All language subtitles for [NanakoRaws] Oshi no Ko S2 - 01 (BS11 1920x1080 x265 AAC)(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,010 ‎(観客たちの話し声) 2 00:00:15,640 --> 00:00:20,650 ‎(舞台の音楽) 3 00:00:27,530 --> 00:00:31,490 ‎(百目(ひゃくめ))‎かつて大きな戦があった 4 00:00:31,570 --> 00:00:33,580 ‎名だたる つわものたちが 5 00:00:33,660 --> 00:00:37,710 ‎おのが信念と野望を胸に ‎争い続けたが 6 00:00:37,790 --> 00:00:40,920 ‎その戦いに勝者はなく 7 00:00:41,000 --> 00:00:45,090 ‎世界の命運を決める21の刀が 8 00:00:45,170 --> 00:00:48,050 ‎極東の地に散らばった 9 00:00:55,390 --> 00:00:57,350 ‎この物語は 10 00:00:57,430 --> 00:01:02,860 ‎ある男が 1振りの刀を ‎手にすることで始まる 11 00:01:03,560 --> 00:01:08,570 ‎(アップテンポの音楽) 12 00:02:42,450 --> 00:02:47,460 ‎(拍手) 13 00:02:56,430 --> 00:02:59,510 ♪~ 14 00:04:20,890 --> 00:04:25,930 ~♪ 15 00:04:37,400 --> 00:04:38,360 ‎(刀鬼(とうき))鞘姫(さやひめ) 16 00:04:39,610 --> 00:04:40,990 ‎(鞘姫)刀鬼... 17 00:04:47,080 --> 00:04:50,040 ‎(アクア) ‎この物語はフィクションである 18 00:04:58,380 --> 00:04:59,590 ‎(金田一(きんだいち))そこまで 19 00:04:59,680 --> 00:05:01,390 ‎10分 休憩する 20 00:05:15,020 --> 00:05:16,690 ‎(金田一)黒川(くろかわ) ちょっといいか 21 00:05:16,780 --> 00:05:17,900 ‎(あかね)はい 22 00:05:29,580 --> 00:05:33,080 ‎(ルビー)‎新生‎B小町(ビーこまち)‎の ‎ファーストライブから季節は移ろい 23 00:05:33,170 --> 00:05:34,750 ‎4か月が経ちました 24 00:05:35,340 --> 00:05:39,170 ‎そのあとも 私たちは何度か ‎小さなライブを開いたり 25 00:05:39,260 --> 00:05:42,130 ‎配信動画を定期的に ‎アップしたりして 26 00:05:42,220 --> 00:05:45,100 ‎少しずつファンは増えています 27 00:05:45,850 --> 00:05:47,060 ‎お兄ちゃんのほうは 28 00:05:47,140 --> 00:05:51,520 ‎口では役者にならないと言いつつ ‎いろいろ仕事を増やしていて 29 00:05:51,600 --> 00:05:54,980 ‎正直 何を考えてるのか ‎よく分かりません 30 00:05:56,110 --> 00:05:56,940 ‎あっ そうそう 31 00:05:57,020 --> 00:06:00,900 ‎お兄ちゃんには 今 ‎かわいい彼女がいます 32 00:06:01,950 --> 00:06:04,280 ‎番組きっかけで 付き合い始めて 33 00:06:04,370 --> 00:06:08,620 ‎今度 先輩が出る舞台でも ‎共演するらしいんだけど... 34 00:06:09,910 --> 00:06:13,750 ‎本人いわく ‎仕事だけの恋人だそうです 35 00:06:13,830 --> 00:06:17,710 ‎クズ男 女の敵って思います 36 00:06:21,260 --> 00:06:23,680 ‎私は今 順調です 37 00:06:26,300 --> 00:06:30,680 ‎いつか ママの立てなかった ‎ドームのステージに立つ日まで 38 00:06:30,770 --> 00:06:33,270 ‎一生懸命 アイドル続けます 39 00:06:36,060 --> 00:06:38,230 ‎見ててね ママ 40 00:06:42,780 --> 00:06:46,870 ‎(アクア)‎発行部数5000万部を ‎超える人気漫画「東京ブレイド」は 41 00:06:46,950 --> 00:06:50,660 ‎日本各地に存在するチームが ‎抗争を繰り広げ 42 00:06:50,740 --> 00:06:54,830 ‎互いに友情や愛情を深めていく ‎王道バトルストーリーだ 43 00:06:54,920 --> 00:06:59,170 ‎有馬(ありま)‎は 主人公たちの ‎“‎新宿(しんじゅく)‎クラスタ”に所属していて 44 00:06:59,250 --> 00:07:01,960 ‎あかねと俺たちが所属する ‎“‎渋谷(しぶや)‎クラスタ”が 45 00:07:02,050 --> 00:07:04,170 ‎敵として立ちはだかる 46 00:07:04,260 --> 00:07:08,970 ‎今回の劇は この2チームが戦う ‎渋谷抗争編を柱に 47 00:07:09,050 --> 00:07:11,140 ‎シナリオが展開する 48 00:07:11,850 --> 00:07:14,310 ‎有馬との共演はラストだけか 49 00:07:14,390 --> 00:07:17,900 ‎(あかね)かなちゃんとの ‎共演シーン 少なくて残念? 50 00:07:17,980 --> 00:07:20,440 ‎かなちゃんと ‎仲いいみたいだもんね 51 00:07:20,520 --> 00:07:22,990 ‎顔合わせの時も一緒に来てたし 52 00:07:23,070 --> 00:07:24,820 ‎(アクア)いや 逆 53 00:07:24,900 --> 00:07:29,280 ‎あいつは演技の話になると ‎熱がこもりすぎて 怖いからな 54 00:07:29,830 --> 00:07:31,120 ‎出番ズレてるほうが 55 00:07:31,200 --> 00:07:34,200 ‎グチグチ言われるタイミングも ‎少なそうで助かる 56 00:07:34,290 --> 00:07:35,620 ‎そういう... 57 00:07:35,710 --> 00:07:38,460 ‎でも 楽しくない? 演技の話 58 00:07:38,540 --> 00:07:40,500 ‎私は無限にできちゃうな 59 00:07:40,590 --> 00:07:42,090 ‎(アクア)勘弁してくれ 60 00:07:42,170 --> 00:07:45,630 ‎それが通じるのは ‎演技に情熱 持ってるやつだけだ 61 00:07:46,880 --> 00:07:48,510 ‎(あかね)情熱 ないの? 62 00:07:48,590 --> 00:07:49,850 ‎(アクア)ないよ 63 00:07:51,600 --> 00:07:55,270 ‎舞台に立つやつは ‎基本的に演技が好きで 64 00:07:55,350 --> 00:07:57,690 ‎演技に‎真摯(しんし)‎なやつばかりだ 65 00:08:00,150 --> 00:08:01,610 ‎俺は違う 66 00:08:02,230 --> 00:08:05,570 ‎演技は アイの真実に ‎近づくための手段 67 00:08:06,400 --> 00:08:09,780 ‎“劇団ララライ”代表 ‎金田一‎敏郎(としろう) 68 00:08:09,870 --> 00:08:13,040 ‎アイに なんらかの影響を ‎与えた可能性のある この男に 69 00:08:13,700 --> 00:08:15,580 ‎近づくための手段 70 00:08:17,040 --> 00:08:18,750 ‎そろそろ休憩 終わるぞ 71 00:08:18,830 --> 00:08:21,880 ‎(あかね)うん ‎ちょっと 待って 72 00:08:28,130 --> 00:08:29,050 ‎行こ 73 00:08:35,810 --> 00:08:38,560 ‎(鴨志田(かもしだ)) ‎ずっと無法地帯だった新宿が 74 00:08:38,640 --> 00:08:41,690 ‎1人の男によって ‎統一されたようです 75 00:08:41,770 --> 00:08:43,650 ‎名は確か ブレイド 76 00:08:43,730 --> 00:08:46,070 ‎(船戸(ふなど))ほう 面白い 77 00:08:46,150 --> 00:08:48,610 ‎ひとつ 俺が ‎どんなやつか見てきてやろう 78 00:08:48,700 --> 00:08:52,570 ‎(みた)考えなしに戦いを ‎仕掛けようとしないでもらえますか 79 00:08:52,660 --> 00:08:54,330 (鴨志田) 僕も同行していいですか 80 00:08:54,330 --> 00:08:55,700 ‎(雷田(らいだ))今回 下手な子いないね (鴨志田) 僕も同行していいですか 81 00:08:55,700 --> 00:08:55,790 ‎(雷田(らいだ))今回 下手な子いないね 82 00:08:55,790 --> 00:08:56,910 (船戸)匁(もんめ)... ‎(雷田(らいだ))今回 下手な子いないね 83 00:08:57,000 --> 00:08:58,910 (かな)私の盟刀(めいとう)は岩断(いわだち) 84 00:08:59,000 --> 00:08:59,710 盟刀にはそれぞれ 意志があるのよ 85 00:08:59,710 --> 00:09:01,380 ‎(雷田)芸歴の長い有馬ちゃんや 盟刀にはそれぞれ 意志があるのよ 86 00:09:01,460 --> 00:09:03,130 (化野(あだしの)) 盟刀の意志だと? ‎ララライの面々が ‎演技できるのは当たり前として 87 00:09:03,130 --> 00:09:03,210 ‎ララライの面々が ‎演技できるのは当たり前として 88 00:09:03,210 --> 00:09:04,840 (吉冨(よしどみ)) あるわけないじゃんね ‎ララライの面々が ‎演技できるのは当たり前として 89 00:09:04,920 --> 00:09:05,840 ‎メルトくんも ‎「今日あま」の演技 見た時 90 00:09:05,840 --> 00:09:07,170 (メルト)新宿最強の キザミ様を相手にして ‎メルトくんも ‎「今日あま」の演技 見た時 91 00:09:07,170 --> 00:09:07,260 (メルト)新宿最強の キザミ様を相手にして 92 00:09:07,260 --> 00:09:08,550 ‎どうなるかと思ったけど ‎なかなか仕上げてきてるし (メルト)新宿最強の キザミ様を相手にして 93 00:09:08,550 --> 00:09:08,630 ‎どうなるかと思ったけど ‎なかなか仕上げてきてるし 94 00:09:08,630 --> 00:09:10,300 ただで済むと思うなよ ‎どうなるかと思ったけど ‎なかなか仕上げてきてるし 95 00:09:10,930 --> 00:09:11,470 ‎アクアくんも ‎舞台は初めてって聞いたけど 96 00:09:11,470 --> 00:09:13,390 (アクア)お前たちが どれだけ恥をかこうが ‎アクアくんも ‎舞台は初めてって聞いたけど 97 00:09:13,470 --> 00:09:15,260 ‎周りが見えてて そつがない 知ったことではない だが... 98 00:09:15,350 --> 00:09:15,850 ‎(金田一)鏑木(かぶらぎ)は よそに ‎人 送る時は堅い人選するからな 99 00:09:15,850 --> 00:09:18,270 鞘姫の顔にだけは 泥を塗るなよ ‎(金田一)鏑木(かぶらぎ)は よそに ‎人 送る時は堅い人選するからな 100 00:09:18,270 --> 00:09:18,350 ‎(金田一)鏑木(かぶらぎ)は よそに ‎人 送る時は堅い人選するからな 101 00:09:18,350 --> 00:09:19,770 (鴨志田)あなたこそ ‎(金田一)鏑木(かぶらぎ)は よそに ‎人 送る時は堅い人選するからな 102 00:09:19,850 --> 00:09:23,110 (あかね)仲間割れなど している場合ではないぞ ‎有馬ちゃんと あかねちゃんの ‎同世代新旧若き天才対決も熱いよね 103 00:09:23,110 --> 00:09:24,310 ‎有馬ちゃんと あかねちゃんの ‎同世代新旧若き天才対決も熱いよね 104 00:09:24,310 --> 00:09:25,730 刀鬼... ‎有馬ちゃんと あかねちゃんの ‎同世代新旧若き天才対決も熱いよね 105 00:09:25,820 --> 00:09:26,320 新宿は いずれ 我らの障害となろう 106 00:09:26,320 --> 00:09:29,070 ‎役にどっぷり入り込む没入型と 新宿は いずれ 我らの障害となろう 107 00:09:29,150 --> 00:09:30,950 (メルト) 俺様と勝負するか? ‎周りの演技を ‎きれいに受ける適応型 108 00:09:30,950 --> 00:09:31,030 ‎周りの演技を ‎きれいに受ける適応型 109 00:09:31,030 --> 00:09:32,200 (かな)ハァ... ‎周りの演技を ‎きれいに受ける適応型 110 00:09:32,280 --> 00:09:33,950 ‎演じ方も対照的 あんたたち ホントに 分かってんの? 111 00:09:33,950 --> 00:09:34,580 あんたたち ホントに 分かってんの? 112 00:09:34,580 --> 00:09:35,200 ‎見た感じ あかねちゃんのほうが ‎一歩先 行ってる感じかな あんたたち ホントに 分かってんの? 113 00:09:35,200 --> 00:09:35,280 ‎見た感じ あかねちゃんのほうが ‎一歩先 行ってる感じかな 114 00:09:35,280 --> 00:09:36,290 やめときな ‎見た感じ あかねちゃんのほうが ‎一歩先 行ってる感じかな 115 00:09:36,290 --> 00:09:36,370 ‎見た感じ あかねちゃんのほうが ‎一歩先 行ってる感じかな 116 00:09:36,370 --> 00:09:37,910 どうせ刀に振り回されて 身を滅ぼすのがオチ ‎見た感じ あかねちゃんのほうが ‎一歩先 行ってる感じかな 117 00:09:37,910 --> 00:09:38,620 どうせ刀に振り回されて 身を滅ぼすのがオチ 118 00:09:38,620 --> 00:09:40,870 ‎有馬ちゃんも ‎負けないでほしいな どうせ刀に振り回されて 身を滅ぼすのがオチ 119 00:09:41,670 --> 00:09:43,580 ‎(金田一)分からんよ 120 00:09:43,670 --> 00:09:47,590 ‎(かな)この刀は ‎田舎侍に過ぎた代物だ 121 00:09:48,840 --> 00:09:51,930 ‎(金田一) ‎うちには姫川(ひめかわ)がいるからな 122 00:09:56,140 --> 00:09:58,020 ‎(息を吐く音) 123 00:10:02,690 --> 00:10:03,900 ‎あ... 124 00:10:03,980 --> 00:10:07,270 ‎(姫川)有馬だっけ ‎遠慮しないでいいよ 125 00:10:12,280 --> 00:10:14,820 ‎ふんっ! 私とやる気か 126 00:10:14,910 --> 00:10:19,040 ‎(姫川)話し合いで解決できる ‎雰囲気じゃなさそうだしな 127 00:10:19,120 --> 00:10:21,410 ‎強いほうが刀の相棒になる 128 00:10:21,500 --> 00:10:23,870 ‎-(姫川)それでどうだ? ‎-(かな)ハハハハッ! 129 00:10:23,960 --> 00:10:27,000 ‎確かに分かりやすい 130 00:10:27,920 --> 00:10:30,590 ‎死んでも文句 言うなよ! 131 00:10:31,380 --> 00:10:34,630 ‎(姫川)そっちこそ... な! 132 00:10:34,720 --> 00:10:37,970 ‎(かな) ‎ハハハハハッ その程度か 133 00:10:38,060 --> 00:10:39,930 ‎まるで相手にならんな 134 00:10:40,020 --> 00:10:41,560 ‎(姫川) ‎ごちゃごちゃ抜かしてんじゃねえ 135 00:10:43,230 --> 00:10:45,100 ‎どうした 降参するか? 136 00:10:45,190 --> 00:10:47,520 ‎くっ なめた口を... 137 00:10:47,610 --> 00:10:49,860 ‎これで しまいだ! 138 00:10:52,440 --> 00:10:55,610 ‎-(ブレイド)ハハハハッ ‎-(ツルギ)何がおかしい? 139 00:10:55,700 --> 00:10:57,320 ‎(ブレイド)お前 強いな 140 00:10:58,120 --> 00:10:59,280 ‎(ツルギ)は... 離れろ! 141 00:11:01,370 --> 00:11:03,290 ‎(荒い息遣い) 142 00:11:09,380 --> 00:11:11,760 ‎有馬かな ‎このあと メシどう? 143 00:11:11,840 --> 00:11:13,260 ‎いいわね 144 00:11:13,340 --> 00:11:16,260 ‎私も聞きたいことが ‎山ほどあるわ 145 00:11:16,340 --> 00:11:17,550 ‎メルトも来なさい 146 00:11:17,640 --> 00:11:18,720 ‎(メルト)えっ 俺も? 147 00:11:18,800 --> 00:11:21,470 ‎共演シーンが多いんだから ‎当然でしょ 148 00:11:22,850 --> 00:11:24,730 ‎(あかね)‎かなちゃん ‎少し前はサポート優先で 149 00:11:24,730 --> 00:11:26,650 (心臓の鼓動) ‎(あかね)‎かなちゃん ‎少し前はサポート優先で 150 00:11:26,650 --> 00:11:26,730 (心臓の鼓動) 151 00:11:26,730 --> 00:11:30,110 ‎あんなに前に出る演技 ‎する子じゃなかった (心臓の鼓動) 152 00:11:30,190 --> 00:11:31,650 ‎あんな身勝手な... 153 00:11:31,730 --> 00:11:35,650 ‎“私を見ろ”って演技が ‎できる子じゃなかったのに 154 00:11:36,660 --> 00:11:40,830 ‎自信 覚悟? ‎アイドルをやって 何かつかんだ? 155 00:11:41,950 --> 00:11:44,540 ‎(金田一) ‎ララライも最近 停滞気味でよ 156 00:11:44,620 --> 00:11:46,540 ‎2.5なんて受けたのも 157 00:11:46,620 --> 00:11:48,710 ‎外部からのキャスト ‎引き受けたのも 158 00:11:48,790 --> 00:11:51,670 ‎何かしらの刺激が ‎必要だと思ったからだ 159 00:11:52,380 --> 00:11:55,340 ‎どいつもこいつも ‎負けず嫌いだからよ 160 00:11:55,420 --> 00:11:59,260 ‎あんなの見せられて ‎何も思わねえわけがない 161 00:11:59,340 --> 00:12:01,180 ‎あれとどう戦うか 162 00:12:01,260 --> 00:12:04,180 ‎必死になって ‎考えちまうもんなんだよ 163 00:12:05,180 --> 00:12:06,730 ‎役者なら... 164 00:12:22,530 --> 00:12:26,540 ‎(あかね)‎舞台は 大体1か月程度の ‎稽古期間を設けます 165 00:12:27,120 --> 00:12:30,000 ‎昼頃集合の夜解散で6~7時間 166 00:12:30,790 --> 00:12:34,920 ‎忙しい人も多いので ‎あまり全員 集まれません 167 00:12:35,010 --> 00:12:39,760 ‎特に主演級は 他の仕事で ‎稽古に参加できないことも多々あり 168 00:12:39,840 --> 00:12:44,810 ‎稽古場代役... スタンドインを ‎雇うことも少なくありません 169 00:12:44,890 --> 00:12:47,270 ‎でも 演劇人は演劇が好きなので 170 00:12:47,350 --> 00:12:47,890 (姫川)遅れました 171 00:12:47,890 --> 00:12:48,190 ‎夜だけでも ‎参加しようという人も多いです (姫川)遅れました 172 00:12:48,190 --> 00:12:48,270 ‎夜だけでも ‎参加しようという人も多いです 173 00:12:48,270 --> 00:12:49,980 (あかねたち) お疲れさまです ‎夜だけでも ‎参加しようという人も多いです 174 00:12:49,980 --> 00:12:50,060 ‎夜だけでも ‎参加しようという人も多いです 175 00:12:50,060 --> 00:12:51,100 - (山中)おつです - (姫川)ありがと ‎夜だけでも ‎参加しようという人も多いです 176 00:12:51,100 --> 00:12:51,940 - (山中)おつです - (姫川)ありがと 177 00:12:55,110 --> 00:12:56,820 ‎(姫川)有馬 ちょっといいか 178 00:12:56,900 --> 00:12:58,280 ‎何? 179 00:12:58,360 --> 00:13:00,240 ‎ここ なんて読むんだ? 180 00:13:00,320 --> 00:13:01,280 ‎“さきもり” 181 00:13:01,360 --> 00:13:02,200 ‎なるほど 182 00:13:02,280 --> 00:13:04,620 ‎えっ これ ‎“ぼうじん”だと思ってた 183 00:13:04,700 --> 00:13:06,160 ‎-(かな)ハァ... ‎-(メルト)有馬 賢いな 184 00:13:06,240 --> 00:13:08,000 ‎これくらい普通でしょ 185 00:13:08,080 --> 00:13:11,250 ‎演劇の人って なんで ‎漢字読めない人 多いの 186 00:13:11,330 --> 00:13:13,590 ‎もう少し本とか読んだらどう? 187 00:13:13,670 --> 00:13:16,130 ‎本とか ‎チマチマしてるのは苦手だ 188 00:13:16,210 --> 00:13:17,380 ‎俺は映像しか見ない 189 00:13:17,460 --> 00:13:20,220 ‎あー 分かる ‎俺は漫画しか読まねっす 190 00:13:20,300 --> 00:13:22,180 (かな) 演劇バカはいいけど 191 00:13:22,260 --> 00:13:23,640 ‎(あかね)‎3日目ともなると 本当のバカだと 結局 自分が困るのよ バカ 192 00:13:23,640 --> 00:13:23,720 本当のバカだと 結局 自分が困るのよ バカ 193 00:13:23,720 --> 00:13:25,140 ‎稽古場で ‎グループができあがっています 本当のバカだと 結局 自分が困るのよ バカ 194 00:13:25,140 --> 00:13:25,220 ‎稽古場で ‎グループができあがっています 195 00:13:25,220 --> 00:13:25,930 おすすめの本 何冊か 持ってくるから ‎稽古場で ‎グループができあがっています 196 00:13:25,930 --> 00:13:26,970 おすすめの本 何冊か 持ってくるから 197 00:13:27,060 --> 00:13:28,730 ‎主演グループ 読みなさいよ バカ 198 00:13:28,810 --> 00:13:29,640 (姫川)分かった 199 00:13:29,730 --> 00:13:32,350 ‎ララライグループに ‎ちょい役グループ 200 00:13:33,690 --> 00:13:34,860 ‎それと... 201 00:13:36,860 --> 00:13:39,990 ‎私の彼氏 孤立してるなあ 202 00:13:40,650 --> 00:13:43,700 ‎あまり人となじむの ‎得意じゃないのかな 203 00:13:44,780 --> 00:13:48,160 ‎あふれ出る陰のオーラが ‎すごいもんな 204 00:13:49,080 --> 00:13:50,870 ‎ちょっと親近感 205 00:13:53,290 --> 00:13:54,290 ‎ん... 206 00:13:59,970 --> 00:14:01,930 ‎かなちゃんのこと見てるの? 207 00:14:02,760 --> 00:14:05,140 ‎-(アクア)ああ ‎-(あかね)ああって... 208 00:14:05,220 --> 00:14:07,140 ‎一応 私... 209 00:14:07,220 --> 00:14:09,060 ‎(アクア) ‎有馬は周囲のレベルに合わせて 210 00:14:09,140 --> 00:14:10,680 ‎演技をする癖がある 211 00:14:11,690 --> 00:14:14,560 ‎それは過去 ‎自己顕示欲の強い演技で 212 00:14:14,650 --> 00:14:16,400 ‎仕事を失った有馬が 213 00:14:16,480 --> 00:14:19,990 ‎この業界で生き残るための ‎戦略なのかもしれない 214 00:14:20,570 --> 00:14:23,200 ‎今まで ‎ぱっとしない役者に囲まれて 215 00:14:23,280 --> 00:14:25,870 ‎ぱっとしない演技をしていた 216 00:14:25,950 --> 00:14:28,910 ‎だが 今回そばにいるのは 217 00:14:28,990 --> 00:14:32,040 ‎ララライの看板役者 姫川‎大輝(たいき) 218 00:14:32,120 --> 00:14:34,880 ‎そのレベルに ‎合わせてくるなら... 219 00:14:35,630 --> 00:14:37,840 ‎あかね 有馬に勝ちたいんだろ? 220 00:14:38,750 --> 00:14:41,760 ‎このままじゃ負けるぞ 大差でな 221 00:14:48,050 --> 00:14:50,890 ‎(アクア)怒るなら怒れよ ‎感情表現 子どもか 222 00:14:50,970 --> 00:14:53,480 ‎(あかね) ‎人の心配してる場合? 223 00:14:53,560 --> 00:14:54,890 ‎アクアくんだって ‎このままじゃ... 224 00:14:54,980 --> 00:14:57,400 ‎俺は 最初から ‎勝とうなんて思ってない 225 00:14:57,480 --> 00:14:58,360 ‎(あかね)あ... 226 00:14:59,070 --> 00:15:02,070 ‎(アクア)才能あるやつに ‎勝てるなんて思ってないよ 227 00:15:08,580 --> 00:15:10,830 ‎新宿の連中を... 228 00:15:10,910 --> 00:15:15,000 ‎全員 皆殺しにしてやりなさい 229 00:15:15,080 --> 00:15:18,080 ‎(金田一)黒川 そこの演技は ‎もう少し強めでいい 230 00:15:18,170 --> 00:15:20,250 ‎周りのテンションに合わせて 231 00:15:20,340 --> 00:15:21,710 ‎分かりました 232 00:15:22,590 --> 00:15:25,970 ‎強め... 強めの演技 233 00:15:26,050 --> 00:15:27,430 ‎こうかな 234 00:15:28,890 --> 00:15:30,850 ‎新宿の連中を 235 00:15:30,930 --> 00:15:33,270 ‎全員 皆殺しにしてやりなさい! 236 00:15:33,980 --> 00:15:36,190 ‎-(金田一) OK その感じでいこう ‎-(あかね)え... 237 00:15:36,270 --> 00:15:38,690 ‎(金田一) ‎次 場転(ばてん)で新宿 有馬から 238 00:15:38,770 --> 00:15:40,320 ‎(かな)はーい 239 00:15:40,400 --> 00:15:42,280 ‎(あかね)今のでいいんだ 240 00:15:43,280 --> 00:15:45,740 ‎(かな) ‎えっと 渋谷ってどっちだっけ 241 00:15:45,820 --> 00:15:47,030 ‎(姫川)行ったことないのか? 242 00:15:47,110 --> 00:15:48,740 ‎(かな) ‎ちょ... そんなわけないだろ 243 00:15:48,820 --> 00:15:50,830 ‎何度も行ってる バカにするな! 244 00:15:50,910 --> 00:15:53,910 ‎(メルト)怪しいぞ ‎こいつ 時々なまるしな 245 00:15:54,000 --> 00:15:55,870 ‎(かな) ‎えっ なまってた? いつ? 246 00:15:55,960 --> 00:15:57,750 ‎(姫川)気付いてなかったのか? 247 00:15:57,830 --> 00:15:59,290 ‎最初に会った時からだぞ 248 00:15:59,380 --> 00:16:01,710 ‎(かな)ええー! 249 00:16:01,800 --> 00:16:06,220 ‎(あかね)‎今回の舞台 ‎私は立ち上がりが少し悪かった 250 00:16:06,840 --> 00:16:09,590 ‎原因は この脚本にある 251 00:16:10,300 --> 00:16:14,600 ‎私の演じる鞘姫は ‎原作でも あまり出番が多くない 252 00:16:15,180 --> 00:16:18,350 ‎最初は 刀鬼のヒロインとして ‎登場してたものの 253 00:16:18,440 --> 00:16:22,610 ‎敵役だったツルギとの ‎カップリング人気が上昇 254 00:16:22,690 --> 00:16:26,110 ‎刀鬼の相方としての出番を ‎食われる結果となる 255 00:16:26,900 --> 00:16:30,160 ‎いわゆる ‎負けヒロインというやつだ 256 00:16:31,200 --> 00:16:32,740 ‎原作最新話では 257 00:16:32,830 --> 00:16:35,410 ‎許嫁(いいなずけ)‎設定も ‎ほとんど死に設定になってる⸺ 258 00:16:35,500 --> 00:16:37,290 ‎不遇のキャラクター 259 00:16:38,040 --> 00:16:41,210 ‎男の人は ‎ツルギみたいな表情豊かで 260 00:16:41,290 --> 00:16:43,670 ‎生き生きした子が ‎好きなんだよね 261 00:16:43,750 --> 00:16:45,420 ‎ハッ そうだね~ 262 00:16:45,510 --> 00:16:48,720 ‎原作でも そっちに ‎かじ切ってる感じあるよね 263 00:16:49,800 --> 00:16:53,720 ‎(あかね)‎おとなしくしてると ‎こういう子に全部 持ってかれる 264 00:16:54,390 --> 00:16:56,810 ‎鞘姫の出番が ‎少ないということは 265 00:16:56,890 --> 00:16:59,690 ‎キャラ分析の素材が ‎少ないということ 266 00:16:59,770 --> 00:17:02,230 ‎妄想で欠けたピースを補完して 267 00:17:02,310 --> 00:17:05,150 ‎自分の中でキャラを ‎作り上げなきゃいけない 268 00:17:05,900 --> 00:17:09,450 ‎ただ 私のキャラ解釈と ‎脚本の解釈は 269 00:17:09,530 --> 00:17:12,160 ‎だいぶ食い違ってるようだった 270 00:17:12,240 --> 00:17:15,080 ‎というか 原作とだいぶ違う 271 00:17:15,160 --> 00:17:18,160 ‎めちゃくちゃ ‎記号的なキャラにされてる 272 00:17:18,250 --> 00:17:19,910 ‎本来 姫は内気で 273 00:17:20,000 --> 00:17:23,670 ‎人をあやめることに ‎葛藤を抱いていた優しい子なのに 274 00:17:24,630 --> 00:17:26,630 ‎舞台の尺を省略するために 275 00:17:26,710 --> 00:17:29,300 ‎だいぶ戦いに ‎前のめりになっている 276 00:17:29,380 --> 00:17:32,680 ‎これじゃ ‎殺戮(さつりく)‎大好きなクレイジーだよ 277 00:17:33,260 --> 00:17:36,560 ‎漫画を 演劇という違うメディアに ‎落とし込むために 278 00:17:36,640 --> 00:17:39,140 ‎多少の変更は ‎しかたないとしても 279 00:17:39,230 --> 00:17:42,560 ‎脚本家に あまりにも ‎便利に使われてる 280 00:17:43,150 --> 00:17:44,940 ‎不憫(ふびん)‎だよ 鞘姫 281 00:17:45,020 --> 00:17:48,610 ‎原作でも不遇なのに ‎舞台でも こんな扱いだなんて 282 00:17:51,240 --> 00:17:52,820 ‎私は好きだよ 283 00:17:52,910 --> 00:17:56,030 ‎でも しょうがないよね 284 00:17:56,120 --> 00:17:59,330 ‎原作の先生が ‎これでOK 出したんだもん 285 00:17:59,870 --> 00:18:02,000 ‎これでやるしかないんだ 286 00:18:07,590 --> 00:18:09,960 ‎やっほ 来ましたよっと 287 00:18:10,050 --> 00:18:12,130 ‎(金田一)おう GOA(ゴア) ‎調子はどうだ? 288 00:18:12,220 --> 00:18:15,470 ‎(GOA)別件の脚本 ‎スケジュールがガタガタでね 289 00:18:15,550 --> 00:18:18,680 ‎朝までに修正よこせとか言われて ‎大変だったよ 290 00:18:18,770 --> 00:18:20,350 (GOA)眠い 眠い ‎(アクア) ‎脚本のGOAさん 来てるな 291 00:18:20,350 --> 00:18:20,430 ‎(アクア) ‎脚本のGOAさん 来てるな 292 00:18:20,430 --> 00:18:21,600 (金田一)お気の毒に ‎(アクア) ‎脚本のGOAさん 来てるな 293 00:18:21,680 --> 00:18:22,890 ‎(あかね)うん 294 00:18:22,980 --> 00:18:25,520 ‎(アクア)今日は ‎原作者も来るらしいから 295 00:18:25,610 --> 00:18:26,900 ‎あいさつがてらかな 296 00:18:28,190 --> 00:18:30,940 ‎ねえ この脚本ってどう思う? 297 00:18:31,030 --> 00:18:31,860 ‎(アクア)ん? 298 00:18:31,950 --> 00:18:33,990 ‎ちょっと原作とは違うでしょ 299 00:18:34,700 --> 00:18:35,990 ‎(アクア)ああ 300 00:18:36,070 --> 00:18:38,790 ‎でも 割と原作に ‎準拠した脚本だと思うぞ 301 00:18:38,870 --> 00:18:39,700 ‎えっ 302 00:18:39,790 --> 00:18:42,660 ‎俺が前に出た ‎ドラマの脚本に比べたら 303 00:18:42,750 --> 00:18:44,000 ‎90倍はマシ 304 00:18:44,080 --> 00:18:46,670 ‎(あかね) ‎「今日あま」はひどかったもんね 305 00:18:46,750 --> 00:18:48,550 ‎(アクア) ‎気になるところがあるなら 306 00:18:48,630 --> 00:18:49,920 ‎直接 聞いたらどうだ? 307 00:18:50,000 --> 00:18:50,880 ‎(あかね)ダメだよ 308 00:18:50,960 --> 00:18:54,430 ‎演技の指導は ‎演出家から受けるもの 309 00:18:54,510 --> 00:18:56,550 ‎多くの人に ‎ああだこうだ言われたら 310 00:18:56,640 --> 00:18:58,680 ‎役者も混乱するでしょ 311 00:18:58,760 --> 00:19:01,350 ‎他の役者と ‎演技のダメ出しし合うのも 312 00:19:01,430 --> 00:19:04,140 ‎金田一さんは ‎よしとしてないくらいだし 313 00:19:04,230 --> 00:19:05,690 ‎(アクア)ふーん 314 00:19:07,310 --> 00:19:09,440 ‎「スマッシュヘブン」の ‎公演は来れそう? 315 00:19:09,520 --> 00:19:11,360 ‎まだ席 用意できると思うけど 316 00:19:11,440 --> 00:19:13,190 ‎-(金田一)ああ ‎-(アクア)すみません 317 00:19:13,280 --> 00:19:16,950 ‎黒川が脚本について ‎質問があるみたいなのですが 318 00:19:17,030 --> 00:19:17,910 ‎(あかね)ひっ! 319 00:19:18,490 --> 00:19:21,620 ‎演出の金田一さんの意見も踏まえて ‎お伺いできたら... 320 00:19:21,700 --> 00:19:24,160 ‎(あかね)ちょっと アクアくん 321 00:19:24,250 --> 00:19:26,620 ‎2人同時に聞けば 筋は通るだろ 322 00:19:26,710 --> 00:19:28,880 ‎それはそうだけど 323 00:19:28,960 --> 00:19:30,420 ‎ん... なになに? 324 00:19:30,500 --> 00:19:31,880 ‎言ってみろ 黒川 325 00:19:32,880 --> 00:19:35,970 ‎あの 鞘姫の ‎キャラクターなのですが 326 00:19:36,050 --> 00:19:37,510 ‎なんていうか... 327 00:19:37,590 --> 00:19:41,810 ‎脚本からだと ‎キャラが少し理解できなくて 328 00:19:41,890 --> 00:19:43,640 ‎この意図というか... 329 00:19:43,730 --> 00:19:47,400 ‎(GOA)ああ 原作より ‎だいぶ好戦的な感じだしね 330 00:19:47,480 --> 00:19:51,150 ‎そうなんです ‎原作だと もっと葛藤が... 331 00:19:51,230 --> 00:19:54,190 ‎まあね そこは僕もかなり悩んだ 332 00:19:54,990 --> 00:19:58,780 ‎ただ その葛藤を ‎演劇というメディアに変換した時 333 00:19:58,870 --> 00:20:02,160 ‎できないことは ないんだけど ‎やや尺を取りすぎてしまう 334 00:20:03,160 --> 00:20:06,290 漫画では大ゴマの 表情ひとつで語れた心情を 335 00:20:06,370 --> 00:20:09,250 板の上から遠い席の お客に伝えるためには 336 00:20:09,330 --> 00:20:11,630 それなりに長い演技が 必要になる 337 00:20:12,630 --> 00:20:14,710 ‎ただでさえ登場人物が多く 338 00:20:14,800 --> 00:20:17,720 ‎さまざまな思惑が ‎錯綜(さくそう)‎する群像劇を 339 00:20:17,800 --> 00:20:22,760 ‎2時間程度の尺に入れ込むとなると ‎シンプルに整理する必要がある 340 00:20:22,850 --> 00:20:25,680 ‎じゃないと ‎全てのシーンが散漫になるし 341 00:20:25,770 --> 00:20:28,600 ‎お客に伝わりづらい作品に ‎なってしまう 342 00:20:29,270 --> 00:20:33,780 ‎全て原作どおりにするなら ‎脚本家という職業は要らない 343 00:20:33,860 --> 00:20:35,690 ‎盛り上げるところを ‎しっかり定めて 344 00:20:35,780 --> 00:20:37,860 ‎要素を取捨選択していく 345 00:20:38,570 --> 00:20:40,820 ‎僕も原作のファンだからさ 346 00:20:40,910 --> 00:20:43,330 ‎あんまり手を ‎入れたくないんだけどね 347 00:20:43,410 --> 00:20:47,660 ‎そういう汚れ役も ‎僕の仕事のうちだと思ってるからさ 348 00:20:47,750 --> 00:20:50,710 ‎といっても 演じるのは ‎黒川さんだから 349 00:20:50,790 --> 00:20:53,750 ‎引っかかってる部分があるなら ‎今からでも直すよ 350 00:20:53,840 --> 00:20:55,130 ‎甘やかすな 351 00:20:55,710 --> 00:20:58,970 ‎俺も原作は ‎最初の何巻かは読んだが 352 00:20:59,050 --> 00:21:02,600 ‎鞘姫の心情を入れれば ‎ノイズになる 353 00:21:02,680 --> 00:21:04,890 ‎いっそ活発なキャラにしたことで 354 00:21:04,970 --> 00:21:06,770 ‎対立構造がシンプルになり 355 00:21:06,850 --> 00:21:10,140 ‎魅せたい部分を 分かりやすく ‎魅せることができている 356 00:21:10,230 --> 00:21:13,020 ‎作家として ‎この判断は間違っていない 357 00:21:13,110 --> 00:21:14,820 ‎だから採用した 358 00:21:14,900 --> 00:21:17,490 ‎この舞台において お前の役割は 359 00:21:17,570 --> 00:21:19,780 ‎心情の深さを ‎魅せることじゃない 360 00:21:20,360 --> 00:21:22,660 ‎人物たちの対立を ‎分かりやすく見せる⸺ 361 00:21:22,740 --> 00:21:25,740 ‎舞台装置としての ‎説得力なんじゃないか 362 00:21:26,290 --> 00:21:28,870 ‎だそうだけど 納得できたか? 363 00:21:28,960 --> 00:21:30,250 ‎うん 364 00:21:34,250 --> 00:21:36,880 ‎分かりやすくか 365 00:21:38,420 --> 00:21:40,300 ‎(雷田)はーい お疲れ 366 00:21:40,380 --> 00:21:42,760 ‎スペシャルゲストが ‎お越しでーす 367 00:21:42,840 --> 00:21:46,060 ‎(アビ子(こ)) ‎あっ えと... こんにちは 368 00:21:46,140 --> 00:21:49,310 「東京ブレイド」作者の アビ子先生 369 00:21:49,390 --> 00:21:52,020 と... 付き添いの 吉祥寺(きちじょうじ)と申します 370 00:21:52,100 --> 00:21:54,480 ‎吉祥寺先生 お久しぶりです 371 00:21:54,560 --> 00:21:55,940 ‎有馬さん 372 00:21:56,020 --> 00:21:58,190 ‎「今日あま」の打ち上げ以来ですね 373 00:21:58,280 --> 00:21:59,650 ‎アクアさんも 374 00:21:59,740 --> 00:22:01,700 ‎また お会いできて ‎うれしいです 375 00:22:01,780 --> 00:22:02,610 ‎光栄です 376 00:22:02,700 --> 00:22:04,490 ‎先生 おひさっす 377 00:22:05,070 --> 00:22:07,240 ‎あ... どうも 378 00:22:07,330 --> 00:22:10,410 ‎(メルト)分かっちゃいるけど ‎やや塩対応だな 379 00:22:10,500 --> 00:22:11,540 ‎(アクア)そりゃ お前 380 00:22:11,620 --> 00:22:14,000 ‎「今日あま」では ‎めちゃくちゃしてたしな 381 00:22:14,080 --> 00:22:17,130 ‎原作者からしたら ‎親の敵みたいなもんだろ 382 00:22:17,210 --> 00:22:18,760 ‎(メルト)まあな 383 00:22:19,920 --> 00:22:20,760 ‎(あかね)先生 384 00:22:20,840 --> 00:22:22,380 ‎はじめまして 385 00:22:24,470 --> 00:22:27,430 ‎ほら 先生 ‎ちゃんと あいさつして 386 00:22:27,510 --> 00:22:31,100 ‎イ... イケメンと美女は ‎目を合わせただけでテンパる 387 00:22:31,180 --> 00:22:32,890 ‎(頼子(よりこ))まあ 分かるけど 388 00:22:32,980 --> 00:22:36,520 ‎(雷田)ハハ... ‎ゆっくり見学なさってください 389 00:22:36,610 --> 00:22:38,440 ‎(頼子)ありがとうございます 390 00:22:43,950 --> 00:22:46,320 ‎(アビ子)わあ... 391 00:22:46,950 --> 00:22:48,870 ‎どうですか 先生 392 00:22:48,950 --> 00:22:51,290 ‎みんな 演技上手 393 00:22:51,910 --> 00:22:54,000 ‎いい舞台にできると思う 394 00:22:54,080 --> 00:22:58,460 ‎そりゃ ララライは ‎一流の役者しかいませんから 395 00:22:58,540 --> 00:23:03,380 ‎みんな きっと たくさん ‎練習してくれてるんですよね 396 00:23:03,470 --> 00:23:06,430 ‎先生 舞台の時は ‎“練習”じゃなくて 397 00:23:06,510 --> 00:23:08,390 ‎“稽古”って ‎言ったほうがいいですよ 398 00:23:08,470 --> 00:23:10,010 ‎(アビ子) ‎あ... そうなんですか? 399 00:23:10,100 --> 00:23:13,850 ‎すみません ‎私 何も知らなくて 400 00:23:13,940 --> 00:23:15,690 ‎すごいな 401 00:23:15,770 --> 00:23:17,860 ‎私にはできない 402 00:23:19,900 --> 00:23:23,070 ‎だからこそ あれですよね 403 00:23:23,150 --> 00:23:25,780 ‎私が言わなきゃですよね 404 00:23:25,860 --> 00:23:27,070 ‎(頼子)う... 405 00:23:29,410 --> 00:23:31,660 ‎(アビ子)脚本って 406 00:23:31,740 --> 00:23:34,410 ‎今からでも ‎直してもらえますか? 407 00:23:34,500 --> 00:23:35,250 ‎-(雷田)んんっ? ‎-(GOA)ん...? 408 00:23:35,250 --> 00:23:35,830 ♪~ ‎-(雷田)んんっ? ‎-(GOA)ん...? 409 00:23:35,830 --> 00:23:35,920 ♪~ 410 00:23:35,920 --> 00:23:38,840 ‎(雷田) ‎もちろんですが どのあたりを... ♪~ 411 00:23:39,460 --> 00:23:42,460 ‎(アビ子) ‎どのあたりっていうか その... 412 00:23:44,010 --> 00:23:45,220 ‎全部 413 00:25:15,010 --> 00:25:19,940 ~♪ 38089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.