All language subtitles for Billy.the.Kid.2022.S02E08.1080p.x265-ELiTE.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,850 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:17,660 --> 00:00:19,829 Previously, on Billy the Kid. 3 00:00:19,912 --> 00:00:22,498 Gentlemen, I'm here to ensure the safety 4 00:00:22,582 --> 00:00:24,166 of the women and children. 5 00:00:24,250 --> 00:00:27,211 I'm warning all of you to go home, now! 6 00:00:27,295 --> 00:00:29,088 Why don't we try and leave; get out of Lincoln? 7 00:00:29,171 --> 00:00:30,840 Charlie, we're not runnin' again. 8 00:00:30,923 --> 00:00:33,676 If Dudley sticks to his word and stays neutral, 9 00:00:33,759 --> 00:00:35,428 we may get escorted out of here. 10 00:00:35,511 --> 00:00:38,347 They're not comin' out. So we need to get them out. 11 00:00:38,431 --> 00:00:39,932 Riley's up to something. 12 00:00:40,016 --> 00:00:41,892 We burn them out. 13 00:00:42,602 --> 00:00:46,397 Set fire to the house and they'll come squealin'. 14 00:00:46,480 --> 00:00:47,732 Burn it down! 15 00:00:58,117 --> 00:00:59,535 You're supposed to be neutral. 16 00:00:59,619 --> 00:01:01,537 You're not supposed to take sides. Let us pass! 17 00:01:01,621 --> 00:01:02,705 No! 18 00:01:06,667 --> 00:01:08,169 We have to do something. 19 00:01:08,628 --> 00:01:10,046 What else could we possibly do? 20 00:01:10,129 --> 00:01:11,547 I'm going to Colonel Dudley. I'm going to ask him 21 00:01:11,631 --> 00:01:12,632 to stop this madness. 22 00:01:12,715 --> 00:01:14,216 Are you out of your mind? 23 00:01:14,300 --> 00:01:16,052 He's hand in glove with Riley. 24 00:01:16,135 --> 00:01:19,388 I've already told you. I will not interfere on your behalf. 25 00:01:19,472 --> 00:01:22,266 Mr. Catron is actually very concerned, Mr. Riley. 26 00:01:22,350 --> 00:01:24,560 Now with the reputation as a murder capital, 27 00:01:24,644 --> 00:01:26,437 as a lawless outlaw infested place, 28 00:01:26,520 --> 00:01:28,731 who is going to invest their money in Lincoln County? 29 00:01:28,814 --> 00:01:30,399 Billy ain't ever gonna surrender. 30 00:01:30,483 --> 00:01:33,736 Well, that's crazy! That makes no sense, Jesse. 31 00:01:33,819 --> 00:01:36,656 Why don't you ever get it, Riley? 32 00:01:36,739 --> 00:01:39,450 You're talking about Billy the Kid! 33 00:01:39,533 --> 00:01:40,951 Billy the fuckin' Kid! 34 00:01:42,703 --> 00:01:45,164 He is different... 35 00:01:45,246 --> 00:01:47,083 ... from you, 36 00:01:47,166 --> 00:01:48,250 and he is different from me. 37 00:01:51,837 --> 00:01:54,340 Sheriff, I had not thought to see 38 00:01:54,423 --> 00:01:55,966 so many lives undone. 39 00:01:56,050 --> 00:01:57,802 That has been the way of it here in Lincoln. 40 00:01:58,552 --> 00:02:01,263 But the fact remains that you let Billy the Kid escape. 41 00:02:01,347 --> 00:02:04,183 Sheriff, I strongly advise you 42 00:02:04,266 --> 00:02:05,976 to hunt him down 43 00:02:06,560 --> 00:02:08,603 and remove him, forever, 44 00:02:08,688 --> 00:02:10,856 from the American imagination. 45 00:02:17,738 --> 00:02:18,738 Sheriff! 46 00:02:20,199 --> 00:02:22,702 Mr. Riley. What can I do for you? 47 00:02:22,785 --> 00:02:24,453 Have you heard the news? 48 00:02:24,537 --> 00:02:25,705 What news is that? 49 00:02:25,788 --> 00:02:26,997 The news of Governor Axtell 50 00:02:27,081 --> 00:02:28,958 having been removed from office. 51 00:02:29,041 --> 00:02:31,377 Apparently, it's the result of an investigation 52 00:02:31,460 --> 00:02:33,379 by one Mr. Warren Angel 53 00:02:33,462 --> 00:02:35,339 and that we've already a new governor. 54 00:02:35,423 --> 00:02:37,049 His name is Lew Wallace. 55 00:02:37,133 --> 00:02:39,135 He's offering a general amnesty 56 00:02:39,218 --> 00:02:41,679 to just about everyone guilty of crimes during the war, 57 00:02:41,762 --> 00:02:44,807 so long as they are willing to hand over their guns 58 00:02:44,890 --> 00:02:47,727 and renounce all forms of violence. 59 00:02:47,810 --> 00:02:49,478 Yeah, sure. 60 00:02:49,562 --> 00:02:51,480 We know that's gonna work. Right? 61 00:02:51,564 --> 00:02:53,023 The amnesty doesn't apply to those 62 00:02:53,107 --> 00:02:55,401 already indicted for murder. 63 00:02:55,484 --> 00:02:57,695 I myself have been tasked with forming a posse 64 00:02:57,778 --> 00:03:01,907 to hunt down the worst and most violent gunslingers 65 00:03:01,991 --> 00:03:03,492 on both sides of the conflict. 66 00:03:03,576 --> 00:03:04,869 Well, you know 67 00:03:04,952 --> 00:03:07,329 who you've got to find, Sheriff. 68 00:03:07,413 --> 00:03:08,914 It's the Kid! 69 00:03:08,998 --> 00:03:10,875 He's behind almost half the shootings. 70 00:03:10,958 --> 00:03:13,669 You stop him, you stop the killing. 71 00:03:13,753 --> 00:03:16,756 Oh, I am holding warrants for the arrest of Billy the Kid. 72 00:03:16,839 --> 00:03:17,839 Good. 73 00:03:17,840 --> 00:03:19,508 But also Jesse Evans 74 00:03:19,592 --> 00:03:21,260 and members of the Seven Rivers Gang. 75 00:03:22,928 --> 00:03:24,929 I'm not here to take sides. 76 00:03:34,106 --> 00:03:38,360 We know that you and the Kid were uh, friends. 77 00:03:38,444 --> 00:03:40,488 That might explain why you're soft on him... 78 00:03:41,780 --> 00:03:42,907 Sheriff. 79 00:03:47,536 --> 00:03:48,536 Good day. 80 00:05:02,695 --> 00:05:03,821 Y'all might want to look at this. 81 00:05:06,407 --> 00:05:09,785 Recently installed State Governor, Lew Wallace, 82 00:05:09,869 --> 00:05:13,330 set to travel to Lincoln County to offer a general amnesty 83 00:05:13,414 --> 00:05:16,125 to all involved in the recent Lincoln County War, 84 00:05:16,208 --> 00:05:20,004 if they give up their guns and renounce violence. 85 00:05:20,087 --> 00:05:22,840 The most infamous character involved in the war 86 00:05:22,923 --> 00:05:24,425 is the outlaw Billy the Kid. 87 00:05:26,468 --> 00:05:27,970 If they're offering us a pardon, 88 00:05:28,053 --> 00:05:29,305 I think that's a pretty good deal. 89 00:05:29,388 --> 00:05:31,515 Look, we don't know anything about this new... 90 00:05:31,599 --> 00:05:33,517 Governor Wallace, okay? 91 00:05:37,062 --> 00:05:38,314 He may be our best chance, 92 00:05:38,397 --> 00:05:39,857 but we have to tread carefully. 93 00:05:48,407 --> 00:05:50,326 What are we going to do? 94 00:05:50,408 --> 00:05:52,328 Garrett's gonna come looking for us. 95 00:05:52,411 --> 00:05:55,372 We need to lay low, see what this new governor does. 96 00:05:57,124 --> 00:05:59,418 If you need to go to Mexico to be with your family, 97 00:05:59,501 --> 00:06:00,920 I understand. 98 00:06:02,338 --> 00:06:06,133 No, I choose to stay with you and fight if I have to. 99 00:06:07,301 --> 00:06:08,301 Okay. 100 00:06:11,138 --> 00:06:13,724 Take this. Look after yourself, okay? 101 00:06:18,646 --> 00:06:19,647 We'll be home soon. 102 00:06:30,032 --> 00:06:32,242 - I love you. - Me, too. 103 00:06:33,202 --> 00:06:36,622 Billy, it's always gonna be like this. 104 00:06:36,705 --> 00:06:38,916 We're always gonna be hunted and hounded. 105 00:06:39,792 --> 00:06:41,877 We're never gonna get free. Not around here. 106 00:06:41,961 --> 00:06:43,504 Not until somethin' changes. 107 00:06:45,047 --> 00:06:46,256 I know, George. 108 00:06:51,178 --> 00:06:55,391 All right, boys, it's a day's ride to Las Tablas. 109 00:06:55,474 --> 00:06:59,269 Juan Patron's friend is waitin' us, let's go. Git up. 110 00:06:59,353 --> 00:07:01,105 Come on. Let's go. 111 00:07:39,893 --> 00:07:41,061 Hola. 112 00:07:42,187 --> 00:07:43,187 Hola, Señor. 113 00:07:47,276 --> 00:07:48,276 Gracias. 114 00:08:54,760 --> 00:08:56,512 Some kinda party. 115 00:09:00,641 --> 00:09:01,892 Billy. 116 00:09:04,353 --> 00:09:05,562 Billy. 117 00:09:30,712 --> 00:09:32,256 Hola, Sheriff. 118 00:09:32,339 --> 00:09:35,467 Mornin'. You the mayor of this place? 119 00:09:35,551 --> 00:09:37,094 Si, señor. 120 00:09:37,177 --> 00:09:39,096 We heard that Billy the Kid came through this way. 121 00:09:39,179 --> 00:09:40,764 Billy the Kid and his gang. 122 00:09:43,015 --> 00:09:44,768 No entiendo... 123 00:09:45,811 --> 00:09:49,857 Billy the Kid! He was here. Yes? Yes? 124 00:09:52,693 --> 00:09:55,070 Señor, you're wrong. 125 00:09:55,154 --> 00:09:56,280 I'm wrong. 126 00:10:02,077 --> 00:10:03,077 You hiding 'em? 127 00:10:07,708 --> 00:10:09,293 No comprendo... 128 00:10:09,376 --> 00:10:11,003 Me no... me no English. 129 00:10:11,086 --> 00:10:14,464 No English. I thought so. 130 00:10:20,012 --> 00:10:21,847 Anyone here speak English? 131 00:10:23,557 --> 00:10:25,309 Do you speak English? 132 00:10:27,019 --> 00:10:28,019 Okay. 133 00:10:34,776 --> 00:10:37,487 Was Billy the Kid here last night? 134 00:10:39,615 --> 00:10:41,283 No, Señor. 135 00:10:41,366 --> 00:10:42,868 You didn't see him? 136 00:10:42,951 --> 00:10:43,952 No, Señor. 137 00:10:44,036 --> 00:10:45,078 - No? - No. 138 00:10:47,706 --> 00:10:49,416 If you tell me the truth... 139 00:10:50,709 --> 00:10:55,047 If you tell me which direction Billy the Kid took off at, 140 00:10:55,130 --> 00:10:57,799 you can have all of this money. 141 00:10:57,883 --> 00:11:01,178 Don't look at him. Look at me. Don't look at him. Look at me. 142 00:11:02,221 --> 00:11:03,597 It's a lot of money. 143 00:11:04,306 --> 00:11:06,391 You could buy anything you want. 144 00:11:06,475 --> 00:11:07,726 Anything you want. 145 00:11:08,769 --> 00:11:10,520 Anything you want. 146 00:11:13,982 --> 00:11:15,525 I don't know. 147 00:11:15,609 --> 00:11:16,944 I never saw him. 148 00:11:17,945 --> 00:11:19,196 I wish I did. 149 00:11:24,743 --> 00:11:25,743 Okay. 150 00:11:34,920 --> 00:11:36,046 All right. 151 00:11:40,676 --> 00:11:42,386 Boys... 152 00:11:44,096 --> 00:11:45,097 Let's go. 153 00:11:51,520 --> 00:11:53,397 - Adios, amigo. - Hyah! 154 00:11:54,648 --> 00:11:55,648 Hyah! 155 00:12:12,624 --> 00:12:14,584 You think they gonna catch up to us again? 156 00:12:14,668 --> 00:12:16,253 Probably, so I'll draw Pat out, 157 00:12:16,336 --> 00:12:17,629 y'all head back to Lincoln. 158 00:12:17,713 --> 00:12:19,256 So we split up. As soon as we lose 'em, 159 00:12:19,339 --> 00:12:21,133 we meet back at Charlie's farm, okay? 160 00:12:21,216 --> 00:12:22,259 Let's go. 161 00:12:36,356 --> 00:12:38,775 Easy. Whoa! 162 00:12:42,404 --> 00:12:43,405 Hola, Señora McSween. 163 00:12:43,488 --> 00:12:45,949 Hola, Juan. May I introduce you 164 00:12:46,033 --> 00:12:48,452 Mr. Huston Chapman from Las Vegas. 165 00:12:48,535 --> 00:12:50,704 Mr. Chapman is a lawyer. 166 00:12:51,913 --> 00:12:54,666 I have hired him to prepare a case against John Riley 167 00:12:54,750 --> 00:12:56,251 for the murder of my husband. 168 00:12:56,335 --> 00:12:58,628 Señor, welcome. 169 00:12:58,712 --> 00:13:00,505 You can stay at my house as long as you need, 170 00:13:00,589 --> 00:13:01,798 as our guest. 171 00:13:02,716 --> 00:13:04,676 I'm extremely grateful to you, Mr. Patron. 172 00:13:04,760 --> 00:13:05,802 Por favor. 173 00:13:07,763 --> 00:13:08,930 - Careful with that. - Please, this way. 174 00:13:09,014 --> 00:13:10,182 Thank you. 175 00:13:10,265 --> 00:13:11,265 How are you? 176 00:13:11,266 --> 00:13:12,392 I'm well, thank you. 177 00:13:45,759 --> 00:13:47,094 What you got there, boy? 178 00:13:48,887 --> 00:13:51,056 Oh, you got a big 'ol burr there. 179 00:13:57,646 --> 00:13:58,646 Just a little further. 180 00:14:01,441 --> 00:14:03,944 I know there's an old military post around here somewhere. 181 00:14:05,153 --> 00:14:06,405 I just gotta find it. 182 00:14:10,283 --> 00:14:11,283 Come on. 183 00:14:12,911 --> 00:14:13,911 Let's go. 184 00:16:18,370 --> 00:16:20,163 It's him, all right. 185 00:16:20,247 --> 00:16:21,665 We finally got him. 186 00:16:23,416 --> 00:16:24,501 Stay quiet. 187 00:16:26,211 --> 00:16:27,211 Let's go. 188 00:17:08,587 --> 00:17:09,587 Get him, boys! 189 00:17:09,629 --> 00:17:10,921 Come on! 190 00:17:11,006 --> 00:17:12,256 Goddamn it! 191 00:17:13,925 --> 00:17:16,011 Come on. Get him! 192 00:17:16,093 --> 00:17:17,219 He's gettin' away! 193 00:17:19,764 --> 00:17:20,764 You all right? 194 00:17:23,977 --> 00:17:24,977 Damn it! 195 00:17:28,523 --> 00:17:30,734 I don't trust this new governor. 196 00:17:32,110 --> 00:17:34,571 - Governor Wallace? - Yeah. 197 00:17:34,654 --> 00:17:36,072 They sacked Axtell. 198 00:17:36,156 --> 00:17:37,365 They'll try and get rid of me next. 199 00:17:37,449 --> 00:17:39,909 It's part of a conspiracy. 200 00:17:39,993 --> 00:17:41,578 And Wallace is part of it. 201 00:17:44,789 --> 00:17:47,542 The next thing you know, they'll close down the House. 202 00:17:47,626 --> 00:17:49,586 They'll go after my interests. 203 00:17:50,545 --> 00:17:52,922 The general pardon is just a part of the plan. 204 00:17:55,967 --> 00:17:56,968 You understand? 205 00:17:58,678 --> 00:18:00,221 Well, sir, I can see 206 00:18:00,305 --> 00:18:02,390 that if he pardons Billy and the Regulators, 207 00:18:02,474 --> 00:18:05,644 then he's more or less chosen sides. 208 00:18:05,727 --> 00:18:07,812 He's isolating the House. 209 00:18:07,896 --> 00:18:09,356 So, where's the Kid? 210 00:18:10,982 --> 00:18:12,484 No one knows, sir. 211 00:18:14,819 --> 00:18:17,072 They say he killed a couple of the sheriff's deputies 212 00:18:17,155 --> 00:18:19,491 who were out looking for him, and, um... 213 00:18:22,160 --> 00:18:24,913 Well, that he's on the loose... 214 00:18:24,996 --> 00:18:26,122 somewhere. 215 00:18:26,998 --> 00:18:28,500 If there's to be peace between the sides, 216 00:18:28,583 --> 00:18:30,543 it's got to be on our terms, not Wallace's. 217 00:18:32,170 --> 00:18:33,296 Riley'll do whatever we tell him to. 218 00:18:33,380 --> 00:18:35,256 He's got no choice. 219 00:18:35,340 --> 00:18:37,592 But the Kid, the Kid has to want to come in 220 00:18:37,676 --> 00:18:39,886 from the cold. He's on the run and wanted for murder. 221 00:18:42,222 --> 00:18:43,306 I've been thinkin'. 222 00:18:45,016 --> 00:18:46,434 If we can fix it 223 00:18:46,518 --> 00:18:48,103 that the House and the Regulators come together 224 00:18:48,186 --> 00:18:51,272 and make peace between themselves, 225 00:18:51,356 --> 00:18:53,149 then Wallace will stay out of Lincoln 226 00:18:53,233 --> 00:18:54,651 and out of our business. 227 00:18:56,695 --> 00:18:59,030 Sounds very good, sir. 228 00:18:59,114 --> 00:19:01,783 There has to be someone who can reach out to the Kid? 229 00:19:01,866 --> 00:19:03,618 Guarantee that, if he comes in to parley, 230 00:19:03,702 --> 00:19:05,203 he isn't going to get killed. 231 00:19:05,286 --> 00:19:06,830 Can you find that person? 232 00:19:09,082 --> 00:19:10,667 Yes, I can. 233 00:19:10,750 --> 00:19:12,001 Good. 234 00:19:12,919 --> 00:19:15,755 - Get into Lincoln right away. - Yes, Mr. Catron. 235 00:19:19,926 --> 00:19:23,179 Oh, Walz, how's my daughter? 236 00:19:28,143 --> 00:19:29,269 She's fine. 237 00:19:30,729 --> 00:19:32,397 Hmm. 238 00:19:32,480 --> 00:19:34,107 Thank you, Mr. Catron. 239 00:19:34,983 --> 00:19:37,402 Why isn't she pregnant? I want grandkids. 240 00:19:37,485 --> 00:19:38,778 Is it her fault or yours? 241 00:19:40,155 --> 00:19:41,155 We're trying. 242 00:19:42,782 --> 00:19:44,909 Maybe you're firing blanks. 243 00:19:44,993 --> 00:19:46,411 You know what I mean? 244 00:19:51,124 --> 00:19:52,250 Hmm. 245 00:20:20,862 --> 00:20:22,113 Hey. Thank you. 246 00:20:22,197 --> 00:20:23,782 There's a letter for you. 247 00:20:25,450 --> 00:20:26,659 A letter from who? 248 00:20:28,119 --> 00:20:29,245 Jesse. 249 00:20:46,221 --> 00:20:47,514 What's it say? 250 00:20:53,228 --> 00:20:56,439 It says Riley and the House want to make peace. 251 00:20:57,357 --> 00:20:59,984 They want us to meet in the center of town, 252 00:21:00,068 --> 00:21:02,904 no officials present, just this man named Edgar Walz 253 00:21:02,987 --> 00:21:05,740 who works for Thomas Catron. 254 00:21:05,824 --> 00:21:08,993 He's gonna lay out the terms of the treaty. 255 00:21:09,077 --> 00:21:11,496 What do you think? 256 00:21:11,579 --> 00:21:14,082 I mean, they'd have to guarantee our safety in Lincoln. 257 00:21:14,165 --> 00:21:16,334 That's a long shot. 258 00:21:16,417 --> 00:21:17,544 It sure is. 259 00:21:20,255 --> 00:21:22,465 Unless they're afraid of Governor Wallace. 260 00:21:30,056 --> 00:21:31,808 He's willing to come in... 261 00:21:33,393 --> 00:21:35,645 as long as we can guarantee his safety. 262 00:21:35,728 --> 00:21:36,813 Hmm. 263 00:21:38,022 --> 00:21:39,022 That's good. 264 00:21:40,775 --> 00:21:42,360 We've got the boy on the run. 265 00:21:42,443 --> 00:21:44,279 He's desperate, that's why he's willing to talk about 266 00:21:44,362 --> 00:21:46,114 peace and pardons. 267 00:21:46,197 --> 00:21:49,158 I say we let him twist in the wind. 268 00:21:49,242 --> 00:21:51,494 You really are not that smart, are you? 269 00:21:53,204 --> 00:21:54,831 Of course we should meet the man 270 00:21:54,914 --> 00:21:57,959 who's the biggest danger to us all, as soon as possible. 271 00:21:58,042 --> 00:22:00,879 Now, Jesse, write back to him. 272 00:22:00,962 --> 00:22:03,172 Tell him that the meeting will go through 273 00:22:03,256 --> 00:22:06,885 and that his safety is in fact guaranteed. 274 00:22:06,968 --> 00:22:08,970 And that it has to be soon, 275 00:22:09,053 --> 00:22:11,264 or this new Governor's going to wreck our plans. 276 00:22:14,726 --> 00:22:18,313 I've told you before, Riley, 277 00:22:18,396 --> 00:22:19,606 this war has got to end. 278 00:22:21,482 --> 00:22:24,402 It's ruining every business in Lincoln, including yours. 279 00:22:27,071 --> 00:22:28,907 Jesse. 280 00:22:59,270 --> 00:23:02,273 Gentlemen, good evening. 281 00:23:02,357 --> 00:23:04,108 My name is Edgar Walz and I represent 282 00:23:04,192 --> 00:23:06,361 the business interests of Mr. Thomas Catron, 283 00:23:06,444 --> 00:23:10,406 of whom by now you must have surely heard. 284 00:23:10,490 --> 00:23:15,119 We are here to make peace. So, may I ask you to kindly 285 00:23:15,203 --> 00:23:18,206 leave your, um, guns and other weapons 286 00:23:18,289 --> 00:23:19,916 just over there 287 00:23:19,999 --> 00:23:22,627 before we go out to our meeting in the street? 288 00:23:22,710 --> 00:23:24,754 What about the other side? 289 00:23:24,837 --> 00:23:28,049 Well, I have made the same request to them. 290 00:23:28,132 --> 00:23:29,425 And I will not convene this meeting 291 00:23:29,509 --> 00:23:31,427 until all guns have been surrendered. 292 00:23:34,138 --> 00:23:35,598 You have my assurance. 293 00:24:05,920 --> 00:24:07,964 Thank you, gentlemen. 294 00:24:08,881 --> 00:24:12,301 Now, if you would be so kind to follow me, please. 295 00:24:35,616 --> 00:24:38,703 Gentlemen, please come closer. 296 00:24:39,871 --> 00:24:41,873 Listen, you all know why you're here. 297 00:24:43,082 --> 00:24:45,668 We've come to make peace. 298 00:24:45,752 --> 00:24:48,796 These are the terms of the peace treaty. 299 00:24:48,880 --> 00:24:51,924 Is everybody ready to listen? 300 00:24:53,051 --> 00:24:54,051 Good. 301 00:24:55,887 --> 00:24:58,139 This treaty states 302 00:24:58,222 --> 00:25:00,850 that no one on either side can kill anyone 303 00:25:00,933 --> 00:25:04,353 on the other side without withdrawing from this treaty; 304 00:25:04,437 --> 00:25:06,647 and that neither party will give evidence 305 00:25:06,731 --> 00:25:09,192 in a civil prosecution against the other. 306 00:25:11,110 --> 00:25:14,072 Also that both sides will render all possible aid 307 00:25:14,155 --> 00:25:17,241 in resisting the arrest of anyone on either side. 308 00:25:18,659 --> 00:25:20,536 And... 309 00:25:20,620 --> 00:25:24,165 anyone who fails to live up to this agreement... 310 00:25:26,292 --> 00:25:27,460 ... will be executed. 311 00:25:34,967 --> 00:25:37,762 Does everyone agree with the terms? 312 00:25:37,845 --> 00:25:39,097 No other way. 313 00:25:41,641 --> 00:25:43,101 Good. 314 00:25:43,184 --> 00:25:45,728 Now, shake hands like you mean it. 315 00:25:48,648 --> 00:25:50,775 Well, fuck it, it's what we're here to do. 316 00:25:55,780 --> 00:25:57,573 Wasn't so hard, was it? 317 00:25:59,325 --> 00:26:02,411 This is good. We made peace! 318 00:26:02,495 --> 00:26:05,206 I say we celebrate! 319 00:26:25,143 --> 00:26:26,185 Hey! 320 00:26:32,817 --> 00:26:34,110 This is a good bit of fun. 321 00:26:35,653 --> 00:26:37,989 Sure. I just hope it lasts. 322 00:26:38,072 --> 00:26:41,159 Ah, you worry too much. 323 00:26:42,869 --> 00:26:44,871 - You always did. - And you never worry enough. 324 00:26:46,330 --> 00:26:48,916 Do you remember that girl 325 00:26:49,000 --> 00:26:50,835 we were both interested in a while back? 326 00:26:50,918 --> 00:26:53,921 Sure. Barbara. 327 00:26:54,005 --> 00:26:55,423 Mmm. Yeah. 328 00:26:55,506 --> 00:26:57,884 I wonder where she's at right now. 329 00:27:00,261 --> 00:27:02,096 I don't know. 330 00:27:02,180 --> 00:27:05,349 Probably making her kids supper, 331 00:27:05,433 --> 00:27:06,976 tuckin' 'em into bed. 332 00:27:07,059 --> 00:27:08,060 Hmm. 333 00:27:10,188 --> 00:27:12,607 You know, it feels like 100 years ago 334 00:27:12,690 --> 00:27:14,817 running cattle off the range. 335 00:27:17,945 --> 00:27:19,488 Those were some good times. 336 00:27:20,740 --> 00:27:22,200 They were somethin'. 337 00:27:25,786 --> 00:27:27,663 I guess nothing lasts. 338 00:27:28,706 --> 00:27:30,249 Don't get sentimental on me now, Jesse. 339 00:27:35,046 --> 00:27:36,088 Ah... 340 00:27:40,468 --> 00:27:41,761 See ya around, Kid. 341 00:27:48,059 --> 00:27:49,810 - Hey. - Whoa, whoa, whoa. 342 00:27:49,894 --> 00:27:51,687 - Hey, hey, hey, hey. - Watch yourself. 343 00:28:01,906 --> 00:28:03,532 No hard feelings, Kid. 344 00:28:05,910 --> 00:28:08,120 Ah. Just a few, Mr. Riley. 345 00:28:09,789 --> 00:28:10,915 Just a few. 346 00:28:17,588 --> 00:28:21,008 Give me a drink. Hey. Hey! 347 00:28:22,677 --> 00:28:25,179 You take care of that young man. 348 00:28:25,263 --> 00:28:26,847 - Good night, boys. - Good night. 349 00:28:30,017 --> 00:28:31,060 Good night. 350 00:28:32,311 --> 00:28:33,562 Everyone! 351 00:28:34,772 --> 00:28:36,274 I want to treat y'all 352 00:28:36,357 --> 00:28:40,695 to an oyster supper at Callum's right now. 353 00:28:40,778 --> 00:28:42,530 Who's comin' with me? 354 00:28:44,490 --> 00:28:46,075 Let's go, everybody! 355 00:28:55,835 --> 00:28:56,835 Where's Riley? 356 00:29:07,388 --> 00:29:11,642 Oh, well, look who's comin'. 357 00:29:16,480 --> 00:29:19,108 - Hey. - That's Mrs. McSween's lawyer. 358 00:29:21,068 --> 00:29:22,278 What's your name? 359 00:29:23,571 --> 00:29:25,656 My name, sir, is Chapman. 360 00:29:25,740 --> 00:29:27,283 That's right. 361 00:29:27,366 --> 00:29:28,743 You're that fancy lawyer 362 00:29:28,826 --> 00:29:30,619 that's tryin' to take us to court. 363 00:29:32,830 --> 00:29:34,415 I think you should dance. 364 00:29:40,671 --> 00:29:42,131 What the hell, Olinger? We made peace. 365 00:29:43,591 --> 00:29:44,842 Kid's right. 366 00:29:48,596 --> 00:29:51,182 We made peace, everybody! 367 00:29:58,272 --> 00:29:59,648 Do you know who I am? 368 00:30:01,025 --> 00:30:02,610 You, sir, are Mr. Riley. 369 00:30:02,693 --> 00:30:04,403 Say my name again. 370 00:30:06,364 --> 00:30:07,782 Riley. 371 00:30:07,865 --> 00:30:10,493 That's right, you fuckin' arsehole. 372 00:30:12,286 --> 00:30:14,288 Let me pass, sir. 373 00:30:14,372 --> 00:30:15,831 Riley, let him pass. 374 00:30:18,376 --> 00:30:19,418 Oh, shit! 375 00:30:21,087 --> 00:30:24,131 Billy the Kid wants me to let him pass. 376 00:30:24,215 --> 00:30:25,925 Sir, let me go. 377 00:30:28,594 --> 00:30:29,594 No. 378 00:30:35,726 --> 00:30:36,852 Hmm. 379 00:30:39,480 --> 00:30:40,856 We gotta go, Tom. 380 00:30:43,734 --> 00:30:47,530 Well, boys, let's go get those oysters. 381 00:31:11,929 --> 00:31:14,098 - Governor Wallace. - Mr. Wortley, I assume? 382 00:31:14,181 --> 00:31:15,599 At your service, sir. 383 00:31:15,683 --> 00:31:17,184 This is your establishment. 384 00:31:17,268 --> 00:31:20,020 Wonderful. Take my bags, please. 385 00:31:20,104 --> 00:31:21,230 Of course, sir. 386 00:31:24,191 --> 00:31:25,276 Pleasure. 387 00:31:26,318 --> 00:31:27,318 Colonel, 388 00:31:28,320 --> 00:31:29,738 ride up to Fort Stanton, 389 00:31:29,822 --> 00:31:31,532 tell Colonel Dudley I'd like to see him 390 00:31:31,615 --> 00:31:32,741 immediately, please. Thank you. 391 00:31:55,639 --> 00:31:56,974 Governor. 392 00:31:57,057 --> 00:31:58,392 Colonel, at ease. 393 00:31:58,476 --> 00:31:59,518 Thank you. 394 00:32:02,813 --> 00:32:04,732 Colonel, 395 00:32:04,815 --> 00:32:06,275 is this your official report 396 00:32:06,358 --> 00:32:08,569 for the events that happened in Lincoln? 397 00:32:08,652 --> 00:32:10,613 Yes, sir. 398 00:32:10,696 --> 00:32:13,949 As you have no doubt ascertained from reading my report, 399 00:32:14,033 --> 00:32:17,328 the situation I faced at that time was untenable. 400 00:32:17,411 --> 00:32:19,747 And it was with great reluctance 401 00:32:19,830 --> 00:32:22,124 and lack of any other lawful authority 402 00:32:22,208 --> 00:32:24,251 that I ordered my troops into Lincoln 403 00:32:24,335 --> 00:32:27,838 to restore order and to protect the women and children. 404 00:32:27,922 --> 00:32:29,215 Yes, Colonel. 405 00:32:30,174 --> 00:32:31,759 Did my predecessor, Governor Axtell, 406 00:32:31,842 --> 00:32:33,302 authorize your actions? 407 00:32:33,385 --> 00:32:35,221 He implied that I was doing the right thing. 408 00:32:38,849 --> 00:32:40,226 Colonel Dudley, 409 00:32:41,352 --> 00:32:43,604 you are hereby removed from your command, 410 00:32:43,687 --> 00:32:45,523 by the order of General Macdonald, 411 00:32:45,606 --> 00:32:47,358 effective immediately. 412 00:32:47,441 --> 00:32:50,319 I have reviewed the evidence, and I concur with his judgment. 413 00:32:51,362 --> 00:32:54,448 Against all protocols in the name of the U.S. Army 414 00:32:54,532 --> 00:32:56,784 you took sides in this dispute. 415 00:32:56,867 --> 00:32:58,452 You allowed the burning of that house, 416 00:32:58,536 --> 00:33:00,829 and you allowed the murder of McSween. 417 00:33:00,913 --> 00:33:02,206 It's disgraceful conduct. 418 00:33:06,377 --> 00:33:07,586 Good day, Colonel. 419 00:33:15,469 --> 00:33:17,012 Good day to you, sir. 420 00:33:30,568 --> 00:33:32,653 Come. 421 00:33:32,736 --> 00:33:34,196 Begging your pardon, Governor. 422 00:33:36,073 --> 00:33:37,825 But I've taken the liberty of bringing you 423 00:33:37,908 --> 00:33:39,994 my finest whiskey. 424 00:33:40,077 --> 00:33:42,538 Thank you, Mr. Wortley. That's very kind of you. 425 00:33:42,621 --> 00:33:44,206 What's that letter? 426 00:33:44,290 --> 00:33:46,083 Someone just dropped it off for you, sir. 427 00:33:48,460 --> 00:33:50,212 Thank you, Mr. Wortley. 428 00:33:56,468 --> 00:33:58,053 Governor Wallace, 429 00:33:58,137 --> 00:34:00,681 I came to Lincoln to make peace, 430 00:34:00,764 --> 00:34:02,391 to lay aside my arms. 431 00:34:03,601 --> 00:34:08,063 But once again, the House has destroyed that peace. 432 00:34:08,147 --> 00:34:10,691 I hope that you are true to your word 433 00:34:10,774 --> 00:34:12,942 and that you really do want to help clean up Lincoln. 434 00:34:13,861 --> 00:34:16,196 Last night, I witnessed the murder of the lawyer 435 00:34:16,279 --> 00:34:19,700 Huston Chapman, and I can testify to the killer's name. 436 00:34:19,783 --> 00:34:21,868 I have indictments against me for what happened 437 00:34:21,951 --> 00:34:23,703 in the Lincoln County War, 438 00:34:23,787 --> 00:34:26,123 and I fear that if I give myself up, 439 00:34:26,206 --> 00:34:27,665 my enemies will kill me. 440 00:34:28,625 --> 00:34:30,710 But if these indictments can be annulled, 441 00:34:30,794 --> 00:34:32,421 I will tell all. 442 00:34:32,504 --> 00:34:34,339 My name is Kid Antrim. 443 00:34:36,216 --> 00:34:37,301 Billy the Kid. 444 00:34:47,560 --> 00:34:49,438 Mr. Antrim. 445 00:34:50,147 --> 00:34:51,899 Proceed carefully into Lincoln 446 00:34:51,982 --> 00:34:55,235 and make your way to the old granary building. 447 00:34:55,319 --> 00:34:58,822 I have the authority to exempt you from prosecution 448 00:34:58,906 --> 00:35:01,492 if you will testify to what you say that you know. 449 00:35:33,565 --> 00:35:34,692 Hello, Billy. 450 00:35:36,443 --> 00:35:38,612 Governor Wallace. 451 00:35:38,696 --> 00:35:41,907 Please, you can call me Lew. 452 00:35:43,200 --> 00:35:44,535 Why don't you have a seat? 453 00:35:59,091 --> 00:36:01,844 Billy, I have been very anxious to meet you. 454 00:36:03,303 --> 00:36:05,806 I have spoken to many people since my arrival here in town, 455 00:36:05,889 --> 00:36:08,684 many people. The Mexicans, the Anglos, 456 00:36:08,767 --> 00:36:10,477 they all speak very highly of you. 457 00:36:10,561 --> 00:36:13,105 They all testify to your integrity and your honesty. 458 00:36:16,608 --> 00:36:18,652 Billy, I'd like to offer you a pardon. 459 00:36:18,736 --> 00:36:20,863 Allow you to re-enter the ordinary world 460 00:36:20,946 --> 00:36:22,740 of law-abiding and decent citizens 461 00:36:22,823 --> 00:36:24,992 where I think your abilities, 462 00:36:25,075 --> 00:36:26,577 well, they will surely flourish. 463 00:36:30,581 --> 00:36:32,750 That all sounds very nice, sir. 464 00:36:34,918 --> 00:36:36,628 But how exactly is that possible? 465 00:36:39,965 --> 00:36:41,717 First, 466 00:36:41,800 --> 00:36:45,053 you just agree, you commit to sticking around Lincoln. 467 00:36:47,639 --> 00:36:52,019 And you identify the killers of John H. Tunstall 468 00:36:52,102 --> 00:36:53,979 and the lawyer Huston Chapman. 469 00:36:55,773 --> 00:36:58,525 In exchange, I will pardon all your alleged offenses 470 00:36:58,609 --> 00:37:00,527 and I will ensure that you are not prosecuted 471 00:37:00,611 --> 00:37:02,154 for the murder of Sheriff Brady. 472 00:37:06,950 --> 00:37:08,076 Billy... 473 00:37:11,872 --> 00:37:13,749 I want you to have justice. 474 00:37:15,626 --> 00:37:17,461 And I want justice to be seen to be done. 475 00:37:17,544 --> 00:37:19,254 I am the governor, after all. 476 00:37:24,802 --> 00:37:26,595 Do we have an agreement, son? 477 00:37:42,236 --> 00:37:43,612 You have a deal, sir. 478 00:38:10,222 --> 00:38:11,807 William H. Bonney. 479 00:38:13,559 --> 00:38:14,685 You're under arrest. 480 00:38:16,353 --> 00:38:17,479 Put your guns down. 481 00:38:21,525 --> 00:38:22,525 Pat. 482 00:38:26,363 --> 00:38:27,531 I should have known you'd be here. 483 00:38:28,532 --> 00:38:29,825 I'm sorry, Kid. 484 00:38:31,869 --> 00:38:32,869 Let's go. 485 00:38:40,586 --> 00:38:41,962 Sheriff Garrett, 486 00:38:42,045 --> 00:38:44,798 that went much better than I expected. 487 00:38:44,882 --> 00:38:46,967 You and your men were excellent. Thank you. 488 00:38:47,050 --> 00:38:48,719 Thank you, Governor. 489 00:38:49,887 --> 00:38:51,054 Cheers. 490 00:38:51,138 --> 00:38:53,056 You and I have just arrested 491 00:38:53,140 --> 00:38:55,726 the most wanted man in all of America. 492 00:38:55,809 --> 00:38:57,811 I suspect it will be in all the papers. 493 00:38:57,895 --> 00:39:00,063 And I am sure glad 494 00:39:00,147 --> 00:39:03,692 that I had the idea of luring Billy into the trap. 495 00:39:06,445 --> 00:39:08,196 Wait, that's... that's not what we... 496 00:39:08,280 --> 00:39:09,656 At least that's what the papers will say, 497 00:39:09,740 --> 00:39:11,658 which is a darn good thing 498 00:39:11,742 --> 00:39:14,369 given it's an election year and all. 499 00:39:14,453 --> 00:39:16,538 Now, Sheriff, 500 00:39:17,456 --> 00:39:20,709 your job is to make sure that Billy 501 00:39:20,792 --> 00:39:23,587 is escorted safely all the way down to Santa Fe, 502 00:39:23,670 --> 00:39:26,924 so he can make it in time for his arraignment for trial. 503 00:39:27,007 --> 00:39:28,258 Don't let me down on this. 504 00:39:30,928 --> 00:39:31,928 Ah. 505 00:39:42,522 --> 00:39:45,192 Good afternoon, Sheriff. 506 00:39:45,275 --> 00:39:46,610 Good afternoon. 507 00:39:52,449 --> 00:39:54,368 Can I ask you a question? 508 00:39:54,451 --> 00:39:55,911 That depends. 509 00:39:59,957 --> 00:40:01,708 I just can't help wondering 510 00:40:01,792 --> 00:40:03,585 how this whole thing is gonna pan out. 511 00:40:03,669 --> 00:40:05,629 If you know what I mean. 512 00:40:05,712 --> 00:40:08,256 Well, we've got a special cell for you... 513 00:40:12,636 --> 00:40:15,389 so you don't get into any trouble. 514 00:40:15,472 --> 00:40:17,265 And then, in due course, you will be escorted 515 00:40:17,349 --> 00:40:18,433 out of here for trial. 516 00:40:24,231 --> 00:40:25,857 What exactly are the charges? 517 00:40:28,527 --> 00:40:30,654 You know as well as I do what crimes you've committed. 518 00:40:30,737 --> 00:40:31,780 Well, yeah. 519 00:40:36,743 --> 00:40:37,743 But, you know, 520 00:40:39,329 --> 00:40:40,706 I've never betrayed a friend. 521 00:40:54,720 --> 00:40:56,972 Watch the north side. 522 00:40:59,224 --> 00:41:01,309 Comin' through. Come on. 523 00:41:05,188 --> 00:41:06,606 Make sure that door does not move. 524 00:41:06,690 --> 00:41:07,983 Close the gate. 525 00:41:10,444 --> 00:41:12,029 Come on. Get moving. 526 00:41:20,537 --> 00:41:21,747 He is all yours. 527 00:41:27,919 --> 00:41:29,254 Move it. 528 00:41:42,934 --> 00:41:44,186 Sheriff. 529 00:41:45,437 --> 00:41:48,857 There's a lady here to see you. 530 00:41:59,993 --> 00:42:02,162 Señorita del Tobosco. 531 00:42:02,245 --> 00:42:05,165 To what do I owe the pleasure of this visit? 532 00:42:05,248 --> 00:42:07,501 My father, my mother and my brother 533 00:42:07,584 --> 00:42:10,378 were all gunned down, Sheriff Garrett. 534 00:42:10,462 --> 00:42:12,547 So far no one has been arrested for these crimes. 535 00:42:12,631 --> 00:42:15,258 Everything is still under investigation, Señorita. 536 00:42:15,342 --> 00:42:17,719 And there are arrest warrants out for several people 537 00:42:17,803 --> 00:42:20,514 that we want to question about those terrible murders. 538 00:42:20,597 --> 00:42:23,058 Like you, I want to see that justice is done. 539 00:42:27,312 --> 00:42:29,481 Is there something else? 540 00:42:30,482 --> 00:42:32,526 Yes. Apparently, I need your permission 541 00:42:32,609 --> 00:42:34,903 to enter the jail and visit a prisoner here? 542 00:42:34,986 --> 00:42:36,404 You talkin' about Billy the Kid? 543 00:42:38,156 --> 00:42:39,156 Yes. 544 00:42:43,662 --> 00:42:44,830 I see no harm. 545 00:42:49,501 --> 00:42:51,711 Unfortunately, I will just have to check 546 00:42:51,795 --> 00:42:53,255 that you're not... 547 00:42:53,338 --> 00:42:55,132 not taking anything in to him... 548 00:42:56,508 --> 00:42:57,676 that might be useful. 549 00:43:02,055 --> 00:43:04,015 Do I have your permission? 550 00:43:38,508 --> 00:43:39,508 Okay. 551 00:43:41,261 --> 00:43:42,261 You can go. 552 00:43:57,694 --> 00:43:59,029 Dulcinea? 553 00:44:00,780 --> 00:44:02,157 Hello, Billy. 554 00:44:04,784 --> 00:44:06,745 You got two minutes. 555 00:44:09,122 --> 00:44:10,207 What are you... 556 00:44:21,384 --> 00:44:22,384 Oh. 557 00:44:58,672 --> 00:45:00,840 Be ready. 558 00:45:00,924 --> 00:45:02,550 Jailer, I'm ready to leave. 559 00:45:05,929 --> 00:45:08,306 True love, huh? 560 00:45:17,774 --> 00:45:20,568 Something's comin'. 561 00:45:24,155 --> 00:45:26,074 Someone's comin', boys! 562 00:45:40,005 --> 00:45:42,090 Watch out! 563 00:45:58,481 --> 00:46:00,108 You stay right behind me, okay? 564 00:46:09,200 --> 00:46:10,452 Sheriff! 565 00:46:10,535 --> 00:46:11,535 No, no, no, no... 566 00:46:17,000 --> 00:46:18,460 Look out! 567 00:46:23,048 --> 00:46:24,257 Billy! 568 00:46:27,844 --> 00:46:28,845 Over here! 569 00:46:30,055 --> 00:46:31,806 Over here. Over here. 570 00:46:31,890 --> 00:46:32,974 - Let's go. - Come on. 571 00:46:36,394 --> 00:46:38,146 Boy, am I happy to see you. 572 00:46:41,566 --> 00:46:43,777 Let's go. Let's go. Hyah! 573 00:46:43,860 --> 00:46:45,487 Let's go! Hyah! 574 00:46:49,032 --> 00:46:50,158 Hyah, hyah! 575 00:46:55,372 --> 00:46:57,207 You can't win. 576 00:46:57,290 --> 00:47:00,668 When are you gonna learn this ain't a game for me? 577 00:47:02,000 --> 00:47:07,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.