All language subtitles for The20Roundup20Punishment202024[_20694]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,960 --> 00:00:47,130 [Nervous music] 2 00:00:47,210 --> 00:00:49,630 [Dog barking in the distance] 3 00:00:59,090 --> 00:01:01,750 [Seongjae’s urgent voice] 4 00:01:17,750 --> 00:01:18,920 (Seongjae) [English] Please save me! 5 00:01:19,000 --> 00:01:20,380 Please save me! 6 00:01:20,460 --> 00:01:21,920 [Korean] Please save me! 7 00:01:23,800 --> 00:01:25,380 [Sound of surprise] 8 00:01:25,460 --> 00:01:26,710 [Sungjae’s crying] 9 00:01:26,800 --> 00:01:27,840 (Organization member 1) Hey, Jo Seong-jae! 10 00:01:29,880 --> 00:01:31,550 [Heavy breathing of organization members] 11 00:01:32,960 --> 00:01:34,840 [car horn] [Seongjae’s surprised voice] 12 00:01:35,960 --> 00:01:37,460 (Seongjae) [English] Please help me help! 13 00:01:37,920 --> 00:01:39,380 [Seongjae’s urgent voice] 14 00:01:40,380 --> 00:01:43,300 [Car horn sounds continuously] 15 00:01:45,920 --> 00:01:48,130 [Sungjae’s urgent breathing] 16 00:01:50,130 --> 00:01:51,380 [Sound of surprise] 17 00:01:56,750 --> 00:01:58,880 Help me, help me! 18 00:02:01,300 --> 00:02:02,380 Please help me 19 00:02:04,420 --> 00:02:05,670 (Organization member 1) [Korean] What should I do? 20 00:02:05,750 --> 00:02:07,210 [english] 21 00:02:07,300 --> 00:02:08,800 (Seongjae) 22 00:02:08,880 --> 00:02:10,710 [Seongjae’s scared breathing] 23 00:02:11,300 --> 00:02:12,130 (Police 1) 24 00:02:12,210 --> 00:02:13,050 (Organization Member 1) [Korean] Ha, really... 25 00:02:13,710 --> 00:02:15,340 (Police 1) [English] 26 00:02:26,960 --> 00:02:28,460 [Seongjae’s terrified voice] (Police 1) 27 00:02:29,590 --> 00:02:30,420 (Police 2) 28 00:02:30,500 --> 00:02:31,340 (Police 1) 29 00:02:31,420 --> 00:02:32,250 [yaup] (Police 2) 30 00:02:33,420 --> 00:02:35,800 [Police groans] [Sungjae’s crying] 31 00:02:35,880 --> 00:02:38,050 [Seongjae’s moans] 32 00:02:40,050 --> 00:02:42,170 [Seongjae’s struggling sounds] 33 00:02:42,880 --> 00:02:44,960 [Chuckling] 34 00:02:46,340 --> 00:02:48,710 [Seongjae sobs] 35 00:02:51,920 --> 00:02:53,920 [Kicking sound] [Seongjae’s faint moan] 36 00:02:58,300 --> 00:02:59,710 (Manager Lee) [Korean] I’m sorry 37 00:03:11,460 --> 00:03:13,800 [Music that heightens tension] 38 00:03:15,500 --> 00:03:17,920 [Thumping sound effect] 39 00:03:18,000 --> 00:03:20,460 [Rhythmic music] 40 00:03:23,670 --> 00:03:24,880 [Man 1 sniffs] 41 00:03:32,250 --> 00:03:34,590 [Sound of construction] 42 00:03:46,920 --> 00:03:47,960 (Full load) Hey 43 00:03:48,050 --> 00:03:48,960 Did you hide it there? 44 00:03:49,050 --> 00:03:50,460 - (Man 1) What is it, Mr. Lee? - (Fully loaded) Hey, catch, catch! 45 00:03:50,550 --> 00:03:51,590 (Man 1) IC! 46 00:03:53,670 --> 00:03:55,590 (Detective 1) Are you staying still? [Noisy noise] 47 00:03:55,670 --> 00:03:56,880 Hey, if you move you'll get hurt, you 48 00:03:56,960 --> 00:03:58,000 It's here 49 00:03:58,090 --> 00:03:59,050 Okay, okay, okay 50 00:03:59,130 --> 00:04:00,880 [Motorcycle engine sound] [tire rubbing sound] 51 00:04:01,800 --> 00:04:02,920 [surprised gasp] 52 00:04:03,500 --> 00:04:05,170 [Motorcycle engine sound] [Sound of strength] 53 00:04:05,880 --> 00:04:07,170 uh? Why am I not going? 54 00:04:07,250 --> 00:04:09,590 [Sound of strength] [Motorcycle engine sound] 55 00:04:09,670 --> 00:04:12,210 (Man 2) What is it, Mr. Why isn't this coming out, lady? 56 00:04:12,300 --> 00:04:13,500 [Man 2’s surprised gasp] 57 00:04:13,590 --> 00:04:14,800 [laugh] 58 00:04:15,750 --> 00:04:17,170 Turn off the engine 59 00:04:17,250 --> 00:04:19,710 [Interesting music] 60 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 - (Fully loaded) I secured the front door key. - (Seokdo) Okay 61 00:04:23,630 --> 00:04:25,670 - Did you turn off the water? - (Jongsu) Yes, I locked it. 62 00:04:25,750 --> 00:04:26,590 (Seokdo) What about the turtle house? 63 00:04:26,670 --> 00:04:28,380 (David) Toad’s nest Location confirmed 64 00:04:29,050 --> 00:04:31,000 (Seokdo) Uh, you guys Stay safe out here 65 00:04:31,090 --> 00:04:31,920 (Detectives) Yes 66 00:04:32,000 --> 00:04:33,590 - (Seokdo) Let’s go in. - (Jongsu) Yes 67 00:04:35,380 --> 00:04:36,960 - (Seokdo) What about the elevator? - (Jongsu) None. 68 00:04:37,050 --> 00:04:38,170 (Manjae) It’s the rooftop. 69 00:04:38,250 --> 00:04:39,420 (Seokdo) AC 70 00:04:43,550 --> 00:04:45,550 [Seokdo’s heavy breathing] 71 00:04:46,920 --> 00:04:48,170 (Manjae) Hyung, this way. 72 00:04:50,880 --> 00:04:51,960 fish oil, seeds 73 00:04:54,920 --> 00:04:55,800 Brother, shall we open it first? 74 00:04:55,880 --> 00:04:57,050 - (Seokdo) Oh - (full load) yes 75 00:05:03,090 --> 00:05:05,340 [Exciting music] 76 00:05:06,630 --> 00:05:07,460 uh 77 00:05:10,130 --> 00:05:12,750 - (Fully loaded) Now, don't move! - (Jongsu) Stay still! This bastard... 78 00:05:12,840 --> 00:05:14,380 - (Seokdo) What is this? What? - (Detectives) What? 79 00:05:14,460 --> 00:05:15,880 Fuck, put it away, get it away! [Man 3’s urgent voice] 80 00:05:15,960 --> 00:05:17,670 - (Jongsu) Why is this here? - (Seokdo) Hey, hey, don’t move! 81 00:05:18,050 --> 00:05:19,420 [Men's urgent sounds] (Jongsu) Hey, hey! 82 00:05:19,880 --> 00:05:21,130 Open it, you bastard, hurry! 83 00:05:21,210 --> 00:05:22,300 You open it, you fucking bastard. 84 00:05:22,380 --> 00:05:23,750 - (Seokdo) Hey, tear it, tear it, tear it - (Manjae) ‘Fuck you’? 85 00:05:23,840 --> 00:05:24,880 - (Seokdo) Tear it off - (Fully loaded) Are you tearing it down? 86 00:05:24,960 --> 00:05:26,250 - (Seokdo) Hey, hey, hey - (Jongsu) Hey, come to work, you bastard! 87 00:05:26,340 --> 00:05:27,670 (Manjae) Hey, get it and throw it away, you bastard 88 00:05:28,250 --> 00:05:29,250 [Stressfully] I need a tool... 89 00:05:29,340 --> 00:05:30,630 (Jongsu) Hey, find something to cut. 90 00:05:30,710 --> 00:05:32,210 [Detectives' encouraging sounds] (Seokdo) Hey, hey, come out, come out, come out 91 00:05:32,300 --> 00:05:33,210 Come out and see me 92 00:05:33,920 --> 00:05:36,210 [Detectives’ exclamation] [Seokdo’s sound of strength] 93 00:05:39,670 --> 00:05:41,960 [Continuous clanking sound] [urgent sound] 94 00:05:43,630 --> 00:05:44,920 [Seokdo’s sound of strength] (Jongsu) It’s done, it’s done 95 00:05:45,000 --> 00:05:46,130 - (David) That’s it, that’s done - (Fully loaded) That's it! 96 00:05:46,210 --> 00:05:47,050 [Elasticity of full load] 97 00:05:47,630 --> 00:05:49,880 It's done, it's done, just a little more Brother, just a little more 98 00:05:49,960 --> 00:05:51,210 (Man 4) Mr. [Detectives’ exclamation] 99 00:05:51,300 --> 00:05:52,670 [Seokdo’s sound of strength] 100 00:05:55,130 --> 00:05:56,550 [Detectives' surprised sounds] 101 00:05:56,630 --> 00:05:57,880 (Jongsu) That’s right! 102 00:05:57,960 --> 00:05:59,000 You bastards, come to work! 103 00:05:59,090 --> 00:06:00,090 (Seokdo) Hey, catch them all, catch them 104 00:06:00,170 --> 00:06:02,210 - Hey, bathroom, bathroom. - (Jongsu) Come back to your work, you bastard! 105 00:06:02,300 --> 00:06:03,670 (Man 3) Hey, hey, you bastard! 106 00:06:03,750 --> 00:06:04,880 [Man 3 moans] 107 00:06:04,960 --> 00:06:05,840 [Man 5 moans] 108 00:06:05,920 --> 00:06:06,840 [David’s sound of strength] 109 00:06:06,920 --> 00:06:08,800 [Sound of swinging sword] (Manjae) Ah, you bastard! 110 00:06:08,880 --> 00:06:09,800 [Man 6’s surprised voice] 111 00:06:10,380 --> 00:06:11,630 [Man 7’s sound of encouragement] [yaup] 112 00:06:12,380 --> 00:06:13,210 [Man 7 moans] 113 00:06:13,670 --> 00:06:14,500 [moaning] 114 00:06:14,840 --> 00:06:16,750 [Sound of strength from the two] 115 00:06:19,050 --> 00:06:20,920 (Jongsu) Come back to work, stay still! [Man 8’s sound of pain] 116 00:06:21,840 --> 00:06:23,420 [Man 3 moans] 117 00:06:26,550 --> 00:06:27,500 [The spirit of the three men] 118 00:06:28,210 --> 00:06:30,250 [Noisy noises from men] 119 00:06:30,340 --> 00:06:31,420 [Seokdo’s exhale] 120 00:06:31,500 --> 00:06:32,880 (Seokdo) You bastard 121 00:06:34,050 --> 00:06:35,210 Baby, this is [Man 5’s scared voice] 122 00:06:35,300 --> 00:06:36,960 Do you know how dangerous this is? 123 00:06:39,500 --> 00:06:40,590 Hey, did you catch everything? 124 00:06:40,670 --> 00:06:41,840 [Detectives' response] - (Jongsu) Yes, I got it. - (Seokdo) Oh 125 00:06:42,800 --> 00:06:45,170 (Jongsu) Fish oil, those bastards Take a look 126 00:06:45,250 --> 00:06:47,130 - (Manjae) Hey, even if you look for this, even if you look for it - (Seokdo) Hey, these bastards. 127 00:06:47,210 --> 00:06:48,710 Hidden everywhere, huh? 128 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 (Jongsu) Wow, bro, look at this, this 129 00:06:49,880 --> 00:06:50,920 With this app 130 00:06:51,000 --> 00:06:53,050 Like online second hand trading Buying drugs 131 00:06:53,630 --> 00:06:55,250 (Seokdo) First of all, this Look for the developer first. 132 00:06:55,340 --> 00:06:56,670 (David) Yes, I understand. [cell phone notification sound] 133 00:06:56,750 --> 00:06:57,670 [Voice guidance] Order 134 00:06:57,750 --> 00:06:58,800 (Fully loaded) Huh? what? 135 00:06:58,880 --> 00:07:00,550 (Seokdo) [Strengthening] This What came? 136 00:07:00,630 --> 00:07:01,630 (full load) What is it? 137 00:07:02,050 --> 00:07:03,500 (Seokdo) What is this, did you order rice? 138 00:07:03,590 --> 00:07:06,170 (Jongsu) Ah, this, this now This is a drug order. 139 00:07:06,960 --> 00:07:09,550 [Interesting sound effects] 140 00:07:09,630 --> 00:07:11,460 Let's start by cleaning up here. 141 00:07:20,670 --> 00:07:22,130 One guy is going up 142 00:07:22,210 --> 00:07:24,420 [Interesting music] 143 00:07:25,960 --> 00:07:26,920 (Man 9) What is it? 144 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 Why is the door off? 145 00:07:31,960 --> 00:07:33,750 There must be some reason, right? 146 00:07:39,340 --> 00:07:41,090 [Man 9 moans] [Sound of falling down] 147 00:07:42,300 --> 00:07:44,630 (Manjae) Hey, don’t look at each other in the eye. Stay quiet, okay? 148 00:07:44,710 --> 00:07:46,840 [Men’s struggling sounds] 149 00:07:48,250 --> 00:07:50,670 Wow, what is this, a delivery book? How many people wrote it? 150 00:07:50,750 --> 00:07:52,420 - This is too much. - (Jongsu) Oh, you guys, Mr. 151 00:07:52,500 --> 00:07:53,550 (Detective 1 on the radio) Another person It goes up 152 00:07:53,630 --> 00:07:54,880 Now, to each position. 153 00:07:54,960 --> 00:07:56,800 (Jongsu) Okay, come, you bastards. [Interesting music] 154 00:07:59,670 --> 00:08:01,210 [Squeaking door] 155 00:08:04,420 --> 00:08:05,250 (Seokdo) Eat a lot 156 00:08:05,340 --> 00:08:06,670 - Ah, the meat is delicious. - (full load) yes 157 00:08:06,750 --> 00:08:08,090 - (Seokdo) Sister-in-law - (Jin-suk) Yes! 158 00:08:08,170 --> 00:08:09,420 (Seokdo) Here we are please give me some more meat 159 00:08:11,500 --> 00:08:13,500 (Jin-suk) Okay, here comes the galmaegisal. [Elasticity of full load] 160 00:08:13,590 --> 00:08:15,300 (Detectives) Thank you 161 00:08:15,750 --> 00:08:18,590 Detective Ma repeatedly I know you're looking for me on purpose. 162 00:08:18,670 --> 00:08:19,750 thank you so much 163 00:08:19,840 --> 00:08:22,050 (Seokdo) Oh no, no They come because the meat is delicious. 164 00:08:22,130 --> 00:08:23,670 - (Manjae) It’s really delicious. - (Jongsu) It’s so delicious. 165 00:08:23,750 --> 00:08:25,380 (Jin-sook) If you need anything more Talk to me anytime 166 00:08:25,460 --> 00:08:27,420 [Detectives' response] - (Seokdo) Thank you - (Jin-sook) Yes 167 00:08:28,800 --> 00:08:30,590 Hey here bro 168 00:08:30,670 --> 00:08:33,130 He died a long time ago after being stabbed with a sword. 169 00:08:33,210 --> 00:08:35,550 (Seokdo) Yes, my sister-in-law While raising a baby 170 00:08:35,630 --> 00:08:37,090 I'm running this restaurant. 171 00:08:39,420 --> 00:08:40,800 Uh, Soyul 172 00:08:40,880 --> 00:08:42,050 Come to work 173 00:08:43,630 --> 00:08:44,750 wait for a sec 174 00:08:46,880 --> 00:08:48,170 Uh, now, this 175 00:08:48,250 --> 00:08:50,460 Don't tell your mom Buy something delicious and eat it 176 00:08:50,550 --> 00:08:52,300 - (Soyul) Thank you - (Seokdo) Yes, yes, yes, yes. 177 00:08:52,380 --> 00:08:53,800 - (Jongsu) [Smiling] You say hello well. - (Seokdo) Baby, you’re pretty. 178 00:08:54,750 --> 00:08:57,130 - Hey, everyone eats a lot. - (Jongsu) Yes, I understand. [Detectives' response] 179 00:08:57,210 --> 00:08:59,750 Ah, that developer, that guy. What happened? 180 00:08:59,840 --> 00:09:01,210 (Jongsu) Oh, that’s Seongjae Jo. 181 00:09:01,300 --> 00:09:03,420 Pick up the new product right away I was wanted 182 00:09:04,210 --> 00:09:05,800 I contacted you earlier. 183 00:09:05,880 --> 00:09:07,050 He died 184 00:09:07,590 --> 00:09:08,670 Dead? 185 00:09:08,750 --> 00:09:11,050 Yes, in downtown Philippines He was found dead. 186 00:09:11,130 --> 00:09:13,460 The body was found a few days ago I was extradited to Korea 187 00:09:14,460 --> 00:09:15,460 What is the cause of death? 188 00:09:15,550 --> 00:09:17,840 (Jongsu) Because the autopsy is tomorrow Well, tsk, something will come out, right? 189 00:09:18,710 --> 00:09:20,420 The autopsy is tomorrow? 190 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 (Jongsu) Yes 191 00:09:22,880 --> 00:09:24,000 [dark music] 192 00:09:24,090 --> 00:09:26,300 (Autopsy) Severely beaten There are traces 193 00:09:26,380 --> 00:09:28,460 I also fractured several of my ribs. 194 00:09:28,550 --> 00:09:31,670 The direct cause of death is It was a penetrating wound caused by a weapon. 195 00:09:32,210 --> 00:09:36,500 This knife pierces the solar plexus It got stuck in the heart above. 196 00:09:36,590 --> 00:09:39,210 Then what Anything else unusual? 197 00:09:39,300 --> 00:09:41,130 Uh, I looked at the old data and 198 00:09:41,210 --> 00:09:44,670 weight at 74 I lost down to 59kg. 199 00:09:44,750 --> 00:09:47,750 (Autopsy) Well, even in the blood No drug substances were detected. 200 00:09:48,550 --> 00:09:51,800 long-term abuse I doubt that it happened 201 00:09:52,750 --> 00:09:55,250 This is not simple robbery and murder. 202 00:10:03,880 --> 00:10:04,960 (Seongjae Mo) By 203 00:10:06,500 --> 00:10:07,670 Are you a detective? 204 00:10:08,500 --> 00:10:09,590 (Seokdo) Yes 205 00:10:09,670 --> 00:10:10,840 I am Seongjae’s mother. 206 00:10:11,460 --> 00:10:12,750 (Seokdo) Ah, yes 207 00:10:12,840 --> 00:10:13,750 (full load) Yes 208 00:10:13,840 --> 00:10:15,210 Our Seongjae 209 00:10:15,920 --> 00:10:18,420 I heard you were wanted. 210 00:10:20,130 --> 00:10:22,210 What crime have you committed? 211 00:10:23,300 --> 00:10:25,960 I got a job in the Philippines The contact became less and less frequent. 212 00:10:26,050 --> 00:10:27,630 Suddenly like this... 213 00:10:29,840 --> 00:10:32,800 [Crying] Who on earth Did you kill my child? 214 00:10:35,750 --> 00:10:37,090 Not yet 215 00:10:37,170 --> 00:10:39,460 Oh, we don't know either. 216 00:10:39,550 --> 00:10:41,090 [Sobbing breathing] 217 00:10:42,170 --> 00:10:44,460 Could it be that Seongjae worked there? 218 00:10:44,550 --> 00:10:45,880 Do you know the company name? 219 00:10:47,590 --> 00:10:50,420 I think it was called HB Trade... 220 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 We did our best Let's find out 221 00:10:54,590 --> 00:10:55,960 [sniffling] Yes 222 00:10:56,050 --> 00:10:58,670 (Funeral Director) Deceased Delivery work completed 223 00:11:01,250 --> 00:11:03,090 - (Seongjae) Then - (Seokdo) Yes 224 00:11:09,300 --> 00:11:10,130 (Seongjae’s mother) Hey there. 225 00:11:10,210 --> 00:11:12,000 [Sungjae’s mock heavy breathing] 226 00:11:12,090 --> 00:11:13,960 Please let our Seongjae take a breath. 227 00:11:14,050 --> 00:11:16,710 [Seongjae’s mother sobs] [heavy music] 228 00:11:19,710 --> 00:11:20,920 Seongjae 229 00:11:21,420 --> 00:11:23,960 [Seongjae’s mother sobs] 230 00:11:25,670 --> 00:11:27,750 [bird chirping] 231 00:11:28,710 --> 00:11:29,920 [Sound of strength] 232 00:11:30,000 --> 00:11:31,380 (CEO Jang) Oh my, seniors. 233 00:11:31,460 --> 00:11:32,710 (Investor 1) CEO Jang, how are you? 234 00:11:32,800 --> 00:11:33,880 (CEO Jang) Yes, well 235 00:11:35,840 --> 00:11:38,090 So here's your gift 236 00:11:40,550 --> 00:11:42,550 Key with primary coin address and password 237 00:11:43,300 --> 00:11:45,710 Well, hold on to the wind once it gets listed. 238 00:11:46,550 --> 00:11:47,630 however 239 00:11:47,710 --> 00:11:49,420 Opening a large cryptocurrency exchange 240 00:11:49,500 --> 00:11:51,380 (Investor 1) As much as the stock listing I heard it's hard 241 00:11:51,460 --> 00:11:52,840 Can you break through? 242 00:11:54,630 --> 00:11:57,210 How can I break through CEO Go? 243 00:11:57,800 --> 00:12:00,380 last remaining judge We decided to meet soon 244 00:12:00,460 --> 00:12:03,050 I will take good care of you and make sure there is no problem. Do not worry 245 00:12:03,130 --> 00:12:05,090 (CEO Jang) So Experts say don't worry 246 00:12:05,170 --> 00:12:06,250 do not worry 247 00:12:06,340 --> 00:12:08,550 Just take a cruise for the rest of your life Where should I go to fly the cuckoo? 248 00:12:08,630 --> 00:12:10,380 Just worry about that [Investor 1 laughs] 249 00:12:10,460 --> 00:12:11,380 (Investor 2) Now 250 00:12:11,460 --> 00:12:13,750 Then it seems like the shares have all been liquidated. 251 00:12:13,840 --> 00:12:16,250 Anyway I I just trust CEO Jang and go. 252 00:12:16,880 --> 00:12:19,500 From an early age Being an IT genius and all, I blew it. 253 00:12:19,590 --> 00:12:21,210 It'll be worth the name 254 00:12:21,300 --> 00:12:22,380 yes? 255 00:12:22,460 --> 00:12:23,630 (CEO Jang) That was my nickname. 256 00:12:23,710 --> 00:12:26,800 [Laughing] I’m still an IT genius. [Investors laugh] 257 00:12:26,880 --> 00:12:29,130 [Tense music] 258 00:12:30,840 --> 00:12:32,590 [Machine operating sound] 259 00:12:32,670 --> 00:12:35,170 [Keyboard operation sound] 260 00:12:37,670 --> 00:12:38,920 [Man 10’s surprised voice] 261 00:12:43,420 --> 00:12:45,460 (Manager Cho) He ran away Did you hear about Seongjae Cho? 262 00:12:48,000 --> 00:12:49,550 Don't think about anything else 263 00:12:53,630 --> 00:12:55,710 [Nervous music] 264 00:12:58,130 --> 00:13:01,090 [Dealers talking] 265 00:13:17,130 --> 00:13:18,500 (Manager Lee) Are you here? 266 00:13:28,960 --> 00:13:31,550 The number of members has increased Why is the dividend the same? 267 00:13:32,300 --> 00:13:34,250 CEO Jang I'm not keeping my promise 268 00:13:34,340 --> 00:13:35,670 [cell phone vibrating sound] 269 00:13:37,300 --> 00:13:38,500 [Mobile phone operation sound] 270 00:13:42,210 --> 00:13:44,170 New site location I got it 271 00:13:45,170 --> 00:13:46,670 - Get ready. - (Director Cho and Manager Lee) Yes. 272 00:13:51,590 --> 00:13:52,800 [sigh] 273 00:13:55,420 --> 00:13:56,840 (Fully loaded) Yes I'll pass it on to you like that. 274 00:13:56,920 --> 00:13:57,840 Yes, ah, yes 275 00:13:57,920 --> 00:13:59,130 Bro, bro, wait a minute 276 00:13:59,210 --> 00:14:01,090 At the cyber investigation unit I just got a call 277 00:14:01,170 --> 00:14:03,590 The drug app distributor They say they're caught now 278 00:14:03,670 --> 00:14:06,920 So what Seongjae Cho distributed was I don’t think so? 279 00:14:07,500 --> 00:14:10,050 So, Seongjae Cho When I was a student at engineering school 280 00:14:10,130 --> 00:14:13,340 Created for exchanging reports It's an application source. 281 00:14:13,420 --> 00:14:15,920 This is for everyone It was open 282 00:14:16,000 --> 00:14:16,920 It's open 283 00:14:17,000 --> 00:14:19,340 Then before it closes there Shouldn’t we go quickly? 284 00:14:19,920 --> 00:14:23,590 No, I mean It's not that the store is open. 285 00:14:23,670 --> 00:14:25,420 [Laughing] So There is such a thing as open source 286 00:14:25,500 --> 00:14:28,710 (Jongsu) So, anyone Develop the software again 287 00:14:28,800 --> 00:14:31,710 So that I can provide again This is a program I created. 288 00:14:32,840 --> 00:14:35,420 No, that means Seongjae Cho I'm not saying it's not, it's just 289 00:14:35,500 --> 00:14:36,380 (Jongsu and Manjae) That’s right. 290 00:14:36,460 --> 00:14:37,670 (Manjae) That story I said it too hard 291 00:14:37,750 --> 00:14:40,630 So, Seongjae Cho’s company I dug it up now 292 00:14:40,710 --> 00:14:42,170 And the phone number I'm going somewhere else now 293 00:14:42,250 --> 00:14:43,920 They're all out of business now. 294 00:14:44,590 --> 00:14:46,840 Call Jo Seong-jae's mother. Shall we take a closer look? 295 00:14:46,920 --> 00:14:48,550 (Seokdo) Oh, I’ll do it. 296 00:14:48,630 --> 00:14:49,590 (Jongsu) Is that so? 297 00:14:49,670 --> 00:14:51,670 - (Seokdo) Take care of your work. - (Fully loaded) Yes, yes, I will. 298 00:14:57,300 --> 00:14:58,380 Ah, yes 299 00:14:58,460 --> 00:15:01,340 Ah, I saw you last time. He is also a detective from Gwangsu University. 300 00:15:01,420 --> 00:15:02,960 Are you Jo Seong-jae’s mother? 301 00:15:04,750 --> 00:15:06,840 [heavy music] 302 00:15:06,920 --> 00:15:08,130 Where? 303 00:15:16,750 --> 00:15:18,250 [Seokdo’s sigh] Are you a detective? 304 00:15:19,960 --> 00:15:21,420 Ah, yes 305 00:15:21,500 --> 00:15:24,880 Because I have no family A funeral was held as a person without ties. 306 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 [Sound of rustling paper] 307 00:15:26,050 --> 00:15:27,420 (Funeral official) And this 308 00:15:27,500 --> 00:15:28,750 It looks like a will 309 00:15:36,500 --> 00:15:37,750 [Seokdo’s sigh] 310 00:15:39,130 --> 00:15:41,250 [Tense music] 311 00:16:09,300 --> 00:16:10,800 (Manager Cho) Uh, Manager Lee 312 00:16:10,880 --> 00:16:12,460 - Proceed with shutdown. - (Manager Lee) Yes 313 00:16:15,460 --> 00:16:16,460 (Manager Lee) Hey, let’s start 314 00:16:16,550 --> 00:16:18,420 [Nervous music] [Noisy keyboard operation sound] 315 00:16:22,250 --> 00:16:24,340 [Keyboard operation sound] [Program operation sound] 316 00:16:26,050 --> 00:16:27,250 (Manager) Why are you like this? 317 00:16:28,130 --> 00:16:29,460 Why are you like this? 318 00:16:29,550 --> 00:16:31,460 Hey, check it out! Seed 319 00:16:52,960 --> 00:16:53,800 push 320 00:17:07,340 --> 00:17:08,750 [approaching engine sound] 321 00:17:08,840 --> 00:17:11,210 [thud] [People screaming] 322 00:17:11,300 --> 00:17:14,250 [Continued suspenseful music] [Noisy noise] 323 00:17:14,340 --> 00:17:15,420 (Manager) Fuck 324 00:17:18,250 --> 00:17:21,050 [Noisy fighting sounds] 325 00:17:27,130 --> 00:17:28,340 [Sound of cutting] 326 00:17:31,800 --> 00:17:33,420 [Organization member 2 screams] 327 00:17:36,380 --> 00:17:37,250 [After exhaling] 328 00:17:38,840 --> 00:17:40,550 (조직원3) 야, 이 개새끼야 329 00:17:40,630 --> 00:17:42,050 [sudden sound] [Groaning from member 3] 330 00:17:42,130 --> 00:17:42,960 [Sound of a prostitute pushing hard] 331 00:17:43,050 --> 00:17:45,170 [Dealers scream] [Manager’s urgent breathing] 332 00:17:45,250 --> 00:17:46,210 (Manager) Hey, come out quickly! 333 00:17:46,300 --> 00:17:48,590 [Continued fighting sounds] 334 00:17:54,840 --> 00:17:56,000 [sudden sound] 335 00:17:56,420 --> 00:17:57,250 [After exhaling] 336 00:18:15,380 --> 00:18:16,340 (Manager) Hey, you bastards! 337 00:18:16,420 --> 00:18:18,550 [shot] [Groans of organization members] 338 00:18:20,670 --> 00:18:23,210 [Continued gunfire] [Dealer 1 screams] 339 00:18:25,130 --> 00:18:27,880 Come out, you fucking bastards! 340 00:18:27,960 --> 00:18:28,960 come out! 341 00:18:29,630 --> 00:18:31,800 Because I'll blow up all the big guns! 342 00:18:31,880 --> 00:18:32,960 fuck 343 00:18:33,630 --> 00:18:34,920 [Urgent music] (prostitute) Hey 344 00:18:35,000 --> 00:18:36,800 [sudden sound] [Manager’s painful moans] 345 00:18:37,840 --> 00:18:38,960 [Manager’s surprised voice] 346 00:18:39,050 --> 00:18:41,050 [Sound of a knife being pulled out] [Manager’s painful moans] 347 00:18:41,750 --> 00:18:43,420 [Manager’s scared voice] 348 00:18:43,500 --> 00:18:45,340 [mumbling] 349 00:18:47,800 --> 00:18:49,000 (Manager) [mumbling] Help me 350 00:18:49,090 --> 00:18:50,920 [Manager's frightened breathing] 351 00:18:54,880 --> 00:18:55,710 [light sigh] 352 00:18:55,800 --> 00:18:57,210 [shot] [Sound of falling down] 353 00:18:57,300 --> 00:18:59,420 [dark music] 354 00:19:05,750 --> 00:19:06,920 [light sigh] 355 00:19:08,550 --> 00:19:10,550 [Rough breathing] 356 00:19:14,090 --> 00:19:15,880 (Jisoo) Seongjae Cho When working in the Philippines 357 00:19:15,960 --> 00:19:17,880 your account in the cloud By synchronizing it 358 00:19:17,960 --> 00:19:20,340 Automatically backed up data There was some 359 00:19:20,420 --> 00:19:21,250 what? 360 00:19:21,340 --> 00:19:22,670 (Jisoo) Ah, senior When changing your cell phone 361 00:19:22,750 --> 00:19:24,630 It's the same thing as syncing. 362 00:19:24,710 --> 00:19:27,130 Ah, I can I don't change my phone 363 00:19:27,210 --> 00:19:29,090 Contacts You have to save everything one by one. 364 00:19:29,170 --> 00:19:30,090 When are you going to do all that? 365 00:19:31,090 --> 00:19:33,050 (Jisoo) So It's synchronizing. 366 00:19:34,590 --> 00:19:36,090 (Seokdo) Uh, anyways 367 00:19:36,170 --> 00:19:38,210 Well, this Seongjae Cho made it in the Philippines, right? 368 00:19:38,300 --> 00:19:39,210 - (Manjae and Jisoo) Yes - (Jongsu) That’s right, yes. 369 00:19:39,300 --> 00:19:40,880 (Jisoo) But I While downloading 370 00:19:40,960 --> 00:19:44,590 Who Hacked the Cloud All data has been erased 371 00:19:44,670 --> 00:19:47,550 So the site address and name are Failed to secure 372 00:19:47,630 --> 00:19:49,460 (Fully loaded) But Hey, I'm sorry for what I said. 373 00:19:49,550 --> 00:19:52,710 This kind of thing needs to be handled by the cyber investigation team. Wouldn’t it be right to do it? 374 00:19:52,800 --> 00:19:55,420 (Jongsu) That’s right, that’s right Because you are an expert in the field. 375 00:19:55,500 --> 00:19:57,420 It doesn't go well with digital. 376 00:19:57,500 --> 00:19:59,630 (Seokdo) We have to do it There's a murder case on the line. 377 00:19:59,710 --> 00:20:00,710 (Fully loaded) Yes 378 00:20:01,710 --> 00:20:03,840 (Seokdo) Those who use computers you hold it 379 00:20:03,920 --> 00:20:06,250 I'm behind it I'm going to catch the guy who told me to do it. 380 00:20:06,800 --> 00:20:08,500 - okay? - (Jongsu) Yes, I understand. [Detectives' response] 381 00:20:12,340 --> 00:20:13,170 [Car remote control operation sound] 382 00:20:13,750 --> 00:20:15,750 Hey, Taesu, where did you go? Did you go out to work? 383 00:20:15,840 --> 00:20:17,550 Well, you were there earlier. 384 00:20:20,210 --> 00:20:21,670 [Sound of car door opening] 385 00:20:21,750 --> 00:20:23,210 - (Seokdo) Brother - (Taesoo) Oh, it’s a surprise, Mr. 386 00:20:23,300 --> 00:20:24,920 (Seokdo) Oh, where do you keep running away? 387 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 (Taesoo) Oh, tsk 388 00:20:26,090 --> 00:20:27,750 Did you see the planning investigation proposal? 389 00:20:27,840 --> 00:20:29,420 I didn't see it! [rattling sound] 390 00:20:29,500 --> 00:20:31,500 Hey, bring something to show for it. 391 00:20:31,590 --> 00:20:32,590 Why suddenly freeze to death 392 00:20:32,670 --> 00:20:34,380 Is it digital crime investigation? Digital crime investigation 393 00:20:34,460 --> 00:20:36,380 (Seokdo) Ah, I saw it, kid. 394 00:20:36,460 --> 00:20:37,380 (Taesoo) Hey, Seokdo. 395 00:20:37,460 --> 00:20:40,000 If you do digital investigation Everyone else is double swearing! 396 00:20:40,090 --> 00:20:41,960 Just do what you normally do Catch the thugs 397 00:20:42,050 --> 00:20:43,840 No, someone died. 398 00:20:43,920 --> 00:20:46,000 [Governor’s sigh] And the detective catches the criminal. 399 00:20:46,090 --> 00:20:47,250 Who says what? 400 00:20:47,340 --> 00:20:49,250 Hey, make a fist 401 00:20:50,710 --> 00:20:52,090 [Sound of unfastening seat belt] what? 402 00:20:53,340 --> 00:20:54,880 Is this digital? 403 00:20:54,960 --> 00:20:57,050 Does this look digital? 404 00:20:57,130 --> 00:20:58,670 (Seokdo) Digital? really 405 00:20:59,090 --> 00:21:01,960 Do you know what cloud sync is? Cloud Sync 406 00:21:02,710 --> 00:21:03,630 What? 407 00:21:03,710 --> 00:21:05,800 See, you don't even know that, Mr. 408 00:21:06,460 --> 00:21:08,170 My brother is changing his cell phone. 409 00:21:08,250 --> 00:21:10,880 Then, my classmates came right away and brought it to me. I'm just doing it 410 00:21:10,960 --> 00:21:12,500 (Seokdo) Without even knowing, Mr. 411 00:21:13,000 --> 00:21:14,090 My classmates came and asked me what? 412 00:21:14,170 --> 00:21:16,380 You bastard, why are you confusing me? You're being ignorant, Mr. Lee. 413 00:21:16,460 --> 00:21:18,380 (Seokdo) Anyway, the initial investigation is over. 414 00:21:18,460 --> 00:21:19,630 All you have to do is start the main game 415 00:21:19,710 --> 00:21:22,340 So, our cyber kids Just have two people 416 00:21:22,420 --> 00:21:23,630 Let’s create a dedicated team 417 00:21:23,710 --> 00:21:27,420 Hey, Seokdo, this kind of incident It's not something we can do! 418 00:21:27,500 --> 00:21:28,550 (Seokdo) Brother 419 00:21:29,090 --> 00:21:30,920 I have to catch these bastards 420 00:21:31,670 --> 00:21:33,800 [dark music] 421 00:21:37,550 --> 00:21:38,880 [Car starting sound] 422 00:21:40,840 --> 00:21:41,960 [Sound of car door closing] 423 00:21:42,750 --> 00:21:44,170 [Car engine sound] 424 00:21:45,420 --> 00:21:46,500 [Button operation sound] 425 00:21:47,800 --> 00:21:49,250 [sigh] [Mobile phone operation sound] 426 00:21:50,340 --> 00:21:52,300 [cell phone vibrating sound] [CEO Jang’s sigh] 427 00:21:54,500 --> 00:21:55,840 (CEO Jang) Mistress 428 00:21:56,670 --> 00:21:57,500 Ugh, prostitute. 429 00:21:58,170 --> 00:21:59,670 I've organized it here 430 00:21:59,750 --> 00:22:01,710 (CEO Jang) Okay I will approve the administrator 431 00:22:01,800 --> 00:22:03,920 Hey, the number of members there is How many people did you say? 432 00:22:04,670 --> 00:22:05,960 It's 300,000 433 00:22:07,460 --> 00:22:10,500 If we add 100,000 more people, I will raise your stake by 10% 434 00:22:10,590 --> 00:22:12,500 Keep your promise this time 435 00:22:12,590 --> 00:22:15,130 [Call end sound] (CEO Jang) Hello? 436 00:22:17,050 --> 00:22:19,750 No, fuck this. Why are your phone manners like this? 437 00:22:19,840 --> 00:22:22,210 [Interesting music] [Machine operating sound] 438 00:22:24,340 --> 00:22:26,340 [Keyboard operation sound] 439 00:22:27,630 --> 00:22:29,800 [Program operation sound] 440 00:22:41,960 --> 00:22:43,460 [Program operation sound] 441 00:22:48,670 --> 00:22:49,960 [Fingerprint recognition sound] 442 00:23:00,960 --> 00:23:02,420 (Taesoo) Now, now, now, now 443 00:23:02,500 --> 00:23:05,750 Because new family members are here Let’s start by saying hello 444 00:23:06,590 --> 00:23:08,170 (Jisoo) This time Joined Gwangsu University 445 00:23:08,250 --> 00:23:10,250 This is Jisoo Han, head of the cyber team. 446 00:23:10,340 --> 00:23:11,250 i look forward to 447 00:23:11,340 --> 00:23:12,920 (Namsu) Digital Forensics Team It's Gangnam water 448 00:23:13,000 --> 00:23:14,090 - (Seokdo) Oh, okay, welcome. - (Jongsu) Namsu, Namsu 449 00:23:14,170 --> 00:23:15,670 - (Seokdo) Proceed quickly. - (Taesoo) Hey, hey, hey 450 00:23:15,750 --> 00:23:17,840 Still, let me introduce myself. 451 00:23:17,920 --> 00:23:19,960 Well, it’s already my first meeting. It would be awkward 452 00:23:20,050 --> 00:23:22,340 - (Seokdo) We know each other roughly. - (Manjae) I saw it a while ago. 453 00:23:22,420 --> 00:23:23,460 (Jisoo) What I’ve shared with you now is 454 00:23:23,550 --> 00:23:26,670 Seongjae Cho was in the cloud. This is the casino site skin screen. 455 00:23:26,750 --> 00:23:28,590 Uh, what kind of organization is this casino? 456 00:23:28,670 --> 00:23:30,750 ASAP I guess I'll have to find out. 457 00:23:30,840 --> 00:23:32,630 But there is not enough information 458 00:23:32,710 --> 00:23:34,590 from scratch again I think we should start 459 00:23:34,670 --> 00:23:35,840 They said the initial investigation was complete. 460 00:23:37,090 --> 00:23:38,800 Brother, the initial investigation is complete. 461 00:23:38,880 --> 00:23:39,710 (Taesoo) Oh 462 00:23:40,250 --> 00:23:41,420 Let's start again 463 00:23:41,500 --> 00:23:42,750 What is it? 464 00:23:42,840 --> 00:23:45,880 Now, those bastards who kill people It never ends all at once 465 00:23:45,960 --> 00:23:47,710 Before more victims emerge I have to catch it quickly 466 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 (Detectives) Yes 467 00:23:48,880 --> 00:23:51,130 [Interesting music] [Keyboard operation sound] 468 00:23:55,210 --> 00:23:57,340 (Namsu) Senior Please take a look at this 469 00:23:58,920 --> 00:23:59,880 Right? 470 00:24:00,500 --> 00:24:01,710 I think this is right 471 00:24:03,250 --> 00:24:04,500 (Jisoo) Oh, that’s right 472 00:24:04,590 --> 00:24:05,960 Found it! 473 00:24:06,050 --> 00:24:06,960 (Seokdo) Did you find it? 474 00:24:07,460 --> 00:24:09,050 (Jisoo) Yes, you can look here. 475 00:24:10,050 --> 00:24:11,460 (Full load) What is the name of the site? 476 00:24:11,550 --> 00:24:13,960 Emperor Casino I'll share the address so check it out. 477 00:24:14,840 --> 00:24:16,210 [Keyboard operation sound] (Jisoo) You should even try to get an IP 478 00:24:16,300 --> 00:24:17,250 (Namsu) Yes 479 00:24:19,800 --> 00:24:20,920 Hey, this... 480 00:24:21,300 --> 00:24:23,300 But this The recommender's name and ID are 481 00:24:23,380 --> 00:24:24,840 I have to put this in I think they approve it? 482 00:24:24,920 --> 00:24:26,500 (Namsu) And another problem 483 00:24:26,590 --> 00:24:29,170 Here are the subscription terms and conditions Game money must be deposited in advance 484 00:24:29,250 --> 00:24:30,630 They said they would complete the registration. 485 00:24:30,710 --> 00:24:32,960 But we still Because the progress fee is not paid... 486 00:24:33,050 --> 00:24:34,420 Oh, progress fee? 487 00:24:34,500 --> 00:24:35,750 I'm good at that 488 00:24:36,340 --> 00:24:37,840 - (Seokdo) Taesu brother - (Taesoo) Oh 489 00:24:37,920 --> 00:24:39,050 (Seokdo) Brother, let’s go 490 00:24:39,590 --> 00:24:40,630 (Taesoo) Where are you going? 491 00:24:40,710 --> 00:24:42,920 I have to stay here anyway Even my brother doesn’t understand, let’s hurry up 492 00:24:43,000 --> 00:24:44,710 - (Taesoo) Oh, where are you going? - (Seokdo) Oh, follow me, just 493 00:24:44,800 --> 00:24:46,460 (Jisoo) Can I go back up? 494 00:24:48,130 --> 00:24:50,460 I want to go to the field I don't have much opportunity 495 00:24:51,550 --> 00:24:53,880 Hey, put this kid in a bullet proof suit. 496 00:24:53,960 --> 00:24:55,590 Give me a gun filled with ammunition 497 00:24:55,670 --> 00:24:57,420 - (Jongsu) Yes, I understand. - (Jisoo) Yes? 498 00:24:57,500 --> 00:24:59,090 (Seokdo) That’s a lie, follow me 499 00:24:59,170 --> 00:25:00,420 - (Taesoo) Hey, come quickly. - (Jisoo) Thank you 500 00:25:02,750 --> 00:25:04,550 (President Cheon) Oh, huh? 501 00:25:04,630 --> 00:25:07,460 If only I had come a little late. 502 00:25:07,550 --> 00:25:10,500 I almost saw something that I couldn't see! 503 00:25:10,590 --> 00:25:12,460 (President Man) I’m going crazy, Mr. 504 00:25:12,920 --> 00:25:14,590 What about this store? 505 00:25:15,130 --> 00:25:17,170 originally with me Daindy decided to make a deal. 506 00:25:17,250 --> 00:25:20,500 (President Cheon) Why did you come and take it? Are you being a fucking idiot? 507 00:25:21,250 --> 00:25:22,340 (President Man) What do you say? 508 00:25:22,420 --> 00:25:23,800 This area is 509 00:25:23,880 --> 00:25:24,800 [President Cheon’s laughter] 510 00:25:24,880 --> 00:25:26,630 It was my area from the beginning. 511 00:25:26,710 --> 00:25:28,300 (President Cheon) What? Are you making a fuss? 512 00:25:28,380 --> 00:25:30,920 You mop-headed bastard! 513 00:25:31,000 --> 00:25:32,130 [laughter] 514 00:25:32,210 --> 00:25:33,840 Aren't you this bastard? 515 00:25:33,920 --> 00:25:34,800 [President Cheon’s laughter] 516 00:25:34,880 --> 00:25:36,960 (천 사장) 개새끼 아니여? 517 00:25:37,050 --> 00:25:38,340 (Taesoo) Hey, stop moving! 518 00:25:38,420 --> 00:25:39,590 These bastards, this [Interesting music] 519 00:25:39,670 --> 00:25:41,550 (Gangster 1) Hey, mister. [Sounds of President Cheon and President Man speaking] 520 00:25:41,630 --> 00:25:43,500 I'm busy right now so just go 521 00:25:43,590 --> 00:25:44,710 You bastard! 522 00:25:44,800 --> 00:25:46,210 (Gangster 1) I.C. 523 00:25:46,300 --> 00:25:47,750 (Seokdo) Hey, Mr. Lee, did you turn, Mr. Lee? 524 00:25:47,840 --> 00:25:48,880 (Gangster 2) Mr. Lee 525 00:25:49,460 --> 00:25:50,340 [Gangster 2’s moans] 526 00:25:50,420 --> 00:25:51,250 [Gangster 1’s moans] 527 00:25:51,340 --> 00:25:52,300 [The bewildered sounds of the gangsters] 528 00:25:52,800 --> 00:25:53,880 [Gangman 3’s encouraging sound] 529 00:25:54,500 --> 00:25:56,000 [Gangster 3’s moans] 530 00:25:56,960 --> 00:25:57,960 [Gangman 4’s encouraging sound] 531 00:25:58,050 --> 00:26:00,250 [Gangster 4’s moans] 532 00:26:01,460 --> 00:26:02,800 (Gangster 5) Mr. Lee [Gangman 5’s encouraging sound] 533 00:26:02,880 --> 00:26:04,050 [Gangster 5’s moans] 534 00:26:05,670 --> 00:26:06,710 [Scream of Gangster 5] 535 00:26:07,170 --> 00:26:08,880 [Gangster 5’s moans] [Sounds of surprise from the gangsters] 536 00:26:08,960 --> 00:26:10,340 (Taesoo) Hey, you bastards 537 00:26:10,420 --> 00:26:13,380 If you fuss, you'll explode like this stand upright 538 00:26:13,460 --> 00:26:16,050 (Seokdo) Hey, why are the kids like this? Is it violent? 539 00:26:16,130 --> 00:26:17,750 (President Cheon) These guys Hey, I'm new. 540 00:26:17,840 --> 00:26:19,300 (President Man) So, brother I don't know, big breasts 541 00:26:19,380 --> 00:26:20,670 Hey, why aren't you answering the phone? 542 00:26:20,750 --> 00:26:22,130 (Seokdo) What are you doing here, again? 543 00:26:22,210 --> 00:26:24,500 (President Cheon) Oh, this bastard You're creeping into my territory. 544 00:26:24,590 --> 00:26:27,170 The basic concept of commercial ethics is Baby milk, this is 545 00:26:27,250 --> 00:26:28,630 (President Man) No, bro. This bastard 546 00:26:28,710 --> 00:26:30,130 Big breasts belatedly spitting on my area 547 00:26:30,210 --> 00:26:31,210 - (President Cheon) Huh? - (President Man) Huh? 548 00:26:31,300 --> 00:26:32,670 Are these bastards going to die? 549 00:26:32,750 --> 00:26:33,840 (President Cheon) Ugh, no. 550 00:26:33,920 --> 00:26:35,170 Hey, you guys agree. 551 00:26:35,250 --> 00:26:36,670 (President Cheon) What about this bastard? [President Man snorts] 552 00:26:36,750 --> 00:26:38,590 Hey, Detective Han, just arrest him. 553 00:26:38,670 --> 00:26:40,340 - (Jisoo) Yes? - (Seokdo) Arrest him. 554 00:26:40,420 --> 00:26:41,880 [Sound of handcuffs clacking] 555 00:26:41,960 --> 00:26:43,050 (President Cheon) You were disappointed, weren’t you, President Man? 556 00:26:43,130 --> 00:26:44,670 (President Man) I’m sorry, President Cheon. 557 00:26:44,750 --> 00:26:47,130 (Seokdo) Yes, yes We get along so well and talk half and half. 558 00:26:47,210 --> 00:26:48,050 - uh? - (President Man) Yes 559 00:26:48,130 --> 00:26:49,710 (Seokdo) And because we agreed 560 00:26:49,800 --> 00:26:51,050 Now, pay the settlement amount. 561 00:26:52,090 --> 00:26:53,800 You three, you five 562 00:26:54,920 --> 00:26:57,090 (President Man) No, there are three of these guys I'm five? Why? 563 00:26:57,170 --> 00:26:58,460 - curious? - (President Man) Ying 564 00:26:58,550 --> 00:27:00,090 Then put out two more, I'll let you know 565 00:27:01,170 --> 00:27:02,250 (Seokdo) Are you curious? 566 00:27:02,340 --> 00:27:04,670 - (President Man) That’s right. - (Seokdo) Oh, bring it quickly. 567 00:27:05,750 --> 00:27:06,800 [Sound of snatching] 568 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 good job 569 00:27:10,300 --> 00:27:11,340 (Taesoo) Okay 570 00:27:11,960 --> 00:27:14,250 Hey, open an account with this Recharge your kids’ game money 571 00:27:14,340 --> 00:27:15,500 (Jisoo) Yes, I understand. 572 00:27:16,090 --> 00:27:18,050 Hey, among you kids. 573 00:27:18,130 --> 00:27:20,090 to the online casino Are there any kids here? 574 00:27:20,170 --> 00:27:21,300 - (President Man) None. - (President Cheon) None. 575 00:27:21,380 --> 00:27:22,380 (Seokdo) Don’t you have any? 576 00:27:23,170 --> 00:27:24,130 Come find me 577 00:27:24,550 --> 00:27:25,590 - (President Man) Yes? - (President Cheon) I... 578 00:27:25,670 --> 00:27:26,670 (Seokdo) Let’s go 579 00:27:28,000 --> 00:27:29,750 [President Cheon’s sigh] (President Man) I gained a lot of weight. 580 00:27:29,840 --> 00:27:32,250 - (President Cheon) The money has increased even more. - (Gangster 6) Oh, really 581 00:27:32,800 --> 00:27:35,380 [Man 11 speaks in Filipino] [Nervous music] 582 00:27:43,340 --> 00:27:44,800 (Yuseong) IC 583 00:28:02,550 --> 00:28:03,710 (Director Cho) Hey, Yoosung Choi 584 00:28:04,170 --> 00:28:05,340 Why is the quantity increasing? 585 00:28:05,420 --> 00:28:07,750 Ah, that’s CEO Jang. He said he needed more cash. 586 00:28:07,840 --> 00:28:09,800 (Yuseong) To turn on the washing machine Gotta get things right, okay? 587 00:28:09,880 --> 00:28:11,380 (Changgi) Don’t send me money this time 588 00:28:12,300 --> 00:28:14,130 Oh, then I'm in a bit of trouble. 589 00:28:17,670 --> 00:28:18,800 All right 590 00:28:19,550 --> 00:28:21,670 I'm just Boss Baek I will follow you unconditionally 591 00:28:22,500 --> 00:28:25,250 (CEO Jang) The new office building As long as the developer handles it well, 592 00:28:25,340 --> 00:28:26,960 I'll give you 1 billion right away 593 00:28:27,050 --> 00:28:28,300 (President Kwon) Don’t worry 594 00:28:33,590 --> 00:28:35,090 (CEO Jang) Anyway, President Kwon Until the day after tomorrow 595 00:28:35,170 --> 00:28:36,920 - Please take some care and finish it. - (President Kwon) Yes 596 00:28:37,000 --> 00:28:39,460 (CEO Jang) Hey, it’s good to eat well. [President Kwon’s laughter] 597 00:28:39,550 --> 00:28:40,630 - How many days have you starved? - (President Kwon) [Laughing] Ah, yes 598 00:28:40,710 --> 00:28:43,300 [cell phone vibrating sound] 599 00:28:45,460 --> 00:28:46,590 Ugh, prostitute. 600 00:28:47,050 --> 00:28:48,500 I received the item 601 00:28:48,590 --> 00:28:51,210 Hey, well, I'm busy. You called me like this, huh? 602 00:28:51,300 --> 00:28:53,840 You haven't raised my dividend yet. 603 00:28:55,960 --> 00:28:57,380 Should I not send money? 604 00:28:57,960 --> 00:29:00,420 Whore, just send me the money 605 00:29:00,500 --> 00:29:02,630 Hey, you falling on you How much is the dividend? 606 00:29:02,710 --> 00:29:04,920 (CEO Jang) With that Are you sitting there making a deal? 607 00:29:05,000 --> 00:29:07,550 Hey, are you a janbari? Don't fret, send the money quickly 608 00:29:07,630 --> 00:29:09,340 Your words are getting longer 609 00:29:10,800 --> 00:29:11,880 I 610 00:29:12,340 --> 00:29:13,710 last... [Call end sound] 611 00:29:14,300 --> 00:29:16,420 okay! I hung up first 이 개새끼야! 612 00:29:16,500 --> 00:29:18,960 haha! fuck Somewhere, an employee makes a deal with the boss. 613 00:29:19,050 --> 00:29:21,300 [Music that heightens tension] 614 00:29:25,170 --> 00:29:26,550 Let's go to Korea 615 00:29:27,170 --> 00:29:30,250 (CEO Jang) You need to take care of your health. Because there’s a lot of money to be made in the future, huh? 616 00:29:30,340 --> 00:29:32,050 (President Kwon) Yes, I will keep that in mind. 617 00:29:35,750 --> 00:29:37,630 - No, that’s President Kwon. - (President Kwon) Yes 618 00:29:37,710 --> 00:29:39,500 Well, have you ever operated a casino? 619 00:29:39,590 --> 00:29:40,670 - Casino? - (CEO Jang) Yes 620 00:29:40,750 --> 00:29:43,050 No, one of our employees Don't listen to me and just don't listen 621 00:29:43,130 --> 00:29:44,670 I think there will be some personnel changes. 622 00:29:44,750 --> 00:29:47,050 Ah, yes, anything you ask me to do. 623 00:29:47,590 --> 00:29:48,750 [CEO Jang laughs] 624 00:29:48,840 --> 00:29:49,880 (CEO Jang) Let’s go 625 00:29:50,250 --> 00:29:51,340 yes 626 00:29:51,420 --> 00:29:52,500 [Sound of car door closing] 627 00:29:57,630 --> 00:30:00,300 Ha, fuck, it's hard to make money 628 00:30:04,000 --> 00:30:06,550 (Taesoo) I’m having a delicious meal. I'm sorry for talking about work. 629 00:30:06,630 --> 00:30:08,420 How is the progress going so far? 630 00:30:08,500 --> 00:30:11,050 (Manjae) First of all, what Take all the money you have 631 00:30:11,130 --> 00:30:13,960 A few more accounts I have secured it. 632 00:30:14,050 --> 00:30:16,550 Anything other than that There's a little bit of information on the site... 633 00:30:16,630 --> 00:30:18,710 (Taesoo) If you ask any question, They say they don’t know everything 634 00:30:18,800 --> 00:30:21,550 From above now There's a fuss going on right now to bring the results. 635 00:30:21,960 --> 00:30:24,050 (Jisoo) IP Because I'm spinning abroad 636 00:30:24,130 --> 00:30:25,500 It's tricky to track. 637 00:30:25,590 --> 00:30:27,250 (Namsu) Those casino kids Human composition or 638 00:30:27,340 --> 00:30:28,800 If you know the inside story 639 00:30:28,880 --> 00:30:30,880 Getting directions It would be much easier. 640 00:30:32,090 --> 00:30:33,380 (Taesoo) Hey, Seokdo. 641 00:30:33,460 --> 00:30:35,090 Have you heard from the night gangsters? 642 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 [Call connection tone] 643 00:30:36,880 --> 00:30:38,550 [Siren bell sound] 644 00:30:38,630 --> 00:30:40,340 - (President Cheon) What is it? - (President Man) Uh, what is it? 645 00:30:40,420 --> 00:30:42,130 - Oh right - (President Cheon) Mistress 646 00:30:42,210 --> 00:30:43,800 Quickly, quickly, quickly, quickly 647 00:30:44,630 --> 00:30:45,550 (President Man) Hello, brother. 648 00:30:45,920 --> 00:30:47,500 President Man, do you want to leave? 649 00:30:47,590 --> 00:30:48,670 Why haven't I heard from you? 650 00:30:48,750 --> 00:30:50,630 (President Man) Still I was going to call you 651 00:30:50,710 --> 00:30:52,340 I heard you figured it out 652 00:30:52,420 --> 00:30:53,710 While running a gambling house 653 00:30:53,800 --> 00:30:55,840 via internet Get it online there 654 00:30:55,920 --> 00:30:57,920 There's one guy who's completely ruined. [President Cheon’s response] 655 00:30:58,340 --> 00:30:59,630 Who is that? 656 00:30:59,710 --> 00:31:02,210 [Rhythmic music] [Noisy car engine sound] 657 00:31:18,000 --> 00:31:20,300 Brother, thank you for the gift. 658 00:31:20,380 --> 00:31:21,800 I was sorry yesterday 659 00:31:22,420 --> 00:31:24,250 (Woman 1) I looked at my brother’s face You know we're meeting, right? 660 00:31:24,340 --> 00:31:25,460 So damn handsome 661 00:31:25,550 --> 00:31:26,590 (Lee Soo) It’s good, Mr. Lee 662 00:31:29,090 --> 00:31:29,920 (Lee Soo's subordinate) Chairman 663 00:31:30,000 --> 00:31:31,090 (Isu’s subordinates) Are you out! 664 00:31:31,170 --> 00:31:32,550 Have you touched all the new statues? 665 00:31:32,630 --> 00:31:33,840 (Lee Soo's subordinate) Ah, yes Do not worry 666 00:31:33,920 --> 00:31:35,130 I touched everything 667 00:31:35,210 --> 00:31:36,170 (Lee Soo) Let’s see 668 00:31:36,710 --> 00:31:37,800 gucci 669 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 [rattling sound] 670 00:31:46,590 --> 00:31:48,590 [Game machine operating sound] [Woman 1 laughs] 671 00:31:48,670 --> 00:31:50,420 [Fanfare sounds] (Lee Soo's subordinate) 8,000 points! 672 00:31:50,500 --> 00:31:52,050 You’ve set another record, Chairman! [Sounds of dissatisfaction] 673 00:31:52,130 --> 00:31:54,630 As you said Never get over 8,000 points 674 00:31:54,710 --> 00:31:55,750 - I touched everything... - (Lee Soo) Hey, hey 675 00:31:55,840 --> 00:31:57,880 Bring this down to 7,000 points, huh? 676 00:31:57,960 --> 00:31:59,460 That way people will have their pride hurt... 677 00:31:59,550 --> 00:32:01,750 [car horn] 678 00:32:01,840 --> 00:32:03,050 Is this my car kid? 679 00:32:03,590 --> 00:32:06,590 [Car horn sounds repeatedly] 어떤 개새끼가 내 차를 건드리니! 680 00:32:07,420 --> 00:32:08,340 You are a nugi! 681 00:32:08,420 --> 00:32:10,840 [Interesting music] 682 00:32:17,960 --> 00:32:20,630 Take out the car, you bastard, it's illegal parking. 683 00:32:21,090 --> 00:32:22,750 Fuck, that sucks. 684 00:32:22,840 --> 00:32:24,670 - (Lee Soo's subordinate) Huh? - (Seokdo) Huh? 685 00:32:26,460 --> 00:32:28,050 How did you know I was here? 686 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 (Seokdo) Oh my, this bastard again crawl out and take it 687 00:32:31,920 --> 00:32:34,500 Operate this machine I sat there sucking people’s money, Mr. Lee. 688 00:32:34,590 --> 00:32:36,670 (Lee Soo) Again, again, again Ssang8nyeon says it too, again 689 00:32:36,750 --> 00:32:38,340 So someone manipulated it! 690 00:32:38,420 --> 00:32:40,130 Yes, in democratic countries It's too much, that's it 691 00:32:40,210 --> 00:32:41,750 - You didn't tamper with it? - (Lee Soo) Yes! 692 00:32:42,840 --> 00:32:44,500 - (Seokdo) You put this down. - (Lee Soo) Don’t do it. 693 00:32:44,590 --> 00:32:46,210 - (Seokdo) Don’t do anything, come out. - (Lee Soo) Don’t do that, you bastard. 694 00:32:46,300 --> 00:32:47,800 - Don't do it, don't do it. - (Seokdo) Come out and see me. 695 00:32:47,880 --> 00:32:49,380 - Oh, come out, come out. - (Lee Soo) Really, don’t drink it, ah... 696 00:32:54,420 --> 00:32:56,340 [Game machine operating sound] 697 00:32:57,460 --> 00:32:58,590 [Fanfare sounds] [Elastic sound effect] 698 00:32:58,670 --> 00:32:59,800 (Lee Soo) What is it? 699 00:33:00,800 --> 00:33:02,050 (Seokdo) Do you have a conscience? 700 00:33:02,630 --> 00:33:04,630 I'm sorry, I misunderstood, huh? 701 00:33:04,710 --> 00:33:06,670 Hey, you need to come with me. Follow 702 00:33:06,750 --> 00:33:09,460 Again, to mistreat people again, again 703 00:33:09,550 --> 00:33:10,800 child winding up 704 00:33:10,880 --> 00:33:13,170 in my hour now Do you know how much you earn? 705 00:33:13,670 --> 00:33:15,630 [Seokdo snorts] You died and came back to life last time, Mr. 706 00:33:15,710 --> 00:33:17,880 You have to have something left to cooperate! 707 00:33:18,880 --> 00:33:20,960 Follow me before they take that car away. 708 00:33:21,050 --> 00:33:22,250 [Lee Soo’s sigh] 709 00:33:23,670 --> 00:33:26,300 That's all I have to say between us 710 00:33:26,880 --> 00:33:28,340 [Seokdo laughs] (Seokdo) Follow me 711 00:33:29,000 --> 00:33:30,800 Fuck you, really, man. 712 00:33:32,590 --> 00:33:33,670 (Seokdo) Isn’t it coming out? 713 00:33:33,750 --> 00:33:34,750 Yes, I'm going 714 00:33:34,840 --> 00:33:35,670 gucci 715 00:33:38,210 --> 00:33:40,050 Answer me straight, don't get scolded 716 00:33:41,380 --> 00:33:42,670 Online gambling sites 717 00:33:42,750 --> 00:33:45,380 If you hit the jackpot, you'll make a lot of money I tried it once 718 00:33:45,460 --> 00:33:47,670 How did you create the program? 719 00:33:47,750 --> 00:33:50,420 (Lee Soo) My what, Steve Jobs? I bought it with money, Mr. 720 00:33:51,420 --> 00:33:52,550 How? [Keyboard operation sound] 721 00:33:52,630 --> 00:33:54,210 Elsewhere, labor costs are reduced. 722 00:33:54,300 --> 00:33:57,880 They caught the kids and imprisoned them illegally. There was also a place where I had to work. 723 00:33:58,590 --> 00:34:00,130 I'm different, huh? 724 00:34:00,210 --> 00:34:02,340 (Lee Soo) Overseas Just set up an office 725 00:34:02,420 --> 00:34:05,550 Officially selecting employees I did it cleanly and legally. 726 00:34:05,630 --> 00:34:08,500 Everything you said It's all illegal, you bastard. 727 00:34:08,590 --> 00:34:09,750 (Lee Soo) AC 728 00:34:10,880 --> 00:34:12,050 (Jisoo) Do you know where this is? 729 00:34:14,630 --> 00:34:16,130 (Lee Soo) You know Emperor Casino 730 00:34:16,750 --> 00:34:19,590 I started watching this I heard it was completely ruined 731 00:34:20,090 --> 00:34:22,050 People Do you know how much you earn per day? 732 00:34:22,130 --> 00:34:22,960 200 million 733 00:34:23,050 --> 00:34:25,340 How much is one year? Do the math, eh? 734 00:34:25,420 --> 00:34:26,500 73 billion 735 00:34:26,590 --> 00:34:28,420 [Interesting music] 736 00:34:28,500 --> 00:34:29,840 Uh, here it is 737 00:34:31,210 --> 00:34:32,340 Look at this 738 00:34:32,420 --> 00:34:34,710 Here's the store name Just different phone numbers, huh? 739 00:34:34,800 --> 00:34:36,250 We're all in the same house 740 00:34:36,340 --> 00:34:38,960 This is all between them I'm saying I'm going to eat it. 741 00:34:39,050 --> 00:34:40,630 In a word, a monopoly, a monopoly 742 00:34:40,710 --> 00:34:41,880 [Sound of putting it down] 743 00:34:41,960 --> 00:34:45,500 And the casino is absolutely This means that live broadcasting makes money. 744 00:34:45,590 --> 00:34:47,880 Even the detectives should have done it live? [Keyboard operation sound] 745 00:34:47,960 --> 00:34:50,460 We're not, this baby I'm a detective 746 00:34:51,090 --> 00:34:53,250 (Jisoo) When preparing, the server Where did you make it? 747 00:34:53,340 --> 00:34:54,710 It's frustrating, testimony 748 00:34:55,500 --> 00:34:56,800 I did it in the Philippines 749 00:34:56,880 --> 00:34:58,090 How much did you do? 750 00:34:59,050 --> 00:35:00,670 I asked well 751 00:35:00,750 --> 00:35:03,300 If I did it for a long time, I wouldn’t feel unfair. 752 00:35:03,380 --> 00:35:05,380 I've been in business for just 3 days what kind of bastards 753 00:35:05,460 --> 00:35:07,170 They came into the business and destroyed everything. 754 00:35:07,250 --> 00:35:08,920 Me too, Sibe, I died and came back to life. 755 00:35:09,000 --> 00:35:10,840 Hey, where are those bastards now? 756 00:35:10,920 --> 00:35:13,800 How do I know that? If you know, you'll become a detective 757 00:35:14,300 --> 00:35:15,380 (Lee Soo) Ah 758 00:35:15,460 --> 00:35:17,750 But I know where the link is 759 00:35:17,840 --> 00:35:19,000 Where is it? 760 00:35:19,840 --> 00:35:21,750 (Lee Soo) No, how come Do the detectives know nothing? 761 00:35:21,840 --> 00:35:23,090 (Seokdo) Tsu-eup, lady 762 00:35:23,170 --> 00:35:25,250 No, this is why the culprit I don't know how I caught it 763 00:35:25,340 --> 00:35:26,670 Where are you? 764 00:35:27,170 --> 00:35:28,380 Something like this 765 00:35:29,250 --> 00:35:31,880 Unless you're an expert like me I can never catch it 766 00:35:32,300 --> 00:35:33,710 Oh, so where are you, Mr. 767 00:35:35,380 --> 00:35:36,380 see 768 00:35:39,670 --> 00:35:40,710 (Lee Soo) Samseong-dong 769 00:35:40,800 --> 00:35:41,840 Samseong-dong? 770 00:35:42,250 --> 00:35:44,460 - (Seokdo) Hey, dispatch. - (Detectives) Yes. 771 00:35:45,670 --> 00:35:47,630 Hey, hey, where are you going? Follow 772 00:35:47,710 --> 00:35:49,170 - How come again? - (Seokdo) Follow me 773 00:35:49,250 --> 00:35:50,170 (Taesoo) Okay, everyone, have a good day 774 00:35:50,250 --> 00:35:51,210 - (Fully loaded) Yes! - (Jongsu) Fighting 775 00:35:51,300 --> 00:35:52,880 - (Seokdo) Follow me - (Detectives) I'll be back. 776 00:35:52,960 --> 00:35:54,840 Oh, fuck, you're being mean to me again, again 777 00:35:54,920 --> 00:35:56,920 [Interesting music continues] 778 00:36:04,380 --> 00:36:07,090 [Sound of people talking] 779 00:36:18,170 --> 00:36:19,000 (Lee Soo) Let’s go 780 00:36:19,090 --> 00:36:20,750 (Dealer 2) [English] One more banker 781 00:36:20,840 --> 00:36:22,250 3, Banker wins 782 00:36:22,800 --> 00:36:24,250 (Seokdo) [Korean] Hey How is it going? 783 00:36:24,960 --> 00:36:26,340 You're screwed, Mr. 784 00:36:26,960 --> 00:36:28,210 [Lee Soo’s sigh] 785 00:36:29,250 --> 00:36:32,630 4,000 to last 500 left Let's do our best, okay? 786 00:36:33,550 --> 00:36:34,750 Hey, Jang Yi-su, do you want to die? 787 00:36:35,340 --> 00:36:37,090 (Lee Soo) They say if you wait, they will come, Mr. 788 00:36:37,170 --> 00:36:38,050 Become a detective... 789 00:36:38,130 --> 00:36:39,960 [Isu’s sound of pain] [humorous music] 790 00:36:40,050 --> 00:36:41,210 (Jisoo) Oppa 791 00:36:41,300 --> 00:36:44,130 [Laughing] I need to come to my senses. Come to your senses, please 792 00:36:44,670 --> 00:36:45,710 are you okay? 793 00:36:46,380 --> 00:36:47,920 [Small] Be careful what you say 794 00:36:48,000 --> 00:36:49,550 I'm ecstatic, Mr. 795 00:36:49,630 --> 00:36:50,800 (Jisoo) 796 00:36:52,590 --> 00:36:53,670 Good, Mr. 797 00:36:53,750 --> 00:36:55,960 A man has to have guts, huh? 798 00:36:56,050 --> 00:36:57,210 (Lee Soo) Take it all! 799 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 (Jisoo) Why are you doing this? 800 00:36:58,380 --> 00:36:59,710 (Lee Soo) It’s a once in a lifetime experience! 801 00:36:59,800 --> 00:37:01,380 - (Jisoo) Ah, what are you doing... - (Lee Soo) Shut up 802 00:37:02,170 --> 00:37:03,000 Cara 803 00:37:03,090 --> 00:37:04,300 (Dealer 2) [English] Player 0 804 00:37:05,170 --> 00:37:06,920 Banker 9, Banker wins 805 00:37:07,550 --> 00:37:09,750 (Lee Soo) [Korean] You’re screwed, Mr. let's go 806 00:37:09,840 --> 00:37:11,750 C, A.C. 807 00:37:11,840 --> 00:37:13,750 [Jisoo’s sigh] Ah, Gucci 808 00:37:15,130 --> 00:37:16,090 Good luck 809 00:37:17,710 --> 00:37:18,840 hey [Sound of snapping fingers] 810 00:37:18,920 --> 00:37:20,380 - whiskey - (Bartender) Yes. 811 00:37:21,300 --> 00:37:22,670 [Lee Soo’s sigh] 812 00:37:24,840 --> 00:37:27,590 (Lee Soo) Ah, why is it like this? Pan is a little guy, huh? 813 00:37:27,670 --> 00:37:28,920 It's boring! 814 00:37:30,420 --> 00:37:32,210 (Jisoo) Where Don't you have a big board, baby? 815 00:37:33,170 --> 00:37:34,000 'self'? 816 00:37:37,500 --> 00:37:38,800 Have you ever driven a Porsche? 817 00:37:39,460 --> 00:37:40,340 (Salesman) Boss 818 00:37:41,550 --> 00:37:42,750 [Salesman's light smile] 819 00:37:43,170 --> 00:37:45,500 Ah, are you a bit bored here? 820 00:37:45,590 --> 00:37:46,960 Well, there is no taste. 821 00:37:47,960 --> 00:37:49,050 (Lee Soo) Oh 822 00:37:49,130 --> 00:37:50,670 My him, every day Hanging out in Las Vegas 823 00:37:50,750 --> 00:37:52,210 It's boring to do it here 824 00:37:53,050 --> 00:37:55,420 Then I May I introduce you? 825 00:37:58,800 --> 00:38:00,340 (Salesman) [small] There is a good place. 826 00:38:06,250 --> 00:38:07,590 Mai do you like it? 827 00:38:07,670 --> 00:38:09,000 (Salesman) Yes [Sound of snapping fingers] 828 00:38:09,380 --> 00:38:11,050 Hey, I asked, everyone get ready. 829 00:38:13,550 --> 00:38:15,050 (Salesman) How do you like it here? 830 00:38:15,130 --> 00:38:16,300 here, here 831 00:38:16,380 --> 00:38:19,000 Holding a cell phone It's a live performance 832 00:38:19,090 --> 00:38:20,960 [Salesman's laughter] I will help you sign up. 833 00:38:21,090 --> 00:38:23,170 [Lee Soo’s sigh] Baccarat, Hold'em, Baduki, stood 834 00:38:23,250 --> 00:38:24,800 We have all the games you want 835 00:38:25,750 --> 00:38:26,750 (Lee Soo) Hey 836 00:38:28,170 --> 00:38:29,840 - Is this good? - (Salesman) Yes? 837 00:38:29,920 --> 00:38:33,340 (Lee Soo) Fuck it, don’t be like this. Isn’t there a bigger plate? 838 00:38:33,420 --> 00:38:35,420 - (Salesman) Ah... - (Lee Soo) Not none, Mr. 839 00:38:35,880 --> 00:38:37,880 Hey, hey, hey, don't go too hard 840 00:38:37,960 --> 00:38:39,630 [Small] If you don’t know, just stay still. They say I take care of everything 841 00:38:39,710 --> 00:38:41,130 (Salesman) Boss Wait a minute, wait a minute 842 00:38:41,210 --> 00:38:42,340 (Jisoo) Baby 843 00:38:43,050 --> 00:38:45,210 [Laughing awkwardly] Just talk to me Let's listen 844 00:38:45,300 --> 00:38:46,170 huh? 845 00:38:46,250 --> 00:38:48,050 - Is that right, baby? - (Jisoo) Yes, honey. 846 00:38:48,130 --> 00:38:49,670 - (Lee Soo) Okay, let’s listen. - (Jisoo) Let’s listen. 847 00:38:49,750 --> 00:38:51,750 (Salesman) [Laughing] Why are you like this? You're in a hurry 848 00:38:52,420 --> 00:38:54,960 (Salesman in the wiretap) Boss Then it is called Emperor Casino. 849 00:38:55,050 --> 00:38:59,210 Operated as a membership within the site There is a VIP game room, though. 850 00:38:59,300 --> 00:39:00,460 however 851 00:39:00,550 --> 00:39:02,170 [laugh] 852 00:39:02,250 --> 00:39:03,960 The basic stake is a bit high. 853 00:39:04,050 --> 00:39:06,130 Oh, fuck, you fucking ignore people. 854 00:39:06,210 --> 00:39:07,090 How much is it? 855 00:39:07,170 --> 00:39:08,210 10 billion 856 00:39:08,300 --> 00:39:09,250 [Blubbering] 1 billion? 857 00:39:09,340 --> 00:39:10,170 Detective Ma, are you okay? 858 00:39:10,250 --> 00:39:12,000 [Exciting music] (Jisoo) Huh 859 00:39:12,090 --> 00:39:13,000 Oh my! you! [Isu’s sound of pain] 860 00:39:13,090 --> 00:39:13,920 (Salesman) AC, boss 861 00:39:14,000 --> 00:39:14,880 (Seokdo) Ai, catch it! 862 00:39:14,960 --> 00:39:16,800 (Salesman) Hey, hey, hey Block, block, block, block 863 00:39:18,340 --> 00:39:19,340 (David) Mr. 864 00:39:19,420 --> 00:39:20,550 (Jongsu) Oh, Mr. 865 00:39:20,630 --> 00:39:22,130 (David) Hey, hey, hey, hey, hey, hey! [Jongsu’s surprised voice] 866 00:39:22,210 --> 00:39:23,590 (Salesman) Don't come, don't come! [David and Jongsu’s surprised sounds] 867 00:39:23,670 --> 00:39:24,710 - (Jongsu) Don’t you put it down? - (Salesman) Don’t come in. 868 00:39:24,800 --> 00:39:25,670 (Manjae) Ah, you bastard! 869 00:39:25,750 --> 00:39:27,000 Put it down, you bastard! [Jongsu’s sound of pain] 870 00:39:27,090 --> 00:39:29,130 You bastard! You bastard! [Salesman's pained voice] 871 00:39:29,210 --> 00:39:30,960 Hey, hey, grab the arm, arm, hey, knife! 872 00:39:31,050 --> 00:39:32,630 [David’s surprised voice] Knife, knife, knife! 873 00:39:32,710 --> 00:39:33,800 [Sound of cutting] [David’s voice of pain] 874 00:39:33,880 --> 00:39:35,750 [Salesman's encouraging voice] (Seokdo) Put down the knife, you bastard! 875 00:39:35,840 --> 00:39:37,340 - (Salesman) Come see, come see, come see - (Full load) Brother! 876 00:39:37,420 --> 00:39:38,500 [Salesman's moans] 877 00:39:40,550 --> 00:39:41,630 [sigh] 878 00:39:41,710 --> 00:39:42,670 Hey, are your hands okay? 879 00:39:42,750 --> 00:39:43,630 (David) Yes, it’s okay. 880 00:39:43,710 --> 00:39:45,590 - (Seokdo) Hey, wake him up quickly. - (Jongsu) Yes, ah... 881 00:39:45,670 --> 00:39:46,630 (Manjae) Isn’t he dead? 882 00:39:46,710 --> 00:39:47,840 - Hey, check your hands. - (Jongsu) Hey, hey, wake up 883 00:39:47,920 --> 00:39:49,880 - (David) It's okay, it's okay. - Hey, you're bleeding, you bastard. 884 00:39:49,960 --> 00:39:51,920 You, kid! Crazy bastard, this is real 885 00:39:53,420 --> 00:39:54,800 [Seokdo’s sigh] 886 00:39:55,880 --> 00:39:57,500 Are you really not going to talk? 887 00:39:57,590 --> 00:39:58,550 I told you 888 00:39:58,630 --> 00:40:00,460 I just Because it's just subscription sales. 889 00:40:00,550 --> 00:40:02,800 Write, ah, you bastard You keep lying 890 00:40:03,500 --> 00:40:04,340 (Seokdo) Huh? 891 00:40:04,420 --> 00:40:06,210 (Salesman) Oh, what a surprise, fuck. [Interesting music] 892 00:40:06,920 --> 00:40:08,460 [Salesman's surprised gasp] 893 00:40:08,550 --> 00:40:10,670 [Tap] Hey, hey Don't look, don't look 894 00:40:10,750 --> 00:40:13,460 That bastard killed several people in China This is the guy who killed me. 895 00:40:13,550 --> 00:40:14,380 [Sound of surprise] 896 00:40:14,460 --> 00:40:15,710 (Seokdo) Hey, I told you not to look at me. You bastard 897 00:40:15,800 --> 00:40:17,250 You’re not even looking at me. 898 00:40:18,130 --> 00:40:19,210 Look at your hands 899 00:40:19,800 --> 00:40:22,000 Just cut that bastard off. 900 00:40:22,090 --> 00:40:24,880 He's in your casino, in your casino 901 00:40:24,960 --> 00:40:26,590 It looks like you lost a lot of money? 902 00:40:26,670 --> 00:40:29,420 If one of you gets caught Are you just going to chew it alive and eat it? 903 00:40:29,800 --> 00:40:31,340 So, talk to your brother... 904 00:40:31,420 --> 00:40:32,590 [Salesman's scream] (Lee Soo) Fuck 905 00:40:32,670 --> 00:40:34,090 Leave this bastard to me! 906 00:40:34,170 --> 00:40:35,420 [Sound of falling down] 907 00:40:37,000 --> 00:40:37,920 (Seokdo) Did you see it? 908 00:40:38,000 --> 00:40:40,420 I will protect you Speak straight, quickly 909 00:40:40,500 --> 00:40:42,050 hurry [Salesman's hesitant breathing] 910 00:40:42,800 --> 00:40:44,550 My name is CEO Yoo-seong Choi. 911 00:40:44,630 --> 00:40:46,550 Just to me I'm the boss who gives me sales work. 912 00:40:46,630 --> 00:40:48,920 (Salesman) In fact, we make almost That person takes 70% 913 00:40:49,000 --> 00:40:50,380 We don't take much 914 00:40:50,460 --> 00:40:53,460 (Seokdo) Hey, take 70%? This bastard is a bad bastard. 915 00:40:54,050 --> 00:40:56,380 You man, you keep getting taken advantage of 916 00:40:56,460 --> 00:40:58,000 That's a gaslighter 917 00:40:59,800 --> 00:41:01,250 Where is that bastard now? 918 00:41:01,630 --> 00:41:03,840 [Exciting music] 919 00:41:14,380 --> 00:41:15,420 [Tap sound] 920 00:41:38,880 --> 00:41:40,130 (Fully loaded) That’s right, right? 921 00:41:40,210 --> 00:41:42,300 - Hey, follow along quietly. - (full load) yes 922 00:41:54,710 --> 00:41:57,670 (Yuseong) Oh my, my waist Oh my, my waist, oh my 923 00:41:59,500 --> 00:42:00,960 [Yuseong sighs] 924 00:42:01,460 --> 00:42:03,710 (Manjae) [mumbling] Uh I got out of the car 925 00:42:03,800 --> 00:42:05,300 (Jongsu) [mumbling] Will we get together right away? 926 00:42:05,380 --> 00:42:06,880 (Seokdo) [mumbling] Wait a minute Stay 927 00:42:10,960 --> 00:42:12,630 - Go in - (Jongsu) Yes 928 00:42:24,130 --> 00:42:25,920 - (Fully loaded) Over there, over there. - (Store Employee 1) Yes 929 00:42:26,000 --> 00:42:28,500 (Manjae) [Small] President Choi Yoo-seong Where are you? Yoosung Choi 930 00:42:28,590 --> 00:42:30,960 Because I knew everything Talk to me quickly, where are you? 931 00:42:31,050 --> 00:42:32,050 (Store Employee 1) Who are you? 932 00:42:32,130 --> 00:42:33,380 (Jongsu) I’m a police officer. 933 00:42:33,460 --> 00:42:35,420 - Choi Yoo-seong here... - (Yuseong) IC 934 00:42:35,500 --> 00:42:36,670 - (Jongsu) Wait a minute - (Fully loaded) Why? 935 00:42:36,750 --> 00:42:38,840 [Exciting music] 936 00:42:39,630 --> 00:42:41,000 (Meteor) It’s going to spin. 937 00:42:41,090 --> 00:42:41,920 damn! 938 00:42:42,000 --> 00:42:43,340 (Jongsu) Hey, Manjae! Yuseong Choi! 939 00:42:43,420 --> 00:42:45,170 hey! You bastard, come to work, hey! 940 00:42:45,250 --> 00:42:46,420 (Manjae) Aren’t you here for work? hey! [Store Employee 2’s surprised voice] 941 00:42:46,500 --> 00:42:47,460 [Yoosung’s urgent sound] 942 00:42:47,550 --> 00:42:48,590 - Hey, stand! - (Jongsu) Stand there! 943 00:42:48,670 --> 00:42:50,050 (Yuseong) Hey, stop it! 944 00:42:50,130 --> 00:42:51,210 (Manjae) Come to work, you bastard! 945 00:42:51,300 --> 00:42:52,300 (Yuseong) Hey, block it, block it! 946 00:42:52,380 --> 00:42:54,460 [Noisy noise] 947 00:42:54,550 --> 00:42:55,880 (Jongsu) Hey, you’re a detective! 948 00:42:58,880 --> 00:43:00,800 Hey, Manjae, quickly, quickly! 949 00:43:00,880 --> 00:43:02,840 (Manjae) Hey, hey, Yoosung Choi! 950 00:43:02,920 --> 00:43:04,800 [Sound of Yoosung’s strength] Hey, come to work, man! 951 00:43:04,880 --> 00:43:06,710 (Jongsu) Hey, stand there! You bastard! 952 00:43:06,800 --> 00:43:08,630 [Jongsu and Manjae’s struggling sounds] [Yuseong’s heavy breathing] 953 00:43:08,710 --> 00:43:09,750 at there! 954 00:43:10,380 --> 00:43:11,340 Yuseong Choi! 955 00:43:12,130 --> 00:43:13,340 (Yuseong) Hey, hey, let’s go! 956 00:43:14,050 --> 00:43:15,750 [Rough breathing] 957 00:43:19,920 --> 00:43:22,300 Hey, why is the car here? 958 00:43:22,750 --> 00:43:24,050 [Yuseong’s struggling sound] 959 00:43:24,590 --> 00:43:26,460 There must be some reason, right? 960 00:43:26,550 --> 00:43:27,800 Oh, wait... [Jongsu and Manjae’s struggling sounds] 961 00:43:27,880 --> 00:43:29,500 [Exciting music] (Manjae) Fish oil, bastard, it’s really fast 962 00:43:29,590 --> 00:43:31,090 [Yoosung’s moans] (David) You worked hard 963 00:43:31,170 --> 00:43:32,000 Hey, let's go 964 00:43:32,090 --> 00:43:33,550 (David) I’m leaving. [Sound of car door closing] 965 00:43:38,840 --> 00:43:40,750 [bird chirping] 966 00:43:56,090 --> 00:43:58,050 (CEO Jang) Oh my People are surprised, huh? 967 00:43:58,840 --> 00:43:59,920 ah 968 00:44:00,000 --> 00:44:01,460 Maybe it's because my occupation is a mercenary. 969 00:44:01,550 --> 00:44:04,130 This is walking quietly Is it something like an occupational disease or something like that? 970 00:44:04,210 --> 00:44:05,960 [CEO Jang and CEO Ko laugh] (Changgi) Casino 971 00:44:07,630 --> 00:44:09,250 Let's liquidate the shares. 972 00:44:09,340 --> 00:44:11,840 Ah, President Baek Why are you so anxious? 973 00:44:12,550 --> 00:44:13,500 (CEO Jang) This The size is big 974 00:44:13,590 --> 00:44:15,090 I can’t eat alone anyway. 975 00:44:15,170 --> 00:44:16,340 Right, CEO Go? 976 00:44:16,420 --> 00:44:18,630 (CEO Ko) Yes, that Coin developed by CEO Jang 977 00:44:18,710 --> 00:44:20,000 We plan to list it 978 00:44:20,090 --> 00:44:23,460 Technical preparation is complete All investors have been secured. 979 00:44:23,550 --> 00:44:26,590 Because of CEO Jang’s fame, Play some media 980 00:44:26,670 --> 00:44:28,960 When investors come in at the right time 981 00:44:29,050 --> 00:44:31,750 Well, raising the coin price is It's not even a thing 982 00:44:31,840 --> 00:44:34,840 Then the swarms of ants just They're flocking to me 983 00:44:34,920 --> 00:44:36,880 (CEO Jang) What is a coin? The drop is big 984 00:44:36,960 --> 00:44:39,210 Just keep plugging in the straw. It's just easy to shake off... 985 00:44:39,300 --> 00:44:40,590 (Changgi) CEO Jang 986 00:44:41,210 --> 00:44:43,050 Please answer me. 987 00:44:43,750 --> 00:44:45,340 You prostitute 988 00:44:45,420 --> 00:44:47,130 listen to me carefully 989 00:44:47,710 --> 00:44:51,000 (CEO Jang) If this goes well, This, the casino, these are all hole stores. 990 00:44:51,090 --> 00:44:53,460 Oh, and to Choi Yu-seong What to do with casino profits 991 00:44:53,550 --> 00:44:55,250 While saying regrets Ask me to launder money 992 00:44:55,340 --> 00:44:56,670 No need to hoard cash 993 00:44:56,750 --> 00:44:57,960 (CEO Go) Yes, of course. 994 00:44:58,050 --> 00:45:00,670 I guess you don't understand. 995 00:45:01,210 --> 00:45:03,500 [CEO Go’s light smile] [Tense music] 996 00:45:07,550 --> 00:45:09,090 - (CEO Jang) CEO Ko - (Representative Ko) Yes 997 00:45:09,170 --> 00:45:11,050 Because we are the judge Time wasted 998 00:45:11,130 --> 00:45:12,250 Well, how much is it? 999 00:45:12,340 --> 00:45:14,050 (CEO Ko) Oh, I’m still persuading you. 1000 00:45:14,130 --> 00:45:17,380 All other examiners agreed You won't last long 1001 00:45:17,920 --> 00:45:19,300 therefore 1002 00:45:20,300 --> 00:45:23,380 (CEO Jang) Don’t just talk nonsense. Go out and do some work. 1003 00:45:23,460 --> 00:45:24,590 okay? 1004 00:45:28,880 --> 00:45:30,590 [Clicking Moonsori] Hey, prostitute 1005 00:45:30,670 --> 00:45:31,800 Hey, great, huh? 1006 00:45:31,880 --> 00:45:34,670 While I came to Korea Please take care of the examiner's work. 1007 00:45:34,750 --> 00:45:37,880 Hey, as long as it gets approved This is a listing 1008 00:45:37,960 --> 00:45:39,500 uh? Hey, if that happens 1009 00:45:39,590 --> 00:45:42,630 With your casino stake I will hand over all the administrator keys. 1010 00:45:42,710 --> 00:45:43,960 [Laughs] 1011 00:45:46,630 --> 00:45:47,880 [Changgi laughs] 1012 00:45:49,840 --> 00:45:51,380 [clattering sound] Dongcheol 1013 00:45:55,800 --> 00:45:58,090 You must keep those words 1014 00:46:03,500 --> 00:46:05,750 - Uh, hey, did you get something? - (Jongsu) Ah, yes 1015 00:46:05,840 --> 00:46:07,050 It's a place called Yuseong Apparel. 1016 00:46:07,130 --> 00:46:09,090 casino profits Because I have to bring it to Korea. 1017 00:46:09,170 --> 00:46:10,960 exporting fake clothes 1018 00:46:11,050 --> 00:46:13,750 In the form of receiving payment It's a money laundering company. 1019 00:46:13,840 --> 00:46:14,960 (Jisoo) And Choi Yoo-seong 1020 00:46:15,050 --> 00:46:17,170 Habitual gambling I have a history of fraud. 1021 00:46:17,250 --> 00:46:18,840 Let alone a server inside the company 1022 00:46:18,920 --> 00:46:20,880 network diagram It was not properly equipped 1023 00:46:21,380 --> 00:46:22,960 He just looks like the boss of pants. 1024 00:46:26,050 --> 00:46:28,550 (Fully loaded) Here, to this bank account. You withdrew a lot of cash. 1025 00:46:28,630 --> 00:46:30,880 Where is all the money here? uh? 1026 00:46:30,960 --> 00:46:31,960 - Or that, in the Philippines. - (Yuseong) IC 1027 00:46:32,090 --> 00:46:33,460 (Fully loaded) gambling program There must be something turned around 1028 00:46:33,550 --> 00:46:35,670 Where did you get that from? Just tell me this 1029 00:46:36,460 --> 00:46:37,960 Boy, I don't know 1030 00:46:38,050 --> 00:46:38,880 (Manjae) Yeah, I don’t know. 1031 00:46:38,960 --> 00:46:41,000 So you're trying to find out. Talk to me 1032 00:46:41,090 --> 00:46:43,960 Just do what you're told I was just running an errand. 1033 00:46:44,050 --> 00:46:46,250 (Jongsu) Mr. If this happens, I'll cover it all by myself, okay? 1034 00:46:46,340 --> 00:46:47,670 You're just a shell 1035 00:46:48,880 --> 00:46:50,210 I can't speak 1036 00:46:50,960 --> 00:46:52,130 (Yoosung) I’m dying 1037 00:46:52,210 --> 00:46:53,710 [Yuseong sighs] (Full load) Hey 1038 00:46:53,800 --> 00:46:55,920 You are the room of truth Have you ever heard of it? 1039 00:46:56,590 --> 00:46:58,210 You're not talking now, are you? 1040 00:46:58,300 --> 00:47:00,130 Then you will be killed by this man. 1041 00:47:02,460 --> 00:47:05,250 Oh, I don't want to die. really 1042 00:47:06,000 --> 00:47:07,710 Hey, I mean 1043 00:47:07,800 --> 00:47:10,090 Just say who told you to do it. 1044 00:47:10,170 --> 00:47:11,840 [deep sigh] 1045 00:47:14,750 --> 00:47:16,590 I'm calling a lawyer. 1046 00:47:24,840 --> 00:47:26,800 (Representative Ko) He won first place. 1047 00:47:26,880 --> 00:47:28,050 2 billion 1048 00:47:28,920 --> 00:47:31,550 The representative I bought it with 30% more. 1049 00:47:31,630 --> 00:47:34,750 With clean money without worrying about the source I want to give you a gift 1050 00:47:34,840 --> 00:47:37,710 So feel at ease Receive it in a good mood 1051 00:47:37,800 --> 00:47:39,840 Woori Coin Qualification Review 1052 00:47:39,920 --> 00:47:41,800 Please just approve 1053 00:47:41,880 --> 00:47:43,420 I'll pretend I didn't hear it. 1054 00:47:48,960 --> 00:47:51,090 (Examiner) If you keep doing this, I will report it 1055 00:47:51,170 --> 00:47:54,090 [Laughing] Oh, fuck I really don't understand what you're saying. 1056 00:47:54,170 --> 00:47:55,750 (CEO Go) This is 1057 00:47:55,840 --> 00:47:57,630 It's your last chance 1058 00:48:00,800 --> 00:48:01,710 [Snap sound] 1059 00:48:01,800 --> 00:48:02,920 [sound of footsteps] 1060 00:48:08,630 --> 00:48:10,840 (CEO Go) Boy, it’s not over yet. 1061 00:48:10,920 --> 00:48:12,000 therefore 1062 00:48:12,710 --> 00:48:14,300 [sudden sound] [CEO Go’s moans] 1063 00:48:14,380 --> 00:48:16,380 [sudden sound] [surprised gasp] 1064 00:48:16,460 --> 00:48:18,550 [dark music] [CEO Go’s painful moans] 1065 00:48:18,630 --> 00:48:21,130 [Examiner's frightened gasp] 1066 00:48:26,630 --> 00:48:27,880 [Sound of a knife being pulled out] 1067 00:48:38,590 --> 00:48:41,750 [The prostitute’s heavy breathing] 1068 00:48:49,300 --> 00:48:50,550 [Prostitute's Sigh] 1069 00:48:56,670 --> 00:48:58,170 [Examiner's trembling sound] 1070 00:49:03,300 --> 00:49:06,050 [cell phone vibrating sound] 1071 00:49:09,670 --> 00:49:10,800 [Mobile phone operation sound] 1072 00:49:12,500 --> 00:49:14,670 (Changgi) CEO Goh Because I threw it at your construction site. 1073 00:49:14,750 --> 00:49:15,630 Take care of it 1074 00:49:16,750 --> 00:49:20,250 Whore, that doesn't mean What if I kill CEO Go? 1075 00:49:20,750 --> 00:49:21,840 (prostitute) Why? 1076 00:49:22,800 --> 00:49:23,670 no? 1077 00:49:24,800 --> 00:49:26,050 It's not that it can't be done. 1078 00:49:26,130 --> 00:49:28,340 Well, if you work I live and die 1079 00:49:29,130 --> 00:49:31,210 (CEO Jang) I’m afraid you’ll have trouble. That's right 1080 00:49:32,380 --> 00:49:33,300 hey 1081 00:49:34,800 --> 00:49:36,590 Choi Yoo-seong is that bastard You were caught by the police? 1082 00:49:37,170 --> 00:49:39,250 [Tense music] That bastard won’t blow, right? 1083 00:49:39,840 --> 00:49:42,090 i am a lawyer I glued it tightly, but 1084 00:49:42,170 --> 00:49:43,960 That bastard blows Aren't we all screwed together... 1085 00:49:44,050 --> 00:49:44,880 [Call end sound] 1086 00:49:47,420 --> 00:49:49,590 This fucking guy is real, man. 1087 00:49:51,460 --> 00:49:52,550 [sigh] 1088 00:49:54,960 --> 00:49:57,300 Arriving at 3 o'clock, get it ready on time. 1089 00:50:03,630 --> 00:50:05,090 (Detective 2) Mr. Choi Yoo-seong 1090 00:50:05,170 --> 00:50:07,550 I'm meeting with the lawyer at 3 o'clock. Come out 1091 00:50:17,460 --> 00:50:19,710 [Tense music] 1092 00:50:27,000 --> 00:50:28,250 (Deliveryman 1) Delivery. 1093 00:50:29,170 --> 00:50:30,380 (Deliveryman 2) Delivery has arrived. 1094 00:50:30,460 --> 00:50:32,050 - (Detective 3) What is this? - (Deliveryman 1) Ah, delivery has arrived. 1095 00:50:32,130 --> 00:50:33,250 - Please pay. - (Detectives) What? 1096 00:50:33,340 --> 00:50:34,920 - (Detective 3) We didn’t order delivery. - (Deliveryman 3) Delivery has arrived. 1097 00:50:35,000 --> 00:50:36,710 (Deliveryman 1) Isn’t this the investigation department? Seoil Police Station? 1098 00:50:36,800 --> 00:50:38,800 (Detective 3) Wrong... [People are murmuring] 1099 00:50:39,420 --> 00:50:40,670 (Deliveryman 4) Hello. 1100 00:50:40,750 --> 00:50:42,800 [Noisy noise] 1101 00:50:43,710 --> 00:50:45,500 [Sound of door closing] (Detective 2) Hey, what is this? 1102 00:50:46,050 --> 00:50:47,090 Hey, why? 1103 00:50:47,170 --> 00:50:49,670 [Nervous music] 1104 00:50:49,750 --> 00:50:51,130 (Detective 4) Get out, get out! 1105 00:50:52,050 --> 00:50:53,800 (Deliveryman 5) Ah, then Who ordered this? 1106 00:50:58,670 --> 00:50:59,960 [Sound of door closing] [Yuseong’s surprised gasp] 1107 00:51:00,960 --> 00:51:02,460 (Yuseong) Boss Baek I really didn't say anything... 1108 00:51:02,550 --> 00:51:04,090 [Yuseong’s sound of pain] 1109 00:51:04,170 --> 00:51:05,800 [sudden sound] [Yoosung’s moans] 1110 00:51:06,920 --> 00:51:09,920 [Yoosung’s painful moans] 1111 00:51:12,670 --> 00:51:14,000 [Yuseong chuckles] 1112 00:51:18,300 --> 00:51:19,590 [Sound of door opening and closing] 1113 00:51:26,840 --> 00:51:28,050 (Detective 2) Mr... 1114 00:51:35,090 --> 00:51:36,420 [Sound of opening a zipper] 1115 00:51:37,920 --> 00:51:40,050 (CEO Jang) Oh, fuck CEO Go, ah... 1116 00:51:40,130 --> 00:51:43,340 This bastard stole my pure heart I don't think they know 1117 00:51:43,420 --> 00:51:46,090 That bastard who works hard, Mr. Lee, tsk 1118 00:51:49,170 --> 00:51:50,340 President Kwon 1119 00:51:51,380 --> 00:51:53,880 This bastard go to the police station I saw you holding a knife and setting it up. 1120 00:51:53,960 --> 00:51:56,130 Someday behind my back You bastard who will put a knife 1121 00:51:56,210 --> 00:51:57,170 Let's put it aside 1122 00:51:59,340 --> 00:52:01,250 CEO Go Baek Chang-gi Philippine Casino Funds 1123 00:52:01,340 --> 00:52:02,750 Did you take care of it for me? 1124 00:52:02,840 --> 00:52:05,840 play around in the middle Let’s just pretend that something happened because he got caught. 1125 00:52:06,590 --> 00:52:08,880 If the police investigation net is narrowed, Drive Baek Chang-gi to the corner and take it 1126 00:52:08,960 --> 00:52:10,710 we first Grab the prostitute and put it aside 1127 00:52:10,800 --> 00:52:11,840 how is it? 1128 00:52:12,550 --> 00:52:13,840 That's right 1129 00:52:14,750 --> 00:52:16,130 cold 1130 00:52:24,130 --> 00:52:25,550 (Customs officer) Oh, hey. What does this smell like? 1131 00:52:25,630 --> 00:52:27,500 [Painful sounds of customs officials] what? 1132 00:52:27,590 --> 00:52:28,420 [Customs officer's surprised voice] 1133 00:52:28,500 --> 00:52:30,670 [dark music] [Customs officials' surprised sounds] 1134 00:52:32,420 --> 00:52:34,090 (Manjae) His real name is Go Jaehyuk. 1135 00:52:34,170 --> 00:52:36,460 Securities firms now engage in insider trading After getting cut off 1136 00:52:36,550 --> 00:52:39,170 Managing the assets of rich people What I did was right 1137 00:52:39,250 --> 00:52:40,960 And now this body 1138 00:52:41,050 --> 00:52:43,750 Yuseong Apparel inside the export container 1139 00:52:43,840 --> 00:52:44,960 It was discovered? 1140 00:52:45,050 --> 00:52:46,460 As we guessed 1141 00:52:46,550 --> 00:52:49,210 That, Emperor Casino I think it's true that it's related. 1142 00:52:49,300 --> 00:52:52,460 (The autopsy doctor) contacted me The stab wounds on this body 1143 00:52:52,550 --> 00:52:56,250 who was killed in the Philippines last time It looks identical to Seongjae Cho’s stab wound. 1144 00:52:57,170 --> 00:53:00,050 using the same weapon It may be the same crime 1145 00:53:01,000 --> 00:53:03,880 (Manjae) Until that friend dies Traveling around various companies 1146 00:53:03,960 --> 00:53:05,880 Please give me some advice like this. I think I did it 1147 00:53:05,960 --> 00:53:07,750 And after listening to my acquaintances, 1148 00:53:07,840 --> 00:53:09,460 Well, sooner or later I'm going to pull a big one 1149 00:53:09,550 --> 00:53:11,840 Just like that I heard you were making a fuss? 1150 00:53:11,920 --> 00:53:13,340 (Seokdo) List of those companies Did you secure it? 1151 00:53:13,420 --> 00:53:15,840 (Full load) Yes, we have it. I think I need to look at everything. 1152 00:53:16,460 --> 00:53:18,300 (Anchor on TV) Incheon Customs in one container 1153 00:53:18,380 --> 00:53:21,050 The body of a man in his 40s was found. 1154 00:53:21,130 --> 00:53:24,340 Police may be involved in violent crime I think it's highly likely 1155 00:53:24,420 --> 00:53:26,960 Secure surrounding CCTV, etc. We are investigating 1156 00:53:27,050 --> 00:53:29,500 [Sound of spoon being placed] Reporter Lee Hae-jin covered the story. 1157 00:53:29,590 --> 00:53:31,250 (Reporter 1 on TV) This morning Around 8:30 1158 00:53:31,340 --> 00:53:33,340 [Tense music] A Philippine clothing exporter 1159 00:53:33,420 --> 00:53:35,250 Inside the Yoosung Apparel container 1160 00:53:35,340 --> 00:53:37,250 The body of a man in his 40s was found. 1161 00:53:38,250 --> 00:53:41,210 The man who died Managing the assets of individual customers... 1162 00:53:41,300 --> 00:53:44,170 (CEO Jang) Hey, this, Mr. This back is killing my ass 1163 00:53:44,250 --> 00:53:45,380 [cell phone vibrating sound] 1164 00:53:45,460 --> 00:53:47,210 [Laughing] Mr. 1165 00:53:48,710 --> 00:53:51,170 Oh, fuck, really. 1166 00:53:51,250 --> 00:53:53,960 Oh, this baby is real, seed What are you doing... 1167 00:53:55,750 --> 00:53:58,050 Ugh, prostitute. I'm busy. What's going on? 1168 00:53:58,130 --> 00:54:00,630 [The news on TV continues] I saw the news 1169 00:54:00,710 --> 00:54:02,130 (CEO Jang) Oh, that? 1170 00:54:02,210 --> 00:54:04,920 Our staff gets the job done Looks like I made a mistake 1171 00:54:05,000 --> 00:54:06,250 I'll find out 1172 00:54:06,920 --> 00:54:08,590 (Reporter 1 on TV) The police said the victim By a friend... 1173 00:54:08,670 --> 00:54:10,340 (CEO Jang) Are you listening, prostitute? 1174 00:54:10,420 --> 00:54:13,130 Hey, I'm over there, right now. Because I'm busy preparing for the listing party. 1175 00:54:13,210 --> 00:54:14,050 uh? 1176 00:54:14,130 --> 00:54:15,500 Hey, let's meet tomorrow and talk. 1177 00:54:15,590 --> 00:54:16,880 I'll go where you are 1178 00:54:17,630 --> 00:54:19,130 No, I'll go. 1179 00:54:20,090 --> 00:54:21,130 [Call end sound] 1180 00:54:22,880 --> 00:54:25,550 Oh fuck, I'm scared 1181 00:54:26,170 --> 00:54:27,210 uh? 1182 00:54:27,920 --> 00:54:29,920 - President Kwon - (President Kwon) Yes 1183 00:54:30,000 --> 00:54:31,920 (CEO Jang) He, we Let's increase security. 1184 00:54:32,800 --> 00:54:34,670 Oh, and do you have a gun? 1185 00:54:34,750 --> 00:54:36,130 Blow your head off 1186 00:54:36,750 --> 00:54:37,880 A gun? 1187 00:54:38,960 --> 00:54:40,590 Well, let me try to get it. 1188 00:54:41,130 --> 00:54:41,960 okay 1189 00:54:42,500 --> 00:54:43,750 (Manjae) To the dead Go Jaehyuk 1190 00:54:43,840 --> 00:54:46,500 The company that was entrusted with asset management It's QM Holdings. 1191 00:54:46,590 --> 00:54:48,800 Coin listing party here They said they do it 1192 00:54:48,880 --> 00:54:50,090 [Magnificent music flows] (Host) Yes, everyone. 1193 00:54:50,170 --> 00:54:53,550 Cross your arms Please shake my hand. 1194 00:54:54,170 --> 00:54:56,840 [applause] [camera shutter sound] 1195 00:54:56,920 --> 00:54:59,130 [CEO Jang and Investor 2 laugh] 1196 00:55:00,960 --> 00:55:02,130 [Sound of car door opening] 1197 00:55:03,840 --> 00:55:04,840 [Sound of car door closing] 1198 00:55:05,300 --> 00:55:06,300 [Car remote control operation sound] 1199 00:55:09,340 --> 00:55:11,920 [Elegant music flows] [Sound of people talking] 1200 00:55:12,800 --> 00:55:14,460 (CEO Jang) Uh, we Greetings to all investors, 1201 00:55:14,550 --> 00:55:18,210 (Manjae) Brother, this is Jang Dong-cheol is the CEO of QM Holdings. 1202 00:55:18,300 --> 00:55:21,340 Since I was young He made quite a name for himself as an IT talent. 1203 00:55:21,420 --> 00:55:22,460 [Button operation sound] 1204 00:55:22,550 --> 00:55:25,500 While developing this and that program It seems like I made quite a lot of money. 1205 00:55:25,590 --> 00:55:28,250 What have you been up to recently? It looks like you've also had some trouble with coins. 1206 00:55:29,210 --> 00:55:31,300 You don't know it from the outside I have to look into it. 1207 00:55:31,380 --> 00:55:32,340 (Fully loaded) Yes [Elevator arrival sound] 1208 00:55:32,420 --> 00:55:34,340 -What floor is the event hall? - (Fully loaded) The 20th floor. 1209 00:55:36,130 --> 00:55:37,710 [Guide voice] Going up 1210 00:55:42,460 --> 00:55:44,460 [Elevator arrival sound] 1211 00:55:44,550 --> 00:55:46,340 [Information voice] This is the lobby floor. 1212 00:55:49,800 --> 00:55:51,960 [Tense music] 1213 00:55:53,800 --> 00:55:55,050 (prostitute) I’m here 1214 00:55:55,550 --> 00:55:56,460 (Mercenary) Yes 1215 00:56:49,670 --> 00:56:51,340 [Elevator arrival sound] 1216 00:56:51,420 --> 00:56:53,300 [Sound of elevator doors opening] 1217 00:57:01,920 --> 00:57:03,340 (Manager Cho) [Small] Come to the 19th floor. 1218 00:57:05,500 --> 00:57:07,710 [Interesting music] 1219 00:57:14,300 --> 00:57:16,340 (Fully loaded) [Small] Here? here? uh? 1220 00:57:18,710 --> 00:57:20,460 Brother, brother, keep going? 1221 00:57:39,250 --> 00:57:40,500 (Manjae) Over there 1222 00:57:41,960 --> 00:57:44,250 Could you please show me your ID? 1223 00:57:48,170 --> 00:57:50,380 [Emphasized sound effect] 1224 00:58:05,840 --> 00:58:07,920 [Director Cho’s encouraging sound] [Exciting music] 1225 00:58:08,800 --> 00:58:09,840 [Sound of a knife falling] 1226 00:58:14,590 --> 00:58:16,130 [Sound of strength from the two] 1227 00:58:18,050 --> 00:58:18,960 Are you a police officer? 1228 00:58:20,750 --> 00:58:22,250 [Manjae’s sound of strength] 1229 00:58:22,340 --> 00:58:23,670 (Manjae) Brother! 1230 00:58:23,750 --> 00:58:24,840 brother! 1231 00:58:25,460 --> 00:58:26,300 [Sound of sword swinging] 1232 00:58:26,380 --> 00:58:27,920 [Kicking sound] [Manjae’s sound of pain] 1233 00:58:28,960 --> 00:58:31,840 [Manjae’s sound of strength] 1234 00:58:32,800 --> 00:58:34,460 [Manjae’s groan] 1235 00:58:34,550 --> 00:58:36,050 [Manjae’s sound of strength] 1236 00:58:36,460 --> 00:58:38,050 [Seokdo’s sound of strength] 1237 00:58:38,840 --> 00:58:39,920 [Director Cho groans] 1238 00:58:40,550 --> 00:58:42,050 [Director Cho groans] 1239 00:58:45,960 --> 00:58:46,920 [Mercenary's sound of strength] [Sound of hitting] 1240 00:58:47,000 --> 00:58:48,340 [Mercenary's groan] 1241 00:58:48,960 --> 00:58:49,920 [Mercenary's sound of strength] 1242 00:58:50,000 --> 00:58:51,300 [Sound of hitting] [Mercenary's groan] 1243 00:58:51,800 --> 00:58:52,960 [Mercenary's sound of strength] 1244 00:58:53,050 --> 00:58:54,300 [Mercenary's groan] 1245 00:58:55,250 --> 00:58:56,340 [Mercenary spirit] 1246 00:58:57,340 --> 00:58:59,800 [Mercenary's groan] 1247 00:59:00,250 --> 00:59:01,960 [Manjae’s sound of strength] 1248 00:59:03,300 --> 00:59:04,920 [Manjae’s sound of strength] 1249 00:59:05,880 --> 00:59:07,130 [Sound of hitting] [Manjae’s sound of pain] 1250 00:59:07,550 --> 00:59:09,880 [Manjae’s labored groans] 1251 00:59:11,340 --> 00:59:13,250 [The prostitute’s heavy breathing] 1252 00:59:16,960 --> 00:59:18,550 [Manjae’s cough] 1253 00:59:18,630 --> 00:59:20,880 [Continued exciting music] 1254 00:59:22,170 --> 00:59:24,000 [Director Cho’s encouraging sound] 1255 00:59:25,380 --> 00:59:26,460 [Director Cho groans] 1256 00:59:27,750 --> 00:59:29,500 [Cleaner's scared voice] (Seokdo) Huh? Hey hey hey 1257 00:59:29,590 --> 00:59:31,250 Hey, you asshole, what are you doing? [dark music] 1258 00:59:31,630 --> 00:59:33,460 Let me go, let me go, let me go, huh? 1259 00:59:33,550 --> 00:59:34,920 Hey, hey, don't do it, don't do it 1260 00:59:35,000 --> 00:59:36,090 This needs to be blocked tightly. 1261 00:59:36,170 --> 00:59:37,420 (Seokdo) Hey, wait a minute, hey, hey 1262 00:59:37,500 --> 00:59:39,880 - There will be a lot of blood. - (Seokdo) Hey, hey, hey, hey, no! 1263 00:59:39,960 --> 00:59:41,090 [sudden sound] Hey, fuck! 1264 00:59:41,170 --> 00:59:42,300 [Sound of falling down] 1265 00:59:42,880 --> 00:59:44,500 Hey, this dog! 1266 00:59:45,460 --> 00:59:46,500 Wow, Mr. 1267 00:59:47,210 --> 00:59:48,380 [Seokdo sounds embarrassed] 1268 00:59:48,460 --> 00:59:49,670 Hey Manjae! 1269 00:59:50,300 --> 00:59:51,800 [Nervous breathing] 1270 00:59:53,090 --> 00:59:55,090 Wait a minute, just a little bit Just wait a little while, just a little while longer 1271 00:59:55,170 --> 00:59:56,420 [Jongsu’s sigh] 1272 00:59:56,500 --> 00:59:57,800 (Jongsu) Really 1273 00:59:57,880 --> 00:59:59,250 You're not going to talk until the end? 1274 00:59:59,340 --> 01:00:02,000 just talking to me Is it good for you too? 1275 01:00:02,090 --> 01:00:03,300 uh? [Mercenary snorts] 1276 01:00:03,380 --> 01:00:04,590 [Sound of door opening] 1277 00:59:59,670 --> 00:01:00:00,800 Are you here? 1277 01:00:07,210 --> 01:00:09,590 (Seokdo) You do that Are you saying you have a heavy mouth? 1278 01:00:09,670 --> 01:00:11,000 [Interesting music] 1279 01:00:11,090 --> 01:00:12,500 Rumors are spreading 1280 01:00:13,170 --> 01:00:15,750 [sound of hitting] [Mercenary's groan] 1281 01:00:18,420 --> 01:00:19,250 (Jongsu) Ugh 1282 01:00:19,340 --> 01:00:21,340 [The mercenary groans with difficulty] 1283 01:00:26,550 --> 01:00:27,840 Thank you for your effort 1284 01:00:32,380 --> 01:00:34,750 (Seokdo) Hey, people who went to the hospital What happened? 1285 01:00:34,840 --> 01:00:37,840 Ah, Manjae has received all treatment. I'm coming back with David. 1286 01:00:37,920 --> 01:00:40,090 Fortunately, the lady They say he's recovering. 1287 01:00:40,630 --> 01:00:42,380 (Seokdo) Oh, Mr. 1288 01:00:42,920 --> 01:00:44,710 Ah, you're pissed again, Mr. 1289 01:00:45,460 --> 01:00:47,130 Hey, what are these guys, so? 1290 01:00:47,960 --> 01:00:49,960 (Jisoo) Real name is They are Baek Chang-gi and Jo Ji-hoon. 1291 01:00:50,050 --> 01:00:51,880 He is a former STS special mercenary. 1292 01:00:51,960 --> 01:00:54,210 Regardless of civilian or military cause many casualties 1293 01:00:54,300 --> 01:00:55,670 It's just that he was kicked out. 1294 01:00:55,750 --> 01:00:56,750 (Namsu) And the time of expulsion 1295 01:00:56,840 --> 01:00:58,920 When Emperor Casino appeared matches 1296 01:00:59,000 --> 01:01:00,880 (Jongsu) Take Jo Seongjae with me. I made you work 1297 01:01:00,960 --> 01:01:03,130 I killed you because you didn't listen. 1298 01:01:03,710 --> 01:01:06,880 money laundering in the middle Because Choi Yoo-seong was also caught. 1299 01:01:06,960 --> 01:01:08,250 I processed it. 1300 01:01:08,340 --> 01:01:11,130 These guys obviously I'm sure I went to see CEO Jang. 1301 01:01:11,210 --> 01:01:12,210 (Taesoo) Then 1302 01:01:12,300 --> 01:01:14,550 CEO Jang is Emperor Casino Could be a developer 1303 01:01:14,630 --> 01:01:16,050 [telephone ringing sound] It's still related to CEO Jang. 1304 01:01:16,130 --> 01:01:16,960 there is no evidence 1305 01:01:17,050 --> 01:01:18,920 - (Jongsu) Yes, this is Gwangsu University. - (Prime Minister) Now, Representative Jang and Baek Chang-gi. 1306 01:01:19,000 --> 01:01:20,750 these guys Find out what kind of relationship it is 1307 01:01:20,840 --> 01:01:22,460 - (Jisoo and Namsu) Yes - (Jongsu) Yes, just a moment. 1308 01:01:22,550 --> 01:01:23,550 older brother 1309 01:01:24,840 --> 01:01:26,500 The conductor is looking for you two. 1310 01:01:29,500 --> 01:01:31,590 - (Seokdo) IC - (Taesoo) IC 1311 01:01:32,920 --> 01:01:34,500 Tell me about one achievement 1312 01:01:35,960 --> 01:01:38,050 (Taesoo) Yes, that is... 1313 01:01:38,130 --> 01:01:41,170 Seongjae Cho is murdered The police station is attacked 1314 01:01:41,250 --> 01:01:43,550 A body is found in the harbor! 1315 01:01:43,630 --> 01:01:46,130 (Deputy Director) Meanwhile, you guys You wouldn't have been playing! 1316 01:01:46,210 --> 01:01:48,250 What is the relevance of CEO Jang Dong-cheol? 1317 01:01:48,340 --> 01:01:50,670 That's where the final money is spent It was written 1318 01:01:51,210 --> 01:01:52,670 (Taesoo) And that’s still something… 1319 01:01:52,750 --> 01:01:54,840 We're still looking for evidence 1320 01:01:54,920 --> 01:01:56,170 Baek Chang-gi? 1321 01:01:56,250 --> 01:01:58,670 Isn’t Korea already popular? Are you sure you're here? 1322 01:01:59,800 --> 01:02:00,800 [Governor’s sigh] 1323 01:02:00,880 --> 01:02:02,000 (Deputy Director) Maseokdo 1324 01:02:02,460 --> 01:02:05,920 If there's this much chaos You should investigate somewhere else, right? 1325 01:02:06,000 --> 01:02:07,880 Ah, ah, you can't do that. 1326 01:02:07,960 --> 01:02:09,710 I will definitely finish it 1327 01:02:09,800 --> 01:02:11,460 No more, man. 1328 01:02:11,550 --> 01:02:13,800 Get out, get out, get out, get out! 1329 01:02:16,550 --> 01:02:17,880 (Seokdo) No, brother You shouldn't do that. 1330 01:02:17,960 --> 01:02:19,000 - I'm finishing it now... - (Tae-su) Hey, Seok-do. 1331 01:02:19,090 --> 01:02:20,210 - (Deputy Chief) Get out - (Tae-su) Hey, Seok-do. 1332 01:02:20,300 --> 01:02:22,750 (Seokdo) No, why did you change like this? 1333 01:02:23,590 --> 01:02:24,840 no... 1334 01:02:24,920 --> 01:02:26,340 He became deputy chief... 1335 01:02:27,670 --> 01:02:29,750 [heavy music] 1336 01:02:31,210 --> 01:02:33,920 (Taesoo) The team is disbanded Let's hand it over to another team. 1337 01:02:34,840 --> 01:02:36,380 [sigh] 1338 01:02:36,460 --> 01:02:38,170 Things have gotten too big 1339 01:02:43,000 --> 01:02:44,170 (Seokdo) Study hard 1340 01:02:44,250 --> 01:02:45,800 - (Soyul) Thank you - (Seokdo) Yes 1341 01:02:46,300 --> 01:02:47,550 [Seokdo’s laughter] 1342 01:02:51,250 --> 01:02:52,550 [Seokdo’s cool breathing] 1343 01:03:01,340 --> 01:03:02,840 [sigh] 1344 01:03:06,630 --> 01:03:07,960 [Cool breathing sound] 1345 01:03:09,300 --> 01:03:10,500 [sigh] 1346 01:03:11,750 --> 01:03:12,960 [Tingling door bell] 1347 01:03:13,050 --> 01:03:15,340 (Taesoo) Oh my gosh What are you doing when you're alone? 1348 01:03:15,420 --> 01:03:16,250 (Seokdo) What is it? What are you here to do? 1349 01:03:16,340 --> 01:03:18,210 (Jongsu) Ah Yu I'm here to drive you. 1350 01:03:18,300 --> 01:03:20,380 (Taesoo) Hey, hey, let’s drink together Uh, come on 1351 01:03:21,170 --> 01:03:23,250 (Jin-sook) Hello [Detectives greet] 1352 01:03:23,340 --> 01:03:24,300 - (Soyul) Hello - (David) Hello 1353 01:03:24,380 --> 01:03:25,630 (Jongsu) Ah, yes You study hard 1354 01:03:25,710 --> 01:03:27,210 - (Taesoo) Hey, have a drink. - (Fully loaded) Yes, here it is. 1355 01:03:27,710 --> 01:03:30,590 (Manjae) Hyung, just between us Can't we investigate? 1356 01:03:30,670 --> 01:03:32,590 (Taesoo) Hey, say something that makes sense. 1357 01:03:32,670 --> 01:03:33,500 (Fully loaded) Yes 1358 01:03:33,590 --> 01:03:35,840 (Jongsu) Ah Yu They say the number of casino sites has also increased. 1359 01:03:35,920 --> 01:03:39,000 What made membership registration difficult? Just remove all restrictions 1360 01:03:39,090 --> 01:03:40,130 [Noisy noise] Twin bastards 1361 01:03:40,210 --> 01:03:41,380 - (Seokdo) What is that? - (Jongsu) Huh? There was a fight 1362 01:03:41,460 --> 01:03:42,420 - (Stone sword) Stand up - (Jongsu) Yes 1363 01:03:42,500 --> 01:03:43,670 [Tense music] (Woman 2) Uh, what should I do? 1364 01:03:43,750 --> 01:03:46,590 [Man 12 moans] Oh, really, why are you doing that! 1365 01:03:46,670 --> 01:03:47,630 Oh, what's wrong, really! 1366 01:03:47,710 --> 01:03:50,340 Why is this happening in our country? Are there a lot of bastards? Mr. Lee 1367 01:03:50,800 --> 01:03:51,800 [Clicking sound] (Woman 2) Don’t do it! 1368 01:03:51,880 --> 01:03:53,250 - (Gangster 7) Fuck it, come to work. - (David) Hey, man! 1369 01:03:53,340 --> 01:03:54,210 - (Woman 2) Oh, let go! - (Gangster 7) Mr. Lee 1370 01:03:54,300 --> 01:03:55,170 (Seokdo) Hey 1371 01:03:55,250 --> 01:03:56,170 (Gangster 7) What! 1372 01:03:56,250 --> 01:03:58,300 - (David) Are you okay? - (Jongsu and Manjae) 1373 01:03:58,380 --> 01:03:59,880 [crash sound] (Jongsu) Are you okay? 1374 01:03:59,960 --> 01:04:01,460 [Gangman 8’s angry voice] [Woman 3’s scared voice] 1375 01:04:01,550 --> 01:04:04,250 - (Jongsu) I’m a police officer, police officer, yes. - (Gangster 8) Stay still, you bastard. 1376 01:04:04,340 --> 01:04:05,670 (Seokdo) Hey, stop! 1377 01:04:05,750 --> 01:04:06,710 (Gangster 9) What is it, Mr. Lee? 1378 01:04:06,800 --> 01:04:08,170 [Gangster 9’s moans] 1379 01:04:08,250 --> 01:04:09,340 (Manjae) Brother! 1380 01:04:09,420 --> 01:04:11,000 (Gangster 8) Hey! fuck [People sound scared] 1381 01:04:11,090 --> 01:04:12,550 [Gangman 8’s encouraging sound] 1382 01:04:12,630 --> 01:04:14,170 [Gangster 8’s moans] 1383 01:04:14,250 --> 01:04:15,750 (Jongsu) Oh, I’m dying, I’m dying! 1384 01:04:16,630 --> 01:04:18,960 (Manjae) Brother, brother, kid is dead! [sound of hitting] 1385 01:04:19,050 --> 01:04:21,090 Bro, bro, don’t do it! [Detectives trying to stop him] 1386 01:04:23,050 --> 01:04:24,130 [Governor’s sigh] 1387 01:04:24,210 --> 01:04:27,420 (Taesoo) Hey, you three I can't name just one person... 1388 01:04:27,500 --> 01:04:28,500 [Manjae’s soothing sound] 1389 01:04:28,590 --> 01:04:31,210 I can't stop you, I can't stop you, ugh 1390 01:04:31,960 --> 01:04:32,800 [Jongsu’s sigh] 1391 01:04:34,710 --> 01:04:37,210 [sigh] [Meaningful music] 1392 01:04:45,590 --> 01:04:47,500 (Lee Soo) Here is the name of the store and Only the phone number is different 1393 01:04:47,590 --> 01:04:49,170 This is all one house 1394 01:04:49,250 --> 01:04:51,130 In a word, a monopoly, a monopoly 1395 01:04:51,630 --> 01:04:52,630 hey 1396 01:04:53,250 --> 01:04:55,170 You said it was a monopoly, right? 1397 01:04:55,250 --> 01:04:56,630 (Detectives) Yes 1398 01:05:02,300 --> 01:05:03,800 [sigh] This bastard was back then 1399 01:05:03,880 --> 01:05:06,170 At the event venue I should have been caught by the police 1400 01:05:06,250 --> 01:05:08,300 Oh, I'm anxious I can't live 1401 01:05:08,380 --> 01:05:10,420 (President Kwon) Now the police I'm watching closely 1402 01:05:10,500 --> 01:05:12,340 President Baek too You won't be able to move freely. 1403 01:05:13,130 --> 01:05:14,670 No, President Kwon 1404 01:05:14,750 --> 01:05:18,630 The baby feels fear It's a baby without any cells. 1405 01:05:18,710 --> 01:05:21,050 (CEO Jang) Oh, I heard the location has been identified. Quickly put it in front of me 1406 01:05:21,130 --> 01:05:22,300 (President Kwon) Yes, I will catch it. 1407 01:05:26,210 --> 01:05:27,550 [Clicking Moonsori] 1408 01:05:30,880 --> 01:05:32,630 (CEO Jang) Oh, fuck 1409 01:05:35,960 --> 01:05:37,210 [Sound of bag closing] 1410 01:05:37,800 --> 01:05:39,170 [CEO Jang’s encouraging voice] 1411 01:05:39,670 --> 01:05:42,960 Oh, if I don't have a prostitute Who do I play with now? 1412 01:05:45,000 --> 01:05:46,210 [Door lock operating sound] 1413 01:05:46,300 --> 01:05:48,170 [Door lock operation sound] 1414 01:05:49,460 --> 01:05:50,840 [Door lock operating sound] 1415 01:05:52,340 --> 01:05:54,380 [dark music] 1416 01:05:55,170 --> 01:05:56,050 [Pushing sound] 1417 01:05:56,380 --> 01:05:57,710 (Reporter 2 on TV) At Seoul Seoil Police Station 1418 01:05:57,800 --> 01:06:00,210 Clothing export company Yuseong Apparel Mr. Choi 1419 01:06:00,300 --> 01:06:03,300 While receiving the report There was a murder incident 1420 01:06:03,380 --> 01:06:05,090 While the police are investigating 1421 01:06:05,170 --> 01:06:08,050 The suspect was captured on CCTV. We identified and started searching... 1422 01:06:08,130 --> 01:06:09,210 [Remote control operation sound] 1423 01:06:11,670 --> 01:06:12,750 (Manager Cho) Brother 1424 01:06:13,170 --> 01:06:14,380 Let's go to the Philippines. 1425 01:06:17,550 --> 01:06:19,460 If that's the case, I haven't even started. 1426 01:06:24,170 --> 01:06:25,710 I have to see the end 1427 01:06:30,710 --> 01:06:33,090 [Tense music] 1428 01:06:38,880 --> 01:06:40,130 [rattling sound] 1429 01:06:41,550 --> 01:06:43,090 [Door lock operating sound] 1430 01:06:53,840 --> 01:06:55,250 (Prostitute) Are you looking for me? 1431 01:07:00,800 --> 01:07:02,920 (President Kwon) Ha, I thought you ran away. 1432 01:07:03,630 --> 01:07:04,750 [Laughs] 1433 01:07:07,920 --> 01:07:08,880 [Click] 1434 01:07:19,840 --> 01:07:21,420 [Suspenseful music] [Embarrassed sounds from organization members] 1435 01:07:21,500 --> 01:07:24,420 [Sound of swinging sword] [Sounds of strength from organization members] 1436 01:07:26,630 --> 01:07:29,050 [President Kwon’s encouraging voice] 1437 01:07:31,090 --> 01:07:32,880 [Sound of cutting] [President Kwon’s voice of pain] 1438 01:07:32,960 --> 01:07:34,090 (Organization Member 4) Hey, you bastard! 1439 01:07:34,710 --> 01:07:36,380 [Groans of organization members] 1440 01:07:36,460 --> 01:07:37,920 [sudden sound] [Organization member 5’s encouraging voice] 1441 01:07:38,840 --> 01:07:39,710 [Organization member 6’s encouraging voice] 1442 01:07:39,800 --> 01:07:40,710 [Groaning from member 6] 1443 01:07:40,800 --> 01:07:41,710 [Clink] [Groaning from member 4] 1444 01:07:41,800 --> 01:07:43,170 [Organization member 7’s encouraging voice] 1445 01:07:44,630 --> 01:07:45,840 [Organization member 7’s encouraging voice] 1446 01:07:46,590 --> 01:07:47,710 [Groaning of organization member 7] 1447 01:07:48,500 --> 01:07:50,380 [sudden sound] [Groaning of organization member 7] 1448 01:07:51,210 --> 01:07:52,880 (Organization Member 8) Fuck it. [Organization member 8’s encouraging voice] 1449 01:07:53,500 --> 01:07:54,880 [Organization member 9’s encouraging voice] 1450 01:07:54,960 --> 01:07:56,460 [Groaning of organization member 9] 1451 01:07:58,670 --> 01:08:00,960 [Groans of organization members] 1452 01:08:01,090 --> 01:08:03,840 [Noisy fighting sounds] 1453 01:08:22,550 --> 01:08:24,710 (조직원6) 아, 이 개새끼야! 1454 01:08:25,340 --> 01:08:26,590 [Sound of cutting] [Groaning from member 6] 1455 01:08:27,210 --> 01:08:30,000 [Continued fighting sounds] 1456 01:08:41,960 --> 01:08:43,090 [Director Cho groans] 1457 01:08:43,710 --> 01:08:45,750 [The sound of strength from 10 members of the organization] 1458 01:08:47,300 --> 01:08:48,800 [Groaning from 10 members of the organization] 1459 01:08:48,880 --> 01:08:50,050 [sudden sound] 1460 01:08:55,090 --> 01:08:56,460 [Sound of strength from the two] 1461 01:09:01,630 --> 01:09:03,090 [President Kwon’s voice of pain] 1462 01:09:04,590 --> 01:09:06,300 [President Kwon’s struggling voice] [Tense music] 1463 01:09:06,750 --> 01:09:08,380 [President Kwon’s frightened breathing] 1464 01:09:08,460 --> 01:09:10,420 CEO Jang gave you a casino? 1465 01:09:11,630 --> 01:09:13,050 - (prostitute) Hey - (President Kwon) Yes? 1466 01:09:14,130 --> 01:09:16,000 Do you know what the rich want? 1467 01:09:18,250 --> 01:09:19,920 Have more 1468 01:09:22,590 --> 01:09:24,590 I'll share it in moderation 1469 01:09:24,670 --> 01:09:27,000 - (Prostitute) What do you want to do? - (President Kwon) Good, good. 1470 01:09:30,210 --> 01:09:33,750 (Taesoo) Hey, I told you to disband. Why on earth are you doing this? 1471 01:09:33,840 --> 01:09:37,050 (Seokdo) Brother, digital crime is You can't chase after what you see 1472 01:09:37,130 --> 01:09:39,090 These bastards I need to make it move [The governor's voice is exhaled] 1473 01:09:39,170 --> 01:09:40,500 When are you moving? 1474 01:09:40,590 --> 01:09:42,380 When competitors are doing well 1475 01:09:42,460 --> 01:09:44,210 I can't stand that, what's wrong? 1476 01:09:44,300 --> 01:09:46,670 Oh, of course You're probably trying to eat it all by yourself. 1477 01:09:46,750 --> 01:09:48,380 (Seokdo) Because we have to monopolize it 1478 01:09:48,880 --> 01:09:51,000 Now, can we do it? 1479 01:09:51,750 --> 01:09:52,800 (Taesoo) What? 1480 01:09:52,880 --> 01:09:54,050 (Seokdo) Investigation! 1481 01:09:54,130 --> 01:09:55,960 - Hey, Seokdo. - (Seokdo) Brother 1482 01:09:56,670 --> 01:09:59,090 I really need to catch these bastards [Governor’s sigh] 1483 01:09:59,170 --> 01:10:00,840 I'll talk to the conductor. 1484 01:10:00,920 --> 01:10:02,550 (Taesoo) Hey, hey, hey, hey Hey, no conductor. 1485 01:10:02,630 --> 01:10:04,090 Hey, don't touch the conductor, man! 1486 01:10:06,050 --> 01:10:07,000 [smart] 1487 01:10:09,380 --> 01:10:10,460 (Seokdo) Please excuse me for a moment. 1488 01:10:11,300 --> 01:10:12,670 (Conductor) What are you? 1489 01:10:12,750 --> 01:10:13,800 Deputy Director 1490 01:10:16,500 --> 01:10:17,710 [sigh] 1491 01:10:19,750 --> 01:10:21,050 [Conductor sounds embarrassed] 1492 01:10:21,630 --> 01:10:22,800 [Seokdo’s sigh] 1493 01:10:22,880 --> 01:10:24,250 I will handle this case 1494 01:10:24,340 --> 01:10:26,170 (Taesoo) Hey, Seokdo. What are you doing here? wake up quickly 1495 01:10:26,250 --> 01:10:28,550 (Deputy Director) The Commissioner is there. What are you doing? Tsk 1496 01:10:28,630 --> 01:10:31,840 (Seokdo) I and the victim’s mother I made a promise 1497 01:10:31,920 --> 01:10:33,590 [Governor’s sigh] I'll finish it 1498 01:10:34,340 --> 01:10:35,880 Hey, that still doesn't work 1499 01:10:35,960 --> 01:10:36,960 (Conductor) Hey, wake up! 1500 01:10:37,050 --> 01:10:38,130 older brother 1501 01:10:38,960 --> 01:10:42,210 There are tens of thousands of heads that I will catch. Three digits, three digits! 1502 01:10:42,300 --> 01:10:44,340 Three, three, three, three digits? 1503 01:10:44,420 --> 01:10:45,880 (Seokdo) Is that so? 1504 01:10:46,550 --> 01:10:48,210 I will take responsibility and catch everything! 1505 01:10:48,300 --> 01:10:49,880 Well, well, still that... 1506 01:10:49,960 --> 01:10:51,300 It has to be three digits 1507 01:10:52,420 --> 01:10:54,000 [Magnificent music] 1508 01:10:54,090 --> 01:10:55,460 (Seokdo) Ah... 1509 01:10:55,550 --> 01:10:56,880 [Sound of a glass being placed] 1510 01:10:57,960 --> 01:10:59,000 yes 1511 01:11:00,090 --> 01:11:01,380 Hey, upload the plan. 1512 01:11:01,460 --> 01:11:03,500 (Taesoo) Yes, I organized it well. I'll upload it 1513 01:11:03,590 --> 01:11:04,960 I will do my best 1514 01:11:05,630 --> 01:11:07,960 (Commissioner) We always arresting the criminal 1515 01:11:08,050 --> 01:11:09,880 It may be later than you think 1516 01:11:09,960 --> 01:11:12,920 the law is a crime Like I can't get ahead 1517 01:11:13,460 --> 01:11:16,800 If you still try You can catch up 1518 01:11:16,880 --> 01:11:18,210 I'll keep that in mind 1519 01:11:18,710 --> 01:11:20,050 (Seokdo) Thank you! 1520 01:11:20,960 --> 01:11:22,340 [Seokdo’s happy breathing] 1521 01:11:23,380 --> 01:11:24,250 changed 1522 01:11:24,840 --> 01:11:26,000 [Conductor sounds embarrassed] 1523 01:11:26,090 --> 01:11:27,130 [Sound of door closing] 1524 01:11:27,210 --> 01:11:28,880 Is he a magic stone? 1525 01:11:28,960 --> 01:11:30,380 Ah, yes 1526 01:11:30,460 --> 01:11:32,500 Commissioner, I am truly sorry. 1527 01:11:33,210 --> 01:11:34,800 A detective must have that kind of taste. 1528 01:11:35,880 --> 01:11:37,050 (Taesoo) Hey, this It costs a lot of money 1529 01:11:37,130 --> 01:11:39,250 If it really goes wrong I'm jumping into the Han River, really. 1530 01:11:39,340 --> 01:11:40,960 (Seokdo) I knew it Hey, everyone gather around. 1531 01:11:41,050 --> 01:11:42,210 (Detectives) Yes 1532 01:11:42,300 --> 01:11:43,380 (Taesoo) Hey, listen carefully. 1533 01:11:43,460 --> 01:11:45,250 [Interesting music] 1534 01:11:45,340 --> 01:11:46,550 [The governor's voice is exhaled] 1535 01:11:47,300 --> 01:11:49,710 Now we I'm going to play the Philippine Emperor Casino. 1536 01:11:49,800 --> 01:11:51,300 I confiscated their main server. 1537 01:11:51,380 --> 01:11:53,670 CEO Jang is the manager. I need to find evidence 1538 01:11:53,750 --> 01:11:55,170 Well, then what about Baek Chang-gi? 1539 01:11:55,250 --> 01:11:56,670 When my front head gets shaved, I get even more anxious. 1540 01:11:56,750 --> 01:11:58,880 No matter what I'm going to meet CEO Jang. 1541 01:11:58,960 --> 01:12:00,550 Then catch that bastard then. 1542 01:12:00,630 --> 01:12:02,420 Ah, brother, everything is good. 1543 01:12:02,500 --> 01:12:04,300 How do I find a casino business? 1544 01:12:05,000 --> 01:12:07,380 Those bastards' competitors we'll prepare it 1545 01:12:08,000 --> 01:12:09,960 Then they try to monopolize They'll come find us 1546 01:12:10,550 --> 01:12:12,050 - (Full load) Ah - (Taesoo) You know what I mean, right? 1547 01:12:12,130 --> 01:12:13,340 (Detectives) Yes 1548 01:12:13,420 --> 01:12:15,630 Hey, you have to catch them all at once. Otherwise, everyone will run away. 1549 01:12:15,710 --> 01:12:17,300 (Detectives) Yes, I understand. 1550 01:12:17,380 --> 01:12:18,800 (Seokdo) Oh, and listen carefully. 1551 01:12:20,130 --> 01:12:21,590 When we always catch criminals [Magnificent music] 1552 01:12:21,670 --> 01:12:23,420 It may be later than you think 1553 01:12:24,130 --> 01:12:26,550 Because the law is a crime... 1554 01:12:26,630 --> 01:12:28,630 Uh, you can get ahead. 1555 01:12:29,550 --> 01:12:30,960 But the crime 1556 01:12:31,050 --> 01:12:31,960 I'm trying 1557 01:12:32,550 --> 01:12:33,960 [Interesting music] okay? 1558 01:12:36,090 --> 01:12:37,420 What are you talking about? 1559 01:12:37,500 --> 01:12:39,090 You heard it together earlier. 1560 01:12:40,710 --> 01:12:42,500 (Jisoo) But we do the setting? 1561 01:12:42,590 --> 01:12:43,710 No 1562 01:12:44,250 --> 01:12:45,750 A professional should do it 1563 01:12:50,090 --> 01:12:51,300 [Lee Soo’s sigh] 1564 01:12:57,670 --> 01:12:59,090 What should I do? 1565 01:12:59,170 --> 01:13:02,420 No, I'll pay for it. you try it 1566 01:13:02,500 --> 01:13:05,050 I'm going crazy, really, Lee. 1567 01:13:06,380 --> 01:13:07,750 Whew 1568 01:13:08,420 --> 01:13:10,670 Oh, if you do it to me Is there anything falling? 1569 01:13:11,670 --> 01:13:13,880 No, between us Well, do you need something like that? 1570 01:13:14,500 --> 01:13:16,250 What is our relationship? 1571 01:13:16,340 --> 01:13:18,550 ‘Chinshungdihaimingjjang’ 1572 01:13:19,000 --> 01:13:22,130 ‘No matter how much blood you share with brothers, 'Money transactions must be accurate' 1573 01:13:22,210 --> 01:13:23,500 This is it! 1574 01:13:24,590 --> 01:13:25,880 Take this 1575 01:13:28,670 --> 01:13:30,210 (Seokdo) This time Because we need an expert like you 1576 01:13:30,300 --> 01:13:32,500 Please ask above I received it 1577 01:13:32,590 --> 01:13:35,380 This is a special mission It's a badge only given to secret police. 1578 01:13:35,460 --> 01:13:37,170 - (Lee Soo) Hi, Mr. - This is yours, yours! 1579 01:13:37,250 --> 01:13:38,550 (Lee Soo) Oh my gosh Again, again, again, again, again 1580 01:13:38,630 --> 01:13:40,460 have people Playing around again, again, Mr. 1581 01:13:40,550 --> 01:13:42,340 (Seokdo) Huh? we If you have a special mission 1582 01:13:42,420 --> 01:13:44,630 Originally like this We select people through special recruitment. 1583 01:13:44,710 --> 01:13:45,750 Without even knowing, this bastard 1584 01:13:45,840 --> 01:13:47,500 How can I believe this? 1585 01:13:47,590 --> 01:13:48,670 [sigh] 1586 01:13:48,750 --> 01:13:49,880 hey 1587 01:13:49,960 --> 01:13:51,710 You don't trust the detective? 1588 01:13:52,800 --> 01:13:54,840 You said your original dream was to be a police officer. 1589 01:13:54,920 --> 01:13:55,960 (Seokdo) If this operation is successful, 1590 01:13:56,050 --> 01:13:57,630 I've done bad things all this time Shake it off a bit 1591 01:13:57,710 --> 01:13:59,130 I thought about it when I made it. 1592 01:13:59,210 --> 01:14:00,300 - Mr., bring it. - (Lee Soo) Child 1593 01:14:00,380 --> 01:14:01,500 (Seokdo) Oh, just pick someone else. Bring it with you 1594 01:14:01,590 --> 01:14:03,090 - Hey, just stay still! - (Seokdo) Oh, bring it! 1595 01:14:03,170 --> 01:14:05,000 Drive, damn it! Seed 1596 01:14:05,750 --> 01:14:08,090 (Lee Soo) Oh, then really me too Are you treating me like a police officer? 1597 01:14:08,170 --> 01:14:09,550 No, that's right 1598 01:14:09,630 --> 01:14:11,210 Your rank is sergeant. 1599 01:14:11,300 --> 01:14:13,500 Fuck, it's killing me 1600 01:14:14,920 --> 01:14:16,000 Secret view... 1601 01:14:16,090 --> 01:14:17,130 (Lee Soo) Ah... 1602 01:14:17,210 --> 01:14:18,920 So what is this English? 1603 01:14:20,880 --> 01:14:22,630 'FDA', nigga 1604 01:14:23,250 --> 01:14:24,420 So what? 1605 01:14:24,500 --> 01:14:27,090 This is not ‘Police Dark Army’ 1606 01:14:27,170 --> 01:14:29,000 Not 'dark police', secret police 1607 01:14:29,090 --> 01:14:30,590 (Lee Soo) Oh, I see. 1608 01:14:31,170 --> 01:14:32,960 Ah, then what is this bird? 1609 01:14:33,050 --> 01:14:34,380 This eagle? 1610 01:14:34,460 --> 01:14:35,550 That's salty 1611 01:14:35,630 --> 01:14:37,250 Ah, ah, fuck! 1612 01:14:37,340 --> 01:14:38,710 That's why it's called salt! 1613 01:14:38,800 --> 01:14:40,590 Oh fuck you bastard 1614 01:14:41,210 --> 01:14:43,090 Ah, sir... 1615 01:14:44,250 --> 01:14:45,750 Secret police? 1616 01:14:48,460 --> 01:14:49,840 good night 1617 01:14:49,920 --> 01:14:51,050 Let's do it, Detective Ma. 1618 01:14:51,130 --> 01:14:52,050 let's go 1619 01:14:52,130 --> 01:14:53,550 Let's go, Detective Jang! 1620 01:14:53,960 --> 01:14:55,340 (Seokdo) [Laughing] Mr. 1621 01:14:55,420 --> 01:14:56,250 let's go 1622 01:14:57,250 --> 01:14:59,880 [Detectives' busy sounds] 1623 01:15:02,130 --> 01:15:03,920 - (Detective 5) Behind, behind, behind, behind - (Jongsu) Oh, be careful. 1624 01:15:04,420 --> 01:15:05,590 (Detective 6) Back, back, back 1625 01:15:15,380 --> 01:15:18,500 Don't connect right away Use a VPN to change to a foreign IP 1626 01:15:18,590 --> 01:15:20,000 (Detectives) Yes, I understand. 1627 01:15:23,460 --> 01:15:25,840 - This is where he was killed. - (David) He told me... 1628 01:15:25,920 --> 01:15:27,460 (Taesoo) Report back when the setting is complete. 1629 01:15:27,550 --> 01:15:28,670 (Detectives) Yes 1630 01:15:29,250 --> 01:15:30,090 (Governor) What about Seokdo? 1631 01:15:30,550 --> 01:15:31,590 Ah, Detective Ma. 1632 01:15:31,670 --> 01:15:33,300 Who picks the people to work? 1633 01:15:34,500 --> 01:15:35,670 you 1634 01:15:35,750 --> 01:15:36,840 (Lee Soo) Oh 1635 01:15:37,590 --> 01:15:40,300 Lee, the operations team and the dividend team Charging tank, currency exchange tank 1636 01:15:40,380 --> 01:15:41,670 It should be installed by default 1637 01:15:41,750 --> 01:15:44,250 Oh, and the maintenance guys too. It has to be there 1638 01:15:44,340 --> 01:15:46,460 I lost my money If the screen pops and looks like this 1639 01:15:46,550 --> 01:15:48,420 I feel like I'm being scammed, this 1640 01:15:48,500 --> 01:15:51,960 Because I have to run the site 24 hours a day We need to select people accordingly. 1641 01:15:52,050 --> 01:15:54,670 [Keyboard operation sound] [Machine operating sound] 1642 01:16:03,380 --> 01:16:05,800 [Clapping hands] Okay, the site management team The investigation department is in charge 1643 01:16:05,880 --> 01:16:06,750 (Detectives) Yes 1644 01:16:06,840 --> 01:16:08,710 - (Index) The game dividend is for the cyber team - (Detectives) Yes. 1645 01:16:08,800 --> 01:16:09,800 (Jisoo) Recharge and exchange 1646 01:16:09,880 --> 01:16:11,920 Matters related to funds Please take charge of the intelligence team. 1647 01:16:12,000 --> 01:16:12,960 (Detectives) Yes 1648 01:16:13,590 --> 01:16:15,460 (Namsu) Maintenance Our forensic team will do it. 1649 01:16:15,550 --> 01:16:18,210 Well, if you do this, you are ready. 1650 01:16:18,300 --> 01:16:20,670 (Seokdo) You did a good job Hey, what time is your flight? 1651 01:16:20,750 --> 01:16:22,300 (Jongsu) Now, slowly I think we can leave. 1652 01:16:22,380 --> 01:16:23,630 (Full load) I have all the cash ready. 1653 01:16:23,710 --> 01:16:25,340 - (Seokdo) Okay - (Lee Soo) Airplane? 1654 01:16:25,420 --> 01:16:27,250 (Seokdo) You have nothing to prepare Just go 1655 01:16:27,340 --> 01:16:28,960 Where should I go other than work? 1656 01:16:29,050 --> 01:16:31,380 go to the philippines Don't you need to create a store? 1657 01:16:31,460 --> 01:16:32,340 What Philippines? 1658 01:16:32,420 --> 01:16:34,420 (Seokdo) At their level You have to make it the same 1659 01:16:34,500 --> 01:16:37,050 no, i work I have to lead here. 1660 01:16:37,130 --> 01:16:38,250 (Tae-soo) Detective Jang 1661 01:16:38,340 --> 01:16:39,710 Your shoulders are heavy [Tap sound] 1662 01:16:39,800 --> 01:16:40,920 (Fully loaded) Okay, the flight will be late. 1663 01:16:41,000 --> 01:16:42,300 Detective Jang, let’s go! 1664 01:16:42,380 --> 01:16:43,460 (Seokdo) Hey, hey 1665 01:16:48,170 --> 01:16:50,170 [Interesting music] 1666 01:16:53,670 --> 01:16:54,960 police dark army 1667 01:16:56,920 --> 01:16:59,000 Alright, fuck it, let’s do it! 1668 01:16:59,090 --> 01:17:00,250 (Seokdo) That’s right 1669 01:17:00,710 --> 01:17:02,500 - Go! - (Lee Soo) Let’s give it a try! 1670 01:17:02,590 --> 01:17:03,750 - let's go! - (Jongsu) Let’s go! 1671 01:17:03,840 --> 01:17:05,130 - (Governor) dispatched - (Jongsu) Let’s go 1672 01:17:05,210 --> 01:17:06,250 - (Fully loaded) I'll go and come back. - (Namsu) I will come back. 1673 01:17:06,340 --> 01:17:07,250 - (Seokdo) Oh, yeah. - (David) Be careful, bro. 1674 01:17:07,340 --> 01:17:08,500 (Jisoo) Take care of yourself 1675 01:17:11,300 --> 01:17:12,920 [Joyful music] 1676 01:17:17,460 --> 01:17:19,210 [Motorcycle engine sound] 1677 01:17:20,590 --> 01:17:22,000 - (Lee Soo) It’s so hot I’m dying! - (Full load) Okay, okay, okay. 1678 01:17:22,090 --> 01:17:23,920 - Take off your clothes, take off your clothes, take them off, take them off - (Jongsu) Give me the clothes, give them to me, okay? 1679 01:17:24,000 --> 01:17:26,500 - (Manjae) Sorry, sorry, sorry, sorry - (Lee Soo) Fuck, fuck 1680 01:17:26,590 --> 01:17:27,840 - What the fuck? - (Jongsu) Hey, don’t start a fight. 1681 01:17:27,920 --> 01:17:29,460 (Loaded) Don't do it, don't do it, don't do it 1682 01:17:29,550 --> 01:17:32,710 (Lee Soo) I-C, you stupid bastard You look like shit, sir. 1683 01:17:32,800 --> 01:17:34,000 Sure, Mr. 1684 01:17:44,460 --> 01:17:45,300 (Broker) [English] 1685 01:17:48,000 --> 01:17:49,000 (broker) 1686 01:17:49,090 --> 01:17:49,920 (complete) 1687 01:17:54,920 --> 01:17:55,800 (broker) 1688 01:17:55,880 --> 01:17:56,710 (complete) 1689 01:18:00,630 --> 01:18:02,090 - (Manjae) [Korean] Uh, quickly, quickly. - (Lee Soo) Let’s go in. 1690 01:18:02,170 --> 01:18:03,340 (Fully loaded) [Small] Oh, it's hard, Mr. 1691 01:18:03,420 --> 01:18:04,420 (Jongsu) Let’s go 1692 01:18:09,340 --> 01:18:10,920 - (Full load) Yes - (Jongsu) Good job. 1693 01:18:11,000 --> 01:18:12,710 (Manjae) So, so Hey, good job! 1694 01:18:12,800 --> 01:18:14,630 (Jongsu) Oh, it’s empty. 1695 01:18:14,710 --> 01:18:16,380 (Lee Soo) I have to set it up from now on. 1696 01:18:17,710 --> 01:18:19,750 [Busy sounds of people] (Namsu) [English] 1697 01:18:20,630 --> 01:18:22,250 (Lee Soo) [Korean] Oh, good. 1698 01:18:22,340 --> 01:18:23,380 - Good job - (Dealer 3) Yes 1699 01:18:23,460 --> 01:18:26,800 (Namsu) [English] 1700 01:18:26,880 --> 01:18:28,840 (Manjae) [Korean] Hey, hey, wait a minute What, what, what are you saying? 1701 01:18:28,920 --> 01:18:30,170 (Namsu) Ah, all together You say there are three? 1702 01:18:30,250 --> 01:18:32,250 (Manjae) Hey, hey, at the beginning It's different than what you said, man. 1703 01:18:32,340 --> 01:18:33,300 Is he talking strangely? 1704 01:18:33,380 --> 01:18:34,500 (Jongsu) Are you getting ripped off or what? 1705 01:18:34,590 --> 01:18:35,420 [Filipino] 1706 01:18:57,460 --> 01:18:58,550 (Lee Soo) Okay 1707 01:18:59,460 --> 01:19:01,630 [Korean] Now, calculate it. You get what you give. 1708 01:19:01,710 --> 01:19:04,090 (Fully loaded) Oh! Well done, good job [Detectives’ exclamation] 1709 01:19:04,170 --> 01:19:05,380 - Is it done? okay? - (Lee Soo) Let’s buy some short sleeves, Mr. 1710 01:19:05,460 --> 01:19:06,670 - (Fully loaded) Okay, okay, okay - (Jongsu) Okay, deal. 1711 01:19:06,750 --> 01:19:07,590 (Manjae) Okay, I’ll buy it for you. 1712 01:19:07,670 --> 01:19:09,840 [Interesting music] 1713 01:19:14,250 --> 01:19:15,800 - (Lee Soo) Everything is ready outside. - (Jongsu) Oh, are you okay? 1714 01:19:15,880 --> 01:19:16,750 (Fully loaded) I'm ready 1715 01:19:16,840 --> 01:19:17,920 (Jisoo) Okay 1716 01:19:19,590 --> 01:19:21,090 This side is ready too 1717 01:19:21,960 --> 01:19:24,960 I requested cooperation from the Philippine police. Cooperate well with them too. 1718 01:19:25,050 --> 01:19:26,210 - (Manjae and Jongsu) Yes, I understand. - (Namsu) Yes 1719 01:19:26,840 --> 01:19:27,960 start 1720 01:19:28,050 --> 01:19:30,670 [Dealers talking] 1721 01:19:41,090 --> 01:19:43,300 (Jisoo) Yes, without interruption It's going well 1722 01:19:46,130 --> 01:19:48,500 (CEO Jang) [Laughing] Damn you bastard He pretended to be proud 1723 01:19:48,590 --> 01:19:49,630 [CEO Jang’s laughter] 1724 01:19:52,130 --> 01:19:53,960 [Sound of unfastening seat belt] 1725 01:19:55,000 --> 01:19:56,380 [CEO Jang’s laughter] 1726 01:19:56,920 --> 01:19:58,380 Oh, where is the prostitute? 1727 01:19:59,340 --> 01:20:01,090 [CEO Jang’s laughter] 1728 01:20:01,170 --> 01:20:02,880 Boy, fuck, really. 1729 01:20:03,500 --> 01:20:06,210 하, 꼴좋다, 이 개새끼, 씨 1730 01:20:07,500 --> 01:20:08,380 huh? 1731 01:20:08,460 --> 01:20:10,170 [CEO Jang’s laughter] 1732 01:20:10,250 --> 01:20:12,500 Hey, our boss Kwon is not normal. 1733 01:20:12,590 --> 01:20:14,090 Oh, is it strong? uh? 1734 01:20:14,170 --> 01:20:16,050 Ah, but your face is a little damaged. 1735 01:20:16,130 --> 01:20:17,630 How many times did you hit Changgi? 1736 01:20:18,340 --> 01:20:20,050 That bastard is really good at fighting, isn’t he? 1737 01:20:20,130 --> 01:20:21,460 이 개새끼 어디 있어? 1738 01:20:21,550 --> 01:20:22,710 (President Kwon) It’s over there. 1739 01:20:23,460 --> 01:20:25,130 What you said before 1740 01:20:27,340 --> 01:20:29,840 Hey, really this... 1741 01:20:29,920 --> 01:20:31,170 [CEO Jang’s laughter] 1742 01:20:31,250 --> 01:20:33,090 (CEO Jang) Fish oil, it’s heavy. 1743 01:20:34,250 --> 01:20:36,460 [CEO Jang’s laughter] 1744 01:20:41,340 --> 01:20:42,550 President Kwon 1745 01:20:43,460 --> 01:20:45,090 Thank you for your hard work so far 1746 01:20:48,630 --> 01:20:49,710 Phew! 1747 01:20:50,380 --> 01:20:51,800 oh! 1748 01:20:51,880 --> 01:20:53,210 Oh, fuck, damn it! 1749 01:20:53,300 --> 01:20:55,000 [CEO Jang’s laughter] 1750 01:20:55,090 --> 01:20:57,170 Hey, President Kwon is cool! 1751 01:20:57,250 --> 01:20:58,300 huh? 1752 01:20:58,380 --> 01:20:59,800 I'll kill the prostitute and come back. 1753 01:20:59,880 --> 01:21:01,250 Hey, prostitute! 1754 01:21:04,880 --> 01:21:06,630 Where the fuck did you go? 1755 01:21:09,710 --> 01:21:10,960 Hey, window... 1756 01:21:13,630 --> 01:21:14,920 Hey, prostitute 1757 01:21:17,340 --> 01:21:19,920 These fucking guys Without even tying it up, this, Mr. 1758 01:21:20,000 --> 01:21:21,710 [Tense music] Huh? 1759 01:21:21,800 --> 01:21:23,840 Hey, don't come closer Fly away! 1760 01:21:27,340 --> 01:21:28,880 what? Seed 1761 01:21:29,550 --> 01:21:31,460 What is the administrator key number? 1762 01:21:32,050 --> 01:21:33,300 [CEO Jang’s laughter] 1763 01:21:35,630 --> 01:21:38,340 (CEO Jang) Hey, you Are you curious about that since it's happening? 1764 01:21:39,050 --> 01:21:42,550 Ugh, fuck, you fucking bastard, shit, shit. 1765 01:21:42,630 --> 01:21:43,960 okay 1766 01:21:44,050 --> 01:21:46,550 159357이다, 이 개새끼야! 1767 01:21:46,630 --> 01:21:47,500 [Clap] 1768 01:21:50,460 --> 01:21:52,800 [Sound of trigger being pulled] 1769 01:21:52,880 --> 01:21:54,750 Baro, fuck 1770 01:21:54,840 --> 01:21:56,380 Kwon, Bog! 1771 01:21:57,130 --> 01:21:58,420 [CEO Jang’s surprised voice] 1772 01:21:58,500 --> 01:22:00,460 Hey, fuck, hey, hey, hey Don't come any closer! 1773 01:22:00,960 --> 01:22:02,460 Don't come, you bastard! 1774 01:22:02,550 --> 01:22:04,800 [CEO Jang’s scream] 1775 01:22:07,500 --> 01:22:10,750 Hey, hey, fuck What do you do if you just know the number, you damn thing! 1776 01:22:10,840 --> 01:22:13,420 You know you can’t solve it without me 이 개새끼야! 1777 01:22:13,500 --> 01:22:15,420 [Chuckling] [CEO Jang’s scream] 1778 01:22:15,500 --> 01:22:16,960 - I don't need you. - (CEO) 1779 01:22:17,050 --> 01:22:18,050 [CEO Jang groans in pain] 1780 01:22:18,130 --> 01:22:19,050 [Sound of a knife being pulled out] 1781 01:22:19,460 --> 01:22:20,880 [Slashing sound] [CEO Jang’s painful scream] 1782 01:22:20,960 --> 01:22:22,630 (Prostitute) All you need is this 1783 01:22:22,710 --> 01:22:24,090 [Sound of strong breathing] 1784 01:22:25,880 --> 01:22:28,710 [Sound of cutting] [CEO Jang’s scream] 1785 01:22:28,800 --> 01:22:31,000 [Heavy breathing] 1786 01:22:31,590 --> 01:22:33,590 (장 대표) 아, 이 개새끼 1787 01:22:33,670 --> 01:22:35,340 [In pain] My fingers 1788 01:22:35,420 --> 01:22:37,130 So why don't you keep your promise? 1789 01:22:37,210 --> 01:22:39,420 [CEO Jang’s heavy breathing] 1790 01:22:44,960 --> 01:22:46,130 hey 1791 01:22:46,210 --> 01:22:47,590 You prostitute! 1792 01:22:48,300 --> 01:22:50,250 hey! 1793 01:22:50,340 --> 01:22:51,960 OMG! 1794 01:22:52,050 --> 01:22:55,170 [Crying] Oh, fuck 1795 01:23:00,500 --> 01:23:03,250 [Laughing] That bastard 1796 01:23:06,250 --> 01:23:07,500 [Rough breathing] 1797 01:23:08,340 --> 01:23:11,170 Boy, I feel sorry for you because it’s time to go. 1798 01:23:12,050 --> 01:23:14,300 [groans with difficulty] 1799 01:23:15,380 --> 01:23:16,960 [Sound of strength] 1800 01:23:17,050 --> 01:23:18,090 (CEO Jang) Mr. Lee 1801 01:23:18,170 --> 01:23:19,840 Do you have any last words? 1802 01:23:21,500 --> 01:23:22,960 [Sound of pain] 1803 01:23:26,960 --> 01:23:29,550 Fuck you, you fucking bastard. 1804 01:23:32,590 --> 01:23:33,460 [CEO Jang’s spirit] 1805 01:23:33,550 --> 01:23:35,000 [President Kwon’s moans] [Angry sounds from organization members] 1806 01:23:35,090 --> 01:23:36,420 [sudden sound] 1807 01:23:37,590 --> 01:23:40,670 [CEO Jang’s scream] 1808 01:23:41,960 --> 01:23:43,840 (Man 13) Hey, hey, over there 1809 01:23:44,500 --> 01:23:45,960 Take this... 1810 01:23:46,050 --> 01:23:47,880 (Manager Lee) What, what? Speak straighter, please 1811 01:23:47,960 --> 01:23:49,630 (Man 13) Look, please look. Please take a look 1812 01:23:51,710 --> 01:23:53,300 (Manager Lee) What is this? Where is this location? 1813 01:23:53,380 --> 01:23:55,630 (Male 13) That’s Pagio District 2. [dark music] 1814 01:23:55,710 --> 01:23:58,090 (Manager Lee), damn you bastards 1815 01:24:01,500 --> 01:24:03,960 (Director Cho) Oh, okay, okay. Get ready to shut it down 1816 01:24:04,670 --> 01:24:05,670 [Prostitute's Sigh] older brother 1817 01:24:05,750 --> 01:24:07,840 A new Labang business is located locally. It looks like it 1818 01:24:09,170 --> 01:24:10,630 Find and sweep 1819 01:24:11,590 --> 01:24:13,250 (Manager Cho) We will proceed. 1820 01:24:14,420 --> 01:24:16,250 Admin key secured 1821 01:24:16,340 --> 01:24:17,670 go to the villa 1822 01:24:25,750 --> 01:24:27,210 [Keyboard operation sound] 1823 01:24:34,880 --> 01:24:36,500 Team leader, a shutdown has occurred. [Exciting music] 1824 01:24:36,590 --> 01:24:38,050 (Seokdo) Oh, these bastards They're coming to attack, get ready 1825 01:24:38,130 --> 01:24:39,250 (Detectives) Yes 1826 01:24:44,130 --> 01:24:48,920 (Jongsu) [English] 1827 01:25:07,210 --> 01:25:08,670 (Police 3) [Filipino] 1828 01:25:09,670 --> 01:25:10,500 (Lee Soo) [small] 1829 01:25:29,460 --> 01:25:31,090 (Manjae) [Korean] It’s up It floated, it floated, it floated 1830 01:25:31,630 --> 01:25:33,250 (Seokdo) Manjae, you must not make a mistake. 1831 01:25:33,340 --> 01:25:34,670 (Manjae) Yes, I understand, bro. 1832 01:25:41,500 --> 01:25:42,960 [Car acceleration sound] 1833 01:25:43,050 --> 01:25:44,170 [thud] 1834 01:25:45,090 --> 01:25:46,670 [Car acceleration sound] 1835 01:25:51,500 --> 01:25:52,710 [tire rubbing sound] 1836 01:25:59,880 --> 01:26:02,170 (Manager Lee) What is this? Where has everyone gone? 1837 01:26:03,460 --> 01:26:04,670 (Organization member 11) IC 1838 01:26:05,300 --> 01:26:07,300 - (Manager Lee) Securing a server - (Organization member 1) Yes 1839 01:26:08,590 --> 01:26:09,550 (Manjae) Mr. 1840 01:26:10,050 --> 01:26:10,960 [Plucking sound] 1841 01:26:12,250 --> 01:26:13,210 [Embarrassed sounds from organization members] 1842 01:26:13,300 --> 01:26:14,340 (Organization Member 12) Uh, what is this? 1843 01:26:15,170 --> 01:26:16,170 (Organization member 13) I can’t see it clearly. 1844 01:26:16,250 --> 01:26:17,880 [shot] Don't move! 1845 01:26:18,630 --> 01:26:20,380 (Jongsu) Throw away your weapon! Stay still! 1846 01:26:20,460 --> 01:26:21,710 (Manjae) Hey, you bastard! 1847 01:26:22,460 --> 01:26:24,000 Come to work, you bastard! 1848 01:26:25,590 --> 01:26:27,300 [Sound of strength from the two] 1849 01:26:28,710 --> 01:26:29,750 [Manjae’s sound of pain] 1850 01:26:30,750 --> 01:26:32,880 [Dealers scream] (Manager Lee) Fuck you, Mr. Lee. 1851 01:26:34,960 --> 01:26:36,210 - (Fully loaded) Hey, hey, Carl! - (Manager Lee) 1852 01:26:36,300 --> 01:26:38,210 [Dealers sound scared] Come out and kill me 1853 01:26:38,300 --> 01:26:39,130 (Manjae) You, you, you, you 1854 01:26:39,210 --> 01:26:40,250 You bastard, what are you doing! [Sound of cutting] 1855 01:26:40,340 --> 01:26:42,170 [Jongsu’s urgent voice] (Chief Manager Lee) Should I kill him? 1856 01:26:42,250 --> 01:26:44,210 (Manjae) Okay, I won’t do it, I won’t do it. I won't do it, you bastard! 1857 01:26:44,300 --> 01:26:45,210 - come out - (Full load) Okay, okay. 1858 01:26:45,300 --> 01:26:46,420 - To the neck, to the neck, let's put the knife down first. - (Manager Lee) Come out 1859 01:26:46,500 --> 01:26:47,380 (Manjae) Put down the knife 1860 01:26:47,460 --> 01:26:48,960 - Okay, okay, hey, hey, hey. - (Dealer 4) Please save me 1861 01:26:49,050 --> 01:26:50,300 (Manjae) Put down the knife Hey, calm down first. 1862 01:26:50,380 --> 01:26:51,590 - (Director Lee) Get out of the way. - (Jongsu) Don’t do something you’ll regret. 1863 01:26:51,670 --> 01:26:53,340 (Manjae) Okay, don’t do anything you’ll regret. Put down the knife and talk! 1864 01:26:53,420 --> 01:26:54,960 - (Jongsu) Don’t you put down the knife? - (Chief Manager Lee) Are you fucking killing me? 1865 01:26:55,050 --> 01:26:57,050 (Manjae) Okay, okay. No, no, don't do it! 1866 01:26:57,130 --> 01:26:58,960 - Hey, let's solve it through conversation, through conversation. - (Dealer 4) Please save me 1867 01:26:59,050 --> 01:27:00,590 What do you want? I'll listen to everything 1868 01:27:00,670 --> 01:27:02,420 [Dealer 4’s scared voice] 1869 01:27:04,130 --> 01:27:05,340 [Sound of hitting] (Jongsu) That’s right! hold on, hold on 1870 01:27:05,420 --> 01:27:07,250 - (Manjae) Mr. Lee, Mr. - (Jongsu) Stand up 1871 01:27:07,340 --> 01:27:10,380 (Manjae) You bastard Hey, where are you at Emperor Casino? 1872 01:27:10,460 --> 01:27:11,300 uh? 1873 01:27:22,550 --> 01:27:23,840 (Full load) Hey, hey, walk fast [Lee Soo’s breathing sound] 1874 01:27:23,920 --> 01:27:25,840 Brother, now I found the location of the Emperor Casino. 1875 01:27:25,920 --> 01:27:27,210 I'm moving now 1876 01:27:27,800 --> 01:27:29,630 (Seokdo) Okay, let’s go 1877 01:27:29,710 --> 01:27:30,880 (Taesoo) Hey, Seokdo, be careful. 1878 01:27:30,960 --> 01:27:31,800 (David) I’ll be back! 1879 01:27:40,550 --> 01:27:43,840 [siren sound] 1880 01:27:47,590 --> 01:27:50,090 [Tense music] 1881 01:27:50,170 --> 01:27:52,050 (Manager Cho) Brother Administrator has changed 1882 01:27:52,130 --> 01:27:53,500 [Door lock operation sound] 1883 01:27:53,590 --> 01:27:55,090 [Door lock operating sound] 1884 01:28:03,340 --> 01:28:04,380 [Sound of opening lock] 1885 01:28:05,550 --> 01:28:06,750 (President Kwon) I thought you were here 1886 01:28:08,710 --> 01:28:10,090 [clattering sound] 1887 01:28:10,170 --> 01:28:12,750 (Prostitute) I’ll just take care of this You guys take care of the rest 1888 01:28:12,840 --> 01:28:14,050 [Sound of bag being locked] 1889 01:28:17,500 --> 01:28:19,050 Or should I try again? 1890 01:28:20,380 --> 01:28:23,130 I'm busy too, let's go our separate ways 1891 01:28:38,550 --> 01:28:40,840 [Exciting music] 1892 01:28:49,630 --> 01:28:50,710 [Jongsu’s sound of strength] 1893 01:29:02,840 --> 01:29:04,630 (Fully loaded) Hey, hurry up and get in Get in, get in, get in! 1894 01:29:04,710 --> 01:29:07,460 (Lee Soo) It’s a shame, you bastards! [Each person shouting] 1895 01:29:08,170 --> 01:29:09,050 (Manjae) Stay still, you bastard! [shot] 1896 01:29:09,130 --> 01:29:11,090 [Scream of surprise from member 14] [Dealers scream] 1897 01:29:12,170 --> 01:29:14,420 Hey, left, left, left I have to mark it on top. 1898 01:29:15,750 --> 01:29:17,300 [Organization member 15’s embarrassed voice] 1899 01:29:18,380 --> 01:29:20,300 [Police 4's sound of strength] 1900 01:29:20,380 --> 01:29:21,340 [Groaning of organization member 16] 1901 01:29:23,670 --> 01:29:24,920 (Jongsu) This way Come to work, come to work 1902 01:29:27,710 --> 01:29:28,800 Stop, you bastards! [Men's surprised sounds] 1903 01:29:28,880 --> 01:29:32,130 Don't move, put your hands up, come to work Everyone kneel down here! Come to work 1904 01:29:32,590 --> 01:29:35,000 [Police 5 shouting] (Jongsu) [English] 1905 01:29:35,090 --> 01:29:36,800 [Sounds of men pleading] (Police 5) 1906 01:29:42,550 --> 01:29:44,550 [Korean] Don’t break down don't break 1907 01:29:44,630 --> 01:29:45,670 [Program operation sound] 1908 01:29:45,750 --> 01:29:46,960 (Namsu) Here is important information To access 1909 01:29:47,050 --> 01:29:48,250 The manager needs to approve it 1910 01:29:48,340 --> 01:29:50,090 [Notification sound] [Keyboard operation sound] 1911 01:29:51,210 --> 01:29:52,840 The administrator key was changed a while ago. 1912 01:29:52,920 --> 01:29:54,170 And now the data here 1913 01:29:54,250 --> 01:29:55,630 to another place There are traces of backup 1914 01:29:56,050 --> 01:29:57,090 Is your IP confirmed? 1915 01:29:57,170 --> 01:29:58,840 Okay, I'll check it out. 1916 01:30:00,630 --> 01:30:02,590 (Namsu) I found it, QM Holdings! 1917 01:30:02,670 --> 01:30:04,920 Backup server address Comes out as QM Holdings 1918 01:30:05,420 --> 01:30:06,840 (Jisoo) This is Jang’s company. 1919 01:30:07,340 --> 01:30:08,800 [cell phone vibrating sound] 1920 01:30:09,550 --> 01:30:10,380 (Seokdo) Oh 1921 01:30:10,460 --> 01:30:12,170 (Jisoo) I caught evidence from CEO Jang. 1922 01:30:12,250 --> 01:30:14,050 But I saw that the manager had changed. 1923 01:30:14,130 --> 01:30:16,340 Baek Chang-gi runs the server I think they're trying to secure it. 1924 01:30:16,420 --> 01:30:17,670 Uh, okay 1925 01:30:18,420 --> 01:30:19,960 Hey, hurry up [Car acceleration sound] 1926 01:30:22,590 --> 01:30:24,340 (President Kwon) Don’t spill it Pack it quickly 1927 01:30:24,420 --> 01:30:25,300 (Organization members) Yes 1928 01:30:28,920 --> 01:30:31,630 [Tense music] 1929 01:30:35,670 --> 01:30:37,130 (Organization Member 17) Lady, hey, what are you doing! 1930 01:30:38,590 --> 01:30:40,550 [Detectives shouting] 1931 01:30:40,630 --> 01:30:41,670 [Groaning from member 18] 1932 01:30:43,090 --> 01:30:46,250 [Groans of organization members] 1933 01:30:48,420 --> 01:30:51,460 [Noisy noise] 1934 01:30:58,300 --> 01:30:59,750 - (Detective 7) You bastards! - (Organization Member 19) What! 1935 01:30:59,840 --> 01:31:02,210 [Noisy fighting sounds] 1936 01:31:10,090 --> 01:31:11,500 (Detective 8) Hey, relax, relax 1937 01:31:23,050 --> 01:31:24,210 [Seokdo’s breathing sound] 1938 01:31:25,670 --> 01:31:27,250 [President Kwon’s strong breathing] 1939 01:31:27,340 --> 01:31:29,300 [President Kwon’s moans] 1940 01:31:30,880 --> 01:31:32,250 (President Kwon) Mr. [Seokdo’s sound of strength] 1941 01:31:32,340 --> 01:31:35,340 [President Kwon’s moans] 1942 01:31:38,050 --> 01:31:39,300 (Seokdo) Hey 1943 01:31:39,380 --> 01:31:40,710 Where is Jang Dong-cheol? 1944 01:31:40,800 --> 01:31:42,170 [Heavy breathing] 1945 01:31:42,250 --> 01:31:44,960 Baek, Baek Chang-gi killed him. 1946 01:31:45,050 --> 01:31:46,670 [Grabbing sound] Where is that bastard now? 1947 01:31:47,050 --> 01:31:48,170 [Screams of anger from organization members] 1948 01:31:48,250 --> 01:31:49,800 (Seokdo) Brother, you bastards went to the airport 1949 01:31:49,880 --> 01:31:51,130 Find it quickly! 1950 01:31:51,210 --> 01:31:53,500 - (Governor) What about the plane? - (Seokdo) Oh, I don’t know, look for it quickly! 1951 01:31:55,920 --> 01:31:58,130 [Tense music] 1952 01:32:05,000 --> 01:32:06,340 (Jisoo) I looked into the departure schedule. 1953 01:32:06,420 --> 01:32:08,550 It's a fake passport There is no content to view 1954 01:32:09,380 --> 01:32:11,090 (Taesoo) So now I'm trying it another way 1955 01:32:11,170 --> 01:32:12,170 Baek Chang-gi’s body data 1956 01:32:12,250 --> 01:32:14,420 airport security camera I will compare in real time 1957 01:32:14,500 --> 01:32:17,750 Through the National Forensic Service The analysis data was handed over to the airport police. 1958 01:32:17,840 --> 01:32:20,050 Soon there too We're going to start monitoring tracking. 1959 01:32:20,500 --> 01:32:21,630 Brother, you have to find it no matter what. 1960 01:32:21,710 --> 01:32:24,090 When these bastards come to Korea I can never catch it 1961 01:32:25,000 --> 01:32:26,090 [Seokdo’s sigh] 1962 01:32:47,250 --> 01:32:49,460 No, people with high odds I heard there is, yes? 1963 01:32:49,550 --> 01:32:51,300 We must search and arrest them all! 1964 01:32:51,630 --> 01:32:52,920 (Airport Police) The odds are too low 1965 01:32:53,000 --> 01:32:54,920 Even if it only matches 50% I'm looking for 1966 01:32:55,000 --> 01:32:56,750 These people alone are too many. 1967 01:33:01,130 --> 01:33:03,130 (Airport staff) Thank you good bye 1968 01:33:04,420 --> 01:33:06,050 (Crew 1) Thank you [Ticket recognition sound] 1969 01:33:07,340 --> 01:33:08,550 hello 1970 01:33:09,590 --> 01:33:10,670 [Ticket recognition sound] 1971 01:33:11,250 --> 01:33:12,170 thank you 1972 01:33:16,420 --> 01:33:17,880 [Program operation sound] 1973 01:33:19,090 --> 01:33:20,130 Found it! 1974 01:33:20,500 --> 01:33:23,170 Seniors AStar Air KR620 to Manila 1975 01:33:23,250 --> 01:33:24,670 Only 10 minutes left before departure 1976 01:33:24,750 --> 01:33:25,960 okay! 1977 01:33:27,000 --> 01:33:28,550 Wow, Mr. [Car acceleration sound] 1978 01:33:29,550 --> 01:33:30,960 (Flight Crew 2) Hello. [Flight attendant 3’s guiding voice] 1979 01:33:31,050 --> 01:33:31,880 hello 1980 01:33:31,960 --> 01:33:32,960 (Flight Crew 3) Yes You can go to the right 1981 01:33:33,050 --> 01:33:35,380 (Administrator) Welcome We'll help you check your tickets 1982 01:33:36,420 --> 01:33:38,250 I'll take you inside. 1983 01:33:51,340 --> 01:33:53,500 [tire rubbing sound] 1984 01:33:54,920 --> 01:33:57,420 [Seokdo’s urgent breathing] 1985 01:33:57,500 --> 01:33:59,670 [Music with continued tension] 1986 01:34:02,840 --> 01:34:04,750 [Heavy breathing] 1987 01:34:09,210 --> 01:34:10,670 [Tense sound effect] 1988 01:34:12,130 --> 01:34:13,500 [Sound of running footsteps] 1989 01:34:19,340 --> 01:34:21,710 [Seokdo’s heavy breathing] 1990 01:34:30,130 --> 01:34:31,590 [telephone ringing sound] 1991 01:34:33,170 --> 01:34:35,000 (Secretary) Yes, this is Secretary Ha Bo-ram. 1992 01:34:35,090 --> 01:34:37,800 (Controller) An emergency arrest warrant has been issued. Connect the air bridge briefly 1993 01:34:38,250 --> 01:34:39,090 yes? 1994 01:34:39,170 --> 01:34:40,130 [Tense sound effect] 1995 01:34:40,210 --> 01:34:42,300 [Seokdo’s heavy breathing] 1996 01:34:51,710 --> 01:34:52,960 (Seokdo) This is the police. Did you receive a call? 1997 01:34:53,090 --> 01:34:54,630 (Flight Crew 4) Yes, this way. 1998 01:34:59,590 --> 01:35:01,170 [Seokdo’s heavy breathing] (Administrator) I have been contacted. 1999 01:35:01,250 --> 01:35:03,590 - Are you a police officer? - (Seokdo) Yes, sorry. 2000 01:35:03,670 --> 01:35:05,840 How much time do I have? How many minutes? 2001 01:35:05,920 --> 01:35:07,210 (Administrator) [Sighing] 5 minutes? 2002 01:35:07,300 --> 01:35:08,550 That's enough 2003 01:35:13,920 --> 01:35:15,420 (Seokdo) I’m a police officer. 2004 01:35:15,500 --> 01:35:18,550 Because I'm carrying out official duties Please move for a moment 2005 01:35:18,630 --> 01:35:20,500 (Flight Crew 3) Yes, sir. We would be obliged for your cooperation 2006 01:35:20,590 --> 01:35:22,590 yes, this way Please evacuate 2007 01:35:27,500 --> 01:35:29,630 [Interesting music] 2008 01:35:30,630 --> 01:35:31,750 (Seokdo) Uh, hey 2009 01:35:32,500 --> 01:35:34,050 You guys stay still. 2010 01:35:36,550 --> 01:35:40,090 Ha, these bastards kill people Did you feel comfortable flying first class? 2011 01:35:42,670 --> 01:35:44,050 Is it this guy again? 2012 01:35:44,550 --> 01:35:46,880 I made a promise to someone 2013 01:35:46,960 --> 01:35:48,250 They say they will catch you 2014 01:35:50,710 --> 01:35:52,460 Are you okay alone? 2015 01:35:53,710 --> 01:35:55,250 This bastard 2016 01:35:57,090 --> 01:35:58,380 Lonely 2017 01:36:05,840 --> 01:36:06,960 Let's go out 2018 01:36:08,500 --> 01:36:10,170 Let's deal with this bastard first. 2019 01:36:10,960 --> 01:36:12,960 [laughter] I can't go out 2020 01:36:14,090 --> 01:36:16,750 Hey, I'm a cop. 2021 01:36:16,840 --> 01:36:19,840 I don't hit people really hard. I'm afraid of dying 2022 01:36:21,210 --> 01:36:23,090 but you can't do it 2023 01:36:25,300 --> 01:36:26,920 I'll take it easy 2024 01:36:29,050 --> 01:36:30,960 [Seokdo’s sound of strength] [Exciting music] 2025 01:36:32,550 --> 01:36:33,590 [Director Cho groans] 2026 01:36:33,670 --> 01:36:34,710 [Sound of a prostitute pushing hard] 2027 01:36:36,840 --> 01:36:37,960 [Seokdo’s sound of strength] 2028 01:36:38,670 --> 01:36:40,210 [Rough breathing] 2029 01:36:40,630 --> 01:36:42,550 Why doesn't it work because I don't have a knife? 2030 01:36:50,420 --> 01:36:51,630 [Director Cho groans] 2031 01:36:53,380 --> 01:36:54,670 [Seokdo’s sound of strength] 2032 01:36:55,630 --> 01:36:56,550 [Seokdo’s surprised voice] 2033 01:36:57,250 --> 01:36:58,250 [Seokdo’s sound of strength] 2034 01:36:58,340 --> 01:36:59,960 [Director Cho’s encouraging sound] 2035 01:37:01,670 --> 01:37:02,750 [Director Cho groans] 2036 01:37:02,840 --> 01:37:03,670 [Prostitute’s moans] 2037 01:37:03,750 --> 01:37:04,880 [Director Cho’s encouraging sound] 2038 01:37:05,880 --> 01:37:08,380 [Seokdo’s struggling sounds] 2039 01:37:08,800 --> 01:37:11,130 (Prize) Boggie, without scary 2040 01:37:12,500 --> 01:37:14,800 Asshole police bastard 2041 01:37:15,500 --> 01:37:16,670 (Seokdo) Mr. Lee [Sound of hitting] 2042 01:37:16,750 --> 01:37:18,170 [Sound of hitting] [The prostitute’s helpless moans] 2043 01:37:20,340 --> 01:37:21,250 [Director Cho’s struggling voice] 2044 01:37:21,340 --> 01:37:22,880 [Seokdo’s sound of strength] 2045 01:37:22,960 --> 01:37:23,840 [Director Cho groans] 2046 01:37:25,300 --> 01:37:26,130 [Sound of strength] 2047 01:37:27,170 --> 01:37:29,210 [Sound of a prostitute pushing hard] [Seokdo’s struggling sounds] 2048 01:37:31,340 --> 01:37:32,920 [Director Cho’s encouraging sound] 2049 01:37:33,000 --> 01:37:33,960 This bastard, really [Director Cho groans] 2050 01:37:34,050 --> 01:37:35,750 [Sound of a prostitute pushing hard] [Seokdo’s struggling sounds] 2051 01:37:36,300 --> 01:37:37,420 [Sound of strength from the two] 2052 01:37:39,250 --> 01:37:41,170 [Seokdo’s sound of strength] [Prostitute’s moans] 2053 01:37:43,170 --> 01:37:44,340 [Seokdo’s sound of strength] 2054 01:37:44,420 --> 01:37:46,130 [moaning] 2055 01:37:49,210 --> 01:37:50,710 Just lying down, why 2056 01:37:52,170 --> 01:37:53,670 [Director Cho’s encouraging sound] 2057 01:37:53,750 --> 01:37:55,380 [Director Cho groans] 2058 01:37:57,130 --> 01:37:58,250 (Manager Cho) You bitch... 2059 01:37:58,340 --> 01:37:59,500 [Director Cho groans] 2060 01:38:00,960 --> 01:38:02,000 [Seokdo’s exhale] 2061 01:38:04,170 --> 01:38:06,000 [Rough breathing] 2062 01:38:08,670 --> 01:38:10,250 (Seokdo) Mistress [Continued exciting music] 2063 01:38:10,840 --> 01:38:13,170 [Sound of strength from the two] 2064 01:38:18,130 --> 01:38:19,340 ah! [Sound of a prostitute pushing hard] 2065 01:38:20,840 --> 01:38:22,000 madam 2066 01:38:22,840 --> 01:38:24,420 Are you trying to put jam on me? 2067 01:38:29,340 --> 01:38:30,710 [Sound of strength] [Snap sound] 2068 01:38:33,500 --> 01:38:34,590 I'll apply it 2069 01:38:34,670 --> 01:38:35,750 madam 2070 01:38:37,250 --> 01:38:39,630 [Sound of strength from the two] 2071 01:38:42,710 --> 01:38:44,130 [sudden sound] [Seokdo’s moans] 2072 01:38:45,500 --> 01:38:46,750 [Sound of a prostitute pushing hard] 2073 01:38:48,300 --> 01:38:49,130 [Sound of cutting] [Seokdo’s moans] 2074 01:38:49,210 --> 01:38:50,670 [sudden sound] [Sound of a prostitute pushing hard] 2075 01:38:51,460 --> 01:38:53,170 [Sound of cutting] [Seokdo’s sound of pain] 2076 01:38:54,300 --> 01:38:55,960 [Seokdo’s sound of strength] 2077 01:38:56,050 --> 01:38:57,130 [Seokdo’s moans] 2078 01:38:58,550 --> 01:38:59,840 [Sound of a prostitute pushing hard] 2079 01:39:00,380 --> 01:39:01,880 [crunching sound] [Scream of the prostitute] 2080 01:39:01,960 --> 01:39:03,170 [Seokdo’s sound of strength] 2081 01:39:04,960 --> 01:39:06,130 [Prostitute’s moans] 2082 01:39:06,630 --> 01:39:07,840 [Seokdo’s sound of strength] 2083 01:39:09,960 --> 01:39:11,090 [Seokdo’s sound of strength] 2084 01:39:11,170 --> 01:39:12,210 [moaning] 2085 01:39:13,840 --> 01:39:15,630 [The prostitute’s heavy breathing] 2086 01:39:16,210 --> 01:39:17,210 (Seokdo) Mistress 2087 01:39:17,300 --> 01:39:18,920 [Sound of a knife being pulled out] [Sound of pain] 2088 01:39:19,000 --> 01:39:20,380 [Sound of a knife falling] 2089 01:39:20,880 --> 01:39:22,460 [laugh] 2090 01:39:25,670 --> 01:39:26,590 fun? 2091 01:39:26,670 --> 01:39:28,670 [Soaring music] 2092 01:39:32,210 --> 01:39:33,710 [crunching sound] [Seokdo’s sound of strength] 2093 01:39:34,210 --> 01:39:35,920 [Rough breathing] 2094 01:39:36,000 --> 01:39:38,170 [Continued exciting music] 2095 01:39:47,090 --> 01:39:48,460 [Painful breathing] 2096 01:39:51,210 --> 01:39:54,460 (Fully loaded) Stick forward Walk forward, looking at the feet of the person in front of you 2097 01:39:55,550 --> 01:39:59,380 Wow, cbe Cops risk their lives, huh? 2098 01:39:59,460 --> 01:40:00,800 Moving applause, Mr. Lee 2099 01:40:00,880 --> 01:40:01,710 [Jongsu’s laughter] 2100 01:40:01,800 --> 01:40:03,710 (Manjae) Hey, you earlier So sprout! He avoided it 2101 01:40:03,800 --> 01:40:05,500 - Pababakpak this! - (Lee Soo) Ah, that’s enough, that’s done, that’s done 2102 01:40:05,590 --> 01:40:07,590 - (Fully loaded) Huh? It was amazing - (Jongsu) You’re Agent Black. 2103 01:40:07,670 --> 01:40:08,710 (full load) Oh 2104 01:40:08,800 --> 01:40:09,840 [Laughing] Pak 2105 01:40:09,920 --> 01:40:12,340 [siren sound] [Sounds of busy police] 2106 01:40:13,590 --> 01:40:16,550 (Policeman 6) Oh, is it just one body? What about the evidence? 2107 01:40:18,960 --> 01:40:20,920 (Flight Crew 1) Oh, uh, are you okay? 2108 01:40:21,670 --> 01:40:23,500 (Flight Crew 4) My hands... [Seokdo’s heavy breathing] 2109 01:40:24,460 --> 01:40:25,880 - (Tae-su) Hey, Seok-do! - (David) Brother! 2110 01:40:25,960 --> 01:40:27,380 (Taesoo) Hey, Seokdo, hey 2111 01:40:27,460 --> 01:40:29,420 - Good job, good job, huh? - (David) Are you okay? 2112 01:40:29,500 --> 01:40:31,050 - (Taesoo) Hey, good job. - (David) Mistress! 2113 01:40:31,130 --> 01:40:33,710 (Taesoo) What is this? Hey, get treatment quickly, okay? 2114 01:40:33,800 --> 01:40:35,800 Hey, don't worry here. I'll sort it out, okay? damn 2115 01:40:35,880 --> 01:40:37,800 (Administrator) Hey, wait a minute. Who is in charge here? 2116 01:40:37,880 --> 01:40:39,420 (Taesoo) Oh, yes, it’s me. Yes, me. 2117 01:40:39,500 --> 01:40:41,460 Hey, metropolitan investigation team. This is team leader Taesoo Jang. 2118 01:40:41,550 --> 01:40:42,460 [Governor’s laughter] (Administrator) Ah, yes 2119 01:40:42,550 --> 01:40:45,380 First class on our plane The damage was so severe 2120 01:40:45,460 --> 01:40:46,340 Come in with me 2121 01:40:46,420 --> 01:40:48,050 please check I think you should do it 2122 01:40:49,380 --> 01:40:51,710 (Taesoo) Hey, Seokdo. I heard something is broken here? 2123 01:40:51,800 --> 01:40:52,880 (Secretary) Let’s go. 2124 01:40:53,380 --> 01:40:54,800 (Taesoo) Ah, teacher I come now and... 2125 01:40:54,880 --> 01:40:57,210 (Secretary) You will find out when you go. [Governor's voice] 2126 01:40:57,750 --> 01:40:59,090 (Reporter 3) It’s coming out, it’s coming out, it’s coming out! [Reporters are noisy] 2127 01:40:59,170 --> 01:41:00,380 [camera shutter sound] 2128 01:41:00,460 --> 01:41:02,960 (Reporter 4) The team leader of this operation Did you plan it yourself? 2129 01:41:03,590 --> 01:41:05,670 (Taesoo) Yes, that’s right, uh... 2130 01:41:05,750 --> 01:41:07,340 (Reporter 5) Detective Ma Detective, this case 2131 01:41:07,420 --> 01:41:08,500 I heard that you led it yourself. 2132 01:41:08,590 --> 01:41:10,170 Please tell me your thoughts. 2133 01:41:10,250 --> 01:41:12,340 Detective, just a few thoughts. please! 2134 01:41:12,420 --> 01:41:14,130 - (Detective 9) Go in quickly. - (Detective 10) Hey, just go in one at a time. 2135 01:41:14,210 --> 01:41:15,800 (Taesoo) No matter how intelligent crimes become, they become more common every day. 2136 01:41:15,880 --> 01:41:17,420 Even if it's beyond imagination 2137 01:41:17,500 --> 01:41:18,840 Our 120,000 police officers 2138 01:41:18,920 --> 01:41:21,050 We will protect the safety of our citizens 2139 01:41:21,750 --> 01:41:23,210 [Calm music] 2140 01:41:23,300 --> 01:41:25,460 [bird chirping] 2141 01:41:28,960 --> 01:41:29,800 [Seokdo’s sigh] 2142 01:41:33,250 --> 01:41:34,710 mother 2143 01:41:34,800 --> 01:41:36,590 I kept my promise 2144 01:41:39,550 --> 01:41:41,000 [Exciting music] [sigh] 2145 01:41:41,090 --> 01:41:43,840 [Noisy car engine sound] 2146 01:41:54,670 --> 01:41:56,960 [Exciting music plays] 2147 01:41:58,840 --> 01:41:59,800 (Police 7) Stop 2148 01:41:59,880 --> 01:42:02,130 (Lee Soo) Oh, fuck Why is the signal so short? 2149 01:42:03,710 --> 01:42:05,250 (Woman 4) Oh, what is it? [radio operation sound] 2150 01:42:05,340 --> 01:42:07,090 [Police 7 talking] Brother, it's the police, what should I do? 2151 01:42:07,170 --> 01:42:08,420 Fucked! 2152 01:42:08,880 --> 01:42:10,840 don't worry! [Police 8's words on the radio] 2153 01:42:10,920 --> 01:42:12,590 Do you know who I am? 2154 01:42:17,170 --> 01:42:18,960 Excuse me You violated the signal 2155 01:42:19,050 --> 01:42:20,250 Please present your license 2156 01:42:20,340 --> 01:42:22,090 (Lee Soo) Ah, thank you for your hard work. 2157 01:42:23,130 --> 01:42:24,710 We are the same family 2158 01:42:31,880 --> 01:42:32,880 Get off 2159 01:42:32,960 --> 01:42:35,550 impersonating a police officer I'll arrest you on the spot, get off. 2160 01:42:35,630 --> 01:42:37,340 Police! Police! 2161 01:42:37,420 --> 01:42:39,920 FDA, Police Dark Army! 2162 01:42:40,000 --> 01:42:42,460 (Police 7) The FDA It's the U.S. Food and Drug Administration. 2163 01:42:42,550 --> 01:42:45,420 'Police' is not F P, you idiot, get down! 2164 01:42:45,500 --> 01:42:47,460 - Policeman Kim! Get off, quickly. - (Woman 4) What is it? 2165 01:42:47,550 --> 01:42:49,050 [Woman 4 and Lee Soo’s embarrassed sounds] (Police 7) Get down, get down, get down! 2166 01:42:49,130 --> 01:42:51,300 - (Woman 4) Oppa! uh? Oh, what should I do? - (Police 9) Get off, quickly. 2167 01:42:51,380 --> 01:42:53,210 (Lee Soo) Oh, let go! fuck 2168 01:42:55,800 --> 01:42:58,670 [cell phone vibrating sound] 2169 01:43:02,500 --> 01:43:04,250 (Seokdo) Uh, Agent Black. what's the matter? 2170 01:43:04,340 --> 01:43:06,750 (Isu) Are you playing with me? 2171 01:43:06,840 --> 01:43:08,840 [laughter] 'Police' is not F 2172 01:43:08,920 --> 01:43:10,340 P, P! [Call end sound] 2173 01:43:10,420 --> 01:43:11,880 [Interesting music] [laugh] 2174 01:44:55,050 --> 01:44:57,340 [Exciting music] 2175 01:48:06,210 --> 01:48:08,500 [Exciting music] 2176 01:49:10,420 --> 01:49:12,420 Subtitle: Esther 156511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.