All language subtitles for eps 27. Crimson Sabre (1999)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,200 --> 00:02:18,280 微臣參見公主 2 00:02:19,360 --> 00:02:21,240 不必多禮 3 00:02:24,080 --> 00:02:26,680 公主的傷勢沒甚麼大礙了吧 4 00:02:29,960 --> 00:02:32,600 只是皮外傷, 沒有大礙 5 00:02:37,320 --> 00:02:40,800 袁承志曾經有兩次機會可以殺公主 6 00:02:40,880 --> 00:02:42,560 可是他都沒有下手 7 00:02:42,840 --> 00:02:45,280 可見他對公主這份深情 8 00:02:48,320 --> 00:02:51,840 雖然袁承志對公主深情是事實 9 00:02:52,080 --> 00:02:56,120 但是他以後會對公主忘情 這也是事實 10 00:02:57,040 --> 00:03:00,720 你跟他之間始終是敵對的身分 11 00:03:03,720 --> 00:03:07,080 所以請公主盡快忘記袁承志 12 00:03:07,240 --> 00:03:09,320 就當作了一場夢吧 13 00:03:19,000 --> 00:03:21,840 真可以當作了一場夢嗎? 14 00:03:22,840 --> 00:03:24,440 都是微臣的錯 15 00:03:25,040 --> 00:03:28,520 我忽略了公主也是一位年輕的姑娘 16 00:03:29,520 --> 00:03:33,040 當日我不應該叫你去接近袁承志 17 00:03:35,400 --> 00:03:36,800 不是你的錯 18 00:03:40,040 --> 00:03:42,600 一切都是天意 19 00:03:45,680 --> 00:03:48,920 總之以後我不想再提這個人 20 00:03:51,400 --> 00:03:55,520 無論如何 你們倆是不可能在一起的 21 00:03:56,600 --> 00:04:00,440 所以公主能夠趁早了結 和袁承志之間的關係 22 00:04:00,520 --> 00:04:02,320 也未嘗不是一件好事 23 00:04:09,040 --> 00:04:10,640 奴才參見公主 24 00:04:11,840 --> 00:04:12,760 甚麼事? 25 00:04:13,320 --> 00:04:14,320 皇上有命 26 00:04:14,400 --> 00:04:16,680 請公主和程統領立刻到御書房 27 00:04:16,760 --> 00:04:18,120 有要事共商 28 00:04:21,200 --> 00:04:22,840 兒臣叩見父皇 29 00:04:22,880 --> 00:04:24,640 微臣叩見皇上 30 00:04:25,160 --> 00:04:26,040 平身 31 00:04:26,160 --> 00:04:27,000 謝父皇 32 00:04:27,080 --> 00:04:28,200 謝皇上 33 00:04:29,840 --> 00:04:34,040 程青竹, 你還不快下跪向皇上請罪 34 00:04:36,240 --> 00:04:38,200 父皇, 發生何事? 35 00:04:39,400 --> 00:04:40,800 程青竹 36 00:04:41,400 --> 00:04:44,120 你護駕不力, 引狼入室 37 00:04:44,200 --> 00:04:47,480 讓袁承志混進宮裡行刺皇上 38 00:04:47,560 --> 00:04:50,320 還把闖賊救走了, 你該當何罪? 39 00:04:50,400 --> 00:04:51,120 皇上 40 00:04:51,320 --> 00:04:56,720 父皇, 這次的事情 乃是兒臣一時疏忽, 不能怪程統領 41 00:04:58,160 --> 00:05:01,960 公主, 你太大意了 42 00:05:02,040 --> 00:05:06,440 招降闖賊, 豈不是與虎謀皮? 43 00:05:06,560 --> 00:05:09,720 曹化淳, 這是我和父王之間的事 44 00:05:09,800 --> 00:05:11,120 何時輪到你管? 45 00:05:11,480 --> 00:05:16,240 是, 奴才一向對皇上忠心耿耿 46 00:05:17,120 --> 00:05:22,360 皇上, 須知道一步錯, 滿盤皆輸 47 00:05:23,360 --> 00:05:29,240 當日, 奴才奉皇上之命 助公主一臂之力 48 00:05:29,800 --> 00:05:35,000 可是公主一念之仁放走了袁承志 49 00:05:35,200 --> 00:05:38,320 使袁承志這次能混進宮裡行刺皇上 50 00:05:38,360 --> 00:05:40,720 真是大大的失策 51 00:05:41,040 --> 00:05:44,960 皇兒, 這次你確實做得不對 52 00:05:45,680 --> 00:05:48,720 要父皇受驚, 確實是兒臣的過失 53 00:05:49,560 --> 00:05:52,280 可是當日兒臣設計捉拿李闖 54 00:05:52,520 --> 00:05:54,600 才被逼留袁承志一命 55 00:05:54,840 --> 00:05:58,880 可惜公主你還是失敗了 56 00:05:59,360 --> 00:06:00,400 你… 57 00:06:01,720 --> 00:06:06,280 公主年紀尚輕, 江湖閱歷不足 58 00:06:06,480 --> 00:06:09,760 一時失策實在難免 59 00:06:10,560 --> 00:06:12,840 但是, 程青竹 60 00:06:17,360 --> 00:06:20,000 這次你真的有負皇上聖恩 61 00:06:21,000 --> 00:06:23,640 你潛伏江湖多年居然一錯再錯 62 00:06:23,720 --> 00:06:25,600 你怎麼跟皇上解釋? 63 00:06:27,560 --> 00:06:31,760 皇上, 微臣自問一向忠君愛國 64 00:06:32,040 --> 00:06:36,040 想當年, 奉先帝遺命輔助皇上 65 00:06:36,160 --> 00:06:38,320 更奉命混入江湖之中 66 00:06:38,560 --> 00:06:42,920 目的就是要從中查探 各路流寇的動向 67 00:06:43,240 --> 00:06:47,360 伺機瓦解江湖中對朝廷的反抗勢力 68 00:06:47,480 --> 00:06:50,040 從未敢有一刻鬆懈 69 00:06:50,760 --> 00:06:54,720 此心可昭日月, 望皇上明察 70 00:06:58,120 --> 00:07:03,560 父皇, 兒臣自幼便隨程統領學藝 71 00:07:04,000 --> 00:07:06,160 他可以說是我半個師父 72 00:07:07,080 --> 00:07:09,680 在他帶領下到江湖見識 73 00:07:09,760 --> 00:07:13,400 我眼見程統領為國家不辭勞苦 死而後已 74 00:07:13,600 --> 00:07:18,280 足見他對父皇一片忠貞, 絕無異心 75 00:07:20,240 --> 00:07:27,800 其實皇兒, 你這些年來為國家社禝 奔波勞碌, 受了很多委屈 76 00:07:28,000 --> 00:07:31,440 朕是知道的, 你們起來吧 77 00:07:31,560 --> 00:07:32,920 謝父皇 78 00:07:33,080 --> 00:07:34,080 謝皇上 79 00:07:37,360 --> 00:07:39,600 為保我大明基業 80 00:07:40,000 --> 00:07:43,960 兒臣受點委屈又算得了甚麼 81 00:07:45,920 --> 00:07:51,880 公主忠孝雙全, 真是皇上之福 82 00:07:53,040 --> 00:07:57,920 不過, 這次袁承志救走闖賊 83 00:07:58,160 --> 00:08:00,120 就等於縱虎歸山 84 00:08:00,200 --> 00:08:03,200 那麼以後便會後患無窮 85 00:08:04,240 --> 00:08:07,600 請父皇放心, 經此一役 86 00:08:07,680 --> 00:08:10,680 李闖和三幫四寨必定元氣大傷 87 00:08:10,800 --> 00:08:13,320 相信短期間也難以恢復 88 00:08:13,680 --> 00:08:18,960 但是闖賊始終是朝廷的心腹大患 89 00:08:20,480 --> 00:08:25,600 要剷除闖賊, 袁承志是最大的阻力 90 00:08:26,240 --> 00:08:31,040 還有, 袁承志是逆賊袁崇煥之子 91 00:08:31,120 --> 00:08:33,960 此人不殺, 必留後患, 皇上 92 00:08:35,400 --> 00:08:39,560 袁承志這個小賊居然敢侮辱朕 93 00:08:40,280 --> 00:08:44,320 父皇, 此事乃因兒臣而起 94 00:08:44,560 --> 00:08:47,040 兒臣願意一力承擔 95 00:08:47,080 --> 00:08:48,280 你? 96 00:08:49,040 --> 00:08:51,000 公主的意思是 97 00:08:51,040 --> 00:08:55,320 要親手殺死袁承志, 以保皇上安寧 98 00:08:55,840 --> 00:08:59,080 曹公公, 你敢對公主如此無禮 99 00:08:59,160 --> 00:09:01,000 我全是為了皇上 100 00:09:01,080 --> 00:09:04,840 程統領, 難道你想抗旨嗎? 101 00:09:04,960 --> 00:09:06,000 我… 102 00:09:06,040 --> 00:09:10,160 父皇, 兒臣誓必手刃袁承志 103 00:09:10,320 --> 00:09:12,520 以確保父皇安全 104 00:09:44,560 --> 00:09:46,160 你又躲在這裡喝酒 105 00:09:46,320 --> 00:09:48,520 不准喝了, 給我 106 00:09:49,480 --> 00:09:50,520 你別管我 107 00:09:53,560 --> 00:09:57,880 我不管你, 難道你的阿九會管你 108 00:09:59,040 --> 00:10:00,800 吃錯藥啦, 胡說甚麼? 109 00:10:00,880 --> 00:10:02,120 我有說錯嗎? 110 00:10:02,880 --> 00:10:04,920 你堂堂七省盟主 111 00:10:05,000 --> 00:10:07,240 你看看你現在像甚麼樣子 112 00:10:07,440 --> 00:10:09,640 你知不知道你是來南京幹甚麼的? 113 00:10:09,760 --> 00:10:10,880 我知道 114 00:10:13,560 --> 00:10:15,800 是我害死三幫四寨那麼多人 115 00:10:16,240 --> 00:10:18,200 我還有資格當盟主嗎? 116 00:10:18,280 --> 00:10:21,480 袁兄弟, 要是你沒資格當盟主 沒人有資格 117 00:10:27,040 --> 00:10:29,800 虧我口口聲聲說要幫闖王起事 118 00:10:30,400 --> 00:10:32,560 現在是我自己錯信朝廷的人 119 00:10:32,760 --> 00:10:34,040 你教我怎麼做? 120 00:10:34,280 --> 00:10:37,080 我早就跟你說過了 那個女人不是好人 121 00:10:37,880 --> 00:10:40,480 你值不值得為這種人意志消沉? 122 00:10:43,720 --> 00:10:44,720 不准喝 123 00:10:45,480 --> 00:10:47,480 你現在整個人都消沉了 124 00:10:50,080 --> 00:10:52,920 再這麼下去, 你爹也會死不瞑目 125 00:10:53,360 --> 00:10:55,160 你看, 這手工多精細 126 00:10:55,280 --> 00:10:56,920 姑娘, 隨便參觀 127 00:10:57,200 --> 00:10:57,840 和尚 128 00:10:57,920 --> 00:11:00,080 姑娘, 來看看, 顏色多鮮艷 129 00:11:00,200 --> 00:11:03,200 姑娘, 這串珠鍊多漂亮, 過來看看 袁大哥, 這珠鍊好漂亮 130 00:11:06,840 --> 00:11:08,920 漂亮是漂亮, 不過不值錢 131 00:11:09,000 --> 00:11:10,640 可是也比你這串值錢, 和尚 132 00:11:10,840 --> 00:11:12,440 我這串是無價寶 袁大哥 133 00:11:14,200 --> 00:11:16,120 袁大哥, 別這樣 134 00:11:16,240 --> 00:11:17,480 冰糖葫蘆 135 00:11:17,560 --> 00:11:19,360 冰糖葫蘆, 我買給你吃 136 00:11:19,640 --> 00:11:20,280 冰糖葫蘆 137 00:11:20,360 --> 00:11:20,960 姑娘要幾串? 138 00:11:21,040 --> 00:11:23,160 我要這串… 139 00:11:23,240 --> 00:11:24,400 這串好 140 00:11:27,160 --> 00:11:29,880 袁大哥, 現在是你要逗我開心 141 00:11:29,960 --> 00:11:31,800 你別哭喪著臉對我好不好? 142 00:11:32,960 --> 00:11:34,080 對不起 143 00:11:34,240 --> 00:11:38,000 我不管, 總之現在我很不高興 你一定要逗我開心才行 144 00:11:44,760 --> 00:11:46,920 傻丫頭, 他現在這個樣子 145 00:11:46,960 --> 00:11:49,000 不要說他逗你, 就算你逗他 146 00:11:49,120 --> 00:11:51,400 也是這樣子, 太天真了 147 00:12:03,560 --> 00:12:05,880 袁兄弟, 別只顧著喝酒, 吃東西 148 00:12:05,920 --> 00:12:08,040 是呀…來, 吃塊雞 149 00:12:09,200 --> 00:12:11,920 吃得這麼痛苦, 乾脆別吃了 150 00:12:12,400 --> 00:12:14,120 你也真是的 151 00:12:14,240 --> 00:12:15,520 還給你吧 152 00:12:19,200 --> 00:12:20,800 好不好玩? 153 00:12:21,920 --> 00:12:25,600 精采… 154 00:12:28,720 --> 00:12:30,520 老是哭喪著臉 155 00:12:30,560 --> 00:12:32,880 甚麼都別吃了, 送回廚房去吧 156 00:12:36,080 --> 00:12:36,960 好厲害 157 00:12:37,040 --> 00:12:38,600 丫頭的鬼主意越來越多 158 00:12:38,640 --> 00:12:40,960 是呀…以後不用買雞了 159 00:12:41,080 --> 00:12:43,720 自己斟自己喝, 留點給別人吧 160 00:12:46,400 --> 00:12:47,480 沒有了 161 00:12:52,960 --> 00:12:54,200 不錯… 162 00:12:54,320 --> 00:12:56,320 原來你還會變戲法 這戲法越變越精采 163 00:12:56,560 --> 00:12:57,600 袁兄弟, 你說是不是? 164 00:12:57,920 --> 00:12:59,360 是呀… 165 00:13:03,480 --> 00:13:05,400 小二, 再來一壺酒 166 00:13:05,480 --> 00:13:06,440 是, 客官 167 00:13:20,080 --> 00:13:22,040 袁大哥, 你笑笑嘛 168 00:13:22,160 --> 00:13:23,560 你看繃著臉多難看 169 00:13:23,640 --> 00:13:26,280 我想畫你笑的樣子, 你笑笑好不好 170 00:13:29,720 --> 00:13:30,840 是呀, 袁兄弟 171 00:13:30,960 --> 00:13:33,400 畫幅畫要一兩銀子, 不笑划不來 172 00:13:33,480 --> 00:13:34,920 意思意思, 來點反應 173 00:13:35,000 --> 00:13:37,040 笑一個, 來, 笑呀 174 00:13:37,160 --> 00:13:39,680 笑嘛, 袁大哥 求求你了, 笑笑好不好? 175 00:13:39,760 --> 00:13:42,760 笑吧 各位, 笑要從心裡笑出來才行 176 00:13:42,800 --> 00:13:43,840 你看袁兄弟那樣子 177 00:13:43,880 --> 00:13:45,880 就算撿到金元寶他也不會笑 178 00:13:46,440 --> 00:13:47,600 袁大哥 179 00:13:48,040 --> 00:13:50,560 袁大哥, 你笑笑好不好? 180 00:13:55,440 --> 00:13:58,080 不畫了…甚麼都不畫了 181 00:14:07,160 --> 00:14:08,360 你不是說不畫了嗎? 182 00:14:13,480 --> 00:14:14,640 袁大哥, 你終於笑了 183 00:14:14,720 --> 00:14:15,840 是呀, 會笑就好了 184 00:14:15,920 --> 00:14:17,280 善哉善哉 185 00:14:22,200 --> 00:14:24,760 丫頭, 你給袁兄弟斟酒? 186 00:14:24,840 --> 00:14:27,520 難得他不再借酒消愁了 你還給他倒酒? 187 00:14:27,600 --> 00:14:29,560 就因為袁大哥不再借酒消愁 188 00:14:29,640 --> 00:14:32,280 我們才要喝酒慶祝慶祝, 對不對? 189 00:14:33,200 --> 00:14:35,520 難得大家高興, 我就陪大家高興吧 190 00:14:35,600 --> 00:14:36,760 來 好, 來 191 00:14:39,600 --> 00:14:40,320 好酒 192 00:14:40,400 --> 00:14:42,320 酒呢, 越陳越醇 193 00:14:42,400 --> 00:14:44,760 朋友, 越老越好 194 00:14:44,800 --> 00:14:45,520 不錯 195 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 乾杯 來, 再喝 196 00:14:47,120 --> 00:14:49,560 怎麼?沒你的份 197 00:14:49,680 --> 00:14:52,000 老的是和尚, 跟我呀 198 00:14:53,280 --> 00:14:55,960 不過呢, 要是你喜歡的話 199 00:14:56,080 --> 00:14:58,440 就做袁兄弟的新歡吧 200 00:14:58,640 --> 00:15:00,400 好, 有意思 201 00:15:00,480 --> 00:15:01,560 不理你 202 00:15:02,040 --> 00:15:04,520 燕趙居今天不准做其他人生意 203 00:15:04,640 --> 00:15:07,160 我們要包下燕趙居 204 00:15:13,400 --> 00:15:15,160 幾位大人請到樓上貴賓廳 205 00:15:15,240 --> 00:15:17,400 你沒聽到我們要包下燕趙居嗎? 206 00:15:17,520 --> 00:15:18,520 叫他們走 207 00:15:18,600 --> 00:15:19,480 是… 208 00:15:19,560 --> 00:15:21,440 阿仁、阿良 來了 209 00:15:21,720 --> 00:15:23,680 快叫客人走呀 是 210 00:15:23,760 --> 00:15:24,600 幾位, 對不起 211 00:15:24,680 --> 00:15:26,680 走… 212 00:15:26,760 --> 00:15:28,680 對不起…明天再來 213 00:15:28,760 --> 00:15:31,080 這班人稀奇古怪 知不知道是甚麼人? 214 00:15:31,400 --> 00:15:33,160 他們就是洋鬼子 215 00:15:35,200 --> 00:15:38,200 幾位客官 我們燕趙居被那幾位大爺包下來了 216 00:15:38,280 --> 00:15:39,520 請… 217 00:15:39,840 --> 00:15:42,080 我們不付帳嗎?為甚麼要走? 218 00:15:43,080 --> 00:15:45,600 你沒看見所有的人都走了嗎? 219 00:15:45,680 --> 00:15:46,720 你… 220 00:15:53,000 --> 00:15:55,840 今天彼得先生 雷蒙先生、約克琳小姐 221 00:15:55,960 --> 00:15:59,280 從葡萄牙遠道而來這裡用膳吃飯 222 00:15:59,440 --> 00:16:03,400 你們有資格跟葡萄牙貴賓 一塊用膳嗎? 223 00:16:04,400 --> 00:16:06,400 如果我們不是貴賓的話 224 00:16:06,560 --> 00:16:08,120 相信閣下也不是 225 00:16:08,280 --> 00:16:10,360 我是葡萄牙的通譯 226 00:16:11,320 --> 00:16:14,480 原來是一隻數典忘祖的走狗 227 00:16:14,720 --> 00:16:15,960 來, 喝酒 228 00:16:27,680 --> 00:16:30,520 你們看這隻狗, 餓狗搶食 229 00:16:32,960 --> 00:16:33,480 走 230 00:16:33,560 --> 00:16:34,520 你們讓開 231 00:16:46,200 --> 00:16:48,800 來…來幫我, 幫我 232 00:17:01,960 --> 00:17:03,400 袁大哥好厲害 233 00:17:04,079 --> 00:17:06,639 叫你們這班人敬酒不喝喝罰酒 234 00:17:07,359 --> 00:17:10,319 你們中國男人非常有趣 235 00:17:13,359 --> 00:17:15,879 這女人很漂亮嗎?幹嘛老盯著她看 236 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 不是, 我只是奇怪她會說我們的話 237 00:17:22,200 --> 00:17:24,320 袒胸露臂, 不知羞恥 238 00:17:24,400 --> 00:17:25,440 讓我來教訓你 239 00:17:25,839 --> 00:17:26,599 青青 240 00:17:30,520 --> 00:17:32,320 好厲害, 這是甚麼? 241 00:17:32,400 --> 00:17:35,120 應該是洋槍, 我也是第一次見 242 00:17:35,200 --> 00:17:36,360 你沒事吧 243 00:17:37,120 --> 00:17:38,080 沒事 244 00:17:40,400 --> 00:17:41,640 豈有此理 245 00:17:41,960 --> 00:17:44,680 此仇不報, 我就不叫溫青青 246 00:17:45,280 --> 00:17:48,840 中國姑娘果然有趣 247 00:17:54,680 --> 00:17:55,880 你想幹甚麼? 248 00:18:00,320 --> 00:18:02,960 幹甚麼?想拿錢收買我們? 249 00:18:03,000 --> 00:18:06,040 不是, 雷蒙先生要跟你比劍 250 00:18:06,200 --> 00:18:10,000 要是你贏的話, 這包金幣就是你的 251 00:18:10,080 --> 00:18:14,560 不過要是你輸的話, 你得跟他親嘴 252 00:18:16,000 --> 00:18:16,880 無賴 253 00:18:26,880 --> 00:18:28,080 丫頭, 你沒事吧 254 00:18:29,120 --> 00:18:30,880 後發先至, 攻其不備 255 00:18:42,440 --> 00:18:43,440 青青 256 00:18:44,400 --> 00:18:46,560 知道我們中國武藝的厲害啦 257 00:18:46,880 --> 00:18:49,520 看你以後還敢不敢張牙舞爪? 258 00:18:54,600 --> 00:18:56,240 我們無功不受祿 259 00:18:56,360 --> 00:18:59,160 這些錢, 還給你們做湯藥費吧 260 00:19:01,600 --> 00:19:02,760 我們走 261 00:19:11,240 --> 00:19:14,480 你看洋鬼子, 憋了一肚子的窩囊氣 262 00:19:14,600 --> 00:19:17,040 全都走了, 咱們可以好好吃頓飯了 263 00:19:17,120 --> 00:19:18,000 打得好 264 00:19:19,720 --> 00:19:21,200 丫頭這回可露臉了 265 00:19:21,840 --> 00:19:24,040 咱們甚麼時候去嚐嚐西洋菜? 266 00:19:24,120 --> 00:19:25,720 你甚麼時候會說西洋話? 267 00:19:25,840 --> 00:19:27,640 你們兩個不要抬槓了好不好? 268 00:19:45,160 --> 00:19:47,840 這三位, 是朝廷的貴賓 269 00:19:47,960 --> 00:19:51,920 他們想開開眼界見識中國的妖法 270 00:19:52,040 --> 00:19:55,040 這隊是最厲害的火槍隊 271 00:19:55,280 --> 00:19:57,680 待會兒就由火槍射你們 272 00:19:57,760 --> 00:19:59,600 如果射死你們的話 273 00:19:59,680 --> 00:20:02,240 也就證明破了你們的妖法了 274 00:20:03,200 --> 00:20:04,080 走狗 275 00:20:04,240 --> 00:20:04,960 開火 276 00:20:14,040 --> 00:20:14,520 走 277 00:20:14,600 --> 00:20:15,520 走 278 00:20:24,920 --> 00:20:27,440 妖法, 中國男人真厲害 279 00:20:32,280 --> 00:20:33,640 怎麼樣… 280 00:20:33,880 --> 00:20:35,640 我已經把彈藥取出來了 281 00:20:37,760 --> 00:20:40,320 這顆鐵珠, 就是彈藥? 282 00:20:40,400 --> 00:20:42,120 幸虧鐵珠沒有傷到主要經脈 283 00:20:42,240 --> 00:20:45,160 要不然你下肢癱瘓 一輩子都走不了 284 00:20:45,480 --> 00:20:48,320 幸虧臭和尚的屁股夠肥, 肉夠厚 285 00:20:48,400 --> 00:20:50,040 要不然的話要當臥佛了 286 00:20:50,120 --> 00:20:53,120 我告訴你們, 這個仇老子一定要報 287 00:20:53,480 --> 00:20:54,560 你歇著吧 288 00:20:54,720 --> 00:20:57,560 這班洋鬼子仗著自己有幾把破火槍 289 00:20:57,600 --> 00:20:58,760 他們就橫行霸道 290 00:20:58,840 --> 00:21:00,960 袁大哥, 讓他們瞧瞧你的厲害 291 00:21:01,040 --> 00:21:01,960 好, 袁兄弟 292 00:21:02,640 --> 00:21:04,120 剛才錢通四說過 293 00:21:04,200 --> 00:21:06,080 這班洋鬼子是朝廷的貴賓 294 00:21:06,240 --> 00:21:07,480 我看一定有古怪 295 00:21:07,600 --> 00:21:09,480 這班洋鬼子這麼招搖 296 00:21:09,600 --> 00:21:12,040 要打探他們的行蹤應該不難 297 00:21:25,480 --> 00:21:26,920 手腳太慢, 下一次吧 298 00:21:27,320 --> 00:21:28,240 有甚麼發現? 299 00:21:28,320 --> 00:21:29,320 都是些箱子 300 00:21:29,360 --> 00:21:30,600 這裡有這麼多箱子 301 00:21:33,160 --> 00:21:34,320 原來是火槍 302 00:21:34,600 --> 00:21:36,960 有這麼多箱, 一定有很多火槍了 303 00:21:42,520 --> 00:21:43,440 這是甚麼? 304 00:21:43,560 --> 00:21:44,560 是炮彈 305 00:21:44,640 --> 00:21:45,960 袁兄弟, 過來看看 306 00:21:46,760 --> 00:21:48,160 一支大洋槍 307 00:21:49,720 --> 00:21:52,680 甚麼大洋槍 這是洋鬼子的紅夷大炮 308 00:21:52,760 --> 00:21:53,800 紅夷大炮? 309 00:21:53,920 --> 00:21:55,720 這支管, 只是大炮的一部份 310 00:21:55,840 --> 00:21:57,160 要是整支裝嵌好了 311 00:21:57,240 --> 00:21:58,760 搬去朝著泰山發炮 312 00:21:59,080 --> 00:22:00,600 泰山都會被削去一層 313 00:22:01,160 --> 00:22:02,080 有這麼多大炮 314 00:22:02,200 --> 00:22:04,280 整個中原豈不是被炸得開花了 315 00:22:04,400 --> 00:22:06,480 洋鬼子帶這麼多火槍大炮來幹甚麼 316 00:22:06,560 --> 00:22:08,240 想知道, 很容易 317 00:22:13,360 --> 00:22:16,760 大爺, 大爺饒命… 318 00:22:18,200 --> 00:22:19,720 大爺饒命, 饒命 319 00:22:20,720 --> 00:22:22,120 大爺… 320 00:22:22,240 --> 00:22:25,880 我去茅房, 身上沒帶銀子 321 00:22:27,520 --> 00:22:29,600 我不是要你的銀子 322 00:22:29,680 --> 00:22:32,600 那你要甚麼?你說, 我甚麼都給你 323 00:22:32,680 --> 00:22:35,040 他們帶火槍大炮來幹甚麼? 324 00:22:37,200 --> 00:22:38,120 說呀 325 00:22:38,200 --> 00:22:39,920 不…不能說的 326 00:22:40,000 --> 00:22:42,040 不能說是不是? 再不說他會打死你的 327 00:22:42,120 --> 00:22:44,320 說不說? 真的, 真的不能說 328 00:22:44,560 --> 00:22:47,360 不能說… 不能說是吧 329 00:22:50,160 --> 00:22:51,440 這樣 330 00:22:52,720 --> 00:22:53,640 能不能說? 331 00:22:53,720 --> 00:22:55,680 說, 我說, 說… 332 00:22:55,840 --> 00:22:59,000 把劍拿開… 333 00:22:59,520 --> 00:23:03,960 他們押運大炮洋槍來跟朝廷做生意 334 00:23:04,080 --> 00:23:09,120 聽說朝廷要拿這些火器, 去… 335 00:23:09,200 --> 00:23:13,560 去對付那個反賊李自成 336 00:23:22,760 --> 00:23:24,200 崇禎這個狗皇帝 337 00:23:24,320 --> 00:23:26,920 居然利用西洋人的火槍大炮 對付闖王 338 00:23:27,200 --> 00:23:30,440 這還不容易, 一把火燒個乾淨 不就一了百了了 339 00:23:30,720 --> 00:23:33,960 人家說明那是火槍大炮, 忌火的 340 00:23:34,040 --> 00:23:36,200 咱們拿火燒, 小命都沒了 341 00:23:36,360 --> 00:23:37,360 那你想吧 342 00:23:37,680 --> 00:23:41,200 還有, 那種西洋大炮是精鋼鑄造的 343 00:23:41,280 --> 00:23:42,840 拿火燒有甚麼用 344 00:23:43,320 --> 00:23:45,600 那闖王注定要當炮灰啦 345 00:23:46,080 --> 00:23:47,520 此消彼長 346 00:23:47,680 --> 00:23:49,560 與其他們對付闖王的話 347 00:23:49,680 --> 00:23:52,560 倒不如我們據為己用 對付崇禎這個狗皇帝 348 00:23:52,640 --> 00:23:53,200 好 349 00:23:53,280 --> 00:23:58,120 對呀, 燒會有危險, 偷就不會了 350 00:23:58,200 --> 00:24:01,000 這可是個好辦法, 說到偷 351 00:24:01,080 --> 00:24:03,760 對我妙手神偷來說簡直是強項 352 00:24:03,800 --> 00:24:04,680 那快走 353 00:24:05,080 --> 00:24:06,040 等一下 354 00:24:06,160 --> 00:24:07,760 我們才驚動他們 355 00:24:07,840 --> 00:24:10,040 這些洋鬼子一定會嚴加防守 356 00:24:10,360 --> 00:24:13,640 我們沒有萬全之策之前 還是不要輕舉妄動 357 00:24:52,920 --> 00:24:54,680 袁大哥, 我們現在怎麼辦? 358 00:24:54,880 --> 00:24:55,920 不用著急 359 00:24:56,200 --> 00:24:58,800 既然我們還沒有辦法, 先跟著他們 360 00:24:58,880 --> 00:25:00,440 就當遊出玩水好了 361 00:25:01,200 --> 00:25:02,160 你不怕他們跑了? 362 00:25:02,240 --> 00:25:03,280 這我不怕 363 00:25:03,440 --> 00:25:05,680 他們那麼多人, 還有那麼多貨要搬 364 00:25:05,760 --> 00:25:07,200 只能夠走官道 365 00:25:07,320 --> 00:25:09,640 不錯, 晚上連客棧都不敢住 366 00:25:09,720 --> 00:25:11,320 一定在野外紮營 367 00:25:11,400 --> 00:25:13,040 或者沿途在村莊借宿 368 00:25:13,120 --> 00:25:14,800 跑不出我們的視線範圍 369 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 陳家祠? 370 00:25:18,280 --> 00:25:19,440 不錯, 盟主 371 00:25:19,560 --> 00:25:22,640 陳家村這一帶是我天狼寨的地頭 372 00:25:22,720 --> 00:25:24,600 沙某查得很清楚 373 00:25:24,640 --> 00:25:28,320 洋鬼子的確駐紮在陳家祠 374 00:25:38,320 --> 00:25:42,160 沙寨主 既然陳家村是你們天狼寨的地頭 375 00:25:42,240 --> 00:25:44,320 這回有勞沙寨主幫忙了 376 00:25:46,320 --> 00:25:48,360 Cheers… 377 00:25:55,040 --> 00:25:57,480 Cheers… 378 00:27:21,640 --> 00:27:23,960 盟主, 火槍在裡面 379 00:27:24,040 --> 00:27:26,760 好, 你們準備牛車, 我們進去搬 380 00:27:26,880 --> 00:27:27,640 好 381 00:27:30,440 --> 00:27:31,760 怎麼甚麼都沒有? 382 00:27:38,120 --> 00:27:39,080 我們中計了 383 00:27:39,400 --> 00:27:42,520 袁盟主, 我們恭候多時了 384 00:27:49,880 --> 00:27:53,160 你這個假阿九, 還有臉來見袁大哥 385 00:27:53,360 --> 00:27:54,960 我來是告訴你們 386 00:27:55,080 --> 00:27:58,120 火槍大炮我們已經派人搬走了 387 00:27:58,240 --> 00:27:59,400 你好卑鄙 388 00:28:00,320 --> 00:28:02,200 我早就跟你說過 389 00:28:02,320 --> 00:28:06,160 我們倆各為其主, 誓不兩立 390 00:28:06,440 --> 00:28:09,360 這下好了, 早就叫你殺她你又不殺 391 00:28:09,440 --> 00:28:11,160 你對她雖然手下留情 392 00:28:11,280 --> 00:28:13,320 她對你, 翻臉無情 393 00:28:13,640 --> 00:28:16,240 不止, 而且還後患無窮 394 00:28:16,520 --> 00:28:20,280 當日你不殺我, 確是你失策 395 00:28:20,360 --> 00:28:22,080 這回是你贏了 396 00:28:22,280 --> 00:28:25,920 可是沒到最後, 還不知勝負屬誰 397 00:28:26,000 --> 00:28:27,160 說得好 398 00:28:27,520 --> 00:28:30,040 我有袁盟主這麼強的對手 399 00:28:30,120 --> 00:28:32,400 的確是三生有幸 400 00:28:32,480 --> 00:28:34,680 我只怪自己有眼無珠 401 00:28:37,080 --> 00:28:39,280 程青竹, 你要殺就殺 402 00:28:39,360 --> 00:28:41,880 跪下… 403 00:28:41,960 --> 00:28:42,720 袁兄弟 404 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 大家不要輕舉妄動 405 00:28:46,600 --> 00:28:49,880 你們這幫亂黨, 膽敢來搶軍火大炮 406 00:28:49,960 --> 00:28:51,520 殺了他們也不為過 407 00:28:51,560 --> 00:28:52,600 不行 408 00:28:53,040 --> 00:28:56,680 可是亂黨膽敢來搶軍火是死有餘辜 409 00:28:56,760 --> 00:28:58,440 我叫你放了他 410 00:29:04,240 --> 00:29:05,720 袁承志 411 00:29:11,280 --> 00:29:13,800 當日你不殺我 412 00:29:14,000 --> 00:29:16,560 今天我就當還你一個人情 413 00:29:16,880 --> 00:29:19,560 以後你我互不相欠 414 00:29:20,920 --> 00:29:26,280 你這個妖女, 別以為施些小恩小惠 我們就會感謝你 415 00:29:35,000 --> 00:29:36,320 大家走 416 00:29:42,320 --> 00:29:45,840 袁大哥, 這種女人詭計多端 417 00:29:45,920 --> 00:29:47,640 你千萬不要再心軟了 418 00:29:53,200 --> 00:29:54,480 豈有此理 419 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 我沙天廣出道以來 420 00:29:56,760 --> 00:29:59,480 從來沒被人拿火槍指著 421 00:29:59,960 --> 00:30:01,720 就算找到天涯海角 422 00:30:01,800 --> 00:30:04,520 也要把錢通四找出來, 一雪前恥 423 00:30:04,560 --> 00:30:07,720 不錯, 沙寨主, 這個仇一定要報 424 00:30:07,960 --> 00:30:10,080 但是這個妖女詭計多端 425 00:30:10,160 --> 00:30:11,520 這回要不是她的話 426 00:30:11,600 --> 00:30:13,520 紅夷大炮早就到手了 427 00:30:13,560 --> 00:30:17,040 是呀, 這個妖女真的很厲害 428 00:30:17,120 --> 00:30:19,240 以後火槍大炮由她押運 429 00:30:19,360 --> 00:30:21,320 我們要下手就沒那麼容易了 430 00:30:22,200 --> 00:30:24,160 這樣不更好 431 00:30:24,520 --> 00:30:27,640 這次搶不成, 還有下次 432 00:30:27,760 --> 00:30:31,200 下次搶不成呢, 還有下下次 433 00:30:31,280 --> 00:30:32,240 你說甚麼? 434 00:30:32,400 --> 00:30:33,720 難道不是嗎? 435 00:30:34,200 --> 00:30:36,680 現在連老天爺也幫你了 436 00:30:37,360 --> 00:30:39,920 一次搶不成, 見一次面 437 00:30:40,000 --> 00:30:43,440 兩次搶不成的話 就可以見兩次面了 438 00:30:43,640 --> 00:30:46,920 最好是每次都搶不成 那就可以經常見面了 439 00:30:46,960 --> 00:30:47,840 青青 440 00:30:48,000 --> 00:30:50,960 你不要開玩笑了, 現在事關重大 441 00:30:51,040 --> 00:30:54,280 何況我和阿九已經敵我分明 你別胡說 442 00:30:55,360 --> 00:30:56,920 這可是你說的 443 00:30:57,000 --> 00:31:01,600 丫頭, 是不是真的 相信你心裡最清楚 444 00:31:01,640 --> 00:31:03,160 其實你說了這麼多 445 00:31:03,200 --> 00:31:05,440 就是要袁兄弟說我們敵我分明 446 00:31:05,480 --> 00:31:07,560 我們忠奸分明, 我們… 你說甚麼? 447 00:31:07,600 --> 00:31:10,400 我不希望袁大哥再上那妖女的當 448 00:31:10,520 --> 00:31:12,600 原來你是關心袁兄弟 善哉善哉 449 00:31:12,640 --> 00:31:14,080 你不早說 你瞎說甚麼 450 00:31:14,160 --> 00:31:17,360 這個阿九, 她真的很聰明 451 00:31:17,680 --> 00:31:19,200 沒人知道她下一步會怎麼走 452 00:33:00,600 --> 00:33:02,000 袁盟主 453 00:33:02,680 --> 00:33:03,760 阿九 454 00:33:06,880 --> 00:33:10,760 不是, 你已經不是阿九 455 00:33:11,640 --> 00:33:13,440 真正的阿九已經死了 456 00:33:14,520 --> 00:33:16,480 不知閣下如何稱呼? 457 00:33:19,080 --> 00:33:20,800 真也好、假也好 458 00:33:20,960 --> 00:33:23,240 要是袁盟主不介意的話 459 00:33:23,360 --> 00:33:25,440 可以繼續叫我阿九姑娘 460 00:33:25,560 --> 00:33:27,440 阿九姑娘 461 00:33:30,400 --> 00:33:32,360 以袁大俠的聰明才智 462 00:33:32,440 --> 00:33:36,680 應該很清楚火槍大炮 已經是我們朝廷的囊中之物 463 00:33:37,320 --> 00:33:41,520 不知道袁大俠今天來此 是不是另有目的? 464 00:33:42,320 --> 00:33:46,520 比心計, 我當然比不上阿九姑娘 465 00:33:47,760 --> 00:33:53,880 但是講情義, 恐怕你就有所不及了 466 00:33:56,960 --> 00:33:59,400 難得今天我們有幸遇上 467 00:33:59,800 --> 00:34:01,880 我只會奉勸你一句 468 00:34:02,800 --> 00:34:05,960 你盡快回去保護狗皇帝的火槍大炮 469 00:34:06,280 --> 00:34:11,440 要是再掉以輕心的話 恐怕會得而復失 470 00:34:14,520 --> 00:34:18,240 這就要看袁盟主 有沒有這麼大的本領 471 00:35:11,720 --> 00:35:14,680 他們守衛這麼森嚴, 要搶並不容易 472 00:35:14,760 --> 00:35:16,640 搶行不通, 我們可以燒 473 00:35:16,720 --> 00:35:18,400 大不了一拍兩散 474 00:35:18,480 --> 00:35:20,560 丫頭, 他們有槍 475 00:35:20,640 --> 00:35:24,000 要是貿貿然去搶的話 說不定腦袋開花 476 00:35:24,160 --> 00:35:26,720 程青竹和阿九都不在隊伍之中 477 00:35:26,800 --> 00:35:28,600 說不定他們佈下陷阱 478 00:35:28,680 --> 00:35:30,840 要是我們真的貿然出手的話 479 00:35:30,960 --> 00:35:32,800 我怕我們會自投羅網 480 00:35:32,880 --> 00:35:35,920 要是真的要燒, 也不是沒有辦法 481 00:35:36,040 --> 00:35:38,280 胡大哥, 你有辦法嗎? 482 00:35:38,440 --> 00:35:40,800 袁兄弟, 你真的有所不知 483 00:35:40,920 --> 00:35:43,680 我家以前是做炮竹煙火起家的 484 00:35:43,800 --> 00:35:47,040 所以我小時候也學過這門手藝 485 00:35:47,360 --> 00:35:48,120 鐵管 486 00:35:49,120 --> 00:35:50,200 火藥 487 00:35:51,240 --> 00:35:52,320 藥引 488 00:35:53,320 --> 00:35:54,440 你們在做甚麼? 489 00:35:54,560 --> 00:35:56,440 丫頭, 我們在做神火飛箭 490 00:35:56,480 --> 00:35:57,520 神火飛箭? 491 00:35:57,600 --> 00:36:00,440 不錯, 這支就是神火飛箭 492 00:36:00,560 --> 00:36:03,080 這麼一支破銅爛鐵, 古裡古怪 493 00:36:03,160 --> 00:36:04,240 就是神火飛箭? 494 00:36:04,520 --> 00:36:07,040 你可要小心一點, 會爆炸的 495 00:36:07,400 --> 00:36:09,560 大家別看這玩意兒古裡古怪 496 00:36:09,600 --> 00:36:11,200 它四周包滿了火藥 497 00:36:11,280 --> 00:36:13,520 射程和威力都非常厲害 498 00:36:13,640 --> 00:36:15,760 它雖然不能炸了整座泰山 499 00:36:15,880 --> 00:36:19,520 但是足以把整批火槍和大炮 全都炸毀 500 00:36:19,600 --> 00:36:21,480 袁兄弟, 一定管用 501 00:36:21,920 --> 00:36:23,320 真的這麼厲害? 502 00:36:23,720 --> 00:36:25,000 光說沒用 503 00:36:25,040 --> 00:36:27,320 明天我們到後山去試試就知道了 504 00:36:27,400 --> 00:36:28,320 好呀 505 00:36:32,840 --> 00:36:34,480 是不是真這麼厲害? 506 00:36:34,600 --> 00:36:36,040 一會兒你們就知道 507 00:36:36,400 --> 00:36:37,360 我們站到一邊去 508 00:36:58,360 --> 00:36:59,800 果然是一飛沖天 509 00:36:59,920 --> 00:37:01,880 我長這麼大還是第一次看見 510 00:37:04,560 --> 00:37:05,440 快閃開 511 00:37:11,840 --> 00:37:12,800 你沒事吧 512 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 胡老兄, 你的神火飛箭果然厲害 513 00:37:21,120 --> 00:37:23,240 我們更厲害, 信他那個玩意兒 514 00:37:23,480 --> 00:37:26,480 胡大哥, 你的火箭只能飛上飛下嗎 515 00:37:26,560 --> 00:37:27,520 就是呀 516 00:37:27,800 --> 00:37:29,880 我承認的確出了點問題 517 00:37:29,960 --> 00:37:31,520 大家不妨給我一點時間 518 00:37:31,640 --> 00:37:33,360 我盡量想辦法把它改良 519 00:37:33,480 --> 00:37:35,880 到時候, 一定可以橫飛直飛 怎麼飛都行 520 00:37:37,480 --> 00:37:38,360 沙寨主 521 00:37:38,520 --> 00:37:39,360 盟主 522 00:37:39,520 --> 00:37:40,600 沙寨主… 523 00:37:40,720 --> 00:37:41,360 怎麼樣? 524 00:37:41,440 --> 00:37:45,200 我查探到 洋人的隊伍會在城郊駐紮停留 525 00:37:45,280 --> 00:37:50,040 還有, 兩天之後, 朝廷的兵馬 也會在那裡接收那批火槍大炮 526 00:37:50,120 --> 00:37:51,720 豈有此理 527 00:37:52,760 --> 00:37:56,280 阿九這麼做, 一定是怕夜長夢多 528 00:37:56,560 --> 00:38:00,120 要是這批火槍大炮 真的落在朝廷的手裡 529 00:38:00,280 --> 00:38:02,640 我們要搶的話, 就難上加難 530 00:38:02,720 --> 00:38:03,640 那怎麼辦? 531 00:38:04,280 --> 00:38:06,120 我們只能速戰速決 532 00:38:06,240 --> 00:38:09,360 在朝廷接收這批火槍之前 盡快搶過來 533 00:38:09,720 --> 00:38:11,200 對了, 沙寨主 534 00:38:11,520 --> 00:38:13,840 你知不知道這批火槍大炮 收藏在哪裡 535 00:38:13,960 --> 00:38:16,400 我派人打探得很清楚 536 00:38:19,240 --> 00:38:22,920 這間 是用來收藏那些火槍大炮的石屋 537 00:38:23,000 --> 00:38:24,560 建造得很堅固 538 00:38:24,680 --> 00:38:27,640 全都是用大麻石建成 539 00:38:27,760 --> 00:38:30,720 連大門也是鐵做的 540 00:38:30,920 --> 00:38:32,840 附近非常的空曠 541 00:38:32,920 --> 00:38:34,640 真的是毫無藏身的地方 542 00:38:35,000 --> 00:38:36,040 這裡呢 543 00:38:36,800 --> 00:38:41,200 這座寶塔 距離這間石屋也有一百多丈遠 544 00:38:42,520 --> 00:38:44,400 那妖女真是詭計多端 545 00:38:44,480 --> 00:38:45,960 自知鬥不過袁大哥 546 00:38:46,040 --> 00:38:48,400 就故意挑選這麼空曠的地方 547 00:38:48,480 --> 00:38:52,240 就算袁大哥會飛 也避不過那些洋兵的火槍 548 00:38:52,360 --> 00:38:55,200 又沒辦法接近, 她真夠毒辣的了 549 00:38:55,520 --> 00:38:58,280 沙寨主 要是我們用胡大哥的神火飛箭 550 00:38:58,360 --> 00:39:01,040 從這座塔 發射到那間石屋不就可以了 551 00:39:01,120 --> 00:39:03,280 問題是胡桂南的飛箭不聽使喚 552 00:39:03,360 --> 00:39:07,640 就是嘛, 他的飛箭只會直上直下 根本就不會橫著飛 553 00:39:07,760 --> 00:39:11,520 誰說不行?橫飛直飛任飛翔 554 00:39:11,600 --> 00:39:13,640 胡大哥, 你哪兒弄來的風箏 555 00:39:14,000 --> 00:39:16,480 甚麼?甚麼風箏? 556 00:39:16,560 --> 00:39:19,720 這是神火飛鴉, 會飛的 557 00:39:19,800 --> 00:39:23,160 跟上次那支神火飛箭差不多 558 00:39:23,240 --> 00:39:26,400 只是多了一對翅膀, 有甚麼分別 559 00:39:26,600 --> 00:39:28,120 分別可大了 560 00:39:28,680 --> 00:39:31,640 經過我研究, 研究, 再研究 561 00:39:31,720 --> 00:39:34,160 終於讓我想出這對翅膀 562 00:39:34,240 --> 00:39:35,400 大家不要小看它 563 00:39:35,480 --> 00:39:37,400 有了它, 威力大增 564 00:39:37,480 --> 00:39:39,200 比上次那支神火飛箭 565 00:39:39,280 --> 00:39:41,320 速度不止快三倍以上 566 00:39:41,400 --> 00:39:44,040 最重要的是它還可以橫飛 567 00:39:44,120 --> 00:39:45,720 不是直上直下的 568 00:39:46,400 --> 00:39:49,360 我看算了吧, 還是試試好一點 569 00:39:49,480 --> 00:39:52,800 袁兄弟, 放心吧, 現在可以用了 570 00:39:53,680 --> 00:39:56,440 是呀, 袁大哥 這次我們一定可以馬到成功 571 00:39:56,520 --> 00:39:57,360 還不可以 572 00:39:57,440 --> 00:39:58,440 為甚麼? 573 00:39:58,520 --> 00:40:00,040 雖然我們有神火飛鴉 574 00:40:00,160 --> 00:40:02,320 但是對方有的是紅夷大炮 575 00:40:02,440 --> 00:40:04,440 要是真的打起來, 未必打得過 576 00:40:05,040 --> 00:40:08,280 我們在沒有萬全之策之前 不能輕舉妄動 577 00:40:08,400 --> 00:40:10,920 說甚麼速戰速決 578 00:40:11,040 --> 00:40:13,360 我還以為可以試試神火飛鴉 579 00:40:13,480 --> 00:40:16,200 害得人家結果是白歡喜一場 580 00:40:22,160 --> 00:40:23,560 胡大哥… 581 00:40:23,640 --> 00:40:26,520 來了…甚麼事? 582 00:40:28,960 --> 00:40:30,160 幹甚麼? 583 00:40:30,920 --> 00:40:32,400 袁大哥找你 584 00:40:32,520 --> 00:40:35,040 他要我叫你到大堂去等他 585 00:40:35,120 --> 00:40:37,320 找我?剛才不是找過了 586 00:40:37,400 --> 00:40:41,000 他找你一定是要緊的事了 你還不趕快去? 587 00:40:41,120 --> 00:40:44,080 你快點去, 他在等你呢 好… 588 00:40:46,800 --> 00:40:50,120 這次終於讓我拿到神火飛鴉來玩了 589 00:40:52,680 --> 00:40:53,720 沒有? 590 00:40:55,440 --> 00:40:56,200 糟了 591 00:40:59,040 --> 00:41:01,120 袁大哥, 別走 592 00:41:01,320 --> 00:41:02,400 青青? 593 00:41:03,240 --> 00:41:05,080 袁大哥, 你太可惡了 594 00:41:05,120 --> 00:41:08,040 偷偷的拿神火飛鴉去玩 也不叫我們一塊去 595 00:41:08,160 --> 00:41:11,520 我知道 你是拿神火飛鴉去炸火槍大炮 596 00:41:11,560 --> 00:41:13,280 怕有危險不讓我們去 597 00:41:13,440 --> 00:41:14,640 你知道了還不回去? 598 00:41:14,720 --> 00:41:16,160 就因為有危險要一塊去 599 00:41:16,240 --> 00:41:17,120 青青 600 00:41:17,360 --> 00:41:19,000 我們是兄弟 601 00:41:22,080 --> 00:41:24,600 就算你肯和我一起死 我也不會讓你去的 602 00:41:24,680 --> 00:41:27,280 你應該知道 這次不止關係到闖王的成敗 603 00:41:27,320 --> 00:41:29,160 還有天下百姓的安危 604 00:41:29,280 --> 00:41:32,480 你跟去會礙手礙腳 要成事就更難了 605 00:41:32,880 --> 00:41:35,400 我不管, 總之你只有兩條路 606 00:41:35,480 --> 00:41:37,680 要嘛帶我去, 要嘛跟我回去 607 00:41:43,000 --> 00:41:47,040 青青, 我知道你關心我 608 00:41:51,360 --> 00:41:54,680 可是你知不知道你這麼做 只會更加誤事 609 00:41:56,640 --> 00:42:00,000 可是如果你這次去了真的回不來 610 00:42:00,080 --> 00:42:01,840 那我以後就見不到你了 611 00:42:03,840 --> 00:42:06,880 你放心, 袁大哥向你保證 612 00:42:06,920 --> 00:42:09,600 一定留著這條命回來見你 613 00:42:11,280 --> 00:42:13,440 袁大哥, 你不會有事的吧 614 00:42:13,520 --> 00:42:16,360 聽我說, 回去吧 615 00:43:05,040 --> 00:43:07,480 就算你肯和我一起死 我也不會讓你去的 616 00:43:07,600 --> 00:43:10,040 你應該知道 這次不止關係到闖王的成敗 617 00:43:10,120 --> 00:43:12,080 還有天下百姓的安危 618 00:43:12,400 --> 00:43:15,280 你跟去會礙手礙腳 要成事就更難了 619 00:43:15,800 --> 00:43:17,600 不行, 我一定要一塊去 40059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.