Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:08,508
- Everyone know the Snow Queen.
2
00:00:08,541 --> 00:00:10,577
She's the connection
to the stars, man.
3
00:00:10,610 --> 00:00:11,821
- I caught her
right in the middle
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,513
of a self-made snow storm!
5
00:00:13,546 --> 00:00:16,116
- She's a material witness in
a homicide back in New York.
6
00:00:16,149 --> 00:00:17,617
- Hunter, she's my prisoner!
7
00:00:17,650 --> 00:00:19,595
If you hadn't jumped in, she
never woulda gotten away!
8
00:00:19,619 --> 00:00:20,520
- Oh I believe that.
9
00:00:20,553 --> 00:00:22,522
♪ Ah
10
00:00:27,660 --> 00:00:28,671
- She looks like she'd
be a regular bobcat.
11
00:00:28,695 --> 00:00:30,697
- I don't feed the animals.
12
00:00:30,730 --> 00:00:32,732
- You know Hunter, I
don't think you like me.
13
00:01:30,790 --> 00:01:31,790
- Works for me.
14
00:03:27,073 --> 00:03:28,975
♪ Yeah
15
00:04:55,862 --> 00:04:57,930
♪ Lying next to me
16
00:05:09,676 --> 00:05:12,745
♪ Lolita beautiful
17
00:05:12,779 --> 00:05:16,683
♪ Rebecca beautiful
18
00:05:16,716 --> 00:05:20,987
♪ Latina beautiful
19
00:05:21,020 --> 00:05:25,091
♪ Sabrina beautiful
20
00:05:25,124 --> 00:05:28,461
♪ Kristina beautiful
21
00:05:28,494 --> 00:05:32,165
♪ Melissa beautiful
22
00:05:32,198 --> 00:05:36,803
♪ Mia beautiful
23
00:05:36,836 --> 00:05:40,540
♪ Magda beautiful
24
00:05:40,573 --> 00:05:43,543
♪ Tamra beautiful
25
00:05:43,576 --> 00:05:47,880
♪ Tina beautiful
26
00:05:47,914 --> 00:05:49,682
♪ Bianca beautiful
27
00:05:49,716 --> 00:05:50,716
- It's me again.
28
00:05:52,218 --> 00:05:53,218
- Sure is.
29
00:05:54,687 --> 00:05:56,098
Hey look whoever this
guy is you came here with,
30
00:05:56,122 --> 00:05:57,933
he's obviously not back
from where ever he went
31
00:05:57,957 --> 00:06:01,861
so maybe he just up and
left you here, alone.
32
00:06:03,062 --> 00:06:04,931
- Yeah wouldn't that
be his bad luck, eh?
33
00:06:06,065 --> 00:06:07,734
And won't it be yours
if he comes back
34
00:06:07,767 --> 00:06:09,969
and catches you still
watching my clock?
35
00:06:10,970 --> 00:06:12,071
- Whoa.
36
00:06:12,105 --> 00:06:13,673
Hey hey hey!
37
00:06:20,880 --> 00:06:21,890
Well why didn't you say you were
38
00:06:21,914 --> 00:06:23,015
waiting for the Snow Queen?
39
00:06:23,049 --> 00:06:24,484
I got my own blow, sweetheart!
40
00:06:26,018 --> 00:06:27,653
- You got worried!
41
00:06:27,687 --> 00:06:28,988
You're all worried!
42
00:06:29,021 --> 00:06:30,490
I got the best.
43
00:06:31,758 --> 00:06:35,228
- Police everybody, stay
right where you are!
44
00:06:35,261 --> 00:06:36,261
- Damnit!
45
00:06:44,670 --> 00:06:45,872
Hey hey!
46
00:06:45,905 --> 00:06:47,774
McCall, I'm from
Homicide alright?
47
00:07:11,697 --> 00:07:13,065
Terranova, where is he?
48
00:07:13,099 --> 00:07:14,000
Where is he!
49
00:07:14,033 --> 00:07:15,501
He drove up here didn't he?
50
00:07:15,535 --> 00:07:17,970
- I'll kill him damnit damnit!
51
00:07:18,004 --> 00:07:19,105
Damnit!
52
00:07:19,138 --> 00:07:20,773
It was supposed to be my year!
53
00:07:20,807 --> 00:07:23,576
This is supposed to my year!
54
00:07:23,609 --> 00:07:24,777
This is my bust!
55
00:07:24,811 --> 00:07:26,012
- You're damn right it is!
56
00:07:26,045 --> 00:07:27,947
- You think I was just
after a couple of joints
57
00:07:27,980 --> 00:07:29,015
and some abusers?
58
00:07:29,048 --> 00:07:31,684
Bernie I was trying to
connect with Vic Terranova!
59
00:07:31,717 --> 00:07:32,585
- McCall look around you here.
60
00:07:32,618 --> 00:07:34,053
Terranova anywhere here?
61
00:07:34,086 --> 00:07:35,922
- Bernie he would have been here
62
00:07:35,955 --> 00:07:36,965
if you didn't come
blowing through the door
63
00:07:36,989 --> 00:07:38,100
like the prince of the city!
64
00:07:38,124 --> 00:07:41,294
Now look I have been on this
stakeout for a long time
65
00:07:41,327 --> 00:07:44,063
busting my buns to get into
position to bag Terranova
66
00:07:44,096 --> 00:07:45,898
and tonight was it if
you hadn't of come!
67
00:07:45,932 --> 00:07:47,109
- I received complaints from two
68
00:07:47,133 --> 00:07:49,068
respectable law-abiding citizens
69
00:07:49,101 --> 00:07:51,737
in this building who are
entitled to peace and quiet!
70
00:07:53,639 --> 00:07:55,284
And the proper response of
law enforcement agencies
71
00:07:55,308 --> 00:07:57,510
in this city when
crimes are reported.
72
00:08:04,617 --> 00:08:05,727
- Alright Bernie look I'm sorry.
73
00:08:05,751 --> 00:08:06,751
Alright?
74
00:08:08,221 --> 00:08:10,122
I am frustrated, come
on you're talking about
75
00:08:10,156 --> 00:08:11,767
a couple of people
who are gonna lose out
76
00:08:11,791 --> 00:08:14,160
on Johnny Carson's
monologue and I'm losing out
77
00:08:14,193 --> 00:08:16,162
on one of the
biggest in this city!
78
00:08:16,195 --> 00:08:18,164
I mean Hunter knows
you're undercover, right?
79
00:08:18,197 --> 00:08:20,175
He coulda intercepted the first
blues that rolled in here.
80
00:08:20,199 --> 00:08:21,133
Why didn't he flag
em and badge em
81
00:08:21,167 --> 00:08:23,002
and tell em you were
in here undercover eh?
82
00:08:23,035 --> 00:08:24,904
I mean after all you two
are partnered, right?
83
00:08:24,937 --> 00:08:27,015
You're not supposed
to be working on any
assignments alone.
84
00:08:27,039 --> 00:08:28,207
I mean where is Hunter?
85
00:08:28,241 --> 00:08:29,775
Why isn't he outside
there right now,
86
00:08:29,809 --> 00:08:31,844
waiting to back you
up on this bust eh?
87
00:08:31,878 --> 00:08:33,112
Where is he McCall!
88
00:08:33,145 --> 00:08:34,714
- Bernie, he happens
to be following
89
00:08:34,747 --> 00:08:35,824
some leads of his own alright?
90
00:08:35,848 --> 00:08:38,784
And they happen to be very
important to this case!
91
00:08:41,287 --> 00:08:43,155
♪ Who looks good tonight
92
00:08:45,091 --> 00:08:48,160
♪ That feels so right
93
00:08:58,070 --> 00:08:59,672
♪ You and me
94
00:08:59,705 --> 00:09:02,275
♪ Feel the heat
95
00:09:02,308 --> 00:09:04,911
♪ Bump and grind
96
00:09:04,944 --> 00:09:07,980
♪ To the beat on the floor
97
00:09:08,014 --> 00:09:10,049
♪ Bodies close
98
00:09:10,082 --> 00:09:12,218
♪ Smellin' sweet
99
00:09:12,251 --> 00:09:14,320
♪ You and me
100
00:09:14,353 --> 00:09:17,189
♪ Feel the heat
101
00:09:17,223 --> 00:09:19,725
♪ Bump and grind
102
00:09:19,759 --> 00:09:22,328
♪ To the beat on the floor
103
00:09:22,361 --> 00:09:24,630
They're not ripe yet.
104
00:09:24,664 --> 00:09:26,766
Well thank you.
105
00:09:26,799 --> 00:09:27,976
- I didn't realize that they had
106
00:09:28,000 --> 00:09:29,835
such strict dress codes
in this supermarket.
107
00:09:29,869 --> 00:09:31,113
They almost didn't
let me in, you know.
108
00:09:31,137 --> 00:09:33,806
But management offered
to loan me a leotard.
109
00:09:33,839 --> 00:09:36,409
- You see that exercise place
across the street there?
110
00:09:36,442 --> 00:09:38,210
Well after they
finish exercising,
111
00:09:38,244 --> 00:09:40,188
all these girls come over
here to do their shopping.
112
00:09:40,212 --> 00:09:43,115
Now it's tough, but I've
had to get used to it.
113
00:09:44,283 --> 00:09:47,286
- Right, that's why you don't
shop at those two markets
114
00:09:47,320 --> 00:09:49,231
that are right around the
corner from your house.
115
00:09:49,255 --> 00:09:51,223
- Look I've told
you why I shop here.
116
00:09:51,257 --> 00:09:54,360
- I know it's because
the produce here is
117
00:09:54,393 --> 00:09:55,895
so much better.
118
00:09:55,928 --> 00:09:57,129
- What is it that you want?
119
00:09:57,163 --> 00:09:58,965
I need you to sign some reports.
120
00:09:58,998 --> 00:10:00,199
- Right now?
121
00:10:00,232 --> 00:10:02,234
- Yes, look you and I
made a bust last night,
122
00:10:02,268 --> 00:10:03,803
Terwilliger's onto us again,
123
00:10:03,836 --> 00:10:05,738
the Captain is down
there ready to paddle me
124
00:10:05,771 --> 00:10:07,239
so you have to
make an appearance.
125
00:10:07,273 --> 00:10:08,908
Look it can wait till tomorrow.
126
00:10:08,941 --> 00:10:10,142
- No it can't!
127
00:10:10,176 --> 00:10:13,279
This partner up and dodge em
act was your idea as I recall.
128
00:10:13,312 --> 00:10:14,180
Well I think it should be taken
129
00:10:14,213 --> 00:10:16,182
in the spirit in
which it was intended,
130
00:10:16,215 --> 00:10:17,016
it was all a scam anyway.
131
00:10:17,049 --> 00:10:18,084
- Okay fine.
132
00:10:18,117 --> 00:10:20,286
But now we just made a
bust that's put me closer
133
00:10:20,319 --> 00:10:24,156
to Vic Terranova
so, let's do this.
134
00:10:24,190 --> 00:10:28,227
Oh, god you are so bad at this.
135
00:10:28,260 --> 00:10:30,763
- That's the reason
I come to this store.
136
00:10:30,796 --> 00:10:32,665
The customers help
me pick my melons.
137
00:10:47,513 --> 00:10:49,081
- What?
138
00:10:49,115 --> 00:10:51,250
I think I need
something on Aisle Eight.
139
00:10:51,283 --> 00:10:52,818
- Yeah.
140
00:10:52,852 --> 00:10:54,062
- Yeah why don't you
check for backups.
141
00:10:54,086 --> 00:10:56,022
I think we've got
something going down.
142
00:11:10,136 --> 00:11:13,873
You think this stuff does
what they say it does?
143
00:11:13,906 --> 00:11:15,841
Not that you'd know!
144
00:11:15,875 --> 00:11:16,985
The only thing
you've put underneath
145
00:11:17,009 --> 00:11:18,444
your arms is that shot gun.
146
00:11:21,414 --> 00:11:22,414
- Freeze, Police!
147
00:11:24,150 --> 00:11:25,351
There's another one outside.
148
00:11:42,568 --> 00:11:44,236
Hey McCall,
149
00:11:44,270 --> 00:11:45,847
I thought it was only
one to a customer.
150
00:11:45,871 --> 00:11:48,107
- So how'd you come up with
two busts at the same time?
151
00:11:48,140 --> 00:11:49,151
- Well they weren't
at the same time,
152
00:11:49,175 --> 00:11:50,342
they were 20 minutes apart.
153
00:11:50,376 --> 00:11:52,254
- Well I told you two not to
try double jacking me anymore
154
00:11:52,278 --> 00:11:53,479
didn't I?
155
00:11:53,512 --> 00:11:55,181
You guys split up last night.
156
00:11:55,214 --> 00:11:56,258
Here you're running
separate assignments,
157
00:11:56,282 --> 00:11:57,559
that's why you
didn't have anybody
158
00:11:57,583 --> 00:11:59,885
working the outside who
coulda stopped the raid
159
00:11:59,919 --> 00:12:01,854
and given us a chance
to nail Terranova.
160
00:12:01,887 --> 00:12:03,565
- I still think we can
take a run at Terranova
161
00:12:03,589 --> 00:12:05,157
through the Sally
Lapone we brought in.
162
00:12:05,191 --> 00:12:06,392
- No you can't.
163
00:12:06,425 --> 00:12:08,194
Sally Lapone's not
gonna tell you anything.
164
00:12:08,227 --> 00:12:09,905
What do you mean, she's
been running in his circle
165
00:12:09,929 --> 00:12:11,263
for close to a month now!
166
00:12:11,297 --> 00:12:13,466
She can prove that half
the people she scores for
167
00:12:13,499 --> 00:12:16,235
in this town she does through
Terranova's connection.
168
00:12:16,268 --> 00:12:18,270
- Well she's not your
prisoner anymore.
169
00:12:18,304 --> 00:12:20,206
She walks outta
here in six hours.
170
00:12:20,239 --> 00:12:21,107
- That's crazy!
171
00:12:21,140 --> 00:12:23,309
Captain I caught her
right in the middle
172
00:12:23,342 --> 00:12:26,579
of a self-made snow storm, I
can use that to squeeze her!
173
00:12:26,612 --> 00:12:28,814
- Yeah she's already traded
that in for a bigger chip.
174
00:12:28,848 --> 00:12:31,217
- Now just a second,
hold the phone here.
175
00:12:31,250 --> 00:12:33,352
Now McCall and I didn't
bust our bust on this case
176
00:12:33,385 --> 00:12:35,054
to have it pulled from
us like a bad too.
177
00:12:35,087 --> 00:12:37,056
Well it doesn't matter, Hunter.
178
00:12:37,089 --> 00:12:40,259
She's a material witness in
a homicide back in New York.
179
00:12:40,292 --> 00:12:42,995
Now evidently she's the only
one that can ID the killer.
180
00:12:43,028 --> 00:12:45,364
Now that takes precedence
over a possession wrap.
181
00:12:45,397 --> 00:12:48,000
Certainly if the
tables were turned,
182
00:12:48,033 --> 00:12:49,435
I'd expect the same cooperation.
183
00:12:50,970 --> 00:12:52,481
- You could've at least
let me talk to her
184
00:12:52,505 --> 00:12:54,940
before you told her
this case was in lock,
185
00:12:54,974 --> 00:12:55,908
I might've gotten her
to open up y'know?
186
00:12:55,941 --> 00:12:58,244
- You know something, McCall?
187
00:12:58,277 --> 00:13:00,079
The only thing you
have to worry about
188
00:13:00,112 --> 00:13:01,923
is what's gonna happen
when I nail you and Hunter
189
00:13:01,947 --> 00:13:03,449
in one of your little games.
190
00:13:03,482 --> 00:13:05,117
Believe me when I tell you,
191
00:13:05,151 --> 00:13:06,819
your troubles are
just beginning.
192
00:13:07,920 --> 00:13:10,923
- Detective Sergeant
Molinas, NYPD.
193
00:13:12,958 --> 00:13:14,994
Hey sugar, that piece of paper
194
00:13:15,027 --> 00:13:16,962
puts me back on a
plane in six hours
195
00:13:16,996 --> 00:13:18,373
so you better say
yes to lunch or like
196
00:13:18,397 --> 00:13:21,300
it's a big loss for you.
197
00:13:21,333 --> 00:13:24,236
And I'm gonna have to go pedal
all this charm back East,
198
00:13:24,270 --> 00:13:25,614
and you're never
gonna be able to brag
199
00:13:25,638 --> 00:13:28,407
to all your friends that
Jackie actually chose you
200
00:13:28,440 --> 00:13:30,342
outta all them
California blondes
201
00:13:30,376 --> 00:13:32,444
just fightin' to
jump his bones, eh?
202
00:13:34,013 --> 00:13:36,615
- Hunter, this is Detective
Molinas from New York.
203
00:13:36,649 --> 00:13:40,252
- Hey only my close friends
call me Detective Molinas.
204
00:13:40,286 --> 00:13:41,554
It's Jackie.
205
00:13:41,587 --> 00:13:44,356
- And he's, my loss.
206
00:13:48,160 --> 00:13:51,397
- She looks like she'd be a
regular bobcat in the sack, eh?
207
00:13:51,430 --> 00:13:54,099
- Well Jackie, it
looks like you're here
208
00:13:54,133 --> 00:13:56,335
to take Sally Lapone
back to New York eh?
209
00:13:56,368 --> 00:13:57,636
- Yeah.
210
00:13:57,670 --> 00:13:59,214
Yeah I guess she happened
to be in the wrong bed
211
00:13:59,238 --> 00:14:01,440
when some piece of crud got off.
212
00:14:01,473 --> 00:14:03,509
She may or may not be able
to help close that one
213
00:14:03,542 --> 00:14:06,412
but we do what we
gotta do, don't we?
214
00:14:06,445 --> 00:14:10,082
I tried to dump this little
trip onto half the department,
215
00:14:10,115 --> 00:14:12,985
but who wants to make a
6,000 mile round trip haul
216
00:14:13,018 --> 00:14:16,555
to babysit some candy nose, eh?
217
00:14:16,589 --> 00:14:18,624
So what, she bein' brought up?
218
00:14:18,657 --> 00:14:20,435
Oh there's some legalese
we gotta wrestle with,
219
00:14:20,459 --> 00:14:23,629
some paperwork, computer
check, stuff like that.
220
00:14:23,662 --> 00:14:25,431
After that, she's all yours.
221
00:14:25,464 --> 00:14:29,535
Yeah, well I'd hate to
miss my 2 o'clock flight.
222
00:14:29,568 --> 00:14:30,568
- I bet you would.
223
00:14:32,037 --> 00:14:34,139
We'll get on this thing
as soon as we can.
224
00:14:34,173 --> 00:14:35,574
Put it on the boards.
225
00:14:35,608 --> 00:14:38,944
In the meantime, pick a chair
and practice your wolf calls.
226
00:14:39,678 --> 00:14:40,678
- Better yet,
227
00:14:41,680 --> 00:14:43,949
why don't I go see my prisoner?
228
00:14:49,288 --> 00:14:50,398
I got nothing to
say to you honey,
229
00:14:50,422 --> 00:14:53,058
so why don't you just give
it a rest for a while eh?
230
00:14:53,092 --> 00:14:54,536
- Sally how old are
you for Pete's sake?
231
00:14:54,560 --> 00:14:55,971
Are going to spend
the rest of your life
232
00:14:55,995 --> 00:14:57,463
crawling in and
out of the gutter?
233
00:14:58,731 --> 00:15:00,375
You come outta New York,
you wind up out here,
234
00:15:00,399 --> 00:15:02,167
you get nailed on some
possessions charge,
235
00:15:02,201 --> 00:15:04,003
and now you're gonna
go back to Manhattan,
236
00:15:04,036 --> 00:15:06,405
testify against some dead pusher
so you can get kicked free
237
00:15:06,438 --> 00:15:08,540
and wind up in
another cess pool.
238
00:15:08,574 --> 00:15:09,975
- What can I say!
239
00:15:10,009 --> 00:15:11,644
Guess it's just some
joy down here eh!
240
00:15:11,677 --> 00:15:13,445
And you don't mind
this conversation
241
00:15:13,479 --> 00:15:15,681
isn't exactly rockin' my socks.
242
00:15:15,714 --> 00:15:19,418
I know and you know
that I don't have the time
243
00:15:19,451 --> 00:15:21,220
and I don't have the
leverage to push you.
244
00:15:21,253 --> 00:15:22,721
- Oh you've figured that out eh!
245
00:15:22,755 --> 00:15:23,755
Good! Good!
246
00:15:26,025 --> 00:15:27,469
- Look Sally, I need
something from you,
247
00:15:27,493 --> 00:15:28,394
I need something from you
248
00:15:28,427 --> 00:15:30,496
that's gonna put me
closer to Vic Terranova.
249
00:15:31,630 --> 00:15:32,630
- Well.
250
00:15:33,632 --> 00:15:35,577
Actually it looks like you
got exactly what it would take
251
00:15:35,601 --> 00:15:37,202
to get next to Vic.
252
00:15:37,236 --> 00:15:38,236
Can you party?
253
00:15:39,605 --> 00:15:42,174
Better yet, if you know your
way around the music scene,
254
00:15:43,542 --> 00:15:45,344
you're as good as
on his dance card.
255
00:15:46,345 --> 00:15:47,680
- I need more Sally.
256
00:15:47,713 --> 00:15:48,514
I need your help.
257
00:15:48,547 --> 00:15:50,282
- I don't need yours!
258
00:15:54,586 --> 00:15:57,356
Aw c'mon, cheer up McCall,
better luck next time.
259
00:15:59,491 --> 00:16:01,627
Like I been sayin'
this is my year!
260
00:16:03,495 --> 00:16:05,497
Hey cupcake, you got that right.
261
00:16:05,531 --> 00:16:09,301
You just won the New
York Lottery.
262
00:16:13,072 --> 00:16:15,107
- What did, what did
they send you here for?
263
00:16:15,140 --> 00:16:17,643
Just wanted you to feel
comfortable Madame Blow,
264
00:16:17,676 --> 00:16:19,478
we figured you went
and split the Big Apple
265
00:16:19,511 --> 00:16:21,714
to come out here to upset
our West Coast neighbors
266
00:16:21,747 --> 00:16:24,616
who wanted to escort you
back in the high style.
267
00:16:26,285 --> 00:16:27,325
- Sally what's the matter?
268
00:16:27,353 --> 00:16:28,454
- What's the matter?
269
00:16:28,487 --> 00:16:30,532
What's the matter is she
hasn't put anything up her nose
270
00:16:30,556 --> 00:16:32,658
but oxygen in the
last couple hours,
271
00:16:32,691 --> 00:16:34,727
ain't that right, cupcake?
272
00:16:34,760 --> 00:16:36,328
- Sally?
273
00:16:37,663 --> 00:16:38,797
- Maybe she needs a doctor.
274
00:16:38,831 --> 00:16:40,566
- She don't need no doctor.
275
00:16:40,599 --> 00:16:43,302
What she needs is
276
00:16:43,335 --> 00:16:45,504
she just needs to get back home
277
00:16:45,537 --> 00:16:48,107
to all her old pals.
278
00:16:48,140 --> 00:16:50,476
Half of New York City's
been without dope and sex
279
00:16:50,509 --> 00:16:53,579
since you spirited yourself
away there, Snow Queen.
280
00:16:53,612 --> 00:16:55,614
- I want her checked
out before she leaves.
281
00:16:55,647 --> 00:16:56,758
- Yeah I'll check her out, okay?
282
00:16:56,782 --> 00:16:59,485
Right now she is in the
custody of this precinct,
283
00:16:59,518 --> 00:17:02,121
that means she goes
when we say she goes!
284
00:17:02,154 --> 00:17:04,132
Now I want her checked out
before she makes this trip,
285
00:17:04,156 --> 00:17:05,090
she looks sick.
286
00:17:05,124 --> 00:17:06,558
And save your cracks.
287
00:17:09,595 --> 00:17:11,663
- Save it Jackie,
she's not your type.
288
00:17:11,697 --> 00:17:14,133
Ooh, they're all my type Hunter.
289
00:17:14,166 --> 00:17:15,601
And the ones that aren't?
290
00:17:15,634 --> 00:17:16,634
I make em my type.
291
00:17:22,274 --> 00:17:23,885
- I wanna know what the hell
you were doing down there
292
00:17:23,909 --> 00:17:25,811
with that prisoner in
the first place, McCall.
293
00:17:25,844 --> 00:17:27,579
You were not supposed
to be talking to her.
294
00:17:27,613 --> 00:17:29,181
- That's beside the point!
295
00:17:29,214 --> 00:17:30,625
No this is just
another one of your ploys
296
00:17:30,649 --> 00:17:33,152
to turn that case you want
to make against Terranova.
297
00:17:33,185 --> 00:17:35,554
- Captain I just happen
to think it's practical!
298
00:17:35,587 --> 00:17:38,323
- I want that report on
my desk in five minutes.
299
00:17:38,357 --> 00:17:39,501
I don't know if
she's ill or not,
300
00:17:39,525 --> 00:17:42,194
but she pulled herself inside
out when Molinas showed up.
301
00:17:42,227 --> 00:17:43,571
- Look he's got the
right papers extradited,
302
00:17:43,595 --> 00:17:46,131
he's got the warrant,
we agreed to her deal.
303
00:17:46,165 --> 00:17:47,666
What do you expect me to do?
304
00:17:47,699 --> 00:17:49,511
I expect you to at least
take your butt down there,
305
00:17:49,535 --> 00:17:51,737
talk to her and see
what she has to say!
306
00:17:51,770 --> 00:17:53,281
Then if you think she's
fit to get on that plane
307
00:17:53,305 --> 00:17:54,540
in two hours then okay.
308
00:17:56,341 --> 00:17:58,343
- Well for once you
got nothing to say eh?
309
00:17:58,377 --> 00:17:59,587
- I didn't think you
wanted my opinion.
310
00:17:59,611 --> 00:18:01,213
I don't.
311
00:18:01,246 --> 00:18:03,286
- Ah, see knowing that
makes me a better detective.
312
00:18:04,450 --> 00:18:06,251
Let's go see this Sally Lapone.
313
00:18:06,285 --> 00:18:07,553
- She was released!
314
00:18:07,586 --> 00:18:09,555
- When! How, why!
315
00:18:09,588 --> 00:18:12,391
- Because McCall, that's what
the paperwork said to do.
316
00:18:14,927 --> 00:18:16,195
- Sergeant Molinas.
317
00:18:16,228 --> 00:18:17,930
- There it is, all official.
318
00:18:17,963 --> 00:18:19,198
Extradite to New York.
319
00:18:19,231 --> 00:18:20,165
- How long ago'd they leave?
320
00:18:20,199 --> 00:18:21,233
- Just a few minutes ago.
321
00:18:21,266 --> 00:18:22,266
- Let's roll.
322
00:18:28,774 --> 00:18:30,709
- Please, please.
323
00:18:30,742 --> 00:18:33,779
I swear, I'll
never say anything.
324
00:18:33,812 --> 00:18:34,780
I haven't right?
325
00:18:34,813 --> 00:18:35,714
I won't.
326
00:18:35,747 --> 00:18:37,649
- You're right, you won't.
327
00:18:37,683 --> 00:18:38,784
- I won't!
328
00:18:38,817 --> 00:18:40,686
I swear, listen, listen, listen.
329
00:18:40,719 --> 00:18:43,856
I'll do anything,
I'll do anything.
330
00:18:45,257 --> 00:18:46,892
Anything you want,
anything you say.
331
00:18:46,925 --> 00:18:48,260
- Yeah I bet you will.
332
00:18:49,628 --> 00:18:50,829
And I bet you have.
333
00:18:50,863 --> 00:18:52,531
Come on!
334
00:19:03,842 --> 00:19:05,777
There they are.
335
00:19:14,253 --> 00:19:17,389
Well where the hell'd they go?
336
00:19:17,422 --> 00:19:19,558
- I don't know, they
didn't make the light.
337
00:19:30,569 --> 00:19:32,738
There they are!
338
00:19:36,742 --> 00:19:37,543
C'mon!
339
00:19:37,576 --> 00:19:38,744
- What are you doing!
340
00:19:38,777 --> 00:19:40,746
Promise I won't
tell, I won't tell!
341
00:19:40,779 --> 00:19:41,880
I swear, I swear!
342
00:19:41,914 --> 00:19:43,682
Shut up.
343
00:19:44,816 --> 00:19:45,816
- Please please please!
344
00:19:46,885 --> 00:19:49,688
I'll do anything you want,
I will, anything you say.
345
00:19:49,721 --> 00:19:50,721
Please!
346
00:19:54,826 --> 00:19:55,826
Molinas!
347
00:19:57,529 --> 00:19:58,529
- Hey, hey!
348
00:20:00,465 --> 00:20:01,567
What are you crazy, man!
349
00:20:01,600 --> 00:20:02,834
- What the hell are you doing!
350
00:20:02,868 --> 00:20:05,771
- Hey she's gonna get
outta here, c'mon on!
351
00:20:05,804 --> 00:20:06,838
- Sally!
352
00:20:07,873 --> 00:20:09,875
- Hunter, she's my
prisoner, she's escaping eh?
353
00:20:09,908 --> 00:20:12,711
If you hadn't jumped in, she
never woulda gotten away!
354
00:20:12,744 --> 00:20:13,922
- And what the hell are you
doing out here with her?
355
00:20:13,946 --> 00:20:15,747
The airport is over there!
356
00:20:15,781 --> 00:20:16,925
- I got lost alright I got lost!
357
00:20:16,949 --> 00:20:19,251
What you never got
lost in a strange city!
358
00:20:26,858 --> 00:20:27,993
Aw c'mon!
359
00:20:28,026 --> 00:20:29,661
Look they were
hurtin' her alright?
360
00:20:29,695 --> 00:20:30,562
She said they were too
tight, I was loosenin' em.
361
00:20:30,596 --> 00:20:32,798
She rolled outta the
car and she bolted!
362
00:20:32,831 --> 00:20:35,834
If she got away you're gonna
hear from me and my superiors!
363
00:20:35,867 --> 00:20:36,802
- Good, I'd like
to hear from em!
364
00:20:36,835 --> 00:20:38,379
And then right after
that I'm gonna put you
365
00:20:38,403 --> 00:20:40,839
and your gum on an
airplane outta town.
366
00:20:40,872 --> 00:20:43,875
What the hell do you
mean, he's on this case!
367
00:20:43,909 --> 00:20:45,644
- What gives him the
right to be involved
368
00:20:45,677 --> 00:20:47,546
in an investigation
from this department?
369
00:20:47,579 --> 00:20:49,057
- Yeah and did he
tell anybody at all
370
00:20:49,081 --> 00:20:51,683
what he was doing out there
in that field near the airport
371
00:20:51,717 --> 00:20:52,918
with that girl?
372
00:20:52,951 --> 00:20:54,786
- Yeah he explained
all that Hunter.
373
00:20:54,820 --> 00:20:55,954
She was trying to escape.
374
00:20:55,988 --> 00:20:57,623
He pursued her.
375
00:20:57,656 --> 00:20:59,458
And you distracted
him just long enough
376
00:20:59,491 --> 00:21:00,525
to allow her to get away.
377
00:21:00,559 --> 00:21:02,561
And I gotta tell ya something,
378
00:21:02,594 --> 00:21:04,105
NYPD is not all that
ecstatic about you
379
00:21:04,129 --> 00:21:06,798
sticking your beak
into this case.
380
00:21:09,901 --> 00:21:11,536
- Sticking my beak in!
381
00:21:11,570 --> 00:21:13,505
How about Molinas gathing
that girl out there
382
00:21:13,538 --> 00:21:16,508
before he had a chance to
talk with her or see her?
383
00:21:16,541 --> 00:21:18,043
- That's something I'll address.
384
00:21:24,916 --> 00:21:27,919
- Heya Captain, I just
want to thank you a lot
385
00:21:27,953 --> 00:21:29,554
for letting me help
out in this matter.
386
00:21:29,588 --> 00:21:31,823
- Yeah you can save
your kudos Molinas.
387
00:21:31,857 --> 00:21:33,101
I haven't forgotten that
you pulled and in run
388
00:21:33,125 --> 00:21:34,693
and you yanked Lapone outta here
389
00:21:34,726 --> 00:21:35,770
before she was
officially released.
390
00:21:35,794 --> 00:21:39,631
Yeah I know and am I
ever so sorry about that.
391
00:21:39,665 --> 00:21:42,901
I admit my overzealousness
is as much to blame
392
00:21:42,934 --> 00:21:45,070
in this whole matter and
that's why I just have to
393
00:21:45,103 --> 00:21:47,973
do my all to help out in this.
394
00:21:48,006 --> 00:21:49,975
I'm sure you just
heard the same things
395
00:21:50,008 --> 00:21:51,610
from Sergeants
Hunter and McCall,
396
00:21:51,643 --> 00:21:53,478
so I don't want to
belabor the issue.
397
00:22:00,919 --> 00:22:02,454
- Pretty slick aren't ya?
398
00:22:03,755 --> 00:22:05,557
- Hey, we do what
we do, right Hunter?
399
00:22:06,758 --> 00:22:07,869
So let's kick some
dust up in the air
400
00:22:07,893 --> 00:22:09,094
and find the Snow Queen.
401
00:22:11,029 --> 00:22:12,564
Heya we'll let him
drive Sweetheart,
402
00:22:12,597 --> 00:22:14,833
you and I can ride
in the back eh?
403
00:22:14,866 --> 00:22:15,977
- Put it back in
the closet Molinas,
404
00:22:16,001 --> 00:22:17,502
I don't feed the animals.
405
00:22:23,041 --> 00:22:26,578
- I'm gonna have fun grindin'
the rough edges offa you, Dee.
406
00:22:29,548 --> 00:22:30,582
Oh McCall.
407
00:22:31,883 --> 00:22:34,086
Bang zoom to the moon!
408
00:22:34,119 --> 00:22:36,722
- I know, relax this
is just what we want.
409
00:22:36,755 --> 00:22:37,823
- Oh, it is?
410
00:22:37,856 --> 00:22:40,492
Yeah, we're gonna keep
an eye on this big jabrone
411
00:22:40,525 --> 00:22:41,893
when we look for Sally, correct?
412
00:22:41,927 --> 00:22:44,463
Well when he finds
her, we find her.
413
00:22:44,496 --> 00:22:46,798
Hey babe.
414
00:22:46,832 --> 00:22:49,034
Thought I'd give
you another chance.
415
00:22:51,503 --> 00:22:53,705
- Think he was going
to kill her, Hunter?
416
00:22:53,739 --> 00:22:55,941
- Well when we see her,
we'll ask her, won't we?
417
00:22:59,811 --> 00:23:01,747
- Yeah well you can ride
with Popeye Doyle there,
418
00:23:01,780 --> 00:23:03,615
me I'm gonna take
a run at Terranova.
419
00:23:04,783 --> 00:23:05,927
I think there's a
real good chance
420
00:23:05,951 --> 00:23:07,895
that Sally's gonna show up
there looking for some cover.
421
00:23:07,919 --> 00:23:12,924
Besides Sally gave me some
good leads on how to go.
422
00:23:13,658 --> 00:23:14,993
- She did, like what?
423
00:23:16,561 --> 00:23:18,563
♪ Today
424
00:23:20,866 --> 00:23:21,976
She wandered in off
the street, bags and all.
425
00:23:22,000 --> 00:23:25,971
From Omaha, you know come
to Hollywood to be a singer.
426
00:23:26,004 --> 00:23:28,006
Boys was settin' up,
they didn't mind.
427
00:23:28,039 --> 00:23:30,475
Of course they didn't
mind, take a look at her.
428
00:23:32,244 --> 00:23:34,012
Right off the bus eh?
429
00:23:34,045 --> 00:23:35,480
- Yeah, can you believe that?
430
00:23:38,016 --> 00:23:39,084
- I don't know.
431
00:23:40,585 --> 00:23:41,987
- So what'd you think?
432
00:23:42,020 --> 00:23:43,097
- Not bad, not bad.
- Yeah?
433
00:23:43,121 --> 00:23:45,023
- I gotta a surprise
for you, hold on.
434
00:23:49,194 --> 00:23:51,596
Well you're in luck,
the owner just came in,
435
00:23:51,630 --> 00:23:52,974
I'd like you to
meet Vic Terranova.
436
00:23:52,998 --> 00:23:54,733
- Oh Mr Terranova, hi.
437
00:23:54,766 --> 00:23:55,910
It's nice to meet you.
- Vic.
438
00:23:55,934 --> 00:23:59,771
Call me Vic, only my kids'
friends call me Mr Terranova.
439
00:23:59,805 --> 00:24:01,072
- Vic.
440
00:24:01,106 --> 00:24:02,174
I'm DeeDee Howard.
441
00:24:02,207 --> 00:24:04,042
- So you want to be a singer?
442
00:24:04,075 --> 00:24:04,876
- Well yeah!
443
00:24:04,910 --> 00:24:06,545
I mean professionally.
444
00:24:07,879 --> 00:24:10,015
I mean I, I am a singer.
445
00:24:10,048 --> 00:24:11,082
I sing!
446
00:24:12,717 --> 00:24:14,128
- Do you know anything at all
about this business DeeDee,
447
00:24:14,152 --> 00:24:16,988
pay scales, personal
management, arrangements?
448
00:24:17,022 --> 00:24:19,090
- Well no, not a whole lot.
449
00:24:19,124 --> 00:24:20,792
I figured maybe
if I knew too much
450
00:24:20,826 --> 00:24:22,994
I'd be too disillusioned to
try to break in you know?
451
00:24:23,028 --> 00:24:24,196
Probably.
452
00:24:24,229 --> 00:24:26,765
I hear you're new in
town, where you staying?
453
00:24:26,798 --> 00:24:29,234
- Actually, no place just yet.
454
00:24:29,267 --> 00:24:32,003
I've been looking for some
place in the area I could afford
455
00:24:32,037 --> 00:24:35,040
but they're just not a lot
of those places around.
456
00:24:35,073 --> 00:24:37,042
I was just walking by
the club and I thought
457
00:24:37,075 --> 00:24:39,978
what the heck, stranger
things have happened, right?
458
00:24:40,011 --> 00:24:41,011
- Right, right.
459
00:24:41,713 --> 00:24:42,713
Tony Boy.
460
00:24:43,849 --> 00:24:44,950
C'mon, c'mon.
461
00:24:49,621 --> 00:24:50,922
- You mean I got the job!
462
00:24:50,956 --> 00:24:52,691
- Oh no no, not quite.
463
00:24:52,724 --> 00:24:54,684
You're in Hollywood, you're
not over the rainbow.
464
00:24:55,327 --> 00:24:57,028
- Well then I don't understand,
465
00:24:57,062 --> 00:24:58,830
look I don't want
to take any charity.
466
00:24:58,864 --> 00:24:59,865
- Slow down, Omaha.
467
00:24:59,898 --> 00:25:01,633
I didn't say you couldn't sing.
468
00:25:01,666 --> 00:25:03,044
What I am saying is
that you're trying to
469
00:25:03,068 --> 00:25:05,003
break into a very
competitive business.
470
00:25:05,036 --> 00:25:08,006
It's obvious that
you have a voice.
471
00:25:08,039 --> 00:25:09,817
It's also just as obvious
that you may not be right
472
00:25:09,841 --> 00:25:11,076
for this type of life.
473
00:25:11,109 --> 00:25:13,979
Now what you need to do
is develop your talent,
474
00:25:14,012 --> 00:25:15,947
work on an act, meet
the right people.
475
00:25:15,981 --> 00:25:19,150
You're a nice kid,
out of your element.
476
00:25:19,184 --> 00:25:21,887
I'm just looking
to help you out.
477
00:25:21,920 --> 00:25:24,589
If that's not enough
you can shove off.
478
00:25:24,623 --> 00:25:26,157
Keep the dough.
479
00:25:29,027 --> 00:25:32,163
- Hey, Mr Terranova's
a stand up guy.
480
00:25:32,197 --> 00:25:34,132
He likes to help people.
481
00:25:34,165 --> 00:25:36,177
You know you're lucky with
all the brajoles out there
482
00:25:36,201 --> 00:25:37,235
you wandered in here.
483
00:25:44,809 --> 00:25:45,610
How's that?
484
00:25:45,644 --> 00:25:46,644
- Good.
485
00:25:55,220 --> 00:25:56,655
- Mr Terranova, I'm.
486
00:25:58,156 --> 00:26:00,325
Look I'm alone you know and
I just didn't want to make
487
00:26:00,358 --> 00:26:02,169
the same mistake I've
heard other girls have made
488
00:26:02,193 --> 00:26:03,628
come into this town.
489
00:26:03,662 --> 00:26:05,196
- You're a nice lady, Omaha.
490
00:26:05,230 --> 00:26:07,032
That's why I'm glad
you landed here.
491
00:26:09,334 --> 00:26:12,170
I don't want you making
those same mistakes either.
492
00:26:12,203 --> 00:26:13,905
Now listen why don't
you go find yourself
493
00:26:13,939 --> 00:26:16,117
a place to stay and then come
on back here later on tonight.
494
00:26:16,141 --> 00:26:17,943
- Tonight?
495
00:26:17,976 --> 00:26:21,279
Boy I bet this place
is jumpin' at night eh?
496
00:26:21,313 --> 00:26:22,690
Everybody gets all
dressed up and everything?
497
00:26:22,714 --> 00:26:23,315
Yeah.
498
00:26:23,348 --> 00:26:24,983
- Must be great!
499
00:26:25,016 --> 00:26:29,220
- Listen, get yourself
something new to wear.
500
00:26:30,455 --> 00:26:34,125
- Oh no, no you have done more
than enough for me already.
501
00:26:34,159 --> 00:26:36,261
Look I don't want, I didn't
mean for you to do this.
502
00:26:36,294 --> 00:26:39,230
It's alright, it's like
I said your share of it.
503
00:26:40,732 --> 00:26:43,134
They have great instincts, kid.
504
00:26:46,338 --> 00:26:47,372
- Thanks.
505
00:26:47,405 --> 00:26:50,041
See ya tonight.
506
00:26:54,346 --> 00:26:55,880
Nice goin' kid.
507
00:26:55,914 --> 00:26:56,948
Thanks.
508
00:26:56,982 --> 00:26:59,250
You'll be alright.
509
00:27:04,289 --> 00:27:05,924
Alright five
card draw, Jacks are better.
510
00:27:13,765 --> 00:27:15,910
- Don't you coneheads know
it's against the law to gamble?
511
00:27:15,934 --> 00:27:17,669
Who scraped you off their heel?
512
00:27:21,006 --> 00:27:23,174
Now I just dropped by
to give you guys a lesson
513
00:27:23,208 --> 00:27:25,243
on how to greet your
local police officers
514
00:27:25,276 --> 00:27:28,346
when they come by to chat.
515
00:27:30,015 --> 00:27:32,326
- Hey meatball, unless you're
lookin' to scratch your behind
516
00:27:32,350 --> 00:27:33,785
I'd hold still.
517
00:27:33,818 --> 00:27:36,087
Hey what is this man!
518
00:27:36,121 --> 00:27:39,257
- Alright ladies, everybody
knows what to do, hug the wall!
519
00:27:39,290 --> 00:27:40,290
C'mon! C'mon!
520
00:27:42,794 --> 00:27:45,330
Unless you wanna go
in there with him eh!
521
00:27:45,363 --> 00:27:47,465
C'mon up against
the wall all of ya.
522
00:27:49,200 --> 00:27:50,911
- Hey why not take it easy I'm
gonna have to pay for that!
523
00:27:50,935 --> 00:27:53,838
- Scully don't worry about
this, the city'll reimburse ya.
524
00:27:56,107 --> 00:27:58,877
- Okay I wanna start seein'
the goods, hit the deck!
525
00:27:58,910 --> 00:28:02,313
C'mon everybody uses
their left hand eh?
526
00:28:22,500 --> 00:28:23,735
Any'a you pukes want?
527
00:28:28,373 --> 00:28:30,375
Sure I do, I remember from when
528
00:28:30,408 --> 00:28:32,477
I was still doing session work.
529
00:28:32,510 --> 00:28:35,113
Everyone knows the Snow Queen.
530
00:28:35,146 --> 00:28:37,248
She'll supply you with
anything you want.
531
00:28:37,282 --> 00:28:40,185
She's the connection
to the stars, man.
532
00:28:40,218 --> 00:28:41,953
She was a warm
body and a fun time
533
00:28:41,986 --> 00:28:44,522
to just about every
musician I played with.
534
00:28:44,556 --> 00:28:46,291
And if she could put
that chair up her nose
535
00:28:46,324 --> 00:28:47,792
in a pipe and smoke
it, she would.
536
00:28:47,826 --> 00:28:50,328
And she'd turn half
the town onto it.
537
00:28:50,361 --> 00:28:53,231
Where the hell would she
go if she was in trouble?
538
00:28:53,264 --> 00:28:55,233
- You talking real
trouble, that I don't know.
539
00:28:55,266 --> 00:28:57,235
But she sure knows
a lot of people.
540
00:28:57,268 --> 00:28:59,404
She's been puttin' in a
lotta time with this guy,
541
00:28:59,437 --> 00:29:00,905
Darby Slash.
542
00:29:00,939 --> 00:29:02,474
What the hell is a Darby Slash?
543
00:29:04,209 --> 00:29:07,011
- Darby Slash man, he plays
bass with the Snivilin' Snits.
544
00:29:07,045 --> 00:29:09,180
They've been out in
Malibu almost a month now
545
00:29:09,214 --> 00:29:10,815
trying to finish
their new album,
546
00:29:10,849 --> 00:29:12,383
which is barfola by the by.
547
00:29:12,417 --> 00:29:14,352
- Now this place
they're stayin' at,
548
00:29:14,385 --> 00:29:16,554
does it belong to Darby Slash?
549
00:29:16,588 --> 00:29:17,555
- Probably rented.
550
00:29:17,589 --> 00:29:18,957
I don't know under what name,
551
00:29:18,990 --> 00:29:20,430
but I should be
able to run it down.
552
00:29:21,493 --> 00:29:23,328
- This is good Scully, thanks.
553
00:29:24,929 --> 00:29:27,432
Now where do you want it?
554
00:29:27,465 --> 00:29:29,501
Oh damnit man, I hate this part!
555
00:29:29,534 --> 00:29:31,336
Hey maybe we could skip it?
556
00:29:31,369 --> 00:29:32,513
- Now if they know that
we're on speaking terms
557
00:29:32,537 --> 00:29:34,372
and that we're pals,
they're gonna clam up
558
00:29:34,405 --> 00:29:37,075
and you'll never be worth a
damn, now where do you want it?
559
00:29:37,108 --> 00:29:40,044
- Man the last time my right
eye stayed open for a week!
560
00:29:40,078 --> 00:29:43,448
- The left eye is always
darker, come here.
561
00:30:05,370 --> 00:30:07,372
- So what'd you get
for the Molinsala?
562
00:30:07,405 --> 00:30:08,405
- Nothing.
563
00:30:09,641 --> 00:30:12,110
- You know Hunter, I
don't think you like me.
564
00:30:14,579 --> 00:30:16,314
And to think my partner thought
565
00:30:16,347 --> 00:30:17,849
you were an insensitive creep.
566
00:30:20,285 --> 00:30:22,620
- See how wrong you can
be about some people?
567
00:30:35,600 --> 00:30:40,605
Heya, you wanna pull over there
so I can get some more gum?
568
00:30:46,110 --> 00:30:47,412
Can I get you anything?
569
00:30:47,445 --> 00:30:48,513
- No, I'm fine.
570
00:31:00,058 --> 00:31:02,427
This is L-56 patch
me through to R&I.
571
00:31:06,431 --> 00:31:09,500
Yeah, it's Darby Slash,
probably not his real name.
572
00:31:09,534 --> 00:31:12,570
Soon as you get an address on
him, get back to me, would ya?
573
00:31:38,429 --> 00:31:40,131
10-32 you have a call,
574
00:31:40,164 --> 00:31:41,332
come in please, over.
575
00:31:42,500 --> 00:31:43,677
10-32 you have a call
- Okay! Okay!
576
00:31:43,701 --> 00:31:46,371
- Please respond.
- Hold your horses!
577
00:31:46,404 --> 00:31:48,673
Guy can't get no
nourishment around here?
578
00:31:51,142 --> 00:31:52,319
How you doin' there, Shoe Shine?
579
00:31:52,343 --> 00:31:54,355
- Hey look man take it easy,
you can have whatever you want!
580
00:31:54,379 --> 00:31:56,123
- I want what you told
Hunter, that's what I want.
581
00:31:56,147 --> 00:31:57,324
- Hunter? Look man I didn't...
582
00:31:57,348 --> 00:31:59,217
- You danced to
Hunter's beat gumball,
583
00:31:59,250 --> 00:32:01,185
I seen it enough times to know.
584
00:32:01,219 --> 00:32:02,329
And I'm gonna give you
more than a fat lip
585
00:32:02,353 --> 00:32:04,231
if you don't let me here it,
now where's Sally Lapone?
586
00:32:04,255 --> 00:32:05,490
- Man I swear I didn't...
587
00:32:05,523 --> 00:32:07,692
One last time!
588
00:32:07,725 --> 00:32:09,436
You spill your guts or
I'll spill em for you.
589
00:32:09,460 --> 00:32:10,461
Where's Lapone?
590
00:32:10,495 --> 00:32:11,629
- Okay okay!
591
00:32:11,663 --> 00:32:13,998
Look, all I told him was I
thought she might be hanging out
592
00:32:14,032 --> 00:32:15,500
with some dude
named Darby Slash!
593
00:32:18,036 --> 00:32:19,480
- I know the Snow Queen,
that sounds right on.
594
00:32:19,504 --> 00:32:22,640
Alright, keep me smiling,
where do I find this tutsoon?
595
00:32:22,674 --> 00:32:23,474
- I didn't tell Hunter...
596
00:32:23,508 --> 00:32:24,609
- Tell me!
597
00:32:24,642 --> 00:32:26,377
- I found out for him man I did!
598
00:32:26,411 --> 00:32:29,247
He's out in Malibu
in a beach house!
599
00:32:29,280 --> 00:32:31,582
I got the address
right here in my box!
600
00:32:45,663 --> 00:32:47,699
- 11763 Pacific Coast Highway?
601
00:32:47,732 --> 00:32:49,067
- Right, that's it.
602
00:32:49,100 --> 00:32:50,268
That's all I know!
603
00:32:50,301 --> 00:32:51,736
- This is where she is?
604
00:32:51,769 --> 00:32:52,704
- That's where the guy is!
605
00:32:52,737 --> 00:32:54,205
I don't know if she's there!
606
00:32:54,238 --> 00:32:55,573
I swear, that's all I told him!
607
00:32:56,741 --> 00:32:57,741
Is that it?
608
00:33:32,610 --> 00:33:35,113
- God Hunter, I heard
it on the radio.
609
00:33:35,146 --> 00:33:37,648
What we got here is a
clear cut case of robbery.
610
00:33:41,319 --> 00:33:42,563
Do you know the
victim too McCall?
611
00:33:42,587 --> 00:33:45,556
Yeah, I knew him through Hunter.
612
00:33:45,590 --> 00:33:47,225
- Just started his shift.
613
00:33:48,493 --> 00:33:50,528
Talk about your bad breaks.
614
00:33:50,561 --> 00:33:52,663
Get yourself blown away
for 20 bucks and change.
615
00:33:55,233 --> 00:33:56,233
- Hunter?
616
00:34:02,673 --> 00:34:03,674
Hey Hunter?
617
00:34:06,644 --> 00:34:07,812
I'm sorry man.
618
00:34:07,845 --> 00:34:09,647
- Look how're you
doing with Terranova?
619
00:34:09,680 --> 00:34:10,515
- I'm doing alright.
620
00:34:10,548 --> 00:34:13,384
I managed to touch
bumpers with him,
621
00:34:13,418 --> 00:34:15,386
I'll probably see
him later on tonight.
622
00:34:16,254 --> 00:34:19,590
Look Hunter, I can cover Sally
623
00:34:19,624 --> 00:34:20,591
if you want to
work this homicide.
624
00:34:20,625 --> 00:34:22,460
I can cover the Lapone case.
625
00:34:22,493 --> 00:34:23,795
- Nah this is the Lapone case.
626
00:34:25,630 --> 00:34:28,166
- What do you mean?
627
00:34:28,199 --> 00:34:29,400
- Molinas!
628
00:34:29,434 --> 00:34:30,434
- Molinas?
629
00:34:31,269 --> 00:34:32,170
What are you talking about?
630
00:34:32,203 --> 00:34:32,870
How, I thought he was with you?
631
00:34:32,904 --> 00:34:34,539
- Ah he was with me.
632
00:34:35,773 --> 00:34:37,542
I was so damn so
concerned about him
633
00:34:37,575 --> 00:34:39,710
hearing me run the name
the Scully'd given me,
634
00:34:39,744 --> 00:34:40,745
I let him get away.
635
00:34:41,612 --> 00:34:43,648
- You don't really.
636
00:34:43,681 --> 00:34:45,716
You really think
he did this, why?
637
00:34:45,750 --> 00:34:47,618
- Because he didn't
want Scully to tell me
638
00:34:47,652 --> 00:34:49,687
what he had told him.
639
00:34:49,720 --> 00:34:52,623
Because, because he
probably wanted to.
640
00:34:53,658 --> 00:34:56,260
This is L-56, gimme
R&I, would ya?
641
00:34:56,294 --> 00:34:57,504
Look if Molinas really did this,
642
00:34:57,528 --> 00:34:59,163
he needs to have
his tires rotated,
643
00:34:59,197 --> 00:35:00,631
and if he needs Sally this bad.
644
00:35:00,665 --> 00:35:01,933
Go ahead L-56.
645
00:35:01,966 --> 00:35:03,835
- What do you got
on that Darby Slash?
646
00:35:05,503 --> 00:35:08,306
Darby Slash, the singer
with the Sniveling Snits?
647
00:35:08,339 --> 00:35:08,940
What you know him?
648
00:35:08,973 --> 00:35:10,441
- Well yeah.
649
00:35:10,475 --> 00:35:11,275
You know their single don't you?
650
00:35:11,309 --> 00:35:12,210
Cloak of Darkness?
651
00:35:12,243 --> 00:35:13,811
It's off the Blood Feast album.
652
00:35:16,547 --> 00:35:18,749
Anyway, Scully told me
this guy may have a place
653
00:35:18,783 --> 00:35:21,185
down in Malibu, probably
under a different name.
654
00:35:22,553 --> 00:35:23,630
Yeah well it's probably
under his real name,
655
00:35:23,654 --> 00:35:26,657
why don't you try, they
said it's Harry Berkowitz.
656
00:35:26,691 --> 00:35:28,693
- Harry Berkowitz?
657
00:35:30,328 --> 00:35:31,328
Of course.
658
00:36:44,969 --> 00:36:46,337
- Hey Sally!
659
00:36:46,370 --> 00:36:47,271
Darby said you can
come and see him now.
660
00:36:47,305 --> 00:36:48,305
Thanks.
661
00:36:58,983 --> 00:37:01,552
- Hello Snow Queen!
662
00:37:01,586 --> 00:37:02,920
How've you been, Sister?
663
00:37:02,954 --> 00:37:05,990
- Actually I'm kind
of in a little fix.
664
00:37:06,023 --> 00:37:07,992
- Yeah, you do look
a little wired.
665
00:37:09,493 --> 00:37:11,862
Actually I just,
I need some money.
666
00:37:11,896 --> 00:37:12,897
I hate to ask...
667
00:37:12,930 --> 00:37:13,731
- And what kind of trouble?
668
00:37:13,764 --> 00:37:15,866
- Nothing, nothing!
669
00:37:15,900 --> 00:37:18,803
I just, I need someplace
to stay you know?
670
00:37:22,440 --> 00:37:24,942
Hey, I kind of need some help.
671
00:37:26,344 --> 00:37:27,588
- You've been runnin'
all over this town
672
00:37:27,612 --> 00:37:29,413
with Terranova and his blokes.
673
00:37:29,447 --> 00:37:32,617
And when you need something,
you come back to the Darb.
674
00:37:34,585 --> 00:37:36,854
I like that Snow
Queen, I really do.
675
00:37:36,887 --> 00:37:38,789
I really kind
of need some help, Darby.
676
00:37:38,823 --> 00:37:40,758
- Yeah well so do I.
677
00:37:40,791 --> 00:37:42,326
See I got a house full of guests
678
00:37:42,360 --> 00:37:44,895
and not enough party
favors to go around.
679
00:37:44,929 --> 00:37:46,797
Now how about the Snow Queen
680
00:37:47,999 --> 00:37:49,634
makin' a little run
for me and mine eh?
681
00:37:49,667 --> 00:37:53,537
- Yeah sure, but do you
think you could help me out?
682
00:37:53,571 --> 00:37:55,573
Well how much money you talkin'?
683
00:37:55,606 --> 00:37:57,842
- Just a couple of grand maybe?
684
00:38:01,579 --> 00:38:03,347
Sure Sweetie.
685
00:38:03,381 --> 00:38:04,915
I can do that for you.
686
00:38:04,949 --> 00:38:07,885
But first you get yourself
over to Sweet Louie's place.
687
00:38:07,918 --> 00:38:08,962
Get a couple of ounces
for the Darb, okay?
688
00:38:08,986 --> 00:38:09,986
- Okay, okay.
689
00:38:13,724 --> 00:38:17,061
You know the Snow Queen's
always there for you, always.
690
00:38:17,094 --> 00:38:18,663
I'll ring him up.
691
00:38:18,696 --> 00:38:19,597
- Alright.
692
00:38:19,630 --> 00:38:20,630
Say you'll be there.
693
00:38:22,433 --> 00:38:24,669
I'm kind of out
of wheels though.
694
00:38:24,702 --> 00:38:26,604
- Well take mine, the
keys are in the pocket.
695
00:38:26,637 --> 00:38:27,838
Should be out in the garage.
696
00:38:31,542 --> 00:38:32,743
- I'll be back in a bit,
697
00:38:32,777 --> 00:38:34,521
do you think that you'll
have the money for me?
698
00:38:34,545 --> 00:38:35,613
- Yeah.
699
00:38:35,646 --> 00:38:37,715
Say I really appreciate
this Darby, I really do.
700
00:38:44,622 --> 00:38:45,856
- Hey Leanne?
701
00:38:45,890 --> 00:38:48,592
Get Sweet Louie on
the phone for me.
702
00:38:48,626 --> 00:38:50,861
And get your buns
up here, alright?
703
00:39:01,839 --> 00:39:05,543
♪ Yeah lying next to me yeah
704
00:39:07,011 --> 00:39:10,581
Hey, what you mean
don't squeeze em so hard?
705
00:39:10,614 --> 00:39:12,817
They're made outta what!
706
00:39:12,850 --> 00:39:15,152
Oh no, I think I better leave.
707
00:39:32,636 --> 00:39:33,771
- Hey, hey Tarzan.
708
00:39:35,039 --> 00:39:36,140
Hey!
709
00:39:36,173 --> 00:39:39,043
You got an animal named Darby
Slash living around here?
710
00:39:41,078 --> 00:39:44,448
Hey, how'd you learn
how to talk like that eh?
711
00:39:44,482 --> 00:39:45,583
- Why you interested?
712
00:39:45,616 --> 00:39:47,551
Cus I can show you.
713
00:39:51,789 --> 00:39:53,166
Alright talk to me Pussycat
or I'll break you down
714
00:39:53,190 --> 00:39:54,601
so your girlfriend
can carry you home
715
00:39:54,625 --> 00:39:55,893
in a basket on her arm.
716
00:39:55,926 --> 00:39:57,995
- He's upstairs man!
717
00:39:58,028 --> 00:40:00,231
He's upstairs come on!
718
00:40:10,007 --> 00:40:12,076
♪ Politically loaded
719
00:40:12,109 --> 00:40:14,078
♪ The stage is set
720
00:40:14,111 --> 00:40:15,813
♪ The smell of the flavor
721
00:40:25,990 --> 00:40:29,160
♪ Not right not right
722
00:40:52,082 --> 00:40:53,083
♪ High class aristocrat
723
00:40:53,117 --> 00:40:55,019
♪ Big big big money
724
00:40:55,052 --> 00:40:57,288
♪ Push hard well done
725
00:40:57,321 --> 00:40:58,889
♪ Spread white lines
726
00:40:58,923 --> 00:41:00,057
- Hey.
727
00:41:00,090 --> 00:41:02,026
Where can I find Darby Slash?
728
00:41:20,344 --> 00:41:22,246
Now where were you
when this happened?
729
00:41:23,080 --> 00:41:24,114
Were you here?
730
00:41:25,349 --> 00:41:26,617
Did you see anything?
731
00:41:28,018 --> 00:41:29,887
Sally Lapone?
732
00:41:29,920 --> 00:41:30,920
The Snow Queen?
733
00:41:31,655 --> 00:41:32,857
She was here wasn't she?
734
00:41:36,727 --> 00:41:37,727
- She.
735
00:41:39,964 --> 00:41:40,965
- Where did they go?
736
00:41:43,968 --> 00:41:44,968
- Sweet Louie.
737
00:41:48,072 --> 00:41:49,807
Darby just wanted to party.
738
00:41:53,344 --> 00:41:55,913
The new album was
gonna be great.
739
00:42:13,364 --> 00:42:15,132
- Hey, how're you doin'?
740
00:42:15,165 --> 00:42:16,800
Darby set me up.
741
00:42:16,834 --> 00:42:18,636
Forget Darby, you're
gonna stay with me Momma.
742
00:42:18,669 --> 00:42:21,038
- What forget Darby, listen
as long as Darby's buyin'
743
00:42:21,071 --> 00:42:23,974
I'll keep coming back and
coming back and coming back.
744
00:42:24,008 --> 00:42:24,808
Come on I got a
surprise for you.
745
00:42:24,842 --> 00:42:25,809
- Yeah?
746
00:42:25,843 --> 00:42:26,953
You gonna make me a good deal?
747
00:42:26,977 --> 00:42:28,112
Look at that.
748
00:42:28,145 --> 00:42:29,213
What this is the deal?
749
00:42:29,246 --> 00:42:30,314
That's part of it.
750
00:42:30,347 --> 00:42:32,049
Right.
751
00:42:32,082 --> 00:42:34,218
I'm the other part, right?
752
00:42:34,251 --> 00:42:35,251
I knew it.
753
00:42:36,954 --> 00:42:37,855
Now who's this?
754
00:42:37,888 --> 00:42:38,389
This is Smiley.
755
00:42:38,422 --> 00:42:39,723
- Hello Smiley!
756
00:42:39,757 --> 00:42:40,925
Nice to meet ya!
757
00:42:40,958 --> 00:42:43,227
862
00:42:45,095... > 00:42:4
55165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.