All language subtitles for Without.Air.2023.1080p.FMIO.WEB-DL.AAC.2.0.H264-WiTCHCRAFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,425 --> 00:00:21,425 2 Close your eyes. 2 00:00:23,008 --> 00:00:25,633 You guys in the back too. Don't cheat. 3 00:00:27,800 --> 00:00:30,008 Have you closed them for good? 4 00:00:31,966 --> 00:00:34,591 And now visualize the letter O. 5 00:00:35,716 --> 00:00:37,716 It's right in front of you. 6 00:00:38,508 --> 00:00:40,508 It can be large or small. 7 00:00:42,925 --> 00:00:45,341 Go closer to it, real close. 8 00:00:48,716 --> 00:00:50,716 Walk around it. 9 00:01:00,133 --> 00:01:02,133 Now you can see its colour, 10 00:01:02,216 --> 00:01:04,841 which can be colourful or faded, 11 00:01:06,383 --> 00:01:08,383 dark or light. 12 00:01:12,591 --> 00:01:14,591 And once you have it, 13 00:01:15,300 --> 00:01:17,300 open your eyes. 14 00:01:20,133 --> 00:01:22,758 What did the letter O look like? 15 00:01:26,675 --> 00:01:28,675 Mine was blue… 16 00:01:30,341 --> 00:01:32,341 a bit transparent, 17 00:01:33,216 --> 00:01:35,841 like glass. 18 00:01:37,425 --> 00:01:40,841 Mine was copper red and round. 19 00:01:41,508 --> 00:01:45,508 Mine was made of water and was floating above the ocean. 20 00:01:46,133 --> 00:01:49,550 Mine was bright green and covered with grass. 21 00:01:51,091 --> 00:01:53,091 Anyone else? 22 00:01:57,758 --> 00:02:00,383 Viktor? Are you here? 23 00:02:01,966 --> 00:02:03,925 What colour was yours? 24 00:02:04,841 --> 00:02:07,841 Grey, and it was really far. 25 00:02:08,800 --> 00:02:10,425 Thank you. 26 00:02:11,550 --> 00:02:17,175 Now we're going to read a poem. Open your textbook on page fifty six. 27 00:02:17,258 --> 00:02:19,258 - Fifty…? - Fifty six. 28 00:02:23,008 --> 00:02:27,633 Magma Cinema presents 29 00:02:29,966 --> 00:02:35,175 with the support of the Hungarian National Film Institute Incubator program 30 00:02:38,800 --> 00:02:40,800 There is still a chance. 31 00:02:40,883 --> 00:02:44,091 According to this study, we are nearly out of time. 32 00:02:44,175 --> 00:02:46,675 However, there may still be some hope. 33 00:02:46,758 --> 00:02:49,383 Fortunately, the situation isn't quite that bad. 34 00:02:49,466 --> 00:02:51,466 But there is still much we can do. 35 00:02:51,550 --> 00:02:54,966 It matters if the climate rises by 1.5 degrees 36 00:02:55,050 --> 00:02:57,675 compared to pre-industrial revolution or 37 00:02:57,758 --> 00:03:01,591 whether the temperature rises by 5-6 degrees by the end of the century. 38 00:03:01,675 --> 00:03:06,133 We see it in the news, we witness the awful events that are happening around us. 39 00:03:06,216 --> 00:03:11,425 Greece is on fire, there are severe floods and it is 45 degrees Celsius in Canada. 40 00:03:12,633 --> 00:03:18,633 These are real-life climate change experiences that are only getting worse. 41 00:03:18,716 --> 00:03:24,925 WITHOUT AIR 42 00:03:25,008 --> 00:03:29,758 If we fail to stop this tendency now, things will only become worse. 43 00:03:29,841 --> 00:03:31,466 - Good morning. - Good morning. 44 00:03:31,550 --> 00:03:34,966 No longer is this something that will only affect our grandchildren. 45 00:03:35,050 --> 00:03:37,466 The present should be our primary focus. 46 00:03:41,841 --> 00:03:43,841 - Miss Bauch. - Hello. 47 00:03:45,883 --> 00:03:50,091 -The latest assignment… If I'm still on time. -Great, thank you. 48 00:03:51,883 --> 00:03:53,883 - Your coat. - Thanks. 49 00:03:53,966 --> 00:03:56,425 - I was only able to finish it now. - No worries. 50 00:03:56,508 --> 00:03:59,925 - I can take a look at it before class. - Great, thank you. 51 00:04:07,591 --> 00:04:09,800 Good morning. Hello. 52 00:04:11,175 --> 00:04:13,008 - Good morning. - Good morning. 53 00:04:14,133 --> 00:04:16,133 Derrida, this early in the morning? 54 00:04:16,925 --> 00:04:19,925 Today is an open discussion evening at the city library. 55 00:04:20,008 --> 00:04:22,216 I might pop in next week. 56 00:04:31,675 --> 00:04:35,091 - See you at lunch? - Not likely. I'll finish sooner today. 57 00:04:46,133 --> 00:04:48,550 - Good morning, everyone. - Good morning. 58 00:04:48,633 --> 00:04:51,258 Our meeting is scheduled for four o'clock. 59 00:04:51,883 --> 00:04:54,716 - Must it be from four? - The celebration is in two months, 60 00:04:54,800 --> 00:04:57,716 we must start preparing. Can you all make it? 61 00:04:57,800 --> 00:04:59,508 - Sure. - Yes. 62 00:05:01,300 --> 00:05:02,508 Ana. 63 00:05:03,550 --> 00:05:06,550 - Ana? Are you also okay with it? - Of course. 64 00:05:07,091 --> 00:05:10,716 Thank you. Well, see you all at four o'clock. 65 00:05:13,425 --> 00:05:15,633 Why forcing this whole celebration thing? 66 00:05:15,716 --> 00:05:19,133 - Like we have nothing else to do. - Yeah, right. 67 00:05:19,633 --> 00:05:23,258 These feelings and associations are not even conscious. 68 00:05:23,841 --> 00:05:27,591 In most cases we can't even explain them, right? 69 00:05:28,133 --> 00:05:30,550 Like the colours we talked about last time. 70 00:05:31,175 --> 00:05:35,800 Rimbaud associates colours with sounds with a similar freedom. 71 00:05:36,675 --> 00:05:41,508 And, he was about your age when he wrote this poem. 72 00:05:42,091 --> 00:05:46,091 A little help for you to understand the era in which he created… 73 00:05:46,591 --> 00:05:48,591 if you watch this film. 74 00:05:52,716 --> 00:05:55,133 - Has anyone seen it? - No. 75 00:05:56,383 --> 00:05:58,800 There are famous actors in it too. 76 00:06:00,925 --> 00:06:02,925 Okay, don't be so enthusiastic. 77 00:06:03,008 --> 00:06:05,216 - Is this homework? - Sure. 78 00:06:05,883 --> 00:06:08,508 Underline it three times and circle it in red. 79 00:06:09,466 --> 00:06:13,091 If you wish, you can give a presentation about it to improve your marks. 80 00:06:13,675 --> 00:06:16,133 All right, thank you, see you next time. 81 00:06:23,550 --> 00:06:26,758 - My homework. - Thank you. 82 00:06:32,883 --> 00:06:35,716 - Well, thank you. - Thank you. 83 00:06:49,883 --> 00:06:51,091 Bye. 84 00:07:27,341 --> 00:07:28,758 So… 85 00:07:31,216 --> 00:07:33,216 Any ideas? 86 00:07:35,633 --> 00:07:40,466 What makes us unique? What makes Balassi High School? 87 00:07:42,841 --> 00:07:45,050 The word Hungarian should be included, right? 88 00:07:45,133 --> 00:07:48,216 - No, let's leave it out. - It will be an issue if we ignore it. 89 00:07:48,300 --> 00:07:51,300 - How many words should it be? - Three or four. Not too many. 90 00:07:51,925 --> 00:07:54,925 Something charismatic, that can be printed on a banner. 91 00:07:55,466 --> 00:07:57,466 Our history of 150 years. 92 00:07:57,550 --> 00:07:59,966 Perfect, it can be printed on a banner. 93 00:08:04,758 --> 00:08:07,383 It should be about the future too, right? 94 00:08:07,966 --> 00:08:11,008 150 years of tradition for the future generations? 95 00:08:11,091 --> 00:08:15,925 Got it. 150 years back to the future. 96 00:08:17,675 --> 00:08:21,091 It's not a sci-fi comedy. The celebration is in two months. 97 00:08:21,175 --> 00:08:23,591 We must come up with the slogan in a week. 98 00:08:23,675 --> 00:08:26,466 The development fund depends on it too. 99 00:08:26,550 --> 00:08:31,175 Let’s get back to this in two days. Do your best to come up with a good one. 100 00:08:40,383 --> 00:08:43,591 - Bye. -Bye. - Goodbye. 101 00:08:52,591 --> 00:08:56,008 - A neurologist for your mum. - Oh thank you so much. 102 00:08:56,091 --> 00:08:58,716 - Tell him, I've sent you. - Thanks. -Not at all. 103 00:08:59,925 --> 00:09:04,550 Listen… I wanted to talk to you about the student show for the celebration. 104 00:09:05,466 --> 00:09:07,466 Could you produce it? 105 00:09:08,633 --> 00:09:11,091 I don't think Margit would love the idea. 106 00:09:11,175 --> 00:09:15,008 She's been sick for two weeks, we can't wait for her. 107 00:09:16,341 --> 00:09:18,966 - How soon? - We're already running late. 108 00:09:19,050 --> 00:09:21,675 But I'm off for a week and we have already asked Edit 109 00:09:21,758 --> 00:09:23,966 - to cover my classes. - I know… 110 00:09:24,050 --> 00:09:26,258 but it won't work without you. 111 00:09:26,925 --> 00:09:29,758 You are so good at it, the kids love you. 112 00:09:29,841 --> 00:09:32,258 We would finally have a great show. 113 00:09:33,425 --> 00:09:35,841 I'll talk to Margit. We can't wait for her. 114 00:09:35,925 --> 00:09:38,758 The mayor and the whole city is going to be here. 115 00:09:40,550 --> 00:09:43,383 - Okay, let's give it a shot. - Thank you very much. 116 00:09:43,466 --> 00:09:45,883 - I knew I could count on you. - It's okay. 117 00:09:46,383 --> 00:09:49,800 -As for your week off, let's talk about it later. -Fine. 118 00:09:50,925 --> 00:09:52,550 - Bye. - Bye. 119 00:10:23,050 --> 00:10:25,675 You left your bag outside and I thought… 120 00:10:27,716 --> 00:10:29,550 What are you watching? 121 00:10:31,425 --> 00:10:33,425 A film for literature class. 122 00:10:34,133 --> 00:10:36,133 What's the title? 123 00:10:38,925 --> 00:10:41,550 Total eclipse, if I recall correctly. 124 00:10:45,925 --> 00:10:47,925 - Good night. - Good night. 125 00:11:05,591 --> 00:11:09,216 - It must be a misunderstanding. - I doubt it. 126 00:11:10,425 --> 00:11:13,425 It was homework for literature. 127 00:11:15,216 --> 00:11:19,383 I'll look into it and find out what happened. 128 00:11:21,300 --> 00:11:26,258 Look… I've sent my son to this school to get a proper education. 129 00:11:26,758 --> 00:11:30,591 I don't think that such a film is appropriate in a class. 130 00:11:32,841 --> 00:11:34,716 I was brought up in a different way. 131 00:11:34,800 --> 00:11:39,216 I'll make sure to talk with the teacher and deal with the matter. 132 00:11:40,466 --> 00:11:43,300 I'm sorry I must go now, I have a meeting. 133 00:11:46,133 --> 00:11:48,133 I advise you to take this seriously. 134 00:11:48,966 --> 00:11:51,966 I will definitely keep the student's best interest in mind. 135 00:11:52,050 --> 00:11:55,050 I can't promise anything more. And now, if you please… 136 00:11:56,550 --> 00:11:58,758 - Thank you. - I really need to go. 137 00:12:00,383 --> 00:12:02,633 This will be the new gym? 138 00:12:07,508 --> 00:12:09,925 - Goodbye. - Goodbye. 139 00:12:25,258 --> 00:12:28,883 - Good afternoon. We've got your favourite. - Good afternoon. That's great. 140 00:12:30,341 --> 00:12:32,341 Thank you so much. 141 00:12:40,758 --> 00:12:43,175 - Hi, Margit. - Hello, Ana. 142 00:12:46,008 --> 00:12:48,425 - Are you feeling better? - Of course. 143 00:12:57,216 --> 00:12:59,425 Has Eva spoken to you about the show? 144 00:13:00,383 --> 00:13:03,383 - Yes, she has. - Have you started rehearsing yet? 145 00:13:03,925 --> 00:13:07,133 She informed me that this year I will not be in charge. 146 00:13:13,133 --> 00:13:17,341 I'm sure you have some brilliant ideas. We could work together on it. 147 00:13:19,883 --> 00:13:22,883 Eva wants your show, so don't waste your breath. 148 00:13:26,841 --> 00:13:28,675 Good luck. 149 00:13:50,425 --> 00:13:53,341 Hi, Viktor. I've read your essay… 150 00:13:53,425 --> 00:13:56,633 and this one too. I didn't know that you write poems too. 151 00:13:57,216 --> 00:13:59,841 Only when something pops up in my mind. 152 00:14:00,383 --> 00:14:03,050 Well, I believe you should. Your writing is very good. 153 00:14:05,216 --> 00:14:08,841 - Do you have some more? - Yes, I have. -Really? 154 00:14:09,425 --> 00:14:12,425 I would love to read them. And if you correct this 155 00:14:12,925 --> 00:14:17,341 spelling mistake we could even send it to the local newspaper. 156 00:14:18,091 --> 00:14:20,508 - I'd rather think it over. - All right. 157 00:14:21,508 --> 00:14:26,341 And I'm hoping to see you in the drama group. Your name wasn't on the list. 158 00:14:26,966 --> 00:14:29,591 I'm sure you would love it there. 159 00:14:30,800 --> 00:14:33,216 - I don't think that's for me. - It is. 160 00:14:36,800 --> 00:14:39,800 In any case, we'll be there at four o'clock on Wednesday. 161 00:14:40,758 --> 00:14:43,966 - If you'd like to pop in. - Okay, thanks. 162 00:15:03,341 --> 00:15:04,550 Hi. 163 00:15:07,466 --> 00:15:10,675 - Where have you been? I called five times. - I was having lunch. 164 00:15:10,758 --> 00:15:13,758 - Come in for a sec. - Why? What happened? 165 00:15:14,841 --> 00:15:16,841 I'll tell you inside. 166 00:15:16,925 --> 00:15:19,133 - Good afternoon. - Good afternoon. 167 00:15:29,633 --> 00:15:31,258 Listen… 168 00:15:31,758 --> 00:15:35,383 What kind of films do you usually recommend to students? 169 00:15:36,050 --> 00:15:38,675 Those associated with the class. Why? 170 00:15:39,883 --> 00:15:41,300 Because… 171 00:15:41,383 --> 00:15:46,591 Are you sure there hasn't been one that is not age-appropriate? 172 00:15:48,716 --> 00:15:51,133 No, but… What is this all about? 173 00:15:53,758 --> 00:15:58,966 A parent sued you because of a film that you allegedly presented in class. 174 00:16:03,341 --> 00:16:05,758 - This is nonsense… - Wish it was. 175 00:16:06,425 --> 00:16:08,383 I must report this. 176 00:16:08,466 --> 00:16:10,466 The school inspectorate will determine 177 00:16:10,550 --> 00:16:13,966 - whether to conduct an investigation. - What is there to investigate? 178 00:16:14,050 --> 00:16:17,675 I recommended a film, that's it. I'll talk to this father. 179 00:16:17,758 --> 00:16:21,383 I don't think he could be convinced. He is quite influential. 180 00:16:25,425 --> 00:16:28,633 - Have you seen that Margit is back? - Yes, she called me today. 181 00:16:29,133 --> 00:16:31,883 - Shall I give the show back? - No, it's yours. 182 00:16:31,966 --> 00:16:34,175 And as for this, we'll sort it out. 183 00:16:35,341 --> 00:16:37,258 - Good. - Bye. 184 00:16:51,883 --> 00:16:53,883 - Hi. - Hi, how are you? 185 00:16:54,925 --> 00:16:59,133 - Fine, thanks, and you? - I'm on duty, it was a mess yesterday. 186 00:16:59,216 --> 00:17:01,633 I wanted to call you earlier, sorry. 187 00:17:02,841 --> 00:17:06,258 - It's okay, I thought you were busy. - Hope, you didn't worry. 188 00:17:07,175 --> 00:17:09,383 No, at least we can talk now. 189 00:17:10,925 --> 00:17:14,341 - Have you bought the airplane tickets yet? - That's why I'm calling… 190 00:17:14,425 --> 00:17:16,425 I won't be able to make it. 191 00:17:16,508 --> 00:17:19,508 A lot from the staff are off sick, I can't leave now. 192 00:17:20,800 --> 00:17:25,008 -Well, I probably couldn't make it because of the school. -I see. 193 00:17:25,091 --> 00:17:28,508 So maybe we should postpone it. 194 00:17:28,591 --> 00:17:31,591 Okay, all right. We'll do it next month then. 195 00:17:32,425 --> 00:17:34,425 There is something else. 196 00:17:34,508 --> 00:17:39,133 I have been told that they would extend my contract. 197 00:17:40,925 --> 00:17:43,925 - What? - They offered a permanent position. 198 00:17:44,008 --> 00:17:47,841 They want to extend the contract, but I haven't responded yet. 199 00:17:47,925 --> 00:17:51,550 - I wanted to discuss it with you first. - So… are you going to stay? 200 00:17:52,133 --> 00:17:54,133 I don't know. I've just been asked. 201 00:17:54,216 --> 00:17:59,050 I told them I need some time. If I stayed, you could come. 202 00:18:00,591 --> 00:18:03,591 Weren't you only going to stay for a year to earn some money? 203 00:18:03,675 --> 00:18:07,091 So I should go back and be on call 24/7 for basically nothing? 204 00:18:09,425 --> 00:18:12,425 Look, we need some time to think things over. 205 00:18:13,341 --> 00:18:16,341 It's a great opportunity that came unexpectedly… 206 00:18:18,008 --> 00:18:20,633 What would you do in my situation? 207 00:18:22,758 --> 00:18:24,591 Are you there? 208 00:18:28,050 --> 00:18:33,258 I don't know. I don't know, but can we discuss it another time? 209 00:18:33,883 --> 00:18:36,883 - Sure… of course. - Okay, thanks. 210 00:18:39,008 --> 00:18:40,841 Bye. Kisses. 211 00:18:42,008 --> 00:18:44,633 - Bye. -Bye. - Kisses. 212 00:19:10,341 --> 00:19:12,508 The milk goes on the bottom shelf. 213 00:19:13,716 --> 00:19:16,925 New ones go on the right, check the expiry date. 214 00:19:18,175 --> 00:19:20,591 - From left to right. - I know, Mum. 215 00:19:22,425 --> 00:19:24,633 - Everything fits? - Yes. 216 00:19:26,591 --> 00:19:31,050 If something doesn't fit, then put the cans of fruit in the pantry. 217 00:19:31,550 --> 00:19:34,008 - Wait, let me check. - You don't have to, I'm done. 218 00:19:34,091 --> 00:19:36,716 I put the phone bill on the table. 219 00:19:36,800 --> 00:19:38,800 - Can you take care of it? - Sure. 220 00:19:48,425 --> 00:19:52,841 In Europe, tornadoes are less frequent and less destructive. 221 00:19:52,925 --> 00:19:56,341 Yet they are 600 reported cases per year. 222 00:19:56,883 --> 00:19:59,883 The last major tornadoes were two years ago. 223 00:19:59,966 --> 00:20:02,800 Two tornadoes hit southern Spain at the same time. 224 00:20:02,883 --> 00:20:06,508 - The torrential rain caused flooding. - Are you all right? 225 00:20:07,966 --> 00:20:10,175 - Are you okay? - Yes. Sure. 226 00:20:10,675 --> 00:20:14,008 I've bought the scale. Is that the one you were looking for? -Yes. 227 00:20:14,466 --> 00:20:17,675 Keep it level at all times or it will be inaccurate. 228 00:20:17,758 --> 00:20:20,383 - Okay, I'll look into it, thanks. - You're welcome. 229 00:20:21,175 --> 00:20:24,383 - Can you stay a bit? - Sorry, I can't. 230 00:20:25,133 --> 00:20:28,341 All right, go ahead. Oh, and Ana… 231 00:20:28,425 --> 00:20:32,258 I put the phone bill on the table. Can you take care of it? 232 00:20:33,550 --> 00:20:37,383 - It's okay if you can't, I'll do it. - I've already put it in my bag. 233 00:20:38,300 --> 00:20:41,300 - You have? -Sure. - All right then… 234 00:20:43,925 --> 00:20:45,341 Bye. 235 00:20:48,591 --> 00:20:52,008 - Hey, are you there? - Hi. Yes, what's up? 236 00:20:52,550 --> 00:20:55,175 I was just about to call you. 237 00:20:56,133 --> 00:21:01,133 Listen, my boss' wife owns a restaurant… 238 00:21:02,216 --> 00:21:05,633 if you'd come, you'd be guaranteed a job. 239 00:21:08,508 --> 00:21:11,508 So you've made up your mind and decided to stay? 240 00:21:14,925 --> 00:21:18,758 No, not yet. But you know how hard it is back home. 241 00:21:21,341 --> 00:21:23,341 Think about it, okay? 242 00:21:26,716 --> 00:21:27,966 Okay. 243 00:21:29,466 --> 00:21:32,383 'Oh fluttering time flies by so rapidly, 244 00:21:32,466 --> 00:21:35,466 'And all of its creatures hover around his passing wing! 245 00:21:35,550 --> 00:21:38,383 'All is just a phenomenon, all things under the sky, 246 00:21:38,466 --> 00:21:40,633 'Such like the tiny forget-me-not, fade. 247 00:21:40,716 --> 00:21:43,925 'Little by little buds on my wreath perish, 248 00:21:44,008 --> 00:21:46,008 'Beautiful spring leaves me behind, 249 00:21:46,091 --> 00:21:48,550 'Yet my lips have never tasted its nectar, 250 00:21:48,633 --> 00:21:51,466 'Yet I have just touched Some of its first blossoms. 251 00:21:51,550 --> 00:21:55,758 -'My splendid tooth leaves me behind -Youth! 252 00:21:57,591 --> 00:22:00,425 'My splendid youth leaves me behind and returns nevermore. 253 00:22:00,508 --> 00:22:03,175 'Another spring could not revive it! 254 00:22:03,258 --> 00:22:06,883 Any more than Lolli's brown eyebrows Could wink my ever-closed eyes!' 255 00:22:07,550 --> 00:22:09,966 - That's it. - Great, thank you. 256 00:22:11,258 --> 00:22:14,466 Andras, do you like this poem? Do you find it nice? 257 00:22:15,675 --> 00:22:18,466 - Not really, it's a bit archaic. - All right, everyone. 258 00:22:18,550 --> 00:22:22,383 Next time, please bring a poem that you really appreciate 259 00:22:22,466 --> 00:22:26,300 and find beautiful for some reason. It can also be your own poem. 260 00:22:26,383 --> 00:22:29,800 We are going to continue with a different task. Please stand up and 261 00:22:29,883 --> 00:22:34,300 arrange your chairs in a circle. Viktor, feel free to bring your chair as well. 262 00:22:52,175 --> 00:22:55,216 The goal of the game is to make a personal statement. 263 00:22:55,300 --> 00:22:57,716 Those who identify with it should stand up, 264 00:22:58,258 --> 00:23:02,091 and the switching of seats begins. We try to take each other's chairs. 265 00:23:03,008 --> 00:23:07,425 Whoever remains standing at the end of the round will say something about themselves. 266 00:23:07,508 --> 00:23:11,341 And it's important that you can't sit back in the same place you got up from. 267 00:23:12,383 --> 00:23:15,591 - We can say anything? - Anything that is true about you. 268 00:23:16,091 --> 00:23:18,716 But let's do a test. I'll start. 269 00:23:19,716 --> 00:23:21,716 I love the rain. 270 00:23:26,758 --> 00:23:29,175 I love… summer. 271 00:23:33,925 --> 00:23:35,925 My favourite colour is black. 272 00:23:40,133 --> 00:23:42,133 I'm scared in the dark. 273 00:23:45,925 --> 00:23:48,133 I love picking mushrooms. 274 00:23:52,216 --> 00:23:54,216 I have never been in love before. 275 00:23:59,925 --> 00:24:01,925 I love being alone. 276 00:24:06,925 --> 00:24:09,758 - Good afternoon. -Good afternoon. - Miss Bauch? 277 00:24:10,341 --> 00:24:13,175 - I'm here. - Can I talk to you for a sec? 278 00:24:14,050 --> 00:24:17,091 Sure, keep going, I'll be right back. 279 00:24:19,550 --> 00:24:21,550 I love autumn. 280 00:24:25,341 --> 00:24:27,341 Is there a problem? 281 00:24:29,550 --> 00:24:33,466 There is going to be a hearing. There's a set date, just got the email. 282 00:24:33,550 --> 00:24:35,966 - When is it? - At ten o'clock on Friday. 283 00:24:36,508 --> 00:24:42,341 - Ten on Friday… Oh, I have a class. - Someone will substitute you. 284 00:24:43,841 --> 00:24:45,258 Okay, thanks. 285 00:24:58,258 --> 00:24:59,758 - Sorry. - Where've you been? 286 00:25:02,800 --> 00:25:04,800 - Good morning. - Good morning. 287 00:25:05,758 --> 00:25:07,758 Take a seat. 288 00:25:18,216 --> 00:25:20,425 Mr. Chairman hasn't arrived yet? 289 00:25:21,466 --> 00:25:24,675 -He'll be here any minute, he is never late. -Thank you. 290 00:25:28,216 --> 00:25:30,216 Please share these documents. 291 00:25:35,050 --> 00:25:38,508 - Good morning, everyone. - Good morning. -Good morning. 292 00:25:41,258 --> 00:25:42,883 Are you okay? 293 00:25:55,383 --> 00:25:59,591 I discussed the content of the father's complaint with the committee members. 294 00:26:00,175 --> 00:26:03,800 Madam Principal, what is the school's position on the complaint? 295 00:26:06,091 --> 00:26:08,758 Mr. Chairman, distinguished committee. 296 00:26:10,591 --> 00:26:13,341 We have been working with Miss Bauch for many years, 297 00:26:13,425 --> 00:26:16,341 she is one of the most popular teachers among the students. 298 00:26:16,425 --> 00:26:18,425 Aside from her popularity, 299 00:26:18,508 --> 00:26:22,925 the kids she prepares perform extremely well in topic competitions. 300 00:26:23,800 --> 00:26:27,425 And the students in her classes pass their final exams successfully. 301 00:26:27,508 --> 00:26:31,883 Many of them go on to study at top universities both at home and abroad. 302 00:26:31,966 --> 00:26:35,966 And so… Miss Bauch, please present the statistics. 303 00:26:38,341 --> 00:26:43,341 And in order to make the material more interesting and exciting for the students, 304 00:26:43,466 --> 00:26:47,675 sometimes she recommends material that is not necessarily part of the curriculum. 305 00:26:47,758 --> 00:26:51,966 - Always keeping it within limits, though. - Apparently not. 306 00:26:52,591 --> 00:26:55,966 But… -Underage students shouldn't have been introduced to the film. 307 00:26:56,050 --> 00:26:59,258 Yes, but Miss Bauch explicitly said… 308 00:26:59,758 --> 00:27:02,966 that students should watch this film with parental permission 309 00:27:03,050 --> 00:27:05,050 or under parental supervision. 310 00:27:05,133 --> 00:27:07,133 - I never said that. - Quiet. 311 00:27:09,300 --> 00:27:14,300 So the school does not consider this complaint to be well-founded. 312 00:27:25,341 --> 00:27:28,175 Madam Principle, could you come here for a moment? 313 00:27:29,216 --> 00:27:32,216 Miss Bauch, please wait outside and we'll call you. 314 00:28:02,883 --> 00:28:04,883 What happened? 315 00:28:08,966 --> 00:28:11,841 - Come on, let's go. - But what happened? 316 00:28:14,091 --> 00:28:16,300 They want an investigation. 317 00:28:18,425 --> 00:28:21,258 And I have no idea what we are supposed to do. 318 00:28:56,466 --> 00:28:58,091 - Hi. - Hi. 319 00:29:00,633 --> 00:29:02,841 - Could you do me a favour? - Sure. 320 00:29:03,383 --> 00:29:06,216 - I need the phone number of a parent. - What for? 321 00:29:06,300 --> 00:29:09,925 I'll tell you later. Could you check it? It's quite urgent. 322 00:29:12,341 --> 00:29:15,966 - Okay. But it wasn't me. - Okay, thanks. 323 00:29:20,466 --> 00:29:22,883 - Which class? - 11/B, Tomsics. 324 00:30:20,633 --> 00:30:22,841 - Yes? - Good afternoon, my name is Ana Bauch. 325 00:30:23,425 --> 00:30:27,633 I'm Viktor's literature teacher. And I'd like to talk to you. 326 00:30:35,008 --> 00:30:38,008 I would like to ask you to withdraw your complaint. 327 00:30:39,216 --> 00:30:41,633 Why? Do you find this film appropriate? 328 00:30:42,883 --> 00:30:45,508 - The lifestyle it presents? - Why wouldn't it be? 329 00:30:45,591 --> 00:30:50,091 It's about the lives of two poets. And it doesn't force anything on anyone. 330 00:30:50,175 --> 00:30:52,008 It's just a film. 331 00:30:52,091 --> 00:30:54,508 - So it's okay? - What do you mean? 332 00:30:55,175 --> 00:30:58,591 Look, you are a teacher. You are paid to teach values. 333 00:30:58,675 --> 00:31:02,758 - To set the right standards. - What should be the right standards? 334 00:31:02,841 --> 00:31:05,341 Why did you choose this career if you have no idea? 335 00:31:07,550 --> 00:31:11,550 Please, don't be offensive. At 17, they are no longer children. 336 00:31:11,633 --> 00:31:14,550 We can't act as if certain things don't exist when they do. 337 00:31:14,633 --> 00:31:17,633 Since they're not your kids, let's make something clear. 338 00:31:18,758 --> 00:31:21,758 Things like this should not be present in a high school. 339 00:31:21,883 --> 00:31:25,300 I don't mind these people as long as they don't push it into my face. 340 00:31:25,383 --> 00:31:29,591 - But I don't want to see them in films. - This film is nothing like that. It can't… 341 00:31:29,675 --> 00:31:31,675 - Leave, please. - Don't you understand… 342 00:31:31,758 --> 00:31:34,383 - Leave! There's the door. - It's not about that. 343 00:31:35,008 --> 00:31:37,841 I'm not interested in this, nor is my son. 344 00:31:44,008 --> 00:31:45,216 Bye. 345 00:32:03,383 --> 00:32:06,591 - Hi. I was hoping to find you here. - Hi. 346 00:32:08,091 --> 00:32:11,925 - I tried to call you. - I switched it off, so no one would bother me. 347 00:32:12,800 --> 00:32:14,800 So, how did it go? 348 00:32:17,091 --> 00:32:19,300 I hate when you are right. 349 00:32:20,091 --> 00:32:23,716 I just thought talking to him could make him withdraw the case. 350 00:32:25,341 --> 00:32:27,758 And? What did he say? 351 00:32:28,425 --> 00:32:31,050 He didn't even hear me out. He threw me out. 352 00:32:33,008 --> 00:32:34,425 I'm sorry. 353 00:32:37,050 --> 00:32:39,050 Would you like to come over for dinner? 354 00:32:39,133 --> 00:32:42,633 Tóni was going to come home, but instead he stayed to help a classmate. 355 00:32:43,175 --> 00:32:45,383 There's a ton of food, you know Irma. 356 00:32:46,216 --> 00:32:49,216 - I can't today, but how about tomorrow? - Fine. 357 00:32:49,883 --> 00:32:51,883 What was at school? 358 00:32:52,425 --> 00:32:55,633 Just the usual stuff. Gossiping around in the teachers room. 359 00:32:58,091 --> 00:33:00,091 Shouldn't you talk to Eva? 360 00:33:01,050 --> 00:33:03,258 What is she planning to do now? 361 00:33:04,258 --> 00:33:10,258 An ethics committee will be set up and I'll go through this humiliating process. 362 00:33:10,341 --> 00:33:13,550 At the end of which it will turn out that I am a good teacher. 363 00:33:14,133 --> 00:33:16,133 It's all so pointless. 364 00:33:23,258 --> 00:33:25,883 Could you help me out until the first of next month? 365 00:33:25,966 --> 00:33:27,841 - Sure. - Thank you. 366 00:33:28,383 --> 00:33:32,216 Mum gave me a bill to settle that was not planned. 367 00:33:36,883 --> 00:33:40,300 - Is that enough? - Yes, thank you. -It's okay. 368 00:33:40,883 --> 00:33:42,883 Did you rescue him from a shelter? 369 00:33:43,383 --> 00:33:45,216 Yes, Oliver was begging. 370 00:33:45,716 --> 00:33:49,550 - Is he staying in the house or outside? - Well until he isn't vaccinated, 371 00:33:49,633 --> 00:33:51,841 - he needs to stay inside, but… - Girls! 372 00:33:53,300 --> 00:33:56,300 The banner should be ordered this week to avoid any delays. 373 00:33:56,966 --> 00:34:01,383 And Dóri, I would like to ask you to arrange the invitation for the alumni. 374 00:34:02,133 --> 00:34:07,133 And here is the contact to the sound system company. 375 00:34:07,216 --> 00:34:09,425 But the funding has not arrived yet. 376 00:34:10,091 --> 00:34:12,508 - For the celebration? - I've checked this morning, 377 00:34:12,591 --> 00:34:15,008 - and it's not in our account. - Are you sure? 378 00:34:16,591 --> 00:34:18,591 Call the mayor's office. 379 00:34:21,383 --> 00:34:23,591 And look how cute he is here. 380 00:34:32,008 --> 00:34:33,216 Hello… 381 00:34:37,425 --> 00:34:39,050 Good afternoon, Mr. Mayor. 382 00:34:39,133 --> 00:34:42,341 I'm Eva Steiner from Balassi High School. Is this a good time? 383 00:34:47,008 --> 00:34:51,216 I don't want to disturb you, I just wanted to ask you about the funding. 384 00:35:23,591 --> 00:35:26,216 - What are you doing? - I'll finish this quickly. 385 00:35:30,716 --> 00:35:34,550 If you store the scale in that position, it will be inaccurate. Just saying. 386 00:35:36,925 --> 00:35:38,925 Are you ready? Shall we? 387 00:35:43,716 --> 00:35:46,716 Dr. Vitari called me about the elderly home. 388 00:35:50,966 --> 00:35:53,966 Asked me if we had talked about it yet. 389 00:35:55,383 --> 00:35:57,591 I didn't understand a thing. 390 00:36:02,466 --> 00:36:06,675 I only talked about this with him once, and only for the information. 391 00:36:08,800 --> 00:36:12,800 Before you put me in a home, it would be nice to let me know about it. 392 00:36:13,591 --> 00:36:16,008 I'm not planning anything like this. 393 00:36:17,258 --> 00:36:20,091 It was just… Botond and I talked… 394 00:36:22,008 --> 00:36:25,216 If we might leave, then… 395 00:36:26,925 --> 00:36:29,758 I just wanted to know if you were open to it. 396 00:36:34,758 --> 00:36:38,383 The sooner the committee gets together, the sooner we can all go home. 397 00:36:40,883 --> 00:36:45,508 If there are no volunteers, then I'll have to appoint the members, and 398 00:36:46,008 --> 00:36:48,008 I don't want to force anybody. 399 00:36:54,258 --> 00:36:56,258 Don't put me in that position. 400 00:37:00,133 --> 00:37:02,133 We need five members. 401 00:37:03,841 --> 00:37:06,050 I'll be the first then. 402 00:37:09,091 --> 00:37:11,091 I know it's inconvenient, but… 403 00:37:12,008 --> 00:37:16,633 We have to do it. Not for me, but for the school. 404 00:37:26,591 --> 00:37:28,008 Thank you. 405 00:37:29,633 --> 00:37:31,008 Thank you. 406 00:37:33,675 --> 00:37:37,675 - Miss Bauch, I've chosen more than one. - Do you know any of them by heart? 407 00:37:38,758 --> 00:37:40,758 Not yet, I've just picked them. 408 00:37:40,841 --> 00:37:43,258 - We will look at it later. - All right. 409 00:37:46,425 --> 00:37:48,425 - Here are ours. - Oh, thank you. 410 00:37:50,508 --> 00:37:52,425 Thank you. 411 00:37:55,841 --> 00:37:57,841 Does anyone know their poem by heart? 412 00:37:58,425 --> 00:38:00,633 Weren't we supposed to just pick one? 413 00:38:02,216 --> 00:38:05,216 Okay, well then today you can read it. Who will start? 414 00:38:06,258 --> 00:38:09,925 - Kriszta? - I'd rather be the last one. 415 00:38:12,425 --> 00:38:14,425 Okay, then… 416 00:38:15,383 --> 00:38:17,383 Viktor, could you start? 417 00:38:20,633 --> 00:38:22,841 - Can I get it back? - Sure. 418 00:38:47,716 --> 00:38:50,341 It usually helps if we all close our eyes 419 00:38:50,425 --> 00:38:52,841 and only listen. Shall we try? 420 00:38:54,675 --> 00:38:56,883 All right. Let's close our eyes. 421 00:39:05,175 --> 00:39:08,800 'It’s out of question for him to fly away, though he could 422 00:39:10,300 --> 00:39:14,925 'But chasing the gaping truth of a scorched hole on a renegade canvas 423 00:39:15,550 --> 00:39:20,175 'Once again, he lashes out, throwing his anger in their faces 424 00:39:21,508 --> 00:39:24,925 'And while nothingness screams, mouth open wide 425 00:39:25,675 --> 00:39:29,883 'The fabric’s mysteries are not sought by the black of his eyes 426 00:39:29,966 --> 00:39:32,175 'Nostrils closed 427 00:39:32,258 --> 00:39:35,633 'Breaths not taken or held back, 428 00:39:35,716 --> 00:39:39,133 This sound of silence is too much to bear' 429 00:39:43,466 --> 00:39:45,883 - That's a cool poem. - Did you write it? 430 00:39:49,175 --> 00:39:50,591 Great, thank you. 431 00:39:52,591 --> 00:39:55,425 - Dalma, would you? -Yes. - Which one is yours? 432 00:40:10,466 --> 00:40:12,883 - Which one is your chair? - That will do. 433 00:40:17,675 --> 00:40:18,883 Hello. 434 00:40:21,383 --> 00:40:26,800 I would like to start by reading three sentences from the father's complaint. 435 00:40:28,300 --> 00:40:31,300 I think that such a relationship between two men… 436 00:40:32,175 --> 00:40:34,591 is not healthy and doesn't belong… 437 00:40:35,675 --> 00:40:40,216 to the school where I have enrolled my child, trusting in a normal education. 438 00:40:40,300 --> 00:40:42,716 I object to such images being shown. 439 00:40:43,383 --> 00:40:47,175 For these reasons, I request that my complaint be thoroughly investigated 440 00:40:47,258 --> 00:40:50,258 and the removal of the teacher as soon as possible. 441 00:40:54,258 --> 00:41:00,883 I think… Let's investigate the circumstances first. 442 00:41:02,633 --> 00:41:05,258 What actually happened in that class? 443 00:41:10,383 --> 00:41:15,008 I was introducing French symbolism, specifically the life of Rimbaud. 444 00:41:16,133 --> 00:41:18,758 And since the film is about the life of the poet, 445 00:41:18,841 --> 00:41:21,050 I recommended that they watch it. 446 00:41:21,633 --> 00:41:25,050 I recommend this film every year and we never had a problem. 447 00:41:25,758 --> 00:41:27,758 Was the film mandatory? 448 00:41:28,300 --> 00:41:32,133 - What do you mean? - Was it a homework assignment? 449 00:41:32,216 --> 00:41:34,216 No, I even made a joke of it. 450 00:41:34,300 --> 00:41:37,508 I never give mandatory homework; there is no need to. 451 00:41:38,550 --> 00:41:42,841 But the film was perhaps thought to be mandatory in some way. 452 00:41:42,925 --> 00:41:44,758 It was just a joke. 453 00:41:45,425 --> 00:41:48,841 - I hope you have that on the record. - I haven't got to that part yet. 454 00:41:49,341 --> 00:41:51,591 - Where are you? - Around Rimbaud. 455 00:41:51,675 --> 00:41:54,050 Shouldn't we record it rather than take notes? 456 00:41:54,133 --> 00:41:56,341 You can write the report afterwards. 457 00:42:06,216 --> 00:42:08,841 Is anyone able to record it on their phone? 458 00:42:09,550 --> 00:42:11,966 There's an app, but I've to download it first. 459 00:42:12,466 --> 00:42:15,883 Let's not waste time on that; just write down the main facts. 460 00:42:20,925 --> 00:42:22,550 I propose… 461 00:42:23,925 --> 00:42:27,550 Ana should be reprimanded. This is a rather mild punishment. 462 00:42:28,300 --> 00:42:31,508 - What should I be punished for? - There's a situation, Ana. 463 00:42:32,050 --> 00:42:35,050 A parent believes you have crossed a certain line. 464 00:42:35,133 --> 00:42:38,550 - That's currently our concern. - I cross that certain line every year. 465 00:42:38,633 --> 00:42:40,633 It has never been a problem in the past. 466 00:42:40,716 --> 00:42:43,716 Even though it hasn't been a problem doesn't imply it's okay. 467 00:42:43,800 --> 00:42:47,216 - Is it a problem for you? -What? - Is it a problem for you all? -Ana! 468 00:42:47,966 --> 00:42:50,341 Thank you for attending; we will notify you. 469 00:42:58,425 --> 00:43:00,633 - Bye. - Bye. -Bye. 470 00:43:15,800 --> 00:43:17,800 - Goodbye. - Goodbye. 471 00:43:21,758 --> 00:43:24,508 Let's write that the committee found everything in order 472 00:43:24,591 --> 00:43:26,800 - and we're all right. - It's not that simple. 473 00:43:26,883 --> 00:43:28,883 An investigation was requested. 474 00:43:28,966 --> 00:43:32,591 - We have to show something. - Ana violated the school's code of ethics. 475 00:43:32,675 --> 00:43:36,675 - How did she violate it? - Endangering the development of a child. 476 00:43:36,758 --> 00:43:38,591 Come on. The majority of students 477 00:43:38,675 --> 00:43:41,300 see much more brutal stuff on the internet every day. 478 00:43:41,383 --> 00:43:45,591 - So can we present anything in class? - She recommended it but didn't show it. 479 00:43:46,925 --> 00:43:48,758 I'm suggesting that… 480 00:43:49,550 --> 00:43:54,175 Let us make a decision that shows that we are taking this issue seriously. 481 00:43:58,300 --> 00:44:01,133 I'm of the opinion that we should do what Eva said. 482 00:44:01,675 --> 00:44:05,008 Let's have a reprimand. Ana won't be harmed much as a result. 483 00:44:05,091 --> 00:44:09,300 If we give a reprimand now, the parents might feel that something is wrong here. 484 00:44:09,966 --> 00:44:12,966 They might want to have more say about what and how we teach. 485 00:44:13,050 --> 00:44:16,841 I have been teaching for 30 years. Parents will always have an opinion. 486 00:44:16,925 --> 00:44:19,550 But if you can't handle that, don't become a teacher. 487 00:44:19,633 --> 00:44:23,841 Would you like a parent to tell you what you can and can't discuss in class? 488 00:44:23,925 --> 00:44:25,925 Let's ask the students instead. 489 00:44:27,300 --> 00:44:31,133 This way, we properly examine and uncover what happened in class. 490 00:44:31,841 --> 00:44:34,466 That's true. We won't find that out from here. 491 00:44:34,550 --> 00:44:36,758 I don't think we should involve the students. 492 00:44:36,841 --> 00:44:41,341 I don't want to make a bigger deal out of this. I suggest we keep the vote. 493 00:44:41,425 --> 00:44:44,841 Let's write yes or no anonymously on a piece of paper and go home. 494 00:44:51,175 --> 00:44:54,383 YES. YES. NO. 495 00:44:59,675 --> 00:45:01,508 NO. 496 00:46:28,008 --> 00:46:30,008 - Eva? - In the gym. 497 00:46:30,883 --> 00:46:33,091 She's with the mayor and a fund manager. 498 00:46:33,175 --> 00:46:38,175 This hall is shared by several classes simultaneously and has a limited capacity. 499 00:46:43,300 --> 00:46:47,133 I hope that we may obtain the founding… 500 00:46:47,216 --> 00:46:51,216 We could lay the foundation stone during the school's 150th anniversary ceremony 501 00:46:51,300 --> 00:46:54,758 - and development could begin. - I'll present the idea to the council. 502 00:46:54,841 --> 00:46:56,425 Thank you so much. 503 00:46:57,008 --> 00:47:00,216 Let's continue this way, please. 504 00:47:21,133 --> 00:47:23,050 'She has not acted properly, 505 00:47:23,133 --> 00:47:26,341 'and has behaved in a manner unworthy of her teaching profession, 506 00:47:26,425 --> 00:47:30,425 which is incompatible with the reputation and high standards of the school.' 507 00:47:32,008 --> 00:47:33,841 Congratulations, Eva. 508 00:47:34,925 --> 00:47:36,925 That was a job well done. 509 00:47:37,675 --> 00:47:41,091 - Sorry, there was no other way. - Oh, yes, there was. 510 00:47:42,175 --> 00:47:44,008 - I had to consider… - I see. 511 00:47:44,091 --> 00:47:46,091 It's the lightest penalty we could give, 512 00:47:46,175 --> 00:47:48,591 it expires in six months. Don't complicate this. 513 00:47:48,675 --> 00:47:51,508 Eva, do you personally agree with it? Or professionally? 514 00:47:51,591 --> 00:47:55,800 You know my opinion. But it's about the future of the school, not just you. 515 00:47:55,883 --> 00:48:00,800 I thought school was about education and the students we're doing this all for. 516 00:48:01,341 --> 00:48:05,258 Today I'm reprimanded for six months, tomorrow for teaching Sappho? -Ana… 517 00:48:05,341 --> 00:48:08,466 Or will I get fired for referencing Marquis de Sade or Whitman? 518 00:48:08,550 --> 00:48:12,383 Ana, teach what's in the textbook, and you won't get in trouble, okay? 519 00:48:52,675 --> 00:48:54,508 - Hi. - Hi. 520 00:48:54,591 --> 00:48:56,591 I just received your package. 521 00:48:57,341 --> 00:48:59,341 - Wow. - You really surprised me. 522 00:48:59,841 --> 00:49:01,841 It got there pretty fast. 523 00:49:04,050 --> 00:49:06,466 - How are you? - Well… Been better. 524 00:49:08,008 --> 00:49:11,633 I was given a reprimand for six months. 525 00:49:14,591 --> 00:49:18,008 Unbelievable… What for? 526 00:49:18,841 --> 00:49:21,216 - How can this be a case at all? - I don't know… 527 00:49:22,175 --> 00:49:24,175 Eva is saying that… 528 00:49:25,050 --> 00:49:27,466 Just a sec… They are calling me from work. 529 00:49:41,258 --> 00:49:43,091 Look, I gotta go. 530 00:49:43,591 --> 00:49:46,591 They need me in the hospital because there was an accident. 531 00:49:47,466 --> 00:49:50,091 - We are short of staff. - Sure, go… 532 00:49:51,216 --> 00:49:53,050 - Talk to you later. - Okay. 533 00:49:53,550 --> 00:49:55,383 - Okay, bye. - Bye. 534 00:51:07,883 --> 00:51:10,883 NOTICE OF APPEAL 535 00:51:30,925 --> 00:51:32,550 Hi all. 536 00:51:33,800 --> 00:51:36,216 Ana, Eva would like to talk with you. 537 00:51:37,258 --> 00:51:39,508 Carry on. I'll be right back. 538 00:51:46,008 --> 00:51:48,008 She is really upset. 539 00:51:56,133 --> 00:51:57,966 Sit down. 540 00:52:08,425 --> 00:52:11,633 - Have you sent it to the committee yet? - I have. 541 00:52:14,550 --> 00:52:17,550 Did you consider the consequences? 542 00:52:21,300 --> 00:52:24,133 We will have to carry out a more detailed investigation, 543 00:52:24,216 --> 00:52:27,633 which will be reported to the committee and kept on the agenda. 544 00:52:28,425 --> 00:52:31,258 A month before the 150th anniversary celebrations. 545 00:52:35,716 --> 00:52:39,716 Instead of accepting the reprimand, which is time-barred and leaves no mark. 546 00:52:48,675 --> 00:52:51,091 Don't just stand there waiting for the ball. 547 00:52:58,008 --> 00:53:00,633 - Good afternoon, Ákos Tomsics. - Good afternoon. 548 00:53:01,175 --> 00:53:03,800 - Viktor, my son? Is he here? - Viktor? 549 00:53:04,800 --> 00:53:06,800 We haven't seen him for a while. 550 00:53:08,050 --> 00:53:09,966 - He doesn't train with you? - No. 551 00:53:10,466 --> 00:53:13,091 - Is he no longer a part of the team? - Not anymore. 552 00:53:18,675 --> 00:53:22,133 - Have you finished your history essay? - I've started but not finished. 553 00:53:22,216 --> 00:53:24,633 - Let's meet up at Helga's. Bye. - Bye. 554 00:53:25,883 --> 00:53:29,883 -At Helga's? -On Saturday she'll be throwing a party. Feel free to drop by. 555 00:53:43,341 --> 00:53:44,758 - Hi. - Hello. 556 00:53:45,591 --> 00:53:47,800 I didn't know you would pick me up today. 557 00:54:11,716 --> 00:54:13,550 How was training? 558 00:54:15,550 --> 00:54:17,175 Quite good. 559 00:54:17,841 --> 00:54:19,466 Meaning? 560 00:54:21,050 --> 00:54:24,466 We mostly strengthened and practised free kicks. 561 00:54:26,841 --> 00:54:28,841 When is your next match? 562 00:54:30,550 --> 00:54:33,550 On Saturday. But it's a closed gate one, no visitors. 563 00:54:36,716 --> 00:54:38,716 I've spoken to the coach, who told me 564 00:54:38,800 --> 00:54:42,800 that you haven't been around for a while, so you are out of the team this year. 565 00:54:44,591 --> 00:54:46,591 I knew you wouldn't understand. 566 00:54:46,675 --> 00:54:49,300 What is there to understand? That you are lying? 567 00:54:54,050 --> 00:54:55,883 I'm listening. 568 00:54:58,300 --> 00:55:00,716 - There's a drama group at school. - A drama group… 569 00:55:01,258 --> 00:55:05,341 We're putting together poems and scenes for the school's anniversary celebration. 570 00:55:05,883 --> 00:55:08,091 Instead of doing something normal. 571 00:55:08,800 --> 00:55:11,633 Miss Bauch says that the norm is different for everyone, 572 00:55:11,716 --> 00:55:14,133 and we must all follow our callings. 573 00:55:15,175 --> 00:55:17,591 You cannot take part in it with that woman. 574 00:55:18,258 --> 00:55:20,258 What's wrong with going to that class? 575 00:55:20,841 --> 00:55:23,841 I don't want you to be brainwashed. 576 00:55:26,425 --> 00:55:28,841 You know exactly what I'm talking about. 577 00:55:56,466 --> 00:55:58,466 Your attention, please. 578 00:55:59,800 --> 00:56:05,008 As the school is under scrutiny at the moment due to the investigation, 579 00:56:05,550 --> 00:56:08,383 We are required to fulfil 580 00:56:08,466 --> 00:56:13,091 our administrative obligations significantly more than in the past. 581 00:56:14,008 --> 00:56:18,841 I ask everyone to make up all backlog this week. 582 00:56:19,341 --> 00:56:22,341 All admin matters have to be taken care of. 583 00:56:23,758 --> 00:56:29,175 And let's stick to the 8 a.m. to 4 p.m. workday. 584 00:56:30,425 --> 00:56:36,258 Thank you. It's wise to be prepared for a random check, which might happen. 585 00:56:37,383 --> 00:56:39,383 Thank you for your understanding. 586 00:57:30,716 --> 00:57:32,341 - Hi, Ana. - Hi. 587 00:57:36,841 --> 00:57:40,300 You should have seen how they looked at me in the teachers' room. 588 00:57:46,883 --> 00:57:49,508 Maybe this whole appeal was senseless. 589 00:57:50,633 --> 00:57:52,883 I think it was brave of you. 590 00:57:54,300 --> 00:57:56,300 Well, I'm not sure. 591 00:57:58,508 --> 00:58:00,508 Would you have appealed? 592 00:58:06,758 --> 00:58:08,175 No. 593 00:58:13,675 --> 00:58:15,675 Hi, honeypie. 594 00:58:17,091 --> 00:58:19,508 - Did you play well? - Yes. 595 00:58:20,716 --> 00:58:22,550 - Are you thirsty? - No. 596 00:58:22,633 --> 00:58:26,841 - No? Say hello to Ana. - Hi. -Hello. 597 00:58:34,800 --> 00:58:37,216 - Good morning. - Good morning. 598 00:58:56,258 --> 00:58:59,258 So, what is Ibsen's drama about? 599 00:59:06,800 --> 00:59:10,425 - Social expectations. - Yes. What else? 600 00:59:12,883 --> 00:59:17,091 - The role of women. - Yes. How did you feel about Nora? 601 00:59:17,841 --> 00:59:20,466 - How do you see her? - Her character has two sides. 602 00:59:20,550 --> 00:59:23,800 It's like she is growing up throughout the play. 603 00:59:24,925 --> 00:59:26,966 What else do you think of her? 604 00:59:32,008 --> 00:59:34,425 When does she start to change? 605 00:59:40,591 --> 00:59:43,216 It's okay, you can share your thoughts. 606 00:59:50,091 --> 00:59:53,716 - When the lawyer, Krogstad, threatens her. - That's right, thank you. 607 00:59:54,591 --> 00:59:57,800 Now I would like you to work independently. 608 00:59:59,008 --> 01:00:01,216 Write about the main characters. 609 01:00:02,675 --> 01:00:05,091 You have about ten minutes. 610 01:00:06,341 --> 01:00:08,175 Any questions? 611 01:00:09,591 --> 01:00:12,216 Then we'll talk about it next class. 612 01:00:47,508 --> 01:00:48,716 Hey. 613 01:00:51,883 --> 01:00:55,883 -Sorry for earlier. Eva sent us to your class. -Thought so. 614 01:01:05,133 --> 01:01:07,133 Can I have some? 615 01:01:15,300 --> 01:01:17,300 Why won't you withdraw it? 616 01:01:19,591 --> 01:01:23,633 Because I can't. There are a lot of kids who can be affected. 617 01:01:23,716 --> 01:01:25,716 What about them? 618 01:01:27,716 --> 01:01:31,716 What about them? They grow up and move away. 619 01:01:36,050 --> 01:01:38,258 A scandal hardly does any good. 620 01:01:38,758 --> 01:01:41,591 The louder you are, the worse it gets. 621 01:01:48,008 --> 01:01:50,008 Well, I think otherwise. 622 01:02:00,425 --> 01:02:04,050 How jolly you all are. Queue in a straight line, will you. 623 01:02:16,008 --> 01:02:18,425 - Good morning. -Good morning. - Hello. 624 01:02:23,175 --> 01:02:25,800 Tell us Krisztian what happened during that class. 625 01:02:27,383 --> 01:02:29,216 I wasn't even there. 626 01:02:29,300 --> 01:02:31,508 You are not among the absent ones. 627 01:02:32,008 --> 01:02:35,425 - Which day was it? - 5th of March. 628 01:02:36,800 --> 01:02:38,216 Well then… 629 01:02:42,800 --> 01:02:47,008 - I might have been there. - What exactly happened in the class? 630 01:02:47,883 --> 01:02:51,091 She wrote the title on the board in case anyone was interested. 631 01:02:51,175 --> 01:02:53,175 We did talk about the film 632 01:02:53,258 --> 01:02:56,258 - as quite a lot of us watched it. - How many of you? 633 01:02:59,050 --> 01:03:01,091 Maybe half of the class. 634 01:03:01,175 --> 01:03:03,508 And did she give an opinion 635 01:03:03,591 --> 01:03:07,425 - on what takes place in the film? - She didn't say anything. 636 01:03:07,508 --> 01:03:10,508 Something must have come up since you discussed it in class. 637 01:03:11,008 --> 01:03:12,841 I was not paying attention. 638 01:03:12,925 --> 01:03:16,133 I mean I usually do, but I can't recall this one. 639 01:03:16,883 --> 01:03:20,091 I'm glad Miss Bauch recommends things like this as well. 640 01:03:21,550 --> 01:03:23,050 You can leave, thank you. 641 01:03:38,425 --> 01:03:40,258 Class, all rise. 642 01:03:49,383 --> 01:03:51,008 Sit down. 643 01:03:53,050 --> 01:03:55,050 I see no one's missing today. 644 01:03:56,133 --> 01:03:58,133 Put your garbage away. 645 01:04:02,383 --> 01:04:04,966 You had time to paint your nails, I can see that. 646 01:04:09,341 --> 01:04:12,758 First we have to talk about something unrelated to the class. 647 01:04:13,425 --> 01:04:16,841 On behalf of the principal, I would like to thank you 648 01:04:16,925 --> 01:04:21,341 for your cooperation and your opinions on Miss Bauch's lessons. 649 01:04:22,591 --> 01:04:26,591 When we discovered that a particular film had been brought into the classroom, 650 01:04:26,675 --> 01:04:30,508 a thorough investigation was launched against her for your sake. 651 01:04:31,591 --> 01:04:35,425 We continue to expect your honesty on this matter. 652 01:04:40,008 --> 01:04:42,841 We will question some of you again about this. 653 01:04:42,925 --> 01:04:46,341 Dear Tibi, if you come to my class, comb your hair properly. 654 01:04:46,425 --> 01:04:48,425 Take an example from Andras. 655 01:04:52,383 --> 01:04:54,800 Let's see what we've had for today. 656 01:05:14,800 --> 01:05:16,425 Lilla Szamosi. 657 01:05:28,050 --> 01:05:30,050 The functioning of the nervous system. 658 01:05:30,133 --> 01:05:33,133 But that wasn't assigned to today's class. 659 01:05:35,133 --> 01:05:39,133 -Wasn't it? -We only took the neurons so far. Not the nervous system. 660 01:05:40,050 --> 01:05:42,050 So, you know nothing about it? 661 01:05:43,133 --> 01:05:45,133 There are three main types of neurons: 662 01:05:45,216 --> 01:05:49,633 - sensory neurons, mediating neurons… - I wasn't asking about neurons. 663 01:05:49,716 --> 01:05:52,341 And the moving neurons, these neurons… 664 01:05:52,425 --> 01:05:55,050 That's an F. You may sit down. 665 01:05:56,050 --> 01:05:58,258 - But that's not fair… - You can sit down. 666 01:05:58,341 --> 01:06:00,341 Don't get hysterical with me. 667 01:06:06,550 --> 01:06:08,550 Continue on, then. 668 01:06:13,841 --> 01:06:15,258 Krisztian. 669 01:06:37,550 --> 01:06:38,758 Hi. 670 01:06:42,550 --> 01:06:44,175 No, what? 671 01:06:45,800 --> 01:06:48,050 No, I've just got home. 672 01:06:48,841 --> 01:06:50,466 But where? 673 01:06:54,383 --> 01:06:57,008 Okay. I'll check it and call you back. Thanks. 674 01:07:08,966 --> 01:07:10,966 SCANDAL AT BALASSI HIGH SCHOOL 675 01:07:13,091 --> 01:07:16,091 SINCE WHEN CAN WE CALL ENDANGERING CHILDREN TEACHING? 676 01:07:16,175 --> 01:07:18,800 I WOULDN'T ALLOW THAT AROUND CHILDREN. 677 01:07:25,425 --> 01:07:28,425 WHAT A GROWN MAN DOES IN HIS FREE TIME IS HIS OWN BUSINESS. 678 01:07:28,508 --> 01:07:30,508 BUT THIS IS OUTRAGEOUS. 679 01:07:34,425 --> 01:07:36,425 FUCKING BITCH! 680 01:08:06,883 --> 01:08:09,091 The school wouldn't like to comment. 681 01:08:32,925 --> 01:08:36,758 Someone informed the press and I have no idea what's about to happen. 682 01:08:39,758 --> 01:08:40,966 Okay. 683 01:08:46,550 --> 01:08:49,550 I didn't want to upset you, but there is a meeting about you 684 01:08:49,633 --> 01:08:52,550 this afternoon with the ethics committee and… -And? 685 01:08:54,883 --> 01:08:56,883 The parents from 11/B. 686 01:09:00,758 --> 01:09:02,758 - What time? - You want to go there? 687 01:09:02,841 --> 01:09:04,841 Will you be there? 688 01:09:07,383 --> 01:09:09,800 - If you want me to, then yes. - What time? 689 01:09:10,508 --> 01:09:13,508 - At four. - Okay, see you at four. 690 01:09:55,341 --> 01:09:57,341 Hi Mum, you called? 691 01:10:00,675 --> 01:10:04,675 Okay, stay there, don't move. I'll be right there. 692 01:10:44,758 --> 01:10:50,383 I think as parents we all obviously want the best for our children. 693 01:10:52,341 --> 01:10:56,341 So we need to know what is going on in the classroom. 694 01:10:59,008 --> 01:11:03,216 What happened is not acceptable and there should be consequences. 695 01:11:03,966 --> 01:11:08,383 We would also like to know more about what kind of lessons this teacher gives. 696 01:11:09,133 --> 01:11:14,675 There has recently been a thorough investigation into Miss Bauch's classes. 697 01:11:15,175 --> 01:11:17,175 The questionnaire is a part of this… 698 01:11:17,258 --> 01:11:20,466 Excuse me, but I don't want to impose this on my child. 699 01:11:20,550 --> 01:11:24,050 If I want to know what's going on in class, I can ask him at home. 700 01:11:24,133 --> 01:11:26,550 Don't you think what happened is outrageous? 701 01:11:26,633 --> 01:11:31,591 That students experience this? You might not think so. 702 01:11:32,091 --> 01:11:36,300 But my view is that this is a school and there should be rules 703 01:11:36,883 --> 01:11:40,883 and teachers who understand what is and isn't normal. 704 01:11:40,966 --> 01:11:43,383 Before we start judging Ana Bauch, 705 01:11:44,258 --> 01:11:46,883 I'd like to say a few thoughts about her. 706 01:11:48,133 --> 01:11:50,133 Since she began teaching here, 707 01:11:50,216 --> 01:11:53,050 she has been one of the most qualified teachers. 708 01:11:54,050 --> 01:11:58,466 She's made many of your children fall in love with literature, and the drama group. 709 01:11:59,925 --> 01:12:02,758 She's a good professional who is loved by the students. 710 01:12:02,841 --> 01:12:06,841 And who's been doing this with heart and soul since she got here. 711 01:12:07,383 --> 01:12:11,383 What's the goal here? To put an end to her teaching? 712 01:12:12,300 --> 01:12:14,925 To teach, but only compulsory material? 713 01:12:15,925 --> 01:12:18,341 To limit how she teaches? 714 01:12:18,425 --> 01:12:21,883 What she can and cannot bring up in class? 715 01:12:23,508 --> 01:12:27,133 If we take away what made her classes so popular, what then? 716 01:12:29,883 --> 01:12:31,883 What are we so afraid of? 717 01:12:58,050 --> 01:12:59,258 Hi. 718 01:13:01,800 --> 01:13:04,800 Have you thought about the offer, what I mentioned last time? 719 01:13:06,091 --> 01:13:09,300 No, I'm sorry. I didn't have time. 720 01:13:09,383 --> 01:13:12,800 It's important to respond as soon as possible… 721 01:13:12,883 --> 01:13:15,508 To make a certain statement. 722 01:13:18,175 --> 01:13:20,591 - Listen… - Yes? 723 01:13:21,800 --> 01:13:23,216 Maybe… 724 01:13:23,841 --> 01:13:26,050 We should take a break. 725 01:13:28,800 --> 01:13:30,800 How do you mean? 726 01:13:32,216 --> 01:13:35,425 I'm sorry, I don't mean to hurt you… I have to go. Doctor! 727 01:13:36,091 --> 01:13:39,466 - Are you the next of kin? -Yes. - Nothing is broken. 728 01:13:40,258 --> 01:13:43,383 We'll observe her until tomorrow morning, then she can go home. 729 01:13:43,466 --> 01:13:45,716 - You can go in now. - Thank you. 730 01:14:30,550 --> 01:14:33,175 Some of you may have heard the news. 731 01:14:35,925 --> 01:14:38,925 But I wanted you to hear it from me. 732 01:14:41,966 --> 01:14:44,383 I've always loved teaching here, 733 01:14:45,175 --> 01:14:47,591 and I owe a lot to the school. 734 01:14:49,050 --> 01:14:51,508 The last 28 years, to be precise. 735 01:14:53,383 --> 01:14:57,591 It's inevitable, but I'll be leaving my teaching position here soon. 736 01:15:00,633 --> 01:15:03,633 I'm leaving Balassi High School next week. 737 01:15:26,925 --> 01:15:28,091 Mark. 738 01:15:31,466 --> 01:15:33,466 I had no choice. 739 01:15:38,383 --> 01:15:40,216 I'm so sorry. 740 01:15:42,925 --> 01:15:44,758 Me too. 741 01:16:02,675 --> 01:16:05,300 It's incredible how many places it has appeared. 742 01:16:13,550 --> 01:16:16,383 It's front page news in The County News. 743 01:16:21,591 --> 01:16:24,008 Ana? Are you here? 744 01:16:38,050 --> 01:16:40,258 Eva has cornered me. 745 01:16:41,175 --> 01:16:43,008 I'm really sorry. 746 01:16:59,841 --> 01:17:03,258 What if we started meeting behind the tracks? 747 01:17:06,216 --> 01:17:08,633 Sure, I have to go. 748 01:17:26,258 --> 01:17:30,716 - Good afternoon, everyone. - Good afternoon. 749 01:17:31,216 --> 01:17:34,425 - Miss Sárdi. How can we help? - I'm here for the group. 750 01:17:34,508 --> 01:17:37,133 I'll take over the rehearsal from today onwards. 751 01:17:37,216 --> 01:17:39,841 - Excuse me? - The order of the principal. 752 01:17:40,925 --> 01:17:42,925 You are being suspended. 753 01:17:43,008 --> 01:17:45,008 Sit down, everyone. 754 01:17:47,383 --> 01:17:49,300 Hurry up. Hurry up. 755 01:17:49,966 --> 01:17:53,008 Not you, Virag. I want to hear you recite the poem. 756 01:18:01,800 --> 01:18:06,008 - 'Who forbids my telling what… - Stop. That's not how we start a poem. 757 01:18:07,966 --> 01:18:09,966 I can't breathe 'Who forbids my telling… 758 01:18:10,050 --> 01:18:11,883 - Can we talk? - One sec. Go on. 759 01:18:11,966 --> 01:18:13,966 Margit, can we talk? 760 01:18:16,966 --> 01:18:18,966 There's only two weeks left. 761 01:18:19,675 --> 01:18:23,591 During the investigation, you aren't allowed 762 01:18:23,675 --> 01:18:26,091 to engage in any teaching activities. 763 01:18:28,216 --> 01:18:31,133 - Are you serious? - That's what the regulation says. 764 01:18:31,216 --> 01:18:33,841 And that's the way you wanted to inform me? 765 01:18:33,925 --> 01:18:37,925 - Since when can't I teach? - I'm not the one to know. 766 01:18:39,841 --> 01:18:43,258 'They write in files what I dreamed of, and also, who understands it 767 01:18:43,341 --> 01:18:45,883 'And I can't guess when there will be enough reason 768 01:18:45,966 --> 01:18:48,591 To look up the file which violates my rights' 769 01:18:48,675 --> 01:18:50,508 Sorry, Virag. 770 01:18:53,925 --> 01:18:57,133 So from now you are going to rehearse with Miss Sárdi. 771 01:18:58,008 --> 01:19:02,175 As for me, I'd like to thank you for your hard work. See you soon. 772 01:19:09,675 --> 01:19:11,508 - Carry on. - Bye. 773 01:19:11,591 --> 01:19:15,216 'Oh, that's not how I imagined the order My soul is not native of that 774 01:19:15,300 --> 01:19:19,175 'I didn't think of an existence that one could make it easy if he is insidious 775 01:19:19,258 --> 01:19:21,466 Nor did a people who are terrified… 776 01:19:21,550 --> 01:19:25,550 Nor did a people who are terrified when electing' 777 01:20:56,050 --> 01:20:58,050 Let's talk about it later. 778 01:21:02,383 --> 01:21:04,008 - Hi. - Hello. 779 01:21:05,508 --> 01:21:07,133 This late? 780 01:21:09,883 --> 01:21:12,091 - Did you sneak out? - Something like that. 781 01:21:14,508 --> 01:21:17,133 Relax, that's not an uncommon appearance. 782 01:21:19,050 --> 01:21:22,050 - Come on, catch up. - Thank you. 783 01:21:24,300 --> 01:21:26,508 Bottom to bottom, cheers. 784 01:21:36,550 --> 01:21:38,383 Is this your house? 785 01:21:38,883 --> 01:21:42,091 - Is this your house? - No, my grandparents'. 786 01:21:48,758 --> 01:21:50,966 - Do you want some more? - Yep. 787 01:21:52,925 --> 01:21:54,341 Come. 788 01:22:03,050 --> 01:22:04,883 I have never played this game. 789 01:22:10,466 --> 01:22:11,883 Viktor. 790 01:22:12,633 --> 01:22:14,841 Do you feel bad about what happened? 791 01:22:16,216 --> 01:22:20,841 -What? -Do you feel bad about what happened? It sucks. 792 01:22:21,508 --> 01:22:24,716 If you know your father, why would show the film to him? 793 01:22:24,800 --> 01:22:29,175 -Let him be, it's not his fault. -You wouldn't have gotten that F in biology. 794 01:22:34,800 --> 01:22:36,425 I'm sorry. 795 01:22:44,091 --> 01:22:46,091 Was it really necessary? 796 01:22:55,008 --> 01:22:58,425 Fill it out silently and let me know when you're done. 797 01:23:08,716 --> 01:23:11,133 HOW PREPARED DO YOU THINK MISS BAUCH IS IN CLASS? 798 01:23:11,216 --> 01:23:14,133 HOW MUCH IS MISS BAUCH'S CLASS CONNECTED TO THE CURRICULUM? 799 01:23:14,216 --> 01:23:18,216 HOW OFTEN DOES MISS BAUCH STATE HER OPINION AS THE RIGHT EXAMPLE TO TAKE? 800 01:23:31,883 --> 01:23:33,508 Good afternoon. 801 01:23:37,800 --> 01:23:39,800 - Yes? - I'm looking for Miss Bauch. 802 01:23:40,425 --> 01:23:43,841 She got suspended a few days ago, I haven't seen her since. 803 01:23:46,425 --> 01:23:49,258 - Can we help? - Never mind, thank you. 804 01:24:21,550 --> 01:24:23,550 Am I bothering? 805 01:24:24,591 --> 01:24:26,591 No, no. Come in. 806 01:24:35,175 --> 01:24:37,383 I didn't want to disturb you. 807 01:24:37,466 --> 01:24:41,091 I have some paperwork to prepare for tomorrow's hearing, that's all. 808 01:24:42,591 --> 01:24:46,216 -Hearing? -Yes, there will be one more hearing about the case. 809 01:24:48,841 --> 01:24:51,258 I've heard that you got suspended. 810 01:24:52,133 --> 01:24:54,341 Yes, but it's just temporary. 811 01:24:54,425 --> 01:24:57,633 I'm confident that things will be back on track soon. 812 01:24:58,591 --> 01:25:00,591 How may I help you? 813 01:25:02,466 --> 01:25:05,425 I just wanted to see how you are doing. 814 01:25:05,508 --> 01:25:08,341 I'm the one who caused this whole thing. 815 01:25:09,758 --> 01:25:12,383 I've to take this. I'll be back in a moment. 816 01:25:16,591 --> 01:25:17,800 Hello? 817 01:25:18,925 --> 01:25:20,925 Good afternoon, Prof. Garasy. 818 01:25:22,133 --> 01:25:24,133 No, now is a great time to talk. 819 01:25:25,841 --> 01:25:28,050 You've sent it over? I'll check it. 820 01:25:31,258 --> 01:25:33,716 Just a moment, my laptop is slow. 821 01:25:36,591 --> 01:25:40,550 I got it. There are three files attached. 822 01:25:44,300 --> 01:25:47,925 I'm downloading the first one, and I will check it. 823 01:25:48,008 --> 01:25:51,008 I think it will be all right. If I open… 824 01:25:56,216 --> 01:26:01,425 Yes, the first… The other two are additions to the first one. 825 01:26:03,383 --> 01:26:05,800 It's a huge help. Thank you. 826 01:26:14,008 --> 01:26:20,425 Thank you. With this research studies, we will have a chance tomorrow. 827 01:26:33,925 --> 01:26:37,341 The results revealed that Miss Bauch was often not… 828 01:26:41,175 --> 01:26:45,091 The results revealed that Miss Bauch 829 01:26:45,175 --> 01:26:49,008 was often not following the approved curriculum… 830 01:26:58,758 --> 01:27:00,383 - Hello. - Hi. 831 01:27:35,341 --> 01:27:37,175 Please, come in. 832 01:28:01,383 --> 01:28:04,383 - Good morning. - Good morning. 833 01:28:05,175 --> 01:28:08,591 I'm Eva Steiner the principal of Balassi High School. 834 01:28:14,008 --> 01:28:15,466 Good morning. 835 01:28:30,341 --> 01:28:36,341 We have received the appeal as well as the ethics committee's justification and… 836 01:28:36,925 --> 01:28:41,550 Please excuse me. I also prepared a file, if you could take a look at it. 837 01:28:52,841 --> 01:28:54,258 Thank you. 838 01:28:58,008 --> 01:29:01,925 Fine… I will ask Eva Steiner, the principal to briefly summarise 839 01:29:02,008 --> 01:29:04,216 the content of the research material. 840 01:29:08,133 --> 01:29:10,550 Mr. Chairman, distinguished committee. 841 01:29:12,300 --> 01:29:17,008 We have spent the last few weeks looking thoroughly into Miss Bauch's work. 842 01:29:17,091 --> 01:29:21,133 We also completed a written survey for the students as part of the investigation, 843 01:29:21,216 --> 01:29:24,966 in which they could share their opinion on her work in several categories. 844 01:29:25,050 --> 01:29:27,466 The results revealed that Miss Bauch 845 01:29:27,550 --> 01:29:30,966 was often not following the approved curriculum. 846 01:29:31,466 --> 01:29:35,091 It was also striking that her preparation 847 01:29:35,175 --> 01:29:40,800 and the quality of her lessons were graded very low by the 11th graders. 848 01:29:40,883 --> 01:29:45,508 In the past ten years, parents or students have never complained about my classes. 849 01:29:47,841 --> 01:29:52,050 As for the case in question, our school's psychologist concluded, 850 01:29:52,133 --> 01:29:55,966 that the film recommended by her was not suitable for 17-year-old students. 851 01:29:56,050 --> 01:29:59,675 I have numerous facts to the contrary. It's all in the documentation. 852 01:29:59,758 --> 01:30:03,758 The lifestyle presented in the film goes beyond our accepted moral framework. 853 01:30:03,841 --> 01:30:06,675 For 150 years, the Balassi High School 854 01:30:06,758 --> 01:30:10,966 has been trying to set role models for these children, 855 01:30:11,050 --> 01:30:13,800 and a film like this could completely confuse 856 01:30:13,883 --> 01:30:17,300 this vulnerable age group, both mentally and socially. 857 01:30:17,383 --> 01:30:21,591 According to one of the most renowned expert on youth, Prof. Garasy, 858 01:30:21,675 --> 01:30:24,300 the film can be safely recommended to 17-year-olds, 859 01:30:24,425 --> 01:30:27,841 who are prepared to receive it, both mentally and psychologically. 860 01:30:27,925 --> 01:30:30,716 But it's the parents' choice how to educate their child, 861 01:30:30,800 --> 01:30:33,341 and we in the school have no say in that. 862 01:30:33,466 --> 01:30:38,675 I didn't. But these young people have a right to understand these issues. 863 01:30:39,300 --> 01:30:42,508 And they have the right to a quality education without taboos. 864 01:30:42,591 --> 01:30:45,008 Sexuality isn't part of the curriculum. 865 01:30:45,091 --> 01:30:48,716 Come on Eva. These are inescapable issues, and you're well aware. 866 01:30:48,800 --> 01:30:52,425 The school curriculum is full of adultery, or brothels, 867 01:30:52,508 --> 01:30:55,925 or even rape in some cases. Where are the conservative parents, 868 01:30:56,008 --> 01:30:58,508 and the ethics committee when we teach about those? 869 01:30:58,591 --> 01:31:03,216 We know that literature does include certain themes, but that's not the topic. 870 01:31:03,300 --> 01:31:08,800 The problem arises when we promote lifestyles that cause damage to society. 871 01:31:08,883 --> 01:31:11,508 It is precisely the knowledge that benefits society. 872 01:31:11,591 --> 01:31:15,216 This has the potential to create a better, more compassionate generation. 873 01:31:15,300 --> 01:31:19,883 Who can learn from its surroundings rather than relying on predetermined answers. 874 01:31:19,966 --> 01:31:24,383 One who is informed. And possibly listens in order to understand others. 875 01:31:24,466 --> 01:31:27,175 To think in a nuanced way about the reality around us. 876 01:31:27,258 --> 01:31:32,883 This is exactly the attitude that some parents find problematic. 877 01:31:32,966 --> 01:31:37,383 Who are we to overrule them on what is right and wrong for their children? 878 01:31:37,466 --> 01:31:42,300 And who is Ana Bauch to tell the future generation how to be the best? 879 01:31:44,675 --> 01:31:49,300 As educators, we are tasked with making that call everyday. 880 01:31:49,925 --> 01:31:54,758 We have an impact on these young people even while we're just taking a breath. 881 01:31:54,841 --> 01:31:57,258 Also, when we're being quiet. 882 01:31:57,841 --> 01:32:01,466 That's why there are certain ground rules for teachers. 883 01:32:01,550 --> 01:32:04,175 Written and unwritten laws that we have to obey, 884 01:32:04,258 --> 01:32:07,466 and let those who can follow the rules precisely teach. 885 01:32:07,550 --> 01:32:10,383 I followed all the basic professional principles. 886 01:32:10,466 --> 01:32:12,883 Well, the committee will decide. Thank you. 887 01:32:12,966 --> 01:32:15,175 What is your point of view? 888 01:32:16,425 --> 01:32:18,425 Is this film dangerous? 889 01:32:22,008 --> 01:32:24,425 You have seen it, haven't you? 890 01:32:28,800 --> 01:32:31,633 Have any of you seen this film? 891 01:32:36,300 --> 01:32:39,300 Then I guess there is nothing worth discussing here. 892 01:32:51,258 --> 01:32:53,258 I apologise on behalf of the school. 893 01:32:53,758 --> 01:32:59,550 Distinguished participants, since Ana Bauch has interrupted the hearing, 894 01:33:00,466 --> 01:33:04,091 we will present the investigation committee's decision without her. 895 01:33:05,091 --> 01:33:10,925 The appeal of Ana Bauch has been denied today. 896 01:36:41,675 --> 01:36:45,508 Thank you very much to our school's choir. 897 01:36:46,800 --> 01:36:49,425 We will now move on to poetry. 898 01:36:51,133 --> 01:36:58,133 FOR 150 YEARS, WE'VE BEEN EDUCATING THE NEXT GENERATION IN THE NAME OF FREEDOM 899 01:37:10,341 --> 01:37:14,341 'It’s out of question for him to fly away, though he could 900 01:37:15,425 --> 01:37:20,050 'But chasing the gaping truth of a scorched hole on a renegade canvas 901 01:37:20,675 --> 01:37:25,300 'Once again, he lashes out, throwing his anger in their faces 902 01:37:26,591 --> 01:37:30,800 'And while nothingness screams, mouth open wide 903 01:37:30,883 --> 01:37:34,883 'The fabric’s mysteries are not sought by the black of his eyes 904 01:37:34,966 --> 01:37:37,258 'Nostrils closed 905 01:37:37,341 --> 01:37:40,758 'Breaths not taken or held back, 906 01:37:40,841 --> 01:37:44,258 'This sound of silence is too much to bear 907 01:37:44,758 --> 01:37:48,966 'The day after the picture is healed by hope set in the ground, 908 01:37:49,550 --> 01:37:52,175 'Surrounded by white noise, 909 01:37:53,050 --> 01:37:57,050 Patching the human-torn beauty of it all.' 910 01:40:02,508 --> 01:40:04,925 Close your eyes. 911 01:40:18,966 --> 01:40:21,800 You guys in the back too. Don't cheat. 912 01:40:23,716 --> 01:40:26,133 Have you closed them for good? 913 01:40:47,758 --> 01:40:50,383 And now visualise the letter O. 914 01:40:51,591 --> 01:40:53,800 It's right in front of you. 915 01:40:54,341 --> 01:40:56,966 It can be large or small. 916 01:40:58,800 --> 01:41:01,425 Go closer to it, real close. 917 01:41:09,216 --> 01:41:11,216 Walk around it. 918 01:41:20,716 --> 01:41:22,716 Now you can see its colour, 919 01:41:22,800 --> 01:41:25,425 which can be colourful or faded, 920 01:41:26,883 --> 01:41:29,133 dark or light. 921 01:41:33,133 --> 01:41:35,341 And once you have it, 922 01:41:54,841 --> 01:41:56,841 open your eyes. 923 01:42:04,133 --> 01:42:07,133 What did the letter O look like? 76714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.