All language subtitles for The.Mattachine.Family.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,024 --> 00:00:25,894 - Imagine being gay. 2 00:00:28,930 --> 00:00:30,798 Now imagine realizing it. 3 00:00:33,467 --> 00:00:37,404 Maybe you think of this, or this, 4 00:00:37,505 --> 00:00:40,040 but it wasn't quite so clear for me. 5 00:00:40,140 --> 00:00:43,043 This was my first clue that I might be different. 6 00:00:46,313 --> 00:00:48,750 But this probably sealed the deal 7 00:00:48,850 --> 00:00:50,852 for anyone who wasn't sure. 8 00:00:58,526 --> 00:00:59,928 - My parents weren't repressive 9 00:01:00,028 --> 00:01:01,696 or close-minded people. 10 00:01:01,796 --> 00:01:03,031 I mean, after all, 11 00:01:03,130 --> 00:01:05,499 this was my Halloween costume when I was eight, 12 00:01:08,435 --> 00:01:11,573 but I once heard a neighbor boy call me a Fag. 13 00:01:11,673 --> 00:01:12,941 It made my mom cry. 14 00:01:13,041 --> 00:01:14,642 I didn't really know what that meant, 15 00:01:14,742 --> 00:01:15,944 but she sure did. 16 00:01:16,044 --> 00:01:17,946 And I understood that my mom loved me, 17 00:01:18,046 --> 00:01:20,848 and that loving someone is complicated. 18 00:01:20,949 --> 00:01:25,085 On my ninth birthday, my parents gave me my first camera. 19 00:01:25,185 --> 00:01:27,889 That day I took a photo of my best friend, Sarah, 20 00:01:27,989 --> 00:01:32,225 this man dressed up as a pirate, and my parents, kissing. 21 00:01:33,795 --> 00:01:37,497 Three weeks later, my dad died in a car crash. 22 00:01:42,770 --> 00:01:44,137 At the funeral, 23 00:01:44,237 --> 00:01:46,774 I took a photo of every single flower arrangement, 24 00:01:48,543 --> 00:01:51,311 and then I took a portrait of every guest. 25 00:01:51,411 --> 00:01:53,113 My mom said this is when she knew 26 00:01:53,213 --> 00:01:55,148 I was going to be a photographer. 27 00:01:56,684 --> 00:01:59,453 About the time my family fell apart, 28 00:01:59,554 --> 00:02:01,956 another family showed up on TV, 29 00:02:02,056 --> 00:02:04,458 and there was no death, no sadness. 30 00:02:04,559 --> 00:02:05,860 - Well, I never. 31 00:02:07,327 --> 00:02:09,262 - Oscar was a sensation. 32 00:02:09,363 --> 00:02:11,666 He was a foster kid who was discovered 33 00:02:11,766 --> 00:02:13,601 at just the right time. 34 00:02:13,701 --> 00:02:14,502 For 10 whole years, 35 00:02:14,602 --> 00:02:18,072 he delighted and distracted the country. 36 00:02:18,171 --> 00:02:20,908 Then he lost everything. 37 00:02:21,009 --> 00:02:22,376 After being forced off the show, 38 00:02:22,476 --> 00:02:24,879 Oscar tried a little bit of everything. 39 00:02:24,979 --> 00:02:26,446 Nothing seemed to stick. 40 00:02:26,547 --> 00:02:27,949 Years later, 41 00:02:28,049 --> 00:02:31,052 I was shooting this wedding when a bridesmaid just fainted 42 00:02:31,184 --> 00:02:32,787 in the middle of the ceremony. 43 00:02:32,887 --> 00:02:34,989 And there was Oscar. 44 00:02:35,089 --> 00:02:36,824 I remember him saying, "Get some water," 45 00:02:36,924 --> 00:02:40,795 but it also might have been, "What do you think?" 46 00:02:40,895 --> 00:02:43,463 Or even "She's wasted." 47 00:02:44,932 --> 00:02:46,901 This is the first photo I ever took of him. 48 00:02:48,136 --> 00:02:51,039 Oscar was unlike anyone I had ever met. 49 00:02:51,139 --> 00:02:53,508 Sexy, charming, 50 00:02:53,608 --> 00:02:57,045 surprising, and always so sure. 51 00:02:57,145 --> 00:02:59,714 He asked me to marry him in the parking lot 52 00:02:59,814 --> 00:03:01,348 of a grocery store. 53 00:03:01,448 --> 00:03:04,018 He had no ring, no plan. 54 00:03:04,118 --> 00:03:05,820 He said he looked at me and just knew. 55 00:03:06,921 --> 00:03:08,156 We were married less than a year 56 00:03:08,255 --> 00:03:11,391 when Oscar thought it was time to grow our family. 57 00:03:11,491 --> 00:03:13,594 - Should we have kids? 58 00:03:13,695 --> 00:03:14,729 - Scientists now say that some effects 59 00:03:14,829 --> 00:03:16,396 of climate change may be irreversible. 60 00:03:16,496 --> 00:03:18,066 - Should we have kids? 61 00:03:18,166 --> 00:03:19,100 - What? 62 00:03:19,199 --> 00:03:20,768 - Should we have kids? 63 00:03:20,868 --> 00:03:22,537 - I don't think we can make them like this. 64 00:03:24,639 --> 00:03:26,507 For a long time, I wasn't sure. 65 00:03:26,607 --> 00:03:29,877 Oscar had never forgotten his years in foster care. 66 00:03:29,977 --> 00:03:32,780 So as usual, Oscar got his way, 67 00:03:32,880 --> 00:03:35,315 and we welcomed a foster child into our home. 68 00:03:37,151 --> 00:03:38,586 We had one year with Arthur, 69 00:03:39,887 --> 00:03:41,254 one birthday, 70 00:03:41,354 --> 00:03:42,824 one perfect summer, 71 00:03:44,158 --> 00:03:45,392 one Christmas, 72 00:03:47,227 --> 00:03:47,862 and one goodbye. 73 00:04:22,429 --> 00:04:23,664 - Hi, Mr. Reid. 74 00:04:23,765 --> 00:04:25,432 This is Laura Walker, your favorite case worker. 75 00:04:25,533 --> 00:04:28,836 I was just calling to confirm that today was still good 76 00:04:28,936 --> 00:04:30,138 for you to meet. 77 00:04:30,238 --> 00:04:34,341 Also, Arthur's mother said that he left a few things behind 78 00:04:34,441 --> 00:04:37,945 and I said I would grab them, specifically a green hat. 79 00:04:38,045 --> 00:04:41,048 So anyway, call me if you need to change our appointment. 80 00:04:51,491 --> 00:04:52,827 - So will Oscar be joining us? 81 00:04:53,761 --> 00:04:55,930 - No. He's filming in Michigan. 82 00:04:57,064 --> 00:04:58,032 It's just me today. 83 00:04:58,132 --> 00:04:59,567 - Oh, okay. 84 00:04:59,667 --> 00:05:02,503 So we schedule these exit meetings to give foster parents 85 00:05:02,603 --> 00:05:04,939 a chance to talk about, you know, 86 00:05:05,039 --> 00:05:06,674 whatever it is you're feeling. 87 00:05:06,774 --> 00:05:08,042 - Okay. 88 00:05:08,142 --> 00:05:10,011 - And I know at the end, things happen really quickly, 89 00:05:10,111 --> 00:05:14,447 so it is completely normal if you feel angry or sad. 90 00:05:17,919 --> 00:05:18,986 Okay. 91 00:05:19,086 --> 00:05:21,289 Just one more little thing before I can head out. 92 00:05:21,388 --> 00:05:23,791 They make me give this very brief survey 93 00:05:23,891 --> 00:05:26,459 about your experience, if you don't mind. 94 00:05:26,561 --> 00:05:27,494 - Okay. 95 00:05:27,595 --> 00:05:28,863 - Oh, Jesus, I'm so sorry. 96 00:05:30,198 --> 00:05:31,431 Okay. 97 00:05:31,532 --> 00:05:33,333 The County Department of Child and Family Services 98 00:05:33,433 --> 00:05:36,704 facilitated a positive experience as a caregiver, 99 00:05:36,804 --> 00:05:41,108 and then your options are yes, no, or no response. 100 00:05:41,209 --> 00:05:41,976 - It was terrific. 101 00:05:43,277 --> 00:05:44,846 - Sorry. Is that, is that a yes or no? 102 00:05:46,914 --> 00:05:47,648 - Yes. 103 00:05:47,748 --> 00:05:48,249 - Yes. Okay. 104 00:05:48,348 --> 00:05:49,884 In the future, 105 00:05:49,984 --> 00:05:51,418 I would consider participating as a caregiver again. 106 00:05:51,519 --> 00:05:53,855 Yes, no, or no response. 107 00:05:55,256 --> 00:05:56,090 - Okay. 108 00:05:57,357 --> 00:05:58,226 - I'm just gonna leave this here. 109 00:05:58,326 --> 00:05:59,359 - No. 110 00:06:00,194 --> 00:06:01,929 Yeah, it's a big no. 111 00:06:02,029 --> 00:06:03,430 - Okay. 112 00:06:03,531 --> 00:06:04,899 Hey, Thomas, why don't you just finish this when you, 113 00:06:04,999 --> 00:06:05,800 you get a chance? 114 00:06:05,900 --> 00:06:06,901 - Yeah. Great. 115 00:06:07,001 --> 00:06:08,236 - Thank you so much for letting me stop by 116 00:06:08,336 --> 00:06:09,837 and grab Arthur's things. 117 00:06:11,873 --> 00:06:15,375 Okay. So both of these, bag, a lot of stuff. 118 00:06:15,475 --> 00:06:16,177 - Can I help you with this? 119 00:06:16,277 --> 00:06:17,444 - No I'm fine, I got it. 120 00:06:17,545 --> 00:06:20,014 - You sure? - Yeah, I've totally got it. 121 00:06:33,694 --> 00:06:34,494 - Ow! 122 00:06:36,097 --> 00:06:36,831 - Are you okay? 123 00:06:36,931 --> 00:06:37,798 - How bad is it? 124 00:06:37,899 --> 00:06:41,335 - Ugh, oh my God. - Oh my God, what? 125 00:06:41,434 --> 00:06:42,270 - Don't look, stop! 126 00:06:42,370 --> 00:06:43,137 Hey, you don't want to look. 127 00:06:43,237 --> 00:06:44,238 - Is it broken? - Yeah. 128 00:06:44,338 --> 00:06:47,108 - Is it broken? - Yeah, it's broke- 129 00:06:48,276 --> 00:06:50,410 - Why do you keep doing that? 130 00:07:02,256 --> 00:07:02,890 Hi. 131 00:07:04,592 --> 00:07:05,726 - You feeling okay? 132 00:07:06,894 --> 00:07:09,462 - Would it be impolite to say no? 133 00:07:09,563 --> 00:07:12,432 - I mean, I did see your bone. 134 00:07:12,533 --> 00:07:14,068 - Oh my God. 135 00:07:14,168 --> 00:07:15,403 This is the most ridiculous thing 136 00:07:15,503 --> 00:07:17,405 that's ever happened to me. 137 00:07:17,505 --> 00:07:19,774 And I once worked at a water park in Florida. 138 00:07:21,742 --> 00:07:23,077 - The doctor said you were lucky 139 00:07:23,177 --> 00:07:24,345 you didn't get a concussion. 140 00:07:24,444 --> 00:07:26,847 So there's that. 141 00:07:26,948 --> 00:07:28,582 - At least a concussion might have made me 142 00:07:28,683 --> 00:07:31,986 forget some of the humiliation of tumbling. 143 00:07:33,154 --> 00:07:34,355 - It's fine. 144 00:07:34,454 --> 00:07:36,424 - My God, you're so kind for staying here. 145 00:07:36,524 --> 00:07:37,525 Thank you. 146 00:07:39,694 --> 00:07:40,828 - You're welcome. 147 00:07:43,864 --> 00:07:44,665 Okay. 148 00:07:45,733 --> 00:07:47,134 Well, this has been fun, 149 00:07:48,468 --> 00:07:50,271 and equally scarring. 150 00:07:50,371 --> 00:07:53,007 - Actually, would you mind helping me with one more thing? 151 00:08:15,363 --> 00:08:16,230 - Hey, girl. 152 00:08:38,152 --> 00:08:42,156 Arthur Christopher Ramos was born on May 21st, 2014 153 00:08:43,457 --> 00:08:46,994 at 8:24 AM in Los Angeles, California. 154 00:08:47,094 --> 00:08:47,862 It was a Wednesday. 155 00:08:49,030 --> 00:08:51,632 These are the photos I took that day on my phone. 156 00:08:55,903 --> 00:08:57,905 Moments before I took that photo of Oscar, 157 00:08:58,005 --> 00:09:00,808 he was singing "Moon River" because he knows 158 00:09:00,908 --> 00:09:02,810 it always makes me cry. 159 00:09:02,910 --> 00:09:04,945 He was smiling because he succeeded. 160 00:09:06,113 --> 00:09:07,181 Two years later, 161 00:09:07,281 --> 00:09:09,483 the building where Arthur and his parents lived 162 00:09:09,583 --> 00:09:10,851 caught on fire. 163 00:09:12,720 --> 00:09:14,255 Arthur and his mom were at the grocery store 164 00:09:14,355 --> 00:09:15,589 when it happened. 165 00:09:15,689 --> 00:09:16,891 They lost everything. 166 00:09:18,459 --> 00:09:19,627 This is everything. 167 00:09:21,262 --> 00:09:22,531 Three months later, 168 00:09:22,630 --> 00:09:24,832 Arthur's mom was arrested for shoplifting food. 169 00:09:24,932 --> 00:09:27,802 She was unemployed and living in a homeless shelter. 170 00:09:29,303 --> 00:09:30,704 The next day, 171 00:09:30,805 --> 00:09:32,840 Oscar and I received a call from Laura asking if we would 172 00:09:32,940 --> 00:09:34,975 take in a six year old boy named Arthur. 173 00:09:36,310 --> 00:09:40,981 This is what fear, wonder, and joy all look like. 174 00:09:41,849 --> 00:09:44,251 That night, as he fell asleep, 175 00:09:44,351 --> 00:09:46,320 Oscar sang "Moon River" to him. 176 00:09:49,690 --> 00:09:50,758 - And I cried. 177 00:10:01,503 --> 00:10:02,369 - Hey handsome. 178 00:10:02,470 --> 00:10:03,437 - Hey. 179 00:10:03,538 --> 00:10:04,839 - I thought you were working today. 180 00:10:04,939 --> 00:10:05,840 - I am. 181 00:10:05,940 --> 00:10:07,041 We've been shooting promos all morning, 182 00:10:07,141 --> 00:10:10,244 but they gotta get me a Speedo, so I'm waiting. 183 00:10:10,344 --> 00:10:11,846 - Oh. Yeah. - Anyway, what's up with you? 184 00:10:11,946 --> 00:10:14,615 - Nothing. Did you get my texts? 185 00:10:14,715 --> 00:10:17,384 - Yes. Crazy about Laura. 186 00:10:17,485 --> 00:10:18,953 Did you see the bone? 187 00:10:19,053 --> 00:10:20,354 - Yes. 188 00:10:20,454 --> 00:10:21,822 Oh my God. 189 00:10:21,922 --> 00:10:24,559 - And you saw a Ricky Martin poster inside her closet door. 190 00:10:24,658 --> 00:10:26,694 Does she know he's gay? 191 00:10:26,794 --> 00:10:28,095 - And maybe she has a thing for gay dads? 192 00:10:28,195 --> 00:10:28,896 I don't know. 193 00:10:29,730 --> 00:10:33,167 I, I read Arthur's file. 194 00:10:34,335 --> 00:10:35,402 - Of course you did. 195 00:10:35,504 --> 00:10:36,971 - I know, it was just there, 196 00:10:37,071 --> 00:10:41,909 and it had all these notes about us, like, 197 00:10:42,643 --> 00:10:45,246 warm, loving, capable. 198 00:10:45,346 --> 00:10:45,846 Capable. 199 00:10:45,946 --> 00:10:47,148 - What do you expect? 200 00:10:47,248 --> 00:10:49,416 They didn't take Arthur away because we were bad 201 00:10:49,518 --> 00:10:50,317 at being parents. 202 00:10:51,886 --> 00:10:54,421 They took him away because his mom deserved 203 00:10:54,523 --> 00:10:56,991 to raise him herself. 204 00:10:58,359 --> 00:10:59,894 - I get it. 205 00:10:59,994 --> 00:11:00,728 - What? 206 00:11:00,828 --> 00:11:02,930 Someone having a change of heart? 207 00:11:03,030 --> 00:11:03,797 - No, 208 00:11:05,733 --> 00:11:07,368 I'm serious. 209 00:11:07,468 --> 00:11:08,537 - I miss him too. 210 00:11:08,637 --> 00:11:10,905 But he is where he belongs. 211 00:11:13,707 --> 00:11:15,442 - Which one do you like? 212 00:11:15,544 --> 00:11:17,178 - Yeah, the camos are fine. 213 00:11:20,247 --> 00:11:21,448 - What's going on? 214 00:11:21,550 --> 00:11:24,752 - Thank God Speedos are back. We gotta do night shoots. 215 00:11:24,852 --> 00:11:26,020 I gotta go now, 216 00:11:26,120 --> 00:11:28,822 but I will say hi in the morning when I wake up. 217 00:11:28,923 --> 00:11:30,758 - Okay. I love you. 218 00:11:38,567 --> 00:11:39,833 So wait, wait, wait. 219 00:11:39,934 --> 00:11:41,835 You weren't in Palm Springs this weekend? 220 00:11:41,936 --> 00:11:44,405 - No. I don't get why this is so confusing for you. 221 00:11:44,506 --> 00:11:45,906 - I'm sorry. 222 00:11:46,006 --> 00:11:48,309 You posted four pictures and a story of you in Palm Springs. 223 00:11:48,409 --> 00:11:50,277 - Right. From last June. 224 00:11:50,377 --> 00:11:52,514 - But you didn't put that in the caption or, 225 00:11:52,614 --> 00:11:54,683 or use that hashtag TBT or whatever. 226 00:11:54,782 --> 00:11:55,816 - So? 227 00:11:55,916 --> 00:11:56,817 - Sounds like you should just take a break 228 00:11:56,917 --> 00:11:58,152 from social media. 229 00:11:58,252 --> 00:11:59,353 - Whatever. 230 00:11:59,453 --> 00:12:01,523 I got a whole bunch of messages from guys this weekend. 231 00:12:01,623 --> 00:12:04,158 - Was one of them your trainer, Kale? 232 00:12:04,258 --> 00:12:05,859 - No. 233 00:12:05,960 --> 00:12:09,430 Kale is in the Catskills for a naked men's yoga retreat. 234 00:12:09,531 --> 00:12:12,833 Listen, I got my limits and Naked Yoga is one of them. 235 00:12:12,933 --> 00:12:14,868 Just call it an orgy and move on. 236 00:12:16,571 --> 00:12:20,207 I'm actually going on a date with a guy who messaged me. 237 00:12:20,307 --> 00:12:21,775 - A date? - Yeah. 238 00:12:21,875 --> 00:12:23,678 - How very traditional of you. 239 00:12:23,777 --> 00:12:25,246 - Shush. 240 00:12:25,346 --> 00:12:28,550 He's a bit older, but very complimentary of me. 241 00:12:28,650 --> 00:12:29,783 I see what you and Oscar got, 242 00:12:29,883 --> 00:12:32,353 and I wouldn't mind being adored. 243 00:12:32,453 --> 00:12:33,254 - Ooh, come here. 244 00:12:34,321 --> 00:12:36,857 We're not gonna find anything here. 245 00:12:36,957 --> 00:12:39,460 We should just go to that cactus store in Echo Park. 246 00:12:39,561 --> 00:12:42,196 - Can you imagine Leah keeping anything alive? 247 00:12:42,296 --> 00:12:44,566 Oh, remember Bootsy, that gray cat? 248 00:12:44,666 --> 00:12:45,700 - Oh my God, yes. 249 00:12:45,799 --> 00:12:46,500 Poor girl. - Rest in peace. 250 00:12:47,535 --> 00:12:48,435 Oh. 251 00:12:48,536 --> 00:12:50,037 Hello. What about this? 252 00:12:51,071 --> 00:12:53,240 - I don't know. It's pretty phallic. 253 00:12:53,340 --> 00:12:54,341 - Exactly. 254 00:12:54,441 --> 00:12:56,844 - I don't think phallic is the route to take 255 00:12:56,944 --> 00:12:58,747 for a lesbian housewarming party. 256 00:12:58,846 --> 00:13:01,549 - Of course it is. Women love this sort of thing. 257 00:13:01,650 --> 00:13:03,551 It's a symbol of power. 258 00:13:04,852 --> 00:13:06,120 - Do you remember their wedding? 259 00:13:06,220 --> 00:13:07,555 - Like stepping into Hillary Clinton's closet. 260 00:13:07,656 --> 00:13:08,523 - There were like, what? 261 00:13:08,623 --> 00:13:10,558 Maybe three men there. 262 00:13:10,659 --> 00:13:12,826 Then they summoned the spirit of Eleanor Roosevelt. 263 00:13:12,926 --> 00:13:14,228 - Oh, I remember that. Right. 264 00:13:14,328 --> 00:13:17,298 - I don't think they find wieners to be empowering. 265 00:13:17,398 --> 00:13:18,633 - Yeah. 266 00:13:18,733 --> 00:13:21,368 That that wasn't a great night to be a single desperate man. 267 00:13:21,468 --> 00:13:22,069 I remember. 268 00:13:25,406 --> 00:13:26,240 What is it? 269 00:13:28,042 --> 00:13:29,443 - It's nothing. 270 00:13:29,544 --> 00:13:30,878 - Did you see someone? 271 00:13:32,279 --> 00:13:33,080 - No. 272 00:13:34,848 --> 00:13:36,150 I thought I saw Arthur. 273 00:13:41,922 --> 00:13:43,390 - Hi. - Hello. 274 00:13:43,490 --> 00:13:44,325 - Hello. 275 00:13:45,359 --> 00:13:47,227 - Shit, did we get the wrong day? 276 00:13:48,495 --> 00:13:49,564 - No. Why? 277 00:13:49,664 --> 00:13:50,931 - You're wearing pajamas. 278 00:13:54,401 --> 00:13:55,169 - I'm not. 279 00:13:55,269 --> 00:13:56,805 - Oh. - They're super cute. 280 00:13:56,904 --> 00:13:57,672 - Yeah. 281 00:13:57,772 --> 00:13:59,006 - This is athleisure wear. 282 00:13:59,106 --> 00:14:00,775 It's very east side mom. 283 00:14:00,874 --> 00:14:02,476 - Right. 284 00:14:02,577 --> 00:14:03,678 This is for you. 285 00:14:03,778 --> 00:14:05,879 - Oh, wow. 286 00:14:05,979 --> 00:14:08,148 Thank you. - Meow. 287 00:14:08,248 --> 00:14:09,383 - Wow. 288 00:14:09,483 --> 00:14:11,519 Thank you so much. 289 00:14:11,619 --> 00:14:13,755 - Thomas. Hi! - Hey. 290 00:14:13,854 --> 00:14:16,490 - Oh, I was hoping you'd come by. 291 00:14:16,591 --> 00:14:18,793 I haven't seen you since like- 292 00:14:18,892 --> 00:14:19,828 - Oh, it's been months. 293 00:14:19,927 --> 00:14:21,529 - Yeah. Oh, sorry. 294 00:14:21,629 --> 00:14:24,599 Thomas, this is Annie. 295 00:14:24,699 --> 00:14:27,134 Thomas is a fabulous photographer. 296 00:14:27,234 --> 00:14:29,169 He did my first and third wedding. 297 00:14:29,269 --> 00:14:31,939 - Ooh, honey, nice to meet you. 298 00:14:32,039 --> 00:14:33,374 What happened in wedding number two? 299 00:14:33,474 --> 00:14:35,577 - Well, thankfully there's no photographic evidence 300 00:14:35,677 --> 00:14:37,144 of that one. 301 00:14:37,244 --> 00:14:39,380 The FBI collected it all for the grand jury trial. 302 00:14:41,683 --> 00:14:42,916 I'm sorry. 303 00:14:43,016 --> 00:14:44,118 Can you please excuse me a moment? 304 00:14:44,218 --> 00:14:46,086 I've gotta go pump my girls before they leak 305 00:14:46,186 --> 00:14:47,522 all over the place. - Yeah. 306 00:14:48,922 --> 00:14:51,892 - I didn't know they could leak. 307 00:14:51,992 --> 00:14:54,529 - So you're a photographer. You're good? 308 00:14:55,597 --> 00:14:56,497 - I think I am. 309 00:14:57,832 --> 00:14:58,999 What about you? What do you do? 310 00:14:59,099 --> 00:15:01,335 - I'm a mommy. 311 00:15:01,435 --> 00:15:04,405 - We love that. And what do you do for work? 312 00:15:04,506 --> 00:15:05,707 - I'm a mommy. 313 00:15:05,807 --> 00:15:07,542 I have a motherhood lifestyle brand. 314 00:15:07,642 --> 00:15:09,410 - Oh, that- 315 00:15:09,511 --> 00:15:11,044 Yes. Very that. 316 00:15:12,379 --> 00:15:15,949 - You know, social media presence, vlog, brand deals. 317 00:15:16,049 --> 00:15:17,918 Some have called me a visionary. 318 00:15:18,952 --> 00:15:21,723 - And you make a living doing that? 319 00:15:21,823 --> 00:15:22,590 - I do. 320 00:15:22,690 --> 00:15:25,325 In fact, I just launched 321 00:15:25,426 --> 00:15:28,962 a very successful line of ankle weights for babies. 322 00:15:29,062 --> 00:15:31,098 They're huge in Korea. 323 00:15:31,198 --> 00:15:32,933 - Why not? - Mm-hmm! 324 00:15:34,669 --> 00:15:36,303 - Do you mind if I ask you a personal question? 325 00:15:36,403 --> 00:15:37,572 - Sure. 326 00:15:37,672 --> 00:15:39,039 - How did you become a mother? 327 00:15:39,139 --> 00:15:41,576 - Oh, my best friend donated his sperm. 328 00:15:41,676 --> 00:15:42,510 - Is he- 329 00:15:43,711 --> 00:15:44,813 - Gay? - Yeah. 330 00:15:44,913 --> 00:15:45,680 - Yes. Yes. 331 00:15:45,780 --> 00:15:47,047 Very gay. Gay gay gay. 332 00:15:47,147 --> 00:15:48,248 - So progressive. 333 00:15:48,348 --> 00:15:51,452 - I actually find it to be quite old-fashioned. 334 00:15:51,553 --> 00:15:52,854 - Hmm. 335 00:15:52,953 --> 00:15:55,189 - Okay. I gotta go and tinkle. 336 00:15:55,289 --> 00:15:58,125 But you and me, we'll get together later, okay? 337 00:15:58,225 --> 00:15:59,828 We'll talk about the snap snap. 338 00:15:59,928 --> 00:16:01,796 - I will be here. - Alright toodles! 339 00:16:01,896 --> 00:16:02,764 - Please. 340 00:16:02,864 --> 00:16:04,632 I just want some cake 341 00:16:04,732 --> 00:16:07,000 with a tiny little bit of dairy. 342 00:16:07,100 --> 00:16:08,603 - Okay. - Thank you. 343 00:16:10,404 --> 00:16:11,673 - Good seeing you, Thomas. 344 00:16:11,773 --> 00:16:13,741 I'm gonna go fire up the hog. 345 00:16:13,842 --> 00:16:15,510 - Sonia did not just ask you 346 00:16:15,610 --> 00:16:17,712 to do those nude shots on her motorcycle again, did she? 347 00:16:17,812 --> 00:16:19,112 Because I told her- 348 00:16:19,213 --> 00:16:21,783 - No, no, she's sweet. 349 00:16:21,883 --> 00:16:24,084 I couldn't do that again. 350 00:16:24,184 --> 00:16:26,053 I did just meet a new client though, I think. 351 00:16:26,153 --> 00:16:26,987 - Who? - Annie? 352 00:16:28,623 --> 00:16:29,524 - Oh. 353 00:16:29,624 --> 00:16:31,158 She's great. - Yeah? 354 00:16:31,258 --> 00:16:34,729 - Yeah. She's huge in the lesbian mom community, so. 355 00:16:34,829 --> 00:16:35,930 - Nice. 356 00:16:36,029 --> 00:16:38,298 - She's friends with Rosie, O'Donnell. 357 00:16:38,398 --> 00:16:39,500 - I got it. 358 00:16:39,601 --> 00:16:40,502 How do you know her? 359 00:16:40,602 --> 00:16:43,003 - Sonia baked our son's first birthday cake. 360 00:16:43,103 --> 00:16:44,471 - That tracks. 361 00:16:48,442 --> 00:16:49,677 - You okay? 362 00:16:49,777 --> 00:16:53,213 Jamie said there was a bit of a dramatic incident earlier. 363 00:16:53,313 --> 00:16:54,414 - Everything's fine. 364 00:16:54,516 --> 00:16:55,482 - Okay. 365 00:16:55,583 --> 00:16:57,050 Well, he said you looked like you saw a ghost. 366 00:16:57,150 --> 00:16:58,352 - Yeah. I don't really wanna talk about it right now. 367 00:16:58,452 --> 00:16:59,854 It's just like all these people in here. 368 00:16:59,954 --> 00:17:01,221 - Okay. Well, I'm worried about you. 369 00:17:01,321 --> 00:17:03,323 Oh, do you still wanna speak to Jen and Vic 370 00:17:03,423 --> 00:17:04,993 about the adoption agency they used? 371 00:17:05,092 --> 00:17:06,594 Because they're supposed to be here, so. 372 00:17:06,694 --> 00:17:08,195 - No, we're, 373 00:17:08,295 --> 00:17:10,464 we're kind of giving up on the whole adoption thing. 374 00:17:11,365 --> 00:17:12,767 - Okay. 375 00:17:12,867 --> 00:17:16,704 - I mean, Oscar's so busy with the show and it's just like, 376 00:17:16,804 --> 00:17:18,405 it's unrealistic. 377 00:17:18,506 --> 00:17:19,139 - Okay. 378 00:17:20,642 --> 00:17:22,944 Sorry to hear that. 379 00:17:23,043 --> 00:17:25,045 - I love being a dad. 380 00:17:25,145 --> 00:17:26,246 It's just like, 381 00:17:26,346 --> 00:17:27,682 it doesn't make sense right now. 382 00:17:27,782 --> 00:17:29,717 Timing, and I don't know. 383 00:17:29,817 --> 00:17:31,686 I don't think that I can really 384 00:17:31,786 --> 00:17:33,888 try to do it again right now. 385 00:17:33,988 --> 00:17:34,756 Right? 386 00:17:36,691 --> 00:17:37,424 No. 387 00:17:37,525 --> 00:17:39,994 Stop. What is going on in there? 388 00:17:40,093 --> 00:17:41,161 Do we have any news? 389 00:17:41,261 --> 00:17:42,496 - Don't. Nothing. 390 00:17:42,597 --> 00:17:44,966 We'll know on Tuesday if this round of IVF worked. 391 00:17:45,065 --> 00:17:45,767 - Okay. How you feeling? 392 00:17:47,535 --> 00:17:48,536 - Amazing. 393 00:17:49,604 --> 00:17:51,104 Fucking sucks. 394 00:17:51,204 --> 00:17:53,741 I'm so anxious, but I shouldn't be anxious. 395 00:17:53,841 --> 00:17:56,611 And all I wanna do is drink, but I can't drink. 396 00:17:56,711 --> 00:17:57,679 And so. 397 00:17:57,779 --> 00:17:59,179 - Hey yeah, I'm so sorry. 398 00:17:59,279 --> 00:18:01,214 Staggy has gone to the car for the power drill. 399 00:18:01,315 --> 00:18:02,316 - What? - She wants to do 400 00:18:02,416 --> 00:18:03,718 the quick adjust. - I told them, 401 00:18:03,818 --> 00:18:06,654 no power tools today! - Okay with the screaming. 402 00:18:21,970 --> 00:18:24,706 - I don't understand the appeal. 403 00:18:24,806 --> 00:18:25,773 - Are you kidding? 404 00:18:29,109 --> 00:18:30,778 This photograph is beautiful. 405 00:18:31,879 --> 00:18:34,015 - You enjoy it? 406 00:18:34,114 --> 00:18:35,148 - You're not kidding. 407 00:18:37,150 --> 00:18:38,786 - I mean, they're provocative, I guess. 408 00:18:40,287 --> 00:18:42,255 - Okay. Look at this photograph. 409 00:18:42,356 --> 00:18:46,661 Right? This is about kinks, submission, aggression, power. 410 00:18:48,228 --> 00:18:51,365 Homosexuality at its core is provocative. 411 00:18:51,465 --> 00:18:52,667 - Yeah, but that's my problem with it. 412 00:18:52,767 --> 00:18:54,167 - What? 413 00:18:54,267 --> 00:18:57,204 - This is what everyone thinks gay people are like. 414 00:18:57,304 --> 00:18:58,840 - This is what gay people are like. 415 00:18:58,940 --> 00:18:59,774 - Some. 416 00:18:59,874 --> 00:19:01,976 - Hmm. And some are stubborn. 417 00:19:02,076 --> 00:19:03,111 - I'm a Taurus. 418 00:19:05,813 --> 00:19:07,214 I don't know. 419 00:19:07,314 --> 00:19:09,282 It's like the ever expanding title of our community. 420 00:19:09,383 --> 00:19:12,754 LGBTQ plus, YZX plus plus plus plus. 421 00:19:12,854 --> 00:19:13,688 - Oh, oh. 422 00:19:13,788 --> 00:19:15,089 - How can we be one thing 423 00:19:15,188 --> 00:19:16,557 when we're expected to be everything? 424 00:19:16,658 --> 00:19:20,460 - Hmm. I am so glad that I brought you here. 425 00:19:20,561 --> 00:19:21,863 - Listen. 426 00:19:21,963 --> 00:19:24,297 When I got outed from the show, 427 00:19:25,700 --> 00:19:29,003 I was charged with perverting some kind of idea or image. 428 00:19:29,103 --> 00:19:32,507 I mean, we were the first Latino family on primetime TV. 429 00:19:32,607 --> 00:19:33,541 - Yeah. Major. 430 00:19:33,641 --> 00:19:36,376 - But Freddy Cruz suddenly was a queer. 431 00:19:36,476 --> 00:19:38,146 So that, that was it. 432 00:19:38,245 --> 00:19:40,313 It was done. Nothing else mattered. 433 00:19:40,414 --> 00:19:43,151 All of a sudden, this is how they saw me. 434 00:19:43,250 --> 00:19:46,253 I wasn't a person anymore. I was provocative. 435 00:19:46,353 --> 00:19:48,488 - I'm really sorry that that happened to you. 436 00:19:48,589 --> 00:19:50,357 That must have been really hard. 437 00:19:52,292 --> 00:19:53,326 - It sucked. 438 00:19:57,397 --> 00:19:58,198 - When I was 12, 439 00:19:59,366 --> 00:20:02,402 I found this book of Mapplethorpe photographs 440 00:20:02,503 --> 00:20:04,237 at a bookstore in St. Louis. 441 00:20:04,337 --> 00:20:05,573 My mom was there, 442 00:20:05,673 --> 00:20:07,474 so I had to like rush to get it back on the shelf. 443 00:20:07,575 --> 00:20:09,309 I didn't want her to see me looking at it. 444 00:20:09,409 --> 00:20:13,147 I had all these dreams about these pictures, these men, 445 00:20:13,246 --> 00:20:14,148 and just, 446 00:20:14,247 --> 00:20:16,551 I dreamt that I was in leather, 447 00:20:16,651 --> 00:20:19,954 and I was determined to find another copy of this book. 448 00:20:20,054 --> 00:20:23,658 So I went to the library in the city where my mom worked, 449 00:20:23,758 --> 00:20:25,225 and there it was, 450 00:20:29,030 --> 00:20:33,701 and then when it was time to leave, I stole the book. 451 00:20:37,038 --> 00:20:38,238 - You stole it. - I did. 452 00:20:39,339 --> 00:20:40,708 I mean, technically I wasn't stealing. 453 00:20:40,808 --> 00:20:43,711 My tax dollars were paying for it. 454 00:20:43,811 --> 00:20:44,946 But- - You were 12. 455 00:20:46,346 --> 00:20:47,314 - Yeah. So? 456 00:20:47,414 --> 00:20:48,816 - You weren't paying any taxes. 457 00:20:48,916 --> 00:20:49,884 - Someone was. 458 00:20:52,553 --> 00:20:55,823 Hm. And these photos shaped the idea of me. 459 00:20:57,959 --> 00:21:01,896 You know, that's kind of all I, all I had. 460 00:21:01,996 --> 00:21:02,830 That's all there was. 461 00:21:05,032 --> 00:21:06,134 - Well, at least now I know 462 00:21:06,234 --> 00:21:07,735 where your thing for leather originated. 463 00:21:16,811 --> 00:21:19,046 - So he had me get in my underwear 464 00:21:19,147 --> 00:21:20,347 and lie face down on the mat. 465 00:21:20,447 --> 00:21:21,983 - Why were you in your underwear? 466 00:21:22,083 --> 00:21:23,151 - Hmm. 467 00:21:23,251 --> 00:21:24,451 Then he straddled me and stretch my back 468 00:21:24,552 --> 00:21:25,787 for like 20 minutes. 469 00:21:26,954 --> 00:21:29,123 - How much is Kale charging to train you? 470 00:21:29,223 --> 00:21:30,558 - Why? 471 00:21:30,658 --> 00:21:32,160 - It doesn't sound like he's doing anything. 472 00:21:32,260 --> 00:21:33,426 - Oh, you played a Ted talk during it. 473 00:21:33,528 --> 00:21:34,262 - Whatever, girl. 474 00:21:34,361 --> 00:21:35,663 It's your money. 475 00:21:35,763 --> 00:21:37,632 - Well, it's someone's money. 476 00:21:38,431 --> 00:21:39,399 - Don't tell me. 477 00:21:39,499 --> 00:21:40,601 - Come here, Judy. 478 00:21:40,701 --> 00:21:41,536 - That that guy is paying you 479 00:21:41,636 --> 00:21:43,336 for pictures of your feet again. 480 00:21:43,436 --> 00:21:44,404 - Oh. No, no, no, no. 481 00:21:44,505 --> 00:21:46,306 I think Victor's in jail now. 482 00:21:46,406 --> 00:21:48,543 This guy just wants videos of me eating egg rolls. 483 00:21:48,643 --> 00:21:49,544 Racist. 484 00:21:49,644 --> 00:21:52,180 - Where do you find these guys? 485 00:21:52,280 --> 00:21:53,648 - I'm sorry. 486 00:21:53,748 --> 00:21:56,383 We can't all find wealthy former child stars to marry. 487 00:21:57,552 --> 00:22:00,021 - Yeah. Well be careful what you wish for. 488 00:22:00,121 --> 00:22:02,489 - Uh oh. Trouble in Silverlake? 489 00:22:02,590 --> 00:22:04,457 - Oh, everything's fine. 490 00:22:04,559 --> 00:22:06,794 - When does Oscar come home? 491 00:22:06,894 --> 00:22:07,895 - January. 492 00:22:08,996 --> 00:22:10,363 If the show gets picked up, 493 00:22:10,463 --> 00:22:12,600 he's gonna want us to move there. 494 00:22:12,700 --> 00:22:14,001 - To Michigan, permanently? 495 00:22:15,536 --> 00:22:16,604 - Unfortunately. 496 00:22:16,704 --> 00:22:17,805 - Yikes. 497 00:22:19,507 --> 00:22:21,341 - It's really, really helpful, Jamie. 498 00:22:21,441 --> 00:22:24,411 - Well, I guess Michigan might be a better place 499 00:22:24,512 --> 00:22:26,547 to raise a kid than LA, right? 500 00:22:27,915 --> 00:22:31,252 - I thought I told you we're not going to foster again. 501 00:22:31,351 --> 00:22:32,954 - Yeah, I know you said that. 502 00:22:33,054 --> 00:22:36,423 - Hmm. So then why'd you bring it up, hm? 503 00:22:36,524 --> 00:22:39,227 - Thomas, you are many, many things, 504 00:22:39,327 --> 00:22:40,828 but subtle, you are not. 505 00:22:42,597 --> 00:22:44,532 Look, I saw your sweet and wistful smile 506 00:22:44,632 --> 00:22:46,100 when that child tried 507 00:22:46,200 --> 00:22:48,269 to ruin our brunch with that endless round of peekaboo. 508 00:22:48,368 --> 00:22:50,671 - No, no. That's not what that was. 509 00:22:51,339 --> 00:22:53,774 - If you say so. 510 00:22:53,875 --> 00:22:55,276 - Ugh. 511 00:22:55,375 --> 00:22:56,376 - What's wrong? 512 00:22:57,444 --> 00:22:59,914 What does Oscar think about all this? 513 00:23:00,014 --> 00:23:02,049 - He's always so busy. 514 00:23:02,149 --> 00:23:03,416 - What about your work? 515 00:23:03,517 --> 00:23:04,719 - What about it? 516 00:23:05,820 --> 00:23:07,922 I mean, I have weddings coming up and- 517 00:23:08,022 --> 00:23:11,325 - Are you doing something just for you, self-care? 518 00:23:11,424 --> 00:23:13,227 - Something to just for me? - Yeah. 519 00:23:13,327 --> 00:23:13,961 - Girl, please. 520 00:23:15,129 --> 00:23:16,496 Who has the time? 521 00:23:16,597 --> 00:23:19,967 - Sounds like you do. 522 00:23:20,067 --> 00:23:20,835 - Stay there. 523 00:23:22,270 --> 00:23:23,604 That light is gorgeous on you. 524 00:23:23,704 --> 00:23:25,239 - Oh, just be natural, right? 525 00:23:25,339 --> 00:23:27,008 Okay. - Yeah. No, natural. 526 00:23:28,209 --> 00:23:29,610 One more. 527 00:23:29,710 --> 00:23:30,745 - You getting the, you know, the cheekbone, 528 00:23:30,845 --> 00:23:32,479 and the jawline? - That jawline, huh? 529 00:23:32,580 --> 00:23:34,949 That jawline is so good. - Yeah. 530 00:23:35,850 --> 00:23:37,718 - I'm gonna be happy again. 531 00:23:37,818 --> 00:23:38,319 - You will. 532 00:23:38,418 --> 00:23:39,654 - Yeah. 533 00:23:39,754 --> 00:23:40,888 - We're all gonna be happy again. 534 00:23:40,988 --> 00:23:43,057 - Should we go get some egg rolls? 535 00:23:43,157 --> 00:23:44,525 We can take some pictures. 536 00:23:44,625 --> 00:23:47,028 - Take some pictures of you, of a racist person. 537 00:23:59,073 --> 00:24:01,976 - Oh, please, please don't glare at me like that. 538 00:24:02,076 --> 00:24:04,278 - How would you like me to look at you, right now? 539 00:24:04,378 --> 00:24:05,179 Hmm? 540 00:24:06,580 --> 00:24:08,448 - I booked a show. 541 00:24:08,549 --> 00:24:09,850 We're moving to Michigan. 542 00:24:11,352 --> 00:24:12,320 Our lives are about to change. 543 00:24:12,420 --> 00:24:13,955 - Exactly. 544 00:24:14,055 --> 00:24:16,424 And we're about to lose Arthur. And what? 545 00:24:16,524 --> 00:24:18,426 You're just gonna be in Michigan? 546 00:24:18,526 --> 00:24:21,963 - Yeah, but I told you that nothing I can do. 547 00:24:24,699 --> 00:24:26,667 - You really want me to go to court alone? 548 00:24:33,074 --> 00:24:34,608 - I wanna thank you for taking care of Arthur 549 00:24:34,709 --> 00:24:35,843 for the past year. 550 00:24:37,812 --> 00:24:40,181 I appreciate what you did for him. I do. 551 00:24:42,616 --> 00:24:44,852 But he is my son. 552 00:24:46,153 --> 00:24:47,487 I hope you understand that. 553 00:24:49,357 --> 00:24:50,157 I am his mother. 554 00:24:51,692 --> 00:24:52,927 - He is going back to his birth mom. 555 00:24:53,027 --> 00:24:53,527 - Please. 556 00:24:53,627 --> 00:24:54,829 - We knew from day one 557 00:24:54,929 --> 00:24:56,964 this was probably going to be temporary. 558 00:24:57,064 --> 00:24:59,567 Do you understand how much I would've given 559 00:24:59,667 --> 00:25:01,102 to have had that opportunity? 560 00:25:01,202 --> 00:25:01,969 - You would've really wanted 561 00:25:02,069 --> 00:25:04,872 to leave a loving home to go back 562 00:25:04,972 --> 00:25:06,640 and live with your junkie mom? 563 00:25:10,277 --> 00:25:13,848 - I don't mean to be disrespectful to you or that man, 564 00:25:13,948 --> 00:25:15,716 but neither of you were his father. 565 00:25:17,284 --> 00:25:18,285 It was always temporary. 566 00:25:20,321 --> 00:25:22,123 Just temporary. 567 00:25:22,223 --> 00:25:23,991 - Let's not forget you didn't want to have kids 568 00:25:24,091 --> 00:25:24,759 in the first place. 569 00:25:24,859 --> 00:25:26,961 - I didn't want to have kids. 570 00:25:27,061 --> 00:25:31,899 No, but then we did it, and we met Arthur. 571 00:25:34,535 --> 00:25:35,803 I wanna keep him. 572 00:25:35,903 --> 00:25:37,972 That's not like this insane thing for me to think. 573 00:25:38,072 --> 00:25:39,106 - So I should quit the show. - Oh. 574 00:25:39,206 --> 00:25:39,774 - Is that what I should do? 575 00:25:39,874 --> 00:25:41,108 I should quit. - Stop! 576 00:25:41,208 --> 00:25:42,309 I didn't say that. - That's what you're saying. 577 00:25:43,778 --> 00:25:46,614 If I could be with you in court, I would, but I can't. 578 00:25:48,115 --> 00:25:52,553 He's going back to his mom where he belongs. 579 00:25:52,653 --> 00:25:53,821 If I need to say goodbye, 580 00:25:53,921 --> 00:25:55,456 I will be back. - Please stop. 581 00:25:55,556 --> 00:25:56,624 - Thank you, 582 00:25:58,259 --> 00:25:59,026 for what you did do. 583 00:26:01,629 --> 00:26:02,630 - Thank you. 584 00:26:06,200 --> 00:26:07,868 Come here. It's okay. 585 00:26:10,571 --> 00:26:11,705 What you did for Arthur, 586 00:26:11,806 --> 00:26:13,474 no one can ever take away. 587 00:26:13,574 --> 00:26:14,875 You need to remember that. 588 00:26:18,312 --> 00:26:19,146 It's okay. 589 00:26:29,223 --> 00:26:30,559 - Wow. 590 00:26:30,658 --> 00:26:32,426 - I know, I know. 591 00:26:32,527 --> 00:26:35,229 It's a little shabby at the moment. 592 00:26:35,329 --> 00:26:38,099 - Please. Thank you for actually calling me. 593 00:26:38,199 --> 00:26:40,935 Most people just take my information to be nice. 594 00:26:41,035 --> 00:26:44,539 - Ah! Well, I'm not nice. 595 00:26:44,638 --> 00:26:45,372 - Can I? 596 00:26:45,473 --> 00:26:46,474 - Oh, yes, yes, yes. 597 00:26:46,575 --> 00:26:48,209 Right there is fine. 598 00:26:50,478 --> 00:26:51,645 - Do you know Maria Butcher? 599 00:26:51,745 --> 00:26:53,380 - Oh, yes. She's an old friend. 600 00:26:53,481 --> 00:26:54,782 We go way, way back. 601 00:26:54,882 --> 00:26:56,585 I was her first art attorney. 602 00:26:56,684 --> 00:27:00,387 - Oh, you're an attorney. Okay. 603 00:27:00,488 --> 00:27:01,722 - I used to be, 604 00:27:01,822 --> 00:27:05,459 but then I took a look at my life and I thought, 605 00:27:05,560 --> 00:27:07,027 is this it? 606 00:27:07,128 --> 00:27:09,196 You know, like I just kept thinking 607 00:27:09,296 --> 00:27:11,566 about the next thing and the next thing and the next, 608 00:27:11,665 --> 00:27:14,301 and then one day I realized, I said, 609 00:27:14,401 --> 00:27:15,636 "Annie, 610 00:27:15,736 --> 00:27:19,440 it is so much more important to be centered 611 00:27:19,541 --> 00:27:21,809 and be happy in the day." 612 00:27:21,909 --> 00:27:24,478 - Mm, 'cause there is no other way. 613 00:27:24,579 --> 00:27:25,547 - Excuse me? 614 00:27:25,646 --> 00:27:26,981 - Yeah. 615 00:27:28,649 --> 00:27:29,850 The song. 616 00:27:38,125 --> 00:27:38,726 - Okay. 617 00:27:38,826 --> 00:27:41,061 - So, no. - No. 618 00:27:42,463 --> 00:27:45,499 - It's a song my dad used to sing. 619 00:27:45,600 --> 00:27:46,901 It just reminded me of it. 620 00:27:48,736 --> 00:27:49,970 - Sure. Okay. 621 00:27:50,070 --> 00:27:51,805 Anyway, 622 00:27:51,906 --> 00:27:55,976 that led me to deciding that I wanted more than just money 623 00:27:56,076 --> 00:27:59,413 and status and a line of attractive ladies. 624 00:27:59,514 --> 00:28:03,484 I wanted to be a mommy. And I haven't looked back since. 625 00:28:03,585 --> 00:28:05,419 - Right. - Oh, here they are. 626 00:28:05,520 --> 00:28:06,854 Great. 627 00:28:06,954 --> 00:28:08,122 Ted, this is Thomas. - Hey, Thomas. 628 00:28:08,222 --> 00:28:10,324 - Thomas, Ted. - Nice to meet you, Ted. 629 00:28:10,424 --> 00:28:11,560 Hey little man. 630 00:28:11,660 --> 00:28:12,561 My name's Thomas, what's your name? 631 00:28:12,661 --> 00:28:14,195 - Fuck! 632 00:28:14,295 --> 00:28:15,229 - No, no. 633 00:28:15,329 --> 00:28:17,765 We did not name him that. 634 00:28:17,865 --> 00:28:19,500 His name is Huck, right? 635 00:28:19,601 --> 00:28:21,969 The H, huh huh huh. 636 00:28:22,069 --> 00:28:24,305 His speech therapist said he should grow out of it. 637 00:28:24,405 --> 00:28:25,607 - Ah, I see. 638 00:28:25,706 --> 00:28:27,208 Well it's nice to meet you, Huck. 639 00:28:27,308 --> 00:28:27,875 I get some sprinkles. 640 00:28:27,975 --> 00:28:29,210 - Nice to meet you, too. 641 00:28:29,310 --> 00:28:29,843 - Yeah! 642 00:28:29,944 --> 00:28:31,312 - Ted, sweetheart, 643 00:28:31,412 --> 00:28:34,583 I told you to put him in the Venetian Pearl. 644 00:28:34,683 --> 00:28:36,917 This is clearly a Sarcoline. 645 00:28:37,017 --> 00:28:40,321 - Oh. This is Sarcoline. - So, okay. Yeah. 646 00:28:40,421 --> 00:28:41,388 We'll be right back. 647 00:28:41,488 --> 00:28:43,891 We're just gonna quickly change. Come on, honey. 648 00:28:43,991 --> 00:28:45,426 Yeah, we'll keep that. 649 00:28:45,527 --> 00:28:46,695 We'll, we'll keep that orange. 650 00:28:46,794 --> 00:28:48,429 - Sounds like a white emergency. 651 00:28:48,530 --> 00:28:50,898 - So you're the donor. 652 00:28:50,998 --> 00:28:52,667 - I prefer father, actually. 653 00:28:52,766 --> 00:28:53,702 Oh my God, I'm so sorry. 654 00:28:53,801 --> 00:28:55,135 - Oh, it's fine. 655 00:28:55,236 --> 00:28:57,371 It's, it's not always clear to everybody how this works. 656 00:28:57,471 --> 00:28:58,506 - Yeah. 657 00:28:58,607 --> 00:29:00,575 How does it work, exactly? 658 00:29:00,675 --> 00:29:02,476 - Well, we are sharing this house. 659 00:29:02,577 --> 00:29:05,346 We co-parent Huck, but we definitely have our own lives. 660 00:29:05,446 --> 00:29:06,747 - Wow. 661 00:29:06,847 --> 00:29:08,215 I didn't realize y'all lived together too. 662 00:29:08,315 --> 00:29:11,785 - Well, just till Huck starts school, and then we'll see. 663 00:29:11,885 --> 00:29:13,087 I mean, there's no real rule book for this, 664 00:29:13,187 --> 00:29:15,690 so we're just gonna do what feels right for us. 665 00:29:15,789 --> 00:29:17,358 That's kind of the point. 666 00:29:17,458 --> 00:29:19,260 - Hmm. I love that. 667 00:29:19,360 --> 00:29:21,630 Did you always know you wanted to be a dad? 668 00:29:21,730 --> 00:29:22,963 - No. 669 00:29:23,063 --> 00:29:23,797 It really wasn't until Annie came to me 670 00:29:23,897 --> 00:29:25,266 that I even considered it. 671 00:29:25,366 --> 00:29:26,500 - Yeah. I mean, 672 00:29:26,601 --> 00:29:28,670 I didn't even think it was an option until it happened. 673 00:29:28,769 --> 00:29:31,038 - Oh. You're a dad. 674 00:29:31,138 --> 00:29:36,143 - No, I was, but I, I was a foster dad. 675 00:29:37,512 --> 00:29:38,747 - Oh, I see. - Not anymore. 676 00:29:39,714 --> 00:29:41,081 - Hey buddy, 677 00:29:41,181 --> 00:29:44,251 look at you and your white shirt! 678 00:29:44,351 --> 00:29:45,786 - Do you mind if I- - Not at all. 679 00:29:45,886 --> 00:29:46,920 Look at the camera. 680 00:29:48,055 --> 00:29:49,658 Say cheese. 681 00:29:49,758 --> 00:29:52,761 - Yeah, so good. 682 00:30:01,503 --> 00:30:02,336 - Hey. 683 00:30:06,741 --> 00:30:09,343 - She won't come out of the room. 684 00:30:13,682 --> 00:30:16,317 - I'm gonna go in, okay? 685 00:30:16,417 --> 00:30:17,051 You wait. 686 00:30:21,355 --> 00:30:22,122 Hi. 687 00:30:22,222 --> 00:30:23,057 - Hey. 688 00:30:30,097 --> 00:30:31,932 - Didn't even bring me miscarriage flowers? 689 00:30:33,000 --> 00:30:34,935 - I came as soon as I heard. 690 00:30:39,741 --> 00:30:42,544 - Not even sad supermarket flowers. 691 00:30:44,411 --> 00:30:47,314 - Did you really want sad supermarket flowers? 692 00:30:47,414 --> 00:30:49,183 - No. 693 00:30:49,283 --> 00:30:53,354 - No. 694 00:30:53,454 --> 00:30:58,158 - I want a baby. 695 00:30:58,258 --> 00:30:58,926 So stupid. 696 00:31:02,597 --> 00:31:04,164 - What if I told you I brought you Italian food 697 00:31:04,264 --> 00:31:06,568 from that place on Hillhurst? 698 00:31:08,001 --> 00:31:09,571 - Did you? - Mm-hmm. 699 00:31:12,272 --> 00:31:15,275 - So you're a good friend after all. 700 00:31:18,178 --> 00:31:19,880 Go, get it, I'm hungry. 701 00:31:19,980 --> 00:31:20,948 - Okay. 702 00:31:22,983 --> 00:31:27,121 I love you. 703 00:31:32,426 --> 00:31:35,864 - Anyway now, I check her REM cycle on the Watch App. 704 00:31:35,963 --> 00:31:38,165 - Okay, that seems a little extreme. 705 00:31:38,265 --> 00:31:39,900 - Sometimes I'm trying so hard to suppress a cough, 706 00:31:40,000 --> 00:31:42,737 I have tears streaming down my face. 707 00:31:42,837 --> 00:31:43,638 - Oh, baby. 708 00:31:45,172 --> 00:31:47,709 I feel like Sonia would understand if you're coughing. 709 00:31:47,809 --> 00:31:48,643 Like, what are you gonna do? 710 00:31:48,743 --> 00:31:50,344 - Yeah, awake Sonia would. 711 00:31:50,444 --> 00:31:51,579 But there's something that happens to her 712 00:31:51,679 --> 00:31:52,547 when she's half asleep. 713 00:31:52,647 --> 00:31:53,681 She becomes a demon. 714 00:31:53,782 --> 00:31:55,149 It's terrifying. 715 00:31:56,350 --> 00:31:57,819 I'm pretty sure if I didn't have cough drops 716 00:31:57,918 --> 00:31:59,219 next to my bed, 717 00:31:59,319 --> 00:32:00,822 she would've killed me by now. 718 00:32:00,954 --> 00:32:01,955 - Not the demon. 719 00:32:03,792 --> 00:32:04,859 - How much longer are we- 720 00:32:04,958 --> 00:32:06,761 - It's right up here on the corner. 721 00:32:06,861 --> 00:32:08,630 Not many steps to the top. 722 00:32:09,997 --> 00:32:12,132 - Remind me why we're going there again. 723 00:32:12,232 --> 00:32:13,768 - The guy Harry Hay 724 00:32:13,868 --> 00:32:14,401 that started the 725 00:32:14,501 --> 00:32:15,102 Mattachine Society 726 00:32:15,235 --> 00:32:16,704 used to live right next to 'em. 727 00:32:17,639 --> 00:32:19,574 - What did they do, again? 728 00:32:19,674 --> 00:32:21,910 - They advocated for queer people in the 50s. 729 00:32:22,009 --> 00:32:23,277 They were kind of the first group. 730 00:32:23,377 --> 00:32:24,111 - Oh, I see. 731 00:32:24,211 --> 00:32:26,313 And these were a bunch of white guys? 732 00:32:28,081 --> 00:32:29,483 I thought so, okay. - Okay. 733 00:32:29,584 --> 00:32:30,919 Look, it wasn't perfect, 734 00:32:31,018 --> 00:32:32,787 but it wasn't totally worthless, either. 735 00:32:32,887 --> 00:32:34,656 I mean, these things take time, right? 736 00:32:37,057 --> 00:32:38,959 What are we gonna do about this cough? 737 00:32:39,059 --> 00:32:40,895 Do you think these stairs are gonna 738 00:32:40,994 --> 00:32:42,329 fix this cough? - What are we gonna do 739 00:32:42,429 --> 00:32:43,464 about this hill? 740 00:32:43,565 --> 00:32:44,666 Are you fucking kidding me? - I got it. 741 00:32:44,766 --> 00:32:46,099 Come on. - Oh my God, ugh. 742 00:32:48,937 --> 00:32:49,970 Here we go. 743 00:32:52,072 --> 00:32:53,474 - I thought there'd be more. 744 00:32:53,575 --> 00:32:54,475 - More steps? 745 00:32:54,576 --> 00:32:56,410 - No, I don't know. 746 00:32:57,745 --> 00:33:02,115 This whole experience feels wrong, somehow. 747 00:33:02,216 --> 00:33:04,485 - I think you're deciding to be disappointed. 748 00:33:04,586 --> 00:33:05,887 - No, I'm disappointed. 749 00:33:05,986 --> 00:33:09,122 - Sometimes stairs are just stairs. 750 00:33:09,223 --> 00:33:11,325 - Okay, let me get a picture of you. 751 00:33:12,359 --> 00:33:14,562 - To memorialize the disappointment? 752 00:33:14,662 --> 00:33:16,330 - Just sit down. - Okay. 753 00:33:21,401 --> 00:33:24,004 - There's something about you. 754 00:33:24,104 --> 00:33:25,372 - My good looks? 755 00:33:25,472 --> 00:33:27,642 Or my professional and financial success? 756 00:33:30,812 --> 00:33:32,346 - When are you going to Denver? 757 00:33:33,581 --> 00:33:34,414 - Next week. 758 00:33:36,250 --> 00:33:38,586 - And they're gonna try to fertilize you? 759 00:33:38,686 --> 00:33:40,454 - No, it's just a consult. 760 00:33:40,555 --> 00:33:43,357 They won't take you if they think you're hopeless. 761 00:33:43,457 --> 00:33:45,760 But they're supposedly the best. 762 00:33:48,530 --> 00:33:50,732 - It's weird how we're going through something 763 00:33:50,832 --> 00:33:53,768 so similar yet so different. 764 00:33:59,974 --> 00:34:02,744 You know, you're my oldest friend. 765 00:34:02,844 --> 00:34:04,344 - Oldest? 766 00:34:04,444 --> 00:34:05,914 - Not now. 767 00:34:06,014 --> 00:34:06,848 Longest. 768 00:34:06,948 --> 00:34:08,683 You're my longest friend. 769 00:34:08,783 --> 00:34:09,584 - That's better. 770 00:34:11,019 --> 00:34:11,786 Oh. 771 00:34:14,656 --> 00:34:17,592 Should we try and beat the hipster moms to the top? 772 00:34:17,692 --> 00:34:18,927 - In these boots? 773 00:34:19,027 --> 00:34:20,494 - Yeah, let's do it, yeah. - Okay. 774 00:34:20,595 --> 00:34:22,462 - Okay, on your mark, get set, go! 775 00:34:22,564 --> 00:34:23,932 - Hey! - Oldest! 776 00:34:24,032 --> 00:34:25,165 Motherfucker! Ah! 777 00:34:27,501 --> 00:34:29,537 Yes, yes, yes! 778 00:34:30,872 --> 00:34:32,406 Ugh! 779 00:34:34,008 --> 00:34:35,242 Even after all these years, 780 00:34:35,342 --> 00:34:38,947 it still feels so good to watch you eat my dust. 781 00:34:39,047 --> 00:34:39,948 - Eat my dust? - Yeah. 782 00:34:40,048 --> 00:34:42,416 - What is this, '94? 783 00:34:42,517 --> 00:34:43,483 - Oh my God. 784 00:34:43,585 --> 00:34:44,552 - Oh that's Sarah. 785 00:34:44,652 --> 00:34:45,553 That's Arthur's mom. 786 00:34:45,653 --> 00:34:46,253 - What? - Yeah. 787 00:34:46,353 --> 00:34:47,487 - What is she doing here? 788 00:34:47,589 --> 00:34:49,089 - No, his school's right down the street. 789 00:34:49,189 --> 00:34:50,324 She must have just dropped him off. 790 00:34:50,424 --> 00:34:51,993 Oh, should I say something? 791 00:34:52,092 --> 00:34:53,661 - Be normal, just be a person. 792 00:34:53,761 --> 00:34:54,996 - Hey Sarah. 793 00:34:55,095 --> 00:34:55,797 - Thomas. 794 00:34:56,864 --> 00:34:58,533 - How are you? - How are you? 795 00:34:58,633 --> 00:34:59,567 - Good, um, 796 00:35:01,201 --> 00:35:02,169 this is Leah. 797 00:35:02,269 --> 00:35:03,972 She was with me at the hearing. 798 00:35:04,072 --> 00:35:05,205 - Nice to see you again. 799 00:35:06,373 --> 00:35:08,408 - How are you? How's Arthur? 800 00:35:09,276 --> 00:35:10,377 - Never better. 801 00:35:11,579 --> 00:35:12,747 - That's awesome. 802 00:35:12,847 --> 00:35:15,783 I know he was worried about starting school. 803 00:35:17,051 --> 00:35:20,054 I've just been thinking about him a lot. 804 00:35:20,153 --> 00:35:21,455 - He's doing really well. 805 00:35:22,356 --> 00:35:23,457 - That's amazing. 806 00:35:25,560 --> 00:35:29,030 - Well, I'll see you around. 807 00:35:29,129 --> 00:35:29,797 - Yeah, yeah. 808 00:35:31,164 --> 00:35:32,165 Bye. 809 00:35:35,970 --> 00:35:36,738 - You okay? 810 00:35:36,838 --> 00:35:37,639 - Yeah no, I'm great. 811 00:35:38,773 --> 00:35:40,508 She looks tired, right? 812 00:35:40,608 --> 00:35:42,175 Don't you think she looks tired? 813 00:35:43,176 --> 00:35:44,012 - I don't know. 814 00:35:44,112 --> 00:35:45,212 - No, she's gotta be tired. 815 00:35:45,312 --> 00:35:46,547 I know she's working two jobs right now, 816 00:35:46,648 --> 00:35:49,651 and it's like, I'm just worried, you know? 817 00:35:49,751 --> 00:35:51,218 He's at school, and- 818 00:35:51,318 --> 00:35:52,987 You know, they say that driving tired 819 00:35:53,087 --> 00:35:54,756 is worse than driving drunk. 820 00:35:54,856 --> 00:35:55,857 Imagine raising a kid tired? 821 00:35:55,957 --> 00:35:56,758 - Thomas. 822 00:35:56,858 --> 00:35:58,026 - But I knew he was, 823 00:35:58,126 --> 00:35:59,727 I knew he was going to school there. 824 00:36:00,528 --> 00:36:01,529 It was only a matter of time 825 00:36:01,629 --> 00:36:02,864 before we ran into each other. 826 00:36:02,964 --> 00:36:04,966 Ah, the anticipation is over, 827 00:36:05,066 --> 00:36:08,036 and we're good, it's happened. 828 00:36:08,136 --> 00:36:09,169 I can move on. 829 00:36:09,269 --> 00:36:11,806 - And she said he was doing good. 830 00:36:11,906 --> 00:36:13,473 - Yeah, she said that, right? 831 00:36:13,574 --> 00:36:14,609 - She did. 832 00:36:14,709 --> 00:36:19,147 Hey, it's okay. 833 00:36:22,182 --> 00:36:23,584 Oh, I know, I know! 834 00:36:23,685 --> 00:36:26,554 - It's just IVF, so you miss your injection window, 835 00:36:26,654 --> 00:36:27,789 we have to wait a whole other month. 836 00:36:27,889 --> 00:36:28,656 - I'm sorry. 837 00:36:28,756 --> 00:36:29,857 Sorry I'm not chomping at the bit 838 00:36:29,957 --> 00:36:33,528 to stick seven needles in my broken body, ugh! 839 00:36:34,929 --> 00:36:36,363 - Hi Thomas. You want some pie? 840 00:36:36,463 --> 00:36:38,566 - Mm, yes, please. 841 00:36:38,666 --> 00:36:40,434 - I think this one is the winner. 842 00:36:40,535 --> 00:36:43,104 It's a Bananoffee Cream Pie. 843 00:36:43,203 --> 00:36:44,237 - Oh, Banana-noffee. 844 00:36:44,337 --> 00:36:45,573 - I'm still working on its name. 845 00:36:47,274 --> 00:36:48,643 - Oh my God. 846 00:36:48,743 --> 00:36:50,745 - Yeah? - Yes. 847 00:36:50,845 --> 00:36:52,245 Holy shit. - Yay. 848 00:36:52,345 --> 00:36:53,081 How was your walk? 849 00:36:53,181 --> 00:36:54,916 - Ugh. 850 00:36:55,016 --> 00:36:55,817 - What? 851 00:36:57,217 --> 00:36:58,820 - We ran into Arthur's mom. 852 00:37:00,054 --> 00:37:01,354 - Okay, I see. 853 00:37:01,455 --> 00:37:02,824 Arthur is well? 854 00:37:04,092 --> 00:37:04,826 - Yeah. 855 00:37:06,359 --> 00:37:08,228 - I know you've been having such a hard time, 856 00:37:08,328 --> 00:37:09,429 but I do hope that you see 857 00:37:09,530 --> 00:37:12,232 just how special what you had was. 858 00:37:13,366 --> 00:37:14,802 And he made you a dad. 859 00:37:15,970 --> 00:37:18,139 And what a wonderful gift. 860 00:37:18,238 --> 00:37:20,208 What a wonderful gift. 861 00:37:20,307 --> 00:37:21,341 You want some pie? 862 00:37:21,441 --> 00:37:22,677 You want some pie. - Yes, please. 863 00:37:22,777 --> 00:37:23,811 - Okay, alright. 864 00:37:26,446 --> 00:37:27,380 Pie, pie pie pie. 865 00:37:28,883 --> 00:37:33,521 What I'm wondering is what it is about being a father 866 00:37:33,621 --> 00:37:35,422 that made you feel like you were a better person. 867 00:37:35,523 --> 00:37:36,557 - Mm. - Yeah? 868 00:37:36,657 --> 00:37:37,792 Why do you keep denying yourself 869 00:37:37,892 --> 00:37:41,361 the opportunity to just feel that again? 870 00:37:41,461 --> 00:37:42,295 - I don't know. 871 00:37:43,798 --> 00:37:45,199 I don't think it's wrong for me to feel like 872 00:37:45,298 --> 00:37:47,535 it'll never be the same, you know? 873 00:37:47,635 --> 00:37:51,606 - Now I know you didn't ask my opinion, but listen, 874 00:37:51,706 --> 00:37:53,708 I think you are an exceptional dad. 875 00:37:54,842 --> 00:37:58,179 And the reality is that time, honey, 876 00:37:58,278 --> 00:37:59,747 time is gonna run out. 877 00:38:00,815 --> 00:38:01,649 - Okay. - So, 878 00:38:02,717 --> 00:38:04,051 maybe you don't take my advice, 879 00:38:04,152 --> 00:38:06,120 but it would've been wrong 880 00:38:06,220 --> 00:38:07,822 if I didn't at least try to warn you. 881 00:38:09,289 --> 00:38:10,525 - Thank you. 882 00:38:10,625 --> 00:38:12,727 - Our lives are lived only once. 883 00:38:12,827 --> 00:38:14,494 There's so little room for error. 884 00:38:16,396 --> 00:38:17,799 But this pie, though. 885 00:38:19,100 --> 00:38:24,038 - Leah, Sonia, Jamie. 886 00:38:24,138 --> 00:38:26,240 What can I say about these people? 887 00:38:26,339 --> 00:38:28,441 What is it to really know someone? 888 00:38:28,543 --> 00:38:31,646 I met Leah the Fall of my freshman year of college. 889 00:38:31,746 --> 00:38:33,114 She found me passed out in the bathroom 890 00:38:33,214 --> 00:38:34,081 of a friend's house, 891 00:38:34,182 --> 00:38:35,950 and she held me until I woke up 892 00:38:36,050 --> 00:38:37,018 to make sure I was okay. 893 00:38:38,586 --> 00:38:40,087 She smelled like lemons. 894 00:38:41,722 --> 00:38:43,991 She's always been so good at fixing other people. 895 00:38:45,492 --> 00:38:46,961 It wasn't until she went to rehab 896 00:38:47,061 --> 00:38:48,596 that I realized she was always 897 00:38:48,696 --> 00:38:50,531 just trying to fix herself. 898 00:38:52,365 --> 00:38:53,433 When Leah met Sonia, 899 00:38:53,534 --> 00:38:55,937 we all thought it was a fluke. 900 00:38:56,037 --> 00:38:58,773 Too sweet, too young. 901 00:38:58,873 --> 00:39:01,843 But she loved Leah, broken pieces and all. 902 00:39:02,777 --> 00:39:03,878 When Sonia proposed to her, 903 00:39:03,978 --> 00:39:06,446 she didn't say, "Will you marry me?" 904 00:39:06,547 --> 00:39:11,118 She said, "Be with me, be with me, be with me." 905 00:39:11,219 --> 00:39:13,453 Three times, like an affirmation. 906 00:39:15,455 --> 00:39:17,859 Jamie was my first neighbor in LA. 907 00:39:18,993 --> 00:39:21,596 I never had a platonic gay friend before. 908 00:39:22,830 --> 00:39:25,398 He taught me about drag queens, brunch, 909 00:39:25,498 --> 00:39:28,536 gay subcultures I had never heard of before. 910 00:39:30,338 --> 00:39:33,373 I had never met someone so truly himself. 911 00:39:34,775 --> 00:39:36,510 So it was a surprise to all of us 912 00:39:36,611 --> 00:39:39,013 when we found out his family didn't know he was gay. 913 00:39:40,480 --> 00:39:41,649 When he finally told them, 914 00:39:41,749 --> 00:39:44,451 they didn't speak to him for nine months. 915 00:39:44,552 --> 00:39:45,853 He was cut off completely. 916 00:39:47,655 --> 00:39:49,456 Jamie moved in with me and Oscar. 917 00:39:50,524 --> 00:39:51,726 We became his family. 918 00:39:53,794 --> 00:39:56,631 I once tried to count all the photos I had ever took. 919 00:39:57,397 --> 00:39:58,633 But it was impossible. 920 00:39:59,700 --> 00:40:02,003 Sometimes it feels like a burden, 921 00:40:02,103 --> 00:40:03,070 freezing time, 922 00:40:04,437 --> 00:40:06,507 remembering being remembered, remembering, 923 00:40:06,607 --> 00:40:09,476 but it's how I show my love. 924 00:40:10,745 --> 00:40:12,914 By suggesting the possibility of immortality. 925 00:40:15,216 --> 00:40:17,518 I've thought a lot about how we all found each other 926 00:40:17,618 --> 00:40:20,021 at exactly the right moments. 927 00:40:21,589 --> 00:40:24,025 How we complement each others strengths and weaknesses. 928 00:40:25,960 --> 00:40:29,764 In the 50s, maybe they would've called us a society, 929 00:40:29,864 --> 00:40:33,401 shrouded in secrecy and innuendo, 930 00:40:33,500 --> 00:40:34,936 but what we have isn't new. 931 00:40:35,903 --> 00:40:37,939 It's the oldest damn thing there is. 932 00:40:39,340 --> 00:40:42,777 Maybe someday there will be a staircase named after us, 933 00:40:42,877 --> 00:40:45,646 and the people who walk will know 934 00:40:45,746 --> 00:40:47,648 that once there was a group of people 935 00:40:47,748 --> 00:40:50,084 who called themselves a family. 936 00:41:26,620 --> 00:41:29,123 - A house on Lake Michigan? 937 00:41:29,223 --> 00:41:30,624 - Baby, you're screaming again. 938 00:41:30,725 --> 00:41:31,726 - And we're supposed to feel sorry for you? 939 00:41:31,826 --> 00:41:33,493 - No, no, I'm not asking for that. 940 00:41:33,594 --> 00:41:35,429 - These photos are insane. 941 00:41:35,529 --> 00:41:36,697 We just got you a shitty cactus. 942 00:41:36,797 --> 00:41:38,432 - Oh my God, there's an old fashioned 943 00:41:38,532 --> 00:41:40,134 creamery down the road? 944 00:41:40,234 --> 00:41:41,035 - I know you are excited, 945 00:41:41,135 --> 00:41:41,902 but if you keep screaming, 946 00:41:42,003 --> 00:41:42,870 you're gonna keep me up all night 947 00:41:42,970 --> 00:41:44,872 with that coughing again, so. 948 00:41:44,972 --> 00:41:46,207 - I call the room with the balcony. 949 00:41:46,307 --> 00:41:48,309 - Mm-mm, you can't call the room with the balcony. 950 00:41:48,409 --> 00:41:49,910 You have to be in the place. 951 00:41:50,011 --> 00:41:51,746 - Look, no one is calling anything, okay? 952 00:41:51,846 --> 00:41:54,615 I don't even know if I want to go. 953 00:41:54,715 --> 00:41:56,884 - Oscar bought a house for you on Lake Michigan, 954 00:41:56,984 --> 00:41:58,386 and you're not sure if you want to go? 955 00:41:58,486 --> 00:41:59,420 Did you have a stroke this morning? 956 00:41:59,520 --> 00:42:00,554 - He rented it, okay? 957 00:42:00,654 --> 00:42:01,856 He didn't buy it. 958 00:42:01,956 --> 00:42:04,091 And, I don't know, he didn't consult me. 959 00:42:04,191 --> 00:42:05,726 - But didn't you all agree 960 00:42:05,826 --> 00:42:06,894 that if the show got picked up, 961 00:42:06,994 --> 00:42:08,629 you were going to buy a house? 962 00:42:08,729 --> 00:42:11,098 - Maybe it's just I'm officially the same age 963 00:42:11,198 --> 00:42:14,301 as my dad was when he died, and I don't know, 964 00:42:14,402 --> 00:42:16,470 I just thought I would have done more 965 00:42:16,570 --> 00:42:18,172 with my life by now. 966 00:42:18,272 --> 00:42:20,274 - Thomas, you have a nice life. 967 00:42:20,374 --> 00:42:21,575 - Aw, I love you. 968 00:42:21,675 --> 00:42:23,844 - So, what are you gonna do? 969 00:42:23,944 --> 00:42:25,546 - Honestly, part of me kinda wishes the show 970 00:42:25,646 --> 00:42:27,348 doesn't get picked up. 971 00:42:27,448 --> 00:42:28,549 - Well, if that's how you feel, 972 00:42:28,649 --> 00:42:29,417 that's how you feel. 973 00:42:29,518 --> 00:42:30,251 Don't agonize over it. 974 00:42:30,351 --> 00:42:31,318 - But I'm not. 975 00:42:31,419 --> 00:42:33,988 And like, that's weird. I should be. 976 00:42:34,088 --> 00:42:36,657 I just wish I could hit the rewind button 977 00:42:36,757 --> 00:42:38,527 and go back to the way things were 978 00:42:38,626 --> 00:42:40,194 before it all got so complicated. 979 00:42:40,294 --> 00:42:42,329 Oh my God. 980 00:42:42,430 --> 00:42:44,031 - Happy birthday! 981 00:42:44,131 --> 00:42:45,466 - That is gorgeous. 982 00:42:45,566 --> 00:42:46,467 Wait, did you make that? 983 00:42:46,567 --> 00:42:47,435 - I did. - You made that all? 984 00:42:47,536 --> 00:42:48,936 - Yes I did! - Artiste. 985 00:42:49,036 --> 00:42:50,337 - I'm dying to eat it. - Damn. 986 00:42:50,438 --> 00:42:52,173 He is old! 987 00:42:52,273 --> 00:42:54,842 - Okay, go over there, Jamie. - Do the timer thing. 988 00:42:54,942 --> 00:42:55,943 You have to be in it. - I don't need 989 00:42:56,043 --> 00:42:57,478 to be in this. - Why so bossy? 990 00:42:57,578 --> 00:42:58,712 - I already posted something, 991 00:42:58,813 --> 00:42:59,680 by the way. - This is just for me. 992 00:42:59,780 --> 00:43:00,614 - This has to be in the picture. 993 00:43:00,714 --> 00:43:01,649 - Yes, get that. 994 00:43:01,749 --> 00:43:02,850 Flip the wiener though, because- 995 00:43:02,950 --> 00:43:04,885 - 'Cause it's small? - Flip the wiener. 996 00:43:06,053 --> 00:43:07,354 - Okay, ah. 997 00:43:07,455 --> 00:43:08,089 I love you. 998 00:43:20,734 --> 00:43:22,069 - Hello, birthday boy! 999 00:43:22,169 --> 00:43:24,004 Are you ready for you birthday spanking? 1000 00:43:24,105 --> 00:43:27,241 - Mm, don't make promises you can't keep. 1001 00:43:27,341 --> 00:43:30,111 - Well, Mary Kate's here, too. 1002 00:43:30,211 --> 00:43:31,378 - Oh my God, babe. 1003 00:43:31,479 --> 00:43:33,414 I'm sorry, I thought, 1004 00:43:33,515 --> 00:43:36,283 I thought you were alone. 1005 00:43:36,383 --> 00:43:37,384 - She doesn't mind. 1006 00:43:37,485 --> 00:43:39,120 - Hi, Mary Kate. 1007 00:43:39,220 --> 00:43:40,254 - Hi, Thomas! 1008 00:43:40,354 --> 00:43:41,222 Don't mind me. 1009 00:43:41,322 --> 00:43:44,325 Get those birthday spankings! 1010 00:43:44,425 --> 00:43:47,128 - Okay, so? 1011 00:43:47,228 --> 00:43:49,163 - The house is beautiful. 1012 00:43:49,263 --> 00:43:50,764 - And? 1013 00:43:50,865 --> 00:43:54,401 - And I thought you were coming to LA after. 1014 00:43:54,502 --> 00:43:56,871 - I am, but I have big news. 1015 00:43:57,506 --> 00:43:58,772 - Okay. 1016 00:43:58,873 --> 00:44:02,276 - The network ordered 10 more episodes, 1017 00:44:02,376 --> 00:44:05,913 and the show's been picked up for two more seasons. 1018 00:44:06,013 --> 00:44:07,014 Two! 1019 00:44:07,114 --> 00:44:09,783 - Oh my God. 1020 00:44:09,884 --> 00:44:11,652 Two more years? 1021 00:44:11,752 --> 00:44:12,853 - I know! 1022 00:44:12,953 --> 00:44:13,821 And to think that a few months ago, 1023 00:44:13,921 --> 00:44:15,156 I was doing bootcamp classes. 1024 00:44:15,256 --> 00:44:17,391 It's crazy how everything can just change 1025 00:44:17,491 --> 00:44:18,759 from one day to the next. 1026 00:44:19,760 --> 00:44:21,295 - Yeah, wow. 1027 00:44:21,395 --> 00:44:23,731 - You better start booking some weddings in Michigan. 1028 00:44:23,831 --> 00:44:26,433 - Yes, Michigan weddings. 1029 00:44:26,535 --> 00:44:28,269 - Oh, I gotta go. 1030 00:44:28,369 --> 00:44:30,771 Happy birthday, Thomas Reid. 1031 00:44:30,871 --> 00:44:33,140 We have big things ahead of us. 1032 00:44:33,240 --> 00:44:33,908 I love you. 1033 00:44:34,909 --> 00:44:36,277 - Big things, baby. 1034 00:44:36,377 --> 00:44:37,077 Big things. 1035 00:44:45,452 --> 00:44:47,087 - Hello, Thomas. 1036 00:44:47,188 --> 00:44:50,891 Come to the party with us, won't you? 1037 00:44:50,991 --> 00:44:52,627 - Honestly, that is terrifying. 1038 00:44:52,726 --> 00:44:54,461 But I'm not going. 1039 00:44:54,563 --> 00:44:56,297 - Oh come on, please. - Ugh. 1040 00:44:56,397 --> 00:44:58,799 - You're gonna make me get on my knees and beg? 1041 00:44:58,899 --> 00:45:00,301 - Oh, oh yeah, yeah. - Oh yeah? 1042 00:45:00,401 --> 00:45:01,969 Oh, oh yeah, oh yeah. 1043 00:45:02,069 --> 00:45:05,005 - Okay, please don't have sex in front of me again. 1044 00:45:05,105 --> 00:45:05,906 Not tonight. 1045 00:45:07,007 --> 00:45:08,108 Ew. 1046 00:45:08,209 --> 00:45:08,909 - Ugh! 1047 00:45:09,777 --> 00:45:11,680 Look at yourself. 1048 00:45:11,779 --> 00:45:13,615 Half finished bottle of chardonnay. 1049 00:45:13,714 --> 00:45:15,349 Empty bag of candy corn. 1050 00:45:15,449 --> 00:45:16,383 Cough medicine. 1051 00:45:16,483 --> 00:45:17,885 This is a cry for help. 1052 00:45:17,985 --> 00:45:19,887 - I literally have so much work to do tonight, okay? 1053 00:45:19,987 --> 00:45:21,255 I'm not going, no. 1054 00:45:21,355 --> 00:45:22,957 I'm putting my foot down. 1055 00:45:23,057 --> 00:45:24,491 - Is that you putting your foot down? 1056 00:45:24,593 --> 00:45:25,627 - Yes. 1057 00:45:25,726 --> 00:45:27,061 - Has that ever worked on me? 1058 00:45:27,161 --> 00:45:28,429 Come to the party. - Stop. 1059 00:45:28,530 --> 00:45:29,797 - Come on! 1060 00:45:29,897 --> 00:45:30,599 Is this really what you thought about 1061 00:45:30,699 --> 00:45:31,498 when you were a little boy? 1062 00:45:31,600 --> 00:45:32,900 Moving to the big city 1063 00:45:33,000 --> 00:45:34,935 so that you can work on the gayest holiday? 1064 00:45:35,035 --> 00:45:36,003 Make it make sense! 1065 00:45:36,103 --> 00:45:37,471 - Yeah, make it make sense! 1066 00:45:37,572 --> 00:45:38,939 - Come to the party. 1067 00:45:39,039 --> 00:45:40,374 - It makes sense. - You've never missed 1068 00:45:40,474 --> 00:45:42,243 Jamie's Halloween party. 1069 00:45:42,343 --> 00:45:46,247 - I know, I literally have nothing to wear, so. 1070 00:45:47,014 --> 00:45:48,315 - That's so funny, please. 1071 00:45:49,450 --> 00:45:50,751 - Come to the party. - Come to the party. 1072 00:45:50,851 --> 00:45:53,454 Come to the party. - Ugh! Okay stop, stop! 1073 00:45:55,089 --> 00:45:57,424 - Come to the party. - Get off me. 1074 00:46:28,657 --> 00:46:29,490 - So cute! - Thanks. 1075 00:46:29,591 --> 00:46:31,492 Yeah, I'm married, though. 1076 00:46:31,593 --> 00:46:32,293 - I meant the dog. 1077 00:46:32,393 --> 00:46:33,794 - I know what you meant. 1078 00:46:33,894 --> 00:46:35,195 - Who is this little guy? 1079 00:46:35,296 --> 00:46:36,297 - This is Judy. 1080 00:46:36,397 --> 00:46:37,666 - Oh yeah Judy-doody. 1081 00:46:37,766 --> 00:46:38,767 Alright, let me guess. 1082 00:46:38,866 --> 00:46:42,737 You are... Elvis. 1083 00:46:42,836 --> 00:46:43,971 - With these legs? 1084 00:46:44,071 --> 00:46:46,140 Ew, no, I'm not Elvis. 1085 00:46:46,240 --> 00:46:47,274 - Oh? 1086 00:46:47,374 --> 00:46:48,142 Okay come on. 1087 00:46:48,242 --> 00:46:49,143 - Um. 1088 00:46:49,243 --> 00:46:50,311 - Really? 1089 00:46:50,411 --> 00:46:52,747 Oh, you're Elton John! 1090 00:46:52,846 --> 00:46:54,516 Oh! 1091 00:46:54,616 --> 00:46:55,550 - Thank you. - Cheers to Elton. 1092 00:46:55,650 --> 00:46:57,284 - I know, yes. 1093 00:46:57,384 --> 00:46:58,986 - People think to be a legitimate act, 1094 00:46:59,086 --> 00:47:01,155 you have to be one on reality TV. 1095 00:47:01,255 --> 00:47:02,222 - Straight up. 1096 00:47:02,323 --> 00:47:03,424 - Commodifying drag culture doesn't elevate it, 1097 00:47:03,525 --> 00:47:05,326 it threatens its existence. 1098 00:47:05,426 --> 00:47:06,460 - Yes! - You know? 1099 00:47:06,561 --> 00:47:07,729 People want the fame. 1100 00:47:07,828 --> 00:47:08,763 They just don't understand it. 1101 00:47:08,862 --> 00:47:10,297 The fame isn't real. 1102 00:47:10,397 --> 00:47:11,700 The art is real! 1103 00:47:11,800 --> 00:47:13,735 - The art is real, yes! - Look at me! 1104 00:47:13,834 --> 00:47:14,736 Oh, look at her, hey girl! - Real. 1105 00:47:14,835 --> 00:47:16,504 Keep it alive, girl! 1106 00:47:21,075 --> 00:47:22,910 Oh my God, did you just take a picture of me? 1107 00:47:23,010 --> 00:47:25,245 - No, definitely it's, 1108 00:47:25,346 --> 00:47:26,213 I think it did. 1109 00:47:26,313 --> 00:47:27,381 I am so sorry. - Well unfortunately for you, 1110 00:47:27,481 --> 00:47:28,082 I'm a photographer, 1111 00:47:28,182 --> 00:47:29,316 and I'm also a little bit mean, 1112 00:47:29,416 --> 00:47:31,218 so I'm gonna need to see that picture. 1113 00:47:31,318 --> 00:47:33,020 - Okay, well it's probably gonna be atrocious. 1114 00:47:33,120 --> 00:47:34,656 - Oh my God, okay, come here. 1115 00:47:34,756 --> 00:47:36,223 Let the professional do it. 1116 00:47:36,323 --> 00:47:37,792 - Okay. 1117 00:47:37,891 --> 00:47:39,360 - Okay. 1118 00:47:39,460 --> 00:47:42,062 Now you have a picture of me and you. 1119 00:47:42,162 --> 00:47:43,732 I'm Thomas, by the way. 1120 00:47:43,832 --> 00:47:45,366 - It's very nice to meet you. I'm Jake. 1121 00:47:45,466 --> 00:47:46,867 - Nice to meet you, too. 1122 00:47:46,967 --> 00:47:48,035 Okay now that we've met officially, 1123 00:47:48,135 --> 00:47:50,003 I'm gonna be a little more confrontational, 1124 00:47:50,104 --> 00:47:53,006 and ask you why you took a covert photo of me? 1125 00:47:53,107 --> 00:47:56,243 - I was sending a picture to my husband 1126 00:47:56,343 --> 00:47:58,412 to see if you were Oscar Reyes' husband. 1127 00:47:58,513 --> 00:47:59,514 - Okay. 1128 00:47:59,614 --> 00:48:00,749 How do you know Oscar? 1129 00:48:00,849 --> 00:48:03,651 - I don't? 1130 00:48:03,752 --> 00:48:05,252 I just follow him. 1131 00:48:06,855 --> 00:48:09,957 I was sorry to see- - Yeah, me too. 1132 00:48:10,859 --> 00:48:11,626 - It's funny. 1133 00:48:11,726 --> 00:48:12,727 I had forgotten about Oscar 1134 00:48:12,827 --> 00:48:13,795 until he started getting coverage 1135 00:48:13,894 --> 00:48:15,496 for his gay dad posts. 1136 00:48:15,597 --> 00:48:16,865 - What is it about gay dads 1137 00:48:16,964 --> 00:48:19,400 that people find so interesting? 1138 00:48:19,500 --> 00:48:20,467 - I don't know. 1139 00:48:20,568 --> 00:48:21,201 When my daughter came along, 1140 00:48:21,301 --> 00:48:23,270 my husband and I started a vlog. 1141 00:48:23,370 --> 00:48:26,875 And now, we get millions of views on each video. 1142 00:48:26,974 --> 00:48:28,409 It's crazy. - Is everyone in LA 1143 00:48:28,510 --> 00:48:30,110 an influencer? 1144 00:48:30,210 --> 00:48:30,845 - No. 1145 00:48:30,944 --> 00:48:32,413 Well, I was an ophthalmologist. 1146 00:48:32,514 --> 00:48:34,114 - Okay, transition. 1147 00:48:34,214 --> 00:48:35,482 Did you guys adopt? 1148 00:48:35,583 --> 00:48:37,117 - No. Surrogacy. 1149 00:48:37,217 --> 00:48:39,453 - Mm, what was that like? 1150 00:48:39,554 --> 00:48:40,855 - It was interesting. 1151 00:48:40,954 --> 00:48:41,922 They have agencies that take care 1152 00:48:42,022 --> 00:48:43,357 of almost everything. 1153 00:48:43,457 --> 00:48:44,124 - Right. 1154 00:48:44,224 --> 00:48:45,959 - But it's still time consuming, 1155 00:48:46,059 --> 00:48:47,294 and it's all a bit strange 1156 00:48:47,394 --> 00:48:48,996 if you think about it too deeply. 1157 00:48:49,096 --> 00:48:51,965 But you know, it's what we have to do. 1158 00:48:52,065 --> 00:48:53,802 I'm surprised you guys haven't looked into it. 1159 00:48:53,902 --> 00:48:54,935 - We did. 1160 00:48:55,804 --> 00:48:57,772 Oscar was dead set on fostering. 1161 00:48:57,872 --> 00:48:59,607 - That must have been really rewarding. 1162 00:48:59,707 --> 00:49:01,942 - Yeah. It was. 1163 00:49:02,877 --> 00:49:03,944 - And difficult. 1164 00:49:04,879 --> 00:49:05,680 - It was. 1165 00:49:06,915 --> 00:49:07,948 - Ever thought about doing it again? 1166 00:49:08,048 --> 00:49:09,216 - No, no no. 1167 00:49:09,316 --> 00:49:10,552 Honestly, I didn't even really want to do it 1168 00:49:10,652 --> 00:49:12,119 in the first place. 1169 00:49:12,219 --> 00:49:15,489 I mean, it was so good while it lasted, right? 1170 00:49:15,590 --> 00:49:16,423 That's a thing. 1171 00:49:17,458 --> 00:49:18,292 It didn't last. 1172 00:49:20,127 --> 00:49:21,896 - If you change your mind, 1173 00:49:21,995 --> 00:49:23,964 I cannot recommend our agency enough. 1174 00:49:26,099 --> 00:49:27,401 I can give you the number. 1175 00:49:45,653 --> 00:49:47,889 - I used to dream about this life. 1176 00:49:47,988 --> 00:49:52,894 Gay, lesbian, bisexual, transgender, queer. 1177 00:49:53,460 --> 00:49:54,995 If I call myself gay or queer, 1178 00:49:55,095 --> 00:49:57,699 then what else can you say about me? 1179 00:49:57,799 --> 00:49:59,032 Or her? 1180 00:49:59,132 --> 00:50:00,635 Him, or them? 1181 00:50:02,637 --> 00:50:03,605 I sleep with men. 1182 00:50:04,806 --> 00:50:05,640 Is that enough? 1183 00:50:06,741 --> 00:50:09,544 What is enough? Does it matter? 1184 00:50:09,644 --> 00:50:13,247 Sometimes I think about how strange this life is. 1185 00:50:13,347 --> 00:50:15,382 The heartbreak, the pain, the joy, 1186 00:50:15,482 --> 00:50:18,586 the fight to just be included. 1187 00:50:20,454 --> 00:50:21,689 It happened. 1188 00:50:21,789 --> 00:50:23,992 I left Missouri, I got married, 1189 00:50:24,091 --> 00:50:25,325 I had a child. 1190 00:50:28,328 --> 00:50:29,831 The things I thought I gave up 1191 00:50:29,931 --> 00:50:31,933 became part of my story. 1192 00:50:32,032 --> 00:50:33,568 My gay story. 1193 00:50:34,602 --> 00:50:36,771 It wasn't what I expected, but it's mine. 1194 00:50:38,640 --> 00:50:39,641 Maybe that's enough. 1195 00:50:47,015 --> 00:50:49,216 - Tell me, what brings you in today? 1196 00:50:49,316 --> 00:50:51,853 - Honestly, my husband didn't really know I'm here, 1197 00:50:51,953 --> 00:50:55,557 so I'm just exploring opportunities. 1198 00:50:55,657 --> 00:50:56,891 - I see. 1199 00:50:56,991 --> 00:50:57,825 You're friends with Jake and Graham? 1200 00:50:57,926 --> 00:51:00,060 - I met Jake at a party. 1201 00:51:00,160 --> 00:51:01,596 - Huge success story. 1202 00:51:01,696 --> 00:51:03,096 They're featured on our website right now. 1203 00:51:03,196 --> 00:51:05,700 Little Poppy is very popular on social media. 1204 00:51:05,800 --> 00:51:06,868 - What? 1205 00:51:06,968 --> 00:51:09,336 This is all very new to me. 1206 00:51:09,436 --> 00:51:11,371 - Well, it's a relatively new industry. 1207 00:51:11,471 --> 00:51:12,439 Now that we've got gay marriage, 1208 00:51:12,540 --> 00:51:13,908 gay couples are feeling really empowered 1209 00:51:14,008 --> 00:51:15,442 to become fathers. 1210 00:51:15,543 --> 00:51:17,077 - Okay, so how does this all work? 1211 00:51:17,177 --> 00:51:18,412 - Well, we take care of everything. 1212 00:51:18,513 --> 00:51:20,615 Everything except for the sperm. 1213 00:51:20,715 --> 00:51:21,916 That part's on you. 1214 00:51:22,016 --> 00:51:23,851 Though we can deal with anything, 1215 00:51:23,952 --> 00:51:25,053 if there's any sort of an issue. 1216 00:51:25,152 --> 00:51:27,922 - No, I got plenty of that. 1217 00:51:28,022 --> 00:51:28,856 - Oh, okay. 1218 00:51:28,957 --> 00:51:31,391 - I mean, like a normal amount. 1219 00:51:31,491 --> 00:51:32,459 - It's fine. - It's totally normal. 1220 00:51:32,560 --> 00:51:33,226 - It's fine. 1221 00:51:34,494 --> 00:51:35,897 - How much does this cost? 1222 00:51:35,997 --> 00:51:36,731 - Depends on the package you pick, 1223 00:51:36,831 --> 00:51:39,000 but base pricing starts at about $150,000. 1224 00:51:39,099 --> 00:51:40,735 - Uh? - I know, 1225 00:51:40,835 --> 00:51:42,469 but honestly, becoming a father, 1226 00:51:42,570 --> 00:51:43,771 that's priceless. 1227 00:51:43,871 --> 00:51:44,939 - Is it? 1228 00:51:45,039 --> 00:51:46,574 - Well, let's find out if you're fertile. 1229 00:51:50,210 --> 00:51:50,812 - Hello? 1230 00:51:52,013 --> 00:51:55,315 Uh, let me clean up a little first. 1231 00:51:57,184 --> 00:51:58,987 You will put your specimen in this cup. 1232 00:51:59,087 --> 00:51:59,954 Try your best to get it all in here, 1233 00:52:00,054 --> 00:52:01,923 and if you miss, please tell me. 1234 00:52:02,023 --> 00:52:03,256 I don't like surprises. 1235 00:52:03,357 --> 00:52:04,792 Use this to browse any videos. 1236 00:52:04,892 --> 00:52:06,561 If you'd like some assistance with the process, 1237 00:52:06,661 --> 00:52:08,796 we have three folders, domestic, Asian, and gay. 1238 00:52:08,896 --> 00:52:11,633 And yes, the gay category does include Asian content. 1239 00:52:11,733 --> 00:52:13,601 - Uh, thank you. 1240 00:52:13,701 --> 00:52:14,802 - Okay, have fun. 1241 00:52:15,803 --> 00:52:17,805 Oh, almost forgot. 1242 00:52:23,310 --> 00:52:24,344 - What is that? 1243 00:52:24,444 --> 00:52:26,047 - It's a puppy pad. 1244 00:52:26,146 --> 00:52:27,115 - A puppy pad. 1245 00:52:27,214 --> 00:52:28,482 - You sit on it. 1246 00:52:28,583 --> 00:52:29,517 - For me. 1247 00:52:29,617 --> 00:52:30,752 - Trust me, you want the puppy pad. 1248 00:52:33,220 --> 00:52:36,791 Enjoy! 1249 00:52:44,032 --> 00:52:45,633 - What even is domestic porn? 1250 00:52:47,669 --> 00:52:48,435 Just white people. 1251 00:52:56,811 --> 00:52:58,012 - Oh hey Karen. 1252 00:52:58,112 --> 00:52:59,312 - Hey. - Oh, Karen. 1253 00:52:59,413 --> 00:53:00,715 - Oh hey, did the bleeding stop? 1254 00:53:00,815 --> 00:53:02,382 - Finally, yeah. 1255 00:53:02,482 --> 00:53:03,651 That medicine seems to be helping, 1256 00:53:03,751 --> 00:53:06,453 but you wouldn't believe the discharge. 1257 00:53:07,421 --> 00:53:08,890 - Oh my God. - Pregnancy, right? 1258 00:53:08,990 --> 00:53:10,424 What a gift. 1259 00:53:10,525 --> 00:53:13,528 Alright, I'll be down there. - Okay. 1260 00:53:14,494 --> 00:53:15,328 I'm- 1261 00:53:20,500 --> 00:53:23,705 Ok. 1262 00:53:23,805 --> 00:53:25,439 - Keep going. 1263 00:53:25,540 --> 00:53:27,240 Oh, you're gonna make me cum. 1264 00:53:27,340 --> 00:53:29,911 - Already? 1265 00:53:30,011 --> 00:53:31,244 Are you cumming? 1266 00:53:47,729 --> 00:53:49,697 - Mr. Reid, you doing okay in there? 1267 00:53:52,232 --> 00:53:54,367 - Just my luck. 1268 00:53:56,537 --> 00:53:58,973 Okay Paul, this is very serious, yes. 1269 00:53:59,073 --> 00:54:00,641 Mime, next. 1270 00:54:00,742 --> 00:54:01,743 Lasso. 1271 00:54:01,843 --> 00:54:03,243 Equestrian. 1272 00:54:03,343 --> 00:54:04,311 Bareback. 1273 00:54:04,411 --> 00:54:06,147 - Bareback? - What? 1274 00:54:06,246 --> 00:54:07,882 - I could use your help here! 1275 00:54:07,982 --> 00:54:09,249 Horseback riding. 1276 00:54:09,349 --> 00:54:10,151 - Yes! - Yes. 1277 00:54:10,250 --> 00:54:11,652 - Ugh. 1278 00:54:11,753 --> 00:54:14,287 - Oh. - Come on come on come on. 1279 00:54:14,387 --> 00:54:16,057 Sweeping, chimney. 1280 00:54:16,157 --> 00:54:17,725 - You can't do sounds! 1281 00:54:17,825 --> 00:54:18,860 - Shh! 1282 00:54:18,960 --> 00:54:19,894 Ice cream! 1283 00:54:19,994 --> 00:54:22,196 Ice scraper? 1284 00:54:22,295 --> 00:54:23,931 Ah, next, pass! 1285 00:54:26,801 --> 00:54:27,869 I got you. 1286 00:54:27,969 --> 00:54:30,171 Ballet. No? 1287 00:54:30,270 --> 00:54:31,639 Prima donna. 1288 00:54:31,739 --> 00:54:32,439 Black Swan. 1289 00:54:32,540 --> 00:54:33,508 - Black Swan's a great movie. 1290 00:54:33,608 --> 00:54:34,809 - Natalie Portman as Black Swan! 1291 00:54:34,909 --> 00:54:36,276 - Time's almost up. 1292 00:54:36,376 --> 00:54:37,812 - Ah! Shoes. 1293 00:54:37,912 --> 00:54:38,846 If the shoe fits. 1294 00:54:38,946 --> 00:54:39,814 - Hey, guys. 1295 00:54:39,914 --> 00:54:42,315 Don't Paul's legs look amazing right now? 1296 00:54:42,415 --> 00:54:43,618 - Time. - His calves are unreal. 1297 00:54:43,718 --> 00:54:45,418 - That's time, I'm done. - High heels. 1298 00:54:45,520 --> 00:54:46,754 It was high heels. 1299 00:54:46,854 --> 00:54:48,321 - Okay, final score. - High heels? 1300 00:54:48,421 --> 00:54:51,025 - I'm sorry. I'm sorry. - Hot girls, eight. 1301 00:54:51,125 --> 00:54:54,195 Smelly boys, oh, six. 1302 00:54:54,294 --> 00:54:55,863 - Stop! - Ugh. 1303 00:54:55,963 --> 00:54:56,764 That was so fun. 1304 00:54:56,864 --> 00:54:57,865 You were really great. - I was, huh? 1305 00:54:57,965 --> 00:54:59,066 - You were, you were great. 1306 00:54:59,167 --> 00:55:00,067 - Okay, who wants pie? 1307 00:55:00,168 --> 00:55:01,368 - Thanks. - Oh, I want pie. 1308 00:55:01,468 --> 00:55:02,970 - I'll take some water too, geeze. 1309 00:55:05,139 --> 00:55:06,174 - So Paul seems nice. 1310 00:55:06,274 --> 00:55:08,676 - Yeah, too bad he sucks at charades. 1311 00:55:08,776 --> 00:55:12,379 - So, who's gonna break the news to him? 1312 00:55:12,479 --> 00:55:14,682 That we're all out of town for Thanksgiving. 1313 00:55:14,782 --> 00:55:16,818 - Oh I told Sonia she had to do it. 1314 00:55:16,918 --> 00:55:19,520 People find it very hard to be angry with her. 1315 00:55:19,620 --> 00:55:21,189 - It's true, very hard. 1316 00:55:21,289 --> 00:55:22,623 Yeah, that's what he said. 1317 00:55:23,524 --> 00:55:24,792 - Now, has Jamie, 1318 00:55:24,892 --> 00:55:25,793 you mentioned he was on his third date. 1319 00:55:25,893 --> 00:55:28,262 Has he ever dated anybody this long? 1320 00:55:28,361 --> 00:55:29,931 - I mean, there was that one time 1321 00:55:30,031 --> 00:55:31,265 he was catfished by someone 1322 00:55:31,364 --> 00:55:33,433 who was pretending to be Lance Bass. 1323 00:55:33,534 --> 00:55:34,535 - That's terrible. 1324 00:55:34,635 --> 00:55:36,737 - Please, don't feel bad for him. 1325 00:55:36,838 --> 00:55:39,106 Apparently he slept with Lance a couple weeks later. 1326 00:55:39,207 --> 00:55:40,473 - Oh! 1327 00:55:40,575 --> 00:55:43,244 - So is your family coming to LA for Thanksgiving? 1328 00:55:43,343 --> 00:55:44,979 - Uh, no. 1329 00:55:45,079 --> 00:55:46,113 But it's gonna be fine. 1330 00:55:47,215 --> 00:55:48,216 - What does that mean? 1331 00:55:48,316 --> 00:55:50,117 - Oh, okay. 1332 00:55:50,218 --> 00:55:52,485 - Pie pie pie pie pie! 1333 00:55:52,587 --> 00:55:53,453 Thank you. - For you. 1334 00:55:53,554 --> 00:55:54,354 - Oh, it's small. 1335 00:55:54,454 --> 00:55:55,488 - So, Texas? 1336 00:55:59,227 --> 00:56:00,628 Going to Texas for Thanksgiving. 1337 00:56:00,728 --> 00:56:01,863 - What? 1338 00:56:01,963 --> 00:56:03,931 - When were you gonna tell me? 1339 00:56:04,031 --> 00:56:05,132 - Right now. 1340 00:56:05,233 --> 00:56:06,834 - You're not telling me. 1341 00:56:06,934 --> 00:56:08,002 Sonia's telling me. 1342 00:56:08,102 --> 00:56:09,303 - I know, aren't you mad at her? 1343 00:56:09,402 --> 00:56:11,572 - No, that's literally impossible. 1344 00:56:11,672 --> 00:56:12,472 - I know. 1345 00:56:12,573 --> 00:56:14,542 - Why didn't you tell me sooner? 1346 00:56:14,642 --> 00:56:17,111 - Ugh, we didn't know how to! 1347 00:56:17,211 --> 00:56:18,346 - Okay. 1348 00:56:18,445 --> 00:56:19,914 - 'Cause of this. - Awesome. 1349 00:56:20,014 --> 00:56:21,749 Alright, Jamie, it's gonna be you and me. 1350 00:56:21,849 --> 00:56:23,951 Thanksgiving dinner at my place. 1351 00:56:25,019 --> 00:56:27,188 - Actually, Paul has a chalet in Aspen. 1352 00:56:27,288 --> 00:56:28,856 - What? You hate the cold. 1353 00:56:28,956 --> 00:56:30,358 - I like chalets. 1354 00:56:30,490 --> 00:56:32,927 - Come on, we always spend Thanksgiving together. 1355 00:56:33,027 --> 00:56:34,729 This is like what we do. 1356 00:56:34,829 --> 00:56:38,165 This feels like a big gay family divorce, or something. 1357 00:56:38,266 --> 00:56:39,499 - It's just this year. 1358 00:56:39,600 --> 00:56:40,835 - I would ask you to come with, 1359 00:56:40,935 --> 00:56:44,138 but I'm pretty sure Paul is gonna pop the question. 1360 00:56:44,238 --> 00:56:45,172 - Not marriage. 1361 00:56:45,273 --> 00:56:47,008 - No, threesome. 1362 00:56:47,108 --> 00:56:48,676 - Ugh! 1363 00:56:48,776 --> 00:56:50,177 - Hey, why don't you go to Michigan? 1364 00:56:50,278 --> 00:56:51,444 - No. 1365 00:56:51,545 --> 00:56:52,479 - It might be good to get away for a while. 1366 00:56:52,580 --> 00:56:53,948 - No Michigan, okay? 1367 00:56:55,149 --> 00:56:56,651 Oscar's apparently coming here. 1368 00:56:56,751 --> 00:56:58,753 He has, like, press to do. 1369 00:56:58,853 --> 00:57:00,121 - That's fun. 1370 00:57:00,221 --> 00:57:01,322 - That's exciting. 1371 00:57:01,421 --> 00:57:03,423 - I think it's fun. - Shh. 1372 00:57:05,860 --> 00:57:07,795 - I don't get why I got the smallest piece. 1373 00:57:07,895 --> 00:57:09,764 - I'm going to throw this pie 1374 00:57:09,864 --> 00:57:11,933 in all of your faces right now. 1375 00:57:12,033 --> 00:57:15,303 - No! - Not the rug! 1376 00:57:18,471 --> 00:57:20,141 - Did you get a turkey? 1377 00:57:21,709 --> 00:57:24,578 - You know the butcher, he's a fan. 1378 00:57:24,679 --> 00:57:25,947 - That's great. Did he give you a turkey? 1379 00:57:26,047 --> 00:57:27,515 - And his parents took him to a taping 1380 00:57:27,615 --> 00:57:28,983 when he was 10 years old. 1381 00:57:29,083 --> 00:57:30,284 - What are you doing, are you avoiding my question? 1382 00:57:30,384 --> 00:57:31,786 - You bet. 1383 00:57:31,886 --> 00:57:33,554 - How many grocery stores are we gonna go to? 1384 00:57:33,654 --> 00:57:35,389 That's three, and not a single turkey. 1385 00:57:35,488 --> 00:57:36,791 - What do you expect? 1386 00:57:36,891 --> 00:57:38,192 It's the day before Thanksgiving. 1387 00:57:38,292 --> 00:57:41,095 - Oh okay, so now we're being passive aggressive. 1388 00:57:41,195 --> 00:57:43,230 Why don't you just say that I ruined everything, 1389 00:57:43,331 --> 00:57:44,265 and Thanksgiving is dead? 1390 00:57:44,365 --> 00:57:45,633 - If I was being passive aggressive, 1391 00:57:45,733 --> 00:57:46,534 I would've said something like, 1392 00:57:46,634 --> 00:57:47,935 "Gee, it would've been nice 1393 00:57:48,035 --> 00:57:50,371 if we had shopped a few days earlier, but-" 1394 00:57:50,470 --> 00:57:51,939 - How is that any different? 1395 00:57:52,039 --> 00:57:54,275 That's like exactly what you just said. 1396 00:57:54,375 --> 00:57:55,876 - I don't even like turkey. 1397 00:57:56,978 --> 00:57:58,813 - You literally told Audie Cornish at NPR 1398 00:57:58,913 --> 00:58:01,481 that you were most excited about the turkey. 1399 00:58:03,117 --> 00:58:04,852 - You listened to that? 1400 00:58:05,820 --> 00:58:07,655 - I listen to everything that you do. 1401 00:58:08,488 --> 00:58:10,391 - What else could I say? 1402 00:58:10,524 --> 00:58:12,326 Thanksgiving food sucks. 1403 00:58:12,426 --> 00:58:14,829 - Oh, okay. 1404 00:58:14,929 --> 00:58:16,430 - No. - Now she hates my cooking. 1405 00:58:16,530 --> 00:58:17,932 - That's not what I meant. 1406 00:58:18,032 --> 00:58:19,567 You know, I mean, I would rather have a steak. 1407 00:58:19,667 --> 00:58:20,401 - I'm done. 1408 00:58:20,500 --> 00:58:22,370 - Come on. 1409 00:58:22,470 --> 00:58:23,938 - Find everything okay? 1410 00:58:24,038 --> 00:58:25,139 - Not a turkey. 1411 00:58:25,239 --> 00:58:27,141 - This line is 15 items or less. 1412 00:58:27,241 --> 00:58:28,075 It's the express lane. 1413 00:58:29,176 --> 00:58:29,777 - Excuse me? 1414 00:58:29,877 --> 00:58:31,178 - You have too many items. 1415 00:58:31,278 --> 00:58:32,179 They have too many items. 1416 00:58:32,279 --> 00:58:34,115 Over 30, I counted. 1417 00:58:34,215 --> 00:58:35,549 - Um okay, I'm sorry. 1418 00:58:35,649 --> 00:58:36,484 We didn't see the sign. 1419 00:58:36,584 --> 00:58:37,752 It's fine. 1420 00:58:37,852 --> 00:58:39,053 Is it okay if we just keep, thank you. 1421 00:58:39,153 --> 00:58:40,321 - Of course it's not okay. 1422 00:58:40,421 --> 00:58:41,489 There's a sign. 1423 00:58:41,589 --> 00:58:43,324 - Okay, would you like to go in front of us? 1424 00:58:43,424 --> 00:58:44,625 - Get in another line. 1425 00:58:44,725 --> 00:58:46,527 - We're not getting in another line, okay? 1426 00:58:46,627 --> 00:58:48,829 We're already checking out, but thank you. 1427 00:58:48,929 --> 00:58:49,897 - I'm sorry, the last thing I want 1428 00:58:49,997 --> 00:58:52,333 is to end up on the local news. 1429 00:58:52,433 --> 00:58:53,601 - Okay, so you know what? 1430 00:58:53,701 --> 00:58:55,436 It's okay, we can go to another line. 1431 00:58:55,536 --> 00:58:56,470 - We can't- - It's fine. 1432 00:58:56,570 --> 00:58:57,738 - It's gonna take us an hour. 1433 00:58:57,838 --> 00:58:59,807 - It's not worth fighting over tonight. 1434 00:58:59,907 --> 00:59:00,908 I'm not doing this. - Okay just start 1435 00:59:01,008 --> 00:59:01,675 checking us out, okay? 1436 00:59:01,776 --> 00:59:02,910 We're scanning items. 1437 00:59:03,010 --> 00:59:04,311 This is gonna be over with. - Sir, this is not okay. 1438 00:59:04,412 --> 00:59:05,479 - Thomas, what are you doing? 1439 00:59:05,579 --> 00:59:06,881 What are you doing? This is not okay, really. 1440 00:59:06,981 --> 00:59:08,849 I mean, sorry. 1441 00:59:08,949 --> 00:59:11,152 We're gonna take it somewhere else. 1442 00:59:11,252 --> 00:59:12,119 - Okay. 1443 00:59:13,687 --> 00:59:16,157 - Waste of my time, bitch. 1444 00:59:19,393 --> 00:59:20,428 - You're welcome! 1445 00:59:20,529 --> 00:59:22,196 I hope everyone enjoyed the show. 1446 00:59:22,296 --> 00:59:23,130 Excuse me. 1447 00:59:24,432 --> 00:59:25,166 Yes, please. - Can you stop that? 1448 00:59:25,266 --> 00:59:26,200 Thank you. 1449 00:59:26,300 --> 00:59:27,536 - Happy Thanksgiving. 1450 00:59:27,635 --> 00:59:28,702 - Ugh! 1451 00:59:46,320 --> 00:59:47,888 - Just leave that for Carla in the morning. 1452 00:59:47,988 --> 00:59:49,290 - I gave Carla the day off tomorrow. 1453 00:59:49,390 --> 00:59:49,990 - Why? 1454 00:59:51,225 --> 00:59:52,993 - Well, 'cause it's the day after Thanksgiving. 1455 00:59:54,161 --> 00:59:55,896 - I hope we're not still paying her. 1456 00:59:56,764 --> 00:59:58,432 - Babe, it's a holiday. 1457 00:59:58,533 --> 01:00:00,468 - No, today is the holiday. 1458 01:00:00,569 --> 01:00:02,670 Tomorrow is Friday. 1459 01:00:04,004 --> 01:00:05,540 - Do you really think we need Carla to come 1460 01:00:05,639 --> 01:00:06,974 three times a week? 1461 01:00:07,074 --> 01:00:09,477 I mean, I'm home most of the time. 1462 01:00:09,578 --> 01:00:10,811 I can manage myself. 1463 01:00:10,911 --> 01:00:12,179 - Yeah, but surely there's something 1464 01:00:12,279 --> 01:00:14,882 more interesting you could be doing with that time. 1465 01:00:15,916 --> 01:00:19,120 - You know what? I think there is. 1466 01:00:19,220 --> 01:00:19,887 Okay. 1467 01:00:21,789 --> 01:00:24,526 I went to this place last week, 1468 01:00:24,658 --> 01:00:27,695 and I'm looking at options for us. 1469 01:00:28,329 --> 01:00:29,763 - Surrogacy? 1470 01:00:29,864 --> 01:00:31,966 - Babe, I think we owe it to ourselves 1471 01:00:32,066 --> 01:00:35,903 to make a meaningful decision about this. 1472 01:00:36,003 --> 01:00:36,904 Come on! 1473 01:00:38,005 --> 01:00:39,574 I just want to make sure we mean it 1474 01:00:39,673 --> 01:00:41,709 when we say we don't want to be dads anymore. 1475 01:00:41,809 --> 01:00:43,644 - Well, I don't need to do that. 1476 01:00:43,744 --> 01:00:46,046 - That doesn't mean that I don't. 1477 01:00:46,147 --> 01:00:48,749 - Where is this coming from, Thomas? 1478 01:00:48,849 --> 01:00:49,984 It was only like weeks ago 1479 01:00:50,084 --> 01:00:51,318 you said you never wanted kids again. 1480 01:00:51,418 --> 01:00:53,154 - I know, okay? I know. 1481 01:00:53,254 --> 01:00:57,324 It feels like everyone in my life 1482 01:00:57,424 --> 01:01:00,961 is either talking about kids, or having kids, 1483 01:01:01,061 --> 01:01:04,431 or going to the ends of the earth 1484 01:01:04,533 --> 01:01:05,366 to try to make a family. 1485 01:01:05,466 --> 01:01:07,768 And I just- 1486 01:01:07,868 --> 01:01:10,605 There's all these signs from the universe right now, 1487 01:01:10,704 --> 01:01:12,006 and it's just- - Signs from the universe, 1488 01:01:12,106 --> 01:01:12,940 really? 1489 01:01:13,040 --> 01:01:14,576 Come on, are you listening to yourself? 1490 01:01:14,675 --> 01:01:15,644 - Yes. - Thomas. 1491 01:01:15,743 --> 01:01:17,244 - I'm listening to myself, okay? 1492 01:01:17,344 --> 01:01:19,713 And there's this little voice inside my head 1493 01:01:19,813 --> 01:01:23,484 that keeps telling me that we're making a mistake. 1494 01:01:23,585 --> 01:01:24,919 You don't feel that at all? 1495 01:01:26,387 --> 01:01:27,922 - No. 1496 01:01:28,022 --> 01:01:28,623 - How? 1497 01:01:28,722 --> 01:01:30,491 - What do you mean how? 1498 01:01:30,592 --> 01:01:33,494 We have so much to look forward to. 1499 01:01:33,595 --> 01:01:35,630 - What, going to Michigan? 1500 01:01:35,729 --> 01:01:37,331 Leaving all my friends behind. 1501 01:01:37,431 --> 01:01:39,733 Just sitting at home, alone, 1502 01:01:39,833 --> 01:01:41,468 while you work all day? - Wow. 1503 01:01:41,570 --> 01:01:42,803 Your life must be so hard. 1504 01:01:42,903 --> 01:01:44,805 - Okay, I'm not trying to like, 1505 01:01:44,905 --> 01:01:46,840 make you feel sorry for me. 1506 01:01:46,941 --> 01:01:48,909 - But it's not all about you, Thomas. 1507 01:01:49,009 --> 01:01:50,512 Do you know how long I've been waiting 1508 01:01:50,612 --> 01:01:53,380 for a break in my career like this one? 1509 01:01:53,480 --> 01:01:54,815 - That's not how a marriage works. 1510 01:01:54,915 --> 01:01:57,384 - 20 years, 20! 1511 01:01:57,484 --> 01:01:59,654 It's my turn now, Thomas! 1512 01:01:59,753 --> 01:02:02,890 - Just walk and chew gum at the same time! 1513 01:02:02,990 --> 01:02:05,694 I'm not saying that you can't work 1514 01:02:05,793 --> 01:02:06,727 if we have a kid in our lives. 1515 01:02:06,827 --> 01:02:07,728 - You don't understand. 1516 01:02:07,828 --> 01:02:09,797 You really don't get it. 1517 01:02:10,931 --> 01:02:13,400 - I'm just trying to be honest with you. 1518 01:02:13,500 --> 01:02:14,501 - You want to be honest? 1519 01:02:14,603 --> 01:02:15,469 - Yeah. 1520 01:02:15,570 --> 01:02:16,870 - Okay. 1521 01:02:16,971 --> 01:02:18,906 Anyone with half a brain knows what this is. 1522 01:02:20,274 --> 01:02:21,075 - What is this? 1523 01:02:23,477 --> 01:02:25,079 - You are preoccupied 1524 01:02:25,179 --> 01:02:27,248 with the anniversary of your dad's death. 1525 01:02:29,083 --> 01:02:29,984 - Wow. 1526 01:02:31,285 --> 01:02:32,554 Okay. 1527 01:02:32,654 --> 01:02:34,623 Alright, it's just that simple, huh? 1528 01:02:34,723 --> 01:02:35,724 - Well come on, don't be like that. 1529 01:02:35,823 --> 01:02:37,157 Don't be so self-righteous, Thomas. 1530 01:02:37,258 --> 01:02:39,927 - Thank God you have this all figured out. 1531 01:02:40,027 --> 01:02:42,062 - 30 years after the anniversary 1532 01:02:42,162 --> 01:02:43,897 of your dad's unexpected death, 1533 01:02:43,998 --> 01:02:46,100 and you are trying to cope with the feeling 1534 01:02:46,200 --> 01:02:48,536 that you may never get to be a better dad than he was. 1535 01:02:48,637 --> 01:02:49,903 - Wow. - The story 1536 01:02:50,004 --> 01:02:50,739 just writes itself. 1537 01:02:50,838 --> 01:02:51,839 - So what? 1538 01:02:52,641 --> 01:02:53,575 So what, fine. 1539 01:02:53,675 --> 01:02:55,142 Even if all of that is true, 1540 01:02:56,578 --> 01:02:58,979 does that somehow diminish how I'm feeling right now? 1541 01:03:00,515 --> 01:03:02,916 Is my doubt less valid than your certainty is? 1542 01:03:04,184 --> 01:03:05,853 - What do you want from me? 1543 01:03:06,521 --> 01:03:07,321 - Babe. 1544 01:03:08,523 --> 01:03:10,558 I'm trying to bring you into this conversation. 1545 01:03:10,659 --> 01:03:11,892 - But I don't want to be brought in. 1546 01:03:11,992 --> 01:03:14,562 I don't want to be a father, I don't! 1547 01:03:15,896 --> 01:03:17,532 I don't want this for me. 1548 01:03:17,632 --> 01:03:20,702 I am too old for this. 1549 01:03:20,801 --> 01:03:22,637 I don't want to be an old dad. 1550 01:03:22,737 --> 01:03:24,271 And I'm gonna be working all the time. 1551 01:03:24,371 --> 01:03:26,508 I don't want to be an absent dad. 1552 01:03:28,208 --> 01:03:32,813 If you feel compelled to look at this, then do it. 1553 01:03:32,913 --> 01:03:34,114 But know that you're not doing this for us, 1554 01:03:34,214 --> 01:03:35,583 you're doing this for you. 1555 01:03:35,684 --> 01:03:37,084 - And what does that mean for us? 1556 01:03:38,819 --> 01:03:39,920 What are you saying? 1557 01:03:46,561 --> 01:03:47,928 - Figure it out. 1558 01:03:53,735 --> 01:03:54,569 - Wow. 1559 01:04:02,242 --> 01:04:05,145 I was thinking today about my life. 1560 01:04:05,245 --> 01:04:06,581 The only life I'll ever have. 1561 01:04:07,915 --> 01:04:10,685 My dad died on a Tuesday in November. 1562 01:04:10,785 --> 01:04:13,220 The sky was a sad Fall blue. 1563 01:04:13,320 --> 01:04:15,657 Two days later, my mom met with their lawyer. 1564 01:04:15,757 --> 01:04:19,627 That's when she discovered that my dad had another house. 1565 01:04:19,728 --> 01:04:21,362 Another woman. 1566 01:04:21,462 --> 01:04:22,496 Her name was Caroline. 1567 01:04:23,997 --> 01:04:26,367 My mom didn't leave her bedroom for two days. 1568 01:04:26,467 --> 01:04:29,970 My grandpa said her heart had been obliterated. 1569 01:04:30,070 --> 01:04:32,741 I had to look that word up in our dictionary. 1570 01:04:32,841 --> 01:04:33,974 This was obliterated. 1571 01:04:35,142 --> 01:04:36,944 This was obliterated. 1572 01:04:37,945 --> 01:04:39,179 A week later at the funeral, 1573 01:04:39,279 --> 01:04:42,116 my mom and I greeted every single person who came. 1574 01:04:43,585 --> 01:04:44,686 When I met Caroline, 1575 01:04:44,786 --> 01:04:46,755 she hugged me for a long time, 1576 01:04:46,855 --> 01:04:48,222 and looked me in the eyes. 1577 01:04:48,322 --> 01:04:49,957 She told me I had his smile. 1578 01:04:51,693 --> 01:04:52,493 And she cried. 1579 01:04:53,994 --> 01:04:55,362 When she met my mom, 1580 01:04:55,462 --> 01:04:56,664 they grasped hands. 1581 01:04:58,666 --> 01:04:59,466 There were no words. 1582 01:05:03,538 --> 01:05:04,471 It was forgiveness. 1583 01:05:06,106 --> 01:05:08,008 My mom gave a eulogy at the funeral. 1584 01:05:08,108 --> 01:05:10,144 She quoted a scene from "Angels in America," 1585 01:05:10,244 --> 01:05:11,679 which she had featured recently 1586 01:05:11,780 --> 01:05:13,013 at an exhibit at her library. 1587 01:05:14,148 --> 01:05:16,818 She said, "In your experience of the world, 1588 01:05:16,917 --> 01:05:18,787 how do people change? 1589 01:05:18,887 --> 01:05:20,688 Well, it has something to do with God, 1590 01:05:20,789 --> 01:05:22,956 so it's not very nice. 1591 01:05:23,056 --> 01:05:25,459 God splits the skin with a jagged thumbnail 1592 01:05:25,560 --> 01:05:27,261 from throat to belly, 1593 01:05:27,361 --> 01:05:30,230 and then plunges a huge filthy hand in. 1594 01:05:31,231 --> 01:05:33,601 He grabs hold of your bloody tubes, 1595 01:05:33,701 --> 01:05:35,837 and they slip to evade his grasp. 1596 01:05:35,936 --> 01:05:37,906 But he squeezes, hard. 1597 01:05:38,005 --> 01:05:41,041 He insists, he pulls and pulls 1598 01:05:41,141 --> 01:05:43,310 'til all your innards are yanked out, 1599 01:05:43,410 --> 01:05:44,244 and the pain, 1600 01:05:45,880 --> 01:05:47,381 we can't even talk about that. 1601 01:05:50,217 --> 01:05:51,886 And then he stuffs them back. 1602 01:05:51,985 --> 01:05:53,954 Dirty, tangled and torn. 1603 01:05:55,422 --> 01:05:57,191 It's up to you to do the stitching. 1604 01:05:59,993 --> 01:06:01,629 - Look at the trees, look at that one. 1605 01:06:01,729 --> 01:06:02,630 That looks like a nice tree. 1606 01:06:02,730 --> 01:06:03,731 You want one like that? 1607 01:06:10,805 --> 01:06:11,739 Thomas. - Hey Ted. 1608 01:06:11,840 --> 01:06:13,307 - Hey, nice surprise. 1609 01:06:13,407 --> 01:06:14,475 You out buying a tree, too? 1610 01:06:14,576 --> 01:06:15,108 - I am, yeah. 1611 01:06:15,209 --> 01:06:16,376 I just picked one out. 1612 01:06:16,477 --> 01:06:17,512 - Oh where is it? 1613 01:06:17,612 --> 01:06:19,681 - I'm actually getting it delivered later tonight. 1614 01:06:19,781 --> 01:06:21,048 - Christmas tree delivery. 1615 01:06:21,148 --> 01:06:22,216 So it's a bougie Christmas. 1616 01:06:22,316 --> 01:06:23,183 - It is. 1617 01:06:23,283 --> 01:06:24,451 - I remember when I was a kid, 1618 01:06:24,552 --> 01:06:25,653 we would drive out to the Christmas tree farm, 1619 01:06:25,753 --> 01:06:26,621 and cut one down ourselves. 1620 01:06:26,721 --> 01:06:28,055 - The best. - Drive home, 1621 01:06:28,155 --> 01:06:29,022 me and my brothers hanging out the window, 1622 01:06:29,122 --> 01:06:30,357 trying to keep it on the roof of the car. 1623 01:06:30,457 --> 01:06:31,593 - Yeah. 1624 01:06:31,693 --> 01:06:33,060 - I think that's why I have to get a real tree every year. 1625 01:06:33,160 --> 01:06:34,662 It reminds me of them. 1626 01:06:34,762 --> 01:06:35,763 - Oh my God, me too. 1627 01:06:37,264 --> 01:06:40,000 My husband Oscar thinks it's absolutely ridiculous. 1628 01:06:40,100 --> 01:06:41,936 - I have an ex who would say it was grotesque 1629 01:06:42,035 --> 01:06:43,437 to kill a tree. 1630 01:06:44,506 --> 01:06:45,640 I'm pretty sure he was in that sex cult, though. 1631 01:06:45,740 --> 01:06:46,541 So what does he know? 1632 01:06:46,641 --> 01:06:48,543 - A sex cult. - It was a whole thing. 1633 01:06:48,643 --> 01:06:50,512 And so we're, hey, buddy! 1634 01:06:50,612 --> 01:06:52,179 You want to say hi? 1635 01:06:52,279 --> 01:06:53,280 - Hey, Huck. - Hi. 1636 01:06:53,380 --> 01:06:54,181 - Good to see you, bud. 1637 01:06:54,281 --> 01:06:55,048 - Did you find a tree? 1638 01:06:55,148 --> 01:06:56,049 - Yeah yeah, this one! 1639 01:06:56,149 --> 01:06:57,050 - Oh okay, excuse us one second. 1640 01:06:57,150 --> 01:06:58,051 - Oh yeah. - This one here? 1641 01:06:58,151 --> 01:06:59,419 - No, that one. - This one. 1642 01:06:59,521 --> 01:07:00,755 - That one. - This big one here? 1643 01:07:00,855 --> 01:07:02,155 - Yeah. - Okay. 1644 01:07:02,256 --> 01:07:05,125 So Huck picked possibly the biggest tree on the lot. 1645 01:07:05,225 --> 01:07:06,961 We're just up the street. 1646 01:07:07,060 --> 01:07:08,495 Do you mind helping us carry it over there? 1647 01:07:08,596 --> 01:07:09,564 - Yeah, totally. - Thank you so much. 1648 01:07:09,664 --> 01:07:10,497 You're a lifesaver. 1649 01:07:10,598 --> 01:07:12,099 Alright buddy, let's get this tree. 1650 01:07:12,199 --> 01:07:14,501 Did you look at it good? Did you see the top? 1651 01:07:14,602 --> 01:07:15,603 - You have no idea? 1652 01:07:15,703 --> 01:07:16,905 - I don't. 1653 01:07:17,005 --> 01:07:18,071 - Come on, you gotta pick one thing. 1654 01:07:18,171 --> 01:07:19,541 - Alright buddy, you ready? 1655 01:07:19,641 --> 01:07:20,542 - Ready. 1656 01:07:20,642 --> 01:07:21,441 - Here we go! 1657 01:07:21,543 --> 01:07:22,577 - Yay! - Yay! 1658 01:07:22,677 --> 01:07:23,978 Alright give me the star, give me the star. 1659 01:07:24,077 --> 01:07:25,178 - Wow. - Thank you. 1660 01:07:25,279 --> 01:07:27,414 - You and Huck make a very good team. 1661 01:07:27,515 --> 01:07:29,584 - Hear that Huck? We make a pretty stellar team. 1662 01:07:29,684 --> 01:07:30,752 - Do you mind if I- 1663 01:07:30,852 --> 01:07:32,052 - Oh no, we should be so lucky. 1664 01:07:32,152 --> 01:07:33,821 Sit up, look at the star, look at the star. 1665 01:07:33,922 --> 01:07:35,322 Alright we got the star, now what? 1666 01:07:35,422 --> 01:07:39,027 - Asteroids and planets and rocket ships! 1667 01:07:39,159 --> 01:07:40,127 - Rocket ships. 1668 01:07:40,227 --> 01:07:42,095 Grr, I don't think so! 1669 01:08:19,734 --> 01:08:20,702 - Bounce! 1670 01:08:20,802 --> 01:08:21,736 Bounce! 1671 01:08:21,836 --> 01:08:22,670 - Jumping up and down. 1672 01:08:22,770 --> 01:08:23,938 That's it? - Bounce higher! 1673 01:08:24,038 --> 01:08:26,373 Jump towards your destiny! - Yeah, just hold the form. 1674 01:08:26,473 --> 01:08:28,308 - What are you doing with your arms, you weirdo. 1675 01:08:28,408 --> 01:08:29,711 - You need to catch up. 1676 01:08:29,811 --> 01:08:31,879 Right. - Two, three. 1677 01:08:31,980 --> 01:08:32,780 Left arm. 1678 01:08:35,115 --> 01:08:36,751 Left. 1679 01:08:42,389 --> 01:08:43,457 Alright. - Okay. 1680 01:08:43,558 --> 01:08:44,659 - Exhale, exhale. 1681 01:08:44,759 --> 01:08:45,927 - Should we go get a green juice now? 1682 01:08:46,027 --> 01:08:46,794 - Yes. 1683 01:08:48,228 --> 01:08:49,496 - All right. 1684 01:08:49,597 --> 01:08:52,299 - There's a place called Godly, Texas. 1685 01:08:52,399 --> 01:08:53,467 - Godly. - Yeah. 1686 01:08:53,568 --> 01:08:55,069 Don't bother remembering it. 1687 01:08:55,168 --> 01:08:57,170 I don't know if it had more churches or bars. 1688 01:08:57,270 --> 01:08:58,205 So you figure that one out. 1689 01:08:58,305 --> 01:09:00,608 - Wow, sounds eventful. 1690 01:09:00,708 --> 01:09:01,643 - It wasn't. 1691 01:09:03,111 --> 01:09:04,746 We played a lot of Scrabble. 1692 01:09:05,780 --> 01:09:08,883 Sonia's mom secretly fed me cheesecake. 1693 01:09:08,983 --> 01:09:10,084 - Okay, you need to tell her 1694 01:09:10,183 --> 01:09:11,753 that you want to eat dairy again. 1695 01:09:11,853 --> 01:09:12,954 This is ridiculous. 1696 01:09:13,054 --> 01:09:14,055 - She reads one article on how dairy 1697 01:09:14,154 --> 01:09:15,089 can affect fertility, 1698 01:09:15,188 --> 01:09:17,692 and it's like ruined my life forever. 1699 01:09:21,029 --> 01:09:22,295 - Do you think I'm stuck? 1700 01:09:23,765 --> 01:09:25,265 - What do you mean? 1701 01:09:25,365 --> 01:09:27,001 - It feels like I don't know where to go from here. 1702 01:09:27,101 --> 01:09:30,104 It's like all my options feel wrong. 1703 01:09:30,203 --> 01:09:31,204 - Okay. 1704 01:09:32,472 --> 01:09:33,306 I see. 1705 01:09:35,242 --> 01:09:37,210 Remember when I found out you were gay? 1706 01:09:38,513 --> 01:09:39,113 - I do. 1707 01:09:39,212 --> 01:09:42,215 - Got so drunk in my dorm room. 1708 01:09:42,315 --> 01:09:43,316 - Yeah, we were listening 1709 01:09:43,417 --> 01:09:45,285 to that Regina Spektor album non-stop. 1710 01:09:45,385 --> 01:09:48,122 - And that bitch Amanda kept barging in on us. 1711 01:09:48,221 --> 01:09:49,957 - It was her dorm, too. 1712 01:09:50,058 --> 01:09:50,958 - And it was the last song came on. 1713 01:09:51,059 --> 01:09:53,594 What was it? - Summer in the City. 1714 01:09:53,695 --> 01:09:55,228 - Yes, fuck that's a way to end an album. 1715 01:09:55,328 --> 01:09:56,564 - The best. 1716 01:09:57,832 --> 01:10:00,768 - Anyways, we were both lying in my bed, bawling. 1717 01:10:00,868 --> 01:10:03,071 But when the song was over, 1718 01:10:03,171 --> 01:10:05,238 I wiped away my tears, but you kept crying. 1719 01:10:05,338 --> 01:10:07,075 - Duh. 1720 01:10:07,175 --> 01:10:07,809 - And I knew. 1721 01:10:09,110 --> 01:10:10,243 I mean, I've always known. - Alright. 1722 01:10:10,343 --> 01:10:11,411 - I knew since I met you, 1723 01:10:11,512 --> 01:10:12,747 freshman year. - Alright, alright. 1724 01:10:12,847 --> 01:10:14,849 - I didn't understand why you wouldn't tell me 1725 01:10:14,949 --> 01:10:17,484 why you kept choosing to stay alone with that. 1726 01:10:18,853 --> 01:10:20,253 You were stuck! 1727 01:10:20,353 --> 01:10:22,123 - I was stuck! 1728 01:10:22,222 --> 01:10:23,725 - So I gave you a little push. 1729 01:10:23,825 --> 01:10:26,426 - No, I believe your exact wordage was, 1730 01:10:26,527 --> 01:10:28,529 "You like dick, don't you?" 1731 01:10:28,629 --> 01:10:30,098 - Yeah, I didn't get where I am by being subtle. 1732 01:10:30,198 --> 01:10:31,532 - No, you did not. 1733 01:10:36,204 --> 01:10:37,370 So you never told me how 1734 01:10:37,471 --> 01:10:39,774 the doctor's appointment went in Denver. 1735 01:10:39,874 --> 01:10:41,274 - You never asked. 1736 01:10:41,374 --> 01:10:44,311 - Yeah, well I was waiting for you to say something. 1737 01:10:44,411 --> 01:10:45,378 - Okay, fair enough. 1738 01:10:46,514 --> 01:10:49,150 I'm not hopeless, yay! 1739 01:10:49,249 --> 01:10:51,251 - Hey, that's amazing. 1740 01:10:51,351 --> 01:10:53,320 It's great. 1741 01:10:53,420 --> 01:10:55,857 - Yeah, just a massive expense, 1742 01:10:55,957 --> 01:10:58,126 and we're already starting the storefront 1743 01:10:58,226 --> 01:10:59,426 for Sonia's bakery. 1744 01:11:02,697 --> 01:11:04,732 I just want that experience. 1745 01:11:06,399 --> 01:11:08,035 I want to carry a child. 1746 01:11:09,170 --> 01:11:10,605 It's ridiculous, I know. 1747 01:11:10,705 --> 01:11:12,607 I just- - It's not ridiculous. 1748 01:11:12,707 --> 01:11:13,775 - Of course you don't think so. 1749 01:11:13,875 --> 01:11:15,777 You're three shades crazier than me. 1750 01:11:17,377 --> 01:11:19,013 - At least we always had each other. 1751 01:11:21,949 --> 01:11:23,818 What? What now? 1752 01:11:24,886 --> 01:11:26,154 - So I'm just, I'm gonna have to say it? 1753 01:11:26,254 --> 01:11:26,888 - Say what? 1754 01:11:29,123 --> 01:11:30,625 - Thomas. 1755 01:11:30,725 --> 01:11:33,360 You want a baby! 1756 01:11:34,461 --> 01:11:35,730 You want to go to the park, 1757 01:11:35,830 --> 01:11:38,365 carry a baby around like a little kangaroo, 1758 01:11:38,465 --> 01:11:41,068 and you want to teach it to be as kind, 1759 01:11:41,169 --> 01:11:44,304 as generous, and as curious as you. 1760 01:11:45,305 --> 01:11:46,908 You want to wake up in the morning 1761 01:11:47,008 --> 01:11:49,811 and squeeze its fat little baby cheeks. 1762 01:11:51,512 --> 01:11:54,515 Thomas, you want to look back on your life 1763 01:11:54,615 --> 01:11:57,317 and know that you fought when things got hard. 1764 01:11:58,986 --> 01:12:00,021 If you want to stay stuck, 1765 01:12:00,121 --> 01:12:01,823 that's your own damn fault, so. 1766 01:12:07,028 --> 01:12:08,963 Oh, you're gonna carry me home like a baby? 1767 01:12:10,463 --> 01:12:11,899 - We're gonna put a baby in there. 1768 01:12:11,999 --> 01:12:14,569 I mean, I'm not going to. - No, no ew! Ew, ew! 1769 01:12:14,669 --> 01:12:16,403 - In the worst case scenario, I could. 1770 01:12:16,503 --> 01:12:19,073 - Yeah, with a turkey baster. 1771 01:12:20,708 --> 01:12:22,710 - I'm so glad to see you're on the mend. 1772 01:12:22,810 --> 01:12:23,744 - Yeah, yeah. 1773 01:12:23,845 --> 01:12:25,412 That physical therapy has really helped. 1774 01:12:25,513 --> 01:12:28,549 And these babies are life changing. 1775 01:12:28,649 --> 01:12:31,085 - Yes, they look very comfortable. 1776 01:12:31,185 --> 01:12:31,853 - They are. 1777 01:12:33,353 --> 01:12:35,790 So, what did you want to talk about? 1778 01:12:35,890 --> 01:12:36,991 - Is Arthur good? 1779 01:12:37,091 --> 01:12:37,859 How is he doing? 1780 01:12:37,959 --> 01:12:39,492 - Really well. 1781 01:12:39,594 --> 01:12:40,761 Sorry, I know that's not what you want to hear. 1782 01:12:40,862 --> 01:12:44,464 - No, no, it's exactly what I want to hear. 1783 01:12:45,299 --> 01:12:46,033 For real. 1784 01:12:46,133 --> 01:12:47,935 I'm ready to move on. 1785 01:12:49,203 --> 01:12:50,071 - Have you thought any more 1786 01:12:50,171 --> 01:12:51,305 about taking on another child? 1787 01:12:51,404 --> 01:12:53,507 - Girl, I have thought about everything. 1788 01:12:54,675 --> 01:12:58,112 I had this idea of what my life 1789 01:12:58,212 --> 01:12:59,379 was gonna look like, right? 1790 01:12:59,479 --> 01:13:03,150 And then it changed. 1791 01:13:03,251 --> 01:13:04,852 It's all very disorientating. 1792 01:13:07,420 --> 01:13:10,157 I'm supposed to move to Michigan in January. 1793 01:13:10,258 --> 01:13:13,861 - That sounds lovely. - Yeah. 1794 01:13:13,961 --> 01:13:16,631 Yeah, it should be, shouldn't it? Hm. 1795 01:13:17,899 --> 01:13:20,835 Can I ask you a personal question? 1796 01:13:22,169 --> 01:13:25,106 - Well, I think we've moved past this formality, so yes. 1797 01:13:25,206 --> 01:13:27,174 - How did you get into this? 1798 01:13:27,275 --> 01:13:29,810 This line of work. 1799 01:13:29,911 --> 01:13:31,312 And why? 1800 01:13:31,411 --> 01:13:34,515 - Um, I was married very young, 1801 01:13:34,615 --> 01:13:37,518 and then when we tried to start our own family, 1802 01:13:37,618 --> 01:13:40,755 I had several miscarriages. 1803 01:13:40,855 --> 01:13:41,956 - I'm sorry. - And you know, 1804 01:13:42,056 --> 01:13:43,524 most women do not talk about that openly, 1805 01:13:43,624 --> 01:13:46,594 but disappointment really took its toll on me. 1806 01:13:46,694 --> 01:13:49,530 And my relationship, and you know. 1807 01:13:49,630 --> 01:13:51,132 So you can probably guess where that ends. 1808 01:13:51,232 --> 01:13:54,735 But anyway, when I realized that I wasn't gonna have 1809 01:13:54,835 --> 01:13:56,637 the family that I had envisioned, 1810 01:13:56,737 --> 01:13:59,507 I set out to make do. 1811 01:13:59,607 --> 01:14:01,976 And this is me making do. 1812 01:14:02,076 --> 01:14:05,713 I get to help other people create families. 1813 01:14:05,813 --> 01:14:08,115 Yeah, we learn to do the best with what we have. 1814 01:14:11,519 --> 01:14:13,054 - Thank you again for meeting me. 1815 01:14:13,154 --> 01:14:13,854 - Of course. 1816 01:14:15,022 --> 01:14:18,659 - I hope you know that I really am happy 1817 01:14:18,759 --> 01:14:20,294 that Arthur is with his mom. 1818 01:14:20,394 --> 01:14:21,762 Like, for real. 1819 01:14:21,862 --> 01:14:23,030 - I know. 1820 01:14:23,130 --> 01:14:26,133 And I hope that you find what you're looking for, Thomas. 1821 01:14:26,233 --> 01:14:26,867 - Me too. 1822 01:14:33,074 --> 01:14:36,344 You know, when I made this appointment today, 1823 01:14:36,444 --> 01:14:38,646 I was a little worried 1824 01:14:38,746 --> 01:14:41,615 that I may not be brave enough 1825 01:14:41,716 --> 01:14:43,851 to go at this alone. 1826 01:14:43,951 --> 01:14:47,288 - It has nothing to do with bravery. 1827 01:14:47,388 --> 01:14:48,556 - Right. 1828 01:14:48,656 --> 01:14:49,857 - Can I put your name back on that list? 1829 01:15:40,908 --> 01:15:41,909 - No, no! 1830 01:15:45,946 --> 01:15:47,381 Babe. 1831 01:15:47,481 --> 01:15:49,617 Tell me this is a bad joke. 1832 01:15:49,717 --> 01:15:51,752 What happened to the lakefront rental? 1833 01:15:51,852 --> 01:15:54,622 - Babe, the other place had no charm. 1834 01:15:55,556 --> 01:15:56,490 - And? 1835 01:15:56,590 --> 01:15:58,893 - And it had bed bugs. 1836 01:16:01,862 --> 01:16:02,730 - I swear to God. - I know. 1837 01:16:02,830 --> 01:16:04,533 - Will you please shut up. 1838 01:16:09,437 --> 01:16:10,938 It's been a minute. 1839 01:16:11,038 --> 01:16:12,339 That's hard. 1840 01:16:12,440 --> 01:16:13,240 Wait a second. 1841 01:16:13,340 --> 01:16:14,175 No, no, get out, get out. 1842 01:16:14,275 --> 01:16:16,077 - Okay okay. - Okay fine. 1843 01:16:18,813 --> 01:16:20,047 - That's what happens when you go to Michigan. 1844 01:16:21,282 --> 01:16:21,916 Okay. 1845 01:16:29,757 --> 01:16:31,592 - Oh my God, my leg's cramping. 1846 01:16:31,692 --> 01:16:33,094 Get up, get up, get up. 1847 01:16:35,329 --> 01:16:37,098 Charlie horse, cramp. 1848 01:16:37,198 --> 01:16:37,932 - I think we should stop. 1849 01:16:38,032 --> 01:16:40,101 There's something going on. 1850 01:16:40,201 --> 01:16:40,901 - I'm sorry. 1851 01:16:58,953 --> 01:17:00,621 Five years into being married, 1852 01:17:00,721 --> 01:17:03,324 and you have no idea your husband reads tabloids. 1853 01:17:04,526 --> 01:17:05,527 - You want the latest issue? 1854 01:17:05,626 --> 01:17:07,261 - What? No. 1855 01:17:07,361 --> 01:17:09,897 Do you have a subscription, or something? 1856 01:17:09,997 --> 01:17:12,601 - No, my publicist sends them to me. 1857 01:17:12,700 --> 01:17:14,168 - Oh, your publicist. - Yeah. 1858 01:17:14,268 --> 01:17:15,669 - We have a publicist now. 1859 01:17:15,769 --> 01:17:17,506 - Yes, you know about her. 1860 01:17:17,606 --> 01:17:18,906 You know, Valerie. 1861 01:17:19,006 --> 01:17:21,408 My agent connected us once I got the gig. 1862 01:17:22,611 --> 01:17:24,912 Here on Lake Lies, you know that. 1863 01:17:25,746 --> 01:17:27,882 - Hmm, I don't know her. 1864 01:17:50,738 --> 01:17:52,006 I have something to tell you. 1865 01:17:53,407 --> 01:17:54,241 - Yeah? 1866 01:17:55,409 --> 01:17:58,913 - I put my name back on a list 1867 01:18:00,414 --> 01:18:01,215 for fostering. 1868 01:18:04,553 --> 01:18:05,386 - What have you done? 1869 01:18:07,454 --> 01:18:08,222 - Hey. 1870 01:18:11,458 --> 01:18:12,293 Come on. 1871 01:18:13,628 --> 01:18:15,296 This is the best thing for me. 1872 01:18:17,298 --> 01:18:18,533 - For you. 1873 01:18:18,633 --> 01:18:20,868 - I have this whole speech 1874 01:18:20,968 --> 01:18:23,337 about how we can make this work together. 1875 01:18:23,437 --> 01:18:25,706 - I don't think I can be more clear with you. 1876 01:18:25,806 --> 01:18:27,808 - Look, I know what you said, alright? 1877 01:18:29,009 --> 01:18:30,911 It's just we were happy before, 1878 01:18:31,011 --> 01:18:32,379 and we can be happy again, 1879 01:18:32,479 --> 01:18:33,847 if we- - Stop! 1880 01:18:33,948 --> 01:18:35,049 I don't want another kid, 1881 01:18:35,149 --> 01:18:37,885 because I like the way my life is now. 1882 01:18:37,985 --> 01:18:39,119 I don't need a kid to fill a void, 1883 01:18:39,220 --> 01:18:41,789 because my life feels whole, with you. 1884 01:18:42,657 --> 01:18:43,490 I don't- 1885 01:18:45,359 --> 01:18:47,895 I don't know what else to tell you, Thomas. 1886 01:18:47,995 --> 01:18:49,496 Am I not enough for you, is that it? 1887 01:18:51,666 --> 01:18:53,167 - You know what, I don't know. 1888 01:18:54,603 --> 01:18:56,837 - You're making such a mess of things, you know that? 1889 01:18:56,937 --> 01:18:59,173 Why can't we build a life around what we have? 1890 01:18:59,273 --> 01:19:01,909 - I wish we could. 1891 01:19:02,009 --> 01:19:05,246 I do, it would certainly make everything a lot easier. 1892 01:19:05,346 --> 01:19:07,014 - Why don't you? 1893 01:19:07,114 --> 01:19:12,219 - Because I can't. 1894 01:19:13,053 --> 01:19:14,488 I mean, when we got married, 1895 01:19:14,589 --> 01:19:16,123 I had this whole idea 1896 01:19:16,223 --> 01:19:17,791 of what our life was gonna look like, right? 1897 01:19:17,891 --> 01:19:20,794 It was gonna be you and me, forever. 1898 01:19:21,895 --> 01:19:24,231 I never planned on becoming a dad. 1899 01:19:24,331 --> 01:19:26,668 I didn't even know it was possible. 1900 01:19:26,767 --> 01:19:29,937 Suddenly, I could be gay, 1901 01:19:30,804 --> 01:19:33,374 be married, and be a father? 1902 01:19:36,110 --> 01:19:38,713 It used to be being gay only meant one thing. 1903 01:19:38,812 --> 01:19:41,248 And now, it can be anything. 1904 01:19:43,652 --> 01:19:44,885 But I can't go back. 1905 01:19:44,985 --> 01:19:46,521 I wish I could. I thought I could. 1906 01:19:46,621 --> 01:19:48,789 But I can't. 1907 01:19:50,625 --> 01:19:52,126 And I'd always regret it. 1908 01:19:52,226 --> 01:19:54,495 I'm pretty sure you would, too. 1909 01:19:54,596 --> 01:19:56,030 And I'm sorry. 1910 01:19:58,633 --> 01:19:59,967 But I'd never be happy. 1911 01:20:00,067 --> 01:20:01,368 I mean, not really. 1912 01:20:10,010 --> 01:20:11,945 - I don't know what else to tell you. 1913 01:20:12,980 --> 01:20:14,481 What is it you want? 1914 01:20:14,582 --> 01:20:16,116 - I don't know. 1915 01:20:16,216 --> 01:20:18,753 It just feels like sand is slipping between my fingers, 1916 01:20:18,852 --> 01:20:22,791 and honestly, I wish there wasn't an urgency to all of this, 1917 01:20:22,890 --> 01:20:24,925 but it feels like it's now or never. 1918 01:20:26,561 --> 01:20:27,494 - Is having a kid 1919 01:20:28,929 --> 01:20:30,931 the thing that matters the most to you? 1920 01:20:32,066 --> 01:20:34,435 - I just want to feel like I have options. 1921 01:20:34,536 --> 01:20:37,338 Like I have some sort of say in any of this. 1922 01:20:37,438 --> 01:20:38,606 - Options. 1923 01:20:38,707 --> 01:20:39,973 Are you kidding? 1924 01:20:40,074 --> 01:20:41,509 You have plenty of options. 1925 01:20:41,609 --> 01:20:43,812 I mean, you're so privileged, 1926 01:20:43,911 --> 01:20:46,013 you don't even realize that you can stand there 1927 01:20:46,113 --> 01:20:47,881 and agonize over all of this. 1928 01:20:47,981 --> 01:20:50,150 - Let's not forget that it was you 1929 01:20:50,250 --> 01:20:52,520 who decided that kids were off the table. 1930 01:20:52,620 --> 01:20:53,788 - That's not true. 1931 01:20:53,887 --> 01:20:55,489 - It is. - That is not true! 1932 01:20:55,590 --> 01:20:57,391 You and I decided this. 1933 01:20:57,491 --> 01:20:59,059 You were devastated! 1934 01:20:59,159 --> 01:21:00,294 When Arthur went back to his mom. 1935 01:21:00,394 --> 01:21:01,395 - I was! 1936 01:21:02,564 --> 01:21:04,331 I was devastated. 1937 01:21:04,431 --> 01:21:05,165 What about you? 1938 01:21:07,736 --> 01:21:09,771 - I didn't want to go through something like that again 1939 01:21:09,870 --> 01:21:10,971 and lose you. 1940 01:21:12,973 --> 01:21:14,308 - Yeah, well, I- 1941 01:21:17,311 --> 01:21:18,946 I feel like I already lost you. 1942 01:21:21,982 --> 01:21:23,585 I do. And I'm sorry. 1943 01:21:27,921 --> 01:21:29,957 Maybe we just want different things. 1944 01:21:31,793 --> 01:21:33,026 - How can you say that to me? 1945 01:21:37,998 --> 01:21:39,933 - I feel like I need to have a choice. 1946 01:22:15,402 --> 01:22:17,672 You know, I've loved that song my whole life. 1947 01:22:19,139 --> 01:22:20,941 I have no idea what it's about. 1948 01:22:22,142 --> 01:22:25,979 - I think it's a song about yearning, 1949 01:22:26,079 --> 01:22:28,449 or longing for something, 1950 01:22:28,550 --> 01:22:30,951 and never quite knowing what that is. 1951 01:22:34,923 --> 01:22:36,691 Either way, it's a song about love. 1952 01:22:40,562 --> 01:22:41,495 - And loss. 1953 01:22:45,934 --> 01:22:47,067 I need to do this. 1954 01:22:48,068 --> 01:22:48,969 For me. 1955 01:22:51,071 --> 01:22:51,972 - I know. 1956 01:23:25,974 --> 01:23:26,841 - I've been in love 1957 01:23:26,941 --> 01:23:28,943 exactly three times in my life. 1958 01:23:29,042 --> 01:23:30,010 When people say this type of thing, 1959 01:23:30,110 --> 01:23:32,246 it's implied that love is finite. 1960 01:23:33,247 --> 01:23:34,181 First, I loved him. 1961 01:23:35,583 --> 01:23:36,584 Then I loved him. 1962 01:23:37,986 --> 01:23:38,786 Now I love him. 1963 01:23:40,588 --> 01:23:41,421 But love isn't finite. 1964 01:23:42,624 --> 01:23:43,858 It stretches on forever 1965 01:23:43,958 --> 01:23:46,326 like a blanket of stars at nighttime. 1966 01:23:47,862 --> 01:23:49,797 My first love was Sam. 1967 01:23:49,898 --> 01:23:51,398 A journalist I met in college 1968 01:23:51,498 --> 01:23:54,569 who took me to the mountains and made love to me, 1969 01:23:54,669 --> 01:23:55,570 for the first time. 1970 01:23:56,804 --> 01:23:57,705 The morning after, 1971 01:23:57,805 --> 01:24:00,173 as he lay sleeping next to me, 1972 01:24:00,274 --> 01:24:03,511 I said his name over and over like a prayer. 1973 01:24:03,611 --> 01:24:06,781 Sam, Sam, Sam. 1974 01:24:08,148 --> 01:24:10,718 The most ordinary name you've ever heard. 1975 01:24:13,821 --> 01:24:15,188 Years later, when he died 1976 01:24:15,289 --> 01:24:17,625 after a short battle with cancer, 1977 01:24:17,725 --> 01:24:21,029 I wouldn't find out until months after it happened, 1978 01:24:21,161 --> 01:24:24,197 but my love still exists. 1979 01:24:24,298 --> 01:24:26,199 Like a dream from the night before. 1980 01:24:27,835 --> 01:24:29,537 And then, there's Oscar. 1981 01:24:30,370 --> 01:24:31,773 My huckleberry friend. 1982 01:24:33,508 --> 01:24:34,909 My husband. 1983 01:24:35,009 --> 01:24:37,210 I will never take that word for granted. 1984 01:24:39,179 --> 01:24:40,380 And Arthur. 1985 01:24:42,016 --> 01:24:43,785 The son who was never really mine. 1986 01:24:45,152 --> 01:24:46,486 Sometimes when everything falls apart, 1987 01:24:46,588 --> 01:24:50,157 and I think to myself that this can't be all there is, 1988 01:24:50,257 --> 01:24:52,961 I remember a poem I once read, 1989 01:24:53,061 --> 01:24:54,796 telling me what else should I have done. 1990 01:24:56,096 --> 01:24:59,801 Doesn't everything die at last and too soon? 1991 01:24:59,901 --> 01:25:02,302 Tell me, what is it you plan to do 1992 01:25:02,402 --> 01:25:05,673 with your one wild and precious life? 1993 01:25:07,642 --> 01:25:09,242 I don't know what's gonna happen. 1994 01:25:10,745 --> 01:25:13,581 All I do know is that this is never really all there is. 1995 01:25:14,882 --> 01:25:19,119 That possibility of something more is wild. 1996 01:25:19,219 --> 01:25:20,788 And it's precious. 1997 01:25:23,423 --> 01:25:25,860 It's life. 1998 01:25:36,470 --> 01:25:38,039 - Hate to break it to you. 1999 01:25:38,138 --> 01:25:39,172 They're all fake. 2000 01:25:39,272 --> 01:25:40,374 - Really? - Mm-hmm. 2001 01:25:40,474 --> 01:25:41,843 - What is wrong with people? 2002 01:25:41,943 --> 01:25:42,710 Why? 2003 01:25:42,810 --> 01:25:44,144 - Alcohol is real, though. 2004 01:25:44,244 --> 01:25:45,847 - Cheers. 2005 01:25:45,947 --> 01:25:47,882 - Cheers. 2006 01:25:47,982 --> 01:25:48,916 How are you doing? 2007 01:25:50,217 --> 01:25:52,520 - Ugh, why did I let you drag me here? 2008 01:25:52,620 --> 01:25:54,689 - I think we told you there would be a lot of food. 2009 01:25:54,789 --> 01:25:56,524 - Okay but, really? 2010 01:25:56,624 --> 01:25:59,661 I forget that your idea of food is questionable. 2011 01:25:59,761 --> 01:26:01,261 Like, what is this? 2012 01:26:01,361 --> 01:26:02,462 - Shut your pretty little mouth. 2013 01:26:02,563 --> 01:26:03,497 - Stop. 2014 01:26:03,598 --> 01:26:04,966 - I thought you loved New Years Eve. 2015 01:26:05,066 --> 01:26:06,266 - I do in the movies. 2016 01:26:06,366 --> 01:26:10,071 It's like, all tearful reconciliations, 2017 01:26:10,170 --> 01:26:12,707 and Auld Lang Sin. 2018 01:26:12,807 --> 01:26:13,808 Syne, it's Syne, isn't it? 2019 01:26:13,908 --> 01:26:15,810 - It's Syne, girl, it's Syne. 2020 01:26:15,910 --> 01:26:17,344 - Fight club. 2021 01:26:17,444 --> 01:26:18,846 Lesbian fight club. 2022 01:26:18,946 --> 01:26:20,380 Lesbian fight club! 2023 01:26:20,480 --> 01:26:21,716 Lesbian fight club! - This feels different. 2024 01:26:21,816 --> 01:26:23,051 - Lesbian fight club! - This just feels different. 2025 01:26:23,151 --> 01:26:24,952 - Just shut it down! 2026 01:26:25,053 --> 01:26:26,253 - Hey honey, how are you holding up? 2027 01:26:26,353 --> 01:26:27,487 - I'm okay, I'm fine. 2028 01:26:27,588 --> 01:26:28,388 - It's the food, isn't it? 2029 01:26:28,488 --> 01:26:29,757 - No, baby, no, it's good. 2030 01:26:29,857 --> 01:26:31,224 - Okay, okay. 2031 01:26:31,324 --> 01:26:32,392 Remind me, I've got something for you later. 2032 01:26:32,492 --> 01:26:33,528 It's from the shop. 2033 01:26:33,628 --> 01:26:34,394 It's brownies, it's all butter. 2034 01:26:34,494 --> 01:26:36,731 Jules, keep your shirt on! 2035 01:26:36,831 --> 01:26:37,532 - I'm gonna go. 2036 01:26:37,632 --> 01:26:39,299 - Wait, no no no. - It's fine. 2037 01:26:39,399 --> 01:26:40,134 - It's not even midnight yet. 2038 01:26:40,233 --> 01:26:41,334 I have no service. 2039 01:26:41,435 --> 01:26:42,770 - By the time that I call a car and it gets here, 2040 01:26:42,870 --> 01:26:43,403 it will be. 2041 01:26:43,503 --> 01:26:44,504 So like, I'll kinda be here. 2042 01:26:44,605 --> 01:26:45,740 - Wait, you're gonna be alone on New Years? 2043 01:26:45,840 --> 01:26:46,941 That's a big bummer. 2044 01:26:47,041 --> 01:26:49,242 - Girl, just enjoy your night, okay? 2045 01:26:51,344 --> 01:26:53,648 Love you. - I love you too. 2046 01:26:53,748 --> 01:26:54,816 Get home safe. 2047 01:27:03,691 --> 01:27:04,525 - Gross. 2048 01:27:15,136 --> 01:27:15,803 No. 2049 01:27:16,871 --> 01:27:17,705 No no no. 2050 01:27:56,343 --> 01:27:57,377 Hey, hey. 2051 01:27:58,579 --> 01:28:00,347 - Oh my God! 2052 01:28:00,447 --> 01:28:02,049 - Hey, I just- - Hey. 2053 01:28:02,150 --> 01:28:03,518 - I had a missed call from Laura, 2054 01:28:03,618 --> 01:28:06,621 and a voicemail, Laura my social worker. 2055 01:28:06,721 --> 01:28:09,857 - 11, 10, 9. - There's a baby. 2056 01:28:09,957 --> 01:28:12,292 There's a baby, she's just a few months old, 2057 01:28:12,392 --> 01:28:15,563 and she's mine. - Five, four, three. 2058 01:28:15,663 --> 01:28:16,597 - Like, mine if I want her. 2059 01:28:16,697 --> 01:28:17,532 Like totally mine. - Two, one. 2060 01:28:17,632 --> 01:28:19,534 - No one else's. 2061 01:28:19,634 --> 01:28:24,672 I'm gonna be a dad. 2062 01:28:52,465 --> 01:28:55,102 - So this is her, huh? 2063 01:28:55,203 --> 01:28:55,837 - It is. 2064 01:28:58,371 --> 01:28:59,540 - Does she have a name? 2065 01:28:59,640 --> 01:29:01,441 - She was left at the fire station. 2066 01:29:01,542 --> 01:29:03,077 No note, no name. 2067 01:29:03,177 --> 01:29:04,545 We've been calling her Eve, 2068 01:29:04,645 --> 01:29:06,581 since she was found on New Years Eve. 2069 01:29:06,681 --> 01:29:08,883 I know that is very corny, but. 2070 01:29:08,983 --> 01:29:10,618 - No, it's perfect. 2071 01:29:10,718 --> 01:29:11,819 - Well when I got word, 2072 01:29:11,919 --> 01:29:13,788 I knew exactly who she should be with. 2073 01:29:16,724 --> 01:29:18,693 - And what about her family? 2074 01:29:18,793 --> 01:29:19,894 - Well, with safe haven babies, 2075 01:29:19,994 --> 01:29:21,529 the parents renounce all their rights. 2076 01:29:21,629 --> 01:29:24,665 So you can get immediately to the adoption process, 2077 01:29:24,765 --> 01:29:27,568 and she will be legally yours in a few months. 2078 01:29:28,836 --> 01:29:31,873 - The fact that Oscar and I are separated is... 2079 01:29:31,973 --> 01:29:33,708 - Won't be an issue. 2080 01:29:33,808 --> 01:29:35,142 - No? 2081 01:29:35,243 --> 01:29:36,476 - You're gonna be great. 2082 01:29:40,447 --> 01:29:41,816 - Okay, poll time. 2083 01:29:41,916 --> 01:29:44,218 Paul thinks I should sell my nudes online. 2084 01:29:44,318 --> 01:29:45,152 Yea or nay? 2085 01:29:45,253 --> 01:29:46,486 - Jamie. - What? 2086 01:29:46,587 --> 01:29:48,189 - You're holding the baby. 2087 01:29:48,289 --> 01:29:49,456 - So? - That's okay. 2088 01:29:49,557 --> 01:29:50,558 She doesn't understand what he's saying. 2089 01:29:50,658 --> 01:29:51,792 I barely do. - Oh. 2090 01:29:51,893 --> 01:29:53,294 Well in that case, I'm all for it, Jamie. 2091 01:29:53,393 --> 01:29:55,062 - Wow, of course you are. 2092 01:29:55,162 --> 01:29:56,130 - What does that mean? 2093 01:29:56,230 --> 01:29:57,865 - It just means that I'm pro sex work 2094 01:29:57,965 --> 01:29:59,066 and all that stuff, 2095 01:29:59,166 --> 01:30:00,301 and this one is stuck in the dark ages of feminism. 2096 01:30:00,400 --> 01:30:02,003 - It's exploitation! 2097 01:30:02,103 --> 01:30:03,371 - No, okay yes. 2098 01:30:03,470 --> 01:30:05,273 Yes, in traditional porn and sex work, 2099 01:30:05,373 --> 01:30:06,807 it was exploited. 2100 01:30:06,908 --> 01:30:08,609 But how are these new platforms the same thing? 2101 01:30:08,709 --> 01:30:11,779 - Oh my God, it is the commodification of women's bodies! 2102 01:30:13,047 --> 01:30:14,749 - Just a reminder. - They have agency, babe. 2103 01:30:14,849 --> 01:30:16,617 - I'm not a woman. - Not yet, girl. 2104 01:30:16,717 --> 01:30:19,820 - How can we be expected to make progress 2105 01:30:19,921 --> 01:30:23,456 when women are expected to pedal their bodies for money? 2106 01:30:23,557 --> 01:30:25,293 - I will tell you how we can make progress. 2107 01:30:25,393 --> 01:30:26,661 - Tell me. - Like I always tell you. 2108 01:30:26,761 --> 01:30:27,995 - Oh my- - Okay, you know what? 2109 01:30:28,095 --> 01:30:29,030 I changed my mind. 2110 01:30:29,130 --> 01:30:31,299 Let's actually just not with the porn talk, 2111 01:30:31,399 --> 01:30:32,499 'cause baby. 2112 01:30:32,600 --> 01:30:34,535 - Okay, I'm sorry Thomas. 2113 01:30:34,635 --> 01:30:36,237 But this is the future of feminism. 2114 01:30:36,337 --> 01:30:37,204 This is how it is. 2115 01:30:37,305 --> 01:30:38,005 - So what's the consensus? 2116 01:30:38,105 --> 01:30:39,840 Yes, no, maybe so? 2117 01:30:39,941 --> 01:30:41,609 Okay, we'll circle back another day. 2118 01:30:41,709 --> 01:30:43,511 By the way, have anyone here 2119 01:30:43,611 --> 01:30:44,845 seen Britney's latest video? 2120 01:30:44,946 --> 01:30:46,446 - She's not sending you secret messages. 2121 01:30:46,547 --> 01:30:48,049 - She is! - She's not. 2122 01:30:48,149 --> 01:30:49,850 - What's going on with you? 2123 01:30:51,118 --> 01:30:52,620 - Nothing, mother. 2124 01:30:52,720 --> 01:30:54,822 I'm in a great mood. 2125 01:30:54,922 --> 01:30:56,857 Nothing's changed, and I'm glad about it. 2126 01:30:58,159 --> 01:30:59,360 - Jamie's holding a baby. 2127 01:30:59,459 --> 01:31:01,529 Everything's changed. 2128 01:31:01,629 --> 01:31:02,797 - I mean, give it a week, though. 2129 01:31:02,897 --> 01:31:04,464 - Have you called Oscar yet? 2130 01:31:05,666 --> 01:31:07,335 - Okay, we're done here. - Oh, okay. 2131 01:31:08,636 --> 01:31:09,403 - Oh you're taking the baby 2132 01:31:09,502 --> 01:31:10,237 so nobody slaps you. 2133 01:31:10,338 --> 01:31:12,106 - No, no, hey. 2134 01:31:12,206 --> 01:31:13,374 - Thomas! 2135 01:31:13,473 --> 01:31:15,743 - No, yes. 2136 01:31:15,843 --> 01:31:17,445 Shh, the baby is sleeping. 2137 01:31:17,545 --> 01:31:20,748 - No, the baby is not sleeping, dingbat. 2138 01:31:20,848 --> 01:31:23,250 You have to tell Oscar you have a baby! 2139 01:31:23,351 --> 01:31:24,218 - Okay. 2140 01:31:24,318 --> 01:31:25,653 - You need to tell him now! 2141 01:31:25,753 --> 01:31:27,121 - He will find out, I promise. 2142 01:31:27,221 --> 01:31:30,257 - The longer you wait, the worse this is gonna get. 2143 01:31:30,358 --> 01:31:31,859 - Stop. 2144 01:31:31,959 --> 01:31:33,027 I'll tell him. 2145 01:31:33,127 --> 01:31:34,028 - Better. 2146 01:31:34,128 --> 01:31:35,296 Give me the baby, I need to practice. 2147 01:31:35,396 --> 01:31:36,864 - Coming, she's coming. - Come here. 2148 01:31:40,568 --> 01:31:41,635 - Woo! Woo! 2149 01:31:45,239 --> 01:31:47,541 - You're always taking picture without you in 'em. 2150 01:31:49,210 --> 01:31:49,877 - I'm in them. 2151 01:32:24,513 --> 01:32:25,579 - Oscar. 2152 01:32:27,448 --> 01:32:28,916 You've been on my mind all day. 2153 01:32:31,318 --> 01:32:32,887 Your show came on earlier. 2154 01:32:33,654 --> 01:32:34,889 I heard your voice, 2155 01:32:35,723 --> 01:32:37,792 reaching out across the years. 2156 01:32:39,427 --> 01:32:40,261 And your face. 2157 01:32:42,430 --> 01:32:44,198 So strange, even after all this, 2158 01:32:44,298 --> 01:32:48,502 to remember that you used to be something else, to me, 2159 01:32:48,602 --> 01:32:49,870 before you were mine. 2160 01:32:50,604 --> 01:32:52,773 Life can be so unexpected. 2161 01:32:54,909 --> 01:32:56,811 I sometimes think that the last thought 2162 01:32:56,911 --> 01:33:00,114 to ever cross a person's mind must be, 2163 01:33:00,214 --> 01:33:01,048 "Who would've known?" 2164 01:33:03,751 --> 01:33:05,753 I never expected to marry you, Oscar. 2165 01:33:06,555 --> 01:33:07,621 But it happened. 2166 01:33:09,223 --> 01:33:10,257 And it changed my life. 2167 01:33:11,492 --> 01:33:12,993 It changed my life for the better. 2168 01:33:14,795 --> 01:33:15,996 Because it led me here, 2169 01:33:17,498 --> 01:33:18,165 to this moment, 2170 01:33:19,534 --> 01:33:22,703 where I tell you that I got a baby. 2171 01:33:25,172 --> 01:33:25,873 A daughter. 2172 01:33:27,509 --> 01:33:29,877 Daughter. 2173 01:33:29,977 --> 01:33:32,780 It feels so bittersweet to say that word. 2174 01:33:34,482 --> 01:33:36,183 I know you'll have questions, 2175 01:33:36,283 --> 01:33:38,853 and someday I will be ready to answer them, 2176 01:33:38,953 --> 01:33:43,958 but for now, just know that her name is Eve. 2177 01:33:46,293 --> 01:33:47,128 Evey. 2178 01:33:48,530 --> 01:33:50,532 Know that someday I will tell her 2179 01:33:50,631 --> 01:33:52,266 all about this time. 2180 01:33:53,801 --> 01:33:55,503 And the whole world fell apart, 2181 01:33:55,604 --> 01:33:58,739 and somehow made something so beautiful, 2182 01:33:58,839 --> 01:34:02,009 and unexpected. 2183 01:34:06,847 --> 01:34:08,015 I'll tell her what it meant 2184 01:34:08,115 --> 01:34:10,885 to call you my husband, and have it be true. 2185 01:34:11,986 --> 01:34:14,788 What it meant to call myself her dad, 2186 01:34:14,889 --> 01:34:16,056 and have it be true. 2187 01:34:17,758 --> 01:34:21,028 I'll try to explain to her the power in these words. 2188 01:34:21,128 --> 01:34:25,199 So simple and ordinary, but fought for, fiercely. 2189 01:34:26,767 --> 01:34:29,236 I'll try to explain all of these things. 2190 01:34:31,939 --> 01:34:35,309 There's already a word so perfect and simple 2191 01:34:35,409 --> 01:34:37,912 that encompasses all of this. 2192 01:34:40,147 --> 01:34:40,915 Family. 2193 01:34:58,766 --> 01:35:00,569 Hey. 2194 01:35:00,669 --> 01:35:01,702 Hey. 2195 01:35:06,140 --> 01:35:06,874 Hi. 2196 01:35:07,542 --> 01:35:08,543 Yes. 2197 01:35:08,643 --> 01:35:10,177 Can you see? 2198 01:35:10,277 --> 01:35:11,178 Can you see? 2199 01:35:20,421 --> 01:35:21,255 - Good. 2200 01:35:22,990 --> 01:35:26,628 Hi. 2201 01:36:17,144 --> 01:36:19,480 - I've been waiting for you. 151375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.