All language subtitles for eps 29. Crimson Sabre (1999)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,880 --> 00:01:42,560
何紅藥
2
00:01:44,080 --> 00:01:45,520
夏叔叔在哪兒?快說
3
00:01:53,280 --> 00:01:57,440
他和那個賤人
已經被我炸成肉醬了
4
00:01:57,960 --> 00:02:00,680
你這瘋子, 你炸死他們?我殺了你
5
00:02:00,760 --> 00:02:01,440
青青
6
00:02:01,640 --> 00:02:02,720
你放開我
不要, 青青
7
00:02:03,240 --> 00:02:05,120
他們兩個已經屍骨無存
8
00:02:06,480 --> 00:02:08,040
血肉橫飛了
9
00:02:21,000 --> 00:02:25,120
爹, 你為甚麼做事做得這麼不徹底
10
00:02:28,520 --> 00:02:32,680
既然你設下了機關
想把這個瘋女人炸死
11
00:02:33,240 --> 00:02:34,720
為甚麼不幹得乾淨俐落
12
00:02:35,560 --> 00:02:38,080
把這個瘋女人炸得粉身碎骨
13
00:02:39,560 --> 00:02:43,160
弄得她現在這樣
瘋瘋癲癲, 在這丟人現眼
14
00:02:43,320 --> 00:02:46,240
你胡說, 那個機關是我何紅藥設的
15
00:02:46,360 --> 00:02:48,120
是我把他炸成粉身碎骨
16
00:02:48,360 --> 00:02:49,560
你的雕蟲小技
17
00:02:50,000 --> 00:02:53,600
我爹兩三下功夫
已經可以將你制服了
18
00:02:53,880 --> 00:02:55,480
現在是我爹不想看見你
19
00:02:55,880 --> 00:02:58,480
所以才要把你炸得粉身碎骨
20
00:02:58,640 --> 00:02:59,800
小賤人, 你說甚麼?
21
00:03:01,840 --> 00:03:04,280
怎麼?一聽到我爹要殺你
22
00:03:04,480 --> 00:03:06,480
想馬上跪地求饒啊
23
00:03:08,760 --> 00:03:12,080
夏郎…我求求你…
24
00:03:12,240 --> 00:03:14,560
我何紅藥跪下求你
放我一條生路吧
25
00:03:15,600 --> 00:03:17,320
夏郎…求你饒了我吧
26
00:03:20,040 --> 00:03:22,360
夏夫人…我何紅藥求你
27
00:03:22,520 --> 00:03:24,240
最多我以後不跟你搶了
28
00:03:25,400 --> 00:03:27,560
以後你是大的, 我是小的
29
00:03:28,640 --> 00:03:30,680
我求求你, 你給我一條活路吧
30
00:03:45,000 --> 00:03:48,560
小賤人, 我殺了你
31
00:03:56,760 --> 00:03:59,320
我把你的醜事說出來
你就想殺我滅口?
32
00:03:59,640 --> 00:04:02,720
你胡說, 我沒有求那個賤人
33
00:04:03,000 --> 00:04:05,320
這個祕洞是我千辛萬苦找到的
34
00:04:06,480 --> 00:04:08,640
我那天離開五毒教
到溫家堡去找夏郎
35
00:04:08,960 --> 00:04:10,560
才知道他和那個賤人一起離開了
36
00:04:11,640 --> 00:04:14,000
想和我夏郎雙宿雙棲?
37
00:04:15,640 --> 00:04:16,480
這個世間上
38
00:04:17,399 --> 00:04:19,759
只有我才可以和我夏郎雙宿雙棲
39
00:04:36,760 --> 00:04:38,160
東廠那些笨蛋
40
00:04:39,880 --> 00:04:41,720
他們不能幫我找到夏郎
41
00:04:45,280 --> 00:04:49,440
幸虧…幸虧我想起來了
42
00:04:50,240 --> 00:04:55,720
十幾年前
我曾經在華山這兒救了夏郎
43
00:04:58,200 --> 00:04:59,880
我就又回到這兒來了
44
00:05:01,600 --> 00:05:03,760
終於皇天不負有心人
45
00:05:05,800 --> 00:05:07,400
讓我找到了那個秘洞
46
00:05:07,840 --> 00:05:14,040
夏郎…你在哪兒…
47
00:05:55,800 --> 00:05:57,040
夏雪宜
48
00:05:58,440 --> 00:06:00,360
夏雪宜
49
00:06:02,360 --> 00:06:03,600
夏雪宜之墓?
50
00:06:03,880 --> 00:06:07,000
你裝死, 我要你死也不安寧
51
00:06:22,400 --> 00:06:27,960
夏雪宜, 你真對我無情無義
52
00:06:28,800 --> 00:06:30,920
我爹早就洞悉天機
53
00:06:31,600 --> 00:06:33,000
知道你會打爛墓碑
54
00:06:34,000 --> 00:06:36,320
所以把火藥埋在墓碑下面
55
00:06:36,880 --> 00:06:38,040
請君入甕
56
00:06:39,600 --> 00:06:40,800
你連一個墓碑也不放過
57
00:06:41,080 --> 00:06:42,000
你太狠毒了
58
00:06:42,880 --> 00:06:44,400
是那個負心漢先負我
59
00:06:44,640 --> 00:06:46,000
他和那個賤人雙宿雙棲
60
00:06:46,200 --> 00:06:47,680
他們應該天打雷劈
61
00:06:47,800 --> 00:06:49,520
劈死那個賤女人
62
00:06:49,640 --> 00:06:50,920
你不許侮辱他們
63
00:06:51,600 --> 00:06:54,360
我爹他對我娘, 情深義重
64
00:06:55,200 --> 00:06:58,320
他情願死, 也不想多看你一眼
65
00:06:59,120 --> 00:07:00,840
你還是快點找個山洞躲起來
66
00:07:01,120 --> 00:07:02,880
孤獨終老, 等死算了
67
00:07:07,800 --> 00:07:08,920
你說得很對
68
00:07:10,480 --> 00:07:12,360
我真是生不如死
69
00:07:14,520 --> 00:07:18,280
不過…我要先殺了你這小賤人
70
00:07:29,120 --> 00:07:30,720
真狡猾, 又讓她跑了
71
00:07:30,760 --> 00:07:32,160
幸虧夏恩公沒讓她發現
72
00:07:32,480 --> 00:07:34,320
她一定去找夏叔叔, 我們要比她快
73
00:08:06,080 --> 00:08:07,040
大哥
74
00:08:13,720 --> 00:08:16,560
夏大哥, 我真的很怕
75
00:08:16,800 --> 00:08:18,960
我怕我以後再也見不到夏大哥
76
00:08:19,520 --> 00:08:21,080
但是現在我可以和你在一起
77
00:08:21,560 --> 00:08:23,000
我怕被天打雷劈
78
00:08:23,120 --> 00:08:24,880
我怕再也見不到你
79
00:08:31,920 --> 00:08:32,600
姊夫
80
00:08:38,000 --> 00:08:38,720
姊夫
81
00:08:46,560 --> 00:08:49,840
原來這裡
就是你和姊姊以前曾經住過的地方
82
00:08:50,200 --> 00:08:52,040
果然是個避世的好地方
83
00:08:52,360 --> 00:08:54,000
其他的外人很難找得到
84
00:08:56,600 --> 00:08:58,600
再祕密的地方也會有人找到
85
00:08:59,920 --> 00:09:00,840
如果那天
86
00:09:01,480 --> 00:09:03,520
要不是你發覺何紅藥在崖頂徘迴
87
00:09:03,640 --> 00:09:04,560
我們早走一步
88
00:09:05,560 --> 00:09:08,880
落在她手上, 就會死得慘不可言
89
00:09:12,200 --> 00:09:14,520
怪不得當年, 姊姊那麼怕她呢
90
00:09:20,360 --> 00:09:21,320
這十幾來
91
00:09:22,120 --> 00:09:24,800
我閒極無聊創出一套劍法
92
00:09:26,720 --> 00:09:28,600
只可惜以後再無用武之地了
93
00:09:31,160 --> 00:09:32,560
我現在把它傳授給你
94
00:09:35,360 --> 00:09:36,120
真的?
95
00:09:52,520 --> 00:09:55,480
手無縛雞之力, 用那把
96
00:10:11,400 --> 00:10:13,160
三招九式的精要所在
97
00:10:13,480 --> 00:10:15,320
就是要後發而先至
98
00:10:16,200 --> 00:10:17,440
敵方的招式一出
99
00:10:17,920 --> 00:10:19,440
你就要洞悉其中的破綻
100
00:10:20,080 --> 00:10:21,800
搶先出招攻其弱點
101
00:10:22,040 --> 00:10:24,120
那你就能在一招之內取人之性命
102
00:10:29,880 --> 00:10:32,200
如果我手中是劍, 你已經沒命了
103
00:10:38,240 --> 00:10:40,120
每一個沙包, 就是每一個敵人
104
00:10:40,680 --> 00:10:42,920
要對準這個敵人, 刺中他的要害
105
00:10:52,560 --> 00:10:54,080
我終於練成三招九式了
106
00:10:55,960 --> 00:10:57,000
你這麼開心幹甚麼?
107
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
現在才走了第一步
108
00:11:25,080 --> 00:11:26,200
用這把
109
00:11:40,920 --> 00:11:46,080
盟主, 焦某已經派出幫中的上下
去打探金蛇郎君的消息
110
00:11:46,440 --> 00:11:48,120
但是仍然毫無蹤跡
111
00:11:49,520 --> 00:11:51,600
到底夏恩公和溫姑娘在哪裡呢
112
00:11:52,480 --> 00:11:53,840
我也回溫家堡打聽過
113
00:11:54,240 --> 00:11:55,360
但是外公他們說
114
00:11:55,520 --> 00:11:57,880
自從上次我爹把阿姨帶走之後
115
00:11:58,000 --> 00:11:59,360
就再也沒有回去過
116
00:12:00,280 --> 00:12:02,640
連三幫四寨和五毒教也找不到他
117
00:12:02,760 --> 00:12:04,040
你說夏恩公在哪兒
118
00:12:04,240 --> 00:12:05,000
是啊
119
00:12:10,640 --> 00:12:12,360
師父, 你別這麼擔心了
120
00:12:12,880 --> 00:12:15,480
我們找不到師公
也未嘗不是一件好事
121
00:12:16,160 --> 00:12:19,080
我們找不到他
就是說何紅藥也沒找到他
122
00:12:19,600 --> 00:12:20,320
不一定
123
00:12:21,840 --> 00:12:23,320
他們倆畢竟相識了二十年
124
00:12:24,160 --> 00:12:27,000
說不定何紅藥比我們更了解夏叔叔
125
00:12:27,280 --> 00:12:31,160
如果我是我爹的話, 我也會找一個
連何紅藥也不知道的地方躲起來
126
00:12:31,920 --> 00:12:34,480
對啊, 我怎麼沒想起來呢
127
00:12:34,760 --> 00:12:36,080
他在哪兒
他們在哪裡
128
00:12:37,000 --> 00:12:39,520
當年我爹曾為夏叔叔家人
蓋了個義塚
129
00:12:40,000 --> 00:12:41,800
夏叔叔說他每年都回去拜祭
130
00:12:41,960 --> 00:12:43,200
說不定就在那裡
131
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
那個義塚在哪裡
132
00:12:44,560 --> 00:12:45,760
那個義塚在江南一帶
133
00:12:45,840 --> 00:12:47,000
也就是你爹的家鄉
134
00:12:47,400 --> 00:12:48,680
江南那麼大, 怎麼找?
135
00:12:49,120 --> 00:12:50,960
不管有多大, 我們也一定要去找
136
00:12:51,240 --> 00:12:51,760
不錯
137
00:12:52,040 --> 00:12:54,200
但是一定要比那瘋女人先找到我爹
138
00:13:10,160 --> 00:13:11,800
恆九二, 渙六三, 暌六一
139
00:13:15,560 --> 00:13:17,680
恆九二怎麼能接渙六三這一招?
140
00:13:17,880 --> 00:13:19,560
我叫你練你就練, 你不用管接不接
141
00:13:20,080 --> 00:13:21,440
這兩招根本就不連接
142
00:13:21,600 --> 00:13:23,160
你把它們連在一起也沒有用
143
00:13:23,760 --> 00:13:24,960
我叫你練, 你聽見沒有?
144
00:13:25,400 --> 00:13:26,800
根本就不合情理
145
00:13:26,920 --> 00:13:28,000
你叫我練下去有甚麼用
146
00:13:28,680 --> 00:13:30,760
你聽著, 你只不過是我的一雙手
147
00:13:31,520 --> 00:13:32,400
你到底練不練?
148
00:13:34,560 --> 00:13:36,120
原來你從來就沒有把我當人
149
00:13:36,480 --> 00:13:39,520
是, 我從來就沒把你當人
150
00:13:41,320 --> 00:13:42,920
你要不練就給我滾
151
00:14:02,440 --> 00:14:03,400
不知所謂
152
00:14:03,840 --> 00:14:05,440
我叫你不要想, 只聽我的口訣
153
00:14:05,800 --> 00:14:06,920
你到底有沒有聽我的話?
154
00:14:09,760 --> 00:14:10,600
我希望不想
155
00:14:12,000 --> 00:14:14,480
可是我是個人, 你叫我怎麼能不想
156
00:14:49,480 --> 00:14:50,400
我希望不想
157
00:14:51,680 --> 00:14:54,200
可是我是個人, 你叫我怎麼能不想
158
00:15:39,040 --> 00:15:39,680
接著
159
00:16:10,560 --> 00:16:13,280
這三天來我日思夜想
我終於想通了
160
00:16:13,880 --> 00:16:16,320
只要矇著雙眼, 甚麼都看不見
161
00:16:16,520 --> 00:16:19,520
就不會受到外物的騷擾, 心無旁騖
162
00:16:19,880 --> 00:16:22,080
我只要聽著你的口訣出招就行了
163
00:16:22,280 --> 00:16:24,280
原來以前我太執著古板
164
00:16:24,760 --> 00:16:27,120
其實劍招可以隨機應變的
165
00:16:33,000 --> 00:16:33,640
聰明
166
00:16:58,280 --> 00:16:59,520
你是不是覺得我很兇?
167
00:17:01,840 --> 00:17:04,800
不是啊, 我知道姊夫也是為我好
168
00:17:08,200 --> 00:17:10,040
其實我當初讓你別動腦筋想
169
00:17:11,119 --> 00:17:12,839
就是因為你武功底子淺
170
00:17:13,720 --> 00:17:15,240
如果有仇家上門尋仇
171
00:17:15,800 --> 00:17:18,280
在臨陣的時候
你稍有猶豫就會性命不保
172
00:17:19,520 --> 00:17:20,720
由我說出招式
173
00:17:21,720 --> 00:17:24,080
你就當平時練劍那樣
會比較安全一點
174
00:17:28,240 --> 00:17:30,800
我也知道姊夫
你不是一個不講道理的人
175
00:17:31,480 --> 00:17:34,240
你叫我這麼練習一定有你的原因的
176
00:17:38,440 --> 00:17:40,840
對了, 姊夫, 遇到敵人的時候
177
00:17:41,120 --> 00:17:43,720
如果每次你都要唸出口訣的話
178
00:17:43,840 --> 00:17:46,360
那他們聽見, 不就有所防範
179
00:17:47,720 --> 00:17:49,040
這一點我也考慮過
180
00:17:49,560 --> 00:17:50,920
我已經想到解決的辦法
181
00:17:51,240 --> 00:17:52,200
是甚麼辦法?
182
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
以後再告訴你
183
00:17:56,160 --> 00:17:57,560
那甚麼時候才準備好?
184
00:17:58,120 --> 00:18:00,080
再過幾天就是中秋節了
185
00:18:00,680 --> 00:18:03,280
我不想中秋節也要練劍
186
00:18:14,200 --> 00:18:16,840
姊夫, 我是不是說錯甚麼了?
187
00:18:18,000 --> 00:18:18,840
與你無關
188
00:18:20,880 --> 00:18:24,520
每年中秋, 就是我家人的死祭
189
00:18:31,520 --> 00:18:32,200
你過來
190
00:18:34,920 --> 00:18:35,960
有沒有見過這個男人?
191
00:18:37,640 --> 00:18:38,440
看清楚一點
192
00:18:40,560 --> 00:18:41,840
沒有…沒見過
193
00:18:41,920 --> 00:18:42,680
走
194
00:18:46,640 --> 00:18:47,320
過來
195
00:18:48,240 --> 00:18:49,280
有沒有見過這個男人?
196
00:18:49,400 --> 00:18:50,440
沒有, 沒見過
197
00:18:50,520 --> 00:18:51,280
走
198
00:18:52,680 --> 00:18:54,360
姑娘, 你要的香燭都在這兒了
199
00:18:54,520 --> 00:18:55,520
謝謝, 二錢八分
200
00:18:55,720 --> 00:18:56,360
謝謝你
201
00:18:56,480 --> 00:18:57,680
謝謝…
202
00:19:07,000 --> 00:19:07,760
進去問問
203
00:19:08,160 --> 00:19:08,960
好
204
00:19:10,760 --> 00:19:11,360
老闆
205
00:19:11,600 --> 00:19:12,200
甚麼事?
206
00:19:12,440 --> 00:19:13,600
有沒有見過這兩個人?
207
00:19:13,760 --> 00:19:14,560
看清楚一點
208
00:19:18,960 --> 00:19:19,720
是不是見過?
209
00:19:20,480 --> 00:19:22,080
其實小人也不是很肯定
210
00:19:22,600 --> 00:19:25,360
不過她的樣子
好像剛才來買東西的姑娘
211
00:19:25,600 --> 00:19:28,960
可是年紀好像比畫中的人大了一點
212
00:19:29,600 --> 00:19:30,480
她現在在哪兒
213
00:19:31,560 --> 00:19:33,280
她應該住在附近村子吧
214
00:19:38,880 --> 00:19:43,120
夏雪宜果然和那個賤女人在一起
215
00:19:45,800 --> 00:19:46,560
好
216
00:19:47,440 --> 00:19:50,480
我就要你和那個賤女人生離死別
217
00:20:08,600 --> 00:20:10,520
其實今天不只是我親人的死祭
218
00:20:12,240 --> 00:20:14,000
我和你姊姊認識也在今天
219
00:20:16,320 --> 00:20:18,560
但是我和你們溫家有不共戴天之仇
220
00:20:19,440 --> 00:20:20,680
所以把你姊姊趕走
221
00:20:22,800 --> 00:20:25,520
可是她不但沒有走, 她還回來了
222
00:20:29,520 --> 00:20:30,920
如果可以跟你在一起
223
00:20:31,320 --> 00:20:32,800
我怕被天打雷劈
224
00:20:32,840 --> 00:20:35,240
我不想以後再也見不到夏大哥
225
00:20:35,800 --> 00:20:37,280
如果上天真的要懲罰你的話
226
00:20:37,760 --> 00:20:39,680
就由我夏雪宜一個人承擔
227
00:20:40,440 --> 00:20:44,000
就算天打雷劈也劈在我一個人身上
228
00:20:44,360 --> 00:20:45,640
夏大哥
229
00:20:50,000 --> 00:20:52,760
十八年來我一直也沒有忘記過你
230
00:20:53,600 --> 00:20:55,120
當日我被困五毒教
231
00:20:56,160 --> 00:20:58,960
要不是想著出來見你
我早就熬不住了
232
00:21:01,440 --> 00:21:02,560
你為甚麼這麼狠心?
233
00:21:03,680 --> 00:21:05,440
留下我一個人在世上受罪
234
00:21:07,080 --> 00:21:08,240
你曾經跟我說過
235
00:21:09,840 --> 00:21:12,280
你說生要一起生, 死也要一起死
236
00:21:13,720 --> 00:21:16,480
你為甚麼不等我?為甚麼?
237
00:21:27,160 --> 00:21:28,080
姊夫
238
00:21:32,960 --> 00:21:34,440
姊夫不要啊
239
00:21:54,080 --> 00:21:57,200
姊夫, 你為甚麼不能把我當姊姊?
240
00:21:57,240 --> 00:21:58,160
不可能
241
00:21:59,960 --> 00:22:01,720
這個世間上只有一個小儀
242
00:22:03,040 --> 00:22:04,480
不管你長得多麼像她
243
00:22:06,200 --> 00:22:07,800
也只不過是她的妹妹
244
00:22:12,000 --> 00:22:12,800
一直以來
245
00:22:13,880 --> 00:22:16,520
我不過是利用你的手
來幫我完成我的劍法
246
00:22:20,480 --> 00:22:22,760
就算在你心目中從來沒有我
247
00:22:23,280 --> 00:22:25,720
我仍然甘心留在姊夫身邊
248
00:22:26,040 --> 00:22:27,720
永遠當姊姊的替身
249
00:22:28,120 --> 00:22:29,640
永遠當你的一雙手
250
00:22:32,520 --> 00:22:36,280
因為我一直以來
只喜歡姊夫你一個人
251
00:22:36,960 --> 00:22:40,080
這一輩子, 只想和姊夫在一起
252
00:23:18,200 --> 00:23:19,160
夏郎
253
00:23:21,120 --> 00:23:23,840
你果然和溫儀這個賤人在一起
254
00:23:24,960 --> 00:23:26,040
我不許你污辱小儀
255
00:23:26,560 --> 00:23:27,840
你到現在還維護她?
256
00:23:28,720 --> 00:23:29,600
夏雪宜, 我告訴你
257
00:23:31,200 --> 00:23:32,720
今天我要你欠我的
258
00:23:33,600 --> 00:23:35,320
全部都還清
259
00:23:35,680 --> 00:23:37,520
那就要看你有沒有這個本事了
260
00:23:41,200 --> 00:23:42,400
就憑她?
261
00:24:02,760 --> 00:24:03,880
這麼久不見
262
00:24:05,000 --> 00:24:07,040
原來你還多了這麼多的花樣
263
00:24:08,520 --> 00:24:09,240
好
264
00:24:09,920 --> 00:24:12,520
今天, 你就給自己吹一首追魂曲吧
265
00:25:34,840 --> 00:25:35,520
姊夫
266
00:25:37,520 --> 00:25:40,720
想不到你用笛音
指揮這個賤女人出招
267
00:25:42,400 --> 00:25:43,440
那我就殺了這個賤婦
268
00:25:43,720 --> 00:25:45,160
我看你怎麼跟她心意相通
269
00:25:45,360 --> 00:25:45,960
不要
270
00:25:47,360 --> 00:25:50,480
她不是小儀, 小儀早已經死了
271
00:25:51,240 --> 00:25:52,840
她是小儀的妹妹溫倩
272
00:25:52,960 --> 00:25:54,480
總之你身邊的女人都要死
273
00:25:54,760 --> 00:25:55,360
不要
274
00:25:56,360 --> 00:25:57,040
小倩
275
00:25:59,840 --> 00:26:01,880
我不會讓你死得這麼舒服的
276
00:26:03,040 --> 00:26:07,200
我要看著你的血, 一滴…
277
00:26:07,280 --> 00:26:09,920
慢慢的流乾而死
278
00:26:11,280 --> 00:26:12,160
小倩
279
00:26:13,920 --> 00:26:14,840
小倩, 不要
280
00:26:16,800 --> 00:26:21,360
小倩…
281
00:26:23,280 --> 00:26:28,080
小倩…
282
00:26:28,400 --> 00:26:29,640
姊夫
283
00:26:29,800 --> 00:26:33,320
不要…小倩
284
00:26:45,480 --> 00:26:46,520
請問有沒有人?
285
00:26:48,640 --> 00:26:49,880
據袁督師的親兵說
286
00:26:50,360 --> 00:26:51,840
那個義塚就在這裡
287
00:26:52,240 --> 00:26:53,680
怎麼會變成房子了?
288
00:26:58,720 --> 00:26:59,600
袁兄弟你看
289
00:27:06,480 --> 00:27:07,560
夏叔叔真的來過
290
00:27:08,360 --> 00:27:10,280
可是剛才進來的時候沒看見有人
291
00:27:10,480 --> 00:27:11,920
難道那個瘋女人來過了?
292
00:27:12,680 --> 00:27:13,360
分頭找
293
00:27:14,880 --> 00:27:19,000
倩姨…
294
00:27:20,040 --> 00:27:21,080
倩姨
295
00:27:22,000 --> 00:27:24,360
溫阿姨…
296
00:27:25,680 --> 00:27:26,440
快點
297
00:27:27,800 --> 00:27:29,640
倩姨, 你千萬不能死
298
00:27:29,920 --> 00:27:32,360
倩姨, 你別死, 你不能死啊
299
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
倩姨
300
00:27:36,360 --> 00:27:37,320
倩姨, 你醒啦?
301
00:27:39,120 --> 00:27:42,040
快點救姊夫, 快點救你爹
302
00:27:42,360 --> 00:27:43,160
我爹在哪裡
303
00:27:45,960 --> 00:27:51,200
何紅藥帶了一隊錦衣衛把他抓走了
304
00:27:51,880 --> 00:27:53,440
那些錦衣衛全都是東廠的人
305
00:27:53,840 --> 00:27:54,960
甚麼時候的事?
306
00:27:55,880 --> 00:27:56,800
昨天晚上
307
00:27:57,240 --> 00:27:58,120
大家可以放心
308
00:27:58,560 --> 00:28:00,800
她帶著夏恩公應該不會走得太遠
309
00:28:01,360 --> 00:28:01,960
照我估計
310
00:28:02,320 --> 00:28:04,080
他們會把恩公囚禁在附近的衙門
311
00:28:04,560 --> 00:28:05,560
不難救出
312
00:28:18,800 --> 00:28:22,320
夏郎, 你不要再逆天而行了
313
00:28:24,120 --> 00:28:25,200
溫儀已經死了
314
00:28:26,000 --> 00:28:27,560
現在溫倩也死了
315
00:28:28,560 --> 00:28:30,240
世上只剩下我一個女人
316
00:28:31,600 --> 00:28:33,280
我是你唯一的女人
317
00:28:34,920 --> 00:28:36,040
曹公公答應過
318
00:28:37,120 --> 00:28:40,360
只要你肯說出藏寶圖的祕密
他就會放你走
319
00:28:41,680 --> 00:28:45,280
到時候, 我們找一個
沒有人認識我們的地方共度餘生
320
00:28:47,400 --> 00:28:48,360
你放心吧
321
00:28:49,440 --> 00:28:53,480
紅藥以後會全心全意好好的照顧你
322
00:28:55,360 --> 00:28:57,040
我現在是一個廢人
323
00:28:57,920 --> 00:28:59,680
寶藏對我來說已經不重要
324
00:29:01,320 --> 00:29:02,360
你喜歡可以拿去
325
00:29:03,000 --> 00:29:04,240
你終於想通了
326
00:29:08,400 --> 00:29:10,480
你肯說出藏寶圖的祕密?
327
00:29:11,920 --> 00:29:13,080
不過我有個條件
328
00:29:13,720 --> 00:29:16,240
你儘管說, 曹公公會答應的
329
00:29:16,560 --> 00:29:19,240
到時候, 我們就可以遠走高飛了
330
00:29:20,720 --> 00:29:21,840
條件就是…
331
00:29:25,240 --> 00:29:26,840
你幫我殺了這個女人
332
00:29:27,000 --> 00:29:28,240
你…
333
00:29:29,440 --> 00:29:33,400
只要你給我殺了她, 寶藏就是你的
334
00:29:34,760 --> 00:29:36,760
你不要相信他, 就算殺了我
335
00:29:36,920 --> 00:29:38,480
他也不會把藏寶圖交出來的
336
00:29:41,080 --> 00:29:42,360
你這個反覆小人
337
00:29:44,080 --> 00:29:45,960
從來就沒有守過諾言
338
00:29:48,320 --> 00:29:49,040
來人
339
00:29:54,120 --> 00:29:56,480
夏雪宜, 就算我死
340
00:29:56,960 --> 00:29:58,520
也要和你同歸於盡
341
00:30:24,120 --> 00:30:24,840
爹
342
00:30:33,840 --> 00:30:34,960
爹你沒事吧
夏叔叔
343
00:30:35,520 --> 00:30:38,280
先別說了, 我們盡快離開這裡, 來
344
00:30:52,640 --> 00:30:53,360
怎麼樣?
345
00:30:53,880 --> 00:30:56,280
她現在心脈轉強, 應該沒甚麼大礙
346
00:30:57,800 --> 00:30:59,120
但是她傷得的確很重
347
00:30:59,640 --> 00:31:01,560
也要調息一段日子才能夠康復
348
00:31:15,640 --> 00:31:16,360
青青
349
00:31:17,400 --> 00:31:18,120
進來吧
350
00:31:32,800 --> 00:31:33,640
你看見了
351
00:31:34,920 --> 00:31:35,800
看見甚麼?
352
00:31:36,200 --> 00:31:38,120
你爹是怎麼對你阿姨的
353
00:31:43,920 --> 00:31:45,360
我從小就認識夏叔叔
354
00:31:46,680 --> 00:31:48,160
他為人怎麼樣我很清楚
355
00:31:49,200 --> 00:31:51,840
我跟他非親非故, 他都能捨命相救
356
00:31:52,640 --> 00:31:54,400
由此證明他不是一個壞人
357
00:31:59,560 --> 00:32:02,640
不錯, 他表面是冷漠無情
358
00:32:03,600 --> 00:32:05,480
但是他絕對不是一個無情無義的人
359
00:32:05,960 --> 00:32:08,840
不然的話
你娘怎麼會對他死心塌地
360
00:32:10,000 --> 00:32:13,080
還有, 如果他真害死你娘的話
361
00:32:14,040 --> 00:32:15,720
溫倩阿姨更不會捨命相救
362
00:32:20,280 --> 00:32:23,080
青青, 你說你相信你阿姨的
363
00:32:23,640 --> 00:32:25,920
你不相信我的話, 你可以去問問她
364
00:32:26,760 --> 00:32:29,480
倩姨對我爹, 一向是情有獨鍾
365
00:32:30,440 --> 00:32:32,920
也許她只是一時意亂情迷呢
366
00:32:34,400 --> 00:32:36,000
到這個時候你還要騙自己
367
00:32:37,680 --> 00:32:39,280
你今天叫了他一聲爹
368
00:32:39,560 --> 00:32:40,760
我知道你還是關心他的
369
00:32:40,960 --> 00:32:41,920
別再說了
370
00:32:42,000 --> 00:32:42,760
我要說
371
00:32:43,320 --> 00:32:44,600
我不想你以後像我這樣
372
00:32:45,360 --> 00:32:47,000
夏叔叔為了你才苟且偷生
373
00:32:47,280 --> 00:32:49,400
你試試了解他, 看看他是甚麼人
374
00:32:51,400 --> 00:32:53,120
我看你也很想知道你娘是怎麼死的
375
00:32:54,320 --> 00:32:58,040
聽我話, 不要讓夏叔叔孤獨終老
376
00:32:58,640 --> 00:32:59,680
他畢竟是你的爹
377
00:33:30,360 --> 00:33:31,600
小倩, 你怎麼樣?
378
00:33:31,960 --> 00:33:34,080
姊夫, 何紅藥有沒有對你…
379
00:33:35,200 --> 00:33:35,960
沒有
380
00:33:37,400 --> 00:33:38,960
其實我最擔心的就是你
381
00:33:40,240 --> 00:33:41,160
我沒甚麼
382
00:33:43,800 --> 00:33:44,640
還說沒甚麼?
383
00:33:45,320 --> 00:33:47,720
你傷得很重, 好好休息
384
00:33:51,840 --> 00:33:52,640
你笑甚麼?
385
00:33:55,160 --> 00:33:56,000
沒甚麼
386
00:34:01,080 --> 00:34:02,160
這都怪我不好
387
00:34:03,320 --> 00:34:04,800
從來沒好好的對待你
388
00:34:07,560 --> 00:34:09,680
姊夫, 千萬別這麼說
389
00:34:10,400 --> 00:34:12,360
這是我自己心甘情願的
390
00:34:13,320 --> 00:34:16,880
你現在這麼關心我
我已經很開心了
391
00:34:19,840 --> 00:34:21,760
不要再說了, 好好休息
392
00:34:31,440 --> 00:34:35,360
夏叔叔, 溫阿姨怎麼樣了?
393
00:34:37,760 --> 00:34:39,280
她沒事, 睡著了
394
00:34:43,360 --> 00:34:44,400
你還不說?
395
00:34:46,360 --> 00:34:47,520
吃早點吧
396
00:34:49,639 --> 00:34:52,599
你叫誰吃早點?叫
397
00:34:58,560 --> 00:34:59,760
吃早點吧, 爹
398
00:35:03,120 --> 00:35:03,920
好
399
00:35:04,040 --> 00:35:06,280
你出去吃, 我照顧倩姨就行了
400
00:35:13,160 --> 00:35:13,920
夏叔叔
401
00:35:14,960 --> 00:35:16,880
早點是青青一早起來給你做的
402
00:35:17,440 --> 00:35:18,320
出去吃吧
403
00:35:24,080 --> 00:35:24,800
夏叔叔
404
00:35:25,000 --> 00:35:27,040
這些早點是青青特地為你做的
早, 恩公…
405
00:35:27,120 --> 00:35:27,960
嚐嚐怎麼樣
406
00:35:32,240 --> 00:35:34,240
這鹹菜已經夠鹹了, 怎麼還放鹽?
407
00:35:34,960 --> 00:35:35,920
這個魚好
408
00:35:36,080 --> 00:35:38,080
明明知道要放鹽但是沒放鹽
409
00:35:38,160 --> 00:35:39,480
淡淡的還是腥的
410
00:35:40,600 --> 00:35:42,560
不是, 很好吃
411
00:35:42,880 --> 00:35:43,800
好吃?
412
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
我們又忘了
413
00:35:46,240 --> 00:35:47,720
我沒忘, 是你說的
414
00:35:48,240 --> 00:35:49,760
多一點關心、多一點愛心
415
00:35:49,880 --> 00:35:52,640
再多一點孝心, 那麼就滋味無窮了
416
00:36:06,000 --> 00:36:06,760
父皇
417
00:36:07,280 --> 00:36:09,440
兒臣聽聞父皇已經送出書函
418
00:36:09,680 --> 00:36:11,640
和皇太極商議借兵結盟之期
419
00:36:11,760 --> 00:36:12,840
這件事是不是真的?
420
00:36:13,120 --> 00:36:13,800
不錯
421
00:36:14,240 --> 00:36:15,520
為甚麼?父皇
422
00:36:16,640 --> 00:36:18,040
你不明白
423
00:36:19,440 --> 00:36:22,120
如今闖賊已經攻破潼關
424
00:36:23,080 --> 00:36:24,680
如果再不借兵的話
425
00:36:25,240 --> 00:36:28,000
闖賊就會直逼京畿
426
00:36:29,280 --> 00:36:34,320
京城一破, 大明江山不保
427
00:36:35,160 --> 00:36:37,600
但是滿洲人狼子野心, 他們一旦…
428
00:36:37,640 --> 00:36:39,320
朕明白
429
00:36:40,080 --> 00:36:43,440
但是朕這一次開給他們的條件就是
430
00:36:44,920 --> 00:36:49,200
他們可以助朕剷除闖賊, 事成之後
431
00:36:49,880 --> 00:36:53,680
朕答應送給他們兩三個城池
432
00:36:55,000 --> 00:36:56,600
他們是蠻夷小族
433
00:36:58,480 --> 00:37:00,240
得到朕兩三個城池
434
00:37:01,040 --> 00:37:04,960
一定心滿意足, 而偏安一隅
435
00:37:06,640 --> 00:37:07,920
闖賊一除
436
00:37:08,760 --> 00:37:13,360
朕有時間重整軍容, 休養生息
437
00:37:14,720 --> 00:37:18,000
到那個時候
如果他們有膽量來侵犯
438
00:37:19,160 --> 00:37:23,160
朕讓他們知道我們天朝大國的威力
439
00:37:24,320 --> 00:37:25,480
皇上英明
440
00:37:26,800 --> 00:37:30,480
皇上, 我大明堂堂天朝大國
441
00:37:30,600 --> 00:37:33,000
豈容那些流寇四處作亂
442
00:37:33,840 --> 00:37:36,160
皇上, 借兵剿賊
443
00:37:36,360 --> 00:37:40,640
事事以社稷為重, 以百姓福祉為念
444
00:37:41,120 --> 00:37:42,840
乃是萬民之福
445
00:37:43,360 --> 00:37:47,080
父皇, 滿洲人的野心
又豈止三兩個城池
446
00:37:48,280 --> 00:37:50,760
他們覬覦的是我們中原的萬里河山
447
00:37:51,560 --> 00:37:54,240
跟他們借兵, 必會遭致明室滅亡
448
00:37:54,400 --> 00:37:57,240
請父皇三思, 立即收回書函
449
00:37:57,560 --> 00:37:58,680
不行…
450
00:37:59,600 --> 00:38:01,640
皇上, 此事萬萬不可
451
00:38:02,040 --> 00:38:03,600
書函已經送出關外
452
00:38:03,720 --> 00:38:06,000
相信皇太極已經收到了
453
00:38:07,240 --> 00:38:08,960
倘若皇上出爾反爾
454
00:38:09,120 --> 00:38:11,400
皇上的威信就會蕩然無存
455
00:38:12,440 --> 00:38:15,480
再說, 我大明是泱泱大國
456
00:38:16,000 --> 00:38:17,960
如果言而無信的話
457
00:38:18,160 --> 00:38:21,120
為蕃幫外族所恥笑
458
00:38:21,520 --> 00:38:25,240
曹化淳, 這件事
關係著大明的興亡, 豈同兒戲
459
00:38:25,600 --> 00:38:26,840
請父皇三思
460
00:38:27,640 --> 00:38:30,880
朕主意已定, 你不必多言了
461
00:38:31,560 --> 00:38:32,360
父皇
462
00:38:33,000 --> 00:38:35,360
國家大事, 不用多管
463
00:38:36,720 --> 00:38:40,680
你記住
替朕處理好江湖之事就行了
464
00:38:43,240 --> 00:38:45,640
豈有此理, 大明的江山
465
00:38:45,800 --> 00:38:49,040
早晚會斷送在曹化淳
這個閹賊的手上
466
00:38:49,880 --> 00:38:51,600
借兵的事既然已成定局
467
00:38:52,320 --> 00:38:55,240
我們現在唯一可做的
就是破壞他們這次結盟
468
00:38:57,480 --> 00:38:59,200
皇上又不肯收回成命
469
00:39:00,080 --> 00:39:01,280
到了這個地步
470
00:39:01,960 --> 00:39:03,440
我們還可以做甚麼呢
471
00:39:08,520 --> 00:39:11,320
我看, 有個人一定可以幫我們
472
00:39:24,240 --> 00:39:25,480
你為了我受這麼重的傷
473
00:39:25,640 --> 00:39:26,720
幸虧你現在沒事
474
00:39:27,200 --> 00:39:28,280
不然我一輩子都不安心
475
00:39:30,680 --> 00:39:32,160
其實我不應該讓你跟我學劍
476
00:39:32,880 --> 00:39:35,520
如果你不跟我學劍
就不會有今天的劫數
477
00:39:37,200 --> 00:39:38,840
學劍這段日子
478
00:39:39,520 --> 00:39:43,040
是我這一生中最快樂的時候
479
00:39:47,240 --> 00:39:49,520
能夠學到天下最快的劍法
480
00:39:49,760 --> 00:39:52,600
做天下第一劍, 我當然開心了
481
00:39:56,240 --> 00:39:58,280
我也想不到我會做天下第一笛
482
00:40:01,240 --> 00:40:04,520
我想聽聽天下第一笛奏天下第一曲
483
00:40:57,400 --> 00:40:59,040
我這首天下第一曲怎麼樣?
484
00:41:01,040 --> 00:41:02,240
繞樑三日
485
00:41:05,000 --> 00:41:05,800
姊夫
486
00:41:06,520 --> 00:41:08,720
我知道你是不可能忘記姊姊的
487
00:41:10,040 --> 00:41:13,440
你肯為我吹奏一曲
我已經很心滿意足了
488
00:41:14,600 --> 00:41:18,120
剛才那一刻, 已經足夠我回味一生
489
00:41:28,720 --> 00:41:30,440
現在看到我爹和倩姨這樣
490
00:41:30,600 --> 00:41:31,880
我才放心了一點
491
00:41:39,160 --> 00:41:42,680
小儀, 我曾經答應過你
492
00:41:43,640 --> 00:41:47,200
當我和青青冰釋前嫌之後
我會下去陪你
493
00:41:50,320 --> 00:41:51,640
但是我萬萬想不到
494
00:41:53,000 --> 00:41:54,480
青青叫我一聲爹之後
495
00:41:55,960 --> 00:41:57,480
我竟然這麼捨不得
496
00:42:00,200 --> 00:42:01,400
再給我一點時間
497
00:42:03,280 --> 00:42:05,560
讓我一盡當爹的責任好嗎?
498
00:42:07,680 --> 00:42:08,560
我答應你
499
00:42:09,840 --> 00:42:11,520
等青青有了歸宿之後
500
00:42:13,640 --> 00:42:15,480
我一定會來和你相聚
501
00:42:34,640 --> 00:42:38,240
爹, 我知道娘不是你殺的
502
00:42:39,440 --> 00:42:40,280
對不起
503
00:43:03,960 --> 00:43:06,720
我們師兄弟倆
已經很久沒這麼開懷痛飲過了
504
00:43:07,040 --> 00:43:07,800
對了, 大師兄
505
00:43:08,200 --> 00:43:09,400
怎麼突然這麼有雅興呢
506
00:43:10,880 --> 00:43:12,760
我黃真一向都是無事忙
507
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
還不是為了闖王在義軍東奔西跑
508
00:43:16,640 --> 00:43:17,960
我這次專程來
509
00:43:18,240 --> 00:43:20,240
是要告訴你一個壞消息
510
00:43:22,680 --> 00:43:23,960
我接到宮中的秘報
511
00:43:24,520 --> 00:43:27,640
知道崇禎那個狗皇帝
和滿洲的皇太極
512
00:43:28,000 --> 00:43:30,240
這兩天書信來往的很頻密
513
00:43:32,480 --> 00:43:33,680
難道崇禎這個狗皇帝
514
00:43:34,280 --> 00:43:35,960
他擔心自己不是闖王的對手
515
00:43:36,200 --> 00:43:37,560
所以想跟滿洲借兵?
516
00:43:38,360 --> 00:43:39,720
我就是擔心這一點
517
00:43:40,200 --> 00:43:42,320
所以我要立即趕去通知闖王
518
00:43:42,440 --> 00:43:43,840
讓他早點有個準備
519
00:43:44,680 --> 00:43:46,040
而師弟你身為盟主
520
00:43:46,480 --> 00:43:48,920
也很應該通知七省的各路英雄
521
00:43:49,160 --> 00:43:50,480
做好準備, 隨時待命
522
00:43:51,160 --> 00:43:52,960
萬一滿洲的兵馬一旦入關
523
00:43:53,480 --> 00:43:55,680
這一仗就是我們生死存亡的一仗
33530