All language subtitles for Titip Surat Untuk Tuhan 2023 1080p NF WEB-DL Sub.Eng.Ind.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,542 --> 00:00:31,000 Sesungguhnya Allah SWT apabila mencintai sesuatu kaum, 2 00:00:31,333 --> 00:00:33,833 akan diuji lebih dahulu. 3 00:00:33,917 --> 00:00:40,292 Barang siapa yang rela mendapat ujian itu, maka mendapat keridhoan Allah. 4 00:00:40,375 --> 00:00:45,083 Dan sebaliknya, barang siapa membenci ujian dari Allah, 5 00:00:45,167 --> 00:00:50,000 maka mereka akan mendapat kemurkaan dari Allah SWT. 6 00:00:50,333 --> 00:00:52,250 Saya mau ketemu Tuhan. 7 00:00:54,500 --> 00:00:55,500 Nak. 8 00:00:56,417 --> 00:00:58,125 Sini. Duduk sini. 9 00:01:11,875 --> 00:01:13,542 Kamu mau ketemu siapa? 10 00:01:14,750 --> 00:01:16,333 Mau ketemu Tuhan. 11 00:01:16,417 --> 00:01:18,500 Tapi nggak tahu rumahnya di mana. 12 00:01:41,250 --> 00:01:44,417 Tulus, jangan jajan di sekolah, ya. 13 00:01:44,500 --> 00:01:48,333 Tadi sudah dibawain bekal kan, sama Ibu, ya? Oke? 14 00:01:48,417 --> 00:01:49,625 - Oke. - Oke. 15 00:01:54,417 --> 00:01:56,625 - Selamat siang. - Pak Satrio. 16 00:01:56,708 --> 00:01:59,542 Dengan siapa? 17 00:01:59,875 --> 00:02:02,042 Saya Saskia. Saya telepon Bapak berkali-kali. 18 00:02:02,125 --> 00:02:04,250 Saya mau ketemu Pak Satrio. 19 00:02:06,292 --> 00:02:07,625 Silakan duduk. 20 00:02:12,708 --> 00:02:14,750 Ya? 21 00:02:14,833 --> 00:02:20,958 Gini, Pak. Saya butuh bantuan Bapak. 22 00:02:24,375 --> 00:02:25,500 Ibu Saskia, 23 00:02:26,750 --> 00:02:28,375 saya sangat menghormati Ibu. 24 00:02:29,292 --> 00:02:32,833 Tapi tolong jangan paksa saya untuk melakukannya. 25 00:02:33,542 --> 00:02:35,375 Saya tidak akan melakukannya. 26 00:02:36,417 --> 00:02:40,333 Dan yang terakhir, tolong jangan pernah datang ke sini lagi. 27 00:02:40,417 --> 00:02:42,583 Jangan ganggu saya dan telepon saya lagi. 28 00:02:44,000 --> 00:02:45,250 Saskia paham? 29 00:02:50,458 --> 00:02:51,542 Mas, 30 00:02:52,833 --> 00:02:58,792 kalau Bu Saskia maksa… 31 00:03:01,458 --> 00:03:02,792 terus gimana, Mas? 32 00:03:05,292 --> 00:03:07,292 Kamu ragu sama aku, Ri? 33 00:03:09,500 --> 00:03:12,250 Kamu lupa kenapa milih aku jadi suami kamu? 34 00:03:12,333 --> 00:03:13,667 - Lupa. - Tuh. 35 00:03:14,458 --> 00:03:17,083 Yah, kamu tuh, ya. 36 00:03:17,167 --> 00:03:24,167 Bisa dapat mantri, bisa dapat dokter, juragan kambing, juragan sayur, 37 00:03:25,042 --> 00:03:28,250 kok ya milihnya aku? Aku yang jujur gini. 38 00:03:28,333 --> 00:03:31,583 Jujur tuh melarat lo, Ri. Melarat. 39 00:03:37,042 --> 00:03:38,042 Mas, 40 00:03:39,792 --> 00:03:42,583 kalau melarat itu, kalau inginnya banyak. 41 00:03:44,167 --> 00:03:46,583 Buat apa kaya kalau hati merana? 42 00:03:46,667 --> 00:03:48,750 Yang penting bahagia. 43 00:03:50,375 --> 00:03:52,083 Memang kenapa sih? 44 00:03:52,167 --> 00:03:55,042 Kamu nyesel jadi suamiku? 45 00:03:57,333 --> 00:03:59,125 Kok kamu tahu? 46 00:03:59,208 --> 00:04:00,750 Aku nyesel. 47 00:04:01,542 --> 00:04:03,667 Aku nyesel telat melamar kamu. 48 00:04:04,958 --> 00:04:06,292 - Norak. - Benar. 49 00:04:06,375 --> 00:04:10,333 Kalau aku nggak telat ngelamar kamu, coba ini, ini yang kamu lipat ini segini. 50 00:04:10,417 --> 00:04:11,708 Setengah lusin anak kita. 51 00:04:11,792 --> 00:04:14,667 Nggak mungkin kamu cuma ngelipat dua, ini nggak mungkin. 52 00:04:14,750 --> 00:04:16,917 Setengah lusin yang kamu lipat. 53 00:04:32,542 --> 00:04:34,000 Asalamualaikum warahmatullah. 54 00:04:51,125 --> 00:04:52,417 {\an8}Adikmu mana? 55 00:04:52,500 --> 00:04:54,583 {\an8}- Tidur. - Bangunin dong. 56 00:05:03,958 --> 00:05:05,083 {\an8}Nggak usah dipegang. 57 00:05:05,167 --> 00:05:07,250 {\an8}- Berantem terus. - Gak pernah denger orang. 58 00:05:07,333 --> 00:05:08,708 {\an8}Korek kupingnya. Korek. 59 00:05:08,792 --> 00:05:10,667 {\an8}- Dia begitu. - Sudah. 60 00:05:10,750 --> 00:05:13,667 {\an8}- Sudah mau makan lo. - Gak pernah mau dengerin siapa-siapa. 61 00:05:16,042 --> 00:05:18,750 {\an8}- Itu makananmu? - Enak saja. 62 00:05:18,833 --> 00:05:20,000 {\an8}Gak mau, aku yang pilih. 63 00:05:20,083 --> 00:05:25,208 {\an8}Bu, kenapa sih selalu Bapak dulu yang dikasih piringnya, 64 00:05:25,292 --> 00:05:28,417 {\an8}terus Mbak Dinda, terus baru ke aku? 65 00:05:28,500 --> 00:05:29,750 {\an8}Kan aku yang paling kecil, 66 00:05:29,833 --> 00:05:32,625 {\an8}harusnya kan aku yang dikasih pertama makanannya. 67 00:05:32,708 --> 00:05:34,542 {\an8}Kamu gitu saja baper. 68 00:05:34,625 --> 00:05:37,958 {\an8}Tuh lihat, Ibu saja selalu nyendok makanannya terakhir. 69 00:05:38,042 --> 00:05:40,042 {\an8}Ibu ladenin kita dulu. 70 00:05:40,125 --> 00:05:45,000 {\an8}Jadi, kenapa Bapak duluan yang Ibu ladeni, 71 00:05:45,083 --> 00:05:50,583 {\an8}karena Bapak kan imam keluarga, 72 00:05:50,667 --> 00:05:52,958 {\an8}yang cari nafkah buat keluarga kita. 73 00:05:53,708 --> 00:05:57,917 {\an8}Jadi, ya pantas toh kalau Ibu ngeladenin Bapak duluan. 74 00:05:58,000 --> 00:06:01,458 {\an8}Kalau Mbak Dinda kan perempuan, jadi wajar kalau perempuan diduluin. 75 00:06:01,542 --> 00:06:02,917 {\an8}Dengar tuh. 76 00:06:03,000 --> 00:06:05,583 {\an8}Kamu masa anak laki pengen duluan. 77 00:06:05,667 --> 00:06:07,625 {\an8}Bapak itu kan raja. 78 00:06:09,083 --> 00:06:13,167 {\an8}Berarti aku raja kecil dong? 79 00:06:14,583 --> 00:06:16,500 {\an8}Raja kecil. 80 00:06:16,583 --> 00:06:21,000 {\an8}Raja kecil nggak pernah mau ikut salat subuh. 81 00:06:21,083 --> 00:06:23,542 {\an8}Memang Bapak nggak capek salat terus? 82 00:06:28,708 --> 00:06:31,917 {\an8}Nggak dong. Nggak boleh capek. 83 00:06:32,000 --> 00:06:34,833 {\an8}Salat itu kan cara kita berkomunikasi dengan Tuhan. 84 00:06:34,917 --> 00:06:38,292 {\an8}Cara kita berdoa juga kepada Tuhan. Ya, 'kan? 85 00:06:38,375 --> 00:06:41,667 {\an8}Memang doa itu buat apa sih? 86 00:06:41,875 --> 00:06:44,750 {\an8}Kita berdoa supaya kita dikasih kesehatan. 87 00:06:44,833 --> 00:06:49,458 {\an8}Mbak Dinda sehat, Ibu sehat, Tulus juga sehat. 88 00:06:49,542 --> 00:06:52,833 {\an8}Kita semua dalam lindungan Tuhan, dikasih rezeki. 89 00:06:52,917 --> 00:06:55,000 {\an8}Ini makanan enak seperti ini karena apa? 90 00:06:55,750 --> 00:06:57,708 {\an8}Ya, karena kita berdoa kepada Tuhan. 91 00:06:57,792 --> 00:07:01,583 {\an8}Berarti Bapak bisa minta TV baru ke Tuhan, 'kan? 92 00:07:01,667 --> 00:07:05,208 Biar kita nggak rebutan lagi nontonnya nih. 93 00:07:05,292 --> 00:07:07,417 Tapi aku yang make TV barunya. 94 00:07:09,375 --> 00:07:11,875 Emang Tuhan ada di mana sih, Pak? 95 00:07:11,958 --> 00:07:18,250 Jadi, kalau nanti Tulus mau nanya, mau berdoa, 96 00:07:18,333 --> 00:07:21,833 atau mau ketemu sama Tuhan, bisa gitu. 97 00:07:23,333 --> 00:07:28,125 Tuhan itu ada di dalam hati setiap ciptaan-Nya. 98 00:07:46,375 --> 00:07:47,833 Hai, kalian! 99 00:07:47,917 --> 00:07:51,292 - Sudah kerjain PR? - Sudah. 100 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 Aku belum. 101 00:07:52,417 --> 00:07:53,958 Oke, Nak. 102 00:07:54,042 --> 00:07:56,125 Yuk, turun. 103 00:07:59,208 --> 00:08:00,375 - Selamat belajar. - Dah. 104 00:08:00,458 --> 00:08:02,542 - Asalamualaikum, Pak. - Waalaikumsalam. 105 00:08:16,875 --> 00:08:18,042 Halo? 106 00:08:18,208 --> 00:08:21,167 Pak, tolonglah, Pak. 107 00:08:21,250 --> 00:08:22,708 Ibu cari orang lain saja. 108 00:08:23,625 --> 00:08:24,875 Saya nggak bisa bantu Ibu. 109 00:08:25,792 --> 00:08:26,833 Ya? 110 00:08:27,792 --> 00:08:28,792 Maaf, Bu. 111 00:08:29,583 --> 00:08:34,417 Bilang saja kalau bapakmu nggak mampu untuk bayarin kamu ikut karyawisata. 112 00:08:34,500 --> 00:08:36,750 Kalau nggak punya duit, nggak usah ikut! 113 00:08:36,833 --> 00:08:38,333 Iya, miskin! 114 00:08:38,417 --> 00:08:44,500 Narti miskin! 115 00:08:44,583 --> 00:08:50,708 Narti miskin! 116 00:08:50,792 --> 00:08:52,083 - Hei! - Kenapa? 117 00:08:52,167 --> 00:08:58,250 Bapakku nggak punya duit buat bayarin karyawisata. 118 00:08:58,333 --> 00:09:01,750 Ya, sudah. Kamu berdoa saja ke Tuhan, ya. 119 00:09:01,833 --> 00:09:04,167 Biar bapak kamu bisa dapat uang, 120 00:09:04,250 --> 00:09:06,667 jadi kamu bisa ikut karyawisata juga. Ya? 121 00:09:09,500 --> 00:09:11,292 Tulus sok tahu! 122 00:09:11,375 --> 00:09:14,333 Memangnya kamu pernah ketemu sama Tuhan? 123 00:09:14,417 --> 00:09:18,875 Kalau kamu mau ketemu sama Tuhan tuh harus mati dulu, baru bisa ketemu. 124 00:09:21,625 --> 00:09:24,042 Nggak jelas! 125 00:09:24,125 --> 00:09:25,917 Tulus gila! 126 00:09:26,708 --> 00:09:29,333 Lo, kok namamu jadi "Elsa" sih? 127 00:09:29,417 --> 00:09:31,375 Kamu tuh ndeso. 128 00:09:31,458 --> 00:09:34,667 Elsa itu namaku di Jakarta. 129 00:09:34,750 --> 00:09:38,958 Pokoknya kalau kalian mau sukses, kalian tinggal hubungi aku, ya. 130 00:09:39,042 --> 00:09:42,458 Nanti aku kasih nama yang bagus-bagus. 131 00:09:42,542 --> 00:09:47,125 Siti, kamu aku kasih nama Nancy. 132 00:09:47,208 --> 00:09:50,458 Nur, kamu aku kasih nama Cindy. 133 00:09:50,542 --> 00:09:53,500 Sudah, gak usah banyak omong. Mending sekarang kalian makan. 134 00:09:53,583 --> 00:09:55,167 Sepuasnya. 135 00:09:55,250 --> 00:09:56,917 Kalau perlu, nanti pesan lagi. 136 00:09:57,000 --> 00:10:00,792 Kapan lagi kan kalian bisa makan di restoran mentereng kayak gini. 137 00:10:01,458 --> 00:10:04,750 Kamu hebat, ya, sekarang sudah sukses. 138 00:10:04,833 --> 00:10:08,375 Tapi mestinya kita makan di Gudeg Mbok Prapti saja. 139 00:10:08,458 --> 00:10:09,875 Mahal. 140 00:10:09,958 --> 00:10:11,917 Aduh, Tar. 141 00:10:13,250 --> 00:10:16,167 Bagiku, uang itu nggak ada serinya. 142 00:10:16,708 --> 00:10:18,917 Kamu mau tahu harga tasku ini berapa? 143 00:10:19,000 --> 00:10:23,250 - Berapa? - Bisa buat beli rumah. 144 00:10:25,125 --> 00:10:28,167 Pegang. Cium, cium. Hirup aromanya. 145 00:10:28,625 --> 00:10:29,625 Pegang, oper, oper. 146 00:10:29,708 --> 00:10:31,458 Itu dari kulit buaya asli. 147 00:10:31,542 --> 00:10:33,583 Oper, oper. Biar kebagian semua. 148 00:10:34,417 --> 00:10:36,250 Memang ini kulit buaya asli? 149 00:10:36,333 --> 00:10:41,458 Ya, kulit buaya beneran toh, Darmi. Itu crocodile, kulit crocodile. Oper. 150 00:10:57,917 --> 00:11:00,542 Tulus, Mbak Dinda di mana? 151 00:11:00,625 --> 00:11:03,250 - Di dalam. - Sini. 152 00:11:03,333 --> 00:11:05,542 - Pak. Dok. - Ibu. 153 00:11:06,125 --> 00:11:09,042 - Dinda… - Tidak ada yang perlu dikhawatirkan, Bu. 154 00:11:09,125 --> 00:11:13,542 Hanya mata Dinda memerah sedikit karena kena benturan bola. 155 00:11:13,708 --> 00:11:15,625 Nanti saya bantu buatkan resep. 156 00:11:15,708 --> 00:11:17,042 Nanti ada dua obat. 157 00:11:17,125 --> 00:11:20,042 Satu diminum dan satu lagi salep untuk dioles di mata Dinda. 158 00:11:20,125 --> 00:11:21,167 Ya, Dok. 159 00:11:21,250 --> 00:11:24,042 Nanti kita lihat perkembangan tiga hari ke depan. 160 00:11:24,125 --> 00:11:27,083 Jika timbul bengkak dan Dinda merasa pusing, 161 00:11:27,167 --> 00:11:32,583 saran saya, segera bawa Dinda kembali untuk dirujukkan ke rumah sakit. 162 00:11:38,333 --> 00:11:40,833 - Ini suratnya. - Ya, Dok. 163 00:11:47,167 --> 00:11:50,167 Tulus, ayo dong. Nggak usah dihabisin. 164 00:11:50,250 --> 00:11:52,375 Sini, Bapak tahu. 165 00:11:52,583 --> 00:11:53,750 Ya sudah, sayurnya saja. 166 00:11:53,833 --> 00:11:56,208 Nggak, nanti dulu. 167 00:11:57,417 --> 00:12:00,917 Ya, makanya cepat diselesaikan, baru lanjut PR. Ayo. 168 00:12:01,000 --> 00:12:05,833 Ini PR-nya sedikit lagi. Ini, tuh. Sedikit lagi. 169 00:12:09,333 --> 00:12:11,125 Sudah dioleskan salep, 'kan? 170 00:12:11,208 --> 00:12:13,583 Kata Dokter juga nggak apa-apa kok. 171 00:12:19,333 --> 00:12:26,292 - Asalamualaikum warahmatullah. - Asalamualaikum warahmatullah. 172 00:12:35,833 --> 00:12:37,125 Dinda mana, Ri? 173 00:12:37,208 --> 00:12:38,583 Masih tidur, Pak. 174 00:12:41,167 --> 00:12:42,750 Nanti aku lihat. 175 00:12:54,917 --> 00:12:58,375 Nak. 176 00:12:58,542 --> 00:12:59,875 Salat, yuk. 177 00:13:00,417 --> 00:13:04,250 Dinda? Mbak? 178 00:13:15,750 --> 00:13:16,875 Mas! 179 00:13:16,958 --> 00:13:18,500 - Ya, Ri? - Mas! 180 00:13:18,583 --> 00:13:21,000 Mas coba, Mas. Lihat Dinda sebentar, Mas. 181 00:13:25,375 --> 00:13:26,750 Din? 182 00:13:28,833 --> 00:13:30,042 Din? 183 00:13:30,833 --> 00:13:35,125 - Ayo bangun, Nak. - Mas, coba lihat dulu, Mas. Dinda. 184 00:13:35,208 --> 00:13:37,083 Mas, kok merah banget, Mas? 185 00:13:37,167 --> 00:13:39,208 - Sayang, bangun. - Nggak apa-apa, 'kan? 186 00:13:40,667 --> 00:13:43,625 Sakit nggak? Sakit nggak matanya? 187 00:13:46,583 --> 00:13:48,167 Sakit? 188 00:13:55,708 --> 00:13:57,292 Mohon maaf, Bapak, Ibu, 189 00:13:57,375 --> 00:14:00,625 saya belum dapat memastikan apa yang sedang Dinda alami. 190 00:14:00,708 --> 00:14:03,333 Lalu bagaimana, ya, Dok? 191 00:14:03,417 --> 00:14:05,875 Dinda harus diperiksa di rumah sakit lebih besar 192 00:14:05,958 --> 00:14:08,875 untuk dilakukan CT scan dan alat tes lainnya. 193 00:14:08,958 --> 00:14:10,375 Bapak Ibu tak perlu khawatir, 194 00:14:10,458 --> 00:14:13,042 nanti kami akan bantu buatkan surat rujukannya. 195 00:14:13,125 --> 00:14:14,458 Ya. 196 00:15:24,958 --> 00:15:26,625 Jadi, gimana ya, Mas? 197 00:15:28,208 --> 00:15:30,083 Aku bingung. 198 00:15:32,417 --> 00:15:34,292 Iya, aku tahu. 199 00:15:37,625 --> 00:15:40,500 Tuhan pasti akan memberikan jalan yang terbaik. 200 00:15:40,583 --> 00:15:42,875 Kalau Tuhan ingat sama kita. 201 00:15:44,500 --> 00:15:46,167 Ri. 202 00:15:50,083 --> 00:15:53,833 Orang yang nggak pernah ingat Tuhan saja selalu Tuhan perhatikan kok. 203 00:16:37,833 --> 00:16:41,917 Kita mau cari uang dari mana, Mas, buat bayar biaya operasi Dinda? 204 00:16:45,417 --> 00:16:47,458 Aku juga bingung, Ri. 205 00:16:48,625 --> 00:16:50,458 Bukan kamu saja yang bingung. 206 00:16:54,208 --> 00:16:56,458 Mas jangan bingung. 207 00:16:57,958 --> 00:17:00,458 Kalau Mas bingung, aku gimana? 208 00:17:00,542 --> 00:17:02,042 Anak-anak gimana? 209 00:17:05,083 --> 00:17:08,167 Aku nggak tahu mesti cari pinjaman ke mana lagi. 210 00:17:15,208 --> 00:17:16,917 Ke kantor. 211 00:17:19,500 --> 00:17:21,750 Kamu masih ingat, 'kan, Ri, 212 00:17:21,833 --> 00:17:24,333 pinjaman kita waktu kelahiran Tulus saja belum lunas. 213 00:17:24,417 --> 00:17:26,375 Masa aku harus pinjam lagi? 214 00:17:36,125 --> 00:17:38,125 Apa aku ke Jakarta, Mas? 215 00:17:38,667 --> 00:17:40,250 Mau apa kamu ke Jakarta? 216 00:17:43,792 --> 00:17:46,083 Mau pinjam uang lagi dengan Mas Sarjono? 217 00:17:48,917 --> 00:17:50,000 Nggak. 218 00:17:50,417 --> 00:17:53,750 - Apa boleh buat, Mas. - Nggak! 219 00:17:53,833 --> 00:17:56,667 - Nggak! - Nggak ada jalan lain, Mas. 220 00:17:56,750 --> 00:17:59,417 Aku akan usaha, tapi tidak ke Mas Sarjono. 221 00:18:02,958 --> 00:18:06,667 Ibu, Bapak. Doa saja ke Tuhan. 222 00:18:08,708 --> 00:18:10,375 Kan Bapak yang bilang begitu. 223 00:18:10,458 --> 00:18:14,083 Kalau mau minta sesuatu, tinggal doa saja ke Tuhan. 224 00:18:44,833 --> 00:18:47,792 Gimana, Mas? Sudah dapat pinjamannya? 225 00:19:03,917 --> 00:19:08,375 Mas, tinggal ngomong sama Pak Mulyadi, apa susahnya sih, Mas? 226 00:19:09,583 --> 00:19:11,208 Nggak ada susahnya kok, Tari. 227 00:19:11,667 --> 00:19:15,000 Cuma kan aku nggak enak kalau pinjam terus sama Pak Mulyadi. 228 00:19:15,083 --> 00:19:18,667 Nggak enak mana, dibanding ngelihat anakmu kesakitan? 229 00:19:18,750 --> 00:19:21,708 Ya, aku tahu ini tanggung jawab aku. 230 00:19:21,792 --> 00:19:25,042 Cuma kan aku nggak bisa begitu saja mau pinjam ke Pak Mul. 231 00:19:25,125 --> 00:19:29,125 Ya, kalau nggak ke Pak Mulyadi, bisa sama yang lain. 232 00:19:29,208 --> 00:19:30,375 Ke siapa? 233 00:19:30,542 --> 00:19:33,708 Pak Dukuh, Pak Mandor, kan bisa. 234 00:19:39,208 --> 00:19:40,583 Mas. 235 00:19:41,083 --> 00:19:44,750 Aku tahu dan aku yakin, 236 00:19:44,833 --> 00:19:47,458 Mas adalah laki-laki yang paling bertanggung jawab, 237 00:19:48,083 --> 00:19:52,292 sebagai suami, apa lagi buat anak-anak. 238 00:19:54,958 --> 00:19:56,208 Ya. 239 00:20:00,042 --> 00:20:04,792 Ini, Bu, uangnya. Tolong dihitung, ya. 240 00:20:06,167 --> 00:20:07,333 Pas, ya? 241 00:20:10,833 --> 00:20:12,417 Kurang seratus ribu, Mas. 242 00:20:12,625 --> 00:20:16,333 Kan untuk tambah bayaran anak-anak yang angkut barang, Bu. 243 00:20:16,417 --> 00:20:20,000 Ya, nggak bisa dong, Mas. Kan perjanjiannya nggak begitu. 244 00:20:21,167 --> 00:20:23,542 Ini, saya tambahin. 245 00:20:24,417 --> 00:20:27,125 Tolong kwitansinya ditandatangani, Ibu. 246 00:20:27,792 --> 00:20:31,333 Nah, ini kwitansinya angkanya benar. Nakal sampean. 247 00:20:31,417 --> 00:20:35,792 Nanti jika ada barang yang masih mau dijual lagi, 248 00:20:35,875 --> 00:20:37,167 bisa hubungi saya, ya, Bu. 249 00:20:37,250 --> 00:20:39,083 Ya, saya pikir-pikir. 250 00:20:39,167 --> 00:20:41,375 Baik, Ibu. Terima kasih. 251 00:20:49,375 --> 00:20:51,708 Ayo, Mas. Diangkut. 252 00:21:06,250 --> 00:21:10,125 Aku tuh bingung, Mas. Kita sudah nggak punya apa-apa buat dijual. 253 00:21:10,208 --> 00:21:11,917 Sudah habis semuanya. 254 00:21:13,417 --> 00:21:17,333 Tolong dong, Mas, diusahain biayanya bagaimana kek. 255 00:21:17,875 --> 00:21:22,250 Iya. Aku kan juga usaha ke sana, ke sini, Tari. 256 00:21:22,333 --> 00:21:25,042 Tapi kan sampai sekarang belum ada yang kasih kejelasan. 257 00:21:25,500 --> 00:21:28,208 Tar, nggak ada lagi orang yang bantu kita. 258 00:21:28,292 --> 00:21:31,250 Jangankan bantu, mereka lihat mukaku saja buang muka. 259 00:21:31,750 --> 00:21:33,458 Gimana dong? 260 00:21:34,792 --> 00:21:36,000 Segitu banyak teman aku, 261 00:21:36,083 --> 00:21:39,542 semuanya saat aku minta bantuan, nggak ada yang tolong. 262 00:22:04,417 --> 00:22:06,708 Penumpang yang kami hormati, 263 00:22:06,792 --> 00:22:10,458 sesaat lagi, kereta api Yogyakarta 264 00:22:10,542 --> 00:22:14,417 akan diberangkatkan dari Stasiun Yogyakarta 265 00:22:14,500 --> 00:22:17,583 menuju stasiun akhir Pasar Senen. 266 00:22:51,375 --> 00:22:53,917 Masmu nggak ada. Lagi ke luar negeri. 267 00:22:54,000 --> 00:22:55,708 Pasti mau pinjam duit lagi, 'kan? 268 00:22:57,917 --> 00:23:02,208 Suamimu itu masih saja nggak bisa menafkahi kalian. 269 00:23:02,292 --> 00:23:06,042 Bukannya mbakmu sama Mas Sarjono nggak mau meminjamkan uang. 270 00:23:07,250 --> 00:23:09,542 Tetapi keadaannya memang lagi sulit. 271 00:23:10,250 --> 00:23:13,583 Kita masing-masing itu kan punya kewajiban ke keluarga kita. 272 00:23:15,000 --> 00:23:19,583 Satrio itu masih saja nggak bisa menafkahi kalian dengan layak. 273 00:23:19,667 --> 00:23:22,375 Jangan terus kamu bebankan ke Mas Sarjono. 274 00:23:22,458 --> 00:23:25,167 Apa-apa kamu mengandalkan Mas Sarjono. 275 00:23:25,875 --> 00:23:27,208 Kamu tahu, 'kan, Tari? 276 00:23:27,833 --> 00:23:31,000 Sarah sama Rangga itu sebentar lagi kuliah ke luar negeri. 277 00:23:31,833 --> 00:23:35,083 Biayanya itu banyak banget lo. 278 00:23:36,208 --> 00:23:39,500 Ya, Mbak. Tapi ini Dinda sakit, Mbak. 279 00:23:39,583 --> 00:23:42,167 Aku janji, Mbak, ini terakhir. Aku akan kembalikan. 280 00:23:42,250 --> 00:23:44,167 Aku cicil sampai lunas. 281 00:23:45,250 --> 00:23:48,500 Minjem lagi, minjem lagi! Uang lagi, uang lagi! 282 00:23:48,583 --> 00:23:50,083 Kamu lagi nih! 283 00:23:50,167 --> 00:23:51,292 Bisa, nggak, sih? 284 00:23:51,375 --> 00:23:53,000 Sakit ini tuh! 285 00:24:24,708 --> 00:24:25,958 Ini tempatnya, Pak? 286 00:24:26,167 --> 00:24:29,583 Ya, benar, Mbak. Sesuai alamat yang ada di kartu. 287 00:24:31,917 --> 00:24:33,958 - Terima kasih ya, Pak. - Ya. Terima kasih. 288 00:24:49,000 --> 00:24:50,458 Asalamualaikum. 289 00:24:50,542 --> 00:24:53,583 Sudah, gak usah pakai salam-salam. Ayo, pindah. Ikut aku. Cepat. 290 00:25:08,208 --> 00:25:09,458 Ini bisnismu, Yan? 291 00:25:09,542 --> 00:25:13,250 Ya, ini cuma tempat karaoke biasa kok, Tar. 292 00:25:13,333 --> 00:25:16,417 Tempat hiburan, nggak seperti yang kamu pikirkan. 293 00:25:17,167 --> 00:25:19,542 Lagian kamu ke sini kok nggak ngabarin dulu? 294 00:25:19,625 --> 00:25:21,333 Aku ada perlu sama kamu. 295 00:25:21,417 --> 00:25:23,125 Perlu apa? 296 00:25:23,208 --> 00:25:26,375 Dinda, anakku. Sakit, Yan. 297 00:25:27,167 --> 00:25:28,833 Aku butuh uang, Yan. 298 00:25:29,500 --> 00:25:31,375 Kamu bisa bantu, nggak, ya? 299 00:25:35,000 --> 00:25:36,917 Gimana, ya, Tar. 300 00:25:37,000 --> 00:25:39,417 Bukannya aku nggak mau bantu, 301 00:25:39,875 --> 00:25:43,375 cuma di sini kan aku juga cuma menjalankan bisnis. 302 00:25:43,458 --> 00:25:46,083 Aku nggak bisa ngeluarin uang gitu saja. 303 00:25:46,167 --> 00:25:48,542 Bisa-bisa malah nanti bisnisku yang mandek. 304 00:25:48,625 --> 00:25:50,500 Jadi, kamu nggak bisa bantu, ya? 305 00:25:50,583 --> 00:25:53,250 - Bisa sih, sebenarnya. - Beneran? 306 00:25:54,375 --> 00:25:56,500 Iya. Kamu mau kerja di sini? 307 00:25:56,583 --> 00:25:57,750 Aku mau kerja apa saja. 308 00:25:57,833 --> 00:25:59,833 - Serius kamu? - Serius. 309 00:25:59,917 --> 00:26:03,375 Tapi apa kamu siap buka jilbabmu ini, Tar? 310 00:26:04,167 --> 00:26:07,000 Kamu ini cantik lo sebenarnya. 311 00:26:07,333 --> 00:26:10,458 Pasti banyak tamu yang mau sama kamu. 312 00:26:12,542 --> 00:26:19,542 Tapi, ya, tenang nih, aku kan cuma mengutarakan pendapatku saja. 313 00:26:19,958 --> 00:26:23,625 Kalau kamu setuju, kamu bisa hubungi aku kapan saja. 314 00:26:23,708 --> 00:26:27,125 Aku akan menerima kamu dengan tangan terbuka. 315 00:26:27,208 --> 00:26:30,292 Tapi kalau kamu nggak mau, ya nggak masalah. 316 00:26:30,375 --> 00:26:31,833 Aku nggak maksa kok. 317 00:26:31,917 --> 00:26:34,208 Lagian, aku juga nggak rugi. 318 00:26:34,333 --> 00:26:35,375 Ya, sudah. 319 00:26:35,958 --> 00:26:37,167 Terima kasih, ya. 320 00:26:38,625 --> 00:26:40,708 Kalau mau hubungi aku, ya, Tar! 321 00:27:01,583 --> 00:27:02,792 Utari? 322 00:27:04,125 --> 00:27:05,125 Yudha? 323 00:27:05,208 --> 00:27:07,292 Kamu ngapain di sini? Bukannya di Jogja? 324 00:27:12,500 --> 00:27:13,583 Lagi ada masalah? 325 00:27:15,125 --> 00:27:16,417 Mau ngobrol bentar? 326 00:27:20,083 --> 00:27:21,750 Kan kamu tadi sudah bilang. 327 00:27:22,708 --> 00:27:25,667 Untuk biaya pengobatan anak kamu saja, kamu nggak ada. 328 00:27:28,292 --> 00:27:31,583 Aku siap kok nerima kamu. Ngerawat anak-anak kamu. 329 00:27:33,625 --> 00:27:34,625 Kamu pikirin, ya. 330 00:27:35,333 --> 00:27:37,333 Memang kamu butuh uangnya kapan? 331 00:27:38,792 --> 00:27:42,000 Nggak begitu maksudku. Nggak, nggak usah. 332 00:27:42,542 --> 00:27:44,500 Aku tuh benar-benar pengen bantu kamu lo. 333 00:27:45,333 --> 00:27:47,750 Aku bisa tanggung semua biaya pengobatan anak kamu. 334 00:27:48,583 --> 00:27:50,792 Aku bakal obatin anak kamu sampai sembuh. 335 00:27:51,417 --> 00:27:53,375 Kita cari rumah sakit yang terbagus. 336 00:27:54,292 --> 00:27:56,833 Pokoknya semua urusan anak kamu, serahin ke aku. 337 00:27:58,750 --> 00:28:00,750 Aku bisa ngasih semua apa yang kamu mau. 338 00:28:01,917 --> 00:28:04,000 Tapi aku minta kamu juga serius. 339 00:28:06,833 --> 00:28:08,667 Serius gimana maksudnya? 340 00:28:08,750 --> 00:28:10,292 Serius sama aku. 341 00:28:11,333 --> 00:28:12,667 Kamu tinggalin Satrio. 342 00:28:13,417 --> 00:28:16,042 Sekarang giliran aku untuk bahagiakan kamu. 343 00:28:16,333 --> 00:28:19,833 Satrio itu sudah terbukti tidak bisa membahagiakan kamu. 344 00:28:20,542 --> 00:28:25,708 Kamu tahu kan, aku suka kamu itu dari dulu. Dari kecil. 345 00:28:28,583 --> 00:28:31,500 Aku nggak tega ngelihat kamu susah sama Satrio kayak sekarang. 346 00:28:38,958 --> 00:28:40,375 Ini. 347 00:28:44,125 --> 00:28:48,458 Kalau kamu berubah pikiran, jangan sungkan telepon aku, ya. 348 00:28:54,708 --> 00:28:57,250 Di sini saja. Aku di sini saja. 349 00:29:02,625 --> 00:29:05,542 - Hati-hati, ya. - Terima kasih, ya, tumpangannya. 350 00:29:08,000 --> 00:29:09,292 Utari. 351 00:29:28,125 --> 00:29:29,417 Minum dulu. 352 00:29:37,417 --> 00:29:40,875 Pak, Ibu ke Jakarta, ya? 353 00:29:41,792 --> 00:29:44,542 Ya. Sebentar kok. 354 00:29:47,917 --> 00:29:51,500 Pasti Bapak butuh banyak uang untuk ngobatin mata aku, ya? 355 00:29:55,833 --> 00:29:58,625 Kamu nggak usah mikir gitu, ya. 356 00:29:59,917 --> 00:30:03,333 Aku nggak mau Bapak sama Ibu berantem gara-gara aku. 357 00:30:03,417 --> 00:30:04,750 Siapa yang berantem? 358 00:30:05,833 --> 00:30:07,500 Bapak sama Ibu nggak berantem kok. 359 00:30:07,583 --> 00:30:10,583 Kalau mataku nggak bisa sembuh, nggak apa-apa. 360 00:30:11,125 --> 00:30:13,375 Aku kan masih punya mata satu lagi. 361 00:30:24,042 --> 00:30:25,667 Kamu pasti sembuh. 362 00:30:33,042 --> 00:30:34,625 Pasti sembuh kok. 363 00:31:53,917 --> 00:31:55,583 Doa saja ke Tuhan. 364 00:31:57,042 --> 00:31:58,625 Kan Bapak yang bilang begitu. 365 00:31:58,708 --> 00:32:02,500 Kalau mau minta sesuatu, tinggal doa saja ke Tuhan. 366 00:34:45,958 --> 00:34:47,333 Lo, Ri. 367 00:34:48,500 --> 00:34:50,583 Kamu pulang sama siapa tadi dari stasiun? 368 00:34:53,208 --> 00:34:55,000 Maaf, aku nggak sempat jemput. 369 00:35:01,208 --> 00:35:02,667 Gimana Mas Sarjono? 370 00:35:05,625 --> 00:35:11,958 Mas Sarjono sama Mbak Putri kata penjaganya lagi ke Amerika, Mas. 371 00:35:15,625 --> 00:35:16,833 Amerika? 372 00:35:18,500 --> 00:35:19,500 Ya. 373 00:35:23,792 --> 00:35:25,500 Kenapa, Mas? 374 00:35:28,708 --> 00:35:31,833 Kalau saja manusia tahu maksud Tuhan. 375 00:35:33,792 --> 00:35:37,542 Ada orang yang perlu sekali uang, malah susah dapatnya. 376 00:35:38,167 --> 00:35:40,250 Di sisi lain, orang yang bergelimang uang, 377 00:35:40,333 --> 00:35:42,625 malah gampang sekali dapatnya. 378 00:36:47,708 --> 00:36:50,208 Aku tahu dan aku yakin, 379 00:36:50,292 --> 00:36:53,375 Mas adalah laki-laki yang paling bertanggung jawab, 380 00:36:53,542 --> 00:36:56,458 sebagai suami, apalagi buat anak-anak. 381 00:36:56,542 --> 00:36:57,583 Aku tuh bingung, Mas. 382 00:36:57,667 --> 00:36:59,875 Kita sudah nggak punya apa-apa buat dijual. 383 00:36:59,958 --> 00:37:02,458 - Apa aku ke Jakarta, Mas? - Nggak. 384 00:37:02,542 --> 00:37:03,958 Apa boleh buat, Mas. 385 00:37:04,042 --> 00:37:06,375 Tuhan pasti akan memberikan jalan yang terbaik. 386 00:37:06,458 --> 00:37:08,583 Kalau Tuhan ingat sama kita. 387 00:37:08,917 --> 00:37:13,083 Sekarang, kalian buat contoh isi suratnya, ya. 388 00:37:13,167 --> 00:37:15,208 Seperti yang Ibu jelaskan tadi. 389 00:37:15,292 --> 00:37:18,875 Tujukan kepada orang yang ingin kalian sampaikan 390 00:37:18,958 --> 00:37:20,333 maksud kalian. 391 00:37:20,417 --> 00:37:24,833 Tujukan kepada orang tua boleh, kepada saudara juga boleh. 392 00:37:25,000 --> 00:37:26,333 Ayo, dikerjakan. 393 00:37:26,417 --> 00:37:28,375 Baik, Bu. 394 00:37:30,417 --> 00:37:34,583 Setelah surat kalian selesai, langsung cari prangko, ya, 395 00:37:34,708 --> 00:37:37,208 sebelum kalian kirimkan ke kantor pos. 396 00:39:04,458 --> 00:39:06,250 Kamu kenapa kok girang banget? 397 00:39:06,333 --> 00:39:08,667 Habis dari kantor pos, bikin surat. 398 00:39:08,875 --> 00:39:10,292 Surat untuk siapa? 399 00:39:10,375 --> 00:39:11,958 Buat Tuhan. 400 00:39:19,625 --> 00:39:21,000 Sini, Nak. 401 00:40:15,958 --> 00:40:17,375 Terima kasih, Pak. 402 00:40:21,875 --> 00:40:23,250 Suratmi… 403 00:40:26,333 --> 00:40:28,417 "Kepada Tuhan di Tempat." 404 00:40:28,500 --> 00:40:29,625 Mau anter ke mana kamu? 405 00:40:29,708 --> 00:40:31,000 Ya, nggak tahu. 406 00:40:31,083 --> 00:40:34,667 Hei. Lihat nih, Noto. Mau nganter kepada Tuhan. 407 00:40:36,250 --> 00:40:38,375 Ambyar. 408 00:40:47,000 --> 00:40:50,208 Ya, ampun, Pak. Masih saja dilihat-lihat itu surat. 409 00:40:54,292 --> 00:40:57,500 Lagian, kenapa Bapak bawa suratnya? 410 00:40:57,583 --> 00:41:00,542 Ya, masa ditinggal? Nggak bisa gitulah, Bu. 411 00:41:00,625 --> 00:41:03,250 Tugas aku itu kan nganter surat. 412 00:41:04,500 --> 00:41:06,708 Ya, sudah, ini kan tugasmu, Pak. 413 00:41:06,792 --> 00:41:10,125 Sekarang Bapak cari tuh alamat Tuhan itu di mana. 414 00:41:13,417 --> 00:41:16,125 Atau nggak, buang sajalah, Pak, surat ini. 415 00:41:16,208 --> 00:41:19,583 Jangan. Dosanya besar nanti. 416 00:41:19,667 --> 00:41:21,625 Ya, terus mau gimana? 417 00:41:23,667 --> 00:41:28,375 Kamu ini. Bukannya bantuin malah tambah bikin pusing. 418 00:41:30,625 --> 00:41:32,583 Ya, Harsono. Sutrisno… 419 00:41:32,667 --> 00:41:34,125 Ini? 420 00:41:34,208 --> 00:41:37,000 - Ini punyanya Bapak siapa? - Harsono. 421 00:41:40,750 --> 00:41:42,375 Sutrisno. 422 00:41:43,042 --> 00:41:45,875 - Nggak ada. - 0815… 423 00:41:45,958 --> 00:41:47,458 Ada nomornya? Ada. 424 00:41:47,542 --> 00:41:50,833 11325… 425 00:41:50,917 --> 00:41:52,417 Nomor ponselnya berapa, ya? 426 00:41:55,333 --> 00:41:58,458 Jangan. Buka. Yang ini saja. 427 00:41:59,667 --> 00:42:01,792 Aman. 428 00:42:02,917 --> 00:42:03,917 Aman. 429 00:42:04,000 --> 00:42:05,667 Oke. 430 00:42:06,125 --> 00:42:07,167 Ya, sudah. 431 00:42:22,500 --> 00:42:24,958 - Mbak Ayu. Paket, Mbak. - Ya. 432 00:42:30,958 --> 00:42:33,917 - Rumahnya Pak Jumadi, ya? - Ya. 433 00:42:34,000 --> 00:42:35,542 Tanda tangan di sini. 434 00:42:36,750 --> 00:42:38,625 - Terima kasih. - Ya. 435 00:42:40,292 --> 00:42:41,417 Ada apa, Nak? 436 00:42:41,583 --> 00:42:42,917 Nggak. Nggak apa-apa. 437 00:43:02,708 --> 00:43:05,375 - Paket, Mas. - Ya, Pak. 438 00:43:25,750 --> 00:43:28,250 - Mbak. Paket, Mbak. - Ya. 439 00:43:30,208 --> 00:43:33,625 - Buat Ibu Widuri. - Iya. 440 00:43:33,708 --> 00:43:35,167 - Tanda tangan. - Terima kasih. 441 00:43:35,250 --> 00:43:37,208 - Pamit, ya. - Ya, silakan. 442 00:43:38,542 --> 00:43:45,292 Dok, apa boleh kalau Dinda kami rawat di rumah, Dok? 443 00:43:46,542 --> 00:43:50,250 Sebenarnya, perawatan di rumah sakit itu lebih terjaga. 444 00:43:50,333 --> 00:43:55,167 Tapi kalau Ibu dan Bapak memaksa, saya tidak bisa berbuat apa-apa. 445 00:43:55,958 --> 00:44:01,833 Ya, saya berharap segera ada jalan keluar terbaik untuk Dinda. 446 00:44:02,042 --> 00:44:06,125 Dinda harus tetap istirahat. Belum boleh sekolah. 447 00:44:06,208 --> 00:44:07,292 Ya, Dok. 448 00:44:08,458 --> 00:44:10,375 - Terima kasih, Dok. - Terima kasih, Dok. 449 00:44:16,458 --> 00:44:18,083 Yuk. 450 00:44:29,958 --> 00:44:31,250 Buru-buru. Mau ke mana? 451 00:44:31,333 --> 00:44:32,958 Diare? 452 00:44:37,250 --> 00:44:38,792 Satu lagi… 453 00:44:56,458 --> 00:44:57,583 Aduh. 454 00:45:01,875 --> 00:45:04,000 Surat yang kemarin mana, ya, Bu? 455 00:45:06,792 --> 00:45:10,667 Lo, bukannya sudah Bapak bawa surat itu tadi pagi, Pak? 456 00:45:10,750 --> 00:45:12,375 Aduh… 457 00:45:18,500 --> 00:45:19,625 Ya, sudah, Pak. 458 00:45:19,708 --> 00:45:22,500 Nggak usah dipusinginlah urusan surat begitu. 459 00:45:22,583 --> 00:45:26,583 Ya, nggak bisa gitu, Bu. Surat itu kan titipan. Amanah. 460 00:45:28,125 --> 00:45:32,042 Ya, memangnya Bapak mau kirim ke mana surat itu, Pak? 461 00:45:32,125 --> 00:45:35,542 Ya, paling tidak kan aku mesti kembalikan, Bu. 462 00:45:35,833 --> 00:45:38,583 Aduh, ampun gusti. Gusti… 463 00:45:39,917 --> 00:45:43,167 Dosanya besar ini. Mati aku. 464 00:45:48,542 --> 00:45:50,542 Pak Pos, ya? Pak Pos! 465 00:45:56,792 --> 00:45:58,208 Tamu. 466 00:45:59,792 --> 00:46:02,208 Ini ada titipan untuk Pak Satrio. 467 00:46:02,292 --> 00:46:04,750 - Dari? - Kami hanya mengantarkan saja, Pak. 468 00:46:04,833 --> 00:46:06,125 Apa isinya? 469 00:46:06,208 --> 00:46:08,583 Isinya kami tidak tahu, Pak. Mohon diterima. 470 00:46:08,667 --> 00:46:10,833 Terima kasih. Nggak usah. 471 00:46:11,667 --> 00:46:12,792 Nak! 472 00:46:12,875 --> 00:46:16,333 - Kalau begitu, kami pamit dulu, Pak. - Terima kasih, Pak. 473 00:46:16,500 --> 00:46:17,500 Tapi dari mana ini? 474 00:46:17,583 --> 00:46:19,458 - Mari, Pak. - Pak! 475 00:46:20,958 --> 00:46:24,417 Nak. Jangan dibuka dulu, Nak. Jangan. 476 00:46:27,417 --> 00:46:29,167 Uangnya banyak banget! 477 00:46:29,250 --> 00:46:31,708 Bu, sini, Bu. Uangnya banyak banget ini, Bu. 478 00:46:31,792 --> 00:46:35,208 Astagfirullah. Banyak banget ini uangnya. 479 00:46:36,042 --> 00:46:38,042 Siapa yang datang tadi? 480 00:46:38,125 --> 00:46:40,125 Ini bukan uang kita. Kembaliin. 481 00:46:40,208 --> 00:46:42,292 Taruh. Ini ada orang salah kirim. 482 00:46:42,375 --> 00:46:43,667 Ini dari Tuhan, Pak. 483 00:46:43,750 --> 00:46:46,042 - Bukan, Nak. - Ini dari Tuhan. 484 00:46:46,125 --> 00:46:47,458 Ini Tulus yang tulis. 485 00:46:47,542 --> 00:46:50,583 Bukan, ini ada orang salah kirim ke kita. Bukan Tuhan. 486 00:46:51,625 --> 00:46:54,583 Tari… Ayo, masuk. Yuk. 487 00:46:58,167 --> 00:47:05,125 Mas. Gimana kalau kita pakai dulu uang ini sambil kita cari pinjaman? 488 00:47:05,208 --> 00:47:07,208 Kamu nyuruh aku pakai uang ini? 489 00:47:09,042 --> 00:47:11,417 Mas tega ngelihat keadaan Dinda sekarang? 490 00:47:12,625 --> 00:47:15,208 Tar, kamu kok tanya seperti itu sih? 491 00:47:15,292 --> 00:47:17,375 Kasihan Dinda, Mas. 492 00:47:17,458 --> 00:47:20,250 - Sabar. - Aku sabar, Mas. 493 00:47:20,333 --> 00:47:21,750 Tapi waktu terus berjalan. 494 00:47:21,833 --> 00:47:24,708 Sampai kapan Mas biarin Dinda kayak begini sih, Mas? 495 00:47:26,583 --> 00:47:30,333 Aku nggak mau ninggalin utang untuk anak-anak kita. Cuma itu. 496 00:47:30,417 --> 00:47:31,750 Aku tahu. 497 00:47:34,042 --> 00:47:36,375 Aku akan cari orangnya, kembalikan uang ini. 498 00:47:36,458 --> 00:47:39,292 Tapi sekarang kondisinya kayak begini, Mas. 499 00:48:05,292 --> 00:48:07,208 Gong…. 500 00:48:07,292 --> 00:48:10,833 Kamu itu kok, nggak bunyi-bunyi itu gimana? 501 00:48:10,958 --> 00:48:13,917 Kamu itu burung kesayangan saya. 502 00:48:15,208 --> 00:48:21,125 Saya rugi kasih makan tiap hari kalau kamu nggak bunyi-bunyi. 503 00:48:24,292 --> 00:48:27,250 Kamu itu ganteng lo, Gong. 504 00:48:31,208 --> 00:48:32,917 Kenapa? 505 00:48:33,000 --> 00:48:37,333 Ini, Tulus lagi nunggu Pak Pos. 506 00:48:37,417 --> 00:48:41,500 Kamu itu kirim surat. Pada siapa? 507 00:48:41,583 --> 00:48:43,500 Ke Tuhan. 508 00:48:43,583 --> 00:48:45,250 Tuhan? 509 00:48:45,333 --> 00:48:46,750 Terus gimana? 510 00:48:47,042 --> 00:48:49,375 Ya, sampai sekarang sih belum dibalas. 511 00:48:52,750 --> 00:48:55,875 Tulus! 512 00:48:55,958 --> 00:48:57,875 Ayo, makan dulu! 513 00:48:57,958 --> 00:49:01,958 Iya, Bu! Nanti saja, Tulus masih kenyang! 514 00:49:02,042 --> 00:49:04,667 Ayo! Makan dulu, yuk! 515 00:49:06,000 --> 00:49:08,208 Anak ini, disuruh makan kok. 516 00:49:08,292 --> 00:49:10,583 Ngopi dulu. 517 00:49:12,000 --> 00:49:13,875 Aku kan nggak ngopi, Mbah. 518 00:49:13,958 --> 00:49:17,375 Yang ngopi kan Mbah. Kamu teh saja. 519 00:49:18,708 --> 00:49:19,875 Oke. 520 00:49:20,292 --> 00:49:22,792 Tuhan itu cuma satu. 521 00:49:23,417 --> 00:49:25,208 Umatnya banyak. 522 00:49:26,167 --> 00:49:27,542 Jadi, 523 00:49:28,208 --> 00:49:32,458 nanti kamu pasti akan dijawab. 524 00:49:32,542 --> 00:49:36,292 Sabar, ya? 525 00:49:36,375 --> 00:49:39,208 Benar, ya, nanti dibalas, ya, Mbah? Janji? 526 00:49:39,292 --> 00:49:41,458 Lo? 527 00:49:42,667 --> 00:49:46,625 Sesungguhnya Allah jika mencintai kaum-Nya, 528 00:49:46,875 --> 00:49:52,125 maka Allah akan memberikan ujian terlebih dahulu pada kaum tersebut. 529 00:49:53,167 --> 00:50:00,167 Barang siapa yang rela mendapat ujian itu, maka mendapat keridhoan Allah. 530 00:50:00,333 --> 00:50:06,125 Dan sebaliknya, barang siapa membenci ujian dari Allah, 531 00:50:06,208 --> 00:50:11,250 maka mereka akan mendapat kemurkaan dari Allah SWT. 532 00:50:11,333 --> 00:50:13,417 Saya mau ketemu Tuhan. 533 00:50:13,500 --> 00:50:17,125 Nak. Sini. Duduk sini. 534 00:50:27,750 --> 00:50:30,583 Kamu mau ketemu siapa? 535 00:50:30,667 --> 00:50:34,417 Mau ketemu Tuhan, tapi nggak tahu rumahnya di mana. 536 00:50:38,167 --> 00:50:42,125 Pak. Lihat anak kecil nggak? 537 00:50:57,417 --> 00:51:02,125 Kalau kamu mau ketemu sama Tuhan tuh harus mati dulu, baru bisa ketemu. 538 00:51:25,917 --> 00:51:27,292 Kamu mau ngapain? 539 00:51:27,375 --> 00:51:28,625 Aku mau ketemu Tuhan. 540 00:51:28,708 --> 00:51:31,417 Tapi nggak kayak gini juga. 541 00:51:31,500 --> 00:51:33,750 Aku mau bilang terima kasih ke kamu. 542 00:51:33,833 --> 00:51:34,917 Karena apa? 543 00:51:35,000 --> 00:51:36,542 Bapakmu benar. 544 00:51:36,625 --> 00:51:41,333 Ayahku berdoa sama Tuhan dan Tuhan kasih bapakku rezeki. 545 00:51:41,417 --> 00:51:45,000 Akhirnya, aku bisa ikut karyawisata. 546 00:51:48,167 --> 00:51:51,792 Kamu tuh dari mana sih, Lus? Astaga. 547 00:51:51,875 --> 00:51:53,625 Tadi habis main. 548 00:51:53,708 --> 00:51:57,375 Ya, kamu aneh-aneh, main kok ya lagi hujan gede begini. 549 00:51:57,458 --> 00:52:01,333 Masuk angin ini nanti sampai kedinginan begini. 550 00:52:01,417 --> 00:52:02,583 Keringin dulu. 551 00:52:02,667 --> 00:52:07,208 Lo, kok sudah tiba-tiba di sini? 552 00:52:07,292 --> 00:52:09,792 - Ibu bikinin air hangat dulu, ya. - Ya. 553 00:52:09,875 --> 00:52:11,333 Dari mana sih kamu? 554 00:52:11,417 --> 00:52:16,167 Aku habis main ke masjid tadi sama teman. 555 00:52:16,250 --> 00:52:18,625 Kamu dicariin ke mana-mana. 556 00:52:18,708 --> 00:52:21,125 Teman kamu juga tadi nyariin kamu, Nak. 557 00:52:46,208 --> 00:52:48,083 Yang sabar, ya, Kak. 558 00:52:48,625 --> 00:52:50,333 Kata Mbah Sastro… 559 00:52:50,417 --> 00:52:55,167 Tuhan itu cuma satu. Umatnya banyak. 560 00:52:55,250 --> 00:52:56,875 Sabar. 561 00:53:26,542 --> 00:53:29,375 Apa sih ngikut-ngikutin? Kenapa? 562 00:53:29,458 --> 00:53:32,167 Habis kamu kenapa sih? 563 00:53:32,250 --> 00:53:36,083 Lagi mikir apa? Kenapa? 564 00:53:38,292 --> 00:53:40,667 Mbak Dinda bisa sembuh lagi, 'kan, Bu? 565 00:53:43,542 --> 00:53:45,417 Kenapa kamu nanya? 566 00:53:45,500 --> 00:53:49,792 Soalnya, akhir-akhir ini Mbak Dinda sudah nggak main lagi. 567 00:53:50,000 --> 00:53:53,208 Terus dia lebih sering di kamar. 568 00:53:53,292 --> 00:53:57,417 Ya, aku kasihan juga sama Mbak Dinda. 569 00:53:59,375 --> 00:54:03,375 Kan aku juga jadi kesepian nggak ada yang nemenin main. 570 00:54:04,458 --> 00:54:09,125 Mbakmu lagi butuh istirahat yang banyak sekali. 571 00:54:15,917 --> 00:54:17,458 Biar cepat sembuh. 572 00:54:24,083 --> 00:54:25,250 Masuk, yuk. 573 00:54:31,375 --> 00:54:32,625 Bu? 574 00:54:35,375 --> 00:54:36,375 Pak? 575 00:54:38,917 --> 00:54:40,583 Tulus? 576 00:54:57,458 --> 00:55:00,125 Bu! Mbak Dinda, Bu! 577 00:55:00,208 --> 00:55:02,417 Ayo, cepat, Bu! 578 00:55:02,500 --> 00:55:05,250 Dinda! 579 00:55:05,333 --> 00:55:08,083 Astagfirullah. Dinda, bangun, Nak. 580 00:55:08,167 --> 00:55:10,333 Dinda. 581 00:55:10,417 --> 00:55:12,667 Mbak. Bangun, Mbak. 582 00:55:12,833 --> 00:55:15,042 Dinda. Aduh. 583 00:55:15,125 --> 00:55:18,458 Dinda, yuk bangun. Buka matanya, Nak. 584 00:55:22,042 --> 00:55:24,125 Dok. Gimana, Dok? 585 00:55:24,208 --> 00:55:29,083 Dinda harus segera dirujuk ke rumah sakit di Jakarta. 586 00:55:29,167 --> 00:55:33,833 Karena di sana perlengkapannya lebih baik. 587 00:55:33,917 --> 00:55:36,917 Apa tidak mungkin di sini dirawat lebih intensif, Dok? 588 00:55:37,208 --> 00:55:38,750 Begini, Pak Satrio. 589 00:55:38,917 --> 00:55:42,417 Dinda harus segera diambil tindakan secara cepat. 590 00:55:42,667 --> 00:55:46,750 Kalau tidak, saya khawatir akan merambat ke mana-mana. 591 00:55:47,000 --> 00:55:50,542 - Astagfirullah! - Mohon maaf, saya harus pergi. 592 00:55:51,792 --> 00:55:54,417 - Dinda. Nak. - Din. 593 00:55:56,833 --> 00:55:58,625 Masih sakit, Nak? 594 00:56:02,167 --> 00:56:03,375 Ya, yang sabar. 595 00:56:03,458 --> 00:56:07,083 - Sudah nggak bisa tahan lagi. - Ya nanti juga sembuh kok. Sebentar lagi. 596 00:56:07,167 --> 00:56:09,500 - Tunggu. - Sakit, Bu. 597 00:56:09,583 --> 00:56:12,625 - Bu! Bapak! - Ya. 598 00:56:12,708 --> 00:56:15,917 - Sakit, Nak? Sakit banget? - Sakit, Bu. 599 00:56:16,000 --> 00:56:18,208 - Kuat, ya? - Tuh, yang kuat. 600 00:56:18,292 --> 00:56:20,500 Sabar, ya, Dinda. Kuat, ya. 601 00:56:20,583 --> 00:56:23,250 Istigfar ya, Nak, ya. Ini Ibu di sini. 602 00:56:23,333 --> 00:56:28,792 - Iya, Ibu di sini. - Ibu, sakit. 603 00:56:28,875 --> 00:56:32,125 Iya, Ibu tahu sakit. 604 00:56:32,208 --> 00:56:36,167 Sakit. 605 00:56:37,792 --> 00:56:39,458 Sakit, Bu. 606 00:56:42,667 --> 00:56:44,667 Sakit. 607 00:56:50,458 --> 00:56:56,417 Mas, aku sudah nggak tahan dengar Dinda kesakitan. 608 00:57:00,417 --> 00:57:05,333 Aku berdoa sama Tuhan supaya aku bisa ambil semua penyakitnya. 609 00:57:08,333 --> 00:57:10,792 Kita bisa kan, Mas, pakai dulu uang Bu Saskia. 610 00:57:10,875 --> 00:57:13,333 Anggap saja sebagai pinjaman. 611 00:57:13,417 --> 00:57:15,833 Nanti kita cicil setelah Dinda sembuh. 612 00:57:18,417 --> 00:57:20,792 Nggak segampang itu, Tar. 613 00:57:22,167 --> 00:57:24,167 Nggak mungkin. 614 00:57:24,250 --> 00:57:26,250 Aku bisa dengan merem mengubah angkanya 615 00:57:26,333 --> 00:57:28,333 untuk menggelapkan pajak dia. 616 00:57:28,417 --> 00:57:31,583 Tapi sekali berbuat begitu, dia akan minta kedua kali, ketiga kali, 617 00:57:31,667 --> 00:57:34,167 seterusnya, kita diperbudak untuk menutupi kesalahan. 618 00:57:34,250 --> 00:57:36,500 Untuk apa? Supaya dia dapat untung. 619 00:57:37,083 --> 00:57:38,833 Dan aku nggak mau. 620 00:57:40,917 --> 00:57:45,250 Yang dirugikan itu siapa sih, Mas? Jelas bukan kita. 621 00:57:45,333 --> 00:57:47,375 Mas itu mau melindungi siapa? 622 00:57:47,875 --> 00:57:49,208 Memang yang Mas lindungi 623 00:57:49,292 --> 00:57:53,750 bisa bayar kesehatan, kesembuhan anak kita sampai tuntas? 624 00:57:54,917 --> 00:57:57,958 Dosa Bu Saskia itu urusan dia, bukan urusanmu. 625 00:57:58,042 --> 00:58:02,125 Ya, memang. Bukan urusan kita, bukan urusan Tari, bukan urusan Bapak. 626 00:58:04,208 --> 00:58:05,708 Kamu pernah mikir 627 00:58:06,250 --> 00:58:10,167 uang yang akan kita pakai adalah hasil dosanya Ibu Saskia? 628 00:58:10,250 --> 00:58:11,458 Itu yang kamu mau? 629 00:58:12,583 --> 00:58:14,042 Iya, Tar? 630 00:58:30,167 --> 00:58:33,042 Bukan cuma kamu yang mau Dinda sembuh. 631 00:58:33,125 --> 00:58:34,292 Aku juga. 632 00:58:38,167 --> 00:58:39,750 Kamu merasa gagal. 633 00:58:41,583 --> 00:58:43,583 Aku lebih dari itu. 634 00:58:44,750 --> 00:58:48,958 Kamu tahu? Waktu kamu ke Jakarta, 635 00:58:50,042 --> 00:58:57,042 Dinda bilang, "Nggak apa-apa, aku nggak usah sembuh, 636 00:58:57,292 --> 00:59:00,167 asal Bapak sama Ibu nggak usah ribut terus." 637 00:59:02,833 --> 00:59:04,833 Dia bahkan bilang, "Nggak apa-apa." 638 00:59:06,167 --> 00:59:08,917 "Aku masih punya mata satu lagi." 639 00:59:09,500 --> 00:59:12,833 Bahkan dia ikhlas kalau matanya satu cuma bisa ngelihat. 640 00:59:16,750 --> 00:59:18,250 Kamu nggak mikir 641 00:59:19,292 --> 00:59:21,333 apa yang akan dia pikirin seumur hidupnya 642 00:59:21,417 --> 00:59:25,292 kalau dia tahu uang yang kita pakai itu dari mana? 643 00:59:31,625 --> 00:59:34,292 Dinda akan bersyukur, Mas, 644 00:59:35,750 --> 00:59:40,458 kalau dia tahu dia punya orang tua yang akan ngelakuin apa saja buat dia. 645 00:59:41,708 --> 00:59:46,167 Justru dia akan kecewa kalau tahu 646 00:59:47,667 --> 00:59:50,583 orang tuanya terlalu takut ngambil risiko 647 00:59:50,667 --> 00:59:53,042 dan mempertaruhkan kesembuhannya. 648 00:59:55,000 --> 00:59:57,042 Prinsipmu 649 00:59:57,125 --> 01:00:00,500 yang bisa bikin anak kita cacat seumur hidup. 650 01:00:00,583 --> 01:00:02,833 Kamu nggak sayang sama anakmu? 651 01:00:05,000 --> 01:00:06,417 Apa kamu bilang? 652 01:00:08,208 --> 01:00:09,542 Coba ulangin. 653 01:00:10,750 --> 01:00:14,167 Kamu nanya aku, aku nggak sayang sama Dinda? 654 01:00:15,375 --> 01:00:18,917 Aku sayang Tulus. Aku sayang Dinda. 655 01:00:19,208 --> 01:00:21,208 Aku juga sayang sama kamu. 656 01:00:22,083 --> 01:00:25,250 Setiap perbuatan aku, dalam setiap dengus napas aku, 657 01:00:25,333 --> 01:00:27,750 aku selalu berusaha untuk membahagiakan kalian. 658 01:00:29,500 --> 01:00:31,917 Aku nggak akan mungkin menelantarkan keluargaku, 659 01:00:32,000 --> 01:00:34,042 selama itu ada di jalan yang benar. 660 01:00:40,417 --> 01:00:42,125 Maafin aku, ya, Tar. 661 01:00:43,042 --> 01:00:45,000 Aku nggak bisa bahagiain kamu, ya? 662 01:00:47,833 --> 01:00:49,958 Kamu nyesel dalam perkawinan ini? 663 01:00:51,083 --> 01:00:52,167 Ya? 664 01:00:56,875 --> 01:00:58,500 Aduh, Mas. 665 01:01:28,333 --> 01:01:32,500 Apa aku harus kubur harga diriku, kehormatanku? 666 01:01:33,667 --> 01:01:35,292 Cuma demi uang ini? 667 01:01:35,375 --> 01:01:36,750 Ya, Tuhan. 668 01:01:38,083 --> 01:01:41,167 Beri aku jalan untuk keluar dari posisi seperti ini. 669 01:01:49,958 --> 01:01:52,167 Aku tuh benar-benar pengen bantu kamu lo. 670 01:01:52,250 --> 01:01:54,500 Aku bisa tanggung semua biaya pengobatan. 671 01:01:54,583 --> 01:01:56,958 Aku bakal obatin anak kamu sampai sembuh. 672 01:01:57,042 --> 01:01:59,750 Pokoknya semua urusan anak kamu, serahin ke aku. 673 01:02:00,458 --> 01:02:02,583 Aku bisa ngasih semua apa yang kamu mau. 674 01:02:03,542 --> 01:02:05,417 Tapi aku minta kamu juga serius. 675 01:02:22,000 --> 01:02:26,500 Saya khawatir ini adalah tumor. 676 01:02:26,625 --> 01:02:29,833 Harus diadakan tindakan lebih lanjut, 677 01:02:30,042 --> 01:02:31,750 yaitu operasi. 678 01:02:31,833 --> 01:02:35,583 Sampai berapa itu, Dok, kira-kira biayanya? 679 01:02:36,583 --> 01:02:39,208 Puluhan juta sampai ratusan juta rupiah. 680 01:03:00,292 --> 01:03:03,500 Menurut Bapak, makna cinta itu apa? 681 01:03:03,958 --> 01:03:06,625 Cinta itu nggak pernah sesederhana itu. 682 01:03:07,292 --> 01:03:08,792 Cinta selalu memberi, 683 01:03:09,792 --> 01:03:11,417 tanpa pernah menuntut. 684 01:03:11,792 --> 01:03:13,625 Cinta juga selalu menderita, 685 01:03:14,792 --> 01:03:17,333 tanpa pernah meratap atau mendendam. 686 01:03:20,208 --> 01:03:22,375 Lumayan juga jawabannya. 687 01:03:45,792 --> 01:03:47,083 Pak Satrio. 688 01:03:47,167 --> 01:03:48,500 Ya, Bu. 689 01:03:50,708 --> 01:03:52,917 Saya senang Bapak datang. 690 01:03:54,708 --> 01:03:56,375 Jadi, gimana, Pak? 691 01:03:57,333 --> 01:04:00,167 Bisa bantu permasalahan saya? 692 01:04:03,083 --> 01:04:04,625 Tolong kamu beresin. 693 01:04:04,708 --> 01:04:08,667 Ya, selama ini kan dia yang bantu kita. Ya, kan? 694 01:04:08,750 --> 01:04:10,958 Iya. Ya? 695 01:04:17,958 --> 01:04:19,750 Saya kembalikan uang Ibu. 696 01:04:23,792 --> 01:04:27,500 Tidak ada yang berkurang satu lembar pun. Semua masih utuh di sini. 697 01:04:34,792 --> 01:04:36,292 Pak Satrio. 698 01:04:37,625 --> 01:04:42,458 Rasanya sih Bapak nggak perlu sok menolak uang ini. 699 01:04:44,083 --> 01:04:48,500 Apalagi dengan kondisi Bapak sekarang. 700 01:04:48,583 --> 01:04:49,958 Anak sedang sakit. 701 01:04:51,417 --> 01:04:53,792 Yang ini, oke. 702 01:05:01,167 --> 01:05:05,042 Uang sebanyak ini tentu bisa sangat membantu. 703 01:05:05,125 --> 01:05:09,000 Dan rasanya uang ini jauh lebih dari cukup 704 01:05:10,250 --> 01:05:13,375 untuk biaya pengobatan anak Bapak. 705 01:05:13,458 --> 01:05:15,833 Ya, masa Bapak tega sih? 706 01:05:15,958 --> 01:05:20,667 Anak sedang sakit tapi tidak bisa memberikan perawatan secara intensif. 707 01:05:21,875 --> 01:05:24,083 Terima sajalah uang ini. 708 01:05:25,542 --> 01:05:29,958 Supaya kita semua sama-sama terlepas dari masalah. 709 01:05:30,042 --> 01:05:33,417 Saya tidak akan mengubah sedikit pun pembukuan keuangan saya, 710 01:05:33,500 --> 01:05:36,042 bahkan untuk alasan anak saya sakit pun. 711 01:05:36,833 --> 01:05:39,667 Saya nggak mau mengobati anak saya dengan uang haram. 712 01:05:40,875 --> 01:05:47,875 Saya nggak mau berbohong kepada diri saya, perusahaan, dan juga pada Tuhan. 713 01:05:50,750 --> 01:05:52,083 Saya permisi. 714 01:05:56,167 --> 01:05:57,792 Maaf kalau saya salah bicara. 715 01:06:17,708 --> 01:06:21,917 Kata Bapak dia bisa. Dia mampu mengatasi masalah saya. 716 01:06:22,000 --> 01:06:24,208 Tapi mana kenyataannya? 717 01:06:24,625 --> 01:06:28,125 Sudahlah. Carikan orang lain saja. 718 01:06:28,208 --> 01:06:32,208 Saya perlu masalah saya untuk diselesaikan dengan segera. 719 01:06:32,875 --> 01:06:34,208 Maafkan saya, Bu. 720 01:06:35,500 --> 01:06:38,375 Saya tidak bisa rekomendasikan orang lain lagi. 721 01:06:50,417 --> 01:06:53,542 {\an8}Utang kamu di sini itu masih banyak. Paham kamu? 722 01:06:53,625 --> 01:06:54,958 Ya, Pak. Saya tahu. 723 01:06:55,042 --> 01:06:56,667 - Kamu ingat? - Ingat, Pak. 724 01:06:56,750 --> 01:07:01,667 Kalau kamu ingat, kenapa kamu bisa nggak tahu diri gini? 725 01:07:01,750 --> 01:07:04,125 Nekat untuk datang pinjam uang. 726 01:07:04,208 --> 01:07:07,292 - Paham? - Mendesak, Pak. 727 01:07:07,375 --> 01:07:14,000 Jadi, kalau karyawan semua di sini dengar karena mereka mendesak seperti kamu, 728 01:07:14,083 --> 01:07:18,042 ini perusahaan bisa bangkrut, Yo. Bisa bangkrut. 729 01:07:21,417 --> 01:07:26,792 Kamu ini tuh, ngubah angka saja susah malah nambah-nambahin angka. 730 01:07:43,542 --> 01:07:44,583 Dari mana kamu? 731 01:07:44,667 --> 01:07:45,958 Habis main. 732 01:07:46,042 --> 01:07:47,792 Bapak kok pulangnya cepat banget? 733 01:07:49,333 --> 01:07:50,708 Mau ketemu kamu. 734 01:07:51,792 --> 01:07:53,958 - Asalamualaikum. - Waalaikumsalam. 735 01:07:54,875 --> 01:07:58,542 Lus, tadi ada yang naruh ini di depan rumah. 736 01:07:59,583 --> 01:08:03,333 Yah, kok surat aku dibalikin sih? 737 01:08:03,417 --> 01:08:07,167 Tukang posnya bingung kali mau dikirim ke mana, Lus. 738 01:08:11,917 --> 01:08:14,125 Lo? Pak! 739 01:08:14,208 --> 01:08:15,500 Waduh. 740 01:08:23,833 --> 01:08:27,583 - Permisi. - Silakan. 741 01:08:27,667 --> 01:08:30,333 Mbah, sini. 742 01:08:30,417 --> 01:08:31,958 Saya itu mau nanya. 743 01:08:32,042 --> 01:08:33,833 - Ya, sini! - Nggak mau! 744 01:08:33,958 --> 01:08:35,708 - Sini! - Kamu ke sini! 745 01:08:35,792 --> 01:08:39,375 Sini! Dibilangin sini, ya, sini! 746 01:08:43,333 --> 01:08:47,542 Mbah, saya itu mau nanya. Rumah itu rumah siapa? 747 01:08:47,625 --> 01:08:51,458 Kalau ngomong sama orang tua itu yang sopan. 748 01:08:51,542 --> 01:08:55,458 Permisi, Mbah. Rumah itu, rumah siapa, Mbah? 749 01:08:56,250 --> 01:08:58,833 Itu rumahnya Satrio. 750 01:08:58,917 --> 01:09:01,583 Tapi kalau nggak di rumah, ya, di rumah sakit. 751 01:09:01,667 --> 01:09:04,292 Lo, terus yang sakit siapa, Mbah? 752 01:09:04,375 --> 01:09:08,208 Putrinya yang pertama. Kasihan lo dia. 753 01:09:08,292 --> 01:09:10,417 Terus sakitnya sakit apa, Mbah? 754 01:09:10,500 --> 01:09:15,458 Nah itu, Mbah nggak ngerti, tapi kelihatannya parah. 755 01:09:15,542 --> 01:09:18,417 Sudah barang-barangnya habis terjual 756 01:09:18,500 --> 01:09:20,875 untuk biaya operasi, nggak cukup. 757 01:09:20,958 --> 01:09:22,875 Dan sampai sekarang nggak sembuh. 758 01:09:22,958 --> 01:09:26,292 - Belum sembuh? - Kasihan. 759 01:09:39,792 --> 01:09:40,792 Din. 760 01:09:44,208 --> 01:09:45,625 Minum obat dulu, yuk. 761 01:10:04,333 --> 01:10:06,917 - Kamu nulis apa sih ke Tuhan? - Ini. 762 01:10:07,917 --> 01:10:09,625 Aku nulis itu. 763 01:10:10,917 --> 01:10:12,250 Apa ini? 764 01:10:12,917 --> 01:10:14,417 Ini apa, Bu? 765 01:10:15,708 --> 01:10:17,792 Ini balasan dari Tuhan, ya? 766 01:10:19,333 --> 01:10:21,917 Berarti surat aku dibalas sama Tuhan? 767 01:10:22,958 --> 01:10:24,167 Mas. 768 01:10:35,667 --> 01:10:36,833 Hore. 769 01:10:39,917 --> 01:10:41,417 Gimana, Mas? 770 01:10:43,917 --> 01:10:45,625 Aku nggak tahu, Ri. 771 01:10:48,958 --> 01:10:51,333 {\an8}Si Tulus nulis apa sih? 772 01:10:51,417 --> 01:10:55,125 {\an8}"Namaku Tulus. Aku tujuh tahun. 773 01:10:55,208 --> 01:10:58,542 Aku anak Pak Satrio dan Ibu Utari. 774 01:10:58,625 --> 01:11:03,375 Aku punya kakak satu, perempuan. Namanya Mbak Dinda. 775 01:11:03,458 --> 01:11:08,583 Rumahku di desa Mbatik, di samping rumah Mbah Sastro. 776 01:11:08,667 --> 01:11:14,292 Bukan Mbah Sastro mantan lurah, tapi Mbah Sastro pemilik burung perkutut. 777 01:11:14,458 --> 01:11:18,833 Tuhan, Bapak bilang Tuhan adanya di dalam hati…" 778 01:11:19,458 --> 01:11:23,167 Tapi aku nggak bisa lihat Tuhan. 779 01:11:23,292 --> 01:11:26,667 Aku bingung, hati adanya di sebelah mana. 780 01:11:26,750 --> 01:11:31,833 Makanya aku nulis surat, biar Tuhan bisa baca. 781 01:11:32,917 --> 01:11:39,708 Dari dulu, bapakku gak punya duit banyak, tapi kita bahagia banget. 782 01:11:39,792 --> 01:11:45,250 Tuhan, apa Tuhan marah karena aku nggak pernah salat? 783 01:11:45,333 --> 01:11:49,333 Soalnya, Bapak selalu suruh aku salat. 784 01:11:49,417 --> 01:11:53,083 Tapi aku nggak pernah salat. 785 01:11:53,167 --> 01:11:58,458 Kalau Tuhan marah sama aku, jangan hukum bapak dan ibuku, ya, Tuhan. 786 01:11:58,542 --> 01:12:00,417 Apa lagi Mbak Dinda. 787 01:12:00,500 --> 01:12:04,583 Aku nggak mau Mbak Dinda sakit gara-gara aku nakal. 788 01:12:05,958 --> 01:12:09,167 Aku kasihan melihat Bapak sama Ibu. 789 01:12:09,250 --> 01:12:14,000 Bapak sama Ibu nggak punya banyak uang buat ngobatin Mbak Dinda. 790 01:12:14,083 --> 01:12:18,417 Tuhan, Bapak dan Ibu sudah jual barang, 791 01:12:18,500 --> 01:12:22,375 tapi semua uangnya masih belum cukup. 792 01:12:22,458 --> 01:12:25,750 Mbak Dinda juga kesakitan terus setiap saat. 793 01:12:26,000 --> 01:12:28,500 Kadang badannya panas banget. 794 01:12:29,417 --> 01:12:31,083 Kadang dingin banget. 795 01:12:32,792 --> 01:12:37,417 Aku takut, Tuhan. Cuma Mbak Dinda kakakku satu-satunya. 796 01:12:37,792 --> 01:12:42,417 Aku juga sedih melihat Ibu yang suka diam-diam nangis pelukin Mbak Dinda, 797 01:12:42,500 --> 01:12:44,875 kalau aku lagi tidur. 798 01:12:44,958 --> 01:12:48,708 Aku sering kebangun, tapi aku pura-pura tidur. 799 01:12:48,917 --> 01:12:51,833 Takut Ibu tambah keras nangisnya. 800 01:12:51,917 --> 01:12:53,917 Tolong, ya, Tuhan. 801 01:12:55,167 --> 01:12:59,125 Salam hormat, sungkem, Tulus. 802 01:13:20,500 --> 01:13:22,042 Mbak. 803 01:13:25,083 --> 01:13:27,625 {\an8}Aku benar-benar butuh bantuanmu. 804 01:13:31,667 --> 01:13:34,125 Anakku, Andien, sakit keras, Mbak. 805 01:13:39,750 --> 01:13:44,833 Dokter bilang aku harus segera membawanya ke Jakarta. 806 01:13:47,667 --> 01:13:50,833 Tapi aku nggak punya apa-apa lagi untuk aku jual, Mbak. 807 01:13:53,167 --> 01:13:56,167 Hanya sisa peninggalan rumah dari Mas Bambang. 808 01:13:58,667 --> 01:13:59,792 Wid, 809 01:14:01,333 --> 01:14:07,250 suamimu itu dulu memang banyak berjasa buat keluargaku. 810 01:14:07,333 --> 01:14:09,708 Tapi itu dulu. 811 01:14:10,625 --> 01:14:16,167 Kamu nggak bisa sekarang tiba-tiba datang terus minta balas jasa. 812 01:14:16,250 --> 01:14:18,708 Suamimu pun sudah nggak ada. 813 01:14:21,208 --> 01:14:24,833 Anakmu itu urusanmu. 814 01:14:33,208 --> 01:14:35,583 Aku akan bekerja buat kamu, Mbak. 815 01:14:36,708 --> 01:14:40,583 Aku akan bayar, apa pun caranya. 816 01:14:43,333 --> 01:14:47,375 Tolong anak aku, Mbak. Aku harus selamatkan anakku. 817 01:14:49,583 --> 01:14:51,250 Aku mohon, Mbak. 818 01:14:56,458 --> 01:14:59,167 Aku bukan panti sosial, Wid. 819 01:15:01,417 --> 01:15:04,042 Urusanku yang lain itu masih banyak. 820 01:15:04,125 --> 01:15:08,667 Kalau kamu mau cari pinjaman, tempat lain saja. 821 01:15:09,792 --> 01:15:12,667 Aku mohon, Mbak. 822 01:15:15,458 --> 01:15:19,208 Bagaimana, Pak? Sudah mengerti kan apa yang saya sampaikan kemarin? 823 01:15:19,417 --> 01:15:21,583 Ya, Bu. Saya mengerti. 824 01:15:21,667 --> 01:15:25,042 Tolong Bapak kirim surat ini ke rumah mereka, ya. 825 01:15:25,125 --> 01:15:26,208 Baik, Bu. 826 01:15:26,292 --> 01:15:28,542 Ya, Bu. Mohon maaf. 827 01:15:28,625 --> 01:15:32,625 Apa Ibu nggak ada keinginan untuk membantu keluarga mereka, Bu? 828 01:15:35,417 --> 01:15:39,417 Bapak pastikan saja surat ini sampai ke tangan mereka. 829 01:15:39,500 --> 01:15:43,583 Baik, Bu. Kalau begitu, saya mohon pamit, Bu. 830 01:15:43,792 --> 01:15:45,417 - Pak. - Ya? 831 01:15:46,333 --> 01:15:48,333 Tolong jangan ada yang melihat, ya. 832 01:15:49,292 --> 01:15:50,708 Baik, Bu. 833 01:16:13,417 --> 01:16:17,125 Tuhan, aku mau bilang terima kasih. 834 01:16:18,042 --> 01:16:20,458 Mbak Dinda sudah dioperasi. 835 01:16:20,542 --> 01:16:24,667 Dokter bilang, dua minggu lagi bisa masuk sekolah. 836 01:16:24,750 --> 01:16:25,917 Terima kasih, Tuhan. 837 01:16:26,000 --> 01:16:28,458 Gimana, ya, keadaannya? 838 01:16:28,542 --> 01:16:31,750 Amin. Padahal semuanya sudah habis-habisan itu. 839 01:16:31,833 --> 01:16:33,083 Sudah gak punya apa-apa. 840 01:16:33,167 --> 01:16:35,292 Hati-hati, Din. 841 01:16:37,167 --> 01:16:39,583 Nanti aku tanya. Siap. 842 01:16:39,667 --> 01:16:41,625 Bu Tari. Gimana keadaannya Dinda? 843 01:16:41,708 --> 01:16:43,917 Alhamdulillah, lancar, sehat. 844 01:16:44,000 --> 01:16:46,708 - Ya, alhamdulillah. - Kami ikut senang. 845 01:16:46,792 --> 01:16:50,000 - Mari, Bu. - Mari, Bu, Pak. 846 01:17:30,042 --> 01:17:31,792 Allahu akbar. 847 01:18:06,542 --> 01:18:09,792 Kalau kamu mau mencari Tuhan ada di mana, 848 01:18:10,917 --> 01:18:13,250 Tuhan itu ada di hatimu, Nak. 849 01:18:14,667 --> 01:18:18,667 Salah satu cara untuk mendekatkan diri pada Tuhan, 850 01:18:18,750 --> 01:18:20,333 hanyalah salat. 851 01:18:25,083 --> 01:18:28,208 Pak Pos! Tunggu! 852 01:18:28,292 --> 01:18:30,542 Pak Pos! Tunggu! 853 01:18:35,292 --> 01:18:36,542 Kenapa, Nak? 854 01:18:36,625 --> 01:18:38,583 Ini, mau titip surat. 855 01:18:38,667 --> 01:18:39,667 Siap. 856 01:18:41,375 --> 01:18:42,375 Buat Tuhan? 857 01:18:42,458 --> 01:18:44,625 Ya, memang buat Tuhan. 62472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.