All language subtitles for The.Roundup_.Punishment.null.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,960 --> 00:00:47,130 [Nervous music] 2 00:00:47,210 --> 00:00:49,630 [Dog barking in the distance] 3 00:00:59,090 --> 00:01:01,750 [Seongjae’s urgent voice] 4 00:01:17,750 --> 00:01:18,920 (Seongjae) [English] Please save me! 5 00:01:19,000 --> 00:01:20,380 Please save me! 6 00:01:20,460 --> 00:01:21,920 [Korean] Please save me! 7 00:01:23,800 --> 00:01:25,380 [Sound of surprise] 8 00:01:25,460 --> 00:01:26,710 [Sungjae’s crying] 9 00:01:26,800 --> 00:01:27,840 (Organization member 1) Hey, Jo Seong-jae! 10 00:01:29,880 --> 00:01:31,550 [Heavy breathing of organization members] 11 00:01:32,960 --> 00:01:34,840 [Car horn] [Sungjae's surprised sound] 12 00:01:35,960 --> 00:01:37,460 (Seongjae) [English] Help me, help me! 13 00:01:37,920 --> 00:01:39,380 [Seongjae’s urgent voice] 14 00:01:40,380 --> 00:01:43,300 [Car horn sounds continuously] 15 00:01:45,920 --> 00:01:48,130 [Sungjae’s urgent breathing] 16 00:01:50,130 --> 00:01:51,380 [Sound of surprise] 17 00:01:56,750 --> 00:01:58,880 Help me, help me! 18 00:02:01,300 --> 00:02:02,380 Please help me 19 00:02:04,420 --> 00:02:05,670 (Organization member 1) [Korean] What should I do? 20 00:02:05,750 --> 00:02:07,210 [english] 21 00:02:07,300 --> 00:02:08,800 (Seongjae) 22 00:02:08,880 --> 00:02:10,710 [Seongjae’s scared breathing] 23 00:02:11,300 --> 00:02:12,130 (Police 1) 24 00:02:12,210 --> 00:02:13,050 (Organization Member 1) [Korean] Ha, really... 25 00:02:13,710 --> 00:02:15,340 (Police 1) [English] 26 00:02:26,960 --> 00:02:28,460 [Seongjae’s terrified voice] (Police 1) 27 00:02:29,590 --> 00:02:30,420 (Police 2) 28 00:02:30,500 --> 00:02:31,340 (Police 1) 29 00:02:31,420 --> 00:02:32,250 [Sharp sound] (Police 2) 30 00:02:33,420 --> 00:02:35,800 [Police officers moaning] [Seongjae’s crying sounds] 31 00:02:35,880 --> 00:02:38,050 [Seongjae’s moans] 32 00:02:40,050 --> 00:02:42,170 [Seongjae’s struggling sounds] 33 00:02:42,880 --> 00:02:44,960 [Chuckling] 34 00:02:46,340 --> 00:02:48,710 [Seongjae sobs] 35 00:02:51,920 --> 00:02:53,920 [Kicking sound] [Seongjae’s soft moan] 36 00:02:58,300 --> 00:02:59,710 (Manager Lee) [Korean] I’m sorry 37 00:03:11,460 --> 00:03:13,800 [Music that heightens tension] 38 00:03:15,500 --> 00:03:17,920 [Thumping sound effect] 39 00:03:18,000 --> 00:03:20,460 [Rhythmic music] 40 00:03:23,670 --> 00:03:24,880 [Man 1 sniffs] 41 00:03:32,250 --> 00:03:34,590 [Sound of construction] 42 00:03:46,920 --> 00:03:47,960 (full load) Hey 43 00:03:48,050 --> 00:03:48,960 Did you hide it there? 44 00:03:49,050 --> 00:03:50,460 - (Man 1) What is it, Mr. Lee? - (Manjae) Hey, catch it, catch it! 45 00:03:50,550 --> 00:03:51,590 (Man 1) IC! 46 00:03:53,670 --> 00:03:55,590 (Detective 1) Are you staying still? [Noisy noise] 47 00:03:55,670 --> 00:03:56,880 Hey, if you move you'll get hurt 48 00:03:56,960 --> 00:03:58,000 It's here 49 00:03:58,090 --> 00:03:59,050 Okay, okay, okay 50 00:03:59,130 --> 00:04:00,880 [Motorcycle engine sound] [Tire rubbing sound] 51 00:04:01,800 --> 00:04:02,920 [surprised gasp] 52 00:04:03,500 --> 00:04:05,170 [Motorcycle engine sound] [Sound of pushing] 53 00:04:05,880 --> 00:04:07,170 uh? Why am I not going? 54 00:04:07,250 --> 00:04:09,590 [Sound of pushing] [Motorcycle engine sound] 55 00:04:09,670 --> 00:04:12,210 (Man 2) What, Mr. Why isn’t this coming out, Mr. 56 00:04:12,300 --> 00:04:13,500 [Man 2’s surprised gasp] 57 00:04:13,590 --> 00:04:14,800 [laugh] 58 00:04:15,750 --> 00:04:17,170 Turn off the ignition 59 00:04:17,250 --> 00:04:19,710 [Interesting music] 60 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 - (Manjae) I secured the entrance key - (Seokdo) Okay. 61 00:04:23,630 --> 00:04:25,670 - Did you turn off the water? - (Jongsu) Yes, I locked it. 62 00:04:25,750 --> 00:04:26,590 (Seokdo) What about the turtle house? 63 00:04:26,670 --> 00:04:28,380 (David) I confirmed the location of the toad nest. 64 00:04:29,050 --> 00:04:31,000 (Seokdo) Uh, you guys are doing well out here. 65 00:04:31,090 --> 00:04:31,920 (Detectives) Yes 66 00:04:32,000 --> 00:04:33,590 - (Seokdo) Let’s go in - (Jongsu) Yes 67 00:04:35,380 --> 00:04:36,960 - (Seokdo) What about the elevator? - (Jongsu) None. 68 00:04:37,050 --> 00:04:38,170 (Manjae) It’s the rooftop. 69 00:04:38,250 --> 00:04:39,420 (Seokdo) AC 70 00:04:43,550 --> 00:04:45,550 [Seokdo’s heavy breathing] 71 00:04:46,920 --> 00:04:48,170 (Manjae) Hyung, this way. 72 00:04:50,880 --> 00:04:51,960 fish oil, seeds 73 00:04:54,920 --> 00:04:55,800 Brother, shall we open it first? 74 00:04:55,880 --> 00:04:57,050 - (Seokdo) Uh - (Manjae) Yes 75 00:05:03,090 --> 00:05:05,340 [Exciting music] 76 00:05:06,630 --> 00:05:07,460 uh 77 00:05:10,130 --> 00:05:12,750 - (Fully loaded) Now, don't move! - (Jongsu) Stay still! This bastard... 78 00:05:12,840 --> 00:05:14,380 - (Seokdo) What is this? What? - (Detectives) What? 79 00:05:14,460 --> 00:05:15,880 Fuck, put it away, get it away! [Man 3’s urgent voice] 80 00:05:15,960 --> 00:05:17,670 - (Jongsu) Why is this here? - (Seokdo) Hey, hey, don’t move! 81 00:05:18,050 --> 00:05:19,420 [Men's urgent sounds] (Jongsu) Hey, hey! 82 00:05:19,880 --> 00:05:21,130 Open it, you bastard, hurry! 83 00:05:21,210 --> 00:05:22,300 You open it, you fucking bastard. 84 00:05:22,380 --> 00:05:23,750 - (Seokdo) Hey, tear it, tear it, tear it - (Manjae) 'Fuck you, you bastard'? 85 00:05:23,840 --> 00:05:24,880 - (Seokdo) Rip it - (Manjae) Rip it? 86 00:05:24,960 --> 00:05:26,250 - (Seokdo) Hey, hey, hey - (Jongsu) Hey, come to work, you bastard! 87 00:05:26,340 --> 00:05:27,670 (Manjae) Hey, get it and throw it away, you bastard 88 00:05:28,250 --> 00:05:29,250 [Stressfully] I need a tool... 89 00:05:29,340 --> 00:05:30,630 (Jongsu) Hey, find something to cut. 90 00:05:30,710 --> 00:05:32,210 [Detectives' encouraging sounds] (Seokdo) Hey, hey, come out, come out, come out 91 00:05:32,300 --> 00:05:33,210 Come out and see me 92 00:05:33,920 --> 00:05:36,210 [Detectives' exclamation] [Seokdo's sound of strength] 93 00:05:39,670 --> 00:05:41,960 [Continuous clanking sound] [Urgent sound] 94 00:05:43,630 --> 00:05:44,920 [Seokdo’s sound of strength] (Jongsu) It’s done, it’s done 95 00:05:45,000 --> 00:05:46,130 - (David) It's done, it's done - (Fully loaded) It's done! 96 00:05:46,210 --> 00:05:47,050 [Elasticity of full load] 97 00:05:47,630 --> 00:05:49,880 That's enough, that's enough, just a little more , just a little more 98 00:05:49,960 --> 00:05:51,210 (Man 4) [Detectives’ exclamation] 99 00:05:51,300 --> 00:05:52,670 [Seokdo’s sound of strength] 100 00:05:55,130 --> 00:05:56,550 [Detectives' surprised sounds] 101 00:05:56,630 --> 00:05:57,880 (Jongsu) That’s right! 102 00:05:57,960 --> 00:05:59,000 You bastards, come to work! 103 00:05:59,090 --> 00:06:00,090 (Seokdo) Hey, catch them all, catch them 104 00:06:00,170 --> 00:06:02,210 - Hey, bathroom, bathroom - (Jongsu) Come back to work, you bastard! 105 00:06:02,300 --> 00:06:03,670 (Man 3) Hey, hey, you bastard! 106 00:06:03,750 --> 00:06:04,880 [Man 3 moans] 107 00:06:04,960 --> 00:06:05,840 [Man 5 moans] 108 00:06:05,920 --> 00:06:06,840 [David’s sound of encouragement] 109 00:06:06,920 --> 00:06:08,800 [Sound of sword swinging] (Manjae) Oh, you bastard! 110 00:06:08,880 --> 00:06:09,800 [Man 6’s surprised voice] 111 00:06:10,380 --> 00:06:11,630 [Man 7’s sound of strength] [Sharp sound] 112 00:06:12,380 --> 00:06:13,210 [Man 7 moans] 113 00:06:13,670 --> 00:06:14,500 [moaning] 114 00:06:14,840 --> 00:06:16,750 [Sound of strength from the two] 115 00:06:19,050 --> 00:06:20,920 (Jongsu) Come back to work, stay still! [Man 8’s sound of pain] 116 00:06:21,840 --> 00:06:23,420 [Man 3 moans] 117 00:06:26,550 --> 00:06:27,500 [The spirit of the three men] 118 00:06:28,210 --> 00:06:30,250 [Noisy noises from men] 119 00:06:30,340 --> 00:06:31,420 [Seokdo’s exhale] 120 00:06:31,500 --> 00:06:32,880 (Seokdo) You bastard 121 00:06:34,050 --> 00:06:35,210 Baby, this is [Man 5's scared voice] 122 00:06:35,300 --> 00:06:36,960 Do you know how dangerous this is? 123 00:06:39,500 --> 00:06:40,590 Hey, did you catch everything? 124 00:06:40,670 --> 00:06:41,840 [Detectives respond] - (Jongsu) Yes, I caught you - (Seokdo) Oh 125 00:06:42,800 --> 00:06:45,170 (Jongsu) Eoyu, take a look at those bastards. 126 00:06:45,250 --> 00:06:47,130 - (Manjae) Hey, even if you look for this, you can find it - (Seokdo) Hey, you bastards, this is it. 127 00:06:47,210 --> 00:06:48,710 Hidden everywhere, huh? 128 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 (Jongsu) Wow, bro, look at this, this 129 00:06:49,880 --> 00:06:50,920 With this app 130 00:06:51,000 --> 00:06:53,050 You're buying drugs like you're selling used goods online. 131 00:06:53,630 --> 00:06:55,250 (Seokdo) First, look for the developer of this. 132 00:06:55,340 --> 00:06:56,670 (David) Yes, I understand [cell phone notification sound] 133 00:06:56,750 --> 00:06:57,670 [Voice guidance] Order 134 00:06:57,750 --> 00:06:58,800 (Fully loaded) Huh? what? 135 00:06:58,880 --> 00:07:00,550 (Seokdo) [Strengthening] What is this? 136 00:07:00,630 --> 00:07:01,630 (full load) What is it? 137 00:07:02,050 --> 00:07:03,500 (Seokdo) What is this, did you order rice? 138 00:07:03,590 --> 00:07:06,170 (Jongsu) Ah, this is the drug order that has just come in, this. 139 00:07:06,960 --> 00:07:09,550 [Interesting sound effects] 140 00:07:09,630 --> 00:07:11,460 Let's clean up here first. 141 00:07:20,670 --> 00:07:22,130 One guy is going up 142 00:07:22,210 --> 00:07:24,420 [Interesting music] 143 00:07:25,960 --> 00:07:26,920 (Man 9) What is it? 144 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 Why is the door off? 145 00:07:31,960 --> 00:07:33,750 There must be some reason, right? 146 00:07:39,340 --> 00:07:41,090 [Man 9 groans] [Sound of falling down] 147 00:07:42,300 --> 00:07:44,630 (Manjae) Hey, don't look at each other in the eye and stay quiet, okay? 148 00:07:44,710 --> 00:07:46,840 [Men’s struggling sounds] 149 00:07:48,250 --> 00:07:50,670 Wow, how many people used this delivery book ? 150 00:07:50,750 --> 00:07:52,420 - This is too much - (Jongsu) Oh, you guys, Mr. 151 00:07:52,500 --> 00:07:53,550 (Detective 1 on the radio) Another person is coming up. 152 00:07:53,630 --> 00:07:54,880 Now, to each position. 153 00:07:54,960 --> 00:07:56,800 (Jongsu) Okay, come, you bastards [Interesting music] 154 00:07:59,670 --> 00:08:01,210 [Squeaking door] 155 00:08:04,420 --> 00:08:05,250 (Seokdo) Eat a lot 156 00:08:05,340 --> 00:08:06,670 - Ah, the meat is delicious - (full load) Yes 157 00:08:06,750 --> 00:08:08,090 - (Seok-do) Sister-in-law - (Jin-suk) Yes! 158 00:08:08,170 --> 00:08:09,420 (Seokdo) Here, please give us some more meat. 159 00:08:11,500 --> 00:08:13,500 (Jin-sook) Now, here comes galmaegisal [Manjae’s elasticity] 160 00:08:13,590 --> 00:08:15,300 (Detectives) Thank you 161 00:08:15,750 --> 00:08:18,590 I know that Detective Ma is always looking for you on purpose. 162 00:08:18,670 --> 00:08:19,750 thank you so much 163 00:08:19,840 --> 00:08:22,050 (Seokdo) Oh, no, I’m coming because the meat is delicious. 164 00:08:22,130 --> 00:08:23,670 - (Manjae) It's really delicious - (Jongsu) It's so delicious. 165 00:08:23,750 --> 00:08:25,380 (Jin-sook) If you need anything else, please let me know anytime. 166 00:08:25,460 --> 00:08:27,420 [Detectives respond] - (Seok-do) Thank you - (Jin-sook) Yes 167 00:08:28,800 --> 00:08:30,590 Hey here bro 168 00:08:30,670 --> 00:08:33,130 He died a long time ago after being stabbed with a sword. 169 00:08:33,210 --> 00:08:35,550 (Seokdo) Yes, my sister-in-law is raising the baby. 170 00:08:35,630 --> 00:08:37,090 I'm running this restaurant. 171 00:08:39,420 --> 00:08:40,800 Uh, Soyul 172 00:08:40,880 --> 00:08:42,050 Come to work 173 00:08:43,630 --> 00:08:44,750 wait for a sec 174 00:08:46,880 --> 00:08:48,170 Uh, now, this 175 00:08:48,250 --> 00:08:50,460 Don't tell your mom, just buy something delicious. 176 00:08:50,550 --> 00:08:52,300 - (Soyul) Thank you - (Seokdo) Yes, yes, yes, yes. 177 00:08:52,380 --> 00:08:53,800 - (Jongsu) [Smiling] You're good at greeting people - (Seokdo) Oh, you're pretty. 178 00:08:54,750 --> 00:08:57,130 - Hey, you guys eat a lot - (Jongsu) Yes, I understand [Detectives respond] 179 00:08:57,210 --> 00:08:59,750 Oh, what happened to that developer ? 180 00:08:59,840 --> 00:09:01,210 (Jongsu) Oh, that’s Seongjae Jo. 181 00:09:01,300 --> 00:09:03,420 I immediately picked up the new item and placed an arrest warrant. 182 00:09:04,210 --> 00:09:05,800 I contacted you earlier. 183 00:09:05,880 --> 00:09:07,050 He died 184 00:09:07,590 --> 00:09:08,670 Dead? 185 00:09:08,750 --> 00:09:11,050 Yes, he was found dead in downtown Philippines . 186 00:09:11,130 --> 00:09:13,460 The body was delivered to Korea a few days ago. 187 00:09:14,460 --> 00:09:15,460 What is the cause of death? 188 00:09:15,550 --> 00:09:17,840 (Jongsu) The autopsy is tomorrow , so tsk, something will come out, right? 189 00:09:18,710 --> 00:09:20,420 The autopsy is tomorrow? 190 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 (Jongsu) Yes 191 00:09:22,880 --> 00:09:24,000 [dark music] 192 00:09:24,090 --> 00:09:26,300 (Autopsy) There are signs of being severely beaten. 193 00:09:26,380 --> 00:09:28,460 I also fractured several of my ribs. 194 00:09:28,550 --> 00:09:31,670 The direct cause of death was a penetrating wound with a weapon. 195 00:09:32,210 --> 00:09:36,500 This knife pierced my solar plexus and lodged in my heart above. 196 00:09:36,590 --> 00:09:39,210 So, is there anything else special? 197 00:09:39,300 --> 00:09:41,130 Uh, I looked at the old data and 198 00:09:41,210 --> 00:09:44,670 My weight decreased from 74 to 59 kg. 199 00:09:44,750 --> 00:09:47,750 (Autopsy) Well, no drug substances were detected in the blood. 200 00:09:48,550 --> 00:09:51,800 I suspect that he was subjected to long-term abuse. 201 00:09:52,750 --> 00:09:55,250 This is not simple robbery and murder. 202 00:10:03,880 --> 00:10:04,960 (Seongjae Mo) 203 00:10:06,500 --> 00:10:07,670 Are you a detective? 204 00:10:08,500 --> 00:10:09,590 (Seokdo) Yes 205 00:10:09,670 --> 00:10:10,840 I am Seongjae’s mother. 206 00:10:11,460 --> 00:10:12,750 (Seokdo) Ah, yes 207 00:10:12,840 --> 00:10:13,750 (full load) Yes 208 00:10:13,840 --> 00:10:15,210 Our Seongjae 209 00:10:15,920 --> 00:10:18,420 I heard you were wanted. 210 00:10:20,130 --> 00:10:22,210 What crime have you committed? 211 00:10:23,300 --> 00:10:25,960 After I got a job in the Philippines, we became less and less in touch. 212 00:10:26,050 --> 00:10:27,630 Suddenly like this... 213 00:10:29,840 --> 00:10:32,800 [Crying] Who on earth killed my child? 214 00:10:35,750 --> 00:10:37,090 Not yet 215 00:10:37,170 --> 00:10:39,460 Oh, we don't know either. 216 00:10:39,550 --> 00:10:41,090 [Sobbing breathing] 217 00:10:42,170 --> 00:10:44,460 Could it be that Seongjae worked there? 218 00:10:44,550 --> 00:10:45,880 Do you know the company name? 219 00:10:47,590 --> 00:10:50,420 I think it was called HB Trade... 220 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 We'll do our best to find out 221 00:10:54,590 --> 00:10:55,960 [sniffling] Yes 222 00:10:56,050 --> 00:10:58,670 (Funeral director) The task of handing over the deceased has been completed. 223 00:11:01,250 --> 00:11:03,090 - (Seongjae) Then - (Seokdo) Yes. 224 00:11:09,300 --> 00:11:10,130 (Seongjae’s mother) Hey there. 225 00:11:10,210 --> 00:11:12,000 [Sungjae’s mock heavy breathing] 226 00:11:12,090 --> 00:11:13,960 Please let our Seongjae take a breath. 227 00:11:14,050 --> 00:11:16,710 [Seongjae’s mother sobs] [Heavy music] 228 00:11:19,710 --> 00:11:20,920 Seongjae 229 00:11:21,420 --> 00:11:23,960 [Seongjae’s mother sobs] 230 00:11:25,670 --> 00:11:27,750 [bird chirping] 231 00:11:28,710 --> 00:11:29,920 [Sound of strength] 232 00:11:30,000 --> 00:11:31,380 (CEO Jang) Oh my, seniors. 233 00:11:31,460 --> 00:11:32,710 (Investor 1) CEO Jang, how are you? 234 00:11:32,800 --> 00:11:33,880 (CEO Jang) Yes, well 235 00:11:35,840 --> 00:11:38,090 So here's your gift 236 00:11:40,550 --> 00:11:42,550 Key with primary coin address and password 237 00:11:43,300 --> 00:11:45,710 Well, hold on to the wind once it gets listed. 238 00:11:46,550 --> 00:11:47,630 however 239 00:11:47,710 --> 00:11:49,420 Opening a large cryptocurrency exchange 240 00:11:49,500 --> 00:11:51,380 (Investor 1) I heard it’s as difficult as stock listing . 241 00:11:51,460 --> 00:11:52,840 Can you break through? 242 00:11:54,630 --> 00:11:57,210 How can you break through it, CEO Go? 243 00:11:57,800 --> 00:12:00,380 We will meet the last remaining examiner soon. 244 00:12:00,460 --> 00:12:03,050 Don't worry, we will take good care of you and make sure you don't have any trouble. 245 00:12:03,130 --> 00:12:05,090 (CEO Jang) So, if the expert says don’t worry, then 246 00:12:05,170 --> 00:12:06,250 do not worry 247 00:12:06,340 --> 00:12:08,550 I'll just go on a cruise for the rest of my life and go somewhere to fly cuckoo. 248 00:12:08,630 --> 00:12:10,380 Just worry about that [Investor 1 laughs] 249 00:12:10,460 --> 00:12:11,380 (Investor 2) Now 250 00:12:11,460 --> 00:12:13,750 Then it seems like the shares have all been liquidated. 251 00:12:13,840 --> 00:12:16,250 Anyway, I will just trust CEO Jang and go. 252 00:12:16,880 --> 00:12:19,500 Since I was young, I was an IT genius and all. 253 00:12:19,590 --> 00:12:21,210 It'll be worth the name 254 00:12:21,300 --> 00:12:22,380 yes? 255 00:12:22,460 --> 00:12:23,630 (CEO Jang) That was my nickname. 256 00:12:23,710 --> 00:12:26,800 [Laughing] He’s still an IT genius. [Investors laughing] 257 00:12:26,880 --> 00:12:29,130 [Tense music] 258 00:12:30,840 --> 00:12:32,590 [Machine operating sound] 259 00:12:32,670 --> 00:12:35,170 [Keyboard operation sound] 260 00:12:37,670 --> 00:12:38,920 [Man 10’s surprised voice] 261 00:12:43,420 --> 00:12:45,460 (Director Cho) Did you hear about Jo Seong-jae who ran away? 262 00:12:48,000 --> 00:12:49,550 Don't think about anything else 263 00:12:53,630 --> 00:12:55,710 [Nervous music] 264 00:12:58,130 --> 00:13:01,090 [Dealers talking] 265 00:13:17,130 --> 00:13:18,500 (Manager Lee) Are you here? 266 00:13:28,960 --> 00:13:31,550 The number of members has increased, but why is the dividend the same? 267 00:13:32,300 --> 00:13:34,250 CEO Jang is not keeping his promise. 268 00:13:34,340 --> 00:13:35,670 [cell phone vibrating sound] 269 00:13:37,300 --> 00:13:38,500 [Mobile phone operation sound] 270 00:13:42,210 --> 00:13:44,170 The location of the new site has been identified. 271 00:13:45,170 --> 00:13:46,670 - Get ready - (Manager Cho and Manager Lee) Yes. 272 00:13:51,590 --> 00:13:52,800 [sigh] 273 00:13:55,420 --> 00:13:56,840 (Manjae) Yes, I will pass it on to you that way. 274 00:13:56,920 --> 00:13:57,840 Yes, ah, yes 275 00:13:57,920 --> 00:13:59,130 Bro, bro, wait a minute 276 00:13:59,210 --> 00:14:01,090 Well, I just got a call from the cyber investigation team. 277 00:14:01,170 --> 00:14:03,590 They say the drug app distributor has now been caught. 278 00:14:03,670 --> 00:14:06,920 So I don’t think it was distributed by Seongjae Cho? 279 00:14:07,500 --> 00:14:10,050 So, when Seongjae Cho was a student at engineering college, 280 00:14:10,130 --> 00:14:13,340 It is an application source created for exchanging reports . 281 00:14:13,420 --> 00:14:15,920 This was open to everyone 282 00:14:16,000 --> 00:14:16,920 It's open 283 00:14:17,000 --> 00:14:19,340 Then shouldn’t we go there quickly before it closes ? 284 00:14:19,920 --> 00:14:23,590 No, I 'm not saying the store is open. 285 00:14:23,670 --> 00:14:25,420 [Laughing] So there is such a thing as open source. 286 00:14:25,500 --> 00:14:28,710 (Jongsu) So, whoever develops the software and 287 00:14:28,800 --> 00:14:31,710 This is a program that allows you to provide again. 288 00:14:32,840 --> 00:14:35,420 No, that doesn't mean it's not Jo Seong-jae, it's just that 289 00:14:35,500 --> 00:14:36,380 (Jongsu and Manjae) That’s right. 290 00:14:36,460 --> 00:14:37,670 (Manjae) I said that very difficultly. 291 00:14:37,750 --> 00:14:40,630 So, I have just looked into Seongjae Cho’s company. 292 00:14:40,710 --> 00:14:42,170 Well, the phone number is showing up somewhere else now. 293 00:14:42,250 --> 00:14:43,920 They're all out of business now. 294 00:14:44,590 --> 00:14:46,840 Shall we call Jo Seong-jae's mother and find out more? 295 00:14:46,920 --> 00:14:48,550 (Seokdo) Oh, I’ll do it. 296 00:14:48,630 --> 00:14:49,590 (Jongsu) Is that so? 297 00:14:49,670 --> 00:14:51,670 - (Seokdo) Look after your work - (Manjae) Yes, yes, I will do that. 298 00:14:57,300 --> 00:14:58,380 Ah, yes 299 00:14:58,460 --> 00:15:01,340 Oh, the guy I saw last time is Detective Maseok from Gwangsoo University. 300 00:15:01,420 --> 00:15:02,960 Are you Jo Seong-jae’s mother? 301 00:15:04,750 --> 00:15:06,840 [heavy music] 302 00:15:06,920 --> 00:15:08,130 Where? 303 00:15:16,750 --> 00:15:18,250 [Seokdo sighs] Are you a detective? 304 00:15:19,960 --> 00:15:21,420 Ah, yes 305 00:15:21,500 --> 00:15:24,880 Since I had no family, I held a funeral as an unrelated person. 306 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 [Sound of rustling paper] 307 00:15:26,050 --> 00:15:27,420 (Funeral official) And this 308 00:15:27,500 --> 00:15:28,750 It looks like a will 309 00:15:36,500 --> 00:15:37,750 [Seokdo’s sigh] 310 00:15:39,130 --> 00:15:41,250 [Tense music] 311 00:16:09,300 --> 00:16:10,800 (Manager Cho) Uh, Manager Lee 312 00:16:10,880 --> 00:16:12,460 - Proceed with the shutdown - (Manager Lee) Yes. 313 00:16:15,460 --> 00:16:16,460 (Manager Lee) Hey, let’s start 314 00:16:16,550 --> 00:16:18,420 [Tense music] [Noisy keyboard operation sound] 315 00:16:22,250 --> 00:16:24,340 [Keyboard operation sound] [Program operation sound] 316 00:16:26,050 --> 00:16:27,250 (Manager) Why are you like this? 317 00:16:28,130 --> 00:16:29,460 Why are you like this? 318 00:16:29,550 --> 00:16:31,460 Hey, check it out! Seed 319 00:16:52,960 --> 00:16:53,800 push 320 00:17:07,340 --> 00:17:08,750 [approaching engine sound] 321 00:17:08,840 --> 00:17:11,210 [Thump] [People screaming] 322 00:17:11,300 --> 00:17:14,250 [Nervous music continues] [Noisy sounds] 323 00:17:14,340 --> 00:17:15,420 (Manager) Fuck 324 00:17:18,250 --> 00:17:21,050 [Noisy fighting sounds] 325 00:17:27,130 --> 00:17:28,340 [Sound of cutting] 326 00:17:31,800 --> 00:17:33,420 [Organization member 2 screams] 327 00:17:36,380 --> 00:17:37,250 [After exhaling] 328 00:17:38,840 --> 00:17:40,550 (Organization Member 3) Hey, you son of a bitch. 329 00:17:40,630 --> 00:17:42,050 [Pulling sound] [Groaning from member 3] 330 00:17:42,130 --> 00:17:42,960 [Sound of a prostitute pushing hard] 331 00:17:43,050 --> 00:17:45,170 [Dealers screaming] [Manager's urgent breathing] 332 00:17:45,250 --> 00:17:46,210 (Manager) Hey, come out quickly! 333 00:17:46,300 --> 00:17:48,590 [Continued fighting sounds] 334 00:17:54,840 --> 00:17:56,000 [sudden sound] 335 00:17:56,420 --> 00:17:57,250 [After exhaling] 336 00:18:15,380 --> 00:18:16,340 (Manager) Hey, you bastards! 337 00:18:16,420 --> 00:18:18,550 [Gunshots] [Groans of gang members] 338 00:18:20,670 --> 00:18:23,210 [Continued gunfire] [Dealer 1 screams] 339 00:18:25,130 --> 00:18:27,880 Come out, you fucking bastards! 340 00:18:27,960 --> 00:18:28,960 come out! 341 00:18:29,630 --> 00:18:31,800 Because I'll blow the whole thing up! 342 00:18:31,880 --> 00:18:32,960 fuck 343 00:18:33,630 --> 00:18:34,920 [Urgent music] (prostitute) Hey 344 00:18:35,000 --> 00:18:36,800 [Pulling sound] [Manager's pained groan] 345 00:18:37,840 --> 00:18:38,960 [Manager’s surprised voice] 346 00:18:39,050 --> 00:18:41,050 [Sound of a knife being pulled out] [Manager's pained groan] 347 00:18:41,750 --> 00:18:43,420 [Manager’s scared voice] 348 00:18:43,500 --> 00:18:45,340 [mumbling] 349 00:18:47,800 --> 00:18:49,000 (Manager) [Mumbling] Please save me. 350 00:18:49,090 --> 00:18:50,920 [Manager's frightened breathing] 351 00:18:54,880 --> 00:18:55,710 [light sigh] 352 00:18:55,800 --> 00:18:57,210 [Gunshot] [Sound of falling] 353 00:18:57,300 --> 00:18:59,420 [dark music] 354 00:19:05,750 --> 00:19:06,920 [light sigh] 355 00:19:08,550 --> 00:19:10,550 [Rough breathing] 356 00:19:14,090 --> 00:19:15,880 (Jisoo) When Seongjae Cho worked in the Philippines 357 00:19:15,960 --> 00:19:17,880 Sync your account to the cloud 358 00:19:17,960 --> 00:19:20,340 There were some automatically backed up data . 359 00:19:20,420 --> 00:19:21,250 what? 360 00:19:21,340 --> 00:19:22,670 (Jisoo) Ah, when you change your cell phone, senior. 361 00:19:22,750 --> 00:19:24,630 It's the same thing as syncing. 362 00:19:24,710 --> 00:19:27,130 Oh, I don't change my cell phone if possible. 363 00:19:27,210 --> 00:19:29,090 You have to save all your contacts one by one. 364 00:19:29,170 --> 00:19:30,090 When are you going to do all that? 365 00:19:31,090 --> 00:19:33,050 (Jisoo) That’s why we synchronize. 366 00:19:34,590 --> 00:19:36,090 (Seokdo) Uh, anyways 367 00:19:36,170 --> 00:19:38,210 Well, this is what Seongjae Cho made in the Philippines, right? 368 00:19:38,300 --> 00:19:39,210 - (Manjae and Jisoo) Yes - (Jongsoo) That's right, yeah 369 00:19:39,300 --> 00:19:40,880 (Jisoo) But while I was downloading 370 00:19:40,960 --> 00:19:44,590 Whoever hacked the cloud deleted all the data. 371 00:19:44,670 --> 00:19:47,550 So we failed to secure the site address and name. 372 00:19:47,630 --> 00:19:49,460 (Manjae) But hey, I apologize for what I said. 373 00:19:49,550 --> 00:19:52,710 Wouldn’t it be better for the cyber investigation team to handle this sort of thing? 374 00:19:52,800 --> 00:19:55,420 (Jongsu) That’s right, that’s right , you’re an expert in the field. 375 00:19:55,500 --> 00:19:57,420 It doesn't go well with digital. 376 00:19:57,500 --> 00:19:59,630 (Seokdo) We have to do it. There is a murder case on the line. 377 00:19:59,710 --> 00:20:00,710 (Fully loaded) Yes 378 00:20:01,710 --> 00:20:03,840 (Seokdo) You catch those who use computers. 379 00:20:03,920 --> 00:20:06,250 I'm going to catch the guy behind it. 380 00:20:06,800 --> 00:20:08,500 - okay? - (Jongsu) Yes, I understand. [Detectives respond] 381 00:20:12,340 --> 00:20:13,170 [Car remote control operation sound] 382 00:20:13,750 --> 00:20:15,750 Hey, Taesu, where did you go? Did he go out to work? 383 00:20:15,840 --> 00:20:17,550 Well, you were there earlier. 384 00:20:20,210 --> 00:20:21,670 [Sound of car door opening] 385 00:20:21,750 --> 00:20:23,210 - (Seokdo) Hyung - (Taesoo) Oh, what a surprise, Mr. 386 00:20:23,300 --> 00:20:24,920 (Seokdo) Oh, where do you keep running away? 387 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 (Taesoo) Oh, tsk 388 00:20:26,090 --> 00:20:27,750 Did you see the planning investigation proposal? 389 00:20:27,840 --> 00:20:29,420 I didn't see it! [rattling sound] 390 00:20:29,500 --> 00:20:31,500 Hey, bring something to show for it. 391 00:20:31,590 --> 00:20:32,590 Why suddenly freeze to death 392 00:20:32,670 --> 00:20:34,380 Digital crime investigation? Digital crime investigation 393 00:20:34,460 --> 00:20:36,380 (Seokdo) Ah, I saw it, kid. 394 00:20:36,460 --> 00:20:37,380 (Taesoo) Hey, Seokdo. 395 00:20:37,460 --> 00:20:40,000 If you do a digital investigation, everyone else will swear at you! 396 00:20:40,090 --> 00:20:41,960 Just catch the thugs like you always do 397 00:20:42,050 --> 00:20:43,840 No, someone died. 398 00:20:43,920 --> 00:20:46,000 [Tae-soo sighs] And the detective said he was going to catch the criminal. 399 00:20:46,090 --> 00:20:47,250 Who says what? 400 00:20:47,340 --> 00:20:49,250 Hey, make a fist 401 00:20:50,710 --> 00:20:52,090 [Sound of unfastening seat belt] What? 402 00:20:53,340 --> 00:20:54,880 Is this digital? 403 00:20:54,960 --> 00:20:57,050 Does this look digital? 404 00:20:57,130 --> 00:20:58,670 (Seokdo) Digital? really 405 00:20:59,090 --> 00:21:01,960 Do you know what cloud sync is? Cloud Sync 406 00:21:02,710 --> 00:21:03,630 What? 407 00:21:03,710 --> 00:21:05,800 See, you don't even know that, Mr. 408 00:21:06,460 --> 00:21:08,170 My brother is changing his cell phone. 409 00:21:08,250 --> 00:21:10,880 Then, my classmates come and do it right away . 410 00:21:10,960 --> 00:21:12,500 (Seokdo) Without even knowing, Mr. 411 00:21:13,000 --> 00:21:14,090 My classmates came and asked me what? 412 00:21:14,170 --> 00:21:16,380 You bastard, why are you saying such confusingly ignorant things, Mr. Lee? 413 00:21:16,460 --> 00:21:18,380 (Seokdo) Anyway, the initial investigation is over. 414 00:21:18,460 --> 00:21:19,630 All you have to do is start the main game 415 00:21:19,710 --> 00:21:22,340 So, let 's just put two of our cyber kids together. 416 00:21:22,420 --> 00:21:23,630 Let’s create a dedicated team 417 00:21:23,710 --> 00:21:27,420 Hey, Seokdo, we can't handle a case like this! 418 00:21:27,500 --> 00:21:28,550 (Seokdo) Brother 419 00:21:29,090 --> 00:21:30,920 I have to catch these bastards 420 00:21:31,670 --> 00:21:33,800 [dark music] 421 00:21:37,550 --> 00:21:38,880 [Car starting sound] 422 00:21:40,840 --> 00:21:41,960 [Sound of car door closing] 423 00:21:42,750 --> 00:21:44,170 [Car engine sound] 424 00:21:45,420 --> 00:21:46,500 [Button operation sound] 425 00:21:47,800 --> 00:21:49,250 [Sigh] [Cell phone operation sound] 426 00:21:50,340 --> 00:21:52,300 [Mobile phone vibrates] [CEO Jang sighs] 427 00:21:54,500 --> 00:21:55,840 (CEO Jang) Mistress 428 00:21:56,670 --> 00:21:57,500 Ugh, prostitute. 429 00:21:58,170 --> 00:21:59,670 I've organized it here 430 00:21:59,750 --> 00:22:01,710 (CEO Jang) Okay, I’ll give the administrator approval. 431 00:22:01,800 --> 00:22:03,920 Hey, how many members are there ? 432 00:22:04,670 --> 00:22:05,960 It's 300,000 433 00:22:07,460 --> 00:22:10,500 If you add 100,000 more people, I will increase your stake by 10%. 434 00:22:10,590 --> 00:22:12,500 Keep your promise this time 435 00:22:12,590 --> 00:22:15,130 [Call ending sound] (CEO Jang) Hello? 436 00:22:17,050 --> 00:22:19,750 No, fuck, what's wrong with phone manners? 437 00:22:19,840 --> 00:22:22,210 [Interesting Music] [Machine Operating Sounds] 438 00:22:24,340 --> 00:22:26,340 [Keyboard operation sound] 439 00:22:27,630 --> 00:22:29,800 [Program operation sound] 440 00:22:41,960 --> 00:22:43,460 [Program operation sound] 441 00:22:48,670 --> 00:22:49,960 [Fingerprint recognition sound] 442 00:23:00,960 --> 00:23:02,420 (Taesoo) Now, now, now, now 443 00:23:02,500 --> 00:23:05,750 We have a new family here, so let’s start by saying hello. 444 00:23:06,590 --> 00:23:08,170 (Jisoo) I joined Gwangsu University this time. 445 00:23:08,250 --> 00:23:10,250 This is Jisoo Han, head of the cyber team. 446 00:23:10,340 --> 00:23:11,250 i look forward to 447 00:23:11,340 --> 00:23:12,920 (Namsu) This is Gangnamsu of the digital forensics team . 448 00:23:13,000 --> 00:23:14,090 - (Seokdo) Oh, yes, welcome - (Jongsu) Namsu, Namsu 449 00:23:14,170 --> 00:23:15,670 - (Seokdo) Move on quickly - (Governor) Hehe, hey, hey 450 00:23:15,750 --> 00:23:17,840 Still, let me introduce myself. 451 00:23:17,920 --> 00:23:19,960 Well, it would already be awkward since it was our first meeting. 452 00:23:20,050 --> 00:23:22,340 - (Seokdo) We know each other roughly - (Manjae) I saw you a while ago. 453 00:23:22,420 --> 00:23:23,460 (Jisoo) What I’m sharing now is 454 00:23:23,550 --> 00:23:26,670 This is the casino site skin screen on Seongjae Cho’s cloud . 455 00:23:26,750 --> 00:23:28,590 Uh, what kind of organization is this casino? 456 00:23:28,670 --> 00:23:30,750 I think we need to find out as soon as possible. 457 00:23:30,840 --> 00:23:32,630 But there is not enough information 458 00:23:32,710 --> 00:23:34,590 I guess I'll have to start again from the beginning 459 00:23:34,670 --> 00:23:35,840 They said the initial investigation was complete. 460 00:23:37,090 --> 00:23:38,800 Brother, the initial investigation is complete. 461 00:23:38,880 --> 00:23:39,710 (Taesoo) Oh 462 00:23:40,250 --> 00:23:41,420 Let's start again 463 00:23:41,500 --> 00:23:42,750 What is it? 464 00:23:42,840 --> 00:23:45,880 Now, these bastards who kill people never end in one go. 465 00:23:45,960 --> 00:23:47,710 We need to catch it quickly before there are more victims. 466 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 (Detectives) Yes 467 00:23:48,880 --> 00:23:51,130 [Interesting music] [Keyboard operation sound] 468 00:23:55,210 --> 00:23:57,340 (Namsu) Senior, please take a look at this. 469 00:23:58,920 --> 00:23:59,880 Right? 470 00:24:00,500 --> 00:24:01,710 I think this is right 471 00:24:03,250 --> 00:24:04,500 (Jisoo) Oh, that’s right 472 00:24:04,590 --> 00:24:05,960 Found it! 473 00:24:06,050 --> 00:24:06,960 (Seokdo) Did you find it? 474 00:24:07,460 --> 00:24:09,050 (Jisoo) Yes, you can look here. 475 00:24:10,050 --> 00:24:11,460 (Full load) What is the name of the site? 476 00:24:11,550 --> 00:24:13,960 I will share the address of Emperor Casino , so please check it out. 477 00:24:14,840 --> 00:24:16,210 [Keyboard operation sound] (Jisoo) You should even try to get an IP 478 00:24:16,300 --> 00:24:17,250 (Namsu) Yes 479 00:24:19,800 --> 00:24:20,920 Hey, this... 480 00:24:21,300 --> 00:24:23,300 But this is the recommender's name and ID. 481 00:24:23,380 --> 00:24:24,840 I guess I have to put it in and it will be approved? 482 00:24:24,920 --> 00:24:26,500 (Namsu) And another problem 483 00:24:26,590 --> 00:24:29,170 Here, the subscription terms and conditions require pre-deposit of game money. 484 00:24:29,250 --> 00:24:30,630 They said they would complete the registration. 485 00:24:30,710 --> 00:24:32,960 But we haven't received the processing fee yet... 486 00:24:33,050 --> 00:24:34,420 Oh, progress fee? 487 00:24:34,500 --> 00:24:35,750 I'm good at that 488 00:24:36,340 --> 00:24:37,840 - (Seokdo) Tae-soo hyung - (Tae-su) Oh 489 00:24:37,920 --> 00:24:39,050 (Seokdo) Brother, let’s go 490 00:24:39,590 --> 00:24:40,630 (Taesoo) Where are you going? 491 00:24:40,710 --> 00:24:42,920 Anyway, I have to stay here so my brother won’t understand, let’s go quickly. 492 00:24:43,000 --> 00:24:44,710 - (Taesoo) Oh, where are you going? - (Seokdo) Oh, follow me, just 493 00:24:44,800 --> 00:24:46,460 (Jisoo) Can I go back up? 494 00:24:48,130 --> 00:24:50,460 I want to go to the field, but I don't have much opportunity. 495 00:24:51,550 --> 00:24:53,880 Hey, put this kid in a bullet proof suit. 496 00:24:53,960 --> 00:24:55,590 Give me a gun filled with ammunition 497 00:24:55,670 --> 00:24:57,420 - (Jongsu) Yes, I understand - (Jisoo) Yes? 498 00:24:57,500 --> 00:24:59,090 (Seokdo) That’s a lie, follow me 499 00:24:59,170 --> 00:25:00,420 - (Taesoo) Hey, come quickly - (Jisoo) Thank you 500 00:25:02,750 --> 00:25:04,550 (President Cheon) Oh, huh? 501 00:25:04,630 --> 00:25:07,460 If only I had come a little late. 502 00:25:07,550 --> 00:25:10,500 I almost saw something that I couldn't see! 503 00:25:10,590 --> 00:25:12,460 (President Man) I’m going crazy, Mr. 504 00:25:12,920 --> 00:25:14,590 What about this store? 505 00:25:15,130 --> 00:25:17,170 Daindy originally agreed to do business with me. 506 00:25:17,250 --> 00:25:20,500 (President Cheon) Why are you being such a slut? 507 00:25:21,250 --> 00:25:22,340 (President Man) What do you say? 508 00:25:22,420 --> 00:25:23,800 This area 509 00:25:23,880 --> 00:25:24,800 [President Cheon laughs] 510 00:25:24,880 --> 00:25:26,630 It was my area from the beginning. 511 00:25:26,710 --> 00:25:28,300 (President Cheon) What are you fussing about? 512 00:25:28,380 --> 00:25:30,920 You mop-headed bastard! 513 00:25:31,000 --> 00:25:32,130 [laughter] 514 00:25:32,210 --> 00:25:33,840 Aren't you this bastard? 515 00:25:33,920 --> 00:25:34,800 [President Cheon laughs] 516 00:25:34,880 --> 00:25:36,960 (Mr. Chun) Are you an asshole? 517 00:25:37,050 --> 00:25:38,340 (Taesoo) Hey, stop moving! 518 00:25:38,420 --> 00:25:39,590 You motherfuckers, this. [interesting music]. 519 00:25:39,670 --> 00:25:41,550 (Gangster 1) Hey, mister [President Cheon and President Man talking] 520 00:25:41,630 --> 00:25:43,500 I'm busy right now so just go 521 00:25:43,590 --> 00:25:44,710 You bastard! 522 00:25:44,800 --> 00:25:46,210 (Gangster 1) I.C. 523 00:25:46,300 --> 00:25:47,750 (Seokdo) Hey, Mr. Lee, did you turn, Mr. Lee? 524 00:25:47,840 --> 00:25:48,880 (Gangster 2) Mr. Lee 525 00:25:49,460 --> 00:25:50,340 [Gangster 2’s moans] 526 00:25:50,420 --> 00:25:51,250 [Gangster 1’s moans] 527 00:25:51,340 --> 00:25:52,300 [The bewildered sounds of the gangsters] 528 00:25:52,800 --> 00:25:53,880 [Gangman 3’s encouraging sound] 529 00:25:54,500 --> 00:25:56,000 [Gangster 3’s moans] 530 00:25:56,960 --> 00:25:57,960 [Gangman 4’s encouraging sound] 531 00:25:58,050 --> 00:26:00,250 [Gangster 4’s moans] 532 00:26:01,460 --> 00:26:02,800 (Gangster 5) Mr. Lee [Gangdal 5’s encouraging voice] 533 00:26:02,880 --> 00:26:04,050 [Gangster 5’s moans] 534 00:26:05,670 --> 00:26:06,710 [Scream of Gangster 5] 535 00:26:07,170 --> 00:26:08,880 [Gangster 5’s groans] [Gangsters’ surprised sounds] 536 00:26:08,960 --> 00:26:10,340 (Taesoo) Hey, you bastards 537 00:26:10,420 --> 00:26:13,380 If you fuss, you'll burst like this. Stand up straight. 538 00:26:13,460 --> 00:26:16,050 (Seokdo) Hey, why are kids so violent? 539 00:26:16,130 --> 00:26:17,750 (President Cheon) These guys over there are new. 540 00:26:17,840 --> 00:26:19,300 (President Man) That’s why I didn’t know you. 541 00:26:19,380 --> 00:26:20,670 Hey, why aren't you answering the phone? 542 00:26:20,750 --> 00:26:22,130 (Seokdo) What are you doing here, again? 543 00:26:22,210 --> 00:26:24,500 (President Cheon) Oh, this bastard is creeping into my area. 544 00:26:24,590 --> 00:26:27,170 This is an idiot with no basic concept of business ethics . 545 00:26:27,250 --> 00:26:28,630 (President Man) No, brother, you little guy. 546 00:26:28,710 --> 00:26:30,130 Big breasts belatedly spitting on my area 547 00:26:30,210 --> 00:26:31,210 - (President Cheon) Huh? - (President Man) Huh? 548 00:26:31,300 --> 00:26:32,670 Are these bastards going to die? 549 00:26:32,750 --> 00:26:33,840 (President Cheon) Ugh, no. 550 00:26:33,920 --> 00:26:35,170 Hey, you guys agree. 551 00:26:35,250 --> 00:26:36,670 (President Cheon) What about this bastard? [President Man snorts] 552 00:26:36,750 --> 00:26:38,590 Hey, Detective Han, just arrest him. 553 00:26:38,670 --> 00:26:40,340 - (Jisoo) Yes? - (Seokdo) Arrest him. 554 00:26:40,420 --> 00:26:41,880 [Sound of handcuffs clacking] 555 00:26:41,960 --> 00:26:43,050 (President Cheon) You were disappointed, weren’t you, President Man? 556 00:26:43,130 --> 00:26:44,670 (President Man) I’m sorry, President Cheon. 557 00:26:44,750 --> 00:26:47,130 (Seokdo) Yes, yes, we get along so well that we fight half and half. 558 00:26:47,210 --> 00:26:48,050 - uh? - (President Man) Yes 559 00:26:48,130 --> 00:26:49,710 (Seokdo) And because we agreed 560 00:26:49,800 --> 00:26:51,050 Now, pay the settlement amount. 561 00:26:52,090 --> 00:26:53,800 You three, you five 562 00:26:54,920 --> 00:26:57,090 (President Man) No, this guy has three and I have five? Why? 563 00:26:57,170 --> 00:26:58,460 - curious? - (President Man) Ying 564 00:26:58,550 --> 00:27:00,090 Then put out two more, I'll let you know 565 00:27:01,170 --> 00:27:02,250 (Seokdo) Are you curious? 566 00:27:02,340 --> 00:27:04,670 - (President Man) That's right - (Seokdo) Oh, bring it quickly. 567 00:27:05,750 --> 00:27:06,800 [Sound of snatching] 568 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 good job 569 00:27:10,300 --> 00:27:11,340 (Taesoo) Okay 570 00:27:11,960 --> 00:27:14,250 Hey, open an account with this and recharge the kids’ game money. 571 00:27:14,340 --> 00:27:15,500 (Jisoo) Yes, I understand. 572 00:27:16,090 --> 00:27:18,050 Hey, among you kids. 573 00:27:18,130 --> 00:27:20,090 Are there any kids from online casinos ? 574 00:27:20,170 --> 00:27:21,300 - (President Man) No need - (President Cheon) No need 575 00:27:21,380 --> 00:27:22,380 (Seokdo) Don’t you have any? 576 00:27:23,170 --> 00:27:24,130 Come find me 577 00:27:24,550 --> 00:27:25,590 - (President Man) Yes? - (President Cheon) I... 578 00:27:25,670 --> 00:27:26,670 (Seokdo) Let’s go 579 00:27:28,000 --> 00:27:29,750 [President Cheon sighs] (President Man) I’ve gained a lot of weight. 580 00:27:29,840 --> 00:27:32,250 - (President Cheon) The money has increased even more - (Gangster 6) Wow, really. 581 00:27:32,800 --> 00:27:35,380 [Man 11 speaks in Filipino] [Tense music] 582 00:27:43,340 --> 00:27:44,800 (Yuseong) IC 583 00:28:02,550 --> 00:28:03,710 (Director Cho) Hey, Yoosung Choi 584 00:28:04,170 --> 00:28:05,340 Why is the quantity increasing? 585 00:28:05,420 --> 00:28:07,750 Oh, well, CEO Jang said he needed more cash. 586 00:28:07,840 --> 00:28:09,800 (Yuseong) To run the washing machine, you have to align the objects, right? 587 00:28:09,880 --> 00:28:11,380 (Changgi) Don’t send me money this time 588 00:28:12,300 --> 00:28:14,130 Oh, then I'm in a bit of trouble. 589 00:28:17,670 --> 00:28:18,800 All right 590 00:28:19,550 --> 00:28:21,670 I will only follow Boss Baek unconditionally. 591 00:28:22,500 --> 00:28:25,250 (CEO Jang) As long as the developer of the new office building is handled well, 592 00:28:25,340 --> 00:28:26,960 I'll give you 1 billion right away 593 00:28:27,050 --> 00:28:28,300 (President Kwon) Don’t worry 594 00:28:33,590 --> 00:28:35,090 (CEO Jang) Anyway, President Kwon will wait until the day after tomorrow. 595 00:28:35,170 --> 00:28:36,920 - Please pay some attention and finish it - (President Kwon) Yes 596 00:28:37,000 --> 00:28:39,460 (CEO Jang) Hey, it’s good to eat well [President Kwon laughs] 597 00:28:39,550 --> 00:28:40,630 - How many days have you starved? - (President Kwon) [Laughing] Ah, yes 598 00:28:40,710 --> 00:28:43,300 [cell phone vibrating sound] 599 00:28:45,460 --> 00:28:46,590 Ugh, prostitute. 600 00:28:47,050 --> 00:28:48,500 I received the item 601 00:28:48,590 --> 00:28:51,210 Hey, well, you called me like this when you were busy, huh? 602 00:28:51,300 --> 00:28:53,840 You haven't raised my dividend yet. 603 00:28:55,960 --> 00:28:57,380 Should I not send money? 604 00:28:57,960 --> 00:29:00,420 Whore, just send me the money 605 00:29:00,500 --> 00:29:02,630 Hey, how much dividends are falling on you 606 00:29:02,710 --> 00:29:04,920 (CEO Jang) Are you sitting there making a deal with that? 607 00:29:05,000 --> 00:29:07,550 Hey, are you a janbari? Don't fret, send the money quickly 608 00:29:07,630 --> 00:29:09,340 Your words are getting longer 609 00:29:10,800 --> 00:29:11,880 I 610 00:29:12,340 --> 00:29:13,710 Last... [call end sound] 611 00:29:14,300 --> 00:29:16,420 okay! I quit first, this bastard! 612 00:29:16,500 --> 00:29:18,960 haha! Where the fuck is an employee making a deal with the boss? 613 00:29:19,050 --> 00:29:21,300 [Music that heightens tension] 614 00:29:25,170 --> 00:29:26,550 Let's go to Korea 615 00:29:27,170 --> 00:29:30,250 (CEO Jang) You have to take care of your health because you have a lot of money to make in the future, eh? 616 00:29:30,340 --> 00:29:32,050 (President Kwon) Yes, I will keep that in mind. 617 00:29:35,750 --> 00:29:37,630 - No, that's right, President Kwon - (President Kwon) Yes. 618 00:29:37,710 --> 00:29:39,500 Have you ever operated a casino? 619 00:29:39,590 --> 00:29:40,670 - Casino? - (CEO Jang) Yes 620 00:29:40,750 --> 00:29:43,050 No, one of our employees was a little disobedient. 621 00:29:43,130 --> 00:29:44,670 I think there will be some personnel changes. 622 00:29:44,750 --> 00:29:47,050 Ah, yes, anything you ask me to do. 623 00:29:47,590 --> 00:29:48,750 [CEO Jang laughs] 624 00:29:48,840 --> 00:29:49,880 (CEO Jang) Let’s go 625 00:29:50,250 --> 00:29:51,340 yes 626 00:29:51,420 --> 00:29:52,500 [Sound of car door closing] 627 00:29:57,630 --> 00:30:00,300 Ha, fuck, it's hard to make money 628 00:30:04,000 --> 00:30:06,550 (Taesoo) I ’m sorry for talking about work while we were having a delicious meal. 629 00:30:06,630 --> 00:30:08,420 How is the progress going so far? 630 00:30:08,500 --> 00:30:11,050 (Manjae) First of all, take whatever money you have. 631 00:30:11,130 --> 00:30:13,960 I have secured a few more accounts . 632 00:30:14,050 --> 00:30:16,550 Other than that, there is little else I can find out from the site... 633 00:30:16,630 --> 00:30:18,710 (Tae-soo) If you ask a question, they say they don’t know everything. 634 00:30:18,800 --> 00:30:21,550 There's a fuss going on from above to come out with the results now. 635 00:30:21,960 --> 00:30:24,050 (Jisoo) IP is being circulated around overseas. 636 00:30:24,130 --> 00:30:25,500 It's tricky to track. 637 00:30:25,590 --> 00:30:27,250 (Namsu) The personnel composition of the casino people there. 638 00:30:27,340 --> 00:30:28,800 If you know the inside story 639 00:30:28,880 --> 00:30:30,880 It would be much easier to get your bearings . 640 00:30:32,090 --> 00:30:33,380 (Taesoo) Hey, Seokdo. 641 00:30:33,460 --> 00:30:35,090 Have you heard from the night gangsters? 642 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 [Call connection tone] 643 00:30:36,880 --> 00:30:38,550 [Siren bell sound] 644 00:30:38,630 --> 00:30:40,340 - (President Cheon) What is it? - (President Man) Uh, what is it? 645 00:30:40,420 --> 00:30:42,130 - Oh, that's right - (President Cheon) Ms. 646 00:30:42,210 --> 00:30:43,800 Quickly, quickly, quickly, quickly 647 00:30:44,630 --> 00:30:45,550 (President Man) Hello, brother. 648 00:30:45,920 --> 00:30:47,500 President Man, do you want to leave? 649 00:30:47,590 --> 00:30:48,670 Why haven't I heard from you? 650 00:30:48,750 --> 00:30:50,630 (President Man) I was going to call you already. 651 00:30:50,710 --> 00:30:52,340 I heard you figured it out 652 00:30:52,420 --> 00:30:53,710 While running a gambling house 653 00:30:53,800 --> 00:30:55,840 Do it online over there on the internet 654 00:30:55,920 --> 00:30:57,920 There's one guy who's completely ruined [President Cheon's response] 655 00:30:58,340 --> 00:30:59,630 Who is that? 656 00:30:59,710 --> 00:31:02,210 [Rhythmic music] [Noisy car engine sound] 657 00:31:18,000 --> 00:31:20,300 Brother, thank you for the gift. 658 00:31:20,380 --> 00:31:21,800 I was sorry yesterday 659 00:31:22,420 --> 00:31:24,250 (Woman 1) You know that I’m meeting you by looking at your face, right? 660 00:31:24,340 --> 00:31:25,460 So damn handsome 661 00:31:25,550 --> 00:31:26,590 (Lee Soo) It’s good, Mr. Lee 662 00:31:29,090 --> 00:31:29,920 (Lee Soo's subordinate) Chairman 663 00:31:30,000 --> 00:31:31,090 (Isu’s subordinates) Are you out! 664 00:31:31,170 --> 00:31:32,550 Have you touched all the new statues? 665 00:31:32,630 --> 00:31:33,840 (Lee Soo’s subordinate) Oh, yeah, don’t worry. 666 00:31:33,920 --> 00:31:35,130 I've touched everything 667 00:31:35,210 --> 00:31:36,170 (Lee Soo) Let’s see 668 00:31:36,710 --> 00:31:37,800 gucci 669 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 [rattling sound] 670 00:31:46,590 --> 00:31:48,590 [Game machine operating sound] [Woman 1 laughs] 671 00:31:48,670 --> 00:31:50,420 [Fanfare sounds] (Isu's subordinate) 8,000 points! 672 00:31:50,500 --> 00:31:52,050 You’ve set another record, Chairman! [Sounds of dissatisfaction] 673 00:31:52,130 --> 00:31:54,630 As you said, you can never get over 8,000 points. 674 00:31:54,710 --> 00:31:55,750 - I touched everything... - (Lee Soo) Hey, hey 675 00:31:55,840 --> 00:31:57,880 Bring this down to 7,000 points, huh? 676 00:31:57,960 --> 00:31:59,460 That way people will have their pride hurt... 677 00:31:59,550 --> 00:32:01,750 [car horn] 678 00:32:01,840 --> 00:32:03,050 Is this my car kid? 679 00:32:03,590 --> 00:32:06,590 [Car horn sounds repeatedly] Some bastard messed with my car! 680 00:32:07,420 --> 00:32:08,340 You are a nugi! 681 00:32:08,420 --> 00:32:10,840 [Interesting music] 682 00:32:17,960 --> 00:32:20,630 Take out the car, you bastard, it's illegal parking. 683 00:32:21,090 --> 00:32:22,750 Fuck, that sucks. 684 00:32:22,840 --> 00:32:24,670 - (Lee Soo's subordinate) Huh? - (Seokdo) Huh? 685 00:32:26,460 --> 00:32:28,050 How did you know I was here? 686 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 (Seokdo) Oh my, this bastard crawled out again and took it. 687 00:32:31,920 --> 00:32:34,500 He operated this machine and siphoned off people's money, Mr. Lee. 688 00:32:34,590 --> 00:32:36,670 (Lee Soo) Again, again, again, Ssang8nyeon says it again, again 689 00:32:36,750 --> 00:32:38,340 So someone manipulated it! 690 00:32:38,420 --> 00:32:40,130 Yeah, that's too much in a democratic country , yeah 691 00:32:40,210 --> 00:32:41,750 - You didn't manipulate it? - (Lee Soo) Yes! 692 00:32:42,840 --> 00:32:44,500 - (Seokdo) You put this down - (Lee Soo) Don’t do it. 693 00:32:44,590 --> 00:32:46,210 - (Seokdo) Don't do anything, come out - (Isu) Don't do it, you bastard. 694 00:32:46,300 --> 00:32:47,800 - Don't do it, don't do it - (Seokdo) Come out. 695 00:32:47,880 --> 00:32:49,380 - Oh, come out, come out, come out - (Lee Soo) Really, drink it, ah... 696 00:32:54,420 --> 00:32:56,340 [Game machine operating sound] 697 00:32:57,460 --> 00:32:58,590 [Fanfare sounds] [Elastic sound effect] 698 00:32:58,670 --> 00:32:59,800 (Lee Soo) What is it? 699 00:33:00,800 --> 00:33:02,050 (Seokdo) Do you have a conscience? 700 00:33:02,630 --> 00:33:04,630 I'm sorry, I misunderstood, huh? 701 00:33:04,710 --> 00:33:06,670 Hey, you need to come with me. Follow me. 702 00:33:06,750 --> 00:33:09,460 Again, to mistreat people again, again 703 00:33:09,550 --> 00:33:10,800 child winding up 704 00:33:10,880 --> 00:33:13,170 Do you know how much I make per hour now ? 705 00:33:13,670 --> 00:33:15,630 [Seokdo snorts] You died and came back to life last time, Mr. 706 00:33:15,710 --> 00:33:17,880 You have to have something left to cooperate! 707 00:33:18,880 --> 00:33:20,960 Follow me before I steal that car. 708 00:33:21,050 --> 00:33:22,250 [Lee Soo’s sigh] 709 00:33:23,670 --> 00:33:26,300 That's all I have to say between us 710 00:33:26,880 --> 00:33:28,340 [Seokdo laughs] (Seokdo) Follow me 711 00:33:29,000 --> 00:33:30,800 Fuck you, really, man. 712 00:33:32,590 --> 00:33:33,670 (Seokdo) Isn’t it coming out? 713 00:33:33,750 --> 00:33:34,750 Yes, I'm going 714 00:33:34,840 --> 00:33:35,670 gucci 715 00:33:38,210 --> 00:33:40,050 Answer me straight, don't get scolded 716 00:33:41,380 --> 00:33:42,670 Online gambling sites 717 00:33:42,750 --> 00:33:45,380 I thought I would make a lot of money if I hit the jackpot, so I gave it a try. 718 00:33:45,460 --> 00:33:47,670 How did you create the program? 719 00:33:47,750 --> 00:33:50,420 (Lee Soo) My what, Steve Jobs? I bought it with money, Mr. 720 00:33:51,420 --> 00:33:52,550 How? [Keyboard operation sound] 721 00:33:52,630 --> 00:33:54,210 Elsewhere, labor costs are reduced. 722 00:33:54,300 --> 00:33:57,880 There were also places where children were caught, imprisoned illegally, and made to work. 723 00:33:58,590 --> 00:34:00,130 I'm different, huh? 724 00:34:00,210 --> 00:34:02,340 (Lee Soo) Just opened an office overseas 725 00:34:02,420 --> 00:34:05,550 We officially hired employees and did it cleanly and legally. 726 00:34:05,630 --> 00:34:08,500 The whole thing you said is illegal, you bastard. 727 00:34:08,590 --> 00:34:09,750 (Lee Soo) AC 728 00:34:10,880 --> 00:34:12,050 (Jisoo) Do you know where this is? 729 00:34:14,630 --> 00:34:16,130 (Lee Soo) You know Emperor Casino 730 00:34:16,750 --> 00:34:19,590 I started watching this and it crashed. 731 00:34:20,090 --> 00:34:22,050 Do you know how much these people earn per day? 732 00:34:22,130 --> 00:34:22,960 200 million 733 00:34:23,050 --> 00:34:25,340 How much is one year? Do the math, eh? 734 00:34:25,420 --> 00:34:26,500 73 billion 735 00:34:26,590 --> 00:34:28,420 [Interesting music] 736 00:34:28,500 --> 00:34:29,840 Uh, here it is 737 00:34:31,210 --> 00:34:32,340 Look at this 738 00:34:32,420 --> 00:34:34,710 The only difference here is the store name and phone number, huh? 739 00:34:34,800 --> 00:34:36,250 We're all in the same house 740 00:34:36,340 --> 00:34:38,960 This is all just for them to eat together. 741 00:34:39,050 --> 00:34:40,630 In a word, a monopoly, a monopoly 742 00:34:40,710 --> 00:34:41,880 [Sound of putting it down] 743 00:34:41,960 --> 00:34:45,500 And in casinos, live broadcasts always make money. 744 00:34:45,590 --> 00:34:47,880 Even the detectives should have done it live? [Keyboard operation sound] 745 00:34:47,960 --> 00:34:50,460 We don't, this baby is a detective 746 00:34:51,090 --> 00:34:53,250 (Jisoo) When preparing, where did you create the server? 747 00:34:53,340 --> 00:34:54,710 It's frustrating, testimony 748 00:34:55,500 --> 00:34:56,800 I did it in the Philippines 749 00:34:56,880 --> 00:34:58,090 How much did you do? 750 00:34:59,050 --> 00:35:00,670 I asked well 751 00:35:00,750 --> 00:35:03,300 If I had done it for a long time, I wouldn’t feel unfair. 752 00:35:03,380 --> 00:35:05,380 I've only been in business for 3 days and some bastards 753 00:35:05,460 --> 00:35:07,170 They invaded the business and destroyed everything. 754 00:35:07,250 --> 00:35:08,920 Me too, Sibe, I died and came back to life. 755 00:35:09,000 --> 00:35:10,840 Hey, where are those bastards now? 756 00:35:10,920 --> 00:35:13,800 How do I know that? If you know, you'll become a detective 757 00:35:14,300 --> 00:35:15,380 (Lee Soo) Ah 758 00:35:15,460 --> 00:35:17,750 But I know where the link is 759 00:35:17,840 --> 00:35:19,000 Where is it? 760 00:35:19,840 --> 00:35:21,750 (Lee Soo) No, how come the detectives don’t know anything? 761 00:35:21,840 --> 00:35:23,090 (Seokdo) Tsu-eup, lady 762 00:35:23,170 --> 00:35:25,250 No, I don't know how they caught the culprit. 763 00:35:25,340 --> 00:35:26,670 Where are you? 764 00:35:27,170 --> 00:35:28,380 Something like this 765 00:35:29,250 --> 00:35:31,880 Unless you're an expert like me, you'll never catch it. 766 00:35:32,300 --> 00:35:33,710 Oh, so where are you, Mr. 767 00:35:35,380 --> 00:35:36,380 see 768 00:35:39,670 --> 00:35:40,710 (Lee Soo) Samseong-dong 769 00:35:40,800 --> 00:35:41,840 Samseong-dong? 770 00:35:42,250 --> 00:35:44,460 - (Seokdo) Hey, come out - (Detectives) Yes. 771 00:35:45,670 --> 00:35:47,630 Hey, hey, where are you going? Follow 772 00:35:47,710 --> 00:35:49,170 - How come again? - (Seokdo) Follow me 773 00:35:49,250 --> 00:35:50,170 (Taesoo) Okay, everyone, have a good day 774 00:35:50,250 --> 00:35:51,210 - (Fully loaded) Yes! - (Jongsu) Fighting 775 00:35:51,300 --> 00:35:52,880 - (Seokdo) Follow me - (Detectives) I will come back. 776 00:35:52,960 --> 00:35:54,840 Oh, fuck, you're being mean to me again, again 777 00:35:54,920 --> 00:35:56,920 [Interesting music continues] 778 00:36:04,380 --> 00:36:07,090 [Sound of people talking] 779 00:36:18,170 --> 00:36:19,000 (Lee Soo) Let’s go 780 00:36:19,090 --> 00:36:20,750 (Dealer 2) [English] One more banker 781 00:36:20,840 --> 00:36:22,250 3, Banker wins 782 00:36:22,800 --> 00:36:24,250 (Seokdo) [Korean] Hey, how is it going? 783 00:36:24,960 --> 00:36:26,340 You're screwed, Mr. 784 00:36:26,960 --> 00:36:28,210 [Lee Soo’s sigh] 785 00:36:29,250 --> 00:36:32,630 We have 4,000 to last 5,000 left. Let's do our best, okay? 786 00:36:33,550 --> 00:36:34,750 Hey Jang Yi-su, do you want to die? 787 00:36:35,340 --> 00:36:37,090 (Lee Soo) They say if you wait, they will come, Mr. 788 00:36:37,170 --> 00:36:38,050 Become a detective... 789 00:36:38,130 --> 00:36:39,960 [Lee Soo’s pain sounds] [Humorous music] 790 00:36:40,050 --> 00:36:41,210 (Jisoo) Oppa 791 00:36:41,300 --> 00:36:44,130 [Laughing] I need to come to my senses, come to my senses, come to my senses. 792 00:36:44,670 --> 00:36:45,710 are you okay? 793 00:36:46,380 --> 00:36:47,920 [Small] Be careful what you say 794 00:36:48,000 --> 00:36:49,550 It's amazing, Mr. 795 00:36:49,630 --> 00:36:50,800 (Jisoo) 796 00:36:52,590 --> 00:36:53,670 Good, Mr. 797 00:36:53,750 --> 00:36:55,960 A man has to have guts, huh? 798 00:36:56,050 --> 00:36:57,210 (Lee Soo) Take it all! 799 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 (Jisoo) Why are you doing this? 800 00:36:58,380 --> 00:36:59,710 (Lee Soo) It’s a once in a lifetime experience! 801 00:36:59,800 --> 00:37:01,380 - (Jisoo) Oh, what are you doing... - (Isu) Shut up 802 00:37:02,170 --> 00:37:03,000 Cara 803 00:37:03,090 --> 00:37:04,300 (Dealer 2) [English] Player 0 804 00:37:05,170 --> 00:37:06,920 Banker 9, Banker wins 805 00:37:07,550 --> 00:37:09,750 (Lee Soo) [Korean] Fucked, let’s go 806 00:37:09,840 --> 00:37:11,750 C, A.C. 807 00:37:11,840 --> 00:37:13,750 [Jisoo sighs] Ah, Gucci 808 00:37:15,130 --> 00:37:16,090 Good luck 809 00:37:17,710 --> 00:37:18,840 Hey [finger snapping sound] 810 00:37:18,920 --> 00:37:20,380 - Whiskey - (Bartender) Yes. 811 00:37:21,300 --> 00:37:22,670 [Lee Soo’s sigh] 812 00:37:24,840 --> 00:37:27,590 (Lee Soo) Ah, why is this place so small, huh? 813 00:37:27,670 --> 00:37:28,920 It's boring! 814 00:37:30,420 --> 00:37:32,210 (Jisoo) Isn’t there somewhere big to sell, baby? 815 00:37:33,170 --> 00:37:34,000 'self'? 816 00:37:37,500 --> 00:37:38,800 Have you ever driven a Porsche? 817 00:37:39,460 --> 00:37:40,340 (Salesman) Boss 818 00:37:41,550 --> 00:37:42,750 [Salesman's light smile] 819 00:37:43,170 --> 00:37:45,500 Ah, you're a little bored here, aren't you? 820 00:37:45,590 --> 00:37:46,960 Well, there is no taste. 821 00:37:47,960 --> 00:37:49,050 (Lee Soo) Oh 822 00:37:49,130 --> 00:37:50,670 My boyfriend always hangs out in Las Vegas 823 00:37:50,750 --> 00:37:52,210 It's boring to do it here 824 00:37:53,050 --> 00:37:55,420 Then, may I introduce myself? 825 00:37:58,800 --> 00:38:00,340 (Salesman) [small] There is a good place. 826 00:38:06,250 --> 00:38:07,590 Mai do you like it? 827 00:38:07,670 --> 00:38:09,000 (Salesman) Yes [finger snapping sound] 828 00:38:09,380 --> 00:38:11,050 Hey, I asked, everyone get ready. 829 00:38:13,550 --> 00:38:15,050 (Salesman) How do you like it here? 830 00:38:15,130 --> 00:38:16,300 here, here 831 00:38:16,380 --> 00:38:19,000 It's like playing live with a cell phone in hand . 832 00:38:19,090 --> 00:38:20,960 [Salesman laughs] I will help you sign up. 833 00:38:21,090 --> 00:38:23,170 [Lee Soo’s sigh] Baccarat, Hold’em, Baduki, stood. 834 00:38:23,250 --> 00:38:24,800 We have all the games you want 835 00:38:25,750 --> 00:38:26,750 (Lee Soo) Hey 836 00:38:28,170 --> 00:38:29,840 - Is this good? - (Salesman) Yes? 837 00:38:29,920 --> 00:38:33,340 (Lee Soo) Fuck, isn’t there something bigger than this nonsense ? 838 00:38:33,420 --> 00:38:35,420 - (Salesman) Ah... - (Lee Soo) Not none, Mr. 839 00:38:35,880 --> 00:38:37,880 Hey, hey, hey, don't go too hard 840 00:38:37,960 --> 00:38:39,630 [Small] If you don't know, just stay still. I'll take care of everything. 841 00:38:39,710 --> 00:38:41,130 (Salesman) Wait a minute, wait a minute, boss. 842 00:38:41,210 --> 00:38:42,340 (Jisoo) Baby 843 00:38:43,050 --> 00:38:45,210 [Laughing awkwardly] Let’s just listen to the story. 844 00:38:45,300 --> 00:38:46,170 huh? 845 00:38:46,250 --> 00:38:48,050 - Is that right, baby? - (Jisoo) Yes, baby. 846 00:38:48,130 --> 00:38:49,670 - (Lee Soo) Okay, let's listen - (Jisoo) Let's listen. 847 00:38:49,750 --> 00:38:51,750 (Salesman) [Laughing] Why are you in such a hurry? 848 00:38:52,420 --> 00:38:54,960 (Salesman in the wiretapping office) Boss, then it’s called Emperor Casino. 849 00:38:55,050 --> 00:38:59,210 There is a VIP game room on the site that operates through membership . 850 00:38:59,300 --> 00:39:00,460 however 851 00:39:00,550 --> 00:39:02,170 [laugh] 852 00:39:02,250 --> 00:39:03,960 The basic stake is a bit high. 853 00:39:04,050 --> 00:39:06,130 Oh, fuck, you fucking ignore people. 854 00:39:06,210 --> 00:39:07,090 How much is it? 855 00:39:07,170 --> 00:39:08,210 10 billion 856 00:39:08,300 --> 00:39:09,250 [Blubbering] 1 billion? 857 00:39:09,340 --> 00:39:10,170 Detective Ma, are you okay? 858 00:39:10,250 --> 00:39:12,000 [Exciting music] (Jisoo) Huh 859 00:39:12,090 --> 00:39:13,000 Oh my! you! [Isu’s sound of pain] 860 00:39:13,090 --> 00:39:13,920 (Salesman) AC, boss 861 00:39:14,000 --> 00:39:14,880 (Seokdo) Ai, catch it! 862 00:39:14,960 --> 00:39:16,800 (Salesman) Hey, hey, hey, block it, block it, block it, block it 863 00:39:18,340 --> 00:39:19,340 (David) Mr. 864 00:39:19,420 --> 00:39:20,550 (Jongsu) Oh, Mr. 865 00:39:20,630 --> 00:39:22,130 (David) Hey, hey, hey, hey, hey, hey! [Jongsu’s surprised voice] 866 00:39:22,210 --> 00:39:23,590 (Salesman) Don't come, don't come! [David and Jongsu’s surprised sounds] 867 00:39:23,670 --> 00:39:24,710 - (Jongsu) Don’t you put it down? - (Salesman) Don’t come in. 868 00:39:24,800 --> 00:39:25,670 (Manjae) Ah, you bastard! 869 00:39:25,750 --> 00:39:27,000 Put it down, you bastard! [Jongsu’s sound of pain] 870 00:39:27,090 --> 00:39:29,130 You bastard! You bastard! [Salesman's pained voice] 871 00:39:29,210 --> 00:39:30,960 Hey, hey, grab the arm, arm, hey, knife! 872 00:39:31,050 --> 00:39:32,630 [David shouts in surprise] Sword, sword, sword! 873 00:39:32,710 --> 00:39:33,800 [Sound of cutting] [David’s sound of pain] 874 00:39:33,880 --> 00:39:35,750 [Salesman's encouraging voice] (Seokdo) Put down the knife, you bastard! 875 00:39:35,840 --> 00:39:37,340 - (Salesman) Come and see, come and see, come and see - (Manjae) Bro! 876 00:39:37,420 --> 00:39:38,500 [Salesman's moans] 877 00:39:40,550 --> 00:39:41,630 [sigh] 878 00:39:41,710 --> 00:39:42,670 Hey, are your hands okay? 879 00:39:42,750 --> 00:39:43,630 (David) Yes, it’s okay. 880 00:39:43,710 --> 00:39:45,590 - (Seok-do) Hey, wake him up quickly - (Jong-su) Yes, oh... 881 00:39:45,670 --> 00:39:46,630 (Manjae) Isn’t he dead? 882 00:39:46,710 --> 00:39:47,840 - Hey, look at your hands - (Jongsu) Hey, hey, wake up. 883 00:39:47,920 --> 00:39:49,880 - (David) It's okay, it's okay - Hey, you're bleeding, you bastard. 884 00:39:49,960 --> 00:39:51,920 You, kid! Crazy bastard, this is real 885 00:39:53,420 --> 00:39:54,800 [Seokdo’s sigh] 886 00:39:55,880 --> 00:39:57,500 Are you really not going to talk? 887 00:39:57,590 --> 00:39:58,550 I told you 888 00:39:58,630 --> 00:40:00,460 I'm just running subscription sales. 889 00:40:00,550 --> 00:40:02,800 Write, ah, this guy keeps lying. 890 00:40:03,500 --> 00:40:04,340 (Seokdo) Huh? 891 00:40:04,420 --> 00:40:06,210 (Salesman) Oh, surprise, fuck [interesting music] 892 00:40:06,920 --> 00:40:08,460 [Salesman's surprised gasp] 893 00:40:08,550 --> 00:40:10,670 [Tap] Hey, hey, don't look, don't look 894 00:40:10,750 --> 00:40:13,460 That guy came from China and killed several people . 895 00:40:13,550 --> 00:40:14,380 [Sound of surprise] 896 00:40:14,460 --> 00:40:15,710 (Seokdo) Hey, I told you not to look at me, you bastard. 897 00:40:15,800 --> 00:40:17,250 You’re not even looking at me. 898 00:40:18,130 --> 00:40:19,210 Look at your hands 899 00:40:19,800 --> 00:40:22,000 Just cut that bastard off. 900 00:40:22,090 --> 00:40:24,880 He's in your casino, in your casino 901 00:40:24,960 --> 00:40:26,590 It looks like you lost a lot of money? 902 00:40:26,670 --> 00:40:29,420 If one of you gets caught, they'll just chew you alive? 903 00:40:29,800 --> 00:40:31,340 So, talk to your brother... 904 00:40:31,420 --> 00:40:32,590 [Salesman's scream] (Lee Soo) Fuck you 905 00:40:32,670 --> 00:40:34,090 Leave this bastard to me! 906 00:40:34,170 --> 00:40:35,420 [Sound of falling down] 907 00:40:37,000 --> 00:40:37,920 (Seokdo) Did you see it? 908 00:40:38,000 --> 00:40:40,420 I'll protect you, tell me straight, quickly. 909 00:40:40,500 --> 00:40:42,050 Quickly [salesman's hesitant breathing] 910 00:40:42,800 --> 00:40:44,550 My name is Choi Yoo-seong. 911 00:40:44,630 --> 00:40:46,550 He's just a boss who gives me sales work. 912 00:40:46,630 --> 00:40:48,920 (Salesman) In fact, he takes almost 70% of what we earn. 913 00:40:49,000 --> 00:40:50,380 We don't take much 914 00:40:50,460 --> 00:40:53,460 (Seokdo) Hey, take 70%? This bastard is a bad bastard. 915 00:40:54,050 --> 00:40:56,380 You man, you keep getting taken advantage of 916 00:40:56,460 --> 00:40:58,000 That's a gaslighter 917 00:40:59,800 --> 00:41:01,250 Where is that bastard now? 918 00:41:01,630 --> 00:41:03,840 [Exciting music] 919 00:41:14,380 --> 00:41:15,420 [Tap sound] 920 00:41:38,880 --> 00:41:40,130 (Fully loaded) That's right, right? 921 00:41:40,210 --> 00:41:42,300 - Hey, quietly follow along - (full load) Yes 922 00:41:54,710 --> 00:41:57,670 (Yuseong) Oh my, my waist , oh my, my waist, oh my 923 00:41:59,500 --> 00:42:00,960 [Yuseong sighs] 924 00:42:01,460 --> 00:42:03,710 (Manjae) [mumbling] Oh, I got out of the car. 925 00:42:03,800 --> 00:42:05,300 (Jongsu) [mumbling] Will we get together right away? 926 00:42:05,380 --> 00:42:06,880 (Seokdo) [mumbling] Wait a minute 927 00:42:10,960 --> 00:42:12,630 - Go in - (Jongsu) Yes. 928 00:42:24,130 --> 00:42:25,920 - (Fully loaded) Hey, over there - (Store Employee 1) Yes. 929 00:42:26,000 --> 00:42:28,500 (Manjae) [Small] Where is President Choi Yoo-seong? Yoosung Choi 930 00:42:28,590 --> 00:42:30,960 I already know everything, so tell me quickly. Where are you? 931 00:42:31,050 --> 00:42:32,050 (Store Employee 1) Who are you? 932 00:42:32,130 --> 00:42:33,380 (Jongsu) I’m a police officer. 933 00:42:33,460 --> 00:42:35,420 - Mr. Choi Yoo-seong here... - (Yuseong) Mr. I. 934 00:42:35,500 --> 00:42:36,670 - (Jongsu) Wait a minute - (Manjae) Why? 935 00:42:36,750 --> 00:42:38,840 [Exciting music] 936 00:42:39,630 --> 00:42:41,000 (Meteor) It’s going to spin. 937 00:42:41,090 --> 00:42:41,920 damn! 938 00:42:42,000 --> 00:42:43,340 (Jongsu) Hey, Manjae! Yuseong Choi! 939 00:42:43,420 --> 00:42:45,170 hey! You bastard, come to work, hey! 940 00:42:45,250 --> 00:42:46,420 (Manjae) Aren’t you here for work? hey! [Store Employee 2’s surprised voice] 941 00:42:46,500 --> 00:42:47,460 [Yoosung’s urgent sound] 942 00:42:47,550 --> 00:42:48,590 - Hey, stand! - (Jongsu) Stand there! 943 00:42:48,670 --> 00:42:50,050 (Yuseong) Hey, stop it! 944 00:42:50,130 --> 00:42:51,210 (Manjae) Come to work, you bastard! 945 00:42:51,300 --> 00:42:52,300 (Yuseong) Hey, block it, block it! 946 00:42:52,380 --> 00:42:54,460 [Noisy noise] 947 00:42:54,550 --> 00:42:55,880 (Jongsu) Hey, you’re a detective! 948 00:42:58,880 --> 00:43:00,800 Hey Manjae, quickly, quickly! 949 00:43:00,880 --> 00:43:02,840 (Manjae) Hey, hey, Yoosung Choi! 950 00:43:02,920 --> 00:43:04,800 [Yuseong’s strength sound] Hey, come to work, man! 951 00:43:04,880 --> 00:43:06,710 (Jongsu) Hey, stand there! You bastard! 952 00:43:06,800 --> 00:43:08,630 [Jongsu and Manjae’s struggling sounds] [Yoosung’s rough breathing sounds] 953 00:43:08,710 --> 00:43:09,750 at there! 954 00:43:10,380 --> 00:43:11,340 Yuseong Choi! 955 00:43:12,130 --> 00:43:13,340 (Yuseong) Hey, hey, let’s go! 956 00:43:14,050 --> 00:43:15,750 [Rough breathing] 957 00:43:19,920 --> 00:43:22,300 Hey, why is the car here? 958 00:43:22,750 --> 00:43:24,050 [Yuseong’s struggling sound] 959 00:43:24,590 --> 00:43:26,460 There must be some reason, right? 960 00:43:26,550 --> 00:43:27,800 Oh, wait a minute... [Jongsu and Manjae's struggling sounds] 961 00:43:27,880 --> 00:43:29,500 [Exciting music] (Full load) Fish oil, baby, it’s really fast 962 00:43:29,590 --> 00:43:31,090 [Yuseong groans] (David) You worked hard 963 00:43:31,170 --> 00:43:32,000 Hey, let's go 964 00:43:32,090 --> 00:43:33,550 (David) Let’s leave [Sound of car door closing] 965 00:43:38,840 --> 00:43:40,750 [bird chirping] 966 00:43:56,090 --> 00:43:58,050 (CEO Jang) Oh my gosh, people are surprised, huh? 967 00:43:58,840 --> 00:43:59,920 ah 968 00:44:00,000 --> 00:44:01,460 Maybe it's because my occupation is a mercenary. 969 00:44:01,550 --> 00:44:04,130 Is this thing that goes around quietly , like an occupational disease or something like that? 970 00:44:04,210 --> 00:44:05,960 [CEO Jang and CEO Ko laugh] (Changgi) Casino 971 00:44:07,630 --> 00:44:09,250 Let's liquidate the shares. 972 00:44:09,340 --> 00:44:11,840 Ah, why is President Baek so anxious? 973 00:44:12,550 --> 00:44:13,500 (CEO Jang) This is big. 974 00:44:13,590 --> 00:44:15,090 I can't eat alone anyway 975 00:44:15,170 --> 00:44:16,340 Right, CEO Go? 976 00:44:16,420 --> 00:44:18,630 (CEO Go) Yes, the coin developed by CEO Jang 977 00:44:18,710 --> 00:44:20,000 We plan to list it 978 00:44:20,090 --> 00:44:23,460 Technology preparations are complete and investors have been secured. 979 00:44:23,550 --> 00:44:26,590 Well, let’s play a media game with CEO Jang’s fame. 980 00:44:26,670 --> 00:44:28,960 When investors come in at the right time 981 00:44:29,050 --> 00:44:31,750 Well, raising the coin price is not a problem. 982 00:44:31,840 --> 00:44:34,840 Then the swarms of ants will just flock to you. 983 00:44:34,920 --> 00:44:36,880 (CEO Jang) The coin has a large drop. 984 00:44:36,960 --> 00:44:39,210 It's just perfect to just stick a straw in and shake it out... 985 00:44:39,300 --> 00:44:40,590 (Changgi) CEO Jang 986 00:44:41,210 --> 00:44:43,050 Please answer me 987 00:44:43,750 --> 00:44:45,340 You prostitute 988 00:44:45,420 --> 00:44:47,130 listen to me carefully 989 00:44:47,710 --> 00:44:51,000 (CEO Jang) If this goes well , this and the casino will all be hole stores. 990 00:44:51,090 --> 00:44:53,460 Oh, and what are you doing with the casino profits from Choi Yoo-seong? 991 00:44:53,550 --> 00:44:55,250 They say it's regrettable and ask me to launder money 992 00:44:55,340 --> 00:44:56,670 No need to hoard cash 993 00:44:56,750 --> 00:44:57,960 (CEO Ko) Yes, of course. 994 00:44:58,050 --> 00:45:00,670 I guess you don't understand. 995 00:45:01,210 --> 00:45:03,500 [CEO Go’s light smile] [Suspenseful music] 996 00:45:07,550 --> 00:45:09,090 - (CEO Jang) Representative Ko - (CEO Ko) Yes 997 00:45:09,170 --> 00:45:11,050 The time we wasted because of that examiner 998 00:45:11,130 --> 00:45:12,250 Well, how much is it? 999 00:45:12,340 --> 00:45:14,050 (CEO Ko) Oh, I’m still persuading you. 1000 00:45:14,130 --> 00:45:17,380 All the other examiners agree, so it won't last long. 1001 00:45:17,920 --> 00:45:19,300 therefore 1002 00:45:20,300 --> 00:45:23,380 (CEO Jang) Stop just talking and go out and do some work. 1003 00:45:23,460 --> 00:45:24,590 okay? 1004 00:45:28,880 --> 00:45:30,590 [Clicking Moon Sori] Hey, prostitute. 1005 00:45:30,670 --> 00:45:31,800 Hey, great, huh? 1006 00:45:31,880 --> 00:45:34,670 Since I'm in Korea, please take care of the examiner's work. 1007 00:45:34,750 --> 00:45:37,880 Hey, once approved, this will be listed right away. 1008 00:45:37,960 --> 00:45:39,500 uh? Hey, if that happens 1009 00:45:39,590 --> 00:45:42,630 I'll hand over all your casino shares and administrator keys. 1010 00:45:42,710 --> 00:45:43,960 [Laughs] 1011 00:45:46,630 --> 00:45:47,880 [Changgi laughs] 1012 00:45:49,840 --> 00:45:51,380 [clattering sound] Dongcheol 1013 00:45:55,800 --> 00:45:58,090 You must keep those words 1014 00:46:03,500 --> 00:46:05,750 - Uh, hey, did you get something? - (Jongsu) Ah, yes 1015 00:46:05,840 --> 00:46:07,050 It's a place called Yuseong Apparel. 1016 00:46:07,130 --> 00:46:09,090 Because I have to bring the casino profits back to Korea. 1017 00:46:09,170 --> 00:46:10,960 exporting fake clothes 1018 00:46:11,050 --> 00:46:13,750 It is a company that launders money in the form of receiving payment . 1019 00:46:13,840 --> 00:46:14,960 (Jisoo) And Choi Yoo-seong 1020 00:46:15,050 --> 00:46:17,170 I have a history of habitual gambling and fraud . 1021 00:46:17,250 --> 00:46:18,840 Let alone a server inside the company 1022 00:46:18,920 --> 00:46:20,880 The network wasn't in place properly. 1023 00:46:21,380 --> 00:46:22,960 He just looks like the boss of pants. 1024 00:46:26,050 --> 00:46:28,550 (Manjae) You’ve withdrawn a lot of cash from this bank account. 1025 00:46:28,630 --> 00:46:30,880 Where is all the money here? uh? 1026 00:46:30,960 --> 00:46:31,960 - Or that, in the Philippines - (Yuseong) IC 1027 00:46:32,090 --> 00:46:33,460 (Manjae) Isn’t there a gambling program running? 1028 00:46:33,550 --> 00:46:35,670 Where did you get that from? Just tell me this 1029 00:46:36,460 --> 00:46:37,960 Boy, I don't know 1030 00:46:38,050 --> 00:46:38,880 (Manjae) Yeah, I don’t know. 1031 00:46:38,960 --> 00:46:41,000 So I'm just trying to find out. Talk to me. 1032 00:46:41,090 --> 00:46:43,960 I was just doing what I was told to do. 1033 00:46:44,050 --> 00:46:46,250 (Jongsu) If you do this, you will take care of everything yourself, okay? 1034 00:46:46,340 --> 00:46:47,670 You're just a shell 1035 00:46:48,880 --> 00:46:50,210 I can't speak 1036 00:46:50,960 --> 00:46:52,130 (Yoosung) I’m dying 1037 00:46:52,210 --> 00:46:53,710 [Yuseong sighs] (Manjae) Hey 1038 00:46:53,800 --> 00:46:55,920 Have you ever heard of the Room of Truth ? 1039 00:46:56,590 --> 00:46:58,210 You're not talking now, are you? 1040 00:46:58,300 --> 00:47:00,130 Then you will be killed by this man. 1041 00:47:02,460 --> 00:47:05,250 Oh, I really don't want to die. 1042 00:47:06,000 --> 00:47:07,710 Hey, I mean 1043 00:47:07,800 --> 00:47:10,090 Just say who told you to do it. 1044 00:47:10,170 --> 00:47:11,840 [deep sigh] 1045 00:47:14,750 --> 00:47:16,590 I'm calling a lawyer. 1046 00:47:24,840 --> 00:47:26,800 (Representative Ko) He won first place. 1047 00:47:26,880 --> 00:47:28,050 2 billion 1048 00:47:28,920 --> 00:47:31,550 The CEO bought it with 30% more. 1049 00:47:31,630 --> 00:47:34,750 Source I want to give a gift with clean money without worrying about it. 1050 00:47:34,840 --> 00:47:37,710 So, please feel at ease and feel good. 1051 00:47:37,800 --> 00:47:39,840 Woori Coin Qualification Review 1052 00:47:39,920 --> 00:47:41,800 Please just approve 1053 00:47:41,880 --> 00:47:43,420 I'll pretend I didn't hear it. 1054 00:47:48,960 --> 00:47:51,090 (Examiner) If you keep doing this, I will report you. 1055 00:47:51,170 --> 00:47:54,090 [Laughing] Boy, you really don’t understand what I’m saying. 1056 00:47:54,170 --> 00:47:55,750 (CEO Go) This is 1057 00:47:55,840 --> 00:47:57,630 It's your last chance 1058 00:48:00,800 --> 00:48:01,710 [Snap sound] 1059 00:48:01,800 --> 00:48:02,920 [Sound of footsteps] 1060 00:48:08,630 --> 00:48:10,840 (CEO Go) Boy, it’s not over yet. 1061 00:48:10,920 --> 00:48:12,000 therefore 1062 00:48:12,710 --> 00:48:14,300 [Pulling sound] [CEO Go’s moaning] 1063 00:48:14,380 --> 00:48:16,380 [sudden sound] [surprised breathing sound] 1064 00:48:16,460 --> 00:48:18,550 [Dark music] [CEO Ko’s painful moans] 1065 00:48:18,630 --> 00:48:21,130 [Examiner's frightened gasp] 1066 00:48:26,630 --> 00:48:27,880 [Sound of a knife being pulled out] 1067 00:48:38,590 --> 00:48:41,750 [The prostitute’s heavy breathing] 1068 00:48:49,300 --> 00:48:50,550 [Prostitute's Sigh] 1069 00:48:56,670 --> 00:48:58,170 [Examiner's trembling sound] 1070 00:49:03,300 --> 00:49:06,050 [cell phone vibrating sound] 1071 00:49:09,670 --> 00:49:10,800 [Mobile phone operation sound] 1072 00:49:12,500 --> 00:49:14,670 (Changgi) Because CEO Go threw it at your construction site. 1073 00:49:14,750 --> 00:49:15,630 Take care of it 1074 00:49:16,750 --> 00:49:20,250 Prostitute, what if you kill CEO Go? 1075 00:49:20,750 --> 00:49:21,840 (prostitute) Why? 1076 00:49:22,800 --> 00:49:23,670 no? 1077 00:49:24,800 --> 00:49:26,050 It's not that it can't be done. 1078 00:49:26,130 --> 00:49:28,340 Well, if you work, you live and die. 1079 00:49:29,130 --> 00:49:31,210 (CEO Jang) I’m afraid you’ll get into trouble. 1080 00:49:32,380 --> 00:49:33,300 hey 1081 00:49:34,800 --> 00:49:36,590 Choi Yoo-seong was caught by that bastard police officer? 1082 00:49:37,170 --> 00:49:39,250 [Suspenseful music] He won't blow, right? 1083 00:49:39,840 --> 00:49:42,090 I had a lot of lawyers, but 1084 00:49:42,170 --> 00:49:43,960 If that bastard blows his ass, we'll all be screwed... 1085 00:49:44,050 --> 00:49:44,880 [Call end sound] 1086 00:49:47,420 --> 00:49:49,590 This fucking guy is real, man. 1087 00:49:51,460 --> 00:49:52,550 [sigh] 1088 00:49:54,960 --> 00:49:57,300 Arriving at 3 o'clock, get it ready on time. 1089 00:50:03,630 --> 00:50:05,090 (Detective 2) Mr. Choi Yoo-seong 1090 00:50:05,170 --> 00:50:07,550 I 'm meeting with a lawyer at 3 o'clock. Come out. 1091 00:50:17,460 --> 00:50:19,710 [Tense music] 1092 00:50:27,000 --> 00:50:28,250 (Deliveryman 1) Delivery. 1093 00:50:29,170 --> 00:50:30,380 (Deliveryman 2) Delivery has arrived. 1094 00:50:30,460 --> 00:50:32,050 - (Detective 3) What is this? - (Deliveryman 1) Ah, delivery has arrived. 1095 00:50:32,130 --> 00:50:33,250 - Please pay - (Detectives) What? 1096 00:50:33,340 --> 00:50:34,920 - (Detective 3) We didn't order it to be delivered - (Deliveryman 3) It was delivered. 1097 00:50:35,000 --> 00:50:36,710 (Deliveryman 1) Isn’t this the investigation department? Seoil Police Station? 1098 00:50:36,800 --> 00:50:38,800 (Detective 3) Wrong... [People mutter] 1099 00:50:39,420 --> 00:50:40,670 (Deliveryman 4) Hello. 1100 00:50:40,750 --> 00:50:42,800 [Noisy noise] 1101 00:50:43,710 --> 00:50:45,500 [Sound of door closing] (Detective 2) Hey, what's going on? 1102 00:50:46,050 --> 00:50:47,090 Hey, why? 1103 00:50:47,170 --> 00:50:49,670 [Nervous music] 1104 00:50:49,750 --> 00:50:51,130 (Detective 4) Get out, get out! 1105 00:50:52,050 --> 00:50:53,800 (Deliveryman 5) Oh, then who ordered this? 1106 00:50:58,670 --> 00:50:59,960 [Sound of door closing] [Yuseong’s startled breathing] 1107 00:51:00,960 --> 00:51:02,460 (Yuseong) Boss Baek, I really didn’t say anything... 1108 00:51:02,550 --> 00:51:04,090 [Yuseong’s sound of pain] 1109 00:51:04,170 --> 00:51:05,800 [Pulling sound] [Yoosung’s moans] 1110 00:51:06,920 --> 00:51:09,920 [Yoosung’s painful moans] 1111 00:51:12,670 --> 00:51:14,000 [Yuseong chuckles] 1112 00:51:18,300 --> 00:51:19,590 [Sound of door opening and closing] 1113 00:51:26,840 --> 00:51:28,050 (Detective 2) Mr... 1114 00:51:35,090 --> 00:51:36,420 [Sound of opening a zipper] 1115 00:51:37,920 --> 00:51:40,050 (CEO Jang) Oh, fuck CEO Go, ah... 1116 00:51:40,130 --> 00:51:43,340 I feel like this prostitute doesn't know my pure heart. 1117 00:51:43,420 --> 00:51:46,090 That bastard who works hard, Mr. Lee, tsk 1118 00:51:49,170 --> 00:51:50,340 President Kwon 1119 00:51:51,380 --> 00:51:53,880 I saw this guy go to the police station and set things up with a knife. 1120 00:51:53,960 --> 00:51:56,130 Someday you'll put a knife in my back 1121 00:51:56,210 --> 00:51:57,170 Let's put it aside 1122 00:51:59,340 --> 00:52:01,250 CEO Goh Baek Chang-gi's Philippine casino funds 1123 00:52:01,340 --> 00:52:02,750 Did you take care of it for me? 1124 00:52:02,840 --> 00:52:05,840 Let's pretend that we got caught playing around and got into trouble. 1125 00:52:06,590 --> 00:52:08,880 If the police investigation network is narrowed, they will be cornered by Baek Chang-gi. 1126 00:52:08,960 --> 00:52:10,710 Let us catch the prostitute first and kill her. 1127 00:52:10,800 --> 00:52:11,840 how is it? 1128 00:52:12,550 --> 00:52:13,840 That's right 1129 00:52:14,750 --> 00:52:16,130 cold 1130 00:52:24,130 --> 00:52:25,550 (Customs officer) Oh, hey, what smell is this? 1131 00:52:25,630 --> 00:52:27,500 [Customs officials' distressed sounds] What is it? 1132 00:52:27,590 --> 00:52:28,420 [Customs officer's surprised voice] 1133 00:52:28,500 --> 00:52:30,670 [dark music] [sounds of surprise from customs officials] 1134 00:52:32,420 --> 00:52:34,090 (Manjae) His real name is Go Jaehyuk. 1135 00:52:34,170 --> 00:52:36,460 The securities company is now shut down due to insider trading. 1136 00:52:36,550 --> 00:52:39,170 It was true that I worked in managing the assets of rich people. 1137 00:52:39,250 --> 00:52:40,960 And now this body 1138 00:52:41,050 --> 00:52:43,750 Inside the export container of Yoosung Apparel 1139 00:52:43,840 --> 00:52:44,960 It was discovered? 1140 00:52:45,050 --> 00:52:46,460 As we guessed 1141 00:52:46,550 --> 00:52:49,210 Well , I think it’s true that it’s related to Emperor Casino. 1142 00:52:49,300 --> 00:52:52,460 (The autopsy doctor) contacted me about the stab wounds on this body. 1143 00:52:52,550 --> 00:52:56,250 It looks identical to the stab wound suffered by Cho Seong-jae, who was killed last time in the Philippines. 1144 00:52:57,170 --> 00:53:00,050 It could be the same criminal using the same weapon. 1145 00:53:01,000 --> 00:53:03,880 (Manjae) Until just before he died, he went around various companies. 1146 00:53:03,960 --> 00:53:05,880 It seemed like they were giving advice like this . 1147 00:53:05,960 --> 00:53:07,750 And after listening to my acquaintances, 1148 00:53:07,840 --> 00:53:09,460 Well, I'm thinking of pulling a big one soon. 1149 00:53:09,550 --> 00:53:11,840 I heard you were talking around like that ? 1150 00:53:11,920 --> 00:53:13,340 (Seokdo) Have you secured a list of those companies ? 1151 00:53:13,420 --> 00:53:15,840 (Manjae) Yes, I have secured it. I think I need to look into everything. 1152 00:53:16,460 --> 00:53:18,300 (Anchor on TV) Inside a container at Incheon Customs 1153 00:53:18,380 --> 00:53:21,050 The body of a man in his 40s was found. 1154 00:53:21,130 --> 00:53:24,340 Police believe it is highly likely that he was involved in a violent crime. 1155 00:53:24,420 --> 00:53:26,960 We are investigating by securing nearby CCTV. 1156 00:53:27,050 --> 00:53:29,500 [Sound of spoons being dropped] Reporter Lee Hae-jin covered the story. 1157 00:53:29,590 --> 00:53:31,250 (Reporter 1 on TV) Around 8:30 this morning 1158 00:53:31,340 --> 00:53:33,340 [Suspenseful music] A Philippine clothing exporter 1159 00:53:33,420 --> 00:53:35,250 Inside the Yoosung Apparel container 1160 00:53:35,340 --> 00:53:37,250 The body of a man in his 40s was found. 1161 00:53:38,250 --> 00:53:41,210 The deceased man managed the assets of individual clients... 1162 00:53:41,300 --> 00:53:44,170 (CEO Jang) Wow, this, your backside is killer. 1163 00:53:44,250 --> 00:53:45,380 [cell phone vibrating sound] 1164 00:53:45,460 --> 00:53:47,210 [Laughing] Mr. 1165 00:53:48,710 --> 00:53:51,170 Oh, fuck, really. 1166 00:53:51,250 --> 00:53:53,960 Ah, what is this guy really doing... 1167 00:53:55,750 --> 00:53:58,050 Uh, prostitute, I'm busy. What's going on? 1168 00:53:58,130 --> 00:54:00,630 [The news on TV continues] I watched the news 1169 00:54:00,710 --> 00:54:02,130 (CEO Jang) Oh, that? 1170 00:54:02,210 --> 00:54:04,920 It looks like our employee made a mistake while handling the work. 1171 00:54:05,000 --> 00:54:06,250 I'll find out 1172 00:54:06,920 --> 00:54:08,590 (Reporter 1 on TV) The police said the victim was killed by someone he knew... 1173 00:54:08,670 --> 00:54:10,340 (CEO Jang) Are you listening, prostitute? 1174 00:54:10,420 --> 00:54:13,130 Hey, I 'm busy preparing for the listing party right now. 1175 00:54:13,210 --> 00:54:14,050 uh? 1176 00:54:14,130 --> 00:54:15,500 Hey, let's meet tomorrow and talk. 1177 00:54:15,590 --> 00:54:16,880 I'll go where you are 1178 00:54:17,630 --> 00:54:19,130 No, I'll go. 1179 00:54:20,090 --> 00:54:21,130 [Call end sound] 1180 00:54:22,880 --> 00:54:25,550 Oh fuck, I'm scared 1181 00:54:26,170 --> 00:54:27,210 uh? 1182 00:54:27,920 --> 00:54:29,920 - President Kwon - (President Kwon) Yes 1183 00:54:30,000 --> 00:54:31,920 (CEO Jang) Well, let’s increase security. 1184 00:54:32,800 --> 00:54:34,670 Oh, and do you have a gun? 1185 00:54:34,750 --> 00:54:36,130 Blow your head off 1186 00:54:36,750 --> 00:54:37,880 A gun? 1187 00:54:38,960 --> 00:54:40,590 Well, let me try to get it. 1188 00:54:41,130 --> 00:54:41,960 okay 1189 00:54:42,500 --> 00:54:43,750 (Manjae) To the dead Go Jaehyuk 1190 00:54:43,840 --> 00:54:46,500 The company that was entrusted with asset management is QM Holdings. 1191 00:54:46,590 --> 00:54:48,800 They said they were holding a coin listing party here . 1192 00:54:48,880 --> 00:54:50,090 [Magnificent music plays] (Host) Yes, everyone. 1193 00:54:50,170 --> 00:54:53,550 Please cross your arms and shake hands. 1194 00:54:54,170 --> 00:54:56,840 [applause] [camera shutter sound] 1195 00:54:56,920 --> 00:54:59,130 [CEO Jang and Investor 2 laugh] 1196 00:55:00,960 --> 00:55:02,130 [Sound of car door opening] 1197 00:55:03,840 --> 00:55:04,840 [Sound of car door closing] 1198 00:55:05,300 --> 00:55:06,300 [Car remote control operation sound] 1199 00:55:09,340 --> 00:55:11,920 [Elegant music plays] [Sounds of people talking] 1200 00:55:12,800 --> 00:55:14,460 (CEO Jang) Uh, our investor teachers, let’s say hello. 1201 00:55:14,550 --> 00:55:18,210 (Manjae) Hyung, this is Jang Dong-cheol, the CEO of QM Holdings. 1202 00:55:18,300 --> 00:55:21,340 Lee, he has made quite a name for himself as an IT talent since he was young . 1203 00:55:21,420 --> 00:55:22,460 [Button operation sound] 1204 00:55:22,550 --> 00:55:25,500 It seems like I made a lot of money while developing various programs. 1205 00:55:25,590 --> 00:55:28,250 It seems like you've been dabbling in coins recently. 1206 00:55:29,210 --> 00:55:31,300 I don't know from the outside, but I'll have to look into it. 1207 00:55:31,380 --> 00:55:32,340 (Fully loaded) Yes [Elevator arrival sound] 1208 00:55:32,420 --> 00:55:34,340 -What floor is the event hall? - (Fully loaded) The 20th floor. 1209 00:55:36,130 --> 00:55:37,710 [Guide voice] Going up 1210 00:55:42,460 --> 00:55:44,460 [Elevator arrival sound] 1211 00:55:44,550 --> 00:55:46,340 [Information voice] This is the lobby floor. 1212 00:55:49,800 --> 00:55:51,960 [Tense music] 1213 00:55:53,800 --> 00:55:55,050 (prostitute) I'm here 1214 00:55:55,550 --> 00:55:56,460 (Mercenary) Yes 1215 00:56:49,670 --> 00:56:51,340 [Elevator arrival sound] 1216 00:56:51,420 --> 00:56:53,300 [Sound of elevator doors opening] 1217 00:57:01,920 --> 00:57:03,340 (Manager Cho) [Small] Come to the 19th floor. 1218 00:57:05,500 --> 00:57:07,710 [Interesting music] 1219 00:57:14,300 --> 00:57:16,340 (Fully loaded) [Small] Here? here? uh? 1220 00:57:18,710 --> 00:57:20,460 Brother, brother, keep going? 1221 00:57:39,250 --> 00:57:40,500 (Manjae) Over there 1222 00:57:41,960 --> 00:57:44,250 Could you please show me your ID? 1223 00:57:48,170 --> 00:57:50,380 [Emphasized sound effect] 1224 00:58:05,840 --> 00:58:07,920 [Director Cho’s sound of strength] [Exciting music] 1225 00:58:08,800 --> 00:58:09,840 [Sound of a knife falling] 1226 00:58:14,590 --> 00:58:16,130 [Sound of strength from the two] 1227 00:58:18,050 --> 00:58:18,960 Are you a police officer? 1228 00:58:20,750 --> 00:58:22,250 [Manjae’s sound of strength] 1229 00:58:22,340 --> 00:58:23,670 (Manjae) Brother! 1230 00:58:23,750 --> 00:58:24,840 brother! 1231 00:58:25,460 --> 00:58:26,300 [Sound of sword swinging] 1232 00:58:26,380 --> 00:58:27,920 [Sound of kicking] [Manjae’s sound of pain] 1233 00:58:28,960 --> 00:58:31,840 [Manjae’s sound of strength] 1234 00:58:32,800 --> 00:58:34,460 [Manjae’s groan] 1235 00:58:34,550 --> 00:58:36,050 [Manjae’s sound of strength] 1236 00:58:36,460 --> 00:58:38,050 [Seokdo’s sound of strength] 1237 00:58:38,840 --> 00:58:39,920 [Director Cho groans] 1238 00:58:40,550 --> 00:58:42,050 [Director Cho groans] 1239 00:58:45,960 --> 00:58:46,920 [Sound of mercenary pushing] [Sound of hitting] 1240 00:58:47,000 --> 00:58:48,340 [Mercenary's groan] 1241 00:58:48,960 --> 00:58:49,920 [Mercenary's sound of strength] 1242 00:58:50,000 --> 00:58:51,300 [Sound of hitting] [Mercenary's groan] 1243 00:58:51,800 --> 00:58:52,960 [Mercenary's sound of strength] 1244 00:58:53,050 --> 00:58:54,300 [Mercenary's groan] 1245 00:58:55,250 --> 00:58:56,340 [Mercenary spirit] 1246 00:58:57,340 --> 00:58:59,800 [Mercenary's groan] 1247 00:59:00,250 --> 00:59:01,960 [Manjae’s sound of strength] 1248 00:59:03,300 --> 00:59:04,920 [Manjae’s sound of strength] 1249 00:59:05,880 --> 00:59:07,130 [Sound of hitting] [Manjae’s sound of pain] 1250 00:59:07,550 --> 00:59:09,880 [Manjae’s labored groans] 1251 00:59:11,340 --> 00:59:13,250 [The prostitute’s heavy breathing] 1252 00:59:16,960 --> 00:59:18,550 [Manjae’s cough] 1253 00:59:18,630 --> 00:59:20,880 [Continued exciting music] 1254 00:59:22,170 --> 00:59:24,000 [Director Cho’s encouraging sound] 1255 00:59:25,380 --> 00:59:26,460 [Director Cho groans] 1256 00:59:27,750 --> 00:59:29,500 [Cleaner's scared voice] (Seokdo) Huh? Hey hey hey 1257 00:59:29,590 --> 00:59:31,250 Hey, you asshole, what are you doing? [dark music] 1258 00:59:31,630 --> 00:59:33,460 Let me go, let me go, let me go, huh? 1259 00:59:33,550 --> 00:59:34,920 Hey, hey, don't do it, don't do it 1260 00:59:35,000 --> 00:59:36,090 This needs to be blocked tightly. 1261 00:59:36,170 --> 00:59:37,420 (Seokdo) Hey, wait a minute, hey, hey 1262 00:59:37,500 --> 00:59:39,880 - There will be a lot of blood - (Seokdo) Hey, hey, hey, hey, no! 1263 00:59:39,960 --> 00:59:41,090 [Pulling sound] Hey, fuck! 1264 00:59:41,170 --> 00:59:42,300 [Sound of falling down] 1265 00:59:42,880 --> 00:59:44,500 Hey, this dog! 1266 00:59:45,460 --> 00:59:46,500 Wow, Mr. 1267 00:59:47,210 --> 00:59:48,380 [Seokdo sounds embarrassed] 1268 00:59:48,460 --> 00:59:49,670 Hey Manjae! 1269 00:59:50,300 --> 00:59:51,800 [Nervous breathing] 1270 00:59:53,090 --> 00:59:55,090 Wait a minute, just a little bit, just a little bit, just a little bit 1271 00:59:55,170 --> 00:59:56,420 [Jongsu’s sigh] 1272 00:59:56,500 --> 00:59:57,800 (Jongsu) Really 1273 00:59:57,880 --> 00:59:59,250 You're not going to talk until the end? 1274 00:59:59,340 --> 01:00:02,000 Are you saying it's better for you to just talk to me ? 1275 01:00:02,090 --> 01:00:03,300 uh? [Mercenary snorts] 1276 01:00:03,380 --> 01:00:04,590 [Sound of door opening] 1277 01:00:04,670 --> 01:00:05,800 Are you here? 1278 01:00:07,210 --> 01:00:09,590 (Seokdo) I heard you have such a heavy mouth? 1279 01:00:09,670 --> 01:00:11,000 [Interesting music] 1280 01:00:11,090 --> 01:00:12,500 Rumors are spreading 1281 01:00:13,170 --> 01:00:15,750 [Sound of hitting] [Mercenary's groan] 1282 01:00:18,420 --> 01:00:19,250 (Jongsu) Ugh 1283 01:00:19,340 --> 01:00:21,340 [Mercenary's groans of difficulty] 1284 01:00:26,550 --> 01:00:27,840 Thank you for your effort 1285 01:00:32,380 --> 01:00:34,750 (Seokdo) Hey, what happened to the people who went to the hospital? 1286 01:00:34,840 --> 01:00:37,840 Oh, Manjae is getting treatment and coming back with David. 1287 01:00:37,920 --> 01:00:40,090 Fortunately, the lady is also recovering. 1288 01:00:40,630 --> 01:00:42,380 (Seokdo) Oh, Mr. 1289 01:00:42,920 --> 01:00:44,710 Ah, you're pissed again, Mr. 1290 01:00:45,460 --> 01:00:47,130 Hey, what are these guys, so? 1291 01:00:47,960 --> 01:00:49,960 (Jisoo) Real names are Baek Chang-gi and Jo Ji-hoon. 1292 01:00:50,050 --> 01:00:51,880 He is a former STS special mercenary. 1293 01:00:51,960 --> 01:00:54,210 Causes many casualties regardless of civilians and soldiers 1294 01:00:54,300 --> 01:00:55,670 It's just that he was kicked out. 1295 01:00:55,750 --> 01:00:56,750 (Namsu) And the time of expulsion 1296 01:00:56,840 --> 01:00:58,920 It coincides with the appearance of Emperor Casino. 1297 01:00:59,000 --> 01:01:00,880 (Jongsu) I took Seongjae Cho and made him work. 1298 01:01:00,960 --> 01:01:03,130 I killed you because you didn't listen. 1299 01:01:03,710 --> 01:01:06,880 Choi Yoo-seong , who was laundering money in the middle, was also caught. 1300 01:01:06,960 --> 01:01:08,250 I processed it. 1301 01:01:08,340 --> 01:01:11,130 I'm sure these bastards went to see CEO Jang. 1302 01:01:11,210 --> 01:01:12,210 (Taesoo) Then 1303 01:01:12,300 --> 01:01:14,550 CEO Jang may be the developer of Emperor Casino. 1304 01:01:14,630 --> 01:01:16,050 [Phone ringing] It's still related to CEO Jang. 1305 01:01:16,130 --> 01:01:16,960 there is no evidence 1306 01:01:17,050 --> 01:01:18,920 - (Jongsu) Yes, this is Gwangsoo University - (Governor) Now, President Jang and Baek Changgi. 1307 01:01:19,000 --> 01:01:20,750 Find out what kind of relationship these bastards have. 1308 01:01:20,840 --> 01:01:22,460 - (Jisoo and Namsu) Yes - (Jongsu) Yes, just a moment. 1309 01:01:22,550 --> 01:01:23,550 older brother 1310 01:01:24,840 --> 01:01:26,500 The conductor is looking for you two. 1311 01:01:29,500 --> 01:01:31,590 - (Seokdo) Mr. Ais - (Taesu) Mr. I. 1312 01:01:32,920 --> 01:01:34,500 Tell me about one achievement 1313 01:01:35,960 --> 01:01:38,050 (Taesoo) Yes, that is... 1314 01:01:38,130 --> 01:01:41,170 Cho Seong-jae is murdered and the police station is attacked. 1315 01:01:41,250 --> 01:01:43,550 A body is found in the port! 1316 01:01:43,630 --> 01:01:46,130 (Conductor) You guys wouldn’t have been playing around during that time! 1317 01:01:46,210 --> 01:01:48,250 What is the relevance of CEO Jang Dong-cheol? 1318 01:01:48,340 --> 01:01:50,670 It says that's where the final money is spent. 1319 01:01:51,210 --> 01:01:52,670 (Taesoo) And that’s still something… 1320 01:01:52,750 --> 01:01:54,840 We're still looking for evidence 1321 01:01:54,920 --> 01:01:56,170 Baek Chang-gi? 1322 01:01:56,250 --> 01:01:58,670 Isn’t Korea already popular? Are you sure you're here? 1323 01:01:59,800 --> 01:02:00,800 [Governor’s sigh] 1324 01:02:00,880 --> 01:02:02,000 (Deputy Director) Maseokdo 1325 01:02:02,460 --> 01:02:05,920 If it's this much of a mess, it's better to investigate somewhere else, right? 1326 01:02:06,000 --> 01:02:07,880 Ah, ah, you can't do that. 1327 01:02:07,960 --> 01:02:09,710 I will definitely finish it 1328 01:02:09,800 --> 01:02:11,460 No more, man. 1329 01:02:11,550 --> 01:02:13,800 Get out, get out, get out, get out! 1330 01:02:16,550 --> 01:02:17,880 (Seokdo) No, brother, you can’t do that. 1331 01:02:17,960 --> 01:02:19,000 - I'm finishing it now... - (Tae-su) Hey, Seok-do. 1332 01:02:19,090 --> 01:02:20,210 - (Deputy Director) Get out - (Governor) Hey, Seokdo. 1333 01:02:20,300 --> 01:02:22,750 (Seokdo) No, why did you change like this? 1334 01:02:23,590 --> 01:02:24,840 no... 1335 01:02:24,920 --> 01:02:26,340 He became deputy chief... 1336 01:02:27,670 --> 01:02:29,750 [heavy music] 1337 01:02:31,210 --> 01:02:33,920 (Taesoo) Let’s disband the team and hand it over to another team. 1338 01:02:34,840 --> 01:02:36,380 [sigh] 1339 01:02:36,460 --> 01:02:38,170 Things have gotten too big 1340 01:02:43,000 --> 01:02:44,170 (Seokdo) Study hard 1341 01:02:44,250 --> 01:02:45,800 - (Soyul) Thank you - (Seokdo) Okay 1342 01:02:46,300 --> 01:02:47,550 [Seokdo’s laughter] 1343 01:02:51,250 --> 01:02:52,550 [Seokdo’s cool breathing] 1344 01:03:01,340 --> 01:03:02,840 [sigh] 1345 01:03:06,630 --> 01:03:07,960 [Cool breathing sound] 1346 01:03:09,300 --> 01:03:10,500 [sigh] 1347 01:03:11,750 --> 01:03:12,960 [Tingling door bell] 1348 01:03:13,050 --> 01:03:15,340 (Tae-su) Oh my, what are you doing alone in such a difficult situation? 1349 01:03:15,420 --> 01:03:16,250 (Seokdo) What is it? What are you here to do? 1350 01:03:16,340 --> 01:03:18,210 (Jongsu) I came here to drive you. 1351 01:03:18,300 --> 01:03:20,380 (Taesoo) Hey, hey, let’s drink together, okay, now 1352 01:03:21,170 --> 01:03:23,250 (Jin-sook) Hello [Detectives greet you] 1353 01:03:23,340 --> 01:03:24,300 - (Soyul) Hello - (David) Hello 1354 01:03:24,380 --> 01:03:25,630 (Jongsu) Oh, yes, you study hard. 1355 01:03:25,710 --> 01:03:27,210 - (Taesoo) Hey, have a glass - (Manjae) Yes, here it is. 1356 01:03:27,710 --> 01:03:30,590 (Manjae) Bro, can’t we just investigate on our own? 1357 01:03:30,670 --> 01:03:32,590 (Taesoo) Hey, say something that makes sense. 1358 01:03:32,670 --> 01:03:33,500 (Fully loaded) Yes 1359 01:03:33,590 --> 01:03:35,840 (Jongsu) Ayu casino sites have also increased. 1360 01:03:35,920 --> 01:03:39,000 Just lift the restrictions that made membership registration difficult. 1361 01:03:39,090 --> 01:03:40,130 [Noisy noises] Twin bastards 1362 01:03:40,210 --> 01:03:41,380 - (Seokdo) What is that? - (Jongsu) Huh? There was a fight 1363 01:03:41,460 --> 01:03:42,420 - (Seokdo) Stand up - (Jongsu) Yes. 1364 01:03:42,500 --> 01:03:43,670 [Tense music] (Woman 2) Oh, what should I do? 1365 01:03:43,750 --> 01:03:46,590 [Man 12 groans] Ah, why are you doing that? 1366 01:03:46,670 --> 01:03:47,630 Oh, what's wrong, really! 1367 01:03:47,710 --> 01:03:50,340 Why are there so many scoundrels in our country ? Mr. Lee 1368 01:03:50,800 --> 01:03:51,800 [Clinking sound] (Woman 2) Don’t do it! 1369 01:03:51,880 --> 01:03:53,250 - (Gangster 7) Fuck, come to work - (David) Hey, man! 1370 01:03:53,340 --> 01:03:54,210 - (Woman 2) Oh, let go! - (Gangster 7) Mr. Lee 1371 01:03:54,300 --> 01:03:55,170 (Seokdo) Hey 1372 01:03:55,250 --> 01:03:56,170 (Gangster 7) What! 1373 01:03:56,250 --> 01:03:58,300 - (David) Are you okay? - (Jongsu and Manjae) 1374 01:03:58,380 --> 01:03:59,880 [Crashing sound] (Jongsu) Are you okay? 1375 01:03:59,960 --> 01:04:01,460 [Gangster 8's angry shout] [Woman 3's scared voice] 1376 01:04:01,550 --> 01:04:04,250 - (Jongsu) I'm the police, police, yes - (Gangster 8) Stay still, you bastard. 1377 01:04:04,340 --> 01:04:05,670 (Seokdo) Hey, stop! 1378 01:04:05,750 --> 01:04:06,710 (Gangster 9) What is it, Mr. Lee? 1379 01:04:06,800 --> 01:04:08,170 [Gangster 9’s moans] 1380 01:04:08,250 --> 01:04:09,340 (Manjae) Brother! 1381 01:04:09,420 --> 01:04:11,000 (Gangster 8) Hey! Fuck [people sound scared] 1382 01:04:11,090 --> 01:04:12,550 [Gangman 8’s encouraging sound] 1383 01:04:12,630 --> 01:04:14,170 [Gangster 8’s moans] 1384 01:04:14,250 --> 01:04:15,750 (Jongsu) Oh, I’m dying, I’m dying! 1385 01:04:16,630 --> 01:04:18,960 (Manjae) Brother, brother, kid is dead! [sound of hitting] 1386 01:04:19,050 --> 01:04:21,090 Bro, bro, don’t do it! [Detectives trying to stop him] 1387 01:04:23,050 --> 01:04:24,130 [Governor’s sigh] 1388 01:04:24,210 --> 01:04:27,420 (Taesoo) Hey, the three of you can't just talk to one person like that... 1389 01:04:27,500 --> 01:04:28,500 [Manjae’s soothing sounds] 1390 01:04:28,590 --> 01:04:31,210 I can't stop you, I can't stop you, ugh 1391 01:04:31,960 --> 01:04:32,800 [Jongsu’s sigh] 1392 01:04:34,710 --> 01:04:37,210 [Sigh] [Meaningful music] 1393 01:04:45,590 --> 01:04:47,500 (Lee Soo) The only difference here is the store name and phone number. 1394 01:04:47,590 --> 01:04:49,170 This is all one house 1395 01:04:49,250 --> 01:04:51,130 In a word, a monopoly, a monopoly 1396 01:04:51,630 --> 01:04:52,630 hey 1397 01:04:53,250 --> 01:04:55,170 You said they had a monopoly, right? 1398 01:04:55,250 --> 01:04:56,630 (Detectives) Yes 1399 01:05:02,300 --> 01:05:03,800 [Sigh] This prostitute was that time 1400 01:05:03,880 --> 01:05:06,170 They should have been caught by the police at the event venue . 1401 01:05:06,250 --> 01:05:08,300 Ah, I can't live with my anxiety. 1402 01:05:08,380 --> 01:05:10,420 (President Kwon) The police are watching closely right now. 1403 01:05:10,500 --> 01:05:12,340 Even President Baek won’t be able to move arbitrarily. 1404 01:05:13,130 --> 01:05:14,670 No, President Kwon 1405 01:05:14,750 --> 01:05:18,630 That bastard has no fear cells at all. 1406 01:05:18,710 --> 01:05:21,050 (Representative Jang) Oh, they said they have found the location, so quickly put it in front of me. 1407 01:05:21,130 --> 01:05:22,300 (President Kwon) Yes, I will catch it. 1408 01:05:26,210 --> 01:05:27,550 [Clicking Moonsori] 1409 01:05:30,880 --> 01:05:32,630 (CEO Jang) Oh, fuck 1410 01:05:35,960 --> 01:05:37,210 [Sound of bag closing] 1411 01:05:37,800 --> 01:05:39,170 [CEO Jang’s encouraging voice] 1412 01:05:39,670 --> 01:05:42,960 Ah, if I don't have a prostitute, who will I hang out with now? 1413 01:05:45,000 --> 01:05:46,210 [Door lock operating sound] 1414 01:05:46,300 --> 01:05:48,170 [Door lock operation sound] 1415 01:05:49,460 --> 01:05:50,840 [Door lock operating sound] 1416 01:05:52,340 --> 01:05:54,380 [dark music] 1417 01:05:55,170 --> 01:05:56,050 [Pushing sound] 1418 01:05:56,380 --> 01:05:57,710 (Reporter 2 on TV) At Seoul Seoil Police Station 1419 01:05:57,800 --> 01:06:00,210 Mr. Choi of Yuseong Apparel, a clothing export company, 1420 01:06:00,300 --> 01:06:03,300 There was an incident where a person was murdered while receiving a report. 1421 01:06:03,380 --> 01:06:05,090 While the police are investigating 1422 01:06:05,170 --> 01:06:08,050 The suspect was identified as the person captured on CCTV and a search was launched... 1423 01:06:08,130 --> 01:06:09,210 [Remote control operation sound] 1424 01:06:11,670 --> 01:06:12,750 (Manager Cho) Brother 1425 01:06:13,170 --> 01:06:14,380 Let's go to the Philippines. 1426 01:06:17,550 --> 01:06:19,460 If that's the case, I haven't even started. 1427 01:06:24,170 --> 01:06:25,710 I have to see the end 1428 01:06:30,710 --> 01:06:33,090 [Tense music] 1429 01:06:38,880 --> 01:06:40,130 [rattling sound] 1430 01:06:41,550 --> 01:06:43,090 [Door lock operating sound] 1431 01:06:53,840 --> 01:06:55,250 (Prostitute) Are you looking for me? 1432 01:07:00,800 --> 01:07:02,920 (President Kwon) Ha, I thought you ran away. 1433 01:07:03,630 --> 01:07:04,750 [Laughs] 1434 01:07:07,920 --> 01:07:08,880 [Click] 1435 01:07:19,840 --> 01:07:21,420 [Suspenseful music] [Embarrassed sounds of organization members] 1436 01:07:21,500 --> 01:07:24,420 [Sound of swishing swords] [Sound of members exerting strength] 1437 01:07:26,630 --> 01:07:29,050 [President Kwon’s encouraging voice] 1438 01:07:31,090 --> 01:07:32,880 [Sound of cutting] [President Kwon’s sound of pain] 1439 01:07:32,960 --> 01:07:34,090 (Organization Member 4) Hey, you bastard! 1440 01:07:34,710 --> 01:07:36,380 [Groans of organization members] 1441 01:07:36,460 --> 01:07:37,920 [Sound of poking] [Sound of strength from member 5] 1442 01:07:38,840 --> 01:07:39,710 [Organization member 6’s encouraging voice] 1443 01:07:39,800 --> 01:07:40,710 [Groaning from member 6] 1444 01:07:40,800 --> 01:07:41,710 [Clink] [Groaning from member 4] 1445 01:07:41,800 --> 01:07:43,170 [Organization member 7’s encouraging voice] 1446 01:07:44,630 --> 01:07:45,840 [Organization member 7’s encouraging voice] 1447 01:07:46,590 --> 01:07:47,710 [Groaning from member 7] 1448 01:07:48,500 --> 01:07:50,380 [Pulling sound] [Groaning from member 7] 1449 01:07:51,210 --> 01:07:52,880 (Member 8) Fuck [Member 8’s encouraging voice] 1450 01:07:53,500 --> 01:07:54,880 [Organization member 9’s encouraging voice] 1451 01:07:54,960 --> 01:07:56,460 [Groaning from member 9] 1452 01:07:58,670 --> 01:08:00,960 [Groans of organization members] 1453 01:08:01,090 --> 01:08:03,840 [Noisy fighting sounds] 1454 01:08:22,550 --> 01:08:24,710 (Organization Member 6) Oh, you son of a bitch! 1455 01:08:25,340 --> 01:08:26,590 [Sound of cutting] [Groaning of member 6] 1456 01:08:27,210 --> 01:08:30,000 [Continued fighting sounds] 1457 01:08:41,960 --> 01:08:43,090 [Director Cho groans] 1458 01:08:43,710 --> 01:08:45,750 [The sound of strength from 10 members of the organization] 1459 01:08:47,300 --> 01:08:48,800 [Groaning from 10 members of the organization] 1460 01:08:48,880 --> 01:08:50,050 [sudden sound] 1461 01:08:55,090 --> 01:08:56,460 [Sound of strength from the two] 1462 01:09:01,630 --> 01:09:03,090 [President Kwon’s voice of pain] 1463 01:09:04,590 --> 01:09:06,300 [President Kwon’s difficult sounds] [Tense music] 1464 01:09:06,750 --> 01:09:08,380 [President Kwon’s frightened breathing] 1465 01:09:08,460 --> 01:09:10,420 CEO Jang gave you a casino? 1466 01:09:11,630 --> 01:09:13,050 - (Prostitute) Hey - (President Kwon) Yes? 1467 01:09:14,130 --> 01:09:16,000 Do you know what the rich want? 1468 01:09:18,250 --> 01:09:19,920 Have more 1469 01:09:22,590 --> 01:09:24,590 I'll share it in moderation 1470 01:09:24,670 --> 01:09:27,000 - (Prostitute) What do you want to do? - (President Kwon) Good, good. 1471 01:09:30,210 --> 01:09:33,750 (Taesoo) Hey, why on earth are you doing this when they tell you to disband? 1472 01:09:33,840 --> 01:09:37,050 (Seokdo) Hyung, when it comes to digital crimes, you shouldn’t chase after what you see. 1473 01:09:37,130 --> 01:09:39,090 We have to make these bastards move [Tae-soo's voice] 1474 01:09:39,170 --> 01:09:40,500 When are you moving? 1475 01:09:40,590 --> 01:09:42,380 When competitors are doing well 1476 01:09:42,460 --> 01:09:44,210 I can't stand that, what's wrong? 1477 01:09:44,300 --> 01:09:46,670 Oh, of course you're going to eat it all by yourself. 1478 01:09:46,750 --> 01:09:48,380 (Seokdo) Because we have to monopolize it 1479 01:09:48,880 --> 01:09:51,000 Now, can we do it? 1480 01:09:51,750 --> 01:09:52,800 (Taesoo) What? 1481 01:09:52,880 --> 01:09:54,050 (Seokdo) Investigation! 1482 01:09:54,130 --> 01:09:55,960 - Hey, Seokdo - (Seokdo) brother 1483 01:09:56,670 --> 01:09:59,090 I really have to catch these bastards [Taesoo sighs] 1484 01:09:59,170 --> 01:10:00,840 I'll talk to the conductor. 1485 01:10:00,920 --> 01:10:02,550 (Taesoo) Hey, hey, hey, hey, not the conductor. 1486 01:10:02,630 --> 01:10:04,090 Hey, don't touch the conductor, man! 1487 01:10:06,050 --> 01:10:07,000 [smart] 1488 01:10:09,380 --> 01:10:10,460 (Seokdo) Please excuse me for a moment. 1489 01:10:11,300 --> 01:10:12,670 (Conductor) What are you? 1490 01:10:12,750 --> 01:10:13,800 Deputy Director 1491 01:10:16,500 --> 01:10:17,710 [sigh] 1492 01:10:19,750 --> 01:10:21,050 [Conductor sounds embarrassed] 1493 01:10:21,630 --> 01:10:22,800 [Seokdo’s sigh] 1494 01:10:22,880 --> 01:10:24,250 I will handle this case 1495 01:10:24,340 --> 01:10:26,170 (Tae-su) Hey, Seok-do, what are you doing here? wake up quickly 1496 01:10:26,250 --> 01:10:28,550 (Deputy Director) What are you doing when the Commissioner is here? Tsk 1497 01:10:28,630 --> 01:10:31,840 (Seokdo) I made a promise with the victim’s mother. 1498 01:10:31,920 --> 01:10:33,590 [Taesoo sighs] I will finish it. 1499 01:10:34,340 --> 01:10:35,880 Hey, that still doesn't work 1500 01:10:35,960 --> 01:10:36,960 (Conductor) Hey, wake up! 1501 01:10:37,050 --> 01:10:38,130 older brother 1502 01:10:38,960 --> 01:10:42,210 The number of heads of those I will catch is three digits, three digits! 1503 01:10:42,300 --> 01:10:44,340 Three, three, three, three digits? 1504 01:10:44,420 --> 01:10:45,880 (Seokdo) Is that so? 1505 01:10:46,550 --> 01:10:48,210 I will take responsibility and catch everything! 1506 01:10:48,300 --> 01:10:49,880 Well, well, still that... 1507 01:10:49,960 --> 01:10:51,300 It has to be three digits 1508 01:10:52,420 --> 01:10:54,000 [Magnificent music] 1509 01:10:54,090 --> 01:10:55,460 (Seokdo) Ah... 1510 01:10:55,550 --> 01:10:56,880 [Sound of a glass being placed] 1511 01:10:57,960 --> 01:10:59,000 yes 1512 01:11:00,090 --> 01:11:01,380 Hey, upload the plan. 1513 01:11:01,460 --> 01:11:03,500 (Taesoo) Yes, I will organize it well and upload it. 1514 01:11:03,590 --> 01:11:04,960 I will do my best 1515 01:11:05,630 --> 01:11:07,960 (Commissioner) Our goal is always to arrest criminals. 1516 01:11:08,050 --> 01:11:09,880 It may be later than you think 1517 01:11:09,960 --> 01:11:12,920 Just like the law can't outrun crime 1518 01:11:13,460 --> 01:11:16,800 Still, if you try, you can catch up. 1519 01:11:16,880 --> 01:11:18,210 I'll keep that in mind 1520 01:11:18,710 --> 01:11:20,050 (Seokdo) Thank you! 1521 01:11:20,960 --> 01:11:22,340 [Seokdo’s happy breathing] 1522 01:11:23,380 --> 01:11:24,250 changed 1523 01:11:24,840 --> 01:11:26,000 [Conductor sounds embarrassed] 1524 01:11:26,090 --> 01:11:27,130 [Sound of door closing] 1525 01:11:27,210 --> 01:11:28,880 Is he a magic stone? 1526 01:11:28,960 --> 01:11:30,380 Ah, yes 1527 01:11:30,460 --> 01:11:32,500 Commissioner, I am truly sorry. 1528 01:11:33,210 --> 01:11:34,800 A detective must have that kind of taste. 1529 01:11:35,880 --> 01:11:37,050 (Taesoo) Hey, this costs a lot of money. 1530 01:11:37,130 --> 01:11:39,250 If something really goes wrong, I'll jump into the Han River, really. 1531 01:11:39,340 --> 01:11:40,960 (Seokdo) I said I understood . Hey, let’s all gather together. 1532 01:11:41,050 --> 01:11:42,210 (Detectives) Yes 1533 01:11:42,300 --> 01:11:43,380 (Taesoo) Hey, listen carefully. 1534 01:11:43,460 --> 01:11:45,250 [Interesting music] 1535 01:11:45,340 --> 01:11:46,550 [The governor's voice is exhaled] 1536 01:11:47,300 --> 01:11:49,710 Now we are going to play the Philippine Emperor Casino. 1537 01:11:49,800 --> 01:11:51,300 I confiscated their main server. 1538 01:11:51,380 --> 01:11:53,670 We need to find evidence that CEO Jang is the manager. 1539 01:11:53,750 --> 01:11:55,170 Well, then what about Baek Chang-gi? 1540 01:11:55,250 --> 01:11:56,670 When my front head gets shaved, I get even more anxious. 1541 01:11:56,750 --> 01:11:58,880 No matter what, I will try to meet CEO Jang. 1542 01:11:58,960 --> 01:12:00,550 Then catch that bastard then. 1543 01:12:00,630 --> 01:12:02,420 Ah, brother, everything is good. 1544 01:12:02,500 --> 01:12:04,300 How do I find a casino business? 1545 01:12:05,000 --> 01:12:07,380 We'll start a company that competes with those bastards. 1546 01:12:08,000 --> 01:12:09,960 Then they will come looking for us to monopolize it. 1547 01:12:10,550 --> 01:12:12,050 - (Manjae) Ah - (Taesu) You know what I mean, right? 1548 01:12:12,130 --> 01:12:13,340 (Detectives) Yes 1549 01:12:13,420 --> 01:12:15,630 Hey, you have to catch them all at once or they'll all run away. 1550 01:12:15,710 --> 01:12:17,300 (Detectives) Yes, I understand. 1551 01:12:17,380 --> 01:12:18,800 (Seokdo) Oh, and listen carefully. 1552 01:12:20,130 --> 01:12:21,590 When we always catch the criminal [Majestic music] 1553 01:12:21,670 --> 01:12:23,420 It may be later than you think 1554 01:12:24,130 --> 01:12:26,550 Because the law is a crime... 1555 01:12:26,630 --> 01:12:28,630 Uh, you can get ahead. 1556 01:12:29,550 --> 01:12:30,960 But the crime 1557 01:12:31,050 --> 01:12:31,960 I'm trying 1558 01:12:32,550 --> 01:12:33,960 [Interesting music] Do you understand? 1559 01:12:36,090 --> 01:12:37,420 What are you talking about? 1560 01:12:37,500 --> 01:12:39,090 You heard it together earlier. 1561 01:12:40,710 --> 01:12:42,500 (Jisoo) But we do the setting? 1562 01:12:42,590 --> 01:12:43,710 No 1563 01:12:44,250 --> 01:12:45,750 A professional should do it 1564 01:12:50,090 --> 01:12:51,300 [Lee Soo’s sigh] 1565 01:12:57,670 --> 01:12:59,090 What should I do? 1566 01:12:59,170 --> 01:13:02,420 No, I'll pay for it so you can give it a try. 1567 01:13:02,500 --> 01:13:05,050 I'm going crazy, really, Mr. Lee. 1568 01:13:06,380 --> 01:13:07,750 Whew 1569 01:13:08,420 --> 01:13:10,670 Oh, if I do that, will something happen to me? 1570 01:13:11,670 --> 01:13:13,880 No, do we need something like that between us ? 1571 01:13:14,500 --> 01:13:16,250 What is our relationship? 1572 01:13:16,340 --> 01:13:18,550 ‘Chinshungdihaimingjjang’ 1573 01:13:19,000 --> 01:13:22,130 ‘No matter how much blood you share as brothers, money transactions must be accurate.’ 1574 01:13:22,210 --> 01:13:23,500 This is it! 1575 01:13:24,590 --> 01:13:25,880 Take this 1576 01:13:28,670 --> 01:13:30,210 (Seokdo) This time, we need an expert like you. 1577 01:13:30,300 --> 01:13:32,500 I asked for it from above and received it. 1578 01:13:32,590 --> 01:13:35,380 This is a badge given only to secret police officers on special missions. 1579 01:13:35,460 --> 01:13:37,170 - (Lee Soo) Hi, Mr. - This is yours, yours! 1580 01:13:37,250 --> 01:13:38,550 (Lee Soo) Oh, again, again, again, again, again 1581 01:13:38,630 --> 01:13:40,460 Playing with people again, again, again, Mr. 1582 01:13:40,550 --> 01:13:42,340 (Seokdo) Huh? If we have a special mission 1583 01:13:42,420 --> 01:13:44,630 Originally, people were selected through special recruitment like this. 1584 01:13:44,710 --> 01:13:45,750 Without even knowing, this bastard 1585 01:13:45,840 --> 01:13:47,500 How can I believe this? 1586 01:13:47,590 --> 01:13:48,670 [sigh] 1587 01:13:48,750 --> 01:13:49,880 hey 1588 01:13:49,960 --> 01:13:51,710 You don't trust the detective? 1589 01:13:52,800 --> 01:13:54,840 You said your original dream was to be a police officer. 1590 01:13:54,920 --> 01:13:55,960 (Seokdo) If this operation is successful, 1591 01:13:56,050 --> 01:13:57,630 Please shake off the bad things I have done so far. 1592 01:13:57,710 --> 01:13:59,130 I thought about it when I made it. 1593 01:13:59,210 --> 01:14:00,300 - Mr., bring it with me - (Lee Soo) Child 1594 01:14:00,380 --> 01:14:01,500 (Seokdo) Oh, just pick someone else and bring it with you. 1595 01:14:01,590 --> 01:14:03,090 - Hey, just stay still! - (Seokdo) Oh, bring it! 1596 01:14:03,170 --> 01:14:05,000 Drive, damn it! Seed 1597 01:14:05,750 --> 01:14:08,090 (Lee Soo) Oh, then you really treat me like a police officer too? 1598 01:14:08,170 --> 01:14:09,550 No, that's right 1599 01:14:09,630 --> 01:14:11,210 Your rank is sergeant. 1600 01:14:11,300 --> 01:14:13,500 Fuck, it's killing me 1601 01:14:14,920 --> 01:14:16,000 Secret view... 1602 01:14:16,090 --> 01:14:17,130 (Lee Soo) Ah... 1603 01:14:17,210 --> 01:14:18,920 So what is this English? 1604 01:14:20,880 --> 01:14:22,630 'FDA', nigga 1605 01:14:23,250 --> 01:14:24,420 So what? 1606 01:14:24,500 --> 01:14:27,090 This is not ‘Police Dark Army’ 1607 01:14:27,170 --> 01:14:29,000 'Dark police' not, secret police 1608 01:14:29,090 --> 01:14:30,590 (Lee Soo) Oh, I see. 1609 01:14:31,170 --> 01:14:32,960 Ah, then what is this bird? 1610 01:14:33,050 --> 01:14:34,380 This, an eagle? 1611 01:14:34,460 --> 01:14:35,550 That's salty 1612 01:14:35,630 --> 01:14:37,250 Ah, ah, fuck! 1613 01:14:37,340 --> 01:14:38,710 That's why it's called salt! 1614 01:14:38,800 --> 01:14:40,590 Oh fuck you bastard 1615 01:14:41,210 --> 01:14:43,090 Ah, sir... 1616 01:14:44,250 --> 01:14:45,750 Secret police? 1617 01:14:48,460 --> 01:14:49,840 good night 1618 01:14:49,920 --> 01:14:51,050 Let's do it, Detective Ma. 1619 01:14:51,130 --> 01:14:52,050 let's go 1620 01:14:52,130 --> 01:14:53,550 Let's go, Detective Jang! 1621 01:14:53,960 --> 01:14:55,340 (Seokdo) [Laughing] Mr. 1622 01:14:55,420 --> 01:14:56,250 let's go 1623 01:14:57,250 --> 01:14:59,880 [Detectives' busy sounds] 1624 01:15:02,130 --> 01:15:03,920 - (Detective 5) Behind, behind, behind, behind - (Jongsu) Oh, be careful. 1625 01:15:04,420 --> 01:15:05,590 (Detective 6) Back, back, back 1626 01:15:15,380 --> 01:15:18,500 Instead of connecting right away, use a VPN to change to a foreign IP. 1627 01:15:18,590 --> 01:15:20,000 (Detectives) Yes, I understand. 1628 01:15:23,460 --> 01:15:25,840 - This is where he was killed. - (David) He told me... 1629 01:15:25,920 --> 01:15:27,460 (Taesoo) Report back when the setting is complete. 1630 01:15:27,550 --> 01:15:28,670 (Detectives) Yes 1631 01:15:29,250 --> 01:15:30,090 (Governor) What about Seokdo? 1632 01:15:30,550 --> 01:15:31,590 Ah, Detective Ma. 1633 01:15:31,670 --> 01:15:33,300 Who picks the people to work? 1634 01:15:34,500 --> 01:15:35,670 you 1635 01:15:35,750 --> 01:15:36,840 (Lee Soo) Oh 1636 01:15:37,590 --> 01:15:40,300 The operation group, dividend group , charging group, and currency exchange group are 1637 01:15:40,380 --> 01:15:41,670 It should be installed by default 1638 01:15:41,750 --> 01:15:44,250 Oh, there have to be people who do maintenance too. 1639 01:15:44,340 --> 01:15:46,460 If you lose money and the screen pops like this 1640 01:15:46,550 --> 01:15:48,420 I feel like I'm being scammed, this 1641 01:15:48,500 --> 01:15:51,960 Since we need to run the site 24 hours a day, we need to hire people accordingly. 1642 01:15:52,050 --> 01:15:54,670 [Keyboard operation sound] [Machine operation sound] 1643 01:16:03,380 --> 01:16:05,800 [Clapping hands] Now, the site operation team is in charge of the investigation department. 1644 01:16:05,880 --> 01:16:06,750 (Detectives) Yes 1645 01:16:06,840 --> 01:16:08,710 - (Jisoo) The game payout is for the cyber team - (Detectives) Yes 1646 01:16:08,800 --> 01:16:09,800 (Jisoo) Recharge and exchange 1647 01:16:09,880 --> 01:16:11,920 Please let the intelligence team take care of finance-related matters . 1648 01:16:12,000 --> 01:16:12,960 (Detectives) Yes 1649 01:16:13,590 --> 01:16:15,460 (Namsu) Our forensics team will handle the maintenance . 1650 01:16:15,550 --> 01:16:18,210 Well, if you do this, you are ready. 1651 01:16:18,300 --> 01:16:20,670 (Seokdo) You did well . Hey, what time is your flight? 1652 01:16:20,750 --> 01:16:22,300 (Jongsu) I think we should leave now. 1653 01:16:22,380 --> 01:16:23,630 (Full load) I have all the cash ready. 1654 01:16:23,710 --> 01:16:25,340 - (Seokdo) Okay - (Isu) Plane? 1655 01:16:25,420 --> 01:16:27,250 (Seokdo) You don’t need to prepare anything, just go. 1656 01:16:27,340 --> 01:16:28,960 Where should I go other than work? 1657 01:16:29,050 --> 01:16:31,380 Don't you have to go to the Philippines and open a business? 1658 01:16:31,460 --> 01:16:32,340 What Philippines? 1659 01:16:32,420 --> 01:16:34,420 (Seokdo) We have to make it at the same level as them. 1660 01:16:34,500 --> 01:16:37,050 No, I have to direct the work from here. 1661 01:16:37,130 --> 01:16:38,250 (Tae-soo) Detective Jang 1662 01:16:38,340 --> 01:16:39,710 Your shoulders are heavy [tapping sound] 1663 01:16:39,800 --> 01:16:40,920 (Fully loaded) Okay, the flight will be late. 1664 01:16:41,000 --> 01:16:42,300 Detective Jang, let’s go! 1665 01:16:42,380 --> 01:16:43,460 (Seokdo) Hey, hey 1666 01:16:48,170 --> 01:16:50,170 [Interesting music] 1667 01:16:53,670 --> 01:16:54,960 police dark army 1668 01:16:56,920 --> 01:16:59,000 Alright, fuck it, let’s do it! 1669 01:16:59,090 --> 01:17:00,250 (Seokdo) That’s right 1670 01:17:00,710 --> 01:17:02,500 - Go! - (Lee Soo) Let’s give it a try! 1671 01:17:02,590 --> 01:17:03,750 - let's go! - (Jongsu) Let’s go! 1672 01:17:03,840 --> 01:17:05,130 - (Tae-soo) dispatch - (Jong-su) Let’s go 1673 01:17:05,210 --> 01:17:06,250 - (Manjae) I will come back - (Namsu) I will come back. 1674 01:17:06,340 --> 01:17:07,250 - (Seokdo) Oh, yeah - (David) Be careful, bro. 1675 01:17:07,340 --> 01:17:08,500 (Jisoo) Take care of yourself 1676 01:17:11,300 --> 01:17:12,920 [Joyful music] 1677 01:17:17,460 --> 01:17:19,210 [Motorcycle engine sound] 1678 01:17:20,590 --> 01:17:22,000 - (Lee Soo) It’s so hot I’m dying! - (Full load) Okay, okay, okay. 1679 01:17:22,090 --> 01:17:23,920 - Take off your clothes, take off your clothes, take them off, take them off - (Jongsu) Give me your clothes, give me them, okay. 1680 01:17:24,000 --> 01:17:26,500 - (Manjae) Sorry, sorry, sorry, sorry - (Isu) Fuck, fuck 1681 01:17:26,590 --> 01:17:27,840 - What the fuck? - (Jongsu) Hey, don’t start a fight. 1682 01:17:27,920 --> 01:17:29,460 (Loaded) Don't do it, don't do it, don't do it 1683 01:17:29,550 --> 01:17:32,710 (Lee Soo) Ai, this bastard looks like shit, Mr. 1684 01:17:32,800 --> 01:17:34,000 Sure, Mr. 1685 01:17:44,460 --> 01:17:45,300 (Broker) [English] 1686 01:17:48,000 --> 01:17:49,000 (broker) 1687 01:17:49,090 --> 01:17:49,920 (complete) 1688 01:17:54,920 --> 01:17:55,800 (broker) 1689 01:17:55,880 --> 01:17:56,710 (complete) 1690 01:18:00,630 --> 01:18:02,090 - (Manjae) [Korean] Oh, quickly, quickly - (Lee Soo) Let’s go in. 1691 01:18:02,170 --> 01:18:03,340 (Full load) [Small] Oh, it's hard, Mr. 1692 01:18:03,420 --> 01:18:04,420 (Jongsu) Let’s go 1693 01:18:09,340 --> 01:18:10,920 - (Manjae) Hey - (Jongsu) You saved it well. 1694 01:18:11,000 --> 01:18:12,710 (Manjae) So, hey , good job! 1695 01:18:12,800 --> 01:18:14,630 (Jongsu) Oh, it’s empty. 1696 01:18:14,710 --> 01:18:16,380 (Lee Soo) I have to set it up from now on. 1697 01:18:17,710 --> 01:18:19,750 [Busy sounds of people] (Namsu) [English] 1698 01:18:20,630 --> 01:18:22,250 (Lee Soo) [Korean] Oh, good. 1699 01:18:22,340 --> 01:18:23,380 - Well done - (Dealer 3) Yes 1700 01:18:23,460 --> 01:18:26,800 (Namsu) [English] 1701 01:18:26,880 --> 01:18:28,840 (Manjae) [Korean] Hey, hey, wait a minute, what, what, what are you saying? 1702 01:18:28,920 --> 01:18:30,170 (Namsu) Oh, there are three in total ? 1703 01:18:30,250 --> 01:18:32,250 (Manjae) Hey, hey, it's different than what you said in the beginning, man. 1704 01:18:32,340 --> 01:18:33,300 Is he talking strangely? 1705 01:18:33,380 --> 01:18:34,500 (Jongsu) Are you being ripped off or what? 1706 01:18:34,590 --> 01:18:35,420 [Filipino] 1707 01:18:57,460 --> 01:18:58,550 (Lee Soo) Okay 1708 01:18:59,460 --> 01:19:01,630 [Korean] Now, calculate it. You get what you give. 1709 01:19:01,710 --> 01:19:04,090 (Fully loaded) Oh! Well done, well done [Detectives' exclamation] 1710 01:19:04,170 --> 01:19:05,380 - Is it done? okay? - (Lee Soo) Let’s buy some short sleeves, Mr. 1711 01:19:05,460 --> 01:19:06,670 - (Manjae) Okay, okay, okay - (Jongsu) Okay, deal 1712 01:19:06,750 --> 01:19:07,590 (Manjae) Okay, I’ll buy it for you. 1713 01:19:07,670 --> 01:19:09,840 [Interesting music] 1714 01:19:14,250 --> 01:19:15,800 - (Isu) Everything is ready outside - (Jongsu) Oh, are you done? 1715 01:19:15,880 --> 01:19:16,750 (Fully loaded) I'm ready 1716 01:19:16,840 --> 01:19:17,920 (Jisoo) Okay 1717 01:19:19,590 --> 01:19:21,090 This side is ready too 1718 01:19:21,960 --> 01:19:24,960 I requested cooperation from the Philippine police, so I cooperate well with them. 1719 01:19:25,050 --> 01:19:26,210 - (Manjae and Jongsu) Yes, I understand. - (Namsu) Yes. 1720 01:19:26,840 --> 01:19:27,960 start 1721 01:19:28,050 --> 01:19:30,670 [Dealers talking] 1722 01:19:41,090 --> 01:19:43,300 (Jisoo) Yes, it runs well without any interruptions. 1723 01:19:46,130 --> 01:19:48,500 (CEO Jang) [Laughing] He was acting so proud. 1724 01:19:48,590 --> 01:19:49,630 [CEO Jang’s laughter] 1725 01:19:52,130 --> 01:19:53,960 [Sound of unfastening seat belt] 1726 01:19:55,000 --> 01:19:56,380 [CEO Jang’s laughter] 1727 01:19:56,920 --> 01:19:58,380 Oh, where is the prostitute? 1728 01:19:59,340 --> 01:20:01,090 [CEO Jang’s laughter] 1729 01:20:01,170 --> 01:20:02,880 Boy, fuck, really. 1730 01:20:03,500 --> 01:20:06,210 Ha, ugly, you son of a bitch, Mr. 1731 01:20:07,500 --> 01:20:08,380 huh? 1732 01:20:08,460 --> 01:20:10,170 [CEO Jang’s laughter] 1733 01:20:10,250 --> 01:20:12,500 Hey, our boss Kwon is not normal. 1734 01:20:12,590 --> 01:20:14,090 Oh, is it strong? uh? 1735 01:20:14,170 --> 01:20:16,050 Ah, but well, your face is a little damaged. 1736 01:20:16,130 --> 01:20:17,630 How many times did you hit Changgi? 1737 01:20:18,340 --> 01:20:20,050 That bastard is really good at fighting, isn’t he? 1738 01:20:20,130 --> 01:20:21,460 Where is this bastard? 1739 01:20:21,550 --> 01:20:22,710 (President Kwon) It’s over there. 1740 01:20:23,460 --> 01:20:25,130 What you said before 1741 01:20:27,340 --> 01:20:29,840 Hey, really this... 1742 01:20:29,920 --> 01:20:31,170 [CEO Jang’s laughter] 1743 01:20:31,250 --> 01:20:33,090 (CEO Jang) Fish oil, it’s heavy. 1744 01:20:34,250 --> 01:20:36,460 [CEO Jang’s laughter] 1745 01:20:41,340 --> 01:20:42,550 President Kwon 1746 01:20:43,460 --> 01:20:45,090 Thank you for your hard work so far 1747 01:20:48,630 --> 01:20:49,710 Phew! 1748 01:20:50,380 --> 01:20:51,800 oh! 1749 01:20:51,880 --> 01:20:53,210 Oh, fuck, damn it! 1750 01:20:53,300 --> 01:20:55,000 [CEO Jang’s laughter] 1751 01:20:55,090 --> 01:20:57,170 Hey, President Kwon is cool! 1752 01:20:57,250 --> 01:20:58,300 huh? 1753 01:20:58,380 --> 01:20:59,800 I'll kill the prostitute and come back. 1754 01:20:59,880 --> 01:21:01,250 Hey, prostitute! 1755 01:21:04,880 --> 01:21:06,630 Where the fuck did you go? 1756 01:21:09,710 --> 01:21:10,960 Hey, window... 1757 01:21:13,630 --> 01:21:14,920 Hey, prostitute 1758 01:21:17,340 --> 01:21:19,920 These fucking guys don't even tie it up, man. 1759 01:21:20,000 --> 01:21:21,710 [Suspenseful music] Huh? 1760 01:21:21,800 --> 01:21:23,840 Hey, don't come closer, the giant crab will fly away! 1761 01:21:27,340 --> 01:21:28,880 what? Seed 1762 01:21:29,550 --> 01:21:31,460 What is the administrator key number? 1763 01:21:32,050 --> 01:21:33,300 [CEO Jang’s laughter] 1764 01:21:35,630 --> 01:21:38,340 (CEO Jang) Hey, are you curious about that since you’re falling down? 1765 01:21:39,050 --> 01:21:42,550 Ugh, fuck, you fucking bastard, shit, shit. 1766 01:21:42,630 --> 01:21:43,960 okay 1767 01:21:44,050 --> 01:21:46,550 159357, you son of a bitch! 1768 01:21:46,630 --> 01:21:47,500 [Clap] 1769 01:21:50,460 --> 01:21:52,800 [Sound of trigger being pulled] 1770 01:21:52,880 --> 01:21:54,750 Baro, fuck 1771 01:21:54,840 --> 01:21:56,380 Kwon, Bog! 1772 01:21:57,130 --> 01:21:58,420 [CEO Jang’s surprised voice] 1773 01:21:58,500 --> 01:22:00,460 Hey, fuck, hey, hey, hey, don't come any closer! 1774 01:22:00,960 --> 01:22:02,460 Don't come, you bastard! 1775 01:22:02,550 --> 01:22:04,800 [CEO Jang’s scream] 1776 01:22:07,500 --> 01:22:10,750 Hey, hey, what the fuck would you do if you just knew the fucking number, you damn thing! 1777 01:22:10,840 --> 01:22:13,420 You know you can't solve it without me . 1778 01:22:13,500 --> 01:22:15,420 [Chuckling] [CEO Jang screams] 1779 01:22:15,500 --> 01:22:16,960 -You don't have to you- (CEO) 1780 01:22:17,050 --> 01:22:18,050 [CEO Jang groans in pain] 1781 01:22:18,130 --> 01:22:19,050 [Sound of a knife being pulled out] 1782 01:22:19,460 --> 01:22:20,880 [Sound of cutting] [CEO Jang’s painful screams] 1783 01:22:20,960 --> 01:22:22,630 (Prostitute) All you need is this 1784 01:22:22,710 --> 01:22:24,090 [Sound of strong breathing] 1785 01:22:25,880 --> 01:22:28,710 [Sound of cutting] [CEO Jang’s scream] 1786 01:22:28,800 --> 01:22:31,000 [Heavy breathing] 1787 01:22:31,590 --> 01:22:33,590 (Chief) Oh, you son of a bitch. 1788 01:22:33,670 --> 01:22:35,340 [In pain] My fingers 1789 01:22:35,420 --> 01:22:37,130 So why don't you keep your promise? 1790 01:22:37,210 --> 01:22:39,420 [CEO Jang’s heavy breathing] 1791 01:22:44,960 --> 01:22:46,130 hey 1792 01:22:46,210 --> 01:22:47,590 You prostitute! 1793 01:22:48,300 --> 01:22:50,250 hey! 1794 01:22:50,340 --> 01:22:51,960 OMG! 1795 01:22:52,050 --> 01:22:55,170 [Crying] Oh, fuck 1796 01:23:00,500 --> 01:23:03,250 [Laughing] That bastard 1797 01:23:06,250 --> 01:23:07,500 [Rough breathing] 1798 01:23:08,340 --> 01:23:11,170 Boy, I feel sorry for you because it’s time to go. 1799 01:23:12,050 --> 01:23:14,300 [groans with difficulty] 1800 01:23:15,380 --> 01:23:16,960 [Sound of strength] 1801 01:23:17,050 --> 01:23:18,090 (CEO Jang) Mr. Lee 1802 01:23:18,170 --> 01:23:19,840 Do you have any last words? 1803 01:23:21,500 --> 01:23:22,960 [Sound of pain] 1804 01:23:26,960 --> 01:23:29,550 Fuck you, you fucking bastard. 1805 01:23:32,590 --> 01:23:33,460 [CEO Jang’s spirit] 1806 01:23:33,550 --> 01:23:35,000 [President Kwon’s groans] [Organization members’ angry sounds] 1807 01:23:35,090 --> 01:23:36,420 [sudden sound] 1808 01:23:37,590 --> 01:23:40,670 [CEO Jang’s scream] 1809 01:23:41,960 --> 01:23:43,840 (Man 13) Hey, hey, over there 1810 01:23:44,500 --> 01:23:45,960 Take this... 1811 01:23:46,050 --> 01:23:47,880 (Manager Lee) What, what? Speak straighter, please 1812 01:23:47,960 --> 01:23:49,630 (Man 13) Look, look, please look 1813 01:23:51,710 --> 01:23:53,300 (Manager Lee) What, where is this? 1814 01:23:53,380 --> 01:23:55,630 (Male 13) That’s Pagio District 2 [dark music] 1815 01:23:55,710 --> 01:23:58,090 (Manager Lee), damn you bastards 1816 01:24:01,500 --> 01:24:03,960 (Manager Cho) Uh, okay, okay, get ready to shut it down. 1817 01:24:04,670 --> 01:24:05,670 [Prostitute Sighs] Brother 1818 01:24:05,750 --> 01:24:07,840 A new Labang business has opened locally. 1819 01:24:09,170 --> 01:24:10,630 Find and sweep 1820 01:24:11,590 --> 01:24:13,250 (Manager Cho) We will proceed. 1821 01:24:14,420 --> 01:24:16,250 Admin key secured 1822 01:24:16,340 --> 01:24:17,670 go to the villa 1823 01:24:25,750 --> 01:24:27,210 [Keyboard operation sound] 1824 01:24:34,880 --> 01:24:36,500 Team leader, the shutdown has begun [Exciting music] 1825 01:24:36,590 --> 01:24:38,050 (Seokdo) Oh, they're coming for these bastards , get ready. 1826 01:24:38,130 --> 01:24:39,250 (Detectives) Yes 1827 01:24:44,130 --> 01:24:48,920 (Jongsu) [English] 1828 01:25:07,210 --> 01:25:08,670 (Police 3) [Filipino] 1829 01:25:09,670 --> 01:25:10,500 (Lee Soo) [small] 1830 01:25:29,460 --> 01:25:31,090 (Manjae) [Korean] It’s up , it’s up, it’s up, it’s up 1831 01:25:31,630 --> 01:25:33,250 (Seokdo) Manjae, you must not make a mistake. 1832 01:25:33,340 --> 01:25:34,670 (Manjae) Yes, I understand, bro. 1833 01:25:41,500 --> 01:25:42,960 [Car acceleration sound] 1834 01:25:43,050 --> 01:25:44,170 [thud] 1835 01:25:45,090 --> 01:25:46,670 [Car acceleration sound] 1836 01:25:51,500 --> 01:25:52,710 [tire rubbing sound] 1837 01:25:59,880 --> 01:26:02,170 (Manager Lee) What is this? Where has everyone gone? 1838 01:26:03,460 --> 01:26:04,670 (Organization member 11) IC 1839 01:26:05,300 --> 01:26:07,300 - (Manager Lee) Secure the server - (Organization Member 1) Yes. 1840 01:26:08,590 --> 01:26:09,550 (Manjae) Mr. 1841 01:26:10,050 --> 01:26:10,960 [Plucking sound] 1842 01:26:12,250 --> 01:26:13,210 [Embarrassed sounds from organization members] 1843 01:26:13,300 --> 01:26:14,340 (Organization Member 12) Uh, what is this? 1844 01:26:15,170 --> 01:26:16,170 (Organization member 13) I can’t see it clearly. 1845 01:26:16,250 --> 01:26:17,880 [Gunshot] Don’t move! 1846 01:26:18,630 --> 01:26:20,380 (Jongsu) Throw away your weapon! Stay still! 1847 01:26:20,460 --> 01:26:21,710 (Manjae) Hey, you bastard! 1848 01:26:22,460 --> 01:26:24,000 Come to work, you bastard! 1849 01:26:25,590 --> 01:26:27,300 [Sound of strength from the two] 1850 01:26:28,710 --> 01:26:29,750 [Manjae’s sound of pain] 1851 01:26:30,750 --> 01:26:32,880 [Dealers scream] (Manager Lee) Fuck you, Mr. Lee 1852 01:26:34,960 --> 01:26:36,210 - (Fully loaded) Hey, hey, Carl! - (Manager Lee) 1853 01:26:36,300 --> 01:26:38,210 [Dealers' scared sounds] Come out and kill me 1854 01:26:38,300 --> 01:26:39,130 (Manjae) You, you, you, you 1855 01:26:39,210 --> 01:26:40,250 You bastard, what are you doing! [Sound of cutting] 1856 01:26:40,340 --> 01:26:42,170 [Jongsu's urgent voice] (Chief Manager Lee) Should I kill him? 1857 01:26:42,250 --> 01:26:44,210 (Manjae) Okay, I won't do it, I won't do it, I won't do it, you bastard! 1858 01:26:44,300 --> 01:26:45,210 - Come out - (full load) Okay, okay. 1859 01:26:45,300 --> 01:26:46,420 - To the neck, to the neck, let's put the knife down first - (Chief Lee) Come out 1860 01:26:46,500 --> 01:26:47,380 (Manjae) Put down the knife 1861 01:26:47,460 --> 01:26:48,960 - Okay, okay, hey, hey, hey - (Dealer 4) Please save me 1862 01:26:49,050 --> 01:26:50,300 (Manjae) Put down the knife , calm down first. 1863 01:26:50,380 --> 01:26:51,590 - (Manager Lee) Get out of the way - (Jongsu) Don’t do something you’ll regret. 1864 01:26:51,670 --> 01:26:53,340 (Manjae) Okay, don’t do anything you’ll regret, put down the knife and talk! 1865 01:26:53,420 --> 01:26:54,960 - (Jongsu) Don’t you put down the knife? - (Chief Manager Lee) Damn, kill me? 1866 01:26:55,050 --> 01:26:57,050 (Manjae) Okay, okay , no, no, don’t do it! 1867 01:26:57,130 --> 01:26:58,960 - Hey, let's solve it through conversation, through conversation - (Dealer 4) Please save me. 1868 01:26:59,050 --> 01:27:00,590 What do you want? I'll listen to everything 1869 01:27:00,670 --> 01:27:02,420 [Dealer 4’s scared voice] 1870 01:27:04,130 --> 01:27:05,340 [Sound of hitting] (Jongsu) That’s right! hold on, hold on 1871 01:27:05,420 --> 01:27:07,250 - (Manjae) Mr. Lee, Mr. - (Jongsu) Stand up 1872 01:27:07,340 --> 01:27:10,380 (Manjae) You bastard , where are you at the Emperor Casino? 1873 01:27:10,460 --> 01:27:11,300 uh? 1874 01:27:22,550 --> 01:27:23,840 (Manjae) Hey, hey, walk fast [Lee Soo’s breathing sound afterward] 1875 01:27:23,920 --> 01:27:25,840 Brother, I have now found the location of the Emperor Casino. 1876 01:27:25,920 --> 01:27:27,210 I'm moving now 1877 01:27:27,800 --> 01:27:29,630 (Seokdo) Okay, let’s go 1878 01:27:29,710 --> 01:27:30,880 (Taesoo) Hey, Seokdo, be careful. 1879 01:27:30,960 --> 01:27:31,800 (David) I’ll be back! 1880 01:27:40,550 --> 01:27:43,840 [siren sound] 1881 01:27:47,590 --> 01:27:50,090 [Tense music] 1882 01:27:50,170 --> 01:27:52,050 (Manager Cho) I changed my brother’s manager. 1883 01:27:52,130 --> 01:27:53,500 [Door lock operation sound] 1884 01:27:53,590 --> 01:27:55,090 [Door lock operating sound] 1885 01:28:03,340 --> 01:28:04,380 [Sound of opening lock] 1886 01:28:05,550 --> 01:28:06,750 (President Kwon) I thought you were here 1887 01:28:08,710 --> 01:28:10,090 [clattering sound] 1888 01:28:10,170 --> 01:28:12,750 (Prostitute) I’ll just take care of this, so you guys take care of the rest. 1889 01:28:12,840 --> 01:28:14,050 [Sound of bag being locked] 1890 01:28:17,500 --> 01:28:19,050 Or should I try again? 1891 01:28:20,380 --> 01:28:23,130 I'm busy too, let's go our separate ways 1892 01:28:38,550 --> 01:28:40,840 [Exciting music] 1893 01:28:49,630 --> 01:28:50,710 [Jongsu’s sound of strength] 1894 01:29:02,840 --> 01:29:04,630 (Fully loaded) Hey, hurry up and get in, get in, get in! 1895 01:29:04,710 --> 01:29:07,460 (Lee Soo) It’s a shame, you bastards! [Each person shouting] 1896 01:29:08,170 --> 01:29:09,050 (Manjae) Stay still, you bastard! [shot] 1897 01:29:09,130 --> 01:29:11,090 [Scream of surprise from member 14] [Screams of dealers] 1898 01:29:12,170 --> 01:29:14,420 Hey, I have to mark it on the left, left, top left. 1899 01:29:15,750 --> 01:29:17,300 [Organization member 15’s embarrassed voice] 1900 01:29:18,380 --> 01:29:20,300 [Police 4's sound of strength] 1901 01:29:20,380 --> 01:29:21,340 [Groaning of organization member 16] 1902 01:29:23,670 --> 01:29:24,920 (Jongsu) This way, come to work, come to work 1903 01:29:27,710 --> 01:29:28,800 Stop, you bastards! [Men's surprised sounds] 1904 01:29:28,880 --> 01:29:32,130 Don't move, put your hands up, come here, everyone kneel, here! Come to work 1905 01:29:32,590 --> 01:29:35,000 [Police 5's shouting] (Jongsu) [English] 1906 01:29:35,090 --> 01:29:36,800 [Sounds of men pleading] (Police officer 5) 1907 01:29:42,550 --> 01:29:44,550 [Korean] Don’t break, don’t break 1908 01:29:44,630 --> 01:29:45,670 [Program operation sound] 1909 01:29:45,750 --> 01:29:46,960 (Namsu) To access important information here 1910 01:29:47,050 --> 01:29:48,250 The administrator must approve 1911 01:29:48,340 --> 01:29:50,090 [Notification sound] [Keyboard operation sound] 1912 01:29:51,210 --> 01:29:52,840 The administrator key was changed a while ago. 1913 01:29:52,920 --> 01:29:54,170 And now the data here 1914 01:29:54,250 --> 01:29:55,630 There are traces backed up elsewhere. 1915 01:29:56,050 --> 01:29:57,090 Is your IP confirmed? 1916 01:29:57,170 --> 01:29:58,840 Okay, I'll check it out. 1917 01:30:00,630 --> 01:30:02,590 (Namsu) I found it, QM Holdings! 1918 01:30:02,670 --> 01:30:04,920 The backup server address appears as QM Holdings. 1919 01:30:05,420 --> 01:30:06,840 (Jisoo) This is Jang’s company. 1920 01:30:07,340 --> 01:30:08,800 [cell phone vibrating sound] 1921 01:30:09,550 --> 01:30:10,380 (Seokdo) Oh 1922 01:30:10,460 --> 01:30:12,170 (Jisoo) I caught evidence from CEO Jang. 1923 01:30:12,250 --> 01:30:14,050 But I saw that the manager had changed. 1924 01:30:14,130 --> 01:30:16,340 I think Baek Chang-gi is trying to secure the server. 1925 01:30:16,420 --> 01:30:17,670 Uh, okay 1926 01:30:18,420 --> 01:30:19,960 Hey, go faster [car acceleration sound] 1927 01:30:22,590 --> 01:30:24,340 (President Kwon) Don’t spill it, but fill it up quickly. 1928 01:30:24,420 --> 01:30:25,300 (Organization members) Yes 1929 01:30:28,920 --> 01:30:31,630 [Tense music] 1930 01:30:35,670 --> 01:30:37,130 (Organization Member 17) Lady, hey, what are you doing! 1931 01:30:38,590 --> 01:30:40,550 [Detectives shouting] 1932 01:30:40,630 --> 01:30:41,670 [Groaning from member 18] 1933 01:30:43,090 --> 01:30:46,250 [Groans of organization members] 1934 01:30:48,420 --> 01:30:51,460 [Noisy noise] 1935 01:30:58,300 --> 01:30:59,750 - (Detective 7) You bastards! - (Organization Member 19) What! 1936 01:30:59,840 --> 01:31:02,210 [Noisy fighting sounds] 1937 01:31:10,090 --> 01:31:11,500 (Detective 8) Hey, relax, relax 1938 01:31:23,050 --> 01:31:24,210 [Seokdo’s breathing sound] 1939 01:31:25,670 --> 01:31:27,250 [President Kwon’s strong breathing] 1940 01:31:27,340 --> 01:31:29,300 [President Kwon’s moans] 1941 01:31:30,880 --> 01:31:32,250 (President Kwon) Mr. [Seokdo’s sound of strength] 1942 01:31:32,340 --> 01:31:35,340 [President Kwon’s moans] 1943 01:31:38,050 --> 01:31:39,300 (Seokdo) Hey 1944 01:31:39,380 --> 01:31:40,710 Where is Jang Dong-cheol? 1945 01:31:40,800 --> 01:31:42,170 [Heavy breathing] 1946 01:31:42,250 --> 01:31:44,960 Baek, Baek Chang-gi killed him. 1947 01:31:45,050 --> 01:31:46,670 [Grabbing sound] Where is that bastard now? 1948 01:31:47,050 --> 01:31:48,170 [Screams of anger from organization members] 1949 01:31:48,250 --> 01:31:49,800 (Seokdo) Hyung, these bastards went to the airport. 1950 01:31:49,880 --> 01:31:51,130 Find it quickly! 1951 01:31:51,210 --> 01:31:53,500 - (Governor) What about the plane? - (Seokdo) Oh, I don’t know, look for it quickly! 1952 01:31:55,920 --> 01:31:58,130 [Tense music] 1953 01:32:05,000 --> 01:32:06,340 (Jisoo) I looked into the departure schedule. 1954 01:32:06,420 --> 01:32:08,550 Since it is a fake passport, there is no information to be searched. 1955 01:32:09,380 --> 01:32:11,090 (Taesoo) So I’m trying a different way now. 1956 01:32:11,170 --> 01:32:12,170 Baek Chang-ki’s body data 1957 01:32:12,250 --> 01:32:14,420 I will compare it in real time with the airport security camera. 1958 01:32:14,500 --> 01:32:17,750 The analysis data was handed over to the airport police through the National Forensic Service . 1959 01:32:17,840 --> 01:32:20,050 We will soon start tracking and monitoring there as well. 1960 01:32:20,500 --> 01:32:21,630 Brother, you have to find it no matter what. 1961 01:32:21,710 --> 01:32:24,090 If these bastards come to Korea, you will never be able to catch them. 1962 01:32:25,000 --> 01:32:26,090 [Seokdo’s sigh] 1963 01:32:47,250 --> 01:32:49,460 No, I heard there are people with high odds , yes? 1964 01:32:49,550 --> 01:32:51,300 We must search and arrest them all! 1965 01:32:51,630 --> 01:32:52,920 (Airport Police) The odds are too low 1966 01:32:53,000 --> 01:32:54,920 I'm still looking for a 50% match. 1967 01:32:55,000 --> 01:32:56,750 These people alone are too many. 1968 01:33:01,130 --> 01:33:03,130 (Airport staff) Thank you and goodbye. 1969 01:33:04,420 --> 01:33:06,050 (Flight attendant 1) Thank you [Ticket recognition sound] 1970 01:33:07,340 --> 01:33:08,550 hello 1971 01:33:09,590 --> 01:33:10,670 [Ticket recognition sound] 1972 01:33:11,250 --> 01:33:12,170 thank you 1973 01:33:16,420 --> 01:33:17,880 [Program operation sound] 1974 01:33:19,090 --> 01:33:20,130 Found it! 1975 01:33:20,500 --> 01:33:23,170 Senior, AStar Air KR620 to Manila 1976 01:33:23,250 --> 01:33:24,670 Only 10 minutes left before departure 1977 01:33:24,750 --> 01:33:25,960 okay! 1978 01:33:27,000 --> 01:33:28,550 Hey, Mr. [Car acceleration sound] 1979 01:33:29,550 --> 01:33:30,960 (Flight Crew 2) Hello. [Flight Crew 3’s guiding voice] 1980 01:33:31,050 --> 01:33:31,880 hello 1981 01:33:31,960 --> 01:33:32,960 (Flight Crew 3) Yes, you can go to the right. 1982 01:33:33,050 --> 01:33:35,380 (Administrator) Welcome, we will help you check your tickets. 1983 01:33:36,420 --> 01:33:38,250 I'll take you inside. 1984 01:33:51,340 --> 01:33:53,500 [tire rubbing sound] 1985 01:33:54,920 --> 01:33:57,420 [Seokdo’s urgent breathing] 1986 01:33:57,500 --> 01:33:59,670 [Music with continued tension] 1987 01:34:02,840 --> 01:34:04,750 [Heavy breathing] 1988 01:34:09,210 --> 01:34:10,670 [Tense sound effect] 1989 01:34:12,130 --> 01:34:13,500 [Sound of running footsteps] 1990 01:34:19,340 --> 01:34:21,710 [Seokdo’s heavy breathing] 1991 01:34:30,130 --> 01:34:31,590 [telephone ringing sound] 1992 01:34:33,170 --> 01:34:35,000 (Secretary) Yes, this is Secretary Ha Bo-ram. 1993 01:34:35,090 --> 01:34:37,800 (Controller) An emergency arrest warrant has been issued, so we will briefly connect to the air bridge. 1994 01:34:38,250 --> 01:34:39,090 yes? 1995 01:34:39,170 --> 01:34:40,130 [Tense sound effect] 1996 01:34:40,210 --> 01:34:42,300 [Seokdo’s heavy breathing] 1997 01:34:51,710 --> 01:34:52,960 (Seokdo) This is the police. Did you receive a call? 1998 01:34:53,090 --> 01:34:54,630 (Flight Crew 4) Yes, this way. 1999 01:34:59,590 --> 01:35:01,170 [Seokdo’s heavy breathing] (Secretary) I have been contacted. 2000 01:35:01,250 --> 01:35:03,590 - Are you a police officer? - (Seokdo) Yes, sorry. 2001 01:35:03,670 --> 01:35:05,840 How much time do I have? How many minutes? 2002 01:35:05,920 --> 01:35:07,210 (Administrator) [Sighing] 5 minutes? 2003 01:35:07,300 --> 01:35:08,550 That's enough 2004 01:35:13,920 --> 01:35:15,420 (Seokdo) I’m a police officer. 2005 01:35:15,500 --> 01:35:18,550 I'm on official business, so please move on for a moment. 2006 01:35:18,630 --> 01:35:20,500 (Flight Crew 3) Yes, we ask for your cooperation. 2007 01:35:20,590 --> 01:35:22,590 Yes, please evacuate here. 2008 01:35:27,500 --> 01:35:29,630 [Interesting music] 2009 01:35:30,630 --> 01:35:31,750 (Seokdo) Uh, hey 2010 01:35:32,500 --> 01:35:34,050 You guys stay still. 2011 01:35:36,550 --> 01:35:40,090 Ha, these bastards, they killed people and rode first class comfortably? 2012 01:35:42,670 --> 01:35:44,050 Is it this guy again? 2013 01:35:44,550 --> 01:35:46,880 I made a promise to someone 2014 01:35:46,960 --> 01:35:48,250 They say they will catch you 2015 01:35:50,710 --> 01:35:52,460 Are you okay alone? 2016 01:35:53,710 --> 01:35:55,250 This bastard 2017 01:35:57,090 --> 01:35:58,380 Lonely 2018 01:36:05,840 --> 01:36:06,960 Let's go out 2019 01:36:08,500 --> 01:36:10,170 Let's deal with this bastard first. 2020 01:36:10,960 --> 01:36:12,960 [Laughs] I can’t go out. 2021 01:36:14,090 --> 01:36:16,750 Hey, I'm a cop. 2022 01:36:16,840 --> 01:36:19,840 I don't hit people really hard because I'm afraid they might die. 2023 01:36:21,210 --> 01:36:23,090 but you can't do it 2024 01:36:25,300 --> 01:36:26,920 I'll take it easy 2025 01:36:29,050 --> 01:36:30,960 [Seokdo’s sound of strength] [Exciting music] 2026 01:36:32,550 --> 01:36:33,590 [Director Cho groans] 2027 01:36:33,670 --> 01:36:34,710 [Sound of a prostitute pushing hard] 2028 01:36:36,840 --> 01:36:37,960 [Seokdo’s sound of strength] 2029 01:36:38,670 --> 01:36:40,210 [Rough breathing] 2030 01:36:40,630 --> 01:36:42,550 Why doesn't it work because I don't have a knife? 2031 01:36:50,420 --> 01:36:51,630 [Director Cho groans] 2032 01:36:53,380 --> 01:36:54,670 [Seokdo’s sound of strength] 2033 01:36:55,630 --> 01:36:56,550 [Seokdo’s surprised voice] 2034 01:36:57,250 --> 01:36:58,250 [Seokdo’s sound of strength] 2035 01:36:58,340 --> 01:36:59,960 [Director Cho’s encouraging sound] 2036 01:37:01,670 --> 01:37:02,750 [Director Cho groans] 2037 01:37:02,840 --> 01:37:03,670 [Prostitute’s moans] 2038 01:37:03,750 --> 01:37:04,880 [Director Cho’s encouraging sound] 2039 01:37:05,880 --> 01:37:08,380 [Seokdo’s struggling sounds] 2040 01:37:08,800 --> 01:37:11,130 (Prize) Sons, without scary 2041 01:37:12,500 --> 01:37:14,800 You idiot police bastard 2042 01:37:15,500 --> 01:37:16,670 (Seokdo) Mr. Lee [slapping sound] 2043 01:37:16,750 --> 01:37:18,170 [Sound of hitting] [Prostitute's helpless moan] 2044 01:37:20,340 --> 01:37:21,250 [Director Cho’s struggling voice] 2045 01:37:21,340 --> 01:37:22,880 [Seokdo’s sound of strength] 2046 01:37:22,960 --> 01:37:23,840 [Director Cho groans] 2047 01:37:25,300 --> 01:37:26,130 [Sound of strength] 2048 01:37:27,170 --> 01:37:29,210 [The sound of the prostitute struggling] [The sound of the Seokdo struggling] 2049 01:37:31,340 --> 01:37:32,920 [Director Cho’s encouraging sound] 2050 01:37:33,000 --> 01:37:33,960 This bastard, really [Manager Joe groans] 2051 01:37:34,050 --> 01:37:35,750 [The sound of the prostitute struggling] [The sound of the Seokdo struggling] 2052 01:37:36,300 --> 01:37:37,420 [Sound of strength from the two] 2053 01:37:39,250 --> 01:37:41,170 [Seokdo’s straining sound] [Prostitute’s moaning] 2054 01:37:43,170 --> 01:37:44,340 [Seokdo’s sound of strength] 2055 01:37:44,420 --> 01:37:46,130 [moaning] 2056 01:37:49,210 --> 01:37:50,710 Just lying down, why 2057 01:37:52,170 --> 01:37:53,670 [Director Cho’s encouraging sound] 2058 01:37:53,750 --> 01:37:55,380 [Director Cho groans] 2059 01:37:57,130 --> 01:37:58,250 (Director Cho) You bitch... 2060 01:37:58,340 --> 01:37:59,500 [Director Cho groans] 2061 01:38:00,960 --> 01:38:02,000 [Seokdo’s exhale] 2062 01:38:04,170 --> 01:38:06,000 [Rough breathing] 2063 01:38:08,670 --> 01:38:10,250 (Seokdo) Mistress [Continued exciting music] 2064 01:38:10,840 --> 01:38:13,170 [Sound of strength from the two] 2065 01:38:18,130 --> 01:38:19,340 ah! [Sound of a prostitute pushing hard] 2066 01:38:20,840 --> 01:38:22,000 madam 2067 01:38:22,840 --> 01:38:24,420 Are you trying to put jam on me? 2068 01:38:29,340 --> 01:38:30,710 [Sound of pushing] [Sound of snapping] 2069 01:38:33,500 --> 01:38:34,590 I'll apply it 2070 01:38:34,670 --> 01:38:35,750 madam 2071 01:38:37,250 --> 01:38:39,630 [Sound of strength from the two] 2072 01:38:42,710 --> 01:38:44,130 [Pulling sound] [Seokdo’s groan] 2073 01:38:45,500 --> 01:38:46,750 [Sound of a prostitute pushing hard] 2074 01:38:48,300 --> 01:38:49,130 [Sound of cutting] [Seokdo's groan] 2075 01:38:49,210 --> 01:38:50,670 [Pulling sound] [Sound of a prostitute straining] 2076 01:38:51,460 --> 01:38:53,170 [Sound of cutting] [Seokdo’s sound of pain] 2077 01:38:54,300 --> 01:38:55,960 [Seokdo’s sound of strength] 2078 01:38:56,050 --> 01:38:57,130 [Seokdo’s moans] 2079 01:38:58,550 --> 01:38:59,840 [Sound of a prostitute pushing hard] 2080 01:39:00,380 --> 01:39:01,880 [Crackling sound] [Prostitute's scream] 2081 01:39:01,960 --> 01:39:03,170 [Seokdo’s sound of strength] 2082 01:39:04,960 --> 01:39:06,130 [Prostitute’s moans] 2083 01:39:06,630 --> 01:39:07,840 [Seokdo’s sound of strength] 2084 01:39:09,960 --> 01:39:11,090 [Seokdo’s sound of strength] 2085 01:39:11,170 --> 01:39:12,210 [moaning] 2086 01:39:13,840 --> 01:39:15,630 [The prostitute’s heavy breathing] 2087 01:39:16,210 --> 01:39:17,210 (Seokdo) Mistress 2088 01:39:17,300 --> 01:39:18,920 [Sound of a knife being pulled out] [Sound of pain] 2089 01:39:19,000 --> 01:39:20,380 [Sound of a knife falling] 2090 01:39:20,880 --> 01:39:22,460 [laugh] 2091 01:39:25,670 --> 01:39:26,590 fun? 2092 01:39:26,670 --> 01:39:28,670 [Soaring music] 2093 01:39:32,210 --> 01:39:33,710 [Crackling sound] [Seokdo’s pushing sound] 2094 01:39:34,210 --> 01:39:35,920 [Rough breathing] 2095 01:39:36,000 --> 01:39:38,170 [Continued exciting music] 2096 01:39:47,090 --> 01:39:48,460 [Painful breathing] 2097 01:39:51,210 --> 01:39:54,460 (Manjae) Stick to the front , walk while looking at the feet of the person in front of you 2098 01:39:55,550 --> 01:39:59,380 Wow, those cops are risking their lives, huh? 2099 01:39:59,460 --> 01:40:00,800 Moving applause, Mr. Lee 2100 01:40:00,880 --> 01:40:01,710 [Jongsu’s laughter] 2101 01:40:01,800 --> 01:40:03,710 (Manjae) Hey, you shot like this earlier ! He avoided it 2102 01:40:03,800 --> 01:40:05,500 - Pababakpak this! - (Lee Soo) Ah, that’s enough, that’s done, that’s done 2103 01:40:05,590 --> 01:40:07,590 - (Fully loaded) Huh? That was amazing - (Jongsu) You’re Agent Black. 2104 01:40:07,670 --> 01:40:08,710 (full load) Oh 2105 01:40:08,800 --> 01:40:09,840 [Laughing] Pak 2106 01:40:09,920 --> 01:40:12,340 [Siren sound] [Police busy sound] 2107 01:40:13,590 --> 01:40:16,550 (Policeman 6) Oh, is it just one body? What about the evidence? 2108 01:40:18,960 --> 01:40:20,920 (Flight Crew 1) Oh, uh, are you okay? 2109 01:40:21,670 --> 01:40:23,500 (Crew 4) The hand... [Seokdo's heavy breathing] 2110 01:40:24,460 --> 01:40:25,880 - (Tae-su) Hey, Seok-do! - (David) Brother! 2111 01:40:25,960 --> 01:40:27,380 (Taesoo) Hey, Seokdo, hey 2112 01:40:27,460 --> 01:40:29,420 - Good job, good job, huh? - (David) Are you okay? 2113 01:40:29,500 --> 01:40:31,050 - (Tae-su) Hey, good job - (David) Miss! 2114 01:40:31,130 --> 01:40:33,710 (Taesoo) What is this? Hey, get treatment quickly, okay? 2115 01:40:33,800 --> 01:40:35,800 Hey, don't worry here, I'll sort it out, okay? damn 2116 01:40:35,880 --> 01:40:37,800 (Administrator) Hey, wait a minute. Who is in charge here? 2117 01:40:37,880 --> 01:40:39,420 (Taesoo) Oh, yes, it’s me. Yes, it’s me. 2118 01:40:39,500 --> 01:40:41,460 Hello, this is Team Leader Jang Tae-su of the Metropolitan Investigation Team. 2119 01:40:41,550 --> 01:40:42,460 [Governor laughs] (Secretary) Ah, yes 2120 01:40:42,550 --> 01:40:45,380 The damage to our first class plane was so severe. 2121 01:40:45,460 --> 01:40:46,340 Come in with me 2122 01:40:46,420 --> 01:40:48,050 I think you need to check it out. 2123 01:40:49,380 --> 01:40:51,710 (Tae-su) Hey, Seok-do, I heard something is broken here? 2124 01:40:51,800 --> 01:40:52,880 (Secretary) Let’s go. 2125 01:40:53,380 --> 01:40:54,800 (Tae-soo) Ah, teacher, I came now and brought... 2126 01:40:54,880 --> 01:40:57,210 (Secretary) You will find out when you go. [Governor's voice] 2127 01:40:57,750 --> 01:40:59,090 (Reporter 3) It’s coming out, it’s coming out, it’s coming out! [Reporters are noisy] 2128 01:40:59,170 --> 01:41:00,380 [camera shutter sound] 2129 01:41:00,460 --> 01:41:02,960 (Reporter 4) Did the team leader plan this operation himself? 2130 01:41:03,590 --> 01:41:05,670 (Taesoo) Yes, that’s right, uh... 2131 01:41:05,750 --> 01:41:07,340 (Reporter 5) Detective Ma , you investigated this case. 2132 01:41:07,420 --> 01:41:08,500 I heard that you led it yourself. 2133 01:41:08,590 --> 01:41:10,170 Please tell me your thoughts. 2134 01:41:10,250 --> 01:41:12,340 Detective, please tell us your thoughts! 2135 01:41:12,420 --> 01:41:14,130 - (Detective 9) Go in quickly - (Detective 10) Hey, just go in one at a time. 2136 01:41:14,210 --> 01:41:15,800 (Taesoo) No matter how intelligent crimes become, they become more common every day. 2137 01:41:15,880 --> 01:41:17,420 Even if it's beyond imagination 2138 01:41:17,500 --> 01:41:18,840 Our 120,000 police officers 2139 01:41:18,920 --> 01:41:21,050 We will protect the safety of our citizens 2140 01:41:21,750 --> 01:41:23,210 [Calm music] 2141 01:41:23,300 --> 01:41:25,460 [bird chirping] 2142 01:41:28,960 --> 01:41:29,800 [Seokdo’s sigh] 2143 01:41:33,250 --> 01:41:34,710 mother 2144 01:41:34,800 --> 01:41:36,590 I kept my promise 2145 01:41:39,550 --> 01:41:41,000 [Exciting music] [Sigh] 2146 01:41:41,090 --> 01:41:43,840 [Noisy car engine sound] 2147 01:41:54,670 --> 01:41:56,960 [Exciting music plays] 2148 01:41:58,840 --> 01:41:59,800 (Police 7) Stop 2149 01:41:59,880 --> 01:42:02,130 (Lee Soo) Hey, why is the fucking signal so short? 2150 01:42:03,710 --> 01:42:05,250 (Woman 4) Oh, what is it? [radio operation sound] 2151 01:42:05,340 --> 01:42:07,090 [Police 7's voice] Oppa, I'm a police officer, what should I do? 2152 01:42:07,170 --> 01:42:08,420 Fucked! 2153 01:42:08,880 --> 01:42:10,840 don't worry! [Police 8 talking on the radio] 2154 01:42:10,920 --> 01:42:12,590 Do you know who I am? 2155 01:42:17,170 --> 01:42:18,960 Excuse me, you violated the red light. 2156 01:42:19,050 --> 01:42:20,250 Please present your license 2157 01:42:20,340 --> 01:42:22,090 (Lee Soo) Ah, thank you for your hard work. 2158 01:42:23,130 --> 01:42:24,710 We are the same family 2159 01:42:31,880 --> 01:42:32,880 Get off 2160 01:42:32,960 --> 01:42:35,550 I will arrest you on the spot by impersonating a police officer . Get off. 2161 01:42:35,630 --> 01:42:37,340 Police! Police! 2162 01:42:37,420 --> 01:42:39,920 FDA, Police Dark Army! 2163 01:42:40,000 --> 01:42:42,460 (Police Officer 7) FDA is the U.S. Food and Drug Administration. 2164 01:42:42,550 --> 01:42:45,420 'Police' is P , not F. Get down, you idiot! 2165 01:42:45,500 --> 01:42:47,460 - Policeman Kim! Get off, quickly - (Woman 4) What is it? 2166 01:42:47,550 --> 01:42:49,050 [Woman 4 and Lee Soo’s panicking sounds] (Police Officer 7) Get down, get down, get down! 2167 01:42:49,130 --> 01:42:51,300 - (Woman 4) Oppa! uh? Oh, what should I do? - (Police 9) Get off, quickly. 2168 01:42:51,380 --> 01:42:53,210 (Lee Soo) Oh, let go! fuck 2169 01:42:55,800 --> 01:42:58,670 [cell phone vibrating sound] 2170 01:43:02,500 --> 01:43:04,250 (Seokdo) Uh, Agent Black, what's going on? 2171 01:43:04,340 --> 01:43:06,750 (Lee Soo) [Blubbering] This bastard Are you playing with me? 2172 01:43:06,840 --> 01:43:08,840 [Laughs] 'Police' is not F 2173 01:43:08,920 --> 01:43:10,340 P, P! [Call end tone] 2174 01:43:10,420 --> 01:43:11,880 [Interesting music] [Laughs] 2175 01:44:55,050 --> 01:44:57,340 [Exciting music] 2176 01:48:06,210 --> 01:48:08,500 [Exciting music] 2177 01:49:10,420 --> 01:49:12,420 165691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.