Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,850
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:17,660 --> 00:00:19,829
Previously, on Billy the Kid.
3
00:00:19,912 --> 00:00:22,498
Gentlemen, I'm here to ensure the safety
4
00:00:22,582 --> 00:00:24,166
of the women and children.
5
00:00:24,250 --> 00:00:27,211
I'm warning all of you to go home, now!
6
00:00:27,295 --> 00:00:29,088
Why don't we try and
leave; get out of Lincoln?
7
00:00:29,171 --> 00:00:30,840
Charlie, we're not runnin' again.
8
00:00:30,923 --> 00:00:33,676
If Dudley sticks to his
word and stays neutral,
9
00:00:33,759 --> 00:00:35,428
we may get escorted out of here.
10
00:00:35,511 --> 00:00:38,347
They're not comin' out.
So we need to get them out.
11
00:00:38,431 --> 00:00:39,932
Riley's up to something.
12
00:00:40,016 --> 00:00:41,892
We burn them out.
13
00:00:42,602 --> 00:00:46,397
Set fire to the house and
they'll come squealin'.
14
00:00:46,480 --> 00:00:47,732
Burn it down!
15
00:00:58,117 --> 00:00:59,535
You're supposed to be neutral.
16
00:00:59,619 --> 00:01:01,537
You're not supposed to
take sides. Let us pass!
17
00:01:01,621 --> 00:01:02,705
No!
18
00:01:06,667 --> 00:01:08,169
We have to do something.
19
00:01:08,628 --> 00:01:10,046
What else could we possibly do?
20
00:01:10,129 --> 00:01:11,547
I'm going to Colonel
Dudley. I'm going to ask him
21
00:01:11,631 --> 00:01:12,632
to stop this madness.
22
00:01:12,715 --> 00:01:14,216
Are you out of your mind?
23
00:01:14,300 --> 00:01:16,052
He's hand in glove with Riley.
24
00:01:16,135 --> 00:01:19,388
I've already told you. I will
not interfere on your behalf.
25
00:01:19,472 --> 00:01:22,266
Mr. Catron is actually
very concerned, Mr. Riley.
26
00:01:22,350 --> 00:01:24,560
Now with the reputation
as a murder capital,
27
00:01:24,644 --> 00:01:26,437
as a lawless outlaw infested place,
28
00:01:26,520 --> 00:01:28,731
who is going to invest their
money in Lincoln County?
29
00:01:28,814 --> 00:01:30,399
Billy ain't ever gonna surrender.
30
00:01:30,483 --> 00:01:33,736
Well, that's crazy! That
makes no sense, Jesse.
31
00:01:33,819 --> 00:01:36,656
Why don't you ever get it, Riley?
32
00:01:36,739 --> 00:01:39,450
You're talking about Billy the Kid!
33
00:01:39,533 --> 00:01:40,951
Billy the fuckin' Kid!
34
00:01:42,703 --> 00:01:45,164
He is different...
35
00:01:45,246 --> 00:01:47,083
... from you,
36
00:01:47,166 --> 00:01:48,250
and he is different from me.
37
00:01:51,837 --> 00:01:54,340
Sheriff, I had not thought to see
38
00:01:54,423 --> 00:01:55,966
so many lives undone.
39
00:01:56,050 --> 00:01:57,802
That has been the way
of it here in Lincoln.
40
00:01:58,552 --> 00:02:01,263
But the fact remains that
you let Billy the Kid escape.
41
00:02:01,347 --> 00:02:04,183
Sheriff, I strongly advise you
42
00:02:04,266 --> 00:02:05,976
to hunt him down
43
00:02:06,560 --> 00:02:08,603
and remove him, forever,
44
00:02:08,688 --> 00:02:10,856
from the American imagination.
45
00:02:17,738 --> 00:02:18,738
Sheriff!
46
00:02:20,199 --> 00:02:22,702
Mr. Riley. What can I do for you?
47
00:02:22,785 --> 00:02:24,453
Have you heard the news?
48
00:02:24,537 --> 00:02:25,705
What news is that?
49
00:02:25,788 --> 00:02:26,997
The news of Governor Axtell
50
00:02:27,081 --> 00:02:28,958
having been removed from office.
51
00:02:29,041 --> 00:02:31,377
Apparently, it's the
result of an investigation
52
00:02:31,460 --> 00:02:33,379
by one Mr. Warren Angel
53
00:02:33,462 --> 00:02:35,339
and that we've already a new governor.
54
00:02:35,423 --> 00:02:37,049
His name is Lew Wallace.
55
00:02:37,133 --> 00:02:39,135
He's offering a general amnesty
56
00:02:39,218 --> 00:02:41,679
to just about everyone guilty
of crimes during the war,
57
00:02:41,762 --> 00:02:44,807
so long as they are willing
to hand over their guns
58
00:02:44,890 --> 00:02:47,727
and renounce all forms of violence.
59
00:02:47,810 --> 00:02:49,478
Yeah, sure.
60
00:02:49,562 --> 00:02:51,480
We know that's gonna work. Right?
61
00:02:51,564 --> 00:02:53,023
The amnesty doesn't apply to those
62
00:02:53,107 --> 00:02:55,401
already indicted for murder.
63
00:02:55,484 --> 00:02:57,695
I myself have been tasked
with forming a posse
64
00:02:57,778 --> 00:03:01,907
to hunt down the worst and
most violent gunslingers
65
00:03:01,991 --> 00:03:03,492
on both sides of the conflict.
66
00:03:03,576 --> 00:03:04,869
Well, you know
67
00:03:04,952 --> 00:03:07,329
who you've got to find, Sheriff.
68
00:03:07,413 --> 00:03:08,914
It's the Kid!
69
00:03:08,998 --> 00:03:10,875
He's behind almost half the shootings.
70
00:03:10,958 --> 00:03:13,669
You stop him, you stop the killing.
71
00:03:13,753 --> 00:03:16,756
Oh, I am holding warrants for
the arrest of Billy the Kid.
72
00:03:16,839 --> 00:03:17,839
Good.
73
00:03:17,840 --> 00:03:19,508
But also Jesse Evans
74
00:03:19,592 --> 00:03:21,260
and members of the Seven Rivers Gang.
75
00:03:22,928 --> 00:03:24,929
I'm not here to take sides.
76
00:03:34,106 --> 00:03:38,360
We know that you and
the Kid were uh, friends.
77
00:03:38,444 --> 00:03:40,488
That might explain why
you're soft on him...
78
00:03:41,780 --> 00:03:42,907
Sheriff.
79
00:03:47,536 --> 00:03:48,536
Good day.
80
00:05:02,695 --> 00:05:03,821
Y'all might want to look at this.
81
00:05:06,407 --> 00:05:09,785
Recently installed State
Governor, Lew Wallace,
82
00:05:09,869 --> 00:05:13,330
set to travel to Lincoln County
to offer a general amnesty
83
00:05:13,414 --> 00:05:16,125
to all involved in the
recent Lincoln County War,
84
00:05:16,208 --> 00:05:20,004
if they give up their
guns and renounce violence.
85
00:05:20,087 --> 00:05:22,840
The most infamous character
involved in the war
86
00:05:22,923 --> 00:05:24,425
is the outlaw Billy the Kid.
87
00:05:26,468 --> 00:05:27,970
If they're offering us a pardon,
88
00:05:28,053 --> 00:05:29,305
I think that's a pretty good deal.
89
00:05:29,388 --> 00:05:31,515
Look, we don't know
anything about this new...
90
00:05:31,599 --> 00:05:33,517
Governor Wallace, okay?
91
00:05:37,062 --> 00:05:38,314
He may be our best chance,
92
00:05:38,397 --> 00:05:39,857
but we have to tread carefully.
93
00:05:48,407 --> 00:05:50,326
What are we going to do?
94
00:05:50,408 --> 00:05:52,328
Garrett's gonna come looking for us.
95
00:05:52,411 --> 00:05:55,372
We need to lay low, see
what this new governor does.
96
00:05:57,124 --> 00:05:59,418
If you need to go to Mexico
to be with your family,
97
00:05:59,501 --> 00:06:00,920
I understand.
98
00:06:02,338 --> 00:06:06,133
No, I choose to stay with
you and fight if I have to.
99
00:06:07,301 --> 00:06:08,301
Okay.
100
00:06:11,138 --> 00:06:13,724
Take this. Look after yourself, okay?
101
00:06:18,646 --> 00:06:19,647
We'll be home soon.
102
00:06:30,032 --> 00:06:32,242
- I love you.
- Me, too.
103
00:06:33,202 --> 00:06:36,622
Billy, it's always gonna be like this.
104
00:06:36,705 --> 00:06:38,916
We're always gonna
be hunted and hounded.
105
00:06:39,792 --> 00:06:41,877
We're never gonna get
free. Not around here.
106
00:06:41,961 --> 00:06:43,504
Not until somethin' changes.
107
00:06:45,047 --> 00:06:46,256
I know, George.
108
00:06:51,178 --> 00:06:55,391
All right, boys, it's a
day's ride to Las Tablas.
109
00:06:55,474 --> 00:06:59,269
Juan Patron's friend is
waitin' us, let's go. Git up.
110
00:06:59,353 --> 00:07:01,105
Come on. Let's go.
111
00:07:39,893 --> 00:07:41,061
Hola.
112
00:07:42,187 --> 00:07:43,187
Hola, Señor.
113
00:07:47,276 --> 00:07:48,276
Gracias.
114
00:08:54,760 --> 00:08:56,512
Some kinda party.
115
00:09:00,641 --> 00:09:01,892
Billy.
116
00:09:04,353 --> 00:09:05,562
Billy.
117
00:09:30,712 --> 00:09:32,256
Hola, Sheriff.
118
00:09:32,339 --> 00:09:35,467
Mornin'. You the mayor of this place?
119
00:09:35,551 --> 00:09:37,094
Si, señor.
120
00:09:37,177 --> 00:09:39,096
We heard that Billy the
Kid came through this way.
121
00:09:39,179 --> 00:09:40,764
Billy the Kid and his gang.
122
00:09:43,015 --> 00:09:44,768
No entiendo...
123
00:09:45,811 --> 00:09:49,857
Billy the Kid! He was here. Yes? Yes?
124
00:09:52,693 --> 00:09:55,070
Señor, you're wrong.
125
00:09:55,154 --> 00:09:56,280
I'm wrong.
126
00:10:02,077 --> 00:10:03,077
You hiding 'em?
127
00:10:07,708 --> 00:10:09,293
No comprendo...
128
00:10:09,376 --> 00:10:11,003
Me no... me no English.
129
00:10:11,086 --> 00:10:14,464
No English. I thought so.
130
00:10:20,012 --> 00:10:21,847
Anyone here speak English?
131
00:10:23,557 --> 00:10:25,309
Do you speak English?
132
00:10:27,019 --> 00:10:28,019
Okay.
133
00:10:34,776 --> 00:10:37,487
Was Billy the Kid here last night?
134
00:10:39,615 --> 00:10:41,283
No, Señor.
135
00:10:41,366 --> 00:10:42,868
You didn't see him?
136
00:10:42,951 --> 00:10:43,952
No, Señor.
137
00:10:44,036 --> 00:10:45,078
- No?
- No.
138
00:10:47,706 --> 00:10:49,416
If you tell me the truth...
139
00:10:50,709 --> 00:10:55,047
If you tell me which direction
Billy the Kid took off at,
140
00:10:55,130 --> 00:10:57,799
you can have all of this money.
141
00:10:57,883 --> 00:11:01,178
Don't look at him. Look at me.
Don't look at him. Look at me.
142
00:11:02,221 --> 00:11:03,597
It's a lot of money.
143
00:11:04,306 --> 00:11:06,391
You could buy anything you want.
144
00:11:06,475 --> 00:11:07,726
Anything you want.
145
00:11:08,769 --> 00:11:10,520
Anything you want.
146
00:11:13,982 --> 00:11:15,525
I don't know.
147
00:11:15,609 --> 00:11:16,944
I never saw him.
148
00:11:17,945 --> 00:11:19,196
I wish I did.
149
00:11:24,743 --> 00:11:25,743
Okay.
150
00:11:34,920 --> 00:11:36,046
All right.
151
00:11:40,676 --> 00:11:42,386
Boys...
152
00:11:44,096 --> 00:11:45,097
Let's go.
153
00:11:51,520 --> 00:11:53,397
- Adios, amigo.
- Hyah!
154
00:11:54,648 --> 00:11:55,648
Hyah!
155
00:12:12,624 --> 00:12:14,584
You think they gonna
catch up to us again?
156
00:12:14,668 --> 00:12:16,253
Probably, so I'll draw Pat out,
157
00:12:16,336 --> 00:12:17,629
y'all head back to Lincoln.
158
00:12:17,713 --> 00:12:19,256
So we split up. As soon as we lose 'em,
159
00:12:19,339 --> 00:12:21,133
we meet back at Charlie's farm, okay?
160
00:12:21,216 --> 00:12:22,259
Let's go.
161
00:12:36,356 --> 00:12:38,775
Easy. Whoa!
162
00:12:42,404 --> 00:12:43,405
Hola, Señora McSween.
163
00:12:43,488 --> 00:12:45,949
Hola, Juan. May I introduce you
164
00:12:46,033 --> 00:12:48,452
Mr. Huston Chapman from Las Vegas.
165
00:12:48,535 --> 00:12:50,704
Mr. Chapman is a lawyer.
166
00:12:51,913 --> 00:12:54,666
I have hired him to prepare
a case against John Riley
167
00:12:54,750 --> 00:12:56,251
for the murder of my husband.
168
00:12:56,335 --> 00:12:58,628
Señor, welcome.
169
00:12:58,712 --> 00:13:00,505
You can stay at my house
as long as you need,
170
00:13:00,589 --> 00:13:01,798
as our guest.
171
00:13:02,716 --> 00:13:04,676
I'm extremely grateful
to you, Mr. Patron.
172
00:13:04,760 --> 00:13:05,802
Por favor.
173
00:13:07,763 --> 00:13:08,930
- Careful with that.
- Please, this way.
174
00:13:09,014 --> 00:13:10,182
Thank you.
175
00:13:10,265 --> 00:13:11,265
How are you?
176
00:13:11,266 --> 00:13:12,392
I'm well, thank you.
177
00:13:45,759 --> 00:13:47,094
What you got there, boy?
178
00:13:48,887 --> 00:13:51,056
Oh, you got a big 'ol burr there.
179
00:13:57,646 --> 00:13:58,646
Just a little further.
180
00:14:01,441 --> 00:14:03,944
I know there's an old military
post around here somewhere.
181
00:14:05,153 --> 00:14:06,405
I just gotta find it.
182
00:14:10,283 --> 00:14:11,283
Come on.
183
00:14:12,911 --> 00:14:13,911
Let's go.
184
00:16:18,370 --> 00:16:20,163
It's him, all right.
185
00:16:20,247 --> 00:16:21,665
We finally got him.
186
00:16:23,416 --> 00:16:24,501
Stay quiet.
187
00:16:26,211 --> 00:16:27,211
Let's go.
188
00:17:08,587 --> 00:17:09,587
Get him, boys!
189
00:17:09,629 --> 00:17:10,921
Come on!
190
00:17:11,006 --> 00:17:12,256
Goddamn it!
191
00:17:13,925 --> 00:17:16,011
Come on. Get him!
192
00:17:16,093 --> 00:17:17,219
He's gettin' away!
193
00:17:19,764 --> 00:17:20,764
You all right?
194
00:17:23,977 --> 00:17:24,977
Damn it!
195
00:17:28,523 --> 00:17:30,734
I don't trust this new governor.
196
00:17:32,110 --> 00:17:34,571
- Governor Wallace?
- Yeah.
197
00:17:34,654 --> 00:17:36,072
They sacked Axtell.
198
00:17:36,156 --> 00:17:37,365
They'll try and get rid of me next.
199
00:17:37,449 --> 00:17:39,909
It's part of a conspiracy.
200
00:17:39,993 --> 00:17:41,578
And Wallace is part of it.
201
00:17:44,789 --> 00:17:47,542
The next thing you know,
they'll close down the House.
202
00:17:47,626 --> 00:17:49,586
They'll go after my interests.
203
00:17:50,545 --> 00:17:52,922
The general pardon is
just a part of the plan.
204
00:17:55,967 --> 00:17:56,968
You understand?
205
00:17:58,678 --> 00:18:00,221
Well, sir, I can see
206
00:18:00,305 --> 00:18:02,390
that if he pardons
Billy and the Regulators,
207
00:18:02,474 --> 00:18:05,644
then he's more or less chosen sides.
208
00:18:05,727 --> 00:18:07,812
He's isolating the House.
209
00:18:07,896 --> 00:18:09,356
So, where's the Kid?
210
00:18:10,982 --> 00:18:12,484
No one knows, sir.
211
00:18:14,819 --> 00:18:17,072
They say he killed a couple
of the sheriff's deputies
212
00:18:17,155 --> 00:18:19,491
who were out looking for him, and, um...
213
00:18:22,160 --> 00:18:24,913
Well, that he's on the loose...
214
00:18:24,996 --> 00:18:26,122
somewhere.
215
00:18:26,998 --> 00:18:28,500
If there's to be peace
between the sides,
216
00:18:28,583 --> 00:18:30,543
it's got to be on our
terms, not Wallace's.
217
00:18:32,170 --> 00:18:33,296
Riley'll do whatever we tell him to.
218
00:18:33,380 --> 00:18:35,256
He's got no choice.
219
00:18:35,340 --> 00:18:37,592
But the Kid, the Kid
has to want to come in
220
00:18:37,676 --> 00:18:39,886
from the cold. He's on the
run and wanted for murder.
221
00:18:42,222 --> 00:18:43,306
I've been thinkin'.
222
00:18:45,016 --> 00:18:46,434
If we can fix it
223
00:18:46,518 --> 00:18:48,103
that the House and the
Regulators come together
224
00:18:48,186 --> 00:18:51,272
and make peace between themselves,
225
00:18:51,356 --> 00:18:53,149
then Wallace will stay out of Lincoln
226
00:18:53,233 --> 00:18:54,651
and out of our business.
227
00:18:56,695 --> 00:18:59,030
Sounds very good, sir.
228
00:18:59,114 --> 00:19:01,783
There has to be someone who
can reach out to the Kid?
229
00:19:01,866 --> 00:19:03,618
Guarantee that, if
he comes in to parley,
230
00:19:03,702 --> 00:19:05,203
he isn't going to get killed.
231
00:19:05,286 --> 00:19:06,830
Can you find that person?
232
00:19:09,082 --> 00:19:10,667
Yes, I can.
233
00:19:10,750 --> 00:19:12,001
Good.
234
00:19:12,919 --> 00:19:15,755
- Get into Lincoln right away.
- Yes, Mr. Catron.
235
00:19:19,926 --> 00:19:23,179
Oh, Walz, how's my daughter?
236
00:19:28,143 --> 00:19:29,269
She's fine.
237
00:19:30,729 --> 00:19:32,397
Hmm.
238
00:19:32,480 --> 00:19:34,107
Thank you, Mr. Catron.
239
00:19:34,983 --> 00:19:37,402
Why isn't she pregnant?
I want grandkids.
240
00:19:37,485 --> 00:19:38,778
Is it her fault or yours?
241
00:19:40,155 --> 00:19:41,155
We're trying.
242
00:19:42,782 --> 00:19:44,909
Maybe you're firing blanks.
243
00:19:44,993 --> 00:19:46,411
You know what I mean?
244
00:19:51,124 --> 00:19:52,250
Hmm.
245
00:20:20,862 --> 00:20:22,113
Hey. Thank you.
246
00:20:22,197 --> 00:20:23,782
There's a letter for you.
247
00:20:25,450 --> 00:20:26,659
A letter from who?
248
00:20:28,119 --> 00:20:29,245
Jesse.
249
00:20:46,221 --> 00:20:47,514
What's it say?
250
00:20:53,228 --> 00:20:56,439
It says Riley and the
House want to make peace.
251
00:20:57,357 --> 00:20:59,984
They want us to meet
in the center of town,
252
00:21:00,068 --> 00:21:02,904
no officials present, just
this man named Edgar Walz
253
00:21:02,987 --> 00:21:05,740
who works for Thomas Catron.
254
00:21:05,824 --> 00:21:08,993
He's gonna lay out the
terms of the treaty.
255
00:21:09,077 --> 00:21:11,496
What do you think?
256
00:21:11,579 --> 00:21:14,082
I mean, they'd have to
guarantee our safety in Lincoln.
257
00:21:14,165 --> 00:21:16,334
That's a long shot.
258
00:21:16,417 --> 00:21:17,544
It sure is.
259
00:21:20,255 --> 00:21:22,465
Unless they're afraid
of Governor Wallace.
260
00:21:30,056 --> 00:21:31,808
He's willing to come in...
261
00:21:33,393 --> 00:21:35,645
as long as we can guarantee his safety.
262
00:21:35,728 --> 00:21:36,813
Hmm.
263
00:21:38,022 --> 00:21:39,022
That's good.
264
00:21:40,775 --> 00:21:42,360
We've got the boy on the run.
265
00:21:42,443 --> 00:21:44,279
He's desperate, that's why
he's willing to talk about
266
00:21:44,362 --> 00:21:46,114
peace and pardons.
267
00:21:46,197 --> 00:21:49,158
I say we let him twist in the wind.
268
00:21:49,242 --> 00:21:51,494
You really are not that smart, are you?
269
00:21:53,204 --> 00:21:54,831
Of course we should meet the man
270
00:21:54,914 --> 00:21:57,959
who's the biggest danger to
us all, as soon as possible.
271
00:21:58,042 --> 00:22:00,879
Now, Jesse, write back to him.
272
00:22:00,962 --> 00:22:03,172
Tell him that the
meeting will go through
273
00:22:03,256 --> 00:22:06,885
and that his safety
is in fact guaranteed.
274
00:22:06,968 --> 00:22:08,970
And that it has to be soon,
275
00:22:09,053 --> 00:22:11,264
or this new Governor's
going to wreck our plans.
276
00:22:14,726 --> 00:22:18,313
I've told you before, Riley,
277
00:22:18,396 --> 00:22:19,606
this war has got to end.
278
00:22:21,482 --> 00:22:24,402
It's ruining every business
in Lincoln, including yours.
279
00:22:27,071 --> 00:22:28,907
Jesse.
280
00:22:59,270 --> 00:23:02,273
Gentlemen, good evening.
281
00:23:02,357 --> 00:23:04,108
My name is Edgar Walz and I represent
282
00:23:04,192 --> 00:23:06,361
the business interests
of Mr. Thomas Catron,
283
00:23:06,444 --> 00:23:10,406
of whom by now you
must have surely heard.
284
00:23:10,490 --> 00:23:15,119
We are here to make peace.
So, may I ask you to kindly
285
00:23:15,203 --> 00:23:18,206
leave your, um, guns and other weapons
286
00:23:18,289 --> 00:23:19,916
just over there
287
00:23:19,999 --> 00:23:22,627
before we go out to our
meeting in the street?
288
00:23:22,710 --> 00:23:24,754
What about the other side?
289
00:23:24,837 --> 00:23:28,049
Well, I have made the
same request to them.
290
00:23:28,132 --> 00:23:29,425
And I will not convene this meeting
291
00:23:29,509 --> 00:23:31,427
until all guns have been surrendered.
292
00:23:34,138 --> 00:23:35,598
You have my assurance.
293
00:24:05,920 --> 00:24:07,964
Thank you, gentlemen.
294
00:24:08,881 --> 00:24:12,301
Now, if you would be so
kind to follow me, please.
295
00:24:35,616 --> 00:24:38,703
Gentlemen, please come closer.
296
00:24:39,871 --> 00:24:41,873
Listen, you all know why you're here.
297
00:24:43,082 --> 00:24:45,668
We've come to make peace.
298
00:24:45,752 --> 00:24:48,796
These are the terms of the peace treaty.
299
00:24:48,880 --> 00:24:51,924
Is everybody ready to listen?
300
00:24:53,051 --> 00:24:54,051
Good.
301
00:24:55,887 --> 00:24:58,139
This treaty states
302
00:24:58,222 --> 00:25:00,850
that no one on either
side can kill anyone
303
00:25:00,933 --> 00:25:04,353
on the other side without
withdrawing from this treaty;
304
00:25:04,437 --> 00:25:06,647
and that neither party
will give evidence
305
00:25:06,731 --> 00:25:09,192
in a civil prosecution
against the other.
306
00:25:11,110 --> 00:25:14,072
Also that both sides will
render all possible aid
307
00:25:14,155 --> 00:25:17,241
in resisting the arrest
of anyone on either side.
308
00:25:18,659 --> 00:25:20,536
And...
309
00:25:20,620 --> 00:25:24,165
anyone who fails to live
up to this agreement...
310
00:25:26,292 --> 00:25:27,460
... will be executed.
311
00:25:34,967 --> 00:25:37,762
Does everyone agree with the terms?
312
00:25:37,845 --> 00:25:39,097
No other way.
313
00:25:41,641 --> 00:25:43,101
Good.
314
00:25:43,184 --> 00:25:45,728
Now, shake hands like you mean it.
315
00:25:48,648 --> 00:25:50,775
Well, fuck it, it's
what we're here to do.
316
00:25:55,780 --> 00:25:57,573
Wasn't so hard, was it?
317
00:25:59,325 --> 00:26:02,411
This is good. We made peace!
318
00:26:02,495 --> 00:26:05,206
I say we celebrate!
319
00:26:25,143 --> 00:26:26,185
Hey!
320
00:26:32,817 --> 00:26:34,110
This is a good bit of fun.
321
00:26:35,653 --> 00:26:37,989
Sure. I just hope it lasts.
322
00:26:38,072 --> 00:26:41,159
Ah, you worry too much.
323
00:26:42,869 --> 00:26:44,871
- You always did.
- And you never worry enough.
324
00:26:46,330 --> 00:26:48,916
Do you remember that girl
325
00:26:49,000 --> 00:26:50,835
we were both interested in a while back?
326
00:26:50,918 --> 00:26:53,921
Sure. Barbara.
327
00:26:54,005 --> 00:26:55,423
Mmm. Yeah.
328
00:26:55,506 --> 00:26:57,884
I wonder where she's at right now.
329
00:27:00,261 --> 00:27:02,096
I don't know.
330
00:27:02,180 --> 00:27:05,349
Probably making her kids supper,
331
00:27:05,433 --> 00:27:06,976
tuckin' 'em into bed.
332
00:27:07,059 --> 00:27:08,060
Hmm.
333
00:27:10,188 --> 00:27:12,607
You know, it feels like 100 years ago
334
00:27:12,690 --> 00:27:14,817
running cattle off the range.
335
00:27:17,945 --> 00:27:19,488
Those were some good times.
336
00:27:20,740 --> 00:27:22,200
They were somethin'.
337
00:27:25,786 --> 00:27:27,663
I guess nothing lasts.
338
00:27:28,706 --> 00:27:30,249
Don't get sentimental on me now, Jesse.
339
00:27:35,046 --> 00:27:36,088
Ah...
340
00:27:40,468 --> 00:27:41,761
See ya around, Kid.
341
00:27:48,059 --> 00:27:49,810
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
342
00:27:49,894 --> 00:27:51,687
- Hey, hey, hey, hey.
- Watch yourself.
343
00:28:01,906 --> 00:28:03,532
No hard feelings, Kid.
344
00:28:05,910 --> 00:28:08,120
Ah. Just a few, Mr. Riley.
345
00:28:09,789 --> 00:28:10,915
Just a few.
346
00:28:17,588 --> 00:28:21,008
Give me a drink. Hey. Hey!
347
00:28:22,677 --> 00:28:25,179
You take care of that young man.
348
00:28:25,263 --> 00:28:26,847
- Good night, boys.
- Good night.
349
00:28:30,017 --> 00:28:31,060
Good night.
350
00:28:32,311 --> 00:28:33,562
Everyone!
351
00:28:34,772 --> 00:28:36,274
I want to treat y'all
352
00:28:36,357 --> 00:28:40,695
to an oyster supper
at Callum's right now.
353
00:28:40,778 --> 00:28:42,530
Who's comin' with me?
354
00:28:44,490 --> 00:28:46,075
Let's go, everybody!
355
00:28:55,835 --> 00:28:56,835
Where's Riley?
356
00:29:07,388 --> 00:29:11,642
Oh, well, look who's comin'.
357
00:29:16,480 --> 00:29:19,108
- Hey.
- That's Mrs. McSween's lawyer.
358
00:29:21,068 --> 00:29:22,278
What's your name?
359
00:29:23,571 --> 00:29:25,656
My name, sir, is Chapman.
360
00:29:25,740 --> 00:29:27,283
That's right.
361
00:29:27,366 --> 00:29:28,743
You're that fancy lawyer
362
00:29:28,826 --> 00:29:30,619
that's tryin' to take us to court.
363
00:29:32,830 --> 00:29:34,415
I think you should dance.
364
00:29:40,671 --> 00:29:42,131
What the hell, Olinger? We made peace.
365
00:29:43,591 --> 00:29:44,842
Kid's right.
366
00:29:48,596 --> 00:29:51,182
We made peace, everybody!
367
00:29:58,272 --> 00:29:59,648
Do you know who I am?
368
00:30:01,025 --> 00:30:02,610
You, sir, are Mr. Riley.
369
00:30:02,693 --> 00:30:04,403
Say my name again.
370
00:30:06,364 --> 00:30:07,782
Riley.
371
00:30:07,865 --> 00:30:10,493
That's right, you fuckin' arsehole.
372
00:30:12,286 --> 00:30:14,288
Let me pass, sir.
373
00:30:14,372 --> 00:30:15,831
Riley, let him pass.
374
00:30:18,376 --> 00:30:19,418
Oh, shit!
375
00:30:21,087 --> 00:30:24,131
Billy the Kid wants me to let him pass.
376
00:30:24,215 --> 00:30:25,925
Sir, let me go.
377
00:30:28,594 --> 00:30:29,594
No.
378
00:30:35,726 --> 00:30:36,852
Hmm.
379
00:30:39,480 --> 00:30:40,856
We gotta go, Tom.
380
00:30:43,734 --> 00:30:47,530
Well, boys, let's go get those oysters.
381
00:31:11,929 --> 00:31:14,098
- Governor Wallace.
- Mr. Wortley, I assume?
382
00:31:14,181 --> 00:31:15,599
At your service, sir.
383
00:31:15,683 --> 00:31:17,184
This is your establishment.
384
00:31:17,268 --> 00:31:20,020
Wonderful. Take my bags, please.
385
00:31:20,104 --> 00:31:21,230
Of course, sir.
386
00:31:24,191 --> 00:31:25,276
Pleasure.
387
00:31:26,318 --> 00:31:27,318
Colonel,
388
00:31:28,320 --> 00:31:29,738
ride up to Fort Stanton,
389
00:31:29,822 --> 00:31:31,532
tell Colonel Dudley I'd like to see him
390
00:31:31,615 --> 00:31:32,741
immediately, please. Thank you.
391
00:31:55,639 --> 00:31:56,974
Governor.
392
00:31:57,057 --> 00:31:58,392
Colonel, at ease.
393
00:31:58,476 --> 00:31:59,518
Thank you.
394
00:32:02,813 --> 00:32:04,732
Colonel,
395
00:32:04,815 --> 00:32:06,275
is this your official report
396
00:32:06,358 --> 00:32:08,569
for the events that happened in Lincoln?
397
00:32:08,652 --> 00:32:10,613
Yes, sir.
398
00:32:10,696 --> 00:32:13,949
As you have no doubt ascertained
from reading my report,
399
00:32:14,033 --> 00:32:17,328
the situation I faced at
that time was untenable.
400
00:32:17,411 --> 00:32:19,747
And it was with great reluctance
401
00:32:19,830 --> 00:32:22,124
and lack of any other lawful authority
402
00:32:22,208 --> 00:32:24,251
that I ordered my troops into Lincoln
403
00:32:24,335 --> 00:32:27,838
to restore order and to
protect the women and children.
404
00:32:27,922 --> 00:32:29,215
Yes, Colonel.
405
00:32:30,174 --> 00:32:31,759
Did my predecessor, Governor Axtell,
406
00:32:31,842 --> 00:32:33,302
authorize your actions?
407
00:32:33,385 --> 00:32:35,221
He implied that I was
doing the right thing.
408
00:32:38,849 --> 00:32:40,226
Colonel Dudley,
409
00:32:41,352 --> 00:32:43,604
you are hereby removed
from your command,
410
00:32:43,687 --> 00:32:45,523
by the order of General Macdonald,
411
00:32:45,606 --> 00:32:47,358
effective immediately.
412
00:32:47,441 --> 00:32:50,319
I have reviewed the evidence,
and I concur with his judgment.
413
00:32:51,362 --> 00:32:54,448
Against all protocols in
the name of the U.S. Army
414
00:32:54,532 --> 00:32:56,784
you took sides in this dispute.
415
00:32:56,867 --> 00:32:58,452
You allowed the burning of that house,
416
00:32:58,536 --> 00:33:00,829
and you allowed the murder of McSween.
417
00:33:00,913 --> 00:33:02,206
It's disgraceful conduct.
418
00:33:06,377 --> 00:33:07,586
Good day, Colonel.
419
00:33:15,469 --> 00:33:17,012
Good day to you, sir.
420
00:33:30,568 --> 00:33:32,653
Come.
421
00:33:32,736 --> 00:33:34,196
Begging your pardon, Governor.
422
00:33:36,073 --> 00:33:37,825
But I've taken the
liberty of bringing you
423
00:33:37,908 --> 00:33:39,994
my finest whiskey.
424
00:33:40,077 --> 00:33:42,538
Thank you, Mr. Wortley.
That's very kind of you.
425
00:33:42,621 --> 00:33:44,206
What's that letter?
426
00:33:44,290 --> 00:33:46,083
Someone just dropped
it off for you, sir.
427
00:33:48,460 --> 00:33:50,212
Thank you, Mr. Wortley.
428
00:33:56,468 --> 00:33:58,053
Governor Wallace,
429
00:33:58,137 --> 00:34:00,681
I came to Lincoln to make peace,
430
00:34:00,764 --> 00:34:02,391
to lay aside my arms.
431
00:34:03,601 --> 00:34:08,063
But once again, the House
has destroyed that peace.
432
00:34:08,147 --> 00:34:10,691
I hope that you are true to your word
433
00:34:10,774 --> 00:34:12,942
and that you really do want
to help clean up Lincoln.
434
00:34:13,861 --> 00:34:16,196
Last night, I witnessed
the murder of the lawyer
435
00:34:16,279 --> 00:34:19,700
Huston Chapman, and I can
testify to the killer's name.
436
00:34:19,783 --> 00:34:21,868
I have indictments against
me for what happened
437
00:34:21,951 --> 00:34:23,703
in the Lincoln County War,
438
00:34:23,787 --> 00:34:26,123
and I fear that if I give myself up,
439
00:34:26,206 --> 00:34:27,665
my enemies will kill me.
440
00:34:28,625 --> 00:34:30,710
But if these indictments
can be annulled,
441
00:34:30,794 --> 00:34:32,421
I will tell all.
442
00:34:32,504 --> 00:34:34,339
My name is Kid Antrim.
443
00:34:36,216 --> 00:34:37,301
Billy the Kid.
444
00:34:47,560 --> 00:34:49,438
Mr. Antrim.
445
00:34:50,147 --> 00:34:51,899
Proceed carefully into Lincoln
446
00:34:51,982 --> 00:34:55,235
and make your way to
the old granary building.
447
00:34:55,319 --> 00:34:58,822
I have the authority to
exempt you from prosecution
448
00:34:58,906 --> 00:35:01,492
if you will testify to
what you say that you know.
449
00:35:33,565 --> 00:35:34,692
Hello, Billy.
450
00:35:36,443 --> 00:35:38,612
Governor Wallace.
451
00:35:38,696 --> 00:35:41,907
Please, you can call me Lew.
452
00:35:43,200 --> 00:35:44,535
Why don't you have a seat?
453
00:35:59,091 --> 00:36:01,844
Billy, I have been very
anxious to meet you.
454
00:36:03,303 --> 00:36:05,806
I have spoken to many people
since my arrival here in town,
455
00:36:05,889 --> 00:36:08,684
many people. The Mexicans, the Anglos,
456
00:36:08,767 --> 00:36:10,477
they all speak very highly of you.
457
00:36:10,561 --> 00:36:13,105
They all testify to your
integrity and your honesty.
458
00:36:16,608 --> 00:36:18,652
Billy, I'd like to offer you a pardon.
459
00:36:18,736 --> 00:36:20,863
Allow you to re-enter the ordinary world
460
00:36:20,946 --> 00:36:22,740
of law-abiding and decent citizens
461
00:36:22,823 --> 00:36:24,992
where I think your abilities,
462
00:36:25,075 --> 00:36:26,577
well, they will surely flourish.
463
00:36:30,581 --> 00:36:32,750
That all sounds very nice, sir.
464
00:36:34,918 --> 00:36:36,628
But how exactly is that possible?
465
00:36:39,965 --> 00:36:41,717
First,
466
00:36:41,800 --> 00:36:45,053
you just agree, you commit
to sticking around Lincoln.
467
00:36:47,639 --> 00:36:52,019
And you identify the
killers of John H. Tunstall
468
00:36:52,102 --> 00:36:53,979
and the lawyer Huston Chapman.
469
00:36:55,773 --> 00:36:58,525
In exchange, I will pardon
all your alleged offenses
470
00:36:58,609 --> 00:37:00,527
and I will ensure that
you are not prosecuted
471
00:37:00,611 --> 00:37:02,154
for the murder of Sheriff Brady.
472
00:37:06,950 --> 00:37:08,076
Billy...
473
00:37:11,872 --> 00:37:13,749
I want you to have justice.
474
00:37:15,626 --> 00:37:17,461
And I want justice
to be seen to be done.
475
00:37:17,544 --> 00:37:19,254
I am the governor, after all.
476
00:37:24,802 --> 00:37:26,595
Do we have an agreement, son?
477
00:37:42,236 --> 00:37:43,612
You have a deal, sir.
478
00:38:10,222 --> 00:38:11,807
William H. Bonney.
479
00:38:13,559 --> 00:38:14,685
You're under arrest.
480
00:38:16,353 --> 00:38:17,479
Put your guns down.
481
00:38:21,525 --> 00:38:22,525
Pat.
482
00:38:26,363 --> 00:38:27,531
I should have known you'd be here.
483
00:38:28,532 --> 00:38:29,825
I'm sorry, Kid.
484
00:38:31,869 --> 00:38:32,869
Let's go.
485
00:38:40,586 --> 00:38:41,962
Sheriff Garrett,
486
00:38:42,045 --> 00:38:44,798
that went much better than I expected.
487
00:38:44,882 --> 00:38:46,967
You and your men were
excellent. Thank you.
488
00:38:47,050 --> 00:38:48,719
Thank you, Governor.
489
00:38:49,887 --> 00:38:51,054
Cheers.
490
00:38:51,138 --> 00:38:53,056
You and I have just arrested
491
00:38:53,140 --> 00:38:55,726
the most wanted man in all of America.
492
00:38:55,809 --> 00:38:57,811
I suspect it will be in all the papers.
493
00:38:57,895 --> 00:39:00,063
And I am sure glad
494
00:39:00,147 --> 00:39:03,692
that I had the idea of
luring Billy into the trap.
495
00:39:06,445 --> 00:39:08,196
Wait, that's... that's not what we...
496
00:39:08,280 --> 00:39:09,656
At least that's what
the papers will say,
497
00:39:09,740 --> 00:39:11,658
which is a darn good thing
498
00:39:11,742 --> 00:39:14,369
given it's an election year and all.
499
00:39:14,453 --> 00:39:16,538
Now, Sheriff,
500
00:39:17,456 --> 00:39:20,709
your job is to make sure that Billy
501
00:39:20,792 --> 00:39:23,587
is escorted safely all
the way down to Santa Fe,
502
00:39:23,670 --> 00:39:26,924
so he can make it in time
for his arraignment for trial.
503
00:39:27,007 --> 00:39:28,258
Don't let me down on this.
504
00:39:30,928 --> 00:39:31,928
Ah.
505
00:39:42,522 --> 00:39:45,192
Good afternoon, Sheriff.
506
00:39:45,275 --> 00:39:46,610
Good afternoon.
507
00:39:52,449 --> 00:39:54,368
Can I ask you a question?
508
00:39:54,451 --> 00:39:55,911
That depends.
509
00:39:59,957 --> 00:40:01,708
I just can't help wondering
510
00:40:01,792 --> 00:40:03,585
how this whole thing is gonna pan out.
511
00:40:03,669 --> 00:40:05,629
If you know what I mean.
512
00:40:05,712 --> 00:40:08,256
Well, we've got a
special cell for you...
513
00:40:12,636 --> 00:40:15,389
so you don't get into any trouble.
514
00:40:15,472 --> 00:40:17,265
And then, in due course,
you will be escorted
515
00:40:17,349 --> 00:40:18,433
out of here for trial.
516
00:40:24,231 --> 00:40:25,857
What exactly are the charges?
517
00:40:28,527 --> 00:40:30,654
You know as well as I do
what crimes you've committed.
518
00:40:30,737 --> 00:40:31,780
Well, yeah.
519
00:40:36,743 --> 00:40:37,743
But, you know,
520
00:40:39,329 --> 00:40:40,706
I've never betrayed a friend.
521
00:40:54,720 --> 00:40:56,972
Watch the north side.
522
00:40:59,224 --> 00:41:01,309
Comin' through. Come on.
523
00:41:05,188 --> 00:41:06,606
Make sure that door does not move.
524
00:41:06,690 --> 00:41:07,983
Close the gate.
525
00:41:10,444 --> 00:41:12,029
Come on. Get moving.
526
00:41:20,537 --> 00:41:21,747
He is all yours.
527
00:41:27,919 --> 00:41:29,254
Move it.
528
00:41:42,934 --> 00:41:44,186
Sheriff.
529
00:41:45,437 --> 00:41:48,857
There's a lady here to see you.
530
00:41:59,993 --> 00:42:02,162
Señorita del Tobosco.
531
00:42:02,245 --> 00:42:05,165
To what do I owe the
pleasure of this visit?
532
00:42:05,248 --> 00:42:07,501
My father, my mother and my brother
533
00:42:07,584 --> 00:42:10,378
were all gunned down, Sheriff Garrett.
534
00:42:10,462 --> 00:42:12,547
So far no one has been
arrested for these crimes.
535
00:42:12,631 --> 00:42:15,258
Everything is still under
investigation, Señorita.
536
00:42:15,342 --> 00:42:17,719
And there are arrest warrants
out for several people
537
00:42:17,803 --> 00:42:20,514
that we want to question
about those terrible murders.
538
00:42:20,597 --> 00:42:23,058
Like you, I want to see
that justice is done.
539
00:42:27,312 --> 00:42:29,481
Is there something else?
540
00:42:30,482 --> 00:42:32,526
Yes. Apparently, I need your permission
541
00:42:32,609 --> 00:42:34,903
to enter the jail and
visit a prisoner here?
542
00:42:34,986 --> 00:42:36,404
You talkin' about Billy the Kid?
543
00:42:38,156 --> 00:42:39,156
Yes.
544
00:42:43,662 --> 00:42:44,830
I see no harm.
545
00:42:49,501 --> 00:42:51,711
Unfortunately, I will just have to check
546
00:42:51,795 --> 00:42:53,255
that you're not...
547
00:42:53,338 --> 00:42:55,132
not taking anything in to him...
548
00:42:56,508 --> 00:42:57,676
that might be useful.
549
00:43:02,055 --> 00:43:04,015
Do I have your permission?
550
00:43:38,508 --> 00:43:39,508
Okay.
551
00:43:41,261 --> 00:43:42,261
You can go.
552
00:43:57,694 --> 00:43:59,029
Dulcinea?
553
00:44:00,780 --> 00:44:02,157
Hello, Billy.
554
00:44:04,784 --> 00:44:06,745
You got two minutes.
555
00:44:09,122 --> 00:44:10,207
What are you...
556
00:44:21,384 --> 00:44:22,384
Oh.
557
00:44:58,672 --> 00:45:00,840
Be ready.
558
00:45:00,924 --> 00:45:02,550
Jailer, I'm ready to leave.
559
00:45:05,929 --> 00:45:08,306
True love, huh?
560
00:45:17,774 --> 00:45:20,568
Something's comin'.
561
00:45:24,155 --> 00:45:26,074
Someone's comin', boys!
562
00:45:40,005 --> 00:45:42,090
Watch out!
563
00:45:58,481 --> 00:46:00,108
You stay right behind me, okay?
564
00:46:09,200 --> 00:46:10,452
Sheriff!
565
00:46:10,535 --> 00:46:11,535
No, no, no, no...
566
00:46:17,000 --> 00:46:18,460
Look out!
567
00:46:23,048 --> 00:46:24,257
Billy!
568
00:46:27,844 --> 00:46:28,845
Over here!
569
00:46:30,055 --> 00:46:31,806
Over here. Over here.
570
00:46:31,890 --> 00:46:32,974
- Let's go.
- Come on.
571
00:46:36,394 --> 00:46:38,146
Boy, am I happy to see you.
572
00:46:41,566 --> 00:46:43,777
Let's go. Let's go. Hyah!
573
00:46:43,860 --> 00:46:45,487
Let's go! Hyah!
574
00:46:49,032 --> 00:46:50,158
Hyah, hyah!
575
00:46:55,372 --> 00:46:57,207
You can't win.
576
00:46:57,290 --> 00:47:00,668
When are you gonna learn
this ain't a game for me?
577
00:47:02,000 --> 00:47:07,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
39451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.