Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,875 --> 00:00:11,077
- Jack Lachman burned
to death last night.
2
00:00:11,111 --> 00:00:13,580
I didn't start
those fires, okay?
3
00:00:13,613 --> 00:00:14,681
- You think he's your guy?
4
00:00:14,714 --> 00:00:16,149
- Definitely in the running.
5
00:00:18,151 --> 00:00:21,187
- He burned women, and
old people and kids,
6
00:00:21,221 --> 00:00:23,590
and burned them
like to ashes, man.
7
00:00:28,695 --> 00:00:30,697
- Gotham City's
counting on you, Batman.
8
00:00:38,204 --> 00:00:39,639
- And don't throw threats at me.
9
00:00:39,672 --> 00:00:40,607
See, that's not healthy.
10
00:00:40,640 --> 00:00:41,717
- Better not upset him, Henry,
11
00:00:41,741 --> 00:00:43,443
he might light you on fire.
12
00:00:43,476 --> 00:00:46,246
- If I see you around again,
I'm gonna blow your head off.
13
00:00:47,881 --> 00:00:49,282
Film at 11:00.
14
00:01:45,672 --> 00:01:46,672
- Works for me.
15
00:02:37,457 --> 00:02:39,859
♪ Oh my God what time is it
16
00:02:39,893 --> 00:02:42,495
♪ I've been up all night
17
00:02:45,798 --> 00:02:50,803
♪ No appetite except for you
18
00:02:52,472 --> 00:02:57,477
♪ It's been abused
19
00:03:01,614 --> 00:03:04,017
♪ Torture of the sweetest kind
20
00:03:13,826 --> 00:03:18,831
♪ Play the part of your fool
21
00:03:20,600 --> 00:03:25,605
♪ I'm burning candles for you
22
00:03:26,039 --> 00:03:30,910
♪ I'm burning
23
00:03:41,788 --> 00:03:42,989
♪ Every breath I take
24
00:03:43,022 --> 00:03:48,027
♪ I feel like I'm gonna break
25
00:03:48,928 --> 00:03:51,864
♪ I made another mistake
26
00:03:54,367 --> 00:03:55,068
()
27
00:03:55,101 --> 00:03:57,670
♪ Senseless devotion
28
00:03:57,704 --> 00:04:01,341
♪ I carry a torch for you
29
00:04:01,374 --> 00:04:03,743
♪ I wanna die in your arms
30
00:04:03,776 --> 00:04:08,948
♪ I wanna tell you I love you
31
00:04:16,789 --> 00:04:21,794
♪ I'm burning candles for you
32
00:04:22,695 --> 00:04:26,866
♪ I'm burning candles for you
33
00:04:27,834 --> 00:04:29,636
♪ I'm burning candles
34
00:05:31,764 --> 00:05:36,135
♪ I'm burning candles
35
00:05:36,169 --> 00:05:37,837
♪ For you
36
00:06:50,643 --> 00:06:52,078
- Sorry I'm late.
37
00:06:53,045 --> 00:06:54,523
- What happened to I'm
going to stay in tonight
38
00:06:54,547 --> 00:06:57,784
and rest and watch
the game, McCall?
39
00:06:57,817 --> 00:06:58,951
- Nothing.
40
00:06:58,985 --> 00:07:00,920
I just had to go to the
store and I met her.
41
00:07:00,953 --> 00:07:02,164
I'm gonna give her a ride home.
42
00:07:02,188 --> 00:07:04,023
Meet her in the produce section?
43
00:07:05,124 --> 00:07:06,124
- Who won the game?
44
00:07:07,193 --> 00:07:10,763
- Somebody won, somebody lost.
45
00:07:12,031 --> 00:07:14,834
By my calculations I
haven't even had a date
46
00:07:14,867 --> 00:07:16,035
in last six weeks.
47
00:07:16,068 --> 00:07:18,671
I was even desperate enough
to try to get you on the phone
48
00:07:18,704 --> 00:07:20,973
to see if you wanted to go
to a movie paid for by me.
49
00:07:21,007 --> 00:07:24,010
- Look, McCall,
you're pressing here.
50
00:07:24,043 --> 00:07:27,747
You're in a dry spell, relax,
it'll all happen for you.
51
00:07:28,881 --> 00:07:32,285
- The fourth suspected
arsonist in the last two weeks.
52
00:07:32,318 --> 00:07:35,154
Police at the scene have told
us that the homicide division
53
00:07:35,188 --> 00:07:36,622
has now been called in,
54
00:07:36,656 --> 00:07:39,058
meaning that tonight's
fire may have claimed
55
00:07:39,091 --> 00:07:41,961
its first casualty in
the series of fires.
56
00:07:41,994 --> 00:07:44,063
Excuse me, officers,
may I get a word?
57
00:07:59,979 --> 00:08:01,180
- Jake Tibett, arson.
58
00:08:02,048 --> 00:08:03,716
- Hunter and McCall, homicide.
59
00:08:03,749 --> 00:08:06,085
I understand your firebug
had some unexpected company.
60
00:08:07,286 --> 00:08:08,988
Watch your step here.
61
00:08:21,667 --> 00:08:24,136
- Well this guy didn't
have a chance, did he?
62
00:08:24,170 --> 00:08:25,872
Any marks on the body?
63
00:08:25,905 --> 00:08:27,039
- No, he was too well done.
64
00:08:27,073 --> 00:08:27,974
But if you're
looking for bullets
65
00:08:28,007 --> 00:08:29,084
you're gonna have to
wait for the coroner
66
00:08:29,108 --> 00:08:30,576
to come and take him apart.
67
00:08:30,610 --> 00:08:32,712
Same M.O. as the
last three fires?
68
00:08:32,745 --> 00:08:36,582
- Varies a little depending on
what Mr. Hibachi feels like.
69
00:08:36,616 --> 00:08:38,093
They've all been
abandoned buildings,
70
00:08:38,117 --> 00:08:41,087
but judging from the scorch
marks they keep on finding,
71
00:08:41,120 --> 00:08:42,889
he's using a flame thrower.
72
00:08:42,922 --> 00:08:44,366
- That's a pretty
ugly weapon, isn't it?
73
00:08:44,390 --> 00:08:46,759
- You wouldn't want to
shake hands with it.
74
00:08:50,796 --> 00:08:53,032
- Excuse me, officers, Matt
Gold, Channel Three News...
75
00:08:53,065 --> 00:08:54,309
- You're wasting
your time, Mr. Gold,
76
00:08:54,333 --> 00:08:56,736
we're just beginning
this investigation now.
77
00:08:56,769 --> 00:08:59,372
The department will hold a press
conference when it's ready.
78
00:08:59,405 --> 00:09:01,707
- You can't even tell us how
many people died in there?
79
00:09:01,741 --> 00:09:03,142
- You wanna shut that thing off?
80
00:09:03,175 --> 00:09:04,175
- Cat.
81
00:09:05,144 --> 00:09:07,346
Look guys, it's late, we've
been out here a long time.
82
00:09:07,380 --> 00:09:09,620
Could you give me something
more than ash on my clothes?
83
00:09:09,649 --> 00:09:10,759
I'm trying to do a piece here.
84
00:09:10,783 --> 00:09:11,984
- Let me ask you something,
85
00:09:12,018 --> 00:09:13,228
you guys cover a lot of
fires with that thing?
86
00:09:13,252 --> 00:09:14,329
They call me the king of flames.
87
00:09:14,353 --> 00:09:17,189
I'll make you a deal,
you guys help us out now,
88
00:09:17,223 --> 00:09:18,800
and we'll give you
first crack at the story
89
00:09:18,824 --> 00:09:19,792
when we decide to break it.
90
00:09:19,825 --> 00:09:20,825
- Deal.
91
00:09:33,139 --> 00:09:36,075
That's the crowd
stuff from fire number one.
92
00:09:49,455 --> 00:09:50,890
- What are you after here, huh?
93
00:09:50,923 --> 00:09:52,224
- Oh, a pattern is all.
94
00:09:52,258 --> 00:09:53,993
- Fire number two.
95
00:10:03,769 --> 00:10:04,837
Fire number three.
96
00:10:07,440 --> 00:10:09,942
- Wait a minute, run
that back for me.
97
00:10:09,976 --> 00:10:12,144
That guy right there
with the jacket on.
98
00:10:15,481 --> 00:10:17,116
He was in the crowd
of fire number two.
99
00:10:17,149 --> 00:10:18,250
- And?
100
00:10:18,284 --> 00:10:19,328
- Well, arsonists usually return
101
00:10:19,352 --> 00:10:21,129
to the scene of the crime
more likely than not.
102
00:10:21,153 --> 00:10:22,193
- You think he's your guy?
103
00:10:22,221 --> 00:10:24,090
- Definitely in the running.
104
00:10:24,123 --> 00:10:25,691
- Let me see last night's file.
105
00:11:11,003 --> 00:11:12,104
Hey, wait a minute.
106
00:11:12,138 --> 00:11:13,372
Our groupie's back.
107
00:11:15,841 --> 00:11:17,209
Always at the back of the crowd.
108
00:11:17,243 --> 00:11:18,844
He can't seem
to stay away, can he?
109
00:11:18,878 --> 00:11:21,113
- Okay, listen, we're
really rocking here, folks.
110
00:11:21,147 --> 00:11:23,349
Cat, get me a blow up
of this guy, right?
111
00:11:23,382 --> 00:11:25,351
We throw it on the
six o'clock with a:
112
00:11:25,384 --> 00:11:27,787
have you seen this
guy, we sit back
113
00:11:27,820 --> 00:11:29,321
we wait till those
lines light up.
114
00:11:29,355 --> 00:11:31,323
- Why don't you just
sit back and relax
115
00:11:31,357 --> 00:11:33,492
and let us worry about
the tactics, okay?
116
00:11:33,526 --> 00:11:35,027
- I thought we were a team here.
117
00:11:35,061 --> 00:11:37,496
- Well, we are a team
and I'm the head coach.
118
00:11:37,530 --> 00:11:39,331
I just hate to
have you get fried
119
00:11:39,365 --> 00:11:41,834
trying to get tape on this guy.
120
00:11:41,867 --> 00:11:43,903
Now, can we get a
copy of those tapes?
121
00:11:43,936 --> 00:11:45,871
- Yeah, but I'll need
approval from Matt.
122
00:11:45,905 --> 00:11:48,374
No way, I have
to protect my story.
123
00:11:48,407 --> 00:11:51,477
Look, Matt, we know you
have a reporter's right
124
00:11:51,510 --> 00:11:52,978
to protect your information.
125
00:11:53,012 --> 00:11:54,447
- You got that right.
126
00:11:54,480 --> 00:11:56,415
- But this would
really help us out.
127
00:11:59,151 --> 00:12:01,120
- You need it, you got it.
128
00:12:02,388 --> 00:12:04,066
Looks like maybe we're
starting to get someplace.
129
00:12:04,090 --> 00:12:06,025
- Some of us more than others.
130
00:12:06,058 --> 00:12:07,927
What's that supposed to mean?
131
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
- Nothing.
132
00:12:09,462 --> 00:12:10,796
Nothing.
133
00:12:10,830 --> 00:12:11,897
You're lying.
134
00:12:11,931 --> 00:12:13,199
- What?
135
00:12:13,232 --> 00:12:14,376
- You are, I can always
tell when you're lying,
136
00:12:14,400 --> 00:12:16,102
you get that little
sound in your voice.
137
00:12:16,135 --> 00:12:17,775
- What in the hell
are you talking about?
138
00:12:18,871 --> 00:12:21,006
- See, there you go
again, there it is?
139
00:12:21,040 --> 00:12:23,375
Look, today we
started out just fine
140
00:12:23,409 --> 00:12:25,878
and now things are
not so wonderful, so,
141
00:12:25,911 --> 00:12:29,215
that means there's either
one of two things wrong here.
142
00:12:29,248 --> 00:12:30,249
- What might they be?
143
00:12:30,282 --> 00:12:31,083
- One, you're upset because
144
00:12:31,117 --> 00:12:33,586
I'm the one who
got us the tapes,
145
00:12:33,619 --> 00:12:36,889
or you just don't
like Matt Gold.
146
00:12:36,922 --> 00:12:39,024
- I don't like Matt Gold.
147
00:12:40,926 --> 00:12:43,596
- Hunter, look, he's a nice guy.
148
00:12:43,629 --> 00:12:46,165
He's being nice to me, okay?
149
00:12:46,198 --> 00:12:48,234
You know what I'm saying?
150
00:12:48,267 --> 00:12:50,903
- Look, McCall,
maybe you're groping
151
00:12:50,936 --> 00:12:52,838
for the first man
that smiles at you
152
00:12:52,872 --> 00:12:54,406
because you're on the rebound.
153
00:12:54,440 --> 00:12:56,475
Will you give me a break?
154
00:12:57,409 --> 00:12:59,912
♪ Come
155
00:12:59,945 --> 00:13:02,414
♪ When I call
156
00:13:02,448 --> 00:13:04,283
♪ Don't
157
00:13:04,316 --> 00:13:07,086
♪ Run at all
158
00:13:07,119 --> 00:13:11,457
♪ Die from your pain
159
00:13:11,490 --> 00:13:13,192
♪ Just
160
00:13:13,225 --> 00:13:15,995
♪ Live again
161
00:13:16,028 --> 00:13:17,463
♪ Free
162
00:13:17,496 --> 00:13:20,466
♪ My dead soul
163
00:13:20,499 --> 00:13:22,001
♪ Don't
164
00:13:22,034 --> 00:13:24,904
♪ Do what you're told
165
00:13:24,937 --> 00:13:26,472
♪ Call
166
00:13:26,505 --> 00:13:29,441
♪ Out my name
167
00:13:29,475 --> 00:13:31,877
♪ Come
168
00:13:31,911 --> 00:13:34,113
♪ Come, come
169
00:13:34,146 --> 00:13:38,350
♪ I am the demon seed
170
00:13:38,384 --> 00:13:43,189
♪ I'll set your senses free
171
00:13:43,222 --> 00:13:47,393
♪ You need the demon seed
172
00:13:47,426 --> 00:13:52,064
♪ I am the one you need
173
00:13:52,097 --> 00:13:53,566
♪ Cry
174
00:13:53,599 --> 00:13:56,502
♪ Day and night
175
00:13:56,535 --> 00:13:58,070
♪ Keep
176
00:13:58,103 --> 00:14:01,006
♪ Out of sight
177
00:14:01,040 --> 00:14:02,541
♪ Break
178
00:14:02,575 --> 00:14:05,444
♪ All the rules
179
00:14:05,477 --> 00:14:07,179
♪ Don't
180
00:14:07,213 --> 00:14:09,949
♪ Act like fools
181
00:14:09,982 --> 00:14:11,383
♪ Beg
182
00:14:11,417 --> 00:14:14,420
♪ On your knees
183
00:14:14,453 --> 00:14:15,921
♪ Come
184
00:14:15,955 --> 00:14:18,924
♪ And play with me
185
00:14:18,958 --> 00:14:20,459
♪ Call
186
00:14:20,492 --> 00:14:23,395
♪ Out my name
187
00:14:23,429 --> 00:14:25,497
♪ Come
188
00:14:25,531 --> 00:14:28,033
♪ Come, come
189
00:14:28,067 --> 00:14:32,404
♪ I am the demon seed
190
00:14:32,438 --> 00:14:37,042
♪ I'll set your senses free
191
00:14:37,076 --> 00:14:41,380
♪ You need the demon seed
192
00:14:41,413 --> 00:14:46,051
♪ I am the one you need
193
00:14:46,085 --> 00:14:47,453
♪ Don't
194
00:14:47,486 --> 00:14:50,489
♪ Follow light
195
00:14:50,522 --> 00:14:52,124
♪ Dark
196
00:14:52,157 --> 00:14:54,727
♪ Blinding bright
197
00:14:54,760 --> 00:14:56,428
♪ Call
198
00:14:56,462 --> 00:14:59,431
♪ Out my name
199
00:14:59,465 --> 00:15:01,567
♪ Come
200
00:15:01,600 --> 00:15:04,003
♪ Come, come
201
00:15:04,036 --> 00:15:07,139
♪ I am the demon seed
202
00:15:08,540 --> 00:15:13,545
♪ I'll set your sense free
203
00:15:17,483 --> 00:15:19,351
566 there's a warehouse fire
204
00:15:19,385 --> 00:15:21,053
at 7th and Sante Fe.
205
00:16:02,094 --> 00:16:05,497
- There it is, empty building
three days after the last one.
206
00:16:05,531 --> 00:16:07,366
- Just like Matt said.
207
00:16:07,399 --> 00:16:08,399
- Yeah.
208
00:16:09,401 --> 00:16:11,704
Why don't you check the crowd
before they lose interest,
209
00:16:11,737 --> 00:16:12,737
I'll talk to arson.
210
00:16:36,528 --> 00:16:38,197
Penny for your thought.
211
00:16:39,631 --> 00:16:40,631
Hunter!
212
00:16:41,834 --> 00:16:44,470
Hey, you, hold it!
213
00:16:53,245 --> 00:16:54,580
Drop it, police.
214
00:17:09,528 --> 00:17:11,163
Sorry, you'll have to leave now.
215
00:17:11,196 --> 00:17:12,440
There'll be a
departmental statement
216
00:17:12,464 --> 00:17:13,675
as soon as we have
some information.
217
00:17:13,699 --> 00:17:15,667
- Oh you mean you're
not the spokesman.
218
00:17:15,701 --> 00:17:17,703
- Not the official spokesman.
219
00:17:17,736 --> 00:17:18,637
- You know, that is
a shame, you know,
220
00:17:18,670 --> 00:17:21,106
'cause you certainly
have the right look.
221
00:17:22,274 --> 00:17:23,618
- Be that as it may,
there's nothing...
222
00:17:23,642 --> 00:17:25,577
- Ter-will-ijer.
223
00:17:25,611 --> 00:17:26,578
- Terwilliger.
224
00:17:26,612 --> 00:17:27,813
- Terwilliger!
225
00:17:27,846 --> 00:17:29,882
Even the name has that
feel to it, doesn't it?
226
00:17:29,915 --> 00:17:30,816
- Yeah!
- Huh?
227
00:17:30,849 --> 00:17:32,618
Some guys got all the luck.
228
00:17:32,651 --> 00:17:34,319
- What are you saying?
229
00:17:34,353 --> 00:17:37,656
Well just that the
public is getting so tired
230
00:17:37,689 --> 00:17:40,626
of the same old PD PR faces
231
00:17:40,659 --> 00:17:42,594
always rattling
off the same lines.
232
00:17:42,628 --> 00:17:44,596
They could use somebody
different to look at,
233
00:17:44,630 --> 00:17:45,664
somebody...
234
00:17:46,732 --> 00:17:48,634
they can instinctively trust.
235
00:17:49,835 --> 00:17:53,572
Cat, let's see what the
light is on Mr. Terwillijer.
236
00:17:53,605 --> 00:17:54,440
- Terwilliger, by the way.
237
00:17:54,473 --> 00:17:55,473
- Terwilliger.
- Yes.
238
00:17:56,642 --> 00:17:58,544
I took a couple of
communications arts courses
239
00:17:58,577 --> 00:17:59,511
in night school...
240
00:17:59,545 --> 00:18:00,679
- Oh, looks great.
241
00:18:00,712 --> 00:18:01,713
- Thank you very much.
242
00:18:01,747 --> 00:18:04,683
What questions
do you want to ask?
243
00:18:04,716 --> 00:18:07,653
- Well, this arson investigation
244
00:18:07,686 --> 00:18:09,755
you homicide boys
have jumped on to.
245
00:18:10,589 --> 00:18:12,524
Mmm, no, nevermind.
246
00:18:12,558 --> 00:18:13,592
What's the point, right?
247
00:18:13,625 --> 00:18:14,426
We gotta go.
248
00:18:14,460 --> 00:18:15,870
- Actually, actually
I am conversant
249
00:18:15,894 --> 00:18:18,430
in that particular jacket.
250
00:18:18,464 --> 00:18:21,300
- This suspect you have
up here on the hot seat,
251
00:18:21,333 --> 00:18:22,668
has he been formally
charged yet?
252
00:18:22,701 --> 00:18:25,604
- Uh, there's some
questioning being done, yes.
253
00:18:26,738 --> 00:18:29,408
- Rumor about it being
a deliberately set
254
00:18:29,441 --> 00:18:30,909
insurance fire, is that true?
255
00:18:30,943 --> 00:18:32,478
- With a flame thrower?
256
00:18:32,511 --> 00:18:34,646
No way, no way in the world.
257
00:18:35,781 --> 00:18:37,325
- And the only suspect
you got is the one
258
00:18:37,349 --> 00:18:39,218
that McCall and Hunter
rounded up, right?
259
00:18:39,251 --> 00:18:40,219
- Excuse me.
260
00:18:40,252 --> 00:18:42,187
I wouldn't bring them into this.
261
00:18:42,221 --> 00:18:43,622
Departmental black sheep.
262
00:18:43,655 --> 00:18:44,456
Why drop a couple of flies
263
00:18:44,490 --> 00:18:45,924
on the proverbial
cake as it were.
264
00:18:48,594 --> 00:18:51,430
What time do you guys go
on the air, 5:00 or 6:00?
265
00:18:52,831 --> 00:18:55,834
- Look, I didn't start
those fires, okay?
266
00:18:56,869 --> 00:18:59,371
Why are you doing this to me?
267
00:18:59,404 --> 00:19:00,639
- Yeah, we know.
268
00:19:00,672 --> 00:19:02,417
You say it's some guy
called Donnie Warrick,
269
00:19:02,441 --> 00:19:05,210
and it's his face that
you're looking for
270
00:19:05,244 --> 00:19:06,678
at the scene of
the fires, right?
271
00:19:07,746 --> 00:19:08,780
Why?
272
00:19:10,649 --> 00:19:11,649
- I don't know.
273
00:19:12,417 --> 00:19:13,752
Can I go, please?
274
00:19:13,785 --> 00:19:14,887
- Why'd you run, Jack?
275
00:19:16,255 --> 00:19:17,256
- I don't know.
276
00:19:18,757 --> 00:19:20,959
- Now, listen to
me, very carefully.
277
00:19:20,993 --> 00:19:22,661
I'm only gonna ask
you this one time
278
00:19:22,694 --> 00:19:23,996
before I lock you away.
279
00:19:24,029 --> 00:19:25,664
Why did you run?
280
00:19:31,003 --> 00:19:32,471
- I saw Donnie's face.
281
00:19:32,504 --> 00:19:33,772
- Where?
282
00:19:33,805 --> 00:19:35,541
- Driving by.
283
00:19:35,574 --> 00:19:38,377
It was him, I saw him
but he didn't see me.
284
00:19:38,410 --> 00:19:39,645
I know it was him.
285
00:19:39,678 --> 00:19:41,389
We served together in
Asia, you don't forget
286
00:19:41,413 --> 00:19:42,814
who you were there with, man.
287
00:19:45,884 --> 00:19:49,488
We were a secret recon
squad, there were six of us.
288
00:19:50,889 --> 00:19:52,734
We had orders to go over
the border into this village
289
00:19:52,758 --> 00:19:55,694
to gather information
concerning enemy troup strength,
290
00:19:55,727 --> 00:19:57,729
that was all, nothing else.
291
00:19:57,763 --> 00:19:59,565
Nobody heard us coming,
things were cool,
292
00:19:59,598 --> 00:20:00,899
we had it, man.
293
00:20:03,502 --> 00:20:04,502
But then...
294
00:20:07,773 --> 00:20:09,575
Something went crazy.
295
00:20:09,608 --> 00:20:10,976
What?
296
00:20:11,009 --> 00:20:12,544
What went crazy?
297
00:20:14,379 --> 00:20:17,449
He had a flame thrower, you see,
298
00:20:17,482 --> 00:20:21,687
and as soon as we got
this information he, uh,
299
00:20:32,798 --> 00:20:34,499
he torched it, man!
300
00:20:34,533 --> 00:20:36,034
He torched it.
301
00:20:36,068 --> 00:20:38,971
He burned women, and
old people and kids,
302
00:20:39,004 --> 00:20:41,673
he burned them
like to ashes, man.
303
00:20:43,875 --> 00:20:45,644
He burned everything.
304
00:20:45,677 --> 00:20:47,879
We thought he'd burn us
if we tried to stop him.
305
00:20:49,615 --> 00:20:52,317
- Did you report him to
your commanding officer?
306
00:20:53,719 --> 00:20:55,087
- No, Snoopy said we shouldn't.
307
00:20:55,120 --> 00:20:56,120
- Who is he?
308
00:20:57,389 --> 00:21:00,025
- Our group leader, man,
his name was Gene Byrd,
309
00:21:00,058 --> 00:21:02,561
he'd known Donnie
since high school,
310
00:21:02,594 --> 00:21:04,329
and he said that
everything would be okay
311
00:21:04,363 --> 00:21:06,007
and we shouldn't talk
to anybody about it,
312
00:21:06,031 --> 00:21:08,700
because we weren't supposed to
be there in the first place,
313
00:21:08,734 --> 00:21:10,769
you know, so if they
found out about it
314
00:21:10,802 --> 00:21:11,870
we'd all hang for it.
315
00:21:11,903 --> 00:21:14,573
So you decided, all of you guys,
316
00:21:15,841 --> 00:21:19,111
to protect Donnie because this
guy Gene Byrd said so, right?
317
00:21:19,144 --> 00:21:20,144
- Yeah.
318
00:21:20,912 --> 00:21:22,881
He said he'd go back to
San Diego with Donnie
319
00:21:22,914 --> 00:21:25,884
after we all got home
and make sure he's okay
320
00:21:25,917 --> 00:21:27,886
and the whole thing
would blow over.
321
00:21:27,919 --> 00:21:29,655
- So Donnie was Gene's problem?
322
00:21:30,756 --> 00:21:31,756
- Yeah.
323
00:21:32,958 --> 00:21:34,593
Anyway, I started
coming to these fires
324
00:21:34,626 --> 00:21:36,428
'cause like I knew
Donnie was here,
325
00:21:36,461 --> 00:21:38,030
it's weird but I knew it, man.
326
00:21:38,063 --> 00:21:39,798
- What made you
think it was Donnie?
327
00:21:39,831 --> 00:21:42,834
He likes to start fires,
man, don't you get it?
328
00:21:43,869 --> 00:21:44,936
Hey, what is this?
329
00:21:44,970 --> 00:21:46,638
- What the hell are
you doing, Gold?
330
00:21:46,672 --> 00:21:48,082
Hey, freedom of the
press, Hunter, all right?
331
00:21:48,106 --> 00:21:50,075
It's the public's right to know.
332
00:21:50,108 --> 00:21:51,452
You want a copy of
the constitution
333
00:21:51,476 --> 00:21:52,678
go look at the library.
334
00:21:52,711 --> 00:21:53,879
- Oh, come on, Sergeant.
335
00:21:53,912 --> 00:21:56,057
We're on assignment here, we're
just trying to pay the rent.
336
00:21:56,081 --> 00:21:58,383
Well get a part time job
at the all-night market,
337
00:21:58,417 --> 00:21:59,117
now let's have the tape.
338
00:21:59,151 --> 00:22:00,585
- No way!
339
00:22:00,619 --> 00:22:01,863
- You're on the premises
of a police facility,
340
00:22:01,887 --> 00:22:03,989
we have the right to
examine and confiscate
341
00:22:04,022 --> 00:22:05,600
anything you may have
brought in here with you.
342
00:22:05,624 --> 00:22:06,834
- Yeah, if you want a
copy of the penal code,
343
00:22:06,858 --> 00:22:07,893
get one on the way out.
344
00:22:07,926 --> 00:22:09,127
Now let's have the tape.
345
00:22:10,762 --> 00:22:12,440
- I could go over your head
to get that tape back, Hunter.
346
00:22:12,464 --> 00:22:14,132
- I am over his
head, no you can't.
347
00:22:14,166 --> 00:22:15,476
- Well if it's the tape
you're worried about
348
00:22:15,500 --> 00:22:16,668
we can fix that.
349
00:22:19,004 --> 00:22:20,004
Try a two-parter.
350
00:22:21,840 --> 00:22:23,418
- You can get a refund
from the desk sergeant
351
00:22:23,442 --> 00:22:24,876
for the cassette
on your way out.
352
00:22:29,047 --> 00:22:30,591
- That guy's got a lot
of guts coming up here,
353
00:22:30,615 --> 00:22:31,826
he doesn't know when
to quit, does he?
354
00:22:31,850 --> 00:22:32,927
- Well, he wouldn't
be with the press
355
00:22:32,951 --> 00:22:34,186
if he knew when to quit.
356
00:22:34,219 --> 00:22:36,021
Now listen, I can only
hold this guy in here
357
00:22:36,054 --> 00:22:37,923
for so long on resisting arrest.
358
00:22:37,956 --> 00:22:40,058
You two have got to get
started on this right away.
359
00:22:40,092 --> 00:22:42,427
Now where the hell is
this Donnie Warrick?
360
00:22:42,461 --> 00:22:44,429
Well the last
known address is in San Diego.
361
00:22:44,463 --> 00:22:45,197
Well what
the hell are you standing
362
00:22:45,230 --> 00:22:46,230
here for, get going.
363
00:22:50,035 --> 00:22:52,604
- This spot's one of
my real favorites.
364
00:22:52,637 --> 00:22:54,473
I like to visit Donnie a lot.
365
00:22:55,607 --> 00:22:56,751
I don't know, when
you're here all the time
366
00:22:56,775 --> 00:23:00,045
you get different feeling
from all the different graves,
367
00:23:00,078 --> 00:23:01,947
I just like the ones
Donnie gives off.
368
00:23:01,980 --> 00:23:04,015
- Did you ever run into
any of Donnie's friends
369
00:23:04,049 --> 00:23:05,751
who came to visit him?
370
00:23:05,784 --> 00:23:08,184
- No, that's why I try to give
him just a little extra time.
371
00:23:09,721 --> 00:23:11,499
You know, clear the leaves
off during the winter
372
00:23:11,523 --> 00:23:14,926
and give him a little extra
water during the summer.
373
00:23:16,027 --> 00:23:18,096
I don't know, I just like to
374
00:23:18,130 --> 00:23:19,531
pamper him a little bit.
375
00:23:20,732 --> 00:23:22,901
- Never saw any family
or friends come?
376
00:23:22,934 --> 00:23:23,835
- Not a soul.
377
00:23:23,869 --> 00:23:26,071
Seems real wrong, he
was just a young guy.
378
00:23:28,106 --> 00:23:29,674
- Well what about
the funeral services
379
00:23:29,708 --> 00:23:31,042
like this grave stone here,
380
00:23:31,076 --> 00:23:32,711
somebody had to
have bought that.
381
00:23:33,879 --> 00:23:35,022
- Well, you know,
it got to the point
382
00:23:35,046 --> 00:23:36,524
where I finally
asked about it myself
383
00:23:36,548 --> 00:23:39,184
seeing as nobody ever showed up.
384
00:23:39,217 --> 00:23:43,722
Front office told me that the
stone was ordered by phone,
385
00:23:43,755 --> 00:23:45,190
paid through the mail in cash,
386
00:23:45,223 --> 00:23:47,492
and then nobody ever showed up.
387
00:23:47,526 --> 00:23:50,028
Not even a priest the
day they put him in.
388
00:23:50,061 --> 00:23:52,063
And after they covered
him up I went down there
389
00:23:52,097 --> 00:23:54,065
and I talked to him
for a little bit.
390
00:23:54,099 --> 00:23:56,835
I just tried to tell him that,
391
00:23:56,868 --> 00:24:00,839
this was his home and
he was welcome here.
392
00:24:02,007 --> 00:24:03,141
Does that sound sick?
393
00:24:06,111 --> 00:24:07,679
- Listen, thanks a lot Judy,
394
00:24:07,712 --> 00:24:09,047
we really appreciate your help.
395
00:24:13,919 --> 00:24:15,053
- Is there something wrong?
396
00:24:15,086 --> 00:24:17,889
Is that why the two
of you came down here?
397
00:24:17,923 --> 00:24:20,992
That's why nobody showed up
at his funeral, isn't it?
398
00:24:21,026 --> 00:24:24,095
- Well, if we find anything
out we'll let you know, okay?
399
00:24:24,129 --> 00:24:26,064
- You don't have to do that.
400
00:24:26,097 --> 00:24:27,766
I mean, it's not gonna
bring Donnie back,
401
00:24:27,799 --> 00:24:28,799
whatever it is.
402
00:24:30,969 --> 00:24:31,969
- Yeah.
403
00:24:33,205 --> 00:24:35,674
You can't release Jack Lachman.
404
00:24:35,707 --> 00:24:37,542
We let this guy slip
through our fingers now,
405
00:24:37,576 --> 00:24:39,044
we're making a big mistake.
406
00:24:39,077 --> 00:24:40,121
Well I'll think
about it, Hunter,
407
00:24:40,145 --> 00:24:40,946
but I don't know how much longer
408
00:24:40,979 --> 00:24:42,814
I can hold this guy
on what I've got.
409
00:24:42,848 --> 00:24:43,991
- Well, if we kick this
guy loose right now
410
00:24:44,015 --> 00:24:45,183
I'm back to square one.
411
00:24:45,217 --> 00:24:46,618
- No you're not.
412
00:24:46,651 --> 00:24:47,829
You still got your
signed statement
413
00:24:47,853 --> 00:24:50,188
from your caretaker
in San Diego.
414
00:24:50,222 --> 00:24:53,024
And you still got your
crime buster instincts.
415
00:24:53,058 --> 00:24:56,127
Come on, Gotham City's
counting on you, Batman.
416
00:25:00,332 --> 00:25:02,167
- Well.
417
00:25:02,200 --> 00:25:04,336
Well, I just got off
the phone with San Diego.
418
00:25:04,369 --> 00:25:06,938
Apparently this Gene Byrd
was so upset about Donnie
419
00:25:06,972 --> 00:25:10,175
he decided to move to L.A. and
just put it all behind him.
420
00:25:10,208 --> 00:25:12,944
Take a wild guess what
this guy does for a living?
421
00:25:14,112 --> 00:25:15,614
Yeah, Donnie
had trouble emotionally
422
00:25:15,647 --> 00:25:16,848
from the day we met.
423
00:25:16,882 --> 00:25:17,992
I always thought it was
just a matter of time
424
00:25:18,016 --> 00:25:19,093
before he hurt himself bad.
425
00:25:19,117 --> 00:25:20,151
- Or killed himself?
426
00:25:21,753 --> 00:25:24,823
- Jack said you were involved
in a secret squad in Asia.
427
00:25:24,856 --> 00:25:26,091
How secret?
428
00:25:26,124 --> 00:25:27,124
- Invisible.
429
00:25:29,728 --> 00:25:31,696
The government never
acknowledged the mission.
430
00:25:32,731 --> 00:25:34,099
That's why Donnie got off.
431
00:25:34,132 --> 00:25:35,033
If they'd have locked him up,
432
00:25:35,066 --> 00:25:36,334
they woulda had to admit that
433
00:25:36,368 --> 00:25:38,336
it happened in the first place.
434
00:25:38,370 --> 00:25:40,872
None of us ever said a thing
about what happened that night,
435
00:25:40,906 --> 00:25:42,073
but the army figured it out.
436
00:25:42,107 --> 00:25:45,110
Is that why he's not
buried in military cemetery?
437
00:25:45,143 --> 00:25:46,144
- You got it.
438
00:25:46,177 --> 00:25:48,780
- What about his childhood,
anything about that?
439
00:25:48,813 --> 00:25:50,181
- Real messed up.
440
00:25:50,215 --> 00:25:51,816
He had a history
of starting fires
441
00:25:51,850 --> 00:25:54,052
ever since he was a little kid.
442
00:25:54,085 --> 00:25:55,220
He told me that,
443
00:25:56,688 --> 00:25:57,889
that was all behind him
444
00:25:57,923 --> 00:25:59,758
when we got to know each
other in high school.
445
00:26:00,759 --> 00:26:01,860
You never know, huh?
446
00:26:04,162 --> 00:26:04,996
- Yeah, well I guess you knew
447
00:26:05,030 --> 00:26:07,065
when you saw that
village, though, huh?
448
00:26:07,098 --> 00:26:08,099
- Yes, we did.
449
00:26:10,101 --> 00:26:11,736
- Coffee?
- Yes, thank you.
450
00:26:11,770 --> 00:26:12,914
- But I tell you, sergeant,
a lot of us felt like
451
00:26:12,938 --> 00:26:13,838
those people were the enemy,
452
00:26:13,872 --> 00:26:15,106
no matter how you cut it.
453
00:26:16,241 --> 00:26:18,209
Maybe Donnie did the
right thing, maybe not.
454
00:26:19,210 --> 00:26:20,245
It was war.
455
00:26:21,212 --> 00:26:24,082
I thought at the time
maybe he wasn't crazy,
456
00:26:24,115 --> 00:26:26,117
I thought maybe he was a
better soldier than me.
457
00:26:26,151 --> 00:26:27,895
- Maybe you should've
tried to get him some help.
458
00:26:27,919 --> 00:26:29,254
- I did.
459
00:26:29,287 --> 00:26:30,722
But Donnie wouldn't hear of it,
460
00:26:30,755 --> 00:26:31,933
he thought he was as
normal as you or me.
461
00:26:31,957 --> 00:26:32,957
He swore on it.
462
00:26:33,892 --> 00:26:35,260
- I wouldn't be a bit surprised
463
00:26:35,293 --> 00:26:37,696
if that automobile
accident wasn't a suicide.
464
00:26:37,729 --> 00:26:38,806
- Head into a pole
to blow himself up?
465
00:26:38,830 --> 00:26:40,732
No way, man, it was an accident.
466
00:26:40,765 --> 00:26:42,243
- Well whatever it was,
at least we know now
467
00:26:42,267 --> 00:26:43,411
that Jack couldn't
have seen him.
468
00:26:43,435 --> 00:26:44,435
- Uh, no ma'am.
469
00:26:45,437 --> 00:26:47,072
In fact, I was the
last one to see him.
470
00:26:47,105 --> 00:26:49,074
I went down and ID'ed
the body personally.
471
00:26:49,107 --> 00:26:50,742
I handled the whole
funeral myself.
472
00:26:50,775 --> 00:26:51,977
- Really?
- Yeah.
473
00:26:52,010 --> 00:26:53,945
I bought the headstone
and arranged for flowers
474
00:26:53,979 --> 00:26:55,056
to be sent every other week.
475
00:26:55,080 --> 00:26:57,682
Donnie wasn't just some
casual acquaintance with me,
476
00:26:57,716 --> 00:26:59,217
we were about as
tight as it gets.
477
00:27:00,385 --> 00:27:02,220
I go home, I visit his
grave all the time.
478
00:27:03,455 --> 00:27:05,223
- What a bunch of crap, huh?
479
00:27:05,256 --> 00:27:06,701
- Well you know, it's
possible he lied to us
480
00:27:06,725 --> 00:27:08,035
about visiting the
grave and everything
481
00:27:08,059 --> 00:27:09,461
because he's ashamed
he never did.
482
00:27:09,494 --> 00:27:11,429
- Come on, would you lie
to two cops about that?
483
00:27:11,463 --> 00:27:13,107
- What about the fact
he said he personally
484
00:27:13,131 --> 00:27:15,734
went down to San Diego
to order the headstone,
485
00:27:15,767 --> 00:27:18,136
when we know for a fact it was
ordered over the telephone?
486
00:27:18,169 --> 00:27:22,240
Now this may be a little rash,
but I think the guy is lying.
487
00:27:22,273 --> 00:27:23,942
L26, please come on.
488
00:27:23,975 --> 00:27:25,777
This is L26.
489
00:27:25,810 --> 00:27:27,178
I got that info for you,
490
00:27:27,212 --> 00:27:29,014
Jack Lachman was released
about an hour ago,
491
00:27:29,047 --> 00:27:30,215
Captain's orders.
492
00:27:45,263 --> 00:27:50,268
♪ I feel like I'm gonna break
493
00:27:51,169 --> 00:27:55,306
♪ I made another mistake
494
00:27:57,275 --> 00:27:59,310
♪ Since this devotion
495
00:27:59,344 --> 00:28:03,281
♪ I carry a torch for you
496
00:28:03,314 --> 00:28:05,850
♪ I wanna die in your arms
497
00:28:18,496 --> 00:28:23,501
♪ I'm burning candles for you
498
00:28:24,402 --> 00:28:29,007
♪ I'm burning candles for you
499
00:28:29,908 --> 00:28:33,244
♪ I'm burning burning candles
500
00:28:39,417 --> 00:28:41,319
- I'm in my trailer watching TV
501
00:28:41,352 --> 00:28:44,322
and all of a sudden I hear
something like an explosion,
502
00:28:44,355 --> 00:28:46,124
then I got one look
out of my window
503
00:28:46,157 --> 00:28:48,293
and I mean, I couldn't
believe what I was looking at.
504
00:28:48,326 --> 00:28:50,929
- And that's when you went
to get the fire extinguisher,
505
00:28:50,962 --> 00:28:52,139
you were telling
us about before.
506
00:28:52,163 --> 00:28:53,398
- Absolutely.
507
00:28:53,431 --> 00:28:54,999
I've kept one ever
since one night
508
00:28:55,033 --> 00:28:57,235
I saw a trailer
burn up on Pojack.
509
00:28:57,268 --> 00:28:59,537
- But you were too late
to save Mr. Lachman?
510
00:28:59,571 --> 00:29:02,207
- Oh yes, that car was real bad.
511
00:29:02,240 --> 00:29:03,517
I mean, those fire
department boys
512
00:29:03,541 --> 00:29:05,009
must've had a heavy dinner,
513
00:29:05,043 --> 00:29:06,544
because they sure
took their time.
514
00:29:08,279 --> 00:29:09,948
- You know, I don't
think your TV buddy
515
00:29:09,981 --> 00:29:12,250
gives a damn what happened
to Jack, you know that?
516
00:29:12,283 --> 00:29:14,352
I think he runs
strictly on ratings.
517
00:29:14,385 --> 00:29:15,353
- Why don't you give
him a break, huh?
518
00:29:15,386 --> 00:29:16,454
He's not that bad.
519
00:29:16,488 --> 00:29:18,123
He's not the enemy, you know.
520
00:29:19,357 --> 00:29:21,126
- Not unless you make me mad.
521
00:29:21,159 --> 00:29:22,327
Listen, we gotta take off,
522
00:29:22,360 --> 00:29:24,262
I was just wondering
how things were coming.
523
00:29:24,295 --> 00:29:27,232
- Well, we got a burned body
and someone's murdered her car,
524
00:29:27,265 --> 00:29:28,933
other than that,
everything's fine.
525
00:29:28,967 --> 00:29:30,277
- Oh, look, Dee Dee, you
know, I have a friend
526
00:29:30,301 --> 00:29:31,503
in the car business,
527
00:29:31,536 --> 00:29:33,238
I can arrange the
whole thing for you,
528
00:29:33,271 --> 00:29:34,139
I'll get you a real sweet deal.
529
00:29:34,172 --> 00:29:35,974
- I can take care of
it myself, really.
530
00:29:36,007 --> 00:29:37,275
But thanks, anyway.
531
00:29:37,308 --> 00:29:38,276
- Well you know, you
change your mind,
532
00:29:38,309 --> 00:29:39,544
you just say the word, okay?
533
00:29:39,577 --> 00:29:41,346
- Okay.
534
00:29:41,379 --> 00:29:43,381
- Let me know when
my story breaks, huh.
535
00:29:46,217 --> 00:29:49,521
Oh and we should do
that dinner soon.
536
00:29:53,291 --> 00:29:55,026
- Hey, look at this.
537
00:29:59,430 --> 00:30:01,299
Here's Jack and
here's Gene Byrd.
538
00:30:03,101 --> 00:30:04,302
- So which one's Donnie?
539
00:30:08,072 --> 00:30:11,309
- Right there, with the
grin, what's this all about?
540
00:30:11,342 --> 00:30:13,411
- Jack Lachman burned
to death last night.
541
00:30:13,444 --> 00:30:14,479
- What?
542
00:30:14,512 --> 00:30:16,357
- You know, Gene, it's real
tough for me to believe
543
00:30:16,381 --> 00:30:18,592
you're not covering up for
your old buddy, Donnie again.
544
00:30:18,616 --> 00:30:20,385
Hey, what're you talking about?
545
00:30:20,418 --> 00:30:21,428
You did it once, how do I know
546
00:30:21,452 --> 00:30:22,954
you're not doing it again?
547
00:30:22,987 --> 00:30:24,222
Covering up what?
548
00:30:24,255 --> 00:30:26,124
- He's dead.
- Yeah, we don't think so.
549
00:30:26,157 --> 00:30:28,326
Jack saw him, remember?
550
00:30:28,359 --> 00:30:30,328
Now there's flames all
over the damn place.
551
00:30:30,361 --> 00:30:31,405
- Hey, come on, this
doesn't make sense.
552
00:30:31,429 --> 00:30:33,398
If a guy's alive he's
gotta be somewhere, right?
553
00:30:33,431 --> 00:30:35,466
So where is he, why
can't anybody find him?
554
00:30:35,500 --> 00:30:37,402
Well, maybe you're
covering up for him again,
555
00:30:37,435 --> 00:30:38,336
like you did before.
556
00:30:38,369 --> 00:30:41,039
You lied to us, Gene,
and that's not good.
557
00:30:41,072 --> 00:30:42,674
- Nobody showed up
for Donnie's funeral.
558
00:30:42,707 --> 00:30:44,943
Not you, not anybody.
559
00:30:44,976 --> 00:30:47,445
Yeah, and nobody
sends him flowers anymore.
560
00:30:47,478 --> 00:30:50,348
Plus the headstone was
ordered over the telephone,
561
00:30:50,381 --> 00:30:52,283
followed up by an
anonymous cash payment,
562
00:30:52,317 --> 00:30:54,118
now how do you explain all that?
563
00:30:54,152 --> 00:30:57,055
- Look, I tried to help you.
564
00:30:57,088 --> 00:30:58,532
You don't have any right
to come back in here
565
00:30:58,556 --> 00:31:00,558
and start accusing
me of anything, man.
566
00:31:00,592 --> 00:31:02,360
It's history, Donnie's over.
567
00:31:02,393 --> 00:31:03,194
He's dead.
568
00:31:03,228 --> 00:31:04,128
- Are you sure?
569
00:31:04,162 --> 00:31:05,563
- I think you'd better leave.
570
00:31:13,404 --> 00:31:15,907
- I don't think you're gonna
like it when I come back.
571
00:31:22,013 --> 00:31:24,182
- Well, he's nervous
enough to be involved.
572
00:31:24,215 --> 00:31:26,284
- He's involved, all right,
you can count on that.
573
00:31:26,317 --> 00:31:28,152
- Then why don't we go back in
574
00:31:28,186 --> 00:31:29,663
and take him downtown
for questioning?
575
00:31:29,687 --> 00:31:31,289
- Because all we have
to work on so far
576
00:31:31,322 --> 00:31:32,423
is circumstantial evidence,
577
00:31:32,457 --> 00:31:34,559
we need something
a lot stronger.
578
00:31:40,365 --> 00:31:41,365
- Like what?
579
00:31:42,200 --> 00:31:44,469
This is not one of your
brighter ideas, Hunter.
580
00:31:44,502 --> 00:31:46,037
- Just open the door.
581
00:31:51,276 --> 00:31:52,410
- Your crime, sir.
582
00:31:52,443 --> 00:31:53,645
- No, whoa.
583
00:31:53,678 --> 00:31:56,114
Moral imperative in
defense of the public good.
584
00:31:58,049 --> 00:31:59,550
- Nobody's gonna buy that.
585
00:32:00,718 --> 00:32:03,488
- Look, we're saving
lives and property here.
586
00:32:03,521 --> 00:32:05,633
We're preventing a bigger
crime with a much smaller one.
587
00:32:05,657 --> 00:32:07,558
Oh, a bigger with a smaller.
588
00:32:07,592 --> 00:32:09,694
I see, what do you call that,
589
00:32:09,727 --> 00:32:12,030
Hunter's law, right?
- That's right, Hunter's law.
590
00:32:12,063 --> 00:32:12,664
- Right.
591
00:32:12,697 --> 00:32:13,697
- Seek.
592
00:32:38,823 --> 00:32:41,159
- Zero.
- Not quite, read that.
593
00:32:46,097 --> 00:32:47,398
If you've got a flame thrower,
594
00:32:47,432 --> 00:32:49,634
you got to feed it right?
595
00:32:49,667 --> 00:32:50,711
Better killing
through chemistry,
596
00:32:50,735 --> 00:32:52,570
this place is
right here in town.
597
00:32:53,838 --> 00:32:55,773
Yeah, and here's the good part.
598
00:32:55,807 --> 00:32:57,608
Unified Chemical Warehouse.
599
00:32:57,642 --> 00:33:00,378
Dear customer, your order for
chemicals has just arrived,
600
00:33:00,411 --> 00:33:01,588
please claim as
soon as possible.
601
00:33:01,612 --> 00:33:05,717
Sincerely et cetera, et cetera,
Unified Chemical Warehouse.
602
00:33:05,750 --> 00:33:08,453
Postmark, day before yesterday.
603
00:33:08,486 --> 00:33:09,787
Maybe we scared this guy so bad
604
00:33:09,821 --> 00:33:11,289
he's gonna go to ground on us.
605
00:33:11,322 --> 00:33:13,691
Nah, he'll show up, believe me.
606
00:33:14,826 --> 00:33:16,160
- Here comes our boy.
607
00:33:25,136 --> 00:33:26,237
Very weird.
608
00:33:26,270 --> 00:33:27,338
- Yeah, tell me about it.
609
00:33:27,372 --> 00:33:28,539
- Not only if he covering up,
610
00:33:28,573 --> 00:33:30,441
he's helping to buy
supplies for his friend.
611
00:33:30,475 --> 00:33:32,243
- Two firebugs?
- Heavy odds.
612
00:33:32,276 --> 00:33:34,545
- Maybe there's only one
firebug and it's Donnie.
613
00:33:36,147 --> 00:33:38,449
Which means Gene Byrd
never helped Donnie vanish
614
00:33:38,483 --> 00:33:40,418
in the first place,
Donnie did it himself.
615
00:33:40,451 --> 00:33:43,521
- That means the body in that
grave could be Gene Byrd's.
616
00:33:43,554 --> 00:33:44,856
- Yeah.
617
00:33:44,889 --> 00:33:47,558
It fits, he kills
his own best friend,
618
00:33:47,592 --> 00:33:48,626
assumes his identity.
619
00:33:48,659 --> 00:33:49,827
It's the perfect cover.
620
00:34:13,618 --> 00:34:15,887
- He's not going to
any barbecue, let's go.
621
00:35:02,800 --> 00:35:04,569
- What the heck's that?
622
00:35:04,602 --> 00:35:07,138
I don't believe this
guy, he's following us.
623
00:35:15,880 --> 00:35:18,483
You know, you keep sticking
your nose into police business,
624
00:35:18,516 --> 00:35:19,684
I'm gonna break it for you.
625
00:35:19,717 --> 00:35:21,886
- This story is public
business, Hunter,
626
00:35:21,919 --> 00:35:23,554
and don't throw threats at me.
627
00:35:23,588 --> 00:35:24,555
See, that's not healthy.
628
00:35:24,589 --> 00:35:27,391
Especially when I can go
on the air at any time,
629
00:35:27,425 --> 00:35:30,294
I can tell all my viewers
about your illegal entry
630
00:35:30,328 --> 00:35:32,530
into Gene Byrd's apartment.
631
00:35:32,563 --> 00:35:34,232
I was down the block
when that happened.
632
00:35:34,265 --> 00:35:35,509
And I'll tell you
something else,
633
00:35:35,533 --> 00:35:37,568
if I'm in the mood,
I might just mention
634
00:35:37,602 --> 00:35:40,571
how you two always seem
to manage to show up
635
00:35:40,605 --> 00:35:42,707
just a little bit too late.
636
00:35:42,740 --> 00:35:45,810
- Now roll this around in
your fat, empty head, Gold.
637
00:35:46,944 --> 00:35:48,846
There's a screwball
out there trying to fry
638
00:35:48,880 --> 00:35:50,548
half the people in this city,
639
00:35:50,581 --> 00:35:52,292
now they want him caught and
that's what I'm gonna do.
640
00:35:52,316 --> 00:35:52,917
- Justice?
641
00:35:52,950 --> 00:35:54,352
- That's exactly right.
642
00:35:54,385 --> 00:35:56,654
Now do yourself a favor
and stay away from me.
643
00:35:56,687 --> 00:35:58,990
Because you and I
aren't friends anymore.
644
00:35:59,023 --> 00:36:00,925
And if I see you around again,
645
00:36:00,958 --> 00:36:02,593
I'm gonna blow your head off.
646
00:36:03,895 --> 00:36:04,895
Film at 11:00.
647
00:36:07,832 --> 00:36:09,367
- We had a deal, Matt.
648
00:36:09,400 --> 00:36:11,302
- Look, I know I haven't
helped you guys out,
649
00:36:11,335 --> 00:36:14,305
but it's not exactly my
business to stay out of the way.
650
00:36:14,338 --> 00:36:15,849
When we broke this case
is was gonna be yours,
651
00:36:15,873 --> 00:36:16,674
so what happened?
652
00:36:16,707 --> 00:36:18,943
- The station needs
footage, Dee Dee.
653
00:36:18,976 --> 00:36:21,746
I make a living my way,
you make one yours.
654
00:36:21,779 --> 00:36:24,382
Look, I don't often say
this, but I am sorry.
655
00:36:26,384 --> 00:36:29,353
Come on, Dee Dee, I
admit it, I'm human.
656
00:36:29,387 --> 00:36:32,390
You know, if your partner's
getting to be a real hard nose
657
00:36:32,423 --> 00:36:33,800
and I don't feel like
getting stonewalled
658
00:36:33,824 --> 00:36:35,026
when this case cracks.
659
00:36:35,059 --> 00:36:36,794
You know what I was thinking?
660
00:36:36,827 --> 00:36:38,629
Maybe you and I
should go have dinner,
661
00:36:38,663 --> 00:36:39,706
the one we've been
talking about,
662
00:36:39,730 --> 00:36:40,807
just as a way of
saying thank you
663
00:36:40,831 --> 00:36:43,467
for getting Hunter
off my case, huh?
664
00:36:43,501 --> 00:36:44,501
It'd be my treat.
665
00:36:45,937 --> 00:36:46,937
- Not hungry.
666
00:37:07,692 --> 00:37:08,692
Right on time.
667
00:37:35,820 --> 00:37:37,488
- You know, you're
breaking about 500 laws
668
00:37:37,521 --> 00:37:38,632
following them like this, Matt.
669
00:37:38,656 --> 00:37:40,601
Look, we're getting paid
to get film, let's do it.
670
00:37:40,625 --> 00:37:42,760
♪ I've been up all night
671
00:37:46,130 --> 00:37:51,335
♪ No appetite except for you
672
00:38:01,779 --> 00:38:04,415
♪ Torture of the sweetest kind
673
00:38:13,991 --> 00:38:18,996
♪ Play the part of your fool
674
00:38:20,798 --> 00:38:25,803
♪ I'm burning candles for you
675
00:38:26,437 --> 00:38:31,008
♪ I'm burning
676
00:38:48,959 --> 00:38:53,964
♪ I made another mistake
677
00:38:55,633 --> 00:38:57,935
♪ Senseless devotion
678
00:38:57,968 --> 00:39:01,672
♪ I carry a torch for you
679
00:39:01,706 --> 00:39:04,041
♪ I wanna die in your arms
680
00:39:04,075 --> 00:39:09,046
♪ I wanna tell you I love you
681
00:39:17,021 --> 00:39:22,026
♪ I'm burning candles for you
682
00:39:22,927 --> 00:39:27,398
♪ I'm burning candles for you
683
00:39:27,965 --> 00:39:30,067
♪ I'm burning candles
684
00:39:35,940 --> 00:39:39,710
- Okay stop here, let's
see where he's going.
685
00:40:04,001 --> 00:40:05,736
I'm gonna take off and get this.
686
00:40:05,770 --> 00:40:06,770
- Matt!
687
00:40:08,539 --> 00:40:10,541
- You stick with Hunter.
688
00:40:42,039 --> 00:40:43,707
- What in the hell
are you doing here?
689
00:40:43,741 --> 00:40:45,185
Matt, he wanted to find
out what was going on.
690
00:40:45,209 --> 00:40:46,209
- Where is he?
691
00:41:15,206 --> 00:41:16,974
Help, I can't get out!
692
00:41:17,007 --> 00:41:21,111
Help, I can't get out,
help, somebody, help!
693
00:41:23,747 --> 00:41:25,149
- Nice going, Matt.
694
00:41:33,157 --> 00:41:34,634
- You have the right
to remain silent.
695
00:41:34,658 --> 00:41:36,136
If you give up the
right to remain silent
696
00:41:36,160 --> 00:41:38,038
anything you say can and
will be used against you
697
00:41:38,062 --> 00:41:39,196
in a court of law.
698
00:41:39,230 --> 00:41:41,141
- Read the rest of them in
the car on the way Downtown.
699
00:41:41,165 --> 00:41:42,099
I'm on to your secret, stand up.
700
00:41:42,132 --> 00:41:43,734
I ain't got no secrets.
701
00:41:43,767 --> 00:41:44,778
Hey, what's with the cuffs, man?
702
00:41:44,802 --> 00:41:46,637
- Hey, calm down, Donnie.
703
00:41:46,670 --> 00:41:48,572
- I'm not Donnie, you're
talking my best friend.
704
00:41:48,606 --> 00:41:50,350
I'm not gonna let you trash
him over some stupid theory.
705
00:41:50,374 --> 00:41:52,076
- You want to talk about theory?
706
00:41:52,109 --> 00:41:55,079
You know when I saw your
squad picture of Vietnam,
707
00:41:55,112 --> 00:41:56,590
you know what hit me
right between the eyes?
708
00:41:56,614 --> 00:41:59,149
How much you and Gene look
like brothers, Donnie.
709
00:41:59,183 --> 00:42:00,718
- The name's Gene, damn it.
710
00:42:00,751 --> 00:42:02,753
- You guys got the same
build, the same height,
711
00:42:02,786 --> 00:42:04,130
the same coloring, I
bet you were mistaken
712
00:42:04,154 --> 00:42:05,823
for each other all
the time, right?
713
00:42:05,856 --> 00:42:07,601
- You're gonna hold me in jail
just because we look alike?
714
00:42:07,625 --> 00:42:09,760
No, you're under arrest
for suspicion of arson,
715
00:42:09,793 --> 00:42:11,037
suspicion of first
degree murder,
716
00:42:11,061 --> 00:42:13,097
and suspicion of
second degree murder,
717
00:42:13,130 --> 00:42:15,633
no matter what you
look like, now come on.
718
00:42:15,666 --> 00:42:16,977
I want to talk to
a lawyer, I got the right.
719
00:42:17,001 --> 00:42:18,211
Yeah, you'll call him Downtown,
720
00:42:18,235 --> 00:42:19,737
but listen to my theory first.
721
00:42:21,171 --> 00:42:22,716
So you see, it doesn't make
a difference who burned up
722
00:42:22,740 --> 00:42:24,341
in that car fire 15 years ago,
723
00:42:24,375 --> 00:42:27,311
the one who lived could assume
the other one's identity.
724
00:42:27,344 --> 00:42:28,712
Might have pulled it off too
725
00:42:28,746 --> 00:42:31,048
if he'd played his cards
right, right McCall?
726
00:42:31,081 --> 00:42:32,149
- Yeah.
727
00:42:32,182 --> 00:42:34,618
With burns covering 99%
of his body, it'd be easy,
728
00:42:34,652 --> 00:42:36,263
it'd be a simple way to
assume a new identity,
729
00:42:36,287 --> 00:42:38,155
especially if you
burnt down the village.
730
00:42:38,188 --> 00:42:39,089
- Except for one problem...
731
00:42:39,123 --> 00:42:40,357
- Right, it's bull.
732
00:42:40,391 --> 00:42:43,027
- So aren't you curious
to know how you blew it?
733
00:42:43,060 --> 00:42:44,161
X-rays.
734
00:42:44,194 --> 00:42:46,106
You see, we went and talked
to Gene Byrd's pediatrician
735
00:42:46,130 --> 00:42:48,299
yesterday and he was very
helpful, wasn't he McCall?
736
00:42:48,332 --> 00:42:50,167
- Yeah, he told us that
when Gene was a kid
737
00:42:50,200 --> 00:42:53,070
he broke his right leg
playing pop warner football,
738
00:42:53,103 --> 00:42:54,838
now he sent me the x-ray.
739
00:42:54,872 --> 00:42:56,073
I bet if we checked your leg
740
00:42:56,106 --> 00:42:57,741
there wouldn't be any
sign of the break.
741
00:42:57,775 --> 00:42:59,419
- So we're going to
drive down to San Diego,
742
00:42:59,443 --> 00:43:02,179
dig up that body and
check out his leg.
743
00:43:02,212 --> 00:43:04,148
How does that sound, Donnie?
744
00:43:04,181 --> 00:43:05,249
- You two are insane.
745
00:43:05,282 --> 00:43:06,426
- You'd know.
- You can't do that,
746
00:43:06,450 --> 00:43:07,651
it's wrong.
747
00:43:07,685 --> 00:43:08,728
- Better not upset him, Hunter.
748
00:43:08,752 --> 00:43:10,120
He might light you on fire.
749
00:43:11,288 --> 00:43:13,257
- And when I come
back from San Diego,
750
00:43:13,290 --> 00:43:16,160
you're gonna be sorry you
even saw a book of matches.
751
00:43:18,996 --> 00:43:20,140
- Well, you were wrong, Hunter.
752
00:43:20,164 --> 00:43:23,167
You went down and dragged a
guy off his civil service job
753
00:43:23,200 --> 00:43:24,668
on nothing but circumstantial.
754
00:43:24,702 --> 00:43:27,237
- We followed this
guy right to the fire.
755
00:43:27,271 --> 00:43:29,673
- And you didn't see
him do a thing, did you?
756
00:43:29,707 --> 00:43:31,308
- We saw him jump
through the window.
757
00:43:31,342 --> 00:43:33,210
- And you couldn't ID
him in a million years.
758
00:43:33,243 --> 00:43:35,112
The guy you saw
was all greased up,
759
00:43:35,145 --> 00:43:37,348
he had on goggles and
a breather, didn't he?
760
00:43:38,248 --> 00:43:39,950
- Didn't he?
- Yes.
761
00:43:39,984 --> 00:43:41,828
- So you couldn't ID him in
a lineup then, could you?
762
00:43:41,852 --> 00:43:43,821
- I guess not, no.
763
00:43:43,854 --> 00:43:46,223
There.
764
00:43:46,256 --> 00:43:49,026
You see how easy it is
to be a defense lawyer?
765
00:43:49,059 --> 00:43:50,861
I'm sorry but this
department has no choice
766
00:43:50,894 --> 00:43:52,863
but to let the guy go.
767
00:43:52,896 --> 00:43:54,140
And I hope, for his
sake, he finds himself
768
00:43:54,164 --> 00:43:55,199
a good hospital.
769
00:43:55,232 --> 00:43:56,066
Lord knows he needs it.
770
00:43:56,100 --> 00:43:58,268
- Oh, that'll be
great, he'll like that.
771
00:43:58,302 --> 00:43:59,946
That'll give him
something else to burn up.
772
00:43:59,970 --> 00:44:01,181
Well, I'll tell
you what, Hunter,
773
00:44:01,205 --> 00:44:02,740
next time you catch
him in the act,
774
00:44:02,773 --> 00:44:04,484
otherwise I don't want
to see him, you got me?
775
00:44:04,508 --> 00:44:06,443
- Oh, we're gonna
catch him all right.
776
00:44:07,344 --> 00:44:08,712
- So?
777
00:44:08,746 --> 00:44:11,081
- So, he knows we're
going down to San Diego,
778
00:44:11,115 --> 00:44:12,492
let's get down there and
see what kind of trouble
779
00:44:12,516 --> 00:44:13,784
we can dig up.
780
00:44:20,224 --> 00:44:22,135
- This plan of yours
better fall together quick,
781
00:44:22,159 --> 00:44:23,260
it's freezing out here.
782
00:44:25,329 --> 00:44:27,231
- Not if you're the
one doing the digging.
783
00:44:29,299 --> 00:44:32,336
- Well if Donnie's gonna show,
he's gonna do it pretty soon.
784
00:44:32,369 --> 00:44:33,170
I'll be watching.
785
00:44:33,203 --> 00:44:35,105
- I'm counting on that.
786
00:45:10,107 --> 00:45:11,508
Why don't you come
on out, Donnie?
787
00:45:26,223 --> 00:45:27,491
I'd like to help you, Donnie.
788
00:45:29,093 --> 00:45:30,336
So why don't you drop
that flame thrower.
789
00:45:30,360 --> 00:45:32,062
- Shut up.
- Come on, Donnie.
790
00:45:32,096 --> 00:45:34,040
We both know you don't want
to do what you did to Gene.
791
00:45:34,064 --> 00:45:35,466
- I said shut up.
792
00:45:35,499 --> 00:45:37,334
That's not gonna get it, Donnie.
793
00:45:37,367 --> 00:45:38,367
You know that.
794
00:45:39,269 --> 00:45:40,304
It never did.
795
00:45:53,584 --> 00:45:54,584
Donnie?
796
00:45:58,622 --> 00:45:59,957
- Gene.
797
00:45:59,990 --> 00:46:01,225
My name is Gene.
798
00:46:02,426 --> 00:46:03,937
- You don't have to
lie anymore, Donnie,
799
00:46:03,961 --> 00:46:05,362
we know what your real name is.
800
00:46:05,395 --> 00:46:06,930
And remember that
story I told you
801
00:46:06,964 --> 00:46:08,866
about Gene's football injury?
802
00:46:08,899 --> 00:46:11,902
I just told you that to get
you to follow me down here.
803
00:46:11,935 --> 00:46:15,038
Now, why don't you
drop that flame thrower
804
00:46:15,072 --> 00:46:15,973
and let me help you?
805
00:46:16,006 --> 00:46:17,574
- I don't want your help.
806
00:46:21,145 --> 00:46:22,446
Donnie!
807
00:46:50,240 --> 00:46:52,409
- End of the line, Donnie.
808
00:46:59,349 --> 00:47:01,385
What a thing to happen.
809
00:47:01,418 --> 00:47:02,920
Ah, you get used to it.
810
00:47:02,953 --> 00:47:04,955
No, you don't.
811
00:47:06,423 --> 00:47:08,592
Why would anyone
invent a thing like that?
812
00:47:11,528 --> 00:47:13,397
- I hope they give him
the no smoking section
813
00:47:13,430 --> 00:47:14,430
at the hospital.
814
00:47:17,401 --> 00:47:19,403
- Officers, could we
get a word or two here?
815
00:47:20,537 --> 00:47:22,272
Come on, guys, it's late.
59113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.