All language subtitles for Blazing Saddles (1974).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,123 --> 00:02:47,291 Come on, boys! 2 00:02:47,459 --> 00:02:51,712 The way you're lollygagging around here with them picks and them shovels. . . 3 00:02:51,880 --> 00:02:54,841 . . .you'd think it was 120 degrees. 4 00:02:55,175 --> 00:02:59,095 It can't be more than 114. 5 00:03:01,765 --> 00:03:05,101 Dock that Chink a day's pay for napping on the job. 6 00:03:05,269 --> 00:03:06,769 Yes, sir. 7 00:03:07,563 --> 00:03:10,648 Now, come on, boys, where's your spirit? 8 00:03:10,816 --> 00:03:12,692 I don't hear no singing. 9 00:03:12,860 --> 00:03:16,779 When you were slaves, you sang like birds. 10 00:03:16,947 --> 00:03:19,782 Go on. How about a good old nigger work song? 11 00:03:19,950 --> 00:03:21,617 Nigger work song? 12 00:04:02,326 --> 00:04:05,870 Hold it. What the hell is that shit? 13 00:04:06,955 --> 00:04:08,956 I meant a song. 14 00:04:09,124 --> 00:04:11,208 A real song. 15 00:04:11,376 --> 00:04:12,877 Something like: 16 00:04:20,969 --> 00:04:23,012 -"Swing low"? -"Chariot"? 17 00:04:23,180 --> 00:04:24,972 Don't know that one, huh? 18 00:04:25,349 --> 00:04:29,185 Well, how about "De Camptown Ladies"? 19 00:04:30,020 --> 00:04:32,521 "De Camptown Ladies"? 20 00:04:32,689 --> 00:04:35,733 "De Camptown Ladies." 21 00:04:35,901 --> 00:04:37,860 Oh, you know. 22 00:05:05,097 --> 00:05:09,016 What in the wide, Wide World of Sports is going on here? 23 00:05:09,184 --> 00:05:12,061 I hired you people to try to get a little track laid. . . 24 00:05:12,229 --> 00:05:15,731 . . . not to jump around like a bunch of Kansas City faggots! 25 00:05:15,899 --> 00:05:18,818 Sorry, Mr. Taggart. I guess we kind of got caught up. 26 00:05:18,986 --> 00:05:22,738 Dummy, the surveyors say they may have run into some quicksand up ahead. 27 00:05:22,906 --> 00:05:24,073 Better check it out. 28 00:05:24,241 --> 00:05:27,243 Okay, I'll send a team of horses to check out the ground. 29 00:05:27,411 --> 00:05:28,911 Horses?! 30 00:05:29,079 --> 00:05:32,415 Why, we can't afford to lose no horses, you dummy! 31 00:05:32,582 --> 00:05:36,669 -Send over a couple of niggers. -Okay, Mr. Taggart. 32 00:05:38,255 --> 00:05:40,423 You and you. 33 00:05:40,590 --> 00:05:41,841 Sir? 34 00:05:42,009 --> 00:05:46,262 Sir, he specifically requested two niggers. 35 00:05:46,596 --> 00:05:51,100 But to tell a family secret, my grandmother was Dutch. 36 00:05:51,268 --> 00:05:54,437 Get on that handcar and take it down to the end of that line! 37 00:05:54,604 --> 00:05:57,523 -Just trying to help you out. -Get! 38 00:05:58,650 --> 00:06:01,402 I didn't know your grandma was Dutch! 39 00:06:26,470 --> 00:06:28,095 -Bart? -What? 40 00:06:28,263 --> 00:06:30,222 Am I wrong. . . 41 00:06:30,390 --> 00:06:33,893 . . .or is the world rising? 42 00:06:34,061 --> 00:06:38,064 I don't know, but whatever it is, I hate it. 43 00:06:39,566 --> 00:06:42,818 Hey, Charlie. Let me ask you something. 44 00:06:42,986 --> 00:06:46,280 What is it that's not exactly water. . . 45 00:06:46,448 --> 00:06:48,491 . . .and it ain't exactly earth? 46 00:06:48,909 --> 00:06:51,494 Quicksand! 47 00:06:55,332 --> 00:06:59,168 Oh, shit! Quicksand! 48 00:06:59,336 --> 00:07:01,295 Hot dang, now we are in trouble! 49 00:07:01,463 --> 00:07:04,298 They in trouble. 50 00:07:04,466 --> 00:07:07,343 Lyle, get your rope there. Get over there quick. 51 00:07:07,511 --> 00:07:09,553 Right, Mr. Taggart. 52 00:07:17,896 --> 00:07:20,022 That's it. It's coming. 53 00:07:21,191 --> 00:07:23,109 Dang, that was lucky. 54 00:07:23,276 --> 00:07:26,987 Doggone near lost a $400 handcar. 55 00:07:33,203 --> 00:07:35,579 Yeah, we can take it right off to the-- 56 00:07:35,747 --> 00:07:38,541 Just a little to the left of that hill over yonder. 57 00:07:38,708 --> 00:07:42,378 But we're gonna die, Bart. They're gonna leave us here to die. 58 00:07:42,546 --> 00:07:44,547 Take it easy, Charlie. 59 00:07:44,714 --> 00:07:47,675 My foot's on the rail. 60 00:07:52,055 --> 00:07:55,391 Then maybe down that canyon, I think it's pretty level there. 61 00:07:55,559 --> 00:07:58,686 We can't swing back to the right because of that hill there. 62 00:07:58,854 --> 00:08:01,897 That looks like the way we'll have to go from here. 63 00:08:02,065 --> 00:08:06,152 Yeah, we'll put her right down through over that ridge. 64 00:08:07,237 --> 00:08:08,404 Come on! 65 00:08:10,615 --> 00:08:12,575 Well, boys, the break's over. 66 00:08:12,742 --> 00:08:15,411 Don't just lay there getting a suntan. 67 00:08:15,579 --> 00:08:18,414 Ain't gonna do you no good nohow! 68 00:08:18,582 --> 00:08:22,084 Here. Take that shovel and put her to some good use. 69 00:08:22,919 --> 00:08:24,920 Come on, now. 70 00:08:30,677 --> 00:08:33,929 -What? -Don't do that, now. 71 00:08:34,097 --> 00:08:36,223 -Uh-uh, baby. -Come on, don't do that. 72 00:08:36,391 --> 00:08:37,600 I have to. 73 00:08:37,767 --> 00:08:39,935 Send a wire to the main office. . . 74 00:08:40,103 --> 00:08:42,605 . . .and tell them I said-- 75 00:08:42,772 --> 00:08:44,773 Send wire, main office. . . 76 00:08:44,941 --> 00:08:48,611 . . .tell them I said, "Ow." Got you. 77 00:08:54,451 --> 00:08:57,620 And right here, Mr. Lamarr, is where we run into quicksand. 78 00:08:57,787 --> 00:09:01,165 Quicksand. Quicksand. Splendid. 79 00:09:01,333 --> 00:09:04,627 And so the railroad has gotta go through Rock Ridge. 80 00:09:04,794 --> 00:09:07,379 Rock Ridge. Rock Ridge. Splendid. 81 00:09:07,547 --> 00:09:09,131 Yes, sir. Yes, sir. 82 00:09:09,299 --> 00:09:11,467 Rock Ridge. Rock Ridge. 83 00:09:11,635 --> 00:09:14,053 -Be still, Taggart. Be still. -Yes, sir. 84 00:09:14,221 --> 00:09:18,766 My mind is aglow with whirling, transient nodes of thought. . . 85 00:09:18,934 --> 00:09:22,186 . . .careening through a cosmic vapor of invention. 86 00:09:22,354 --> 00:09:23,812 Ditto! 87 00:09:25,565 --> 00:09:27,233 "Ditto"? 88 00:09:27,400 --> 00:09:30,319 "Ditto," you provincial putz! 89 00:09:30,487 --> 00:09:35,115 -I'm sorry, sir. -A plan. A plan. We need a plan. 90 00:09:35,700 --> 00:09:37,785 What in the hell was that? 91 00:09:42,832 --> 00:09:44,250 Next! 92 00:09:44,417 --> 00:09:47,461 Boris, we can't hear ourselves think! 93 00:09:50,173 --> 00:09:55,511 Oh, sorry, Your Worship, but I've got two men at home, sick with the flu. . . 94 00:09:55,679 --> 00:09:58,180 . . .and it's utter chaos down here. 95 00:09:58,348 --> 00:10:01,100 I'll try to keep it as quiet as possible. 96 00:10:01,268 --> 00:10:03,269 But as you can see. . . 97 00:10:05,563 --> 00:10:08,357 . . .this one is a doozy. 98 00:10:09,818 --> 00:10:13,529 Yes, the Dr. Gillespie killings. Well, do your best. 99 00:10:18,159 --> 00:10:21,120 -Now, let's see. Where were we? -Rock Ridge. 100 00:10:21,288 --> 00:10:22,997 Rock Ridge. 101 00:10:23,164 --> 00:10:26,542 Yes, when that railroad goes through Rock Ridge. . . 102 00:10:26,710 --> 00:10:30,546 . . .that land will be worth millions, and I want it. 103 00:10:30,964 --> 00:10:33,549 I want that land so badly. . . 104 00:10:33,717 --> 00:10:35,884 . . . I can taste it. 105 00:10:37,929 --> 00:10:40,389 There must be a way. 106 00:10:41,725 --> 00:10:43,851 -Clumsy fool. -I'm sorry. 107 00:10:44,019 --> 00:10:45,311 Wait a minute. 108 00:10:45,478 --> 00:10:47,354 There might be a legal precedent. 109 00:10:47,522 --> 00:10:50,774 Of course! Land snatching. 110 00:10:50,942 --> 00:10:53,736 Let's see. "Land: 111 00:10:53,903 --> 00:10:57,072 See snatch. "Snatch. 112 00:10:58,158 --> 00:11:02,328 "HaIey v. united States. Haley, 7. United States, nothing." 113 00:11:02,495 --> 00:11:05,581 You see, it can be done. It can be done. 114 00:11:06,082 --> 00:11:10,169 Unfortunately, there is one thing that stands between me and that property. 115 00:11:10,337 --> 00:11:11,920 The rightful owners. 116 00:11:12,088 --> 00:11:15,591 There must be some way of scaring them off, driving them out. 117 00:11:15,759 --> 00:11:18,844 Getting rid of every human being alive in that-- 118 00:11:19,012 --> 00:11:22,139 -Oh, it's down the hall and to the left. -No, sir. Sir? 119 00:11:22,307 --> 00:11:23,307 -What? -I've got it. 120 00:11:23,475 --> 00:11:24,808 You do? What? What? What? 121 00:11:24,976 --> 00:11:27,603 I know how we can run everybody out of Rock Ridge. 122 00:11:27,771 --> 00:11:30,356 -How? -We'll kill the first-born male child. . . 123 00:11:30,523 --> 00:11:32,191 . . . in every household. 124 00:11:33,693 --> 00:11:35,527 Too Jewish. 125 00:11:36,821 --> 00:11:38,072 Let's see. 126 00:11:38,239 --> 00:11:39,865 -I got it! I got it! -You do? 127 00:11:40,033 --> 00:11:42,284 -What? -We'll work up a number six on them! 128 00:11:42,452 --> 00:11:46,663 -I'm not familiar with that one. -That's where we go riding into town. . . 129 00:11:46,831 --> 00:11:49,583 . . .a'whopping and a'whumping every living thing. . . 130 00:11:49,751 --> 00:11:53,796 . . .that moves within an inch of its life! Except the womenfolks, of course. 131 00:11:53,963 --> 00:11:55,172 You spare the women? 132 00:11:55,340 --> 00:11:59,635 No, we rape the shit out of them at the number-six dance later on! 133 00:11:59,803 --> 00:12:02,304 That's marvelous. That's so creative, Taggart-- 134 00:12:03,306 --> 00:12:04,932 Why, Taggart, you've been hurt. 135 00:12:05,100 --> 00:12:09,103 That uppity nigger went and hit me on the head with a shovel. 136 00:12:09,729 --> 00:12:13,273 I'd sure appreciate it, sir, if you could find it in your heart. . . 137 00:12:13,441 --> 00:12:16,527 . . .to hang him up by his neck until he was dead. 138 00:12:16,694 --> 00:12:21,532 -Got him locked up downstairs. -Consider it done, stout fellow. 139 00:12:24,494 --> 00:12:25,786 Boris. 140 00:12:29,582 --> 00:12:31,625 I've got a special. Can you work him in? 141 00:12:31,793 --> 00:12:36,338 I couldn't possibly sneak him in until Monday, sir. I'm booked solid. 142 00:12:36,506 --> 00:12:38,215 Monday. Splendid. 143 00:12:43,847 --> 00:12:46,974 Oh, thank you, sir. And don't you worry. 144 00:12:47,142 --> 00:12:50,477 Why, we'll make Rock Ridge think it's a chicken. . . 145 00:12:50,645 --> 00:12:53,814 . . .that got caught in a tractor's nuts. 146 00:12:53,982 --> 00:12:55,524 Splendid. 147 00:12:56,943 --> 00:12:59,361 That's all right. It's all right, Taggart. 148 00:12:59,529 --> 00:13:02,865 Just a man and a horse being hung out there. 149 00:13:08,746 --> 00:13:13,000 There was a peacefuI town Called Rock Ridge 150 00:13:13,168 --> 00:13:17,171 Where peopIe lived in harmony 151 00:13:18,256 --> 00:13:22,843 They never had no kind of troubIe 152 00:13:23,011 --> 00:13:26,805 There was no hint of misery 153 00:13:32,061 --> 00:13:35,898 The town saloon was aIways lively 154 00:13:36,065 --> 00:13:40,152 But never nasty or obscene 155 00:13:40,320 --> 00:13:43,739 Behind the bar stood anal Johnson 156 00:13:44,240 --> 00:13:47,534 He aIways kept things nice and clean 157 00:13:49,412 --> 00:13:51,580 And all at once the trouble started 158 00:13:52,540 --> 00:13:55,375 A pack of murderers and thieves 159 00:13:55,668 --> 00:13:58,170 Like swarms of locusts They descended 160 00:13:58,713 --> 00:14:01,298 Their aim To make the townsfolk flee 161 00:14:06,596 --> 00:14:08,013 Oh, shit. 162 00:14:29,619 --> 00:14:31,411 Well, that's the end of this suit. 163 00:14:39,963 --> 00:14:42,798 Have you ever seen such cruelty? 164 00:14:46,094 --> 00:14:52,307 Now is a time of great decision 165 00:14:52,475 --> 00:14:58,063 Are we to stay or up and quit? 166 00:14:59,482 --> 00:15:04,945 There's no avoiding this concIusion 167 00:15:07,031 --> 00:15:12,911 Our town is turning into shit 168 00:15:14,122 --> 00:15:16,164 Be seated. 169 00:15:19,836 --> 00:15:22,462 Now, I don't have to tell you good folks. . . 170 00:15:22,630 --> 00:15:26,675 . . .what has been happening here in our beloved little town. 171 00:15:26,926 --> 00:15:29,094 Sheriff murdered. . . 172 00:15:29,262 --> 00:15:31,096 . . .crops burned. . . 173 00:15:31,264 --> 00:15:33,056 . . .stores looted. . . 174 00:15:33,224 --> 00:15:34,891 . . . people stampeded. . . 175 00:15:35,059 --> 00:15:37,185 . . .and cattle raped. 176 00:15:39,022 --> 00:15:41,773 Now, the time has come to act. 177 00:15:41,941 --> 00:15:45,027 And act fast! 178 00:15:47,030 --> 00:15:48,572 I'm leaving. 179 00:15:48,740 --> 00:15:54,077 You get back here, you pious, candy-ass sidewinder! 180 00:15:54,245 --> 00:15:59,583 There ain't no way that nobody is gonna leave this town! 181 00:15:59,751 --> 00:16:03,545 Hell, I was born here and I was raised here. . . 182 00:16:03,713 --> 00:16:06,089 . . .and dadgum it, I'm gonna die here! 183 00:16:06,257 --> 00:16:10,135 And no sidewinding, bushwhacking, hornswoggling. . . 184 00:16:10,303 --> 00:16:15,223 . . .cracker croaker is gonna ruin my biscuit cutter! 185 00:16:21,606 --> 00:16:23,732 Now, who can argue with that? 186 00:16:26,903 --> 00:16:29,571 I think we're all indebted to Gabby Johnson. . . 187 00:16:29,739 --> 00:16:32,949 . . .for clearly stating what needed to be said. 188 00:16:33,117 --> 00:16:37,621 I'm particularly glad these lovely children were here today to hear that speech. 189 00:16:37,789 --> 00:16:41,625 Not only was it authentic frontier gibberish. . . 190 00:16:41,793 --> 00:16:45,420 . . . it expressed a courage little seen in this day and age. 191 00:16:47,048 --> 00:16:49,341 What are we made of? 192 00:16:49,509 --> 00:16:52,469 Our fathers came across the prairie. . . 193 00:16:52,637 --> 00:16:56,264 . . .fought Indians, fought drought, fought locusts, fought Dix! 194 00:16:56,432 --> 00:17:00,769 Remember when Richard Dix came in here and tried to take over this town? 195 00:17:00,937 --> 00:17:03,063 We didn't give up then. . . 196 00:17:03,231 --> 00:17:08,276 . . .and by gum, we're not gonna give up now! 197 00:17:13,032 --> 00:17:14,574 Olson Johnson is right! 198 00:17:15,159 --> 00:17:20,247 What kind of people are we anyhow? I say we stay and fight it out. 199 00:17:21,374 --> 00:17:25,669 Dr. Samuel Johnson's right about Olson Johnson's being right. 200 00:17:25,837 --> 00:17:28,130 And I'm not giving up my ice-cream parlor. . . 201 00:17:28,297 --> 00:17:32,134 . . .that I built with these two hands for nothing or nobody! 202 00:17:32,301 --> 00:17:34,636 Howard Johnson is right! 203 00:17:34,804 --> 00:17:36,346 Thank you, Van. 204 00:17:37,724 --> 00:17:41,226 Well, if we're gonna stay. . . 205 00:17:41,394 --> 00:17:43,729 . . . I think it's a big mistake. 206 00:17:43,896 --> 00:17:46,481 We're gonna need us a new sheriff. 207 00:17:46,649 --> 00:17:48,150 Now, who's it gonna be? 208 00:17:48,776 --> 00:17:52,154 Why don't we wire the governor to send us a sheriff. 209 00:17:52,321 --> 00:17:54,865 Why should we get our own men killed? 210 00:17:55,032 --> 00:17:59,035 Howard Johnson is right. We'll wire the governor. 211 00:18:00,163 --> 00:18:04,833 Then let us pray for the deliverance of our new sheriff. 212 00:18:05,001 --> 00:18:08,211 Will the congregation please rise? 213 00:18:08,921 --> 00:18:11,339 I shall now read from the books. . . 214 00:18:11,507 --> 00:18:15,093 . . .of Matthew, Mark, Luke. . . 215 00:18:16,262 --> 00:18:17,679 . . .and duck. 216 00:18:27,607 --> 00:18:30,066 We've got to do something. 217 00:18:30,526 --> 00:18:32,194 Governor, governor. 218 00:18:32,361 --> 00:18:35,405 -May I disturb you for a moment, sir? -Yes, what is it? 219 00:18:35,573 --> 00:18:39,159 If you will just sign this, governor. Right here. 220 00:18:39,327 --> 00:18:42,913 -Yes, yes. What the hell is it? -Under the provisions of this bill. . . 221 00:18:43,080 --> 00:18:45,957 . . .we would snatch 200,000 acres of Indian territory. . . 222 00:18:46,125 --> 00:18:49,169 . . .which we have deemed unsafe for their use at this time. 223 00:18:49,337 --> 00:18:51,963 -They're such children. -Two hundred thousand acres? 224 00:18:52,131 --> 00:18:53,882 Two hundred thousand acres? 225 00:18:54,050 --> 00:18:56,510 What will it cost, man? What will it cost? 226 00:18:56,677 --> 00:18:59,054 A box of these. 227 00:18:59,222 --> 00:19:02,474 You crazy? They'll never go for it. Then again, they might. 228 00:19:02,642 --> 00:19:05,060 Little red devils love toys. May I try one? 229 00:19:05,228 --> 00:19:07,687 -Please do, sir. -Thank you. Thank you. 230 00:19:08,481 --> 00:19:10,607 These things are defective. 231 00:19:13,319 --> 00:19:16,571 -Right as usual, sir. -Showoff! 232 00:19:16,739 --> 00:19:20,534 -Sir, just sign this, sir. Right here. -Okay, give us a hand here. 233 00:19:20,701 --> 00:19:21,993 All right, sir. 234 00:19:22,161 --> 00:19:24,746 Work, work, work. Work, work, work, work, work. 235 00:19:24,914 --> 00:19:27,582 Hello, boys, had a good night's rest? I missed you. 236 00:19:27,750 --> 00:19:31,336 -Just one more bill for you to sign, sir. -What the hell is this? 237 00:19:31,504 --> 00:19:34,381 This bill converts the state hospital for the insane. . . 238 00:19:34,549 --> 00:19:38,301 . . . into the William Le Petomane Memorial Gambling Casino for the Insane. 239 00:19:38,469 --> 00:19:41,763 Gentlemen, this bill will be a giant step forward. . . 240 00:19:41,931 --> 00:19:46,393 -. . . in the treatment of the insane gambler. -Yes, bravo. Beautiful. 241 00:19:48,688 --> 00:19:50,897 Thank you. Thank you, Hedy. Thank you. 242 00:19:51,065 --> 00:19:55,777 -It's not Hedy. It's Hedley. Hedley Lamarr. -What the hell are you worried about? 243 00:19:55,945 --> 00:19:59,573 This is 1874. You'll be able to sue her. 244 00:20:06,581 --> 00:20:08,540 -Just sign here, sir. -Thank you. 245 00:20:08,708 --> 00:20:10,542 Thank you. Thank you very much. 246 00:20:10,710 --> 00:20:13,128 -That's it. -All right, help me in with this. 247 00:20:13,296 --> 00:20:15,005 Just think of your secretary. 248 00:20:15,172 --> 00:20:17,257 That was a very good suggestion. 249 00:20:17,425 --> 00:20:18,633 -All right. -Thank you. 250 00:20:18,801 --> 00:20:21,428 Okay, is that it? Anything else? 251 00:20:21,596 --> 00:20:25,307 Just this urgent telegram from Rock Ridge that arrived last Friday. 252 00:20:25,474 --> 00:20:29,060 Last Friday. Read it! Read it, you wild bitch. 253 00:20:29,228 --> 00:20:33,315 "Sheriff murdered. Church meeting bombed. Reign of terror must cease. 254 00:20:33,482 --> 00:20:37,569 -Send new sheriff immediately." -Holy underwear! 255 00:20:37,737 --> 00:20:41,281 Sheriff murdered? Innocent women and children blown to bits?! 256 00:20:41,449 --> 00:20:43,783 We've got to protect our phony-baloney jobs. 257 00:20:43,951 --> 00:20:47,370 We must do something about this immediately! Immediately! 258 00:20:47,538 --> 00:20:49,831 Harrumph, harrumph, harrumph. 259 00:20:49,999 --> 00:20:53,501 -I didn't get a harrumph out of him. -Give the governor a harrumph. 260 00:20:53,669 --> 00:20:55,754 -Harrumph. -You watch your ass. 261 00:20:55,922 --> 00:20:58,256 Gentlemen, please rest your sphincters. 262 00:20:58,424 --> 00:21:00,342 -Well put. -Thank you very much, sir. 263 00:21:00,509 --> 00:21:02,677 As attorney general, I can assure you. . . 264 00:21:02,845 --> 00:21:06,598 . . .a suitable sheriff will be found to restore the peace in Rock Ridge. 265 00:21:06,766 --> 00:21:08,266 Meeting is adjourned. 266 00:21:08,434 --> 00:21:12,187 I am sorry, sir. I didn't mean to overstep my bounds. You say that. 267 00:21:12,355 --> 00:21:13,813 -What? -Meeting is adjourned. 268 00:21:13,981 --> 00:21:16,024 -It is? -No. You say that, governor. 269 00:21:16,192 --> 00:21:17,692 -What? -Meeting is adjourned. 270 00:21:17,860 --> 00:21:20,111 -It is? -Play around with this for a while. 271 00:21:20,279 --> 00:21:21,363 Thank you, Hedy. 272 00:21:21,530 --> 00:21:23,114 -No, it's Hedley! -It is? 273 00:21:23,282 --> 00:21:25,867 Give these out to some of the boys in lieu of pay. 274 00:21:26,035 --> 00:21:29,204 Here you go. Frankie, Johnny, Patsy, Kelly. 275 00:21:29,372 --> 00:21:32,082 And one for Miss Stein, my beloved secretary. 276 00:21:32,249 --> 00:21:35,710 Play with these, boys, in lieu of the other things. 277 00:21:36,712 --> 00:21:39,381 This frigging thing is warped. 278 00:21:40,424 --> 00:21:43,468 Why do I always get a warped one? 279 00:21:45,388 --> 00:21:47,180 A sheriff! 280 00:21:47,348 --> 00:21:50,892 But law and order is the last thing I want. 281 00:21:51,560 --> 00:21:53,603 Wait a minute. 282 00:21:53,771 --> 00:21:57,065 Maybe I can turn this thing into my advantage. 283 00:21:57,233 --> 00:21:59,442 If I could find a sheriff. . . 284 00:21:59,610 --> 00:22:02,237 . . .who so offends the citizens of Rock Ridge. . . 285 00:22:02,405 --> 00:22:06,491 . . .that his very appearance would drive them out of town. 286 00:22:08,035 --> 00:22:10,996 But where would I find such a man? 287 00:22:11,163 --> 00:22:13,415 Why am I asking you? 288 00:22:21,716 --> 00:22:25,010 Oh, welcome to Hanging House. 289 00:22:25,177 --> 00:22:26,511 Not to worry. 290 00:22:26,679 --> 00:22:29,472 Everyone is equal in my eye. 291 00:22:46,615 --> 00:22:48,533 Not my ear. Not in my ear. 292 00:22:48,701 --> 00:22:52,495 -Not in the ear. Not in the ear. -Sir? 293 00:22:52,663 --> 00:22:54,456 Governor? 294 00:22:54,623 --> 00:22:57,459 -Yes? -Official business, sir. 295 00:22:57,626 --> 00:23:00,754 -Is it important? -It's very crucial. 296 00:23:01,881 --> 00:23:03,882 Be with you in a minute. 297 00:23:04,050 --> 00:23:06,426 Throw something on and stay in that position. 298 00:23:06,594 --> 00:23:08,303 Oh, sorry, gentlemen. 299 00:23:08,471 --> 00:23:12,182 Forgive me, I was just walking the parapet, taking a look around. 300 00:23:12,349 --> 00:23:15,602 -What can I do for you? -Governor, as per your instructions. . . 301 00:23:15,770 --> 00:23:18,563 . . . I'd like you to meet the new sheriff of Rock Ridge. 302 00:23:18,731 --> 00:23:20,815 I'd be delight-- Wow! 303 00:23:21,442 --> 00:23:23,318 I've got to talk to you. Come here. 304 00:23:23,486 --> 00:23:27,822 Have you gone berserk? Can't you see that that man is a ni--? 305 00:23:30,159 --> 00:23:34,329 Wrong person. Forgive me. No offense intended. 306 00:23:34,663 --> 00:23:38,208 Have you gone berserk? Can't you see that man is a ni--? 307 00:23:38,375 --> 00:23:41,336 -Don't worry, sir. -I've always trusted your judgment. . . 308 00:23:41,504 --> 00:23:44,631 . . . but haven't you taken a giant leap from your good senses? 309 00:23:44,799 --> 00:23:47,217 Please don't fly off the handle, sir. 310 00:23:47,384 --> 00:23:50,386 I am about to make you an historic figure. 311 00:23:50,554 --> 00:23:54,474 -Maybe even get you a cabinet post. -A cabinet post! 312 00:23:54,642 --> 00:23:55,850 -Yes. -Did you say that? 313 00:23:56,018 --> 00:23:57,560 -I said that. -Wonderful. 314 00:23:57,728 --> 00:24:00,855 Yes, the first man ever to appoint a black sheriff. 315 00:24:01,023 --> 00:24:05,026 -Just think, sir. Washington, Jefferson-- -Lincoln. 316 00:24:05,194 --> 00:24:07,153 Le Petomane! 317 00:24:07,363 --> 00:24:09,656 Sir, you have the seeds of greatness in you. 318 00:24:09,824 --> 00:24:13,284 Nurse them, caress them, pour water on them. 319 00:24:13,452 --> 00:24:16,329 Don't shortchange yourself, sir. 320 00:24:16,497 --> 00:24:19,791 It'll never work. They'll kill him dead in one day. 321 00:24:19,959 --> 00:24:24,295 One day is all we'll need to secure your name in the annals of Western history. 322 00:24:24,463 --> 00:24:27,298 And to get, for you, a nomination for-- Dare I say? 323 00:24:27,466 --> 00:24:29,509 -Dare. Dare. -The presidency! 324 00:24:29,677 --> 00:24:31,886 -Wow! -Hail to the chief! 325 00:24:32,471 --> 00:24:34,347 Hail to the chief! 326 00:24:41,897 --> 00:24:44,274 Fourscore and seven years ago. . . 327 00:24:44,441 --> 00:24:47,819 . . .our forefathers brought forth on this-- 328 00:24:47,987 --> 00:24:50,363 -Are you coming back? -In a moment, dear. 329 00:24:50,531 --> 00:24:53,575 Gentlemen, affairs of state must take precedent. . . 330 00:24:53,742 --> 00:24:58,288 -. . .over the affairs of state. -Yes, of course, sir. We understand. 331 00:24:58,455 --> 00:25:01,791 -Will you make the arrangements? -I'll make the arrangements. 332 00:25:01,959 --> 00:25:03,918 Especially the funeral. 333 00:25:05,087 --> 00:25:08,047 Good luck, boys. Wonderful working with you. 334 00:25:08,215 --> 00:25:09,757 Good luck! 335 00:26:14,990 --> 00:26:17,825 Hurry up, get those flags up. He'll be here soon. 336 00:26:17,993 --> 00:26:21,120 Hey! I just got a telegram from the governor's office. 337 00:26:21,288 --> 00:26:23,831 The sheriff will be here at noon! 338 00:26:23,999 --> 00:26:27,961 Noon? I'd better rehearse my speech. 339 00:26:29,421 --> 00:26:32,840 "As honorary chairman of the welcoming committee. . . 340 00:26:33,008 --> 00:26:35,843 . . . it is my privilege to extend to you. . . 341 00:26:36,011 --> 00:26:39,013 . . .a Laurel and Hardy handshake." 342 00:26:39,682 --> 00:26:40,890 -Wonderful ! -Lovely. 343 00:26:41,058 --> 00:26:44,602 -Excellent. -Gabby, can you see him yet? 344 00:26:49,358 --> 00:26:51,359 The sheriff's coming. 345 00:26:51,819 --> 00:26:55,863 -Ring out the church bells. -Strike up the band. 346 00:27:10,045 --> 00:27:13,089 Hey! The sheriff is a ni-- 347 00:27:14,216 --> 00:27:17,135 -What did he say? -The sheriff is near. 348 00:27:17,553 --> 00:27:18,845 No! 349 00:27:19,888 --> 00:27:22,265 The sheriff is a ni-- 350 00:27:27,396 --> 00:27:29,981 Hooray! Hooray! Hooray! 351 00:27:43,579 --> 00:27:46,372 "As chairman of the welcoming committee. . . 352 00:27:46,540 --> 00:27:49,709 . . . it is my privilege to extend a Laurel. . . 353 00:27:49,877 --> 00:27:53,087 . . .and Hardy handshake to our new--" 354 00:27:55,466 --> 00:27:56,758 Nigger. 355 00:28:25,788 --> 00:28:29,082 Excuse me while I whip this out. 356 00:28:33,837 --> 00:28:36,798 "By the power vested in me. . . 357 00:28:36,965 --> 00:28:40,885 . . . by the Honorable William J. Le Petomane. . . 358 00:28:46,141 --> 00:28:49,143 . . . I hereby assume the duties of the office of sheriff. . . 359 00:28:49,311 --> 00:28:51,562 . . . in and for the township of Rock Ridge." 360 00:28:51,730 --> 00:28:54,732 Gentlemen, let us not allow anger to rule the day. 361 00:28:54,900 --> 00:28:57,652 As your spiritual leader, I implore you. . . 362 00:28:57,820 --> 00:29:01,322 . . .to pay heed to this good book and what it has to say. 363 00:29:03,575 --> 00:29:04,951 Son. . . 364 00:29:05,119 --> 00:29:06,786 . . .you're on your own. 365 00:29:11,041 --> 00:29:12,291 Hold it! 366 00:29:13,001 --> 00:29:16,045 The next man makes a move, the nigger gets it. 367 00:29:20,342 --> 00:29:23,177 Hold it, men. He's not bluffing. 368 00:29:23,345 --> 00:29:26,180 Listen to him, men. He's just crazy enough to do it. 369 00:29:26,348 --> 00:29:31,227 Drop it, or I swear I'll blow this nigger's head all over this town! 370 00:29:31,395 --> 00:29:34,856 Lordy, Lord, he's desperate. Do what he say. 371 00:29:35,023 --> 00:29:37,316 Do what he say! 372 00:29:53,375 --> 00:29:56,544 Isn't anybody gonna help that poor man? 373 00:29:56,712 --> 00:30:00,548 Hush, Harriett. That's a sure way to get him killed. 374 00:30:00,716 --> 00:30:02,884 Help me! Help me! Help me! 375 00:30:03,051 --> 00:30:05,887 Somebody help me! Help me! Help me! 376 00:30:06,221 --> 00:30:09,307 Help me! Shut up! 377 00:30:13,228 --> 00:30:17,148 Baby, you are so talented. 378 00:30:17,316 --> 00:30:19,901 And they are so dumb. 379 00:30:23,405 --> 00:30:27,033 Order. 380 00:30:27,951 --> 00:30:31,537 Goddamn it! I said, order! 381 00:30:31,705 --> 00:30:34,165 You know, Nietzsche says: 382 00:30:34,333 --> 00:30:37,084 "Out of chaos comes order." 383 00:30:37,252 --> 00:30:39,086 Blow it out your ass, Howard. 384 00:30:41,757 --> 00:30:44,425 Now, everyone be quiet. . . 385 00:30:44,593 --> 00:30:48,304 . . .whilst we listen to Harriett Van Johnson. . . 386 00:30:48,472 --> 00:30:52,850 . . .our esteemed school marm, as she reads a telegram. . . 387 00:30:53,018 --> 00:30:57,146 . . .that she herself has composed to the governor. . . 388 00:30:57,314 --> 00:31:00,107 . . .expressing our feelings. . . 389 00:31:00,275 --> 00:31:04,153 . . .about the new sheriff. 390 00:31:10,244 --> 00:31:12,954 "To the Honorable William J. Le Petomane, governor." 391 00:31:13,121 --> 00:31:15,790 -We can't hear you ! -Forgive me. 392 00:31:15,958 --> 00:31:19,710 I'm not used to public speaking. 393 00:31:20,254 --> 00:31:25,883 "We, the white, God-fearing citizens of Rock Ridge. . . 394 00:31:26,051 --> 00:31:30,179 . . .wish to express our extreme displeasure. . . 395 00:31:30,347 --> 00:31:32,890 . . .with your choice of sheriff. 396 00:31:33,058 --> 00:31:36,978 Please remove him immediately. 397 00:31:38,188 --> 00:31:42,233 The fact that you have sent him here. . . 398 00:31:42,401 --> 00:31:44,569 . . .just goes to prove. . . 399 00:31:44,736 --> 00:31:49,991 . . .that you are the leading asshole in the state." 400 00:32:11,430 --> 00:32:14,181 The drunk in number two must be awake. 401 00:32:19,730 --> 00:32:21,439 Are we awake? 402 00:32:25,694 --> 00:32:27,862 We're not sure. 403 00:32:28,530 --> 00:32:31,240 Are we black? 404 00:32:31,408 --> 00:32:32,783 Yes, we are. 405 00:32:34,202 --> 00:32:36,579 Then we're awake. . . 406 00:32:36,747 --> 00:32:39,540 . . . but we're very puzzled. 407 00:32:40,334 --> 00:32:44,086 I think I'd better straighten myself out. 408 00:32:46,632 --> 00:32:48,674 Need any help? 409 00:32:51,178 --> 00:32:53,262 All I can get. 410 00:33:03,231 --> 00:33:04,565 Thanks. 411 00:33:04,733 --> 00:33:07,777 That's okay. Sit down over here. 412 00:33:18,246 --> 00:33:20,414 Hey, maybe you should eat something first. 413 00:33:20,582 --> 00:33:24,418 No, thanks. Food makes me sick. 414 00:33:33,303 --> 00:33:38,349 A man drink like that and he don't eat, he is going to die. 415 00:33:40,143 --> 00:33:41,727 When? 416 00:33:44,314 --> 00:33:47,441 -What's your name? -Well, my name is Jim. 417 00:33:47,609 --> 00:33:50,277 But most people call me. . . 418 00:33:52,447 --> 00:33:54,031 . . .Jim. 419 00:33:55,784 --> 00:33:59,870 Okay, Jim, since you are my guest and I am your host. . . 420 00:34:00,038 --> 00:34:03,124 . . .what are your pleasures? What do you like to do? 421 00:34:03,625 --> 00:34:05,251 Oh, I don't know. 422 00:34:05,419 --> 00:34:07,336 Play chess. 423 00:34:08,630 --> 00:34:10,339 Screw. 424 00:34:11,049 --> 00:34:13,050 Well, let's play chess. 425 00:34:16,179 --> 00:34:17,888 Checkmate. 426 00:34:18,765 --> 00:34:21,225 -What? -Checkmate. 427 00:34:21,393 --> 00:34:24,145 Why, you devious son of a bitch. 428 00:34:24,980 --> 00:34:27,148 Happy days. 429 00:34:35,699 --> 00:34:37,742 Man, why you do that to yourself? 430 00:34:39,286 --> 00:34:41,328 You don't really wanna know that. 431 00:34:41,496 --> 00:34:44,749 -I do, I do. -Well, if you must pry. . . . 432 00:34:44,916 --> 00:34:47,001 I must, I must. 433 00:34:47,711 --> 00:34:50,838 I don't know if you ever heard of me before. . . 434 00:34:51,214 --> 00:34:53,674 . . . but I used to be called. . . 435 00:34:54,509 --> 00:34:56,761 . . .the Waco Kid. 436 00:34:56,970 --> 00:35:01,140 The Waco Kid. He had the fastest hands in the West. 437 00:35:02,642 --> 00:35:04,101 In the world. 438 00:35:04,811 --> 00:35:07,313 Well, if you're the Kid, then show me something. 439 00:35:08,857 --> 00:35:12,359 Maybe a couple of years ago I could have shown you something. . . 440 00:35:12,527 --> 00:35:14,361 . . . but today. . . . 441 00:35:16,114 --> 00:35:19,241 -Look at that. -Steady as a rock. 442 00:35:19,409 --> 00:35:22,328 Yeah, but I shoot with this hand. 443 00:35:22,496 --> 00:35:24,872 See, I knew you wasn't no Waco Kid. 444 00:35:25,040 --> 00:35:26,957 You was just pulling my lariat. 445 00:35:27,876 --> 00:35:30,836 Oh, dearie, dear. 446 00:35:33,215 --> 00:35:34,715 Well. . . . 447 00:35:35,801 --> 00:35:37,384 Okay. 448 00:35:42,974 --> 00:35:44,642 See that king? 449 00:35:44,893 --> 00:35:48,521 -Yeah. -Put your hands on both sides of it. 450 00:35:51,483 --> 00:35:53,234 Now, when I say "go". . . 451 00:35:53,401 --> 00:35:55,236 . . .you try to grab it first. 452 00:35:55,821 --> 00:35:59,073 Man, that's no contest. You a mile away. 453 00:35:59,908 --> 00:36:02,868 Yeah. 454 00:36:03,036 --> 00:36:06,163 Anyway, when you hear the word "go". . . 455 00:36:06,331 --> 00:36:07,873 . . .you just try to grab it. 456 00:36:08,917 --> 00:36:10,167 Ready? 457 00:36:10,335 --> 00:36:11,836 Ready. 458 00:36:18,468 --> 00:36:20,094 Go! 459 00:36:28,103 --> 00:36:29,520 Hey. 460 00:36:30,939 --> 00:36:32,773 You looking for this? 461 00:36:36,945 --> 00:36:39,572 Well, raise my rent. 462 00:36:39,948 --> 00:36:42,283 -You are the Kid. -Was. 463 00:36:42,450 --> 00:36:45,119 Yeah, I was the Kid. 464 00:36:47,455 --> 00:36:49,415 Well, what happened? 465 00:36:49,583 --> 00:36:54,295 It got so that every prairie punk who thought he could shoot a gun. . . 466 00:36:54,462 --> 00:36:58,465 . . .would ride into town to try out the Waco Kid. 467 00:37:00,594 --> 00:37:04,638 I must have killed more men than Cecil B. De Mille. 468 00:37:05,140 --> 00:37:06,807 It got pretty gritty. 469 00:37:07,309 --> 00:37:11,061 I started to hear the word "draw" in my sleep. 470 00:37:12,939 --> 00:37:14,815 Then one day. . . 471 00:37:14,983 --> 00:37:18,402 . . . I was just walking down the street. . . 472 00:37:18,570 --> 00:37:21,488 . . .and I heard a voice behind me say: 473 00:37:21,656 --> 00:37:24,158 "Reach for it, mister." 474 00:37:24,326 --> 00:37:26,535 I spun around. 475 00:37:27,913 --> 00:37:31,040 And there I was face to face. . . 476 00:37:32,751 --> 00:37:36,295 . . .with a 6-year-old kid. 477 00:37:39,674 --> 00:37:44,011 Well, I just threw my guns down and walked away. 478 00:37:46,431 --> 00:37:50,184 The little bastard shot me in the ass. 479 00:37:52,187 --> 00:37:55,022 So I limped to the nearest saloon. . . 480 00:37:55,190 --> 00:37:57,900 . . .crawled inside a whiskey bottle. . . 481 00:37:58,068 --> 00:38:02,029 . . .and I've been there ever since. 482 00:38:05,617 --> 00:38:07,117 Have a drink. 483 00:38:07,285 --> 00:38:09,036 Thanks. 484 00:38:13,166 --> 00:38:16,210 Anyway, that's all ancient history. 485 00:38:16,378 --> 00:38:20,422 Now, you tell me your story. What's a dazzling urbanite like you. . . 486 00:38:20,590 --> 00:38:22,883 . . .doing in a rustic setting like this? 487 00:38:23,927 --> 00:38:25,469 If you really must pry. . . . 488 00:38:25,804 --> 00:38:28,222 Oh, I must, I must. 489 00:38:32,644 --> 00:38:35,521 Well, back in '56. . . 490 00:38:35,689 --> 00:38:39,733 . . . my folks and I were part of this long wagon train. . . 491 00:38:39,901 --> 00:38:42,069 . . . moving West. 492 00:38:54,416 --> 00:38:57,543 Well, not exactly part of it. 493 00:38:57,711 --> 00:39:00,587 You might say we was bringing up the rear. . . 494 00:39:00,755 --> 00:39:03,549 ...when suddenly, from out of the west. . . 495 00:39:03,717 --> 00:39:06,385 ...came the entire Sioux nation. 496 00:39:06,553 --> 00:39:11,390 And let me tell you, baby, they was open for business. 497 00:39:14,269 --> 00:39:18,272 Naturally, the white folks didn't let us travel in their circle. . . 498 00:39:18,440 --> 00:39:20,983 . . .so we made our own. 499 00:40:13,453 --> 00:40:16,580 -Cop a walk. It's all right. -Thank you. 500 00:40:16,748 --> 00:40:18,332 -Thank you. -Thank you. 501 00:40:19,793 --> 00:40:21,960 Take off. 502 00:40:29,177 --> 00:40:31,637 They darker than us! 503 00:40:35,308 --> 00:40:37,851 And the rest is history. 504 00:40:39,187 --> 00:40:40,854 Impressed? 505 00:40:45,777 --> 00:40:49,530 Always like to keep my audience riveted. 506 00:41:40,123 --> 00:41:42,457 Goddamn! 507 00:41:42,625 --> 00:41:47,212 -How about more beans, Mr. Taggart? -I'd say you've had enough. 508 00:41:50,258 --> 00:41:53,343 I understand there's a new sheriff in town. 509 00:41:53,511 --> 00:41:57,222 -Who wants to kill him? -I do! I do! Me! Me! 510 00:41:57,390 --> 00:42:01,268 -Me! Me! Me! -Mr. Taggart? Mr. Taggart, sir? 511 00:42:01,436 --> 00:42:05,272 Why don't we give him to Mongo. 512 00:42:06,900 --> 00:42:11,028 Mongo?! Holy shit, that's too cruel. 513 00:42:11,446 --> 00:42:15,240 I'll be danged. That is a unique idea. 514 00:42:21,039 --> 00:42:23,207 Down, boy. Down. 515 00:42:23,374 --> 00:42:25,751 Down, Mongo. Down, boy. 516 00:42:25,919 --> 00:42:29,463 Here, it's me, Taggart, your old boss. Here, smell. Smell. 517 00:42:29,631 --> 00:42:33,091 Smell, boy. Yeah. Yeah, that's a good Mongo. 518 00:42:33,635 --> 00:42:36,220 That's a good Mongo. Yeah. 519 00:42:36,387 --> 00:42:40,891 Hey, how about it? How would you like to mutilate that new sheriff? 520 00:42:43,811 --> 00:42:47,606 All right! Here, have a cigar. 521 00:43:28,189 --> 00:43:30,607 Oh, by the way, I got a note this morning. 522 00:43:30,775 --> 00:43:33,527 -From who? -Well, I'm not sure. 523 00:43:33,695 --> 00:43:36,321 It was addressed to the "deputy spade." 524 00:43:40,368 --> 00:43:43,328 Well, once I establish myself in this here town. . . 525 00:43:43,496 --> 00:43:46,873 . . .deputy spade might turn out to be a groovy position. 526 00:43:47,041 --> 00:43:48,667 Here. 527 00:43:56,801 --> 00:43:58,343 Listen, Bart. . . 528 00:43:58,511 --> 00:44:03,390 . . . I want you to do me a favor. I don't want you going out there this morning. 529 00:44:03,558 --> 00:44:06,059 You can't win these people over, no matter what. 530 00:44:06,227 --> 00:44:08,562 They're just not gonna accept you. 531 00:44:18,531 --> 00:44:21,992 I'm glad those fingers ain't loaded. 532 00:44:25,121 --> 00:44:27,706 Just like old times. 533 00:44:30,918 --> 00:44:34,338 Like I told you, once you establish yourself. . . 534 00:44:34,505 --> 00:44:36,965 . . .they've got to accept you. 535 00:44:37,133 --> 00:44:39,301 Catch you later. 536 00:44:43,264 --> 00:44:44,931 Good luck. 537 00:44:52,523 --> 00:44:55,108 Well, good morning, ma'am. 538 00:44:55,735 --> 00:44:58,111 And isn't it a lovely morning? 539 00:44:58,279 --> 00:45:00,072 Up yours, nigger! 540 00:45:04,494 --> 00:45:08,497 What did you expect? "Welcome, sonny. . . 541 00:45:08,748 --> 00:45:11,458 . . . make yourself at home"? 542 00:45:11,626 --> 00:45:13,210 "Marry my daughter"? 543 00:45:13,378 --> 00:45:17,297 You've got to remember that these are just simple farmers. 544 00:45:17,715 --> 00:45:20,717 These are people of the land. 545 00:45:20,885 --> 00:45:24,805 The common clay of the new West. 546 00:45:25,932 --> 00:45:27,474 You know. . . 547 00:45:29,185 --> 00:45:30,936 . . . morons. 548 00:45:34,524 --> 00:45:36,858 What the hell is that? 549 00:45:51,332 --> 00:45:52,749 Mongo! 550 00:45:52,917 --> 00:45:55,252 Santa Maria! 551 00:45:56,504 --> 00:46:00,507 I believe in it. Any one of you friends and neighbors gather around-- 552 00:46:00,967 --> 00:46:03,969 Holy shit! 553 00:46:08,433 --> 00:46:11,518 And they say that now, in Paris, France. . . 554 00:46:11,686 --> 00:46:13,812 . . .even as we speak. . . 555 00:46:13,980 --> 00:46:17,399 . . . Louis Pasteur has devised a new vaccine. . . 556 00:46:17,567 --> 00:46:20,694 . . .that will obliterate anthrax once and for all. 557 00:46:25,867 --> 00:46:28,535 Hey, you can't park that animal over there. 558 00:46:28,703 --> 00:46:30,745 It's illegal. 559 00:46:37,628 --> 00:46:40,755 Think of it, gentlemen, hoof-and-mouth disease. . . 560 00:46:40,923 --> 00:46:44,676 -. . .a thing of the past. -Never mind that shit. 561 00:46:44,844 --> 00:46:46,511 Here comes Mongo! 562 00:46:52,602 --> 00:46:55,020 I don't know what it is. 563 00:46:56,564 --> 00:46:59,399 Sheriff, Mongo's back! He's-- 564 00:47:00,902 --> 00:47:04,779 Mongo's breaking up the whole town. You've got to help us, please! 565 00:47:04,947 --> 00:47:07,407 Did you hear that? Now, it's "please." 566 00:47:07,575 --> 00:47:10,577 This morning, I couldn't get the time of day. 567 00:47:10,745 --> 00:47:12,120 Who is this Mongo anyway? 568 00:47:12,288 --> 00:47:15,749 Well, Mongo ain't exactly a who, he's more of a what. 569 00:47:15,917 --> 00:47:17,918 -What he said. -Now, I don't know-- 570 00:47:18,085 --> 00:47:21,421 Oh, thank you, sheriff. Oh, thank you very much. 571 00:47:21,589 --> 00:47:23,131 Thank you. 572 00:47:23,299 --> 00:47:25,342 The fool's going to-- 573 00:47:25,510 --> 00:47:28,303 I mean, the sheriff's going to do it. 574 00:47:33,434 --> 00:47:35,477 No, no, don't do that. Don't do that. 575 00:47:35,645 --> 00:47:38,730 If you shoot him, you'll just make him mad. 576 00:47:49,200 --> 00:48:02,254 Candy-gram for Mongo. 577 00:48:02,421 --> 00:48:04,756 -Candy-gram for Mongo. -Me Mongo. 578 00:48:04,924 --> 00:48:06,383 Sign, please. 579 00:48:11,305 --> 00:48:13,098 Thank you. 580 00:48:17,270 --> 00:48:19,646 Mongo like candy. 581 00:48:26,112 --> 00:48:28,697 -A little further down, to the right. -You know. . . 582 00:48:28,864 --> 00:48:31,825 . . . I thought sure that Mongo would just mash him up. . . 583 00:48:31,993 --> 00:48:35,453 . . . into little sheriff meatballs. I just don't understand it. 584 00:48:35,621 --> 00:48:37,831 -Be still, Taggart. -Yes, sir. 585 00:48:37,999 --> 00:48:42,836 My mind is a raging torrent, flooded with rivulets of thought. . . 586 00:48:43,004 --> 00:48:47,382 . . .cascading into a waterfall of creative alternatives. 587 00:48:47,550 --> 00:48:49,884 Goldarn it, Mr. Lamarr. . . 588 00:48:50,052 --> 00:48:53,847 . . .you use your tongue prettier than a $20 whore. 589 00:48:56,642 --> 00:48:58,685 Shitkicker. 590 00:48:58,853 --> 00:49:01,938 Wait a minute. That's it! 591 00:49:02,106 --> 00:49:05,275 Of course. And it will work! 592 00:49:05,443 --> 00:49:08,028 You bet it will. What will work? 593 00:49:08,195 --> 00:49:11,114 Elementary, cactus-head. The beast has failed. 594 00:49:11,282 --> 00:49:16,494 And when the beast fails, it's time to call in beauty. 595 00:49:16,662 --> 00:49:19,623 -Beauty? -Yes, of course. 596 00:49:19,790 --> 00:49:23,084 She's never failed me before. She'll turn him into jelly. 597 00:49:23,252 --> 00:49:26,421 She'll bring him to his knees. 598 00:49:28,049 --> 00:49:30,884 Where's my froggy? Where's my froggy?! 599 00:49:31,052 --> 00:49:36,556 -I didn't see it when I come in. -Look, damn your eyes, look for it! 600 00:49:37,183 --> 00:49:40,143 -Taggart. -Sorry, sir. 601 00:49:40,936 --> 00:49:43,229 Hurry, get it. Will you look around? 602 00:49:43,397 --> 00:49:45,440 -There it is. -Give it to me. Hurry! 603 00:49:45,608 --> 00:49:47,567 Quick, Taggart! Quick! 604 00:49:49,904 --> 00:49:52,197 That was a close one. 605 00:49:52,365 --> 00:49:55,992 Daddy loves froggy. Froggy love Daddy? 606 00:50:04,752 --> 00:50:08,296 -I don't know how you did it. -He was nothing. 607 00:50:08,464 --> 00:50:11,466 The bitch was inventing the candy-gram. 608 00:50:11,634 --> 00:50:14,552 And they probably won't give me credit for it. 609 00:50:22,937 --> 00:50:27,273 Good evening, sheriff. Sorry about the "up yours, nigger." 610 00:50:27,441 --> 00:50:30,777 I hope this apple pie will, in some small way, say thank you. . . 611 00:50:30,945 --> 00:50:35,448 . . .for your ingenuity and courage in defeating that horrible Mongo. 612 00:50:35,616 --> 00:50:39,119 Well, thank you. Much obliged. Good night. 613 00:50:48,337 --> 00:50:52,424 Of course, you'll have the good taste not to mention that I spoke to you. 614 00:50:52,591 --> 00:50:54,467 -Of course. -Thank you. 615 00:50:54,635 --> 00:50:56,636 Good night. 616 00:50:58,139 --> 00:51:02,600 I'm rapidly becoming a big underground success in this town. 617 00:51:02,768 --> 00:51:06,896 See, in another 25 years you'll be able to shake their hands in broad daylight. 618 00:51:07,064 --> 00:51:09,566 Well, I ain't gonna hold my breath for it. 619 00:51:09,734 --> 00:51:11,526 Come on, I don't wanna be late. 620 00:51:11,694 --> 00:51:14,779 That Lili Von Shtupp is opening tonight. 621 00:51:14,947 --> 00:51:18,283 -Lili Von who? -Shtupp. 622 00:51:33,132 --> 00:51:36,259 Welcome. Come on in. 623 00:51:38,179 --> 00:51:40,096 -Lili. -Hedy. 624 00:51:40,264 --> 00:51:44,184 It's Hedley. For you, my dear. 625 00:51:46,061 --> 00:51:48,104 How ordinary. 626 00:51:49,482 --> 00:51:53,026 Oh, Lili. Lili, Lili, Lili, legs. 627 00:51:53,194 --> 00:51:55,195 Lili, Lili. 628 00:51:55,362 --> 00:51:58,698 I cannot find the words to truly express my joy. . . 629 00:51:58,866 --> 00:52:01,367 . . .at the rekindling of our association. 630 00:52:01,535 --> 00:52:05,330 Bullshit. What's the job? 631 00:52:06,540 --> 00:52:09,000 I love it when you talk dirty. 632 00:52:20,638 --> 00:52:23,640 Come on, Lamarr, let's get down to brass tacks. 633 00:52:23,808 --> 00:52:26,142 What do you want me to do? 634 00:52:27,394 --> 00:52:31,773 I want you to seduce and abandon the sheriff of Rock Ridge. 635 00:52:31,941 --> 00:52:34,067 You think you can do it? 636 00:52:35,945 --> 00:52:37,695 Is Bismarck a herring? 637 00:52:37,863 --> 00:52:40,073 Oh, Lili, you're magnificent. 638 00:52:40,241 --> 00:52:42,242 Kiss me. 639 00:52:53,087 --> 00:52:55,004 And now, folks. . . 640 00:52:55,172 --> 00:52:57,924 . . .that gal y'all have been waiting for. . . 641 00:52:58,092 --> 00:53:00,510 . . .the Bavarian bombshell herself. 642 00:53:00,678 --> 00:53:03,763 Let's hear it for Lili Von Shtupp! 643 00:53:15,818 --> 00:53:19,696 Here I stand, the goddess of desire 644 00:53:19,864 --> 00:53:22,115 Set men on fire 645 00:53:22,283 --> 00:53:24,784 I have this power 646 00:53:25,619 --> 00:53:29,497 Morning, noon and night It's drink and dancing 647 00:53:29,665 --> 00:53:32,208 Some quick romancing 648 00:53:32,376 --> 00:53:35,128 And then a shower 649 00:53:35,379 --> 00:53:39,132 Stagedoor Johnnies ConstantIy surround me 650 00:53:39,300 --> 00:53:44,637 They aIways hound me With one request 651 00:53:44,805 --> 00:53:48,600 Who can satisfy their Iustful habit? 652 00:53:48,767 --> 00:53:51,185 I'm not a rabbit 653 00:53:51,353 --> 00:53:57,650 I need some rest 654 00:54:00,821 --> 00:54:04,407 I'm tired 655 00:54:04,575 --> 00:54:08,661 Sick and tired of love 656 00:54:09,455 --> 00:54:12,999 I've had my fill of Iove 657 00:54:13,792 --> 00:54:18,504 From below and above 658 00:54:20,257 --> 00:54:22,300 Tired 659 00:54:22,468 --> 00:54:26,721 Tired of being admired 660 00:54:26,889 --> 00:54:31,392 Tired of love uninspired 661 00:54:32,019 --> 00:54:34,687 Let's face it I'm tired 662 00:54:36,482 --> 00:54:40,068 I've been with thousands of men 663 00:54:40,235 --> 00:54:42,362 Again and again 664 00:54:42,529 --> 00:54:45,323 They promise the moon 665 00:54:45,491 --> 00:54:49,035 They're always coming and going 666 00:54:49,203 --> 00:54:52,121 And going and coming 667 00:54:52,289 --> 00:54:55,124 And always too soon 668 00:54:55,292 --> 00:54:56,668 Right, girls? 669 00:54:56,835 --> 00:54:59,379 I'm tired 670 00:54:59,546 --> 00:55:03,758 Tired of playing the game 671 00:55:03,926 --> 00:55:08,054 Ain't it a crying shame? 672 00:55:08,222 --> 00:55:11,891 I'm so tired 673 00:55:12,059 --> 00:55:15,228 Goddamn it, I'm exhausted. 674 00:55:16,689 --> 00:55:19,899 -Hello, cowboy. What's your name? -Tex, ma'am. 675 00:55:20,067 --> 00:55:23,528 Tex Ma'am? Tell me, Tex Ma'am. . . 676 00:55:23,696 --> 00:55:25,863 -. . .are you in show business? -Nope. 677 00:55:26,031 --> 00:55:30,159 Well, then why don't you get your frigging feet off the stage! 678 00:55:42,881 --> 00:55:46,009 Hello, handsome. Is that a 10-gallon hat. . . 679 00:55:46,176 --> 00:55:49,178 . . .or are you just enjoying the show? 680 00:55:55,978 --> 00:56:00,231 Oh, Miss Lili. Oh, my lovely baby. 681 00:56:00,399 --> 00:56:02,859 Oh, my pussycat. 682 00:56:05,446 --> 00:56:07,780 Wanna dance, baby? 683 00:56:09,116 --> 00:56:11,117 Tired 684 00:56:11,285 --> 00:56:15,538 Tired of playing the game 685 00:56:15,706 --> 00:56:19,876 Ain't it a crying shame? 686 00:56:20,044 --> 00:56:24,797 I'm so tired 687 00:56:30,471 --> 00:56:32,513 -She's tired -She's tired 688 00:56:32,681 --> 00:56:35,308 -Sick and tired of love -Give her a break 689 00:56:35,476 --> 00:56:38,144 -She's had her fill of love -She's not a snake 690 00:56:38,312 --> 00:56:42,231 -From below and above -Can't you see she's sick? 691 00:56:42,399 --> 00:56:43,733 -Tired -She's bushed 692 00:56:43,901 --> 00:56:46,486 -Tired of being admired -Let her alone 693 00:56:46,653 --> 00:56:48,488 Tired of love uninspired 694 00:56:48,655 --> 00:56:50,990 -Don't you know? -She's tired 695 00:56:51,158 --> 00:56:52,825 Don't you know she's pooped? 696 00:56:52,993 --> 00:56:56,621 I've been with thousands of men 697 00:56:56,789 --> 00:56:58,831 Again and again 698 00:56:58,999 --> 00:57:01,834 They sing the same tune 699 00:57:02,336 --> 00:57:05,505 They start with Byron and Shelley 700 00:57:05,672 --> 00:57:10,218 Then jump on your belly And bust your balloon 701 00:57:10,385 --> 00:57:16,516 Tired 702 00:57:16,683 --> 00:57:20,895 Tired of playing the game 703 00:57:21,063 --> 00:57:25,316 Ain't it a frigging shame? 704 00:57:25,484 --> 00:57:27,985 I'm so-- 705 00:57:28,153 --> 00:57:29,695 Let's face it. . . 706 00:57:29,863 --> 00:57:33,783 . . .everything below the waist is kaput! 707 00:57:33,951 --> 00:57:37,578 Tired 708 00:58:07,943 --> 00:58:09,735 What's it say? 709 00:58:09,903 --> 00:58:12,572 "I must see you alone in my dressing room. . . 710 00:58:12,739 --> 00:58:15,241 . . . right after the show." 711 00:58:22,916 --> 00:58:25,168 Welcome. Come on in. 712 00:58:32,676 --> 00:58:34,927 Far out. 713 00:58:35,470 --> 00:58:37,138 For you. 714 00:58:38,932 --> 00:58:41,100 A red rose. 715 00:58:41,268 --> 00:58:43,644 How romantic. 716 00:58:43,812 --> 00:58:45,897 Have a seat, sheriff. 717 00:58:51,570 --> 00:58:53,613 Won't you excuse me for a moment. . . 718 00:58:53,780 --> 00:58:57,617 . . .while I slip into something a little bit more comfortable? 719 00:58:59,453 --> 00:59:01,621 Bitte, baby. 720 00:59:08,420 --> 00:59:10,129 Why don't you. . . 721 00:59:10,297 --> 00:59:12,465 . . . loosen your bullets. 722 00:59:18,722 --> 00:59:21,057 I feel refreshed. 723 00:59:21,225 --> 00:59:24,018 Isn't it bright in here? 724 00:59:29,858 --> 00:59:33,402 There. Isn't that better? 725 00:59:34,947 --> 00:59:37,323 Pardon me, I'll be back in a moment. 726 00:59:37,491 --> 00:59:39,825 Goddamn it. 727 00:59:41,286 --> 00:59:44,830 -How's it going? -He's like wet sauerkraut in my hands. 728 00:59:45,207 --> 00:59:48,334 -By morning, he will be my slave. -Splendid. 729 00:59:48,502 --> 00:59:51,212 -Just let me have a little feel. -Out of here! 730 00:59:51,380 --> 00:59:54,090 Where were we? Where are you? 731 00:59:54,258 --> 00:59:59,011 Oh, yes. Let me sit down next to you. 732 01:00:00,389 --> 01:00:02,515 Tell me, schwarzie... 733 01:00:02,683 --> 01:00:08,187 . . . is it true what they say about the way you people are gifted? 734 01:00:09,690 --> 01:00:11,899 Oh, it's true. 735 01:00:12,067 --> 01:00:13,567 It's true. 736 01:00:13,735 --> 01:00:17,071 It's true, it's true. 737 01:00:18,991 --> 01:00:21,325 Would you care for another schnitzengruben? 738 01:00:21,493 --> 01:00:26,205 No, thank you. Fifteen is my limit on schnitzengruben. 739 01:00:26,373 --> 01:00:29,959 Well, then, how about a little. . .? 740 01:00:32,504 --> 01:00:36,549 Baby, please, I am not from Havana. 741 01:00:36,717 --> 01:00:38,384 Excuse me, honey. 742 01:00:38,552 --> 01:00:42,722 Besides, I'm late for work. I got some heavy chores to do. 743 01:00:42,889 --> 01:00:46,309 Will I. . .? Will I see you later? 744 01:00:46,476 --> 01:00:51,647 That all depends on how much vitamin E I can get my hands on. 745 01:00:53,734 --> 01:00:57,403 No, no, you mustn't go. I need you. I never met nobody like you. 746 01:00:57,571 --> 01:01:00,197 I can't live without you. 747 01:01:01,825 --> 01:01:07,079 Please, you're making a German spectacle of yourself. 748 01:01:08,540 --> 01:01:11,500 Auf Wiedersehen, baby. 749 01:01:17,758 --> 01:01:20,885 Oh, what a nice guy. 750 01:01:27,100 --> 01:01:32,271 Oh, dearie dear. Look what the cat dragged in. 751 01:01:44,117 --> 01:01:48,412 -What's happening in the clean world? -Bad news. 752 01:01:48,580 --> 01:01:53,459 I got a writ here for Mongo's release signed by Hedley Lamarr himself. 753 01:01:55,629 --> 01:01:57,463 Hedley Lamarr? 754 01:01:57,631 --> 01:02:00,841 Why would a dude like Hedley Lamarr care about Mongo? 755 01:02:01,009 --> 01:02:03,260 You got me. 756 01:02:04,221 --> 01:02:06,305 It's legal. 757 01:02:08,141 --> 01:02:12,269 Them schnitzengrubens can wipe you out. 758 01:02:18,693 --> 01:02:21,529 Wake-up time! 759 01:02:26,243 --> 01:02:30,413 Okay, Mongo, you're free to go. 760 01:02:30,831 --> 01:02:33,082 Mongo no go. 761 01:02:34,459 --> 01:02:39,547 Oh, come on, Mongo. You a free man. 762 01:02:40,090 --> 01:02:42,842 Mongo stay with Sheriff Bart. 763 01:02:43,009 --> 01:02:46,345 Sheriff first man ever whip Mongo. 764 01:02:46,513 --> 01:02:52,101 Mongo impressed. Have deep feelings for Sheriff Bart. 765 01:02:52,561 --> 01:02:55,062 Oh, you better watch out, big fella. 766 01:02:55,230 --> 01:02:58,315 I think Mongo's taken a little fancy to you. 767 01:03:02,446 --> 01:03:05,239 Mongo straight. 768 01:03:06,366 --> 01:03:09,869 Listen, Mongo. Maybe you know. 769 01:03:10,036 --> 01:03:14,123 Why is a high roller like Hedley Lamarr interested in Rock Ridge? 770 01:03:14,291 --> 01:03:16,167 Don't know. 771 01:03:16,334 --> 01:03:18,461 Got to do with where choo-choo go. 772 01:03:21,756 --> 01:03:26,051 Mongo, why would Hedley Lamarr care about where the choo-choo go? 773 01:03:26,887 --> 01:03:29,013 Don't know. 774 01:03:29,931 --> 01:03:35,227 Mongo only pawn in game of life. 775 01:03:35,812 --> 01:03:39,732 Choo-choo. I think this might be a good time to mosey out. . . 776 01:03:39,900 --> 01:03:44,820 . . .where they're building on the railroad and maybe do a little snooping. 777 01:04:21,900 --> 01:04:24,527 Damn. Damn. 778 01:04:24,694 --> 01:04:26,028 Damn! 779 01:04:26,321 --> 01:04:28,906 How you doing? Hey, how you doing, Bart? 780 01:04:29,074 --> 01:04:31,659 Hey, Bart! Hey! 781 01:04:31,952 --> 01:04:35,538 Hey, how you doing, Bart? Get down off that horse. 782 01:04:35,705 --> 01:04:38,958 -What's happening? -Yeah, man. 783 01:04:39,125 --> 01:04:42,962 -Yeah! What's going on, big dude? -You shifty nigga! 784 01:04:43,129 --> 01:04:45,631 -They said you was hung! -And they was right. 785 01:04:45,799 --> 01:04:49,134 Look at that star. Civil Service. 786 01:04:49,302 --> 01:04:52,638 -Give me some more of that. -All right, yeah. 787 01:04:52,806 --> 01:04:54,807 Wait, wait. Back off, scamp. 788 01:04:54,975 --> 01:04:58,102 You are addressing the duly-appointed sheriff of Rock Ridge. 789 01:04:58,478 --> 01:05:01,897 Rock Ridge? Hey, the railroad's going through there. 790 01:05:17,497 --> 01:05:20,624 Back up off him, brother! Don't you rush him, brother. . . 791 01:05:20,792 --> 01:05:22,960 . . .and mess up the brother's fines. 792 01:05:37,392 --> 01:05:40,853 Well, holy mother of pearl. 793 01:05:41,021 --> 01:05:44,607 It's that nigger that went and hit me on the head with a shovel. 794 01:05:44,774 --> 01:05:48,360 Now, what the hell do you think you're doing with that tin star, boy? 795 01:05:48,528 --> 01:05:53,699 Watch that "boy" shit, redneck. You talking to the sheriff of Rock Ridge. 796 01:05:55,577 --> 01:05:57,953 Well, now, if that don't beat all. 797 01:05:58,121 --> 01:06:00,289 Here we take the good time and trouble. . . 798 01:06:00,457 --> 01:06:04,543 . . .to slaughter every last Indian in the West, and for what? 799 01:06:04,711 --> 01:06:09,757 So they can appoint a sheriff that's blacker than any Indian. 800 01:06:09,924 --> 01:06:11,550 I am depressed. 801 01:06:11,718 --> 01:06:15,387 Excuse me, Mr. Taggart, sir, but I sure do hate to see you like this. 802 01:06:15,555 --> 01:06:18,390 What if me and the boys was to shoot that nigger dead? 803 01:06:18,558 --> 01:06:21,727 -Would that pep you up some? -That might help. 804 01:06:21,895 --> 01:06:27,858 -All right, boys. On the count of three. -I wouldn't do that if I were you. 805 01:06:28,485 --> 01:06:32,905 Don't pay no attention to that alky. He can't hold a gun, much less shoot it. 806 01:06:35,909 --> 01:06:38,494 Like I said, on the count of three. 807 01:06:40,080 --> 01:06:41,330 One. 808 01:06:42,832 --> 01:06:44,416 Two. 809 01:06:44,834 --> 01:06:46,085 Three. 810 01:06:56,930 --> 01:07:02,476 Well, don't just sit there looking stupid, grasping your hands in pain. 811 01:07:02,644 --> 01:07:06,271 How about a little applause for the Waco Kid? 812 01:07:17,158 --> 01:07:20,369 All right, I'm through being Mr. Goodbar. 813 01:07:20,537 --> 01:07:24,498 The time has come to act, and act quickly. All of my plans have backfired. 814 01:07:24,666 --> 01:07:27,167 Instead of leaving, folks are staying in droves. 815 01:07:27,335 --> 01:07:31,380 Why don't you admit it. He's too much of a man for you. I know. 816 01:07:31,548 --> 01:07:36,719 You gonna need an army to beat him. You're finished. 817 01:07:46,813 --> 01:07:50,899 Shut up! You Teutonic twat. 818 01:07:51,067 --> 01:07:54,153 I must think. 819 01:08:00,827 --> 01:08:04,079 Wait a minute. She said "army." 820 01:08:04,247 --> 01:08:05,998 Of course. 821 01:08:06,166 --> 01:08:11,336 An army of the worst dregs ever to soil the face of the West. 822 01:08:11,504 --> 01:08:14,214 -Taggart! -Yes, sir? 823 01:08:14,549 --> 01:08:19,303 I've decided to launch an attack that will reduce Rock Ridge to ashes. 824 01:08:19,471 --> 01:08:22,055 -What do you want me to do? -Round up. . . 825 01:08:22,223 --> 01:08:26,685 . . .every vicious criminal and gunslinger in the West. Take this down. 826 01:08:26,853 --> 01:08:31,356 I want rustlers, cutthroats, murderers, bounty hunters. . . 827 01:08:31,524 --> 01:08:36,069 . . .desperadoes, mugs, pugs, thugs, nitwits, half-wits, dimwits. . . 828 01:08:36,237 --> 01:08:41,033 . . .vipers, snipers, con men, Indian agents, Mexican bandits. . . 829 01:08:41,201 --> 01:08:44,578 . . . muggers, buggerers, bushwhackers, hornswogglers. . . 830 01:08:44,746 --> 01:08:48,373 . . . horse thieves, bull dykes, train robbers, bank robbers, asskickers. . . 831 01:08:48,541 --> 01:08:52,085 . . .shitkickers and Methodists! 832 01:08:53,755 --> 01:08:56,215 Could you repeat that, sir? 833 01:09:05,391 --> 01:09:06,892 Where's everybody going? 834 01:09:08,728 --> 01:09:09,978 Read this. 835 01:09:20,240 --> 01:09:24,409 Well, can't you see that's the last act of a desperate man? 836 01:09:24,577 --> 01:09:29,498 We don't care if it's the first act of Henry V. We're leaving. 837 01:09:30,124 --> 01:09:34,545 Now, wait a minute. Wait just one doggone minute here. 838 01:09:35,004 --> 01:09:40,092 Just give me 24 hours to come up with a brilliant idea to save our town. 839 01:09:40,260 --> 01:09:45,013 -Just 24 hours, that's all I ask. -No! 840 01:09:45,807 --> 01:09:51,186 -You'd do it for Randolph Scott. -Randolph Scott. 841 01:09:53,439 --> 01:09:57,526 All right, sheriff, 24 hours. 842 01:10:48,494 --> 01:10:51,121 Black son of a bitch ! I ought to-- 843 01:10:56,961 --> 01:10:58,754 Next! 844 01:10:59,088 --> 01:11:03,300 -Qualifications? -Rape, murder, arson and rape. 845 01:11:03,676 --> 01:11:08,013 -You said "rape" twice. -I like rape. 846 01:11:08,848 --> 01:11:13,060 -He'll do. -Charming. Sign right here. 847 01:11:13,519 --> 01:11:15,979 Take that badge. 848 01:11:16,147 --> 01:11:18,023 Next! 849 01:11:18,942 --> 01:11:20,192 Qualifications? 850 01:11:20,443 --> 01:11:23,946 Arson, armed robbery, mayhem-- 851 01:11:24,113 --> 01:11:27,824 Wait a moment. What have you got in your mouth? 852 01:11:29,535 --> 01:11:34,247 -Nothing. -Nothing, eh? Lyle. 853 01:11:36,209 --> 01:11:40,253 -Gum. -Chewing gum on line, eh? 854 01:11:40,421 --> 01:11:43,882 I hope you brought enough for everybody. 855 01:11:45,343 --> 01:11:48,136 I didn't know there was gonna be so many. 856 01:11:52,725 --> 01:11:54,977 Boy, is he strict. 857 01:11:55,144 --> 01:11:59,064 We gotta get in there close and find out what's happening. 858 01:12:00,066 --> 01:12:01,483 There's our ticket. 859 01:12:08,241 --> 01:12:09,574 Hey, boys! 860 01:12:10,952 --> 01:12:13,745 Look what I got here. 861 01:12:14,664 --> 01:12:16,665 Hey, where the white women at? 862 01:12:30,847 --> 01:12:32,931 Man, that was pretty. I liked that. 863 01:12:33,933 --> 01:12:38,770 Be ready to attack Rock Ridge at noon tomorrow. Here's your badge. 864 01:12:39,605 --> 01:12:41,356 Badges? 865 01:12:41,524 --> 01:12:45,277 We don't need no stinking badges! 866 01:12:46,362 --> 01:12:47,612 Next! 867 01:12:47,905 --> 01:12:51,074 -Qualifications? -Stampeding cattle. 868 01:12:51,242 --> 01:12:54,619 -That's not much of a crime. -Through the Vatican? 869 01:12:54,954 --> 01:12:58,707 Kinky. Sign here. 870 01:12:59,333 --> 01:13:04,463 Why, Rhett, how many times have I told you to wash up after weekly cross-burning? 871 01:13:04,630 --> 01:13:06,840 See? It's coming off. 872 01:13:08,301 --> 01:13:12,054 And now, for my next impression, Jesse Owens. 873 01:13:12,472 --> 01:13:15,557 Seize them! Catch them! Get them! 874 01:13:15,725 --> 01:13:21,313 Mount up, men! We'll head them off at the pass! 875 01:13:21,481 --> 01:13:26,485 "Head them off at the pass"? I hate that cliché. 876 01:13:44,504 --> 01:13:47,672 -Say hello. -Hello. 877 01:13:47,840 --> 01:13:50,175 Listen to me, and listen to me good. 878 01:13:50,343 --> 01:13:52,260 Get all the brothers together. 879 01:13:52,428 --> 01:13:56,848 Round up all the lumber, canvas, paint and nails you can lay your hands on. . . 880 01:13:57,016 --> 01:14:02,145 . . .and meet me tonight, three miles due east of Rock Ridge at midnight. 881 01:14:02,313 --> 01:14:06,316 -You understand? Say goodbye. -Goodbye. 882 01:14:06,484 --> 01:14:08,693 Thanks a lot, brother. 883 01:14:12,198 --> 01:14:13,573 -Get up. -What's happening? 884 01:14:13,741 --> 01:14:17,369 Get up, man. Listen, we gotta get some nails, canvas and a wagon. 885 01:14:36,597 --> 01:14:39,724 Folks, I know you're confused, wondering what you're doing. . . 886 01:14:39,892 --> 01:14:44,479 -. . . in the prairie in the middle of the night. -You bet your ass! 887 01:14:44,647 --> 01:14:46,064 I'm hip. 888 01:14:46,232 --> 01:14:49,943 Now, before the sun comes up, we're gonna build on this site. . . 889 01:14:50,111 --> 01:14:54,072 . . .an exact replica of the town of Rock Ridge. 890 01:14:56,993 --> 01:15:00,495 Every building, every storefront, every rock and every tree. . . 891 01:15:00,663 --> 01:15:04,374 . . . right down to the orange roof on Howard Johnson's outhouse. 892 01:15:05,835 --> 01:15:09,504 I get it! Tomorrow, when Hedley Lamarr and his men come riding in. . . 893 01:15:09,672 --> 01:15:13,508 . . .to destroy the real Rock Ridge, they'll destroy the fake Rock Ridge. 894 01:15:13,676 --> 01:15:17,929 They'll think it's the real Rock Ridge, but we'll know it's the fake Rock Ridge. 895 01:15:18,097 --> 01:15:21,683 How are we gonna do it? We ain't got the time or the people. 896 01:15:21,851 --> 01:15:24,269 Wrong! There's why. 897 01:15:26,981 --> 01:15:29,399 Who the hell are they? 898 01:15:32,695 --> 01:15:34,529 Railroad workers. 899 01:15:34,697 --> 01:15:37,908 They've agreed to help us make our dream come true. 900 01:15:38,075 --> 01:15:42,787 All they ask in return is a little plot of land they can call their own to homestead. 901 01:15:42,955 --> 01:15:44,915 Now, what do you say? 902 01:15:50,087 --> 01:15:55,467 All right. We'll give some land to the niggers and the Chinks. . . 903 01:15:55,635 --> 01:15:58,929 . . . but we don't want the Irish. 904 01:16:02,642 --> 01:16:04,601 -Everybody. Come on. -No deal. 905 01:16:05,770 --> 01:16:07,896 Prairie shit. 906 01:16:08,064 --> 01:16:09,314 Everybody. 907 01:16:13,569 --> 01:16:15,654 Oh, Lord! 908 01:16:15,821 --> 01:16:17,989 Do we have the strength. . . 909 01:16:18,157 --> 01:16:23,078 . . .to carry on this mighty task in one night? 910 01:16:23,329 --> 01:16:29,000 -Or are we just jerking off? -Amen. 911 01:16:36,342 --> 01:16:39,344 Okay, okay. We have done it. 912 01:16:39,512 --> 01:16:41,596 Now let's see what we have done. 913 01:17:21,762 --> 01:17:26,391 Men, you are about to embark on a great crusade. . . 914 01:17:27,184 --> 01:17:29,894 . . .to stamp out runaway decency in the West. 915 01:17:30,354 --> 01:17:32,856 Now, you will only be risking your lives. . . 916 01:17:33,024 --> 01:17:38,570 . . .whilst I will be risking an almost certain Academy Award nomination. . . 917 01:17:38,738 --> 01:17:40,905 . . .for Best Supporting Actor. 918 01:17:41,073 --> 01:17:43,241 Now raise your right hand for the pledge. 919 01:17:45,494 --> 01:17:47,454 Right! 920 01:17:48,331 --> 01:17:52,417 -Now repeat after me. I. . . -I. . . 921 01:17:52,585 --> 01:17:55,253 -. . .your name. . . . -. . .your name. . . . 922 01:17:55,421 --> 01:17:57,380 Schmucks. 923 01:17:57,548 --> 01:18:00,550 -Pledge allegiance. . . -Pledge allegiance. . . 924 01:18:00,718 --> 01:18:04,095 -. . .to Hedley Lamarr. . . . -. . .to Hedy Lamarr. . . . 925 01:18:04,263 --> 01:18:07,599 -That's "Hedley"! -That's Hedley! 926 01:18:07,767 --> 01:18:11,269 -And to the evil. . . -And to the evil. . . 927 01:18:11,437 --> 01:18:14,773 -. . .for which he stands. -. . .for which he stands. 928 01:18:14,940 --> 01:18:18,568 Now go do that voodoo. . . 929 01:18:18,736 --> 01:18:23,531 . . .that you do so well! 930 01:18:30,039 --> 01:18:32,457 Hold it! Hold it! 931 01:18:32,625 --> 01:18:36,753 Hold the happiness. We are in trouble. 932 01:18:37,004 --> 01:18:39,631 Yep, we forgot one little detail. 933 01:18:39,799 --> 01:18:43,593 Nothing's missing. Everything's here, down to the last hitching post. 934 01:18:44,136 --> 01:18:49,557 -People. There's no people. -Hey, now, don't panic. Don't panic. 935 01:18:49,725 --> 01:18:52,644 We just made a perfect copy of Rock Ridge. 936 01:18:52,812 --> 01:18:56,731 Now all we've got to do is make perfect copies of ourselves. 937 01:18:57,316 --> 01:18:59,984 But they'll be here in half an hour. 938 01:19:00,152 --> 01:19:02,404 Right, so we've got to start working fast. 939 01:19:02,571 --> 01:19:06,825 You men start working on the dummies. Jim and Mongo, come with me. 940 01:19:06,992 --> 01:19:10,537 I got an idea that'll slow them down to a crawl. 941 01:19:10,704 --> 01:19:14,833 -All right, let's go. -Come on, you guys go over there. 942 01:19:20,089 --> 01:19:22,424 Yeah, that's nice. That's nice. 943 01:19:44,196 --> 01:19:46,698 Le Petomane Thruway?! 944 01:19:46,866 --> 01:19:49,659 Now, what will that asshole think of next? 945 01:19:51,579 --> 01:19:55,081 -Has anybody got a dime? -I don't have any change. 946 01:19:55,249 --> 01:19:59,502 Somebody's gotta go back and get a shitload of dimes. 947 01:20:07,803 --> 01:20:11,723 Hurry up. Speed it up. Hell, we ain't ever gonna get to Rock Ridge. 948 01:20:11,891 --> 01:20:15,226 Come on, move them through. Move them through. 949 01:20:21,233 --> 01:20:24,152 Well, they're through the tollbooth. 950 01:20:25,779 --> 01:20:28,323 Look at this, they're buying it. 951 01:20:38,417 --> 01:20:42,086 All right, here we go. Hold your ears, folks. 952 01:20:42,254 --> 01:20:44,923 It's showtime. 953 01:20:48,719 --> 01:20:51,429 -Nothing. -What are we gonna do? 954 01:20:51,597 --> 01:20:55,892 Any minute now they're gonna discover that the town is fake and pull out. 955 01:20:56,060 --> 01:20:59,729 Jim, baby. You think you could squeeze off a little shot from here. . . 956 01:20:59,897 --> 01:21:02,941 . . .and set off the dynamite down there? 957 01:21:03,108 --> 01:21:05,652 I'll give it a try. 958 01:21:15,037 --> 01:21:18,540 Oh, Lord! Keep this man's eye keen. 959 01:21:18,707 --> 01:21:21,459 And may God grant-- 960 01:21:32,763 --> 01:21:34,305 It's a fake! 961 01:21:34,473 --> 01:21:36,140 We've been suckered in! 962 01:21:52,825 --> 01:21:57,078 Okay, folks, let's wipe them out! 963 01:22:21,186 --> 01:22:22,854 Forgive me, Lord! 964 01:22:34,617 --> 01:22:36,826 You son of a bitch! 965 01:22:45,461 --> 01:22:47,629 Oh, sorry. Sorry. 966 01:23:36,178 --> 01:23:38,638 All right, cut! 967 01:23:42,518 --> 01:23:45,061 Wrong! 968 01:23:45,771 --> 01:23:50,441 Okay. Just watch me. It's so simple. 969 01:23:50,609 --> 01:23:52,443 You sissy Marys. 970 01:23:52,611 --> 01:23:58,282 Give me the playback! And watch me, faggots. 971 01:24:08,752 --> 01:24:10,378 Shit. 972 01:24:10,546 --> 01:24:13,589 -Have you got it? -Yes. 973 01:24:13,757 --> 01:24:16,050 Sounds like steam escaping. 974 01:24:16,218 --> 01:24:20,346 Action! Okay, wait till I get out. Wait till I get out. 975 01:24:20,514 --> 01:24:24,600 Okay. Playback! 976 01:24:49,960 --> 01:24:51,544 Cut! 977 01:24:51,712 --> 01:24:57,091 What in the hell do you think you're doing here? This is a closed set! 978 01:24:57,259 --> 01:25:02,597 -Piss on you. I'm working for Mel Brooks. -Not in the face! 979 01:25:04,183 --> 01:25:05,516 Thank you. 980 01:25:05,684 --> 01:25:09,520 They've hit Buddy! Come on, girls! 981 01:25:18,363 --> 01:25:23,701 -You vulgar shit! -Why, you miserable pansy. 982 01:25:27,790 --> 01:25:29,624 I'm parked over by the commissary. 983 01:25:34,213 --> 01:25:38,549 You brute, you brute, you brute. You vicious brute! 984 01:25:39,468 --> 01:25:41,803 All right. All right. 985 01:25:55,901 --> 01:26:01,572 -How many days do you have left, Joey? -They lose me right after the bunker scene. 986 01:26:03,158 --> 01:26:04,408 What the hell is that? 987 01:26:10,249 --> 01:26:13,876 Get your pies for the great pie fight! 988 01:26:17,422 --> 01:26:21,050 This is our studio commissary, where some Hollywood stars eat. 989 01:26:21,218 --> 01:26:22,260 Keep in line. 990 01:26:29,434 --> 01:26:32,103 And now we'll go to the special-effects department. 991 01:26:36,859 --> 01:26:40,278 Yankee bean soup, coleslaw and tuna surprise. 992 01:26:44,324 --> 01:26:46,242 What the fuck's all--? 993 01:27:20,652 --> 01:27:22,820 Taxi ! 994 01:27:27,117 --> 01:27:29,660 Drive me off this picture. 995 01:27:58,106 --> 01:28:01,525 You dropped your beads. One, please. 996 01:28:03,236 --> 01:28:06,238 -Student? -Are you kidding? 997 01:28:07,741 --> 01:28:09,033 Pain in the ass. 998 01:28:09,409 --> 01:28:14,080 -Look, Herman, I'm in Hedy Lamarr's shoes! -Hedley. 999 01:28:17,250 --> 01:28:19,251 Raisinets. 1000 01:28:28,136 --> 01:28:31,639 -Hey, watch out. Hey, you. -Sorry. 1001 01:28:38,897 --> 01:28:40,690 Shit. 1002 01:28:42,150 --> 01:28:43,901 Freeze it. 1003 01:28:44,069 --> 01:28:48,239 -Okay, Lamarr, go for your gun. -Wait, wait, wait. 1004 01:28:48,407 --> 01:28:54,120 -I'm unarmed. -All right, we'll settle it like men. 1005 01:28:54,913 --> 01:28:56,622 With our fists. 1006 01:28:56,790 --> 01:29:01,002 Sorry, I just remembered. I am armed. 1007 01:29:08,093 --> 01:29:13,264 How did he do such fantastic stunts with such little feet? 1008 01:29:18,061 --> 01:29:21,897 Wow. You shot the bad guy. 1009 01:29:23,817 --> 01:29:28,029 -What do you wanna do now? -Let's check out the end of the flick. 1010 01:29:28,363 --> 01:29:31,449 I sure hope there's a happy ending. I love a happy ending. 1011 01:29:36,913 --> 01:29:40,124 Sheriff, you can't go now. We need you. 1012 01:29:40,625 --> 01:29:44,962 My work here is done. I'm needed elsewhere now. 1013 01:29:45,130 --> 01:29:48,090 I'm needed wherever outlaws rule the West. 1014 01:29:48,258 --> 01:29:52,636 Wherever innocent women and children are afraid to walk the streets. 1015 01:29:52,804 --> 01:29:55,806 Wherever a man cannot live in simple dignity. 1016 01:29:55,974 --> 01:30:00,227 And wherever a people cry out for justice. 1017 01:30:00,645 --> 01:30:02,855 Bullshit. 1018 01:30:04,775 --> 01:30:06,400 All right, you caught me. 1019 01:30:06,568 --> 01:30:09,987 Speak the plain truth, it's getting pretty damn dull around here. 1020 01:30:10,155 --> 01:30:13,699 Good luck, Bart. And God bless you. 1021 01:30:15,911 --> 01:30:18,162 Oh, Bart! 1022 01:30:18,705 --> 01:30:21,165 Bye, baby bro. 1023 01:30:22,209 --> 01:30:26,295 -Keep the faith, brothers! -Bye! 1024 01:30:40,352 --> 01:30:41,936 Where you headed, cowboy? 1025 01:30:43,271 --> 01:30:50,277 Nowhere special. 1026 01:30:50,445 --> 01:30:52,530 I always wanted to go there. 1027 01:30:54,282 --> 01:30:55,783 Come on.78176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.