Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,480 --> 00:00:36,320
They just killed him right there.
2
00:00:36,400 --> 00:00:38,720
- For no reason.
- Easy, lie still.
3
00:00:38,800 --> 00:00:40,680
- It's all my fault.
- Lie down.
4
00:00:40,760 --> 00:00:43,680
- No, I need to go to the hospital.
- Easy, don't push it.
5
00:00:45,320 --> 00:00:47,440
Sergey, I'm begging you, speed up.
6
00:00:48,560 --> 00:00:49,640
Is it too tight?
7
00:00:50,320 --> 00:00:51,440
It's fine. Thanks.
8
00:00:53,280 --> 00:00:56,360
- Where's Anton?
- Boris has him in the car with him.
9
00:00:57,920 --> 00:00:59,240
Oh, Anton...
10
00:01:00,080 --> 00:01:01,800
your mother loves you very much.
11
00:01:03,080 --> 00:01:05,240
But she's going through things.
12
00:01:06,200 --> 00:01:10,080
And your dad made her upset
because of Aunt Anya.
13
00:01:10,160 --> 00:01:12,280
That's why she snaps
at you from time to time.
14
00:01:13,600 --> 00:01:15,240
But try not to be mad at her.
15
00:01:15,880 --> 00:01:16,960
All right, buddy?
16
00:01:18,480 --> 00:01:20,360
You passed out?
17
00:01:22,000 --> 00:01:23,560
Well, get some rest.
18
00:01:25,760 --> 00:01:27,080
Dear citizens,
19
00:01:27,160 --> 00:01:29,400
state-wide evacuations
are underway in your district.
20
00:01:29,480 --> 00:01:31,320
- Get up!
- Stop it! Let me go!
21
00:01:31,400 --> 00:01:33,200
Please remain calm.
22
00:01:33,280 --> 00:01:36,480
Officers will escort you
to local quarantine centers.
23
00:01:41,960 --> 00:01:44,400
- Let go!
- Your cooperation is needed.
24
00:01:44,480 --> 00:01:45,800
Please let me go!
25
00:01:47,400 --> 00:01:50,520
The officers are here,
loading people on to buses.
26
00:01:51,080 --> 00:01:52,280
So what's the plan?
27
00:01:53,320 --> 00:01:55,840
Stay calm, just act normal.
28
00:01:56,400 --> 00:01:57,680
We'll drive straight through.
29
00:01:59,000 --> 00:02:04,720
Citizens, state-wide
evacuations are underway in your district.
30
00:02:04,800 --> 00:02:06,080
Please remain calm.
31
00:02:06,640 --> 00:02:09,480
Officers will escort you
to local quarantine centers,
32
00:02:09,560 --> 00:02:14,960
where you will be provided with
accommodation, medical care, and meals.
33
00:02:16,080 --> 00:02:17,560
Your cooperation…
34
00:02:24,600 --> 00:02:28,320
Central, three civilian cars just passed
with Moscow license plates…
35
00:02:28,400 --> 00:02:31,520
…and an ambulance.
Should we clear them out?
36
00:02:32,160 --> 00:02:34,400
Central, do you copy? Can you hear me?
37
00:02:34,480 --> 00:02:35,960
Are you shitting me?
38
00:02:36,560 --> 00:02:39,720
This is Central.
How many people inside?
39
00:02:39,800 --> 00:02:43,200
Four cars, six to eight people.
They look like civilians.
40
00:02:44,040 --> 00:02:47,440
Don't worry about them.
Get your people to the training ground.
41
00:02:47,520 --> 00:02:50,000
The border guards will stop them
at the roadblock.
42
00:02:51,080 --> 00:02:52,600
Coprogy that. Over.
43
00:02:57,960 --> 00:03:01,080
Anton, wake up now. Anton.
44
00:03:02,480 --> 00:03:03,480
Anton?
45
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
Anton!
46
00:03:15,400 --> 00:03:16,520
What's going on?
47
00:03:21,480 --> 00:03:22,560
Why did we stop?
48
00:03:29,000 --> 00:03:30,920
I can't find the boy.
49
00:03:33,520 --> 00:03:34,360
What?
50
00:03:34,440 --> 00:03:36,720
I thought he was asleep
in the back.
51
00:03:37,200 --> 00:03:40,360
- I didn't notice he was gone.
- We need to move fast!
52
00:03:40,440 --> 00:03:42,920
- I'm sorry.
- Ira, come on!
53
00:03:43,000 --> 00:03:47,720
I thought he was in the back.
I didn't know.
54
00:03:49,200 --> 00:03:50,240
Damn it!
55
00:03:51,640 --> 00:03:53,120
Get the hell out of my way!
56
00:03:54,320 --> 00:03:57,160
Just move, bitch! Get out of my way!
57
00:03:57,240 --> 00:03:59,800
Get out of my way.
I'll run you over, you stupid bitch!
58
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
Anya, just go!
59
00:04:00,800 --> 00:04:03,840
- What's going to happen...
- We don't have time!
60
00:04:03,920 --> 00:04:05,680
- Just move!
- If they kill us all...
61
00:04:05,760 --> 00:04:09,280
I've had it with you!
You are completely out of line, bitch!
62
00:04:09,360 --> 00:04:12,000
Hey, enough! Enough!
63
00:04:12,080 --> 00:04:13,920
Anya! Ira!
64
00:04:14,000 --> 00:04:17,160
- I'll kill you! Bitch!
- Ira!
65
00:04:17,240 --> 00:04:18,760
Easy, easy.
66
00:04:19,480 --> 00:04:21,400
Grab her. All right. That's enough.
67
00:04:21,480 --> 00:04:24,360
A road is a linear segment on a path.
68
00:04:24,440 --> 00:04:28,120
According to my math, the buses
with the soldiers are moving away from us
69
00:04:28,200 --> 00:04:31,080
at an average speed
of about 28 miles per hour.
70
00:04:31,160 --> 00:04:34,520
The nearest training ground
is about 25 miles away from here.
71
00:04:34,600 --> 00:04:37,640
They'll need to unload the people
and come back.
72
00:04:39,520 --> 00:04:43,680
That would mean that we only have...
maybe a few hours.
73
00:04:44,960 --> 00:04:48,800
All right. Let's get going. He's right.
There might be others.
74
00:04:48,880 --> 00:04:50,480
Let's get out of here.
75
00:04:51,520 --> 00:04:53,240
Come on, we gotta go! Now!
76
00:05:09,080 --> 00:05:12,760
Officers will
escort you to local quarantine centers,
77
00:05:12,840 --> 00:05:16,720
where you will be provided
with accommodation, medical care…
78
00:05:16,800 --> 00:05:19,240
No one will tell us anything.
79
00:05:19,320 --> 00:05:21,840
You can't keep us here. This is inhumane.
80
00:05:24,560 --> 00:05:26,440
Hey, where are you taking them?
81
00:05:31,000 --> 00:05:32,480
Please, wait!
82
00:06:01,520 --> 00:06:05,520
Evacuations are
underway in your district.
83
00:06:05,600 --> 00:06:07,600
Please remain calm.
84
00:06:07,680 --> 00:06:10,760
Officers will escort you
to local quarantine centers,
85
00:06:10,840 --> 00:06:13,320
where you will be
provided with accommodation,
86
00:06:13,400 --> 00:06:16,000
medical care, and meals.
87
00:06:16,920 --> 00:06:19,360
Your cooperation is appreciated.
88
00:06:24,040 --> 00:06:27,840
Dear citizens, state-wide evacuations...
89
00:06:27,920 --> 00:06:31,560
...are underway in your district.
Please remain calm.
90
00:06:31,640 --> 00:06:34,680
Officers will escort you
to local quarantine centers,
91
00:06:34,760 --> 00:06:37,360
where you will be provided
with accommodation, medical care…
92
00:06:37,440 --> 00:06:40,120
- Stay there!
- Please, don't...
93
00:06:47,200 --> 00:06:48,400
Grab the kid.
94
00:08:52,560 --> 00:08:54,040
Get out from under there.
95
00:08:59,600 --> 00:09:01,760
Lie down. On your stomach.
96
00:09:04,200 --> 00:09:05,200
Hurry up.
97
00:09:31,960 --> 00:09:33,120
Anton!
98
00:09:34,280 --> 00:09:35,120
Anton!
99
00:09:35,200 --> 00:09:36,360
Anton!
100
00:09:38,400 --> 00:09:39,680
Anton!
101
00:09:41,000 --> 00:09:42,120
Anton!
102
00:09:42,600 --> 00:09:43,760
Anton!
103
00:09:46,000 --> 00:09:47,440
Anton!
104
00:09:48,800 --> 00:09:49,960
Anton!
105
00:09:50,040 --> 00:09:51,280
Anton!
106
00:09:53,040 --> 00:09:54,920
Anton!
107
00:09:55,000 --> 00:09:56,120
Anton!
108
00:09:57,480 --> 00:09:58,960
Anton!
109
00:09:59,680 --> 00:10:01,840
Hey, doctor!
I found some tracks over there.
110
00:10:02,560 --> 00:10:05,120
You see them there? I bet those are his.
111
00:10:05,640 --> 00:10:07,640
Good that he didn't go
towards the village.
112
00:10:08,440 --> 00:10:10,000
All right. Let's see where they lead.
113
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
Anton!
114
00:10:13,400 --> 00:10:14,480
Anton!
115
00:10:15,440 --> 00:10:16,440
Anton!
116
00:10:17,040 --> 00:10:18,200
Anton!
117
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
Hey.
118
00:10:25,640 --> 00:10:27,840
Leonid, have you found Anton?
119
00:10:27,920 --> 00:10:30,960
- No, Sergey, we haven't.
- Okay.
120
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
The hospital's over there.
121
00:10:32,600 --> 00:10:34,040
It's just up ahead.
122
00:10:34,120 --> 00:10:37,240
He probably remembered.
Anton is a smart boy.
123
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Let's go.
124
00:10:40,200 --> 00:10:42,880
Leonid, we're headed for the hospital.
125
00:10:42,960 --> 00:10:44,240
Come meet us.
126
00:10:44,320 --> 00:10:46,600
Copy that.
I'll head that way, too.
127
00:10:47,680 --> 00:10:49,040
Anton!
128
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
Anton.
129
00:10:56,360 --> 00:10:57,360
Anton!
130
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
Anton!
131
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
Anton!
132
00:11:04,560 --> 00:11:05,560
Anton.
133
00:11:10,280 --> 00:11:11,280
Anton.
134
00:11:13,000 --> 00:11:16,240
Oh, God! Jesus! Anton!
135
00:11:17,640 --> 00:11:19,840
- Anton!
- Anton, where are you?
136
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
Anton!
137
00:11:22,640 --> 00:11:24,280
- Answer me!
- Anton.
138
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
Anton.
139
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
Anton!
140
00:11:31,600 --> 00:11:33,160
Anton! Anton!
141
00:11:51,400 --> 00:11:54,080
I'm at the
emergency exit.
142
00:11:54,160 --> 00:11:55,280
Meet me there.
143
00:12:16,240 --> 00:12:18,120
Did they shoot everyone?
144
00:12:18,760 --> 00:12:20,240
Why did they do that?
145
00:12:21,280 --> 00:12:22,800
I don't believe it.
146
00:12:27,080 --> 00:12:28,080
Ira!
147
00:12:29,800 --> 00:12:30,800
Sergey.
148
00:12:33,480 --> 00:12:36,680
Ira! Ira, stop.
149
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
Ira, stop!
150
00:12:42,680 --> 00:12:44,240
- Anton!
- Stop!
151
00:12:45,360 --> 00:12:46,360
Stop.
152
00:12:47,160 --> 00:12:50,840
- Leave me alone! Anton!
- Sergey, don't!
153
00:12:50,920 --> 00:12:54,360
No! Ira, they're all infected.
Don't touch them. You're going to die.
154
00:12:54,440 --> 00:12:58,720
Get off! Leave me alone! Get off of me!
155
00:12:59,640 --> 00:13:01,560
Leave me alone!
156
00:13:03,600 --> 00:13:07,200
All of you!
Just leave me here!
157
00:13:07,720 --> 00:13:11,000
I said just leave me here
and get the hell away from me!
158
00:13:11,080 --> 00:13:12,200
Just go away!
159
00:13:12,680 --> 00:13:14,400
Anton!
160
00:13:15,800 --> 00:13:19,400
Anton! Anton!
161
00:13:23,400 --> 00:13:26,360
Listen to me. Listen, Ira.
162
00:13:26,440 --> 00:13:29,840
Look around. I know it's your son,
but he's not here, okay?
163
00:13:29,920 --> 00:13:32,760
Believe me, please, we're gonna find him.
164
00:13:55,640 --> 00:13:57,720
What are you doing?
Don't touch them.
165
00:13:59,360 --> 00:14:00,560
"Attention!
166
00:14:00,640 --> 00:14:05,200
Your district is at risk of an infection.
It would be best if you all evacuated.
167
00:14:05,880 --> 00:14:08,600
Transfers to temporary
accommodation centers
168
00:14:08,680 --> 00:14:11,680
will be organized in your communities.
169
00:14:12,280 --> 00:14:15,080
You'll be provided
with medical care and hot meals.
170
00:14:15,640 --> 00:14:19,280
Go to the nearest
bus station for transportation."
171
00:14:21,560 --> 00:14:23,800
"Go to…" There's an address here.
172
00:14:24,400 --> 00:14:28,680
If Anton escaped this,
he may be at one of the bus stations.
173
00:14:29,920 --> 00:14:31,520
All right, now let's go get him.
174
00:14:32,640 --> 00:14:36,080
Officers will
escort you to local quarantine centers,
175
00:14:36,160 --> 00:14:39,640
where you will be provided
with accommodation, medical care…
176
00:14:39,720 --> 00:14:42,240
- What do you see?
- I can't really see much.
177
00:14:45,360 --> 00:14:47,480
Looks like some kind of infirmary.
178
00:14:48,120 --> 00:14:50,160
I haven't seen any doctors yet.
179
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
Let me see.
180
00:14:52,400 --> 00:14:54,160
It's stupid of us to be here.
181
00:14:54,240 --> 00:14:57,080
Yeah, exactly.
You heard what those bastards said.
182
00:14:57,160 --> 00:14:59,640
They will do it. They'll murder them.
183
00:15:04,760 --> 00:15:06,440
Anton. Anton.
184
00:15:06,520 --> 00:15:07,880
Ira, stop! Ira!
185
00:15:08,680 --> 00:15:09,680
Sergey.
186
00:15:11,840 --> 00:15:12,840
Anton.
187
00:15:14,000 --> 00:15:15,520
- Ira!
- Anton.
188
00:15:17,240 --> 00:15:18,240
Ira!
189
00:15:20,160 --> 00:15:21,200
Ira!
190
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
Stop!
191
00:15:27,120 --> 00:15:30,320
Wait... they're both going without guns?
192
00:15:36,440 --> 00:15:38,600
My son! Let me through.
193
00:15:38,680 --> 00:15:43,400
I need to get on, let me through.
Anton! My son is back there.
194
00:15:44,040 --> 00:15:45,720
Let me through, that's my son!
195
00:15:45,800 --> 00:15:48,200
Anton! Anton!
196
00:15:49,960 --> 00:15:52,000
What's wrong with you?
Don't touch my son.
197
00:15:58,280 --> 00:15:59,680
Ira, come here.
198
00:16:01,520 --> 00:16:02,520
Excuse us.
199
00:16:04,280 --> 00:16:05,680
Keep her in check.
200
00:16:06,840 --> 00:16:09,120
Stop! Get back on the bus.
201
00:16:09,600 --> 00:16:11,256
- I'm not doing that.
- Get back on the bus.
202
00:16:11,280 --> 00:16:12,560
Sir, have you seen a boy?
203
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
- Back on the bus.
- He's only seven years old.
204
00:16:14,760 --> 00:16:16,640
- Just get back on the bus.
- Please, sir.
205
00:16:16,720 --> 00:16:19,160
We're not doing that
because we're not locals.
206
00:16:19,240 --> 00:16:21,440
- You are to remain on the bus.
- Sorry to bother you.
207
00:16:21,520 --> 00:16:23,640
- The bus I'm supposed to be on…
- Board any of them.
208
00:16:23,720 --> 00:16:25,440
- Don't move.
- Don't be an idiot.
209
00:16:25,480 --> 00:16:26,960
- Put the gun down!
- I don't have to.
210
00:16:27,040 --> 00:16:28,040
- Dad.
- Beat it.
211
00:16:28,080 --> 00:16:31,040
Go on, hurry, run! Get lost!
212
00:16:31,120 --> 00:16:34,840
Don't be an idiot.
Put the gun away. Put it down.
213
00:16:34,920 --> 00:16:36,200
Take it easy.
214
00:16:37,440 --> 00:16:39,480
- Get back on the bus.
- Don't push us.
215
00:16:39,560 --> 00:16:40,840
Get back on the bus.
216
00:16:40,920 --> 00:16:43,400
We've been waiting for two hours.
Please, move.
217
00:16:43,480 --> 00:16:45,440
Stand down! Get back in line!
218
00:16:53,360 --> 00:16:54,720
I need my rifle.
219
00:16:57,720 --> 00:16:59,120
- Give it to me.
- Stop it!
220
00:16:59,200 --> 00:17:00,080
Hand it over.
221
00:17:00,160 --> 00:17:01,520
- Stop trying...
- Give it to me.
222
00:17:01,600 --> 00:17:03,480
- You're not going anywhere!
- Give me my rifle.
223
00:17:03,520 --> 00:17:05,480
No, now I'm in charge!
224
00:17:07,360 --> 00:17:08,640
Please.
225
00:17:08,720 --> 00:17:10,560
Come on, don't bullshit us.
226
00:17:10,640 --> 00:17:12,920
Back off!
227
00:17:14,240 --> 00:17:15,760
Just stay quiet.
228
00:17:15,840 --> 00:17:17,040
I'm not afraid to shoot.
229
00:17:31,680 --> 00:17:33,360
Get out from under there.
230
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Lie down.
231
00:17:38,400 --> 00:17:39,600
On your stomach.
232
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
Hurry up.
233
00:17:58,640 --> 00:18:01,520
Quiet. Don't be afraid. It's okay.
234
00:18:01,600 --> 00:18:03,960
Do you copy?
Oleg, do you copy?
235
00:18:04,760 --> 00:18:05,760
Are you there?
236
00:18:08,200 --> 00:18:09,720
Have you found the kid?
237
00:18:11,920 --> 00:18:12,800
My name's Olya.
238
00:18:12,880 --> 00:18:14,120
Anton.
239
00:18:14,200 --> 00:18:16,520
Anton. Okay.
240
00:18:19,640 --> 00:18:20,640
You alone?
241
00:18:25,480 --> 00:18:26,480
Shit.
242
00:18:27,840 --> 00:18:29,440
Do you have a fever and cough?
243
00:18:31,160 --> 00:18:34,440
All right, Anton.
You can come with but we have to hurry.
244
00:18:36,400 --> 00:18:37,400
You got a jacket?
245
00:18:38,240 --> 00:18:39,080
I don't.
246
00:18:39,160 --> 00:18:40,160
That's just great.
247
00:18:43,680 --> 00:18:45,640
Okay, get up.
248
00:18:47,120 --> 00:18:48,560
Listen to me carefully, Anton.
249
00:18:48,640 --> 00:18:50,640
We need to move fast... to the woods.
250
00:18:50,720 --> 00:18:53,560
You listen to me.
You just do what I say, and...
251
00:19:02,800 --> 00:19:03,800
Oleg!
252
00:19:07,360 --> 00:19:08,360
Oleg!
253
00:19:10,120 --> 00:19:11,600
Where the hell are you?
254
00:19:13,760 --> 00:19:14,760
Let's go!
255
00:19:15,800 --> 00:19:16,880
Go, go, go.
256
00:19:31,040 --> 00:19:32,120
Lie down.
257
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
Stay here.
258
00:19:45,280 --> 00:19:48,680
Raid the place.
Find anyone who may be hiding.
259
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
Faster!
260
00:20:02,960 --> 00:20:04,240
Ow!
261
00:20:04,320 --> 00:20:06,480
- What happened?
- My leg.
262
00:20:06,560 --> 00:20:08,320
Your leg? Can you stand on it?
263
00:20:08,400 --> 00:20:09,600
Come on!
264
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
All right. Take off your jacket.
265
00:20:15,400 --> 00:20:17,040
Come here. Sit down.
266
00:20:18,320 --> 00:20:20,320
Hold this here.
267
00:20:20,400 --> 00:20:22,720
I'll turn you around.
268
00:20:38,000 --> 00:20:40,880
Come on. This way.
269
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
Here.
270
00:20:43,480 --> 00:20:44,480
There.
271
00:20:47,360 --> 00:20:49,560
All right. Let me see your leg.
272
00:20:50,040 --> 00:20:51,520
Your knee seems fine.
273
00:20:52,800 --> 00:20:54,560
Tell me, where are you from, Anton?
274
00:20:55,440 --> 00:20:57,240
I'm Moscovian.
275
00:20:57,720 --> 00:20:58,720
Oh, Moscow, huh?
276
00:20:59,400 --> 00:21:00,600
And why are you alone?
277
00:21:01,280 --> 00:21:02,360
They went away.
278
00:21:03,440 --> 00:21:06,920
- My mom and my dad, Anya…
- And Anya is...
279
00:21:07,000 --> 00:21:08,280
Your sister?
280
00:21:08,360 --> 00:21:10,720
No, she's the lady my dad lives with.
281
00:21:12,760 --> 00:21:15,120
- She lives with you?
- Yeah, but I live with my mom.
282
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
Right.
283
00:21:16,480 --> 00:21:19,880
One, two, three.
284
00:21:22,320 --> 00:21:25,080
That should do it.
You should be able to walk now.
285
00:21:26,040 --> 00:21:27,440
So then where's your mom?
286
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
Mom is with Dad.
287
00:21:31,160 --> 00:21:32,400
Ah, I see, then.
288
00:21:33,400 --> 00:21:35,440
What about your Aunt Anya?
289
00:21:35,520 --> 00:21:37,000
Yeah, she's with Dad.
290
00:21:37,520 --> 00:21:39,080
We travel in a pack.
291
00:21:40,280 --> 00:21:43,240
- You mean there's more?
- Yeah, Anya's son, Misha, came, too.
292
00:21:43,320 --> 00:21:44,960
He's nice.
293
00:21:45,480 --> 00:21:47,840
Although my dad isn't his real dad.
294
00:21:47,920 --> 00:21:48,920
Just mine.
295
00:21:49,360 --> 00:21:53,160
And then there's Uncle Leonid
and Aunt Marina. She's gonna have a baby.
296
00:21:54,000 --> 00:21:56,200
And Polina. Misha likes her.
297
00:21:57,400 --> 00:21:58,840
Well, precisely.
298
00:21:59,440 --> 00:22:00,520
Muscovites, huh?
299
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
Let's go.
300
00:22:08,280 --> 00:22:09,280
Are you cold?
301
00:22:09,760 --> 00:22:10,760
A little.
302
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
Okay. Come here.
303
00:22:27,000 --> 00:22:28,280
Is that guy dead?
304
00:22:28,880 --> 00:22:32,160
No, he's not dead.
He's just wounded.
305
00:22:33,760 --> 00:22:35,600
I'm fairly certain he blacked out.
306
00:22:37,760 --> 00:22:41,720
Sergeich! You idiot.
Get up! You'll freeze to death out here.
307
00:22:43,720 --> 00:22:46,600
- Where did you get the vodka?
- There's none left.
308
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Bullshit.
309
00:22:49,560 --> 00:22:51,160
Well, Vasya's home.
310
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
Hold this.
311
00:22:54,600 --> 00:22:56,600
Let's go. Stand up. Jesus.
312
00:22:59,080 --> 00:23:00,840
- You got it?
- I do.
313
00:23:00,920 --> 00:23:02,000
Careful.
314
00:23:04,280 --> 00:23:05,320
What an idiot.
315
00:23:07,960 --> 00:23:09,680
Do you have anything to eat?
316
00:23:10,200 --> 00:23:11,360
Are you kidding?
317
00:23:11,440 --> 00:23:13,160
I need some breakfast.
318
00:23:14,000 --> 00:23:17,760
Hey. Hey, wait.
I'm sorry, I didn't mean to get drunk.
319
00:23:17,840 --> 00:23:19,160
Just shut up.
320
00:23:30,120 --> 00:23:31,520
Hey. Come on, get up.
321
00:23:32,320 --> 00:23:34,680
Jesus, fuck.
322
00:23:34,760 --> 00:23:38,360
Well, you didn't burn the house down.
I suppose that's a start.
323
00:23:38,440 --> 00:23:40,880
We were just having a little fun.
324
00:23:40,960 --> 00:23:43,400
All right, then.
You take him to his room.
325
00:23:43,480 --> 00:23:45,840
- Vasya.
- "Fun."
326
00:23:45,920 --> 00:23:48,560
Are you scared? Come here.
327
00:23:52,080 --> 00:23:53,880
Are you okay?
328
00:23:54,480 --> 00:23:56,280
- Are you alive?
- Have a seat.
329
00:23:56,360 --> 00:23:57,360
Yeah.
330
00:23:59,320 --> 00:24:01,520
- I'm fine.
- All right.
331
00:24:02,560 --> 00:24:05,320
They showed up and told everyone
to leave the building.
332
00:24:05,400 --> 00:24:07,640
Then they pulled all the patients
from their beds...
333
00:24:09,840 --> 00:24:12,440
and said they had
to move them for their protection.
334
00:24:12,520 --> 00:24:13,880
I chose to hide.
335
00:24:13,960 --> 00:24:15,440
Those people are vicious.
336
00:24:16,440 --> 00:24:17,960
They murdered everybody?
337
00:24:18,040 --> 00:24:19,560
Everybody was murdered there.
338
00:24:19,640 --> 00:24:22,040
I got lucky and hid
till everything was over.
339
00:24:22,120 --> 00:24:26,520
Well, the authorities had to do something.
It really is for the best.
340
00:24:26,600 --> 00:24:27,880
Here's how I see it.
341
00:24:28,520 --> 00:24:29,760
There's no cure.
342
00:24:30,760 --> 00:24:31,840
It's bad.
343
00:24:33,320 --> 00:24:37,760
But if you have it... well, that's it.
They've gotta do it.
344
00:24:38,400 --> 00:24:39,880
You fucking said it yourself.
345
00:24:40,760 --> 00:24:44,000
- What if you're one of the infected?
- Wait, I was just talking.
346
00:24:44,080 --> 00:24:46,880
- What if it was you?
- I didn't mean it. I'm on your side.
347
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
All right. Prove it.
348
00:24:50,440 --> 00:24:52,960
How do we know
these authorities are Russian?
349
00:24:53,040 --> 00:24:56,000
We don't know where they're coming from,
who they are.
350
00:24:57,880 --> 00:24:59,240
What do you think?
351
00:25:01,120 --> 00:25:02,440
Could be Chinese.
352
00:25:06,680 --> 00:25:09,560
Sixth, it's base.
353
00:25:10,760 --> 00:25:11,960
Sixth here.
354
00:25:12,520 --> 00:25:15,520
Where are you?
Have you finished Lunyovo already?
355
00:25:15,600 --> 00:25:16,800
We have.
356
00:25:16,880 --> 00:25:20,120
What's taking so long?
You were supposed to finish at 3:00.
357
00:25:20,200 --> 00:25:22,640
We had to take out
a few passengers on the bus.
358
00:25:22,720 --> 00:25:24,160
They wouldn't cooperate.
359
00:25:24,240 --> 00:25:28,040
The floor is a complete mess now
and we're still cleaning it.
360
00:25:30,040 --> 00:25:33,360
Copy that. Hurry up.
There's a huge crowd here, too.
361
00:25:33,440 --> 00:25:36,280
You'll need to make
three or four trips. Over.
362
00:25:43,160 --> 00:25:44,560
I take it back, then.
363
00:26:05,160 --> 00:26:08,720
Attention, residents.
You are to leave your houses.
364
00:26:11,760 --> 00:26:14,440
Leave your homes and gather outside.
365
00:26:26,280 --> 00:26:28,840
Attention, residents.
You are to leave your houses.
366
00:26:37,360 --> 00:26:38,440
Leave your homes.
367
00:26:44,840 --> 00:26:47,120
Leave your homes and gather outside.
368
00:26:53,280 --> 00:26:54,720
Leave your houses.
369
00:27:48,520 --> 00:27:49,520
All right, get up.
370
00:27:52,200 --> 00:27:53,480
I said, let's go!
371
00:27:57,560 --> 00:28:00,600
- What have you got?
- One more here.
372
00:28:01,400 --> 00:28:02,400
All right.
373
00:28:03,360 --> 00:28:05,800
- Bring him out with the others.
- I'm sick of carrying them.
374
00:28:05,880 --> 00:28:07,360
Let's do it right here.
375
00:28:32,800 --> 00:28:34,520
It appears you are right, then.
376
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
Vasya.
377
00:28:50,880 --> 00:28:52,200
Take him over there.
378
00:28:52,840 --> 00:28:54,360
Put him on top of the barrels.
379
00:29:03,880 --> 00:29:07,200
Vasya, stay here, old friend.
We'll be back in three days.
380
00:29:07,280 --> 00:29:09,520
We'll dig a grave when we come back.
381
00:29:09,600 --> 00:29:11,360
That is if we survive this.
382
00:29:24,840 --> 00:29:25,840
That's it?
383
00:29:29,680 --> 00:29:30,720
It's not much.
384
00:29:32,480 --> 00:29:36,480
- You think? That's not gonna stop a tank.
- They have tanks?
385
00:29:37,520 --> 00:29:41,120
- We should be prepared.
- We've checked everywhere. This is it.
386
00:30:00,000 --> 00:30:01,280
What do you want?
387
00:30:03,280 --> 00:30:05,440
I'm Olya Semyonova
from the hospital.
388
00:30:07,040 --> 00:30:10,360
You bought potatoes
from me in the fall, remember?
389
00:30:11,400 --> 00:30:13,360
I'm healthy. All of us are.
390
00:30:15,000 --> 00:30:16,480
I need to talk to you.
391
00:30:18,560 --> 00:30:19,640
I'm listening.
392
00:30:20,960 --> 00:30:23,760
Are you insane?
You're going against the authorities.
393
00:30:24,280 --> 00:30:25,520
Here we go again.
394
00:30:27,080 --> 00:30:28,360
Did you take the oath?
395
00:30:30,120 --> 00:30:32,080
I'm actually a reserve officer.
396
00:30:32,880 --> 00:30:34,400
Did you take it or not?
397
00:30:36,960 --> 00:30:41,040
I do swear… to be diligent in my studies.
398
00:30:42,280 --> 00:30:45,200
To protect the military and its property,
399
00:30:45,280 --> 00:30:50,800
and to be loyal until death
to my people and my government.
400
00:30:52,840 --> 00:30:55,280
Well, yes, but that union is long gone.
401
00:30:56,480 --> 00:30:58,240
That group outside is what's left.
402
00:31:00,120 --> 00:31:03,280
You took the oath.
You have a responsibility to defend them.
403
00:31:05,480 --> 00:31:07,000
And what help would I be, huh?
404
00:31:08,080 --> 00:31:09,160
Just look at it.
405
00:31:10,840 --> 00:31:12,120
I told you, I can't.
406
00:31:13,120 --> 00:31:14,360
I'm useless like this.
407
00:31:16,400 --> 00:31:18,760
You clearly still hunt,
so how about you cut the bullshit?
408
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
You must have ammunition.
409
00:31:27,240 --> 00:31:28,320
Take it off.
410
00:31:30,280 --> 00:31:31,280
What for?
411
00:31:33,080 --> 00:31:34,320
We'll talk about it.
412
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
Whoa.
413
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
Well? What do you think?
414
00:31:52,000 --> 00:31:53,240
SO-26.
415
00:31:59,000 --> 00:32:00,280
A Mosin-Nagant.
416
00:32:03,400 --> 00:32:04,400
An SMG.
417
00:32:09,040 --> 00:32:10,440
A Simonov carbine.
418
00:32:15,480 --> 00:32:17,280
Do you have something lighter?
419
00:32:17,360 --> 00:32:19,240
There are pistols on the bottom.
420
00:32:19,320 --> 00:32:21,880
Mauser and a TT, which is my favorite.
421
00:32:21,960 --> 00:32:25,600
You take all of those and the bullets,
you're all set.
422
00:32:26,080 --> 00:32:27,240
What are all these for?
423
00:32:28,760 --> 00:32:30,840
Turns out, I must have had them for this.
424
00:32:33,800 --> 00:32:34,800
Aim!
425
00:32:35,480 --> 00:32:36,480
Fire!
426
00:32:47,040 --> 00:32:48,680
Mine didn't shoot, I reckon.
427
00:32:48,760 --> 00:32:50,080
Afraid mine didn't shoot.
428
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
Yes, it did.
429
00:32:52,640 --> 00:32:53,640
It's okay.
430
00:32:54,680 --> 00:32:56,720
We'll practice until we get it.
431
00:32:56,800 --> 00:32:58,520
We're wasting time, don't you think?
432
00:32:59,200 --> 00:33:00,440
What should we do?
433
00:33:00,520 --> 00:33:01,720
Yeah, what should we do?
434
00:33:01,800 --> 00:33:05,320
What should we do? We take down the enemy.
435
00:33:05,400 --> 00:33:06,480
Do it again.
436
00:33:07,040 --> 00:33:08,800
Aim. Fire.
437
00:33:12,000 --> 00:33:14,720
All right.
We're splitting into pairs.
438
00:33:14,800 --> 00:33:17,880
One of you will come in from the front,
the other from behind.
439
00:33:17,960 --> 00:33:21,480
When you hear the signal, the one behind
will advance, shooting first.
440
00:33:21,560 --> 00:33:24,680
Now, please,
just don't shoot each other, okay?
441
00:33:25,320 --> 00:33:29,000
You have to think of it like a clock.
And three o'clock is your position.
442
00:33:29,520 --> 00:33:31,880
- Three o'clock?
- In regards to spacing.
443
00:33:31,960 --> 00:33:36,640
It's like on your watch where
the three o'clock is your deviation line.
444
00:33:36,720 --> 00:33:38,160
Mine's digital.
445
00:33:38,920 --> 00:33:42,560
All right, stand up and fall out.
We head out in an hour.
446
00:33:43,120 --> 00:33:44,960
Anton. Anton, get up.
447
00:33:45,640 --> 00:33:46,640
Wake up.
448
00:33:48,480 --> 00:33:50,360
Anton, I need to go.
449
00:33:51,240 --> 00:33:53,000
I think you should stay back here.
450
00:33:58,560 --> 00:33:59,760
I forgot.
451
00:33:59,840 --> 00:34:03,160
Don't worry, I'll be right back.
Don't let anyone in.
452
00:34:03,960 --> 00:34:05,680
Sveta, you're in charge, got it?
453
00:34:06,320 --> 00:34:07,920
I won't get scared.
454
00:34:08,000 --> 00:34:09,760
I promised my mom not to.
455
00:34:11,720 --> 00:34:13,200
We all did.
456
00:34:15,680 --> 00:34:17,760
Hey, you should really know a secret.
457
00:34:17,840 --> 00:34:18,840
See…
458
00:34:19,680 --> 00:34:23,280
If you really want a thing to come true
in life, this definitely works.
459
00:34:24,000 --> 00:34:26,880
All you have to do is imagine it.
460
00:34:27,360 --> 00:34:28,960
You really have to.
461
00:34:29,040 --> 00:34:32,040
You put it in a prayer
and the universe receives it.
462
00:34:33,160 --> 00:34:34,520
A text message?
463
00:34:36,680 --> 00:34:39,880
Well... sure. You send a message
and it'll come true.
464
00:34:40,880 --> 00:34:42,640
- Even my message?
- Mmm-hmm.
465
00:34:42,720 --> 00:34:44,200
Have you ever tried to do it?
466
00:34:45,640 --> 00:34:48,080
Sure. Put one through now.
467
00:34:49,600 --> 00:34:50,600
Be good.
468
00:34:52,080 --> 00:34:53,080
I'm off.
469
00:35:01,320 --> 00:35:02,600
So what's your story?
470
00:35:34,120 --> 00:35:35,120
Wait!
471
00:35:35,960 --> 00:35:37,160
Wait, uh…
472
00:35:38,000 --> 00:35:40,120
Excuse me! Wait!
473
00:35:40,960 --> 00:35:43,360
Listen to me. Why are we going back?
474
00:35:43,440 --> 00:35:45,960
I mean, what's in it for you, you know?
475
00:35:47,120 --> 00:35:50,200
Because they can't do this anymore.
We'll push back.
476
00:35:50,880 --> 00:35:51,880
We have to.
477
00:35:54,200 --> 00:35:56,120
Maria, back me up here.
478
00:35:56,200 --> 00:35:57,440
Oh, fuck off.
479
00:36:00,160 --> 00:36:02,200
Volodya, at least…
480
00:36:03,960 --> 00:36:05,960
Come on.
481
00:37:21,360 --> 00:37:24,080
- Have you seen a little boy?
- Back on the bus.
482
00:37:24,160 --> 00:37:26,440
- He's got a muffler on. His name's Anton.
- On the bus.
483
00:37:26,520 --> 00:37:28,160
- We're his parents.
- Get on...
484
00:37:28,240 --> 00:37:30,880
- No, we're not locals.
- Get back on the bus.
485
00:37:30,960 --> 00:37:33,480
- Sorry, the bus I'm supposed to be on...
- Board any of them.
486
00:37:33,560 --> 00:37:35,760
I just have one more question.
487
00:37:35,840 --> 00:37:37,720
- Don't move. Stop.
- I don't have to.
488
00:37:37,760 --> 00:37:41,560
- Beat it. Run.
- Put the gun down. Put it down.
489
00:37:42,480 --> 00:37:44,360
Look, don't push us.
490
00:37:44,440 --> 00:37:47,840
We've been waiting for two hours.
491
00:37:47,920 --> 00:37:49,080
Please move.
492
00:37:49,120 --> 00:37:52,120
Don't hurt him!
493
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
Sergey!
494
00:38:48,320 --> 00:38:49,440
Ira!
495
00:38:50,320 --> 00:38:51,560
Ira! Dad!
496
00:38:52,480 --> 00:38:53,480
Dad!
497
00:38:54,000 --> 00:38:56,040
Please, sir. Have you lost your son?
498
00:38:56,120 --> 00:38:57,920
- Why?
- Come with me.
499
00:38:58,000 --> 00:38:59,240
Have you seen him?
500
00:38:59,960 --> 00:39:00,960
Where?
501
00:39:01,760 --> 00:39:02,760
Here?
502
00:39:08,720 --> 00:39:10,120
Go on, keep walking.
503
00:39:10,200 --> 00:39:11,680
Get lost.
504
00:39:11,760 --> 00:39:13,560
Why are you being like this?
505
00:39:13,640 --> 00:39:15,560
All this is because of you.
506
00:39:15,640 --> 00:39:17,680
Because you're from Moscow,
you little shit.
507
00:39:17,760 --> 00:39:19,720
Your people spread this infection.
508
00:39:19,800 --> 00:39:21,040
It wasn't me.
509
00:39:21,120 --> 00:39:23,040
I don't care. Walk back to Moscow.
510
00:39:23,120 --> 00:39:24,240
It's too far.
511
00:39:24,320 --> 00:39:26,640
I don't give a shit.
Get out of here.
512
00:39:32,320 --> 00:39:34,880
Hey, buddy, back off.
I'll take care of him.
513
00:39:34,960 --> 00:39:37,080
- Leave me alone.
- What did you say?
514
00:39:37,160 --> 00:39:39,360
Hey, what the hell
are you doing with him, huh?
515
00:39:39,440 --> 00:39:42,240
Hey, come here.
You bastards murdered my best friend.
516
00:39:42,320 --> 00:39:44,360
Hey, that's enough.
517
00:39:44,440 --> 00:39:46,600
- What was that for?
- Idiot.
518
00:39:46,680 --> 00:39:48,160
You want to take him hostage?
519
00:39:48,240 --> 00:39:50,360
- Is the officer on the bus?
- Yeah.
520
00:39:53,640 --> 00:39:55,600
These are the boy's parents.
521
00:39:55,680 --> 00:39:58,080
I'm gonna bring them to him.
I'll be right back.
522
00:40:02,280 --> 00:40:04,000
We aren't safe, Olya.
523
00:40:04,080 --> 00:40:05,840
We have to clear out of here.
524
00:40:05,920 --> 00:40:07,760
Of course. I'll be right back.
525
00:40:09,760 --> 00:40:11,040
And where will we meet?
526
00:40:14,280 --> 00:40:15,560
Let's meet at your place.
527
00:40:17,440 --> 00:40:22,680
You know, we might
have to hide in the woods.
528
00:40:24,480 --> 00:40:26,200
Well, as long as I'm with you.
529
00:40:29,560 --> 00:40:30,920
See you later.
530
00:40:31,320 --> 00:40:32,320
Bye.
531
00:40:35,480 --> 00:40:37,440
All right, Olya. What's next?
532
00:40:37,520 --> 00:40:39,360
We'll retreat into the woods.
533
00:40:51,720 --> 00:40:54,000
Anton?
534
00:40:55,200 --> 00:40:57,000
Anton! Anton!
535
00:41:01,920 --> 00:41:02,920
Oh, no.
536
00:41:04,160 --> 00:41:05,520
Where is he?
537
00:41:05,600 --> 00:41:06,680
Anton!
538
00:41:09,760 --> 00:41:11,360
Where is my son?
539
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
Anton!
540
00:41:13,360 --> 00:41:15,960
What did you do, huh?
What did you do to him?
541
00:41:24,200 --> 00:41:25,240
Anton!
542
00:41:28,080 --> 00:41:29,200
Anton!
543
00:41:33,400 --> 00:41:34,440
Baby!
544
00:41:37,400 --> 00:41:38,400
Anton!
545
00:41:41,840 --> 00:41:44,680
Where are you, baby?
Oh, my God...
546
00:41:48,120 --> 00:41:49,160
Anton!
547
00:41:52,240 --> 00:41:53,240
Anton!
548
00:41:55,360 --> 00:41:56,360
Anton!
549
00:41:59,080 --> 00:42:00,080
Anton!
550
00:42:00,920 --> 00:42:01,960
Mom!
551
00:42:02,040 --> 00:42:02,960
Baby!
552
00:42:03,040 --> 00:42:04,480
My baby!
553
00:42:06,080 --> 00:42:08,320
Oh, my God! My baby!
554
00:42:09,200 --> 00:42:11,760
Oh, my God, forgive me!
555
00:42:11,840 --> 00:42:14,280
Forgive me, baby! Please!
556
00:42:15,360 --> 00:42:16,360
Mom!
557
00:42:17,160 --> 00:42:18,960
Yeah. Honey…
558
00:42:20,840 --> 00:42:23,040
- It worked, Mom!
- What?
559
00:42:23,840 --> 00:42:25,560
The message I sent out.
560
00:42:26,280 --> 00:42:28,600
Baby!
561
00:42:28,680 --> 00:42:31,240
Oh, my baby.
562
00:43:03,520 --> 00:43:05,240
AMBULANCE
563
00:43:09,600 --> 00:43:10,600
Finally.
564
00:43:15,760 --> 00:43:17,640
Thank you. You saved my boy.
565
00:43:17,720 --> 00:43:19,400
Will you please accept these?
566
00:43:19,480 --> 00:43:21,760
It's not much, but we insist.
Take it, please.
567
00:43:21,840 --> 00:43:24,160
- No, no, no.
- Please, it would mean a lot.
568
00:43:25,560 --> 00:43:26,560
All right, then.
569
00:43:27,680 --> 00:43:31,000
We'll see what Moscovians eat.
570
00:43:32,080 --> 00:43:33,480
You really shouldn't have.
571
00:43:35,400 --> 00:43:37,360
Anton, well done, you.
572
00:43:39,400 --> 00:43:42,680
Don't forget to send the text
and ask that you find me again.
573
00:43:44,920 --> 00:43:47,160
I just sent my message out.
574
00:43:47,240 --> 00:43:48,240
Good boy.
575
00:43:49,560 --> 00:43:50,560
Okay.
576
00:43:51,600 --> 00:43:53,360
- Thank you.
- Be safe.
577
00:43:53,960 --> 00:43:55,880
Bye.
578
00:44:06,000 --> 00:44:10,280
According to my estimation,
we only have 93 miles to go.
579
00:44:12,800 --> 00:44:13,800
Mom?
580
00:44:16,040 --> 00:44:17,560
Are you okay?
581
00:44:22,240 --> 00:44:23,240
Mom?
582
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Mom!
583
00:44:35,600 --> 00:44:36,440
Mom!
584
00:44:38,880 --> 00:44:39,880
Anya.
585
00:44:39,960 --> 00:44:41,440
Anya!
39594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.