23:20,687
That's why Rachid must have appeared,
he was worried and came to straighten him out.
365
00:23:22,409 --> 00:23:25,871
What are you doing, Candice?
The car is here.
366
00:23:26,171 --> 00:23:29,372
According to the application
you have to take 10,000 steps per day...
367
00:23:29,672 --> 00:23:31,272
...and I'm missing a lot.
368
00:23:31,572 --> 00:23:34,194
- 10,000 steps with those heels?
- Of course.
369
00:23:34,494 --> 00:23:37,418
The heels strengthen
the buttocks and calves.
370
00:23:37,718 --> 00:23:40,561
If you want, I'll drive
and you walk alongside.
371
00:23:40,861 --> 00:23:42,284
I don't mind.
372
00:23:42,584 --> 00:23:45,322
What is
this passion for sport?
373
00:23:45,622 --> 00:23:46,587
First it amuses me.
374
00:23:46,622 --> 00:23:52,000
I am also 45 years old,
4 children, and knees that...
375
00:23:52,035 --> 00:23:54,826
You can't understand...
376
00:23:55,126 --> 00:23:57,611
...because you are young,
dynamic, you are firm...
377
00:23:57,912 --> 00:23:59,412
- ... you have a good guy.
- But you're fine.
378
00:23:59,712 --> 00:24:04,557
Val. 2008.
379
00:24:04,857 --> 00:24:07,392
2018.
380
00:24:16,004 --> 00:24:18,790
When they get there, they
hold position.
381
00:24:18,825 --> 00:24:20,498
You will notice that it heats up...
382
00:24:20,798 --> 00:24:23,812
- And how is the case going?
- Good.
383
00:24:23,847 --> 00:24:24,765
But they breathe...
384
00:24:24,800 --> 00:24:25,893
What are you doing?
385
00:24:25,928 --> 00:24:27,215
The Roman chair.
386
00:24:27,515 --> 00:24:30,090
It strengthens the muscles
and does not prevent me from working.
387
00:24:30,125 --> 00:24:31,461
If you say it.
388
00:24:31,761 --> 00:24:33,947
His brother is unreachable.
389
00:24:34,582 --> 00:24:35,750
I left a message
on his voice mail.
390
00:24:36,050 --> 00:24:38,264
The client confirms his alibi.
391
00:24:38,564 --> 00:24:42,572
Karim made quite a bit of money
from his app.
392
00:24:42,872 --> 00:24:44,877
I can see that.
393
00:24:44,912 --> 00:24:47,330
I used to cover
Olivia's overdrafts.
394
00:24:47,365 --> 00:24:51,347
And he made a transfer
for Castan, for his clothing line.
395
00:24:51,382 --> 00:24:54,346
What a good friend. Anything else?
396
00:24:54,381 --> 00:24:56,165
Last week he bought furniture.
397
00:24:56,200 --> 00:24:58,860
A king size bed, a sofa
and an equipped kitchen.
398
00:25:00,099 --> 00:25:02,099
That doesn't correspond at all
with what we saw in his house.
399
00:25:05,976 --> 00:25:08,237
- Are you okay?
- Yes.
400
00:25:10,716 --> 00:25:15,398
5 minutes of chair, plus 10
of knee push-ups,...
401
00:25:15,433 --> 00:25:16,560
...it's 130 calories.
402
00:25:16,595 --> 00:25:19,759
- And the truth, I feel fantastic.
- Can not be.
403
00:25:19,794 --> 00:25:21,903
I have to put on deodorant,
because I smell...
404
00:25:22,203 --> 00:25:24,389
...like a pony.
405
00:25:42,159 --> 00:25:44,547
A risen.
I'm glad to see you.
406
00:25:44,582 --> 00:25:47,185
- How are you? They were leaving?
- Yes, we have a case.
407
00:25:47,220 --> 00:25:49,291
You could have given us
signs of life sometimes.
408
00:25:49,326 --> 00:25:51,400
It was not an easy period
for me.
409
00:25:51,435 --> 00:25:55,577
I am sorry. Are you okay?
410
00:25:55,612 --> 00:25:56,800
Yes, I'm a bit wet.
411
00:25:57,900 --> 00:26:00,396
I see you well.
412
00:26:00,431 --> 00:26:02,126
- And I you. you lost weight
- Yes!
413
00:26:03,503 --> 00:26:08,603
- I need to talk with you.
- But not now, I have to go.
414
00:26:08,787 --> 00:26:10,970
No, I have to take
Suzanne to her mother.
415
00:26:11,270 --> 00:26:12,771
She is very strict with the hours.
416
00:26:13,071 --> 00:26:14,572
Oh yes, Jennifer, of course.
417
00:26:14,872 --> 00:26:16,372
- But we can have dinner, if you want.
- Yes.
418
00:26:16,672 --> 00:26:20,611
- Morning?
- Yes.
419
00:26:20,911 --> 00:26:22,552
In my house, if you want.
420
00:26:22,852 --> 00:26:25,464
Yes. I have to go.
421
00:26:25,764 --> 00:26:28,418
- See you tomorrow.
- Bye.
422
00:26:29,436 --> 00:26:32,234
What an idiot! What an idiot!
423
00:26:32,534 --> 00:26:35,114
damn sport. Always ready,
don't forget.
424
00:26:51,395 --> 00:26:53,362
Fantastic.
425
00:26:53,663 --> 00:26:55,164
And Sète is here, next door.
426
00:26:55,464 --> 00:26:59,943
The furniture is packed.
There are no embellishments.
427
00:27:00,244 --> 00:27:01,228
No one lives here, for now.
428
00:27:02,328 --> 00:27:04,650
The folders that were missing
from Karim's.
429
00:27:04,740 --> 00:27:05,797
And there are more rent receipts.
430
00:27:09,966 --> 00:27:13,145
Did Antoine tell you if he was coming back?
431
00:27:16,017 --> 00:27:17,552
Candice.
432
00:27:29,364 --> 00:27:31,232
There are a lot of clothes, expensive brands.
433
00:27:33,918 --> 00:27:37,072
This explains why his flat
was already empty.
434
00:27:37,372 --> 00:27:38,613
If I was moving here.
435
00:27:38,913 --> 00:27:40,568
He is going to ask her to marry him.
436
00:27:40,869 --> 00:27:42,591
- I was going, Candice.
- Yes.
437
00:27:53,899 --> 00:27:57,568
Bingo. He bought this house
to live with her.
438
00:27:57,869 --> 00:27:59,190
I was going to surprise her.
439
00:28:03,779 --> 00:28:05,838
No one knows about this chalet.
440
00:28:05,873 --> 00:28:07,421
He bought it through a
partnership and kept it hidden.
441
00:28:07,721 --> 00:28:10,425
Sometimes when you come
from a poor neighborhood...
442
00:28:10,460 --> 00:28:12,797
...and you manage to get out,
it's hard for you to assume success.
443
00:28:13,023 --> 00:28:14,524
Especially when your friends
fleece you.
444
00:28:14,824 --> 00:28:18,729
I think he bought this house
to protect his relationship with Olivia.
445
00:28:20,302 --> 00:28:22,506
To lock her in her golden palace.
446
00:28:22,806 --> 00:28:24,276
Like Bluebeard.
447
00:28:29,423 --> 00:28:33,028
Emma!
Where are my slippers?
448
00:28:33,563 --> 00:28:38,691
- Thank you.
- What's happening here?
449
00:28:38,992 --> 00:28:41,283
Tomorrow night I go out.
Jules too.
450
00:28:41,584 --> 00:28:43,113
Can you
take care of the twins?
451
00:28:43,413 --> 00:28:46,367
Now I understand.
Who do you want to be pretty for?
452
00:28:46,668 --> 00:28:48,677
For no one.
I have a work dinner.
453
00:28:48,977 --> 00:28:50,943
It's Antoine, isn't it?
454
00:28:51,243 --> 00:28:53,245
Of course not.
No way.
455
00:28:53,545 --> 00:28:55,547
Mom, I'm not stupid.
456
00:29:00,296 --> 00:29:03,196
- Antoine is a thing of the past.
- Sure?
457
00:29:03,496 --> 00:29:04,584
Look what state you're in.
458
00:29:04,885 --> 00:29:07,063
It's because I look for my things
and I can't find them!
459
00:29:07,364 --> 00:29:08,864
That is all!
460
00:29:13,146 --> 00:29:14,709
What if you wear this?
It looks great on you.
461
00:29:15,009 --> 00:29:20,240
- I found it!
- Aren't you going jogging?
462
00:29:20,540 --> 00:29:23,414
No, I'm going to run.
I have 5000 steps left.
463
00:29:23,714 --> 00:29:25,899
- It's night.
- Precisely.
464
00:29:26,199 --> 00:29:28,385
I will be very scared
and I will run faster.
465
00:29:28,685 --> 00:29:30,186
Chau.
466
00:29:48,547 --> 00:29:50,959
The thing is rough.
When are you going to present it to us?
467
00:29:51,259 --> 00:29:53,137
You're heavy, enough.
468
00:29:53,438 --> 00:29:56,346
Pancakes, without carbohydrates.
I made them expressly for you.
469
00:29:56,381 --> 00:29:57,554
No, thanks.
I'm not hungry.
470
00:29:57,854 --> 00:30:00,004
And with the knives,
have you decided?
471
00:30:00,304 --> 00:30:04,417
Do you know that receiving or giving
knives brings bad luck?
472
00:30:04,452 --> 00:30:07,611
If you give me the money,
I'll buy them myself.
473
00:30:07,646 --> 00:30:10,608
You take me for a fool, huh?
Bring my bag.
474
00:30:10,643 --> 00:30:12,748
- Loose! Loose!
- Loose! Loose!
475
00:30:13,048 --> 00:30:15,196
- No, you drop it.
- Let go of both of you.
476
00:30:15,497 --> 00:30:17,890
- What's wrong with them?
- Let me take my things.
477
00:30:18,190 --> 00:30:21,221
- You are the thief!
- What?! You take them out of me, you take everything out of me!
478
00:30:21,521 --> 00:30:24,347
- It's my mesh.
- You offered it to me.
479
00:30:24,648 --> 00:30:27,125
- And "Zombie 4"?
- Thanks guys.
480
00:30:32,009 --> 00:30:33,890
And my money?
481
00:30:33,925 --> 00:30:37,792
Yes, Mehdi, I'm Candice.
I already have it.
482
00:30:37,827 --> 00:30:39,375
Rachid was so meddling
in his brother's...
483
00:30:39,675 --> 00:30:41,611
...who ended up discovering
the existence of the chalet.
484
00:30:41,911 --> 00:30:44,238
And he deduced
that he was going to live with Olivia.
485
00:30:44,273 --> 00:30:45,404
You have to see it again.
486
00:30:45,439 --> 00:30:47,030
Still not responding
to my messages.
487
00:30:47,065 --> 00:30:48,138
See you at your house.
488
00:30:48,173 --> 00:30:49,407
Bueno.
489
00:30:55,726 --> 00:30:57,100
I'll be right back!
490
00:31:01,386 --> 00:31:03,228
In the car they can continue
exercising.
491
00:31:03,528 --> 00:31:07,018
But, beware, always detained.
492
00:31:07,053 --> 00:31:11,916
Let's start by tucking the navel
down to the spine.
493
00:31:11,951 --> 00:31:15,560
And keep it contracted
for 15 seconds.
494
00:31:15,595 --> 00:31:17,922
- Don't let go, don't let go.
- I'm not letting go.
495
00:31:18,222 --> 00:31:20,149
Come on, 8 more seconds.
496
00:31:20,449 --> 00:31:22,997
8 seconds is too long.
497
00:31:25,304 --> 00:31:28,668
- Yes, enough!
- Not bad. We repeat.
498
00:31:28,968 --> 00:31:31,115
And you too, enough!
499
00:31:39,566 --> 00:31:42,074
Thank you very much, you will be able
to enter again in a few minutes.
500
00:31:43,561 --> 00:31:46,375
Can you come back a little later?
We have to ask some questions.
501
00:31:46,675 --> 00:31:48,267
Thank you very much.
502
00:31:59,124 --> 00:32:01,123
Do you know where Rachid is?
503
00:32:02,379 --> 00:32:04,586
No ma'am.
We do not know.
504
00:32:05,866 --> 00:32:08,082
Does he live with you?
505
00:32:08,382 --> 00:32:13,278
Yeah, but we haven't seen him
since his brother died.
506
00:32:14,551 --> 00:32:16,782
He left without saying anything.
507
00:32:18,552 --> 00:32:21,177
And we couldn't reach him by phone.
508
00:32:24,354 --> 00:32:28,387
Mrs. Berkaoui,
Can we see her room?
509
00:32:29,833 --> 00:32:31,498
Is there.
510
00:32:35,308 --> 00:32:36,809
We will.
511
00:32:46,876 --> 00:32:48,510
Have you seen this house before?
512
00:32:48,810 --> 00:32:50,838
It belongs to Karim.
513
00:32:51,138 --> 00:32:53,869
It seems not.
And neither does Rachid.
514
00:32:55,259 --> 00:32:58,868
No. He would have told us.
515
00:32:59,168 --> 00:33:01,321
We never had secrets.
516
00:33:01,621 --> 00:33:03,441
We are very close.
517
00:33:03,741 --> 00:33:08,296
Yes. But there was tension
between their children over Olivia. Did she know it?
518
00:33:08,331 --> 00:33:12,306
To protect Karim,
Rachid helped him many times.
519
00:33:12,606 --> 00:33:16,583
And when Rachid had
financial problems, Karim gave him money.
520
00:33:16,883 --> 00:33:19,551
My children were very close.
521
00:33:19,851 --> 00:33:25,179
I don't know anything about that house.
I don't know what hides us.
522
00:33:25,214 --> 00:33:30,404
But whoever killed Karim
could have gone after Rachid.
523
00:33:30,439 --> 00:33:33,611
I beg you, ma'am,
you have to find him!
524
00:33:33,911 --> 00:33:35,411
Please!
525
00:33:35,711 --> 00:33:37,213
I beg you!
526
00:33:44,398 --> 00:33:45,721
I was thinking about it
all night.
527
00:33:46,021 --> 00:33:49,379
I know how to stop
Luisa from going back to Brazil.
528
00:33:50,760 --> 00:33:52,417
I will ask her to marry me.
529
00:33:52,452 --> 00:33:54,555
Are you kidding?
530
00:33:55,808 --> 00:34:00,106
- Of course.
- Shit, you're serious.
531
00:34:00,141 --> 00:34:02,002
Of course!
I do not want to lose her.
532
00:34:02,302 --> 00:34:03,802
Re crazy!
So you're going to make her run away.
533
00:34:04,102 --> 00:34:07,686
Did you see those Brazilians?
Very tanned and muscular.
534
00:34:07,721 --> 00:34:09,622
By his side I feel sorry. Nope?
535
00:34:12,512 --> 00:34:15,328
Look, a
Social Security claim.
536
00:34:15,628 --> 00:34:18,210
And this, a vehicle lien notice .
537
00:34:18,245 --> 00:34:19,923
It's about to break.
538
00:34:31,423 --> 00:34:32,643
Wonderful.
539
00:34:32,944 --> 00:34:35,154
It must go 250 km/h.
540
00:34:35,455 --> 00:34:37,493
And it will cost about €50,000.
541
00:34:39,728 --> 00:34:40,836
It has another?
542
00:34:40,871 --> 00:34:44,439
Yes, Rachid invested in two to start with,
he expected much more.
543
00:34:44,739 --> 00:34:48,294
It was aiming too high
for a city like Sète.
544
00:34:48,595 --> 00:34:50,464
Rachid was on a losing streak.
545
00:34:50,764 --> 00:34:52,508
He was never successful in business.
546
00:34:52,808 --> 00:34:54,854
He had already closed two companies.
547
00:34:54,889 --> 00:34:56,803
That's why his wife left him
and came home.
548
00:34:57,103 --> 00:34:59,955
But you fixed it,
now everything is fine.
549
00:35:00,255 --> 00:35:01,843
Did Karim help him out?
550
00:35:02,143 --> 00:35:03,501
No, not this time.
551
00:35:03,801 --> 00:35:05,180
I couldn't help him anymore...
552
00:35:05,480 --> 00:35:08,237
...because your site wasn't
doing as well as it used to.
553
00:35:08,537 --> 00:35:09,786
Where is the other one?
554
00:35:10,086 --> 00:35:13,403
I do not know.
Rachid must have taken it.
555
00:35:14,138 --> 00:35:16,594
It will have a geolocation system.
Wow, check it out.
556
00:35:16,894 --> 00:35:21,143
Yes. Rachid has a program
to locate their cars.
557
00:35:21,443 --> 00:35:22,577
I'm in charge.
558
00:35:22,878 --> 00:35:24,524
Mehdi, let's go for a little walk.
559
00:35:36,476 --> 00:35:37,563
You go a little fast.
560
00:35:37,863 --> 00:35:40,020
It's curious. In these cars
speed is not noticeable.
561
00:35:40,321 --> 00:35:43,979
- Okay, yes.
- Are you afraid?
562
00:35:44,279 --> 00:35:46,185
No.
563
00:35:46,485 --> 00:35:50,297
Follow the D129 and,
at the crossroads, take the D600.
564
00:35:50,598 --> 00:35:51,914
Why would he have come here?
565
00:35:52,214 --> 00:35:54,846
- There's nothing but vineyards.
-He's under arrest. 1km away
566
00:36:02,894 --> 00:36:04,686
It's that.
567
00:36:15,336 --> 00:36:17,337
What the fuck is he doing?
It goes!
568
00:36:36,351 --> 00:36:40,274
- Val, we lost it.
- Turn right, to Poussan.
569
00:36:53,992 --> 00:36:55,756
Val, where is he?
We don't see her car.
570
00:36:56,056 --> 00:36:58,708
I don't know. She should be there.
They are right next door.
571
00:36:59,008 --> 00:37:03,944
- Well no.
- There! There! There!
572
00:37:03,979 --> 00:37:05,265
Runs! Runs!
573
00:37:07,396 --> 00:37:09,756
Watch out! Car! Car!
Car! Shit!
574
00:37:10,056 --> 00:37:12,140
Don't let a boy cross us.
575
00:37:12,175 --> 00:37:14,210
It's very dangerous.
Tell me how to cut him off.
576
00:37:14,510 --> 00:37:17,243
The 2nd to the right and continue,
you are going to run into it on the corner.
577
00:37:17,278 --> 00:37:22,100
On the left! Watch out!
A crossover!
578
00:37:26,899 --> 00:37:28,099
Still!
Do not move!
579
00:37:28,399 --> 00:37:30,649
Hands on the wheel!
On the steering wheel!
580
00:37:38,788 --> 00:37:40,002
- Salt!
- Slow down, Mehdi.
581
00:37:40,302 --> 00:37:41,516
Slowly,
hands on the ceiling.
582
00:38:08,068 --> 00:38:09,439
What were you doing in
Rachid's trunk?
583
00:38:09,739 --> 00:38:13,105
Any. It's something between him and me.
That's it.
584
00:38:13,405 --> 00:38:14,707
He thinks you killed
his brother. Is it so?
585
00:38:15,007 --> 00:38:17,613
I have nothing to do
with his death. I'm innocent.
586
00:38:17,648 --> 00:38:18,774
Yes and I am Madonna.
587
00:38:19,074 --> 00:38:21,502
- Do not tell me.
- Let's go! Tell me what you know!
588
00:38:21,537 --> 00:38:26,449
You did not understand me? I know nothing.
Here the victim is me, I remind you.
589
00:38:28,976 --> 00:38:31,766
Don't worry, Rachid is under arrest.
590
00:38:32,066 --> 00:38:34,502
They're going to lock him up
for kidnapping you.
591
00:38:34,802 --> 00:38:37,006
You have nothing to fear.
tell me
592
00:38:37,306 --> 00:38:39,889
I'm not going to say anything.
593
00:38:45,094 --> 00:38:47,428
We found a knife in his car.
594
00:38:47,728 --> 00:38:50,081
What was he planning to do with it?
595
00:38:50,381 --> 00:38:52,861
Is Mickael related
to his brother's death?
596
00:38:55,053 --> 00:38:56,518
Thanks to the GPS
I have the routes...
597
00:38:56,819 --> 00:39:00,807
...of their cars
in the last 3 months.
598
00:39:00,842 --> 00:39:02,318
Do you know what this is?
599
00:39:04,309 --> 00:39:06,302
The path that leads
to Karim's chalet.
600
00:39:06,602 --> 00:39:09,331
Karim started to go astray
so much with Olivia...
601
00:39:09,631 --> 00:39:12,361
...that he started doing the same
thing in his teens.
602
00:39:12,661 --> 00:39:14,102
To follow him and watch him.
603
00:39:14,402 --> 00:39:15,793
That's how he discovered the chalet.
604
00:39:16,093 --> 00:39:17,848
Karim had kept it from him.
605
00:39:18,148 --> 00:39:19,796
And, contrary to usual,...
606
00:39:20,097 --> 00:39:23,394
...refused to give him more money
to avoid bankruptcy.
607
00:39:23,694 --> 00:39:26,064
He felt betrayed.
608
00:39:26,364 --> 00:39:30,019
It's true, I felt bad.
609
00:39:30,319 --> 00:39:33,105
But I would never have killed him.
610
00:39:33,405 --> 00:39:36,105
He is my brother, my family.
611
00:39:36,405 --> 00:39:37,831
His DNA was
at the crime scene.
612
00:39:38,131 --> 00:39:39,559
It's normal, he was always
at her house.
613
00:39:39,859 --> 00:39:42,248
Mr. Berkaoui worked
the night of the crime.
614
00:39:42,548 --> 00:39:43,561
Your client confirmed it.
615
00:39:46,247 --> 00:39:48,839
When we stopped him...
616
00:39:48,874 --> 00:39:51,702
...he was about to avenge
his brother's death, wasn't he?
617
00:39:52,002 --> 00:39:56,780
But Mickael, what does that have to do with anything?
618
00:40:04,712 --> 00:40:06,793
I'm sure they know
who killed Karim.
619
00:40:07,093 --> 00:40:08,906
And they do not speak to settle
their affairs themselves.
620
00:40:09,206 --> 00:40:11,713
It burns a lot of calories. Move on.
621
00:40:12,014 --> 00:40:15,530
Move on. That's what
my father yelled at me in the mornings.
622
00:40:19,639 --> 00:40:21,551
I know how to make Rachid talk.
623
00:40:21,851 --> 00:40:25,136
Who killed your brother?
624
00:40:26,436 --> 00:40:28,304
Tell me.
625
00:40:31,248 --> 00:40:33,849
Rashid.
626
00:40:34,149 --> 00:40:35,869
I'm here because I love you.
627
00:40:38,119 --> 00:40:42,687
I don't know what you did,
but you will always be my little boy.
628
00:40:45,286 --> 00:40:47,054
Look at me, my son.
629
00:40:47,354 --> 00:40:48,972
Look at me please.
630
00:40:49,272 --> 00:40:50,999
What did Karim do?
631
00:40:51,299 --> 00:40:53,625
Tell me why he's dead.
632
00:40:56,760 --> 00:41:01,650
He didn't do anything, dad.
It was me.
633
00:41:01,950 --> 00:41:03,915
He died because of me.
634
00:41:04,215 --> 00:41:06,571
Why do you say that?
635
00:41:10,415 --> 00:41:14,326
Karim couldn't lend me any money
and Mickael told me about a moneylender.
636
00:41:14,361 --> 00:41:15,845
- A loan shark?
- Same thing.
637
00:41:16,145 --> 00:41:19,643
He wanted it back
in 2 months.
638
00:41:19,943 --> 00:41:21,294
And I couldn't.
639
00:41:21,594 --> 00:41:25,639
He came with a thug
to take my cars.
640
00:41:25,939 --> 00:41:28,046
While he discovered that Karim
had lied to him...
641
00:41:28,346 --> 00:41:29,400
...and had bought a chalet.
642
00:41:29,701 --> 00:41:30,983
He must have been outraged.
643
00:41:31,283 --> 00:41:34,567
I told them to go collect money
at Karim's house.
644
00:41:34,868 --> 00:41:39,415
- And then what happened?
- I don't know what happened, damn it!
645
00:41:39,715 --> 00:41:40,730
I should keep quiet.
646
00:41:41,030 --> 00:41:42,531
I'm going to tell you what happened.
647
00:41:45,831 --> 00:41:49,078
Karim saw them coming
to demand money from him.
648
00:41:50,494 --> 00:41:52,256
He refused. He defended himself.
649
00:41:55,299 --> 00:41:56,412
And they killed him.
650
00:41:56,712 --> 00:41:59,339
Who is that usurer?
651
00:41:59,639 --> 00:42:01,206
Where is it?
652
00:42:01,506 --> 00:42:03,223
I do not know.
653
00:42:06,936 --> 00:42:09,237
I looked for it everywhere.
654
00:42:09,537 --> 00:42:14,005
Mickael knows his hiding place.
He wanted me to tell.
655
00:42:15,286 --> 00:42:18,656
But then the police came...
Too soon. Sorry. Sorry.
656
00:42:24,706 --> 00:42:27,568
Yes, it's Boris Larrieux,
but I barely know him.
657
00:42:27,868 --> 00:42:29,299
I do not know where you live.
658
00:42:29,599 --> 00:42:30,512
Enough already, damn it!
659
00:42:30,812 --> 00:42:32,640
We know you gave
Rachid his name.
660
00:42:32,940 --> 00:42:35,141
He put you in the trunk
to sing his address.
661
00:42:35,441 --> 00:42:36,822
So speak up, okay?
662
00:42:37,122 --> 00:42:38,382
They kill your best friend...
663
00:42:38,682 --> 00:42:41,205
...with whom you grew up,
with whom you went to school.
664
00:42:41,505 --> 00:42:43,934
And don't you give us the culprit?
665
00:42:44,234 --> 00:42:46,098
Didn't you see what he did to Karim?
666
00:42:46,398 --> 00:42:48,994
That guy is crazy.
If I speak, I am a dead man.
667
00:42:49,294 --> 00:42:50,633
He won't know it was you.
668
00:42:50,933 --> 00:42:54,933
No, I'd rather go to jail.
I don't want to die for it.
669
00:42:55,233 --> 00:42:58,548
I have plans tonight.
We'll turn to the tanks.
670
00:43:06,350 --> 00:43:09,741
Now we are going to accompany
you to your house.
671
00:43:10,041 --> 00:43:12,939
And there I will give you a kiss on the mouth.
672
00:43:13,240 --> 00:43:14,760
That way they'll think
you're a sneak.
673
00:43:15,060 --> 00:43:16,458
And you will understand them.
674
00:43:16,758 --> 00:43:18,047
It's stupid.
675
00:43:18,348 --> 00:43:20,929
You are my mother's age.
They will see that it is a lie.
676
00:43:21,229 --> 00:43:23,644
And if I kiss you, will it be better?
677
00:43:25,790 --> 00:43:27,732
- Sal. Sal. Sal.
- ¡Mehdi!
678
00:43:28,032 --> 00:43:31,820
- Sal. Sal. Sal.
- ¡Mehdi! ¡Mehdi! ¡Basta!
679
00:43:32,120 --> 00:43:35,322
Let me!
Damn!
680
00:43:35,622 --> 00:43:38,000
¿Y?
681
00:43:38,300 --> 00:43:43,058
Larrieux has a first
in La Paillade.
682
00:43:43,358 --> 00:43:45,137
Calle Liegeois 51.
683
00:43:45,437 --> 00:43:47,431
- Can I leave?
- Yes, go.
684
00:43:50,896 --> 00:43:54,566
La Paillade is a tricky neighborhood.
I'm going to ask the BRI to intervene.
685
00:43:54,866 --> 00:43:56,856
You, Mehdi, go with Luisa.
686
00:43:57,157 --> 00:43:58,742
That's an order. Let's go.
687
00:43:59,042 --> 00:44:01,879
- We're going to fix it.
- Thank you.
688
00:44:06,135 --> 00:44:07,410
If you need to talk, call me.
689
00:44:10,809 --> 00:44:13,746
You shouldn't have done it.
690
00:44:13,781 --> 00:44:16,244
He is going to ask
Luisa to marry him and he is going to say no.
691
00:44:16,544 --> 00:44:18,615
No I dont think so.
692
00:44:18,915 --> 00:44:23,657
Luisa, do you want to marry me?
Luisa, do you want to marry me?
693
00:44:27,376 --> 00:44:29,499
Hola.
694
00:44:29,799 --> 00:44:31,923
Thanks.
695
00:44:31,958 --> 00:44:33,891
Will you marry me?
696
00:44:57,579 --> 00:44:59,079
*Dear*.
697
00:44:59,379 --> 00:45:00,735
¡Luisa!
698
00:45:02,035 --> 00:45:04,748
*I thought I wouldn't see you
again before I left*.
699
00:45:05,048 --> 00:45:06,786
Wait, I want to tell you something.
700
00:45:09,156 --> 00:45:12,713
*I thought that... *
701
00:45:13,013 --> 00:45:16,859
*I thought that... *
702
00:45:17,159 --> 00:45:18,831
I will miss you.
703
00:45:21,305 --> 00:45:22,806
I will miss you.
704
00:45:25,406 --> 00:45:26,534
Bye dear.
705
00:45:58,950 --> 00:46:01,251
- Happens.
- Sorry.
706
00:46:01,551 --> 00:46:03,225
I'm glad to see you.
707
00:46:03,525 --> 00:46:06,119
You have...
708
00:46:08,588 --> 00:46:11,609
No, that you have rouge
on your teeth.
709
00:46:11,909 --> 00:46:15,581
I take it out?
She smiles.
710
00:46:15,881 --> 00:46:19,059
Wait, it's a bit hard.
711
00:46:21,886 --> 00:46:24,170
Wow, I'm Mehdi. Louise left.
712
00:46:24,470 --> 00:46:29,040
I did what you told me, I
didn't tell him anything.
713
00:46:29,340 --> 00:46:31,524
But I'm not very well...
714
00:46:31,824 --> 00:46:36,194
...and I'm going to have a drink,
near your house.
715
00:46:36,494 --> 00:46:39,977
It would be good to talk to you.
716
00:46:40,278 --> 00:46:41,981
Call me.
717
00:46:42,281 --> 00:46:47,732
And Sylvie Leclerc has changed a lot
since her daughter is better.
718
00:46:48,033 --> 00:46:51,534
In fact, she is almost
a sympathetic commissioner.
719
00:46:51,834 --> 00:46:53,250
Maybe maybe more than that.
720
00:46:53,550 --> 00:46:56,525
And Aline went back to Paris.
721
00:46:56,825 --> 00:46:59,189
I miss her.
722
00:46:59,489 --> 00:47:02,449
Don't you finish it?
You do not like me?
723
00:47:02,749 --> 00:47:05,547
- Ah yes yes.
- If you want, I'll serve you more.
724
00:47:05,847 --> 00:47:08,121
- More wine?
- No, thanks.
725
00:47:13,408 --> 00:47:14,550
It's done thank you.
726
00:47:14,850 --> 00:47:17,494
If I keep this up,
I'll have to take a taxi back.
727
00:47:26,589 --> 00:47:32,199
And Claire left. She was promoted
to the PJ of Montpellier.
728
00:47:32,499 --> 00:47:33,772
You already told me.
729
00:47:34,072 --> 00:47:35,576
Before, upon arrival.
730
00:47:35,877 --> 00:47:37,755
I repeat myself.
731
00:47:38,055 --> 00:47:39,555
Little by little.
732
00:47:39,856 --> 00:47:41,301
It must be the wine.
You already know everything.
733
00:47:41,601 --> 00:47:44,492
And with Mehdi and Val, it goes well.
They are getting better and better.
734
00:47:44,793 --> 00:47:46,293
It's nice to see that.
735
00:47:46,593 --> 00:47:50,093
Oh yeah! Victoire Filippi,
the journalist.
736
00:47:50,393 --> 00:47:53,893
We managed to catch her.
She will give him 10 years. Do you remember her?
737
00:47:54,193 --> 00:48:00,538
Of course. Candice, I want to tell you
something important.
738
00:48:00,838 --> 00:48:03,691
Sure, because I can't talk to myself
all the time.
739
00:48:03,991 --> 00:48:09,032
- What did you do this year?
- Where to start?
740
00:48:09,332 --> 00:48:13,024
You left because you wanted to
reconcile with Jennifer.
741
00:48:13,325 --> 00:48:15,144
It didn't work, as you can see.
742
00:48:15,444 --> 00:48:18,576
But I have joint custody.
743
00:48:18,876 --> 00:48:21,011
How good! Chin Chin!
Bravo!
744
00:48:27,357 --> 00:48:29,074
There is no wine left.
You have to find another bottle.
745
00:48:29,374 --> 00:48:30,232
I'm going.
746
00:48:30,532 --> 00:48:34,229
Antonio, wait.
I also want to talk to you.
747
00:48:34,529 --> 00:48:36,029
- Well, let...
- No, me first, me first.
748
00:48:36,329 --> 00:48:41,284
Since a year ago,
I thought a lot about us.
749
00:48:44,514 --> 00:48:45,945
We can't go back.
750
00:48:57,295 --> 00:48:58,366
- No.
- No?
751
00:48:58,666 --> 00:49:00,166
Bueno.
752
00:49:15,402 --> 00:49:17,558
- Do you want to go to my house?
- Yes.
753
00:49:48,246 --> 00:49:50,282
Let's see...
And my panties?
754
00:49:58,814 --> 00:50:00,584
Hello.
755
00:50:05,368 --> 00:50:08,346
- Boris Larrieux and his accomplice?
- Yes.
756
00:50:08,646 --> 00:50:10,499
Did they confess to Karim's murder?
757
00:50:10,799 --> 00:50:15,326
Yes. Inspector, the commissioner
gathered everyone in the room.
758
00:50:15,626 --> 00:50:17,153
- He wants to announce something.
- Announce something?
759
00:50:17,454 --> 00:50:18,954
- Yes.
- Well, thank you, Michel.
760
00:50:23,593 --> 00:50:25,585
- Mehdi, how are you?
- Good.
761
00:50:25,885 --> 00:50:27,878
I'm sorry about last night.
I could not answer.
762
00:50:28,178 --> 00:50:29,444
From the tone of your message,...
763
00:50:29,744 --> 00:50:32,279
...I didn't know if I'd see you today,
but you're still alive.
764
00:50:32,579 --> 00:50:33,689
Yes. What about you?
765
00:50:33,989 --> 00:50:36,208
Sure you're okay?
You are very weird.
766
00:50:36,508 --> 00:50:38,307
- We need to talk.
- After.
767
00:50:38,607 --> 00:50:40,849
- One minute.
- After.
768
00:50:41,149 --> 00:50:43,393
Friends please.
769
00:50:43,693 --> 00:50:45,193
Please,
I have something to announce to you.
770
00:50:48,131 --> 00:50:51,426
I was appointed head of the Public Security
of L'Hérault.
771
00:50:57,363 --> 00:51:01,061
And, with some emotion,
I am going to leave you.
772
00:51:01,361 --> 00:51:04,075
What a surprise. Bravo.
Congratulations.
773
00:51:08,815 --> 00:51:15,049
They will be in good hands.
Paris appointed a successor to match.
774
00:51:15,349 --> 00:51:20,390
Let us welcome
Antoine Dumas de L'Estang.
775
00:51:26,807 --> 00:51:30,257
- Tell me that is not true.
- It isn't true.
776
00:51:30,557 --> 00:51:34,643
- Congratulations.
- Congratulations.
777
00:51:34,943 --> 00:51:37,332
I'm going to miss you.
778
00:51:50,853 --> 00:51:53,263
Subtitles: Oldies.60308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.