All language subtitles for The Demon Hunter 9
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,877 --> 00:00:23,720
[ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน
ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"]
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,320
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
[นักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ" ]
3
00:00:49,770 --> 00:00:52,767
♪เหม่อมองแสงจันทร์ส่องลงมา♪
4
00:00:52,858 --> 00:00:55,934
♪ผีเสื้อแสงสีน้ำเงินปรากฏตัวขึ้นอย่างเงียบ ๆ♪
5
00:00:55,934 --> 00:00:58,986
♪ในช่วงเวลาแห่งไฟนองเลือด♪
6
00:00:58,986 --> 00:01:02,561
♪จู่ ๆ เจ้าก็หายไปจากข้างกายข้า♪
7
00:01:02,561 --> 00:01:05,534
♪วันและคืนของการฝึกฝนเคล็ดวิชาลับ♪
8
00:01:05,770 --> 00:01:08,766
♪ฝ่าสายหมอกอยู่ใกล้แค่เอื้อม♪
9
00:01:09,106 --> 00:01:11,717
♪ใบหน้ายิ้มที่สะท้อนจากดวงจันทร์ในน้ำ♪
10
00:01:11,717 --> 00:01:15,766
♪แม้ว่าจะเต็มไปด้วยแผลถลอก
ซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ตาม♪
11
00:01:16,670 --> 00:01:20,264
♪หยุดแบ่งแยกท้องฟ้าไว้ชั่วขณะ♪
12
00:01:20,550 --> 00:01:23,510
♪โลกเปลี่ยนแปลงทุกขณะ♪
13
00:01:23,510 --> 00:01:26,463
♪ใบไม้ร่วงโรยเริ่มจุดประกาย♪
14
00:01:26,947 --> 00:01:29,663
♪หัวใจที่เงียบงันกระสับกระส่าย♪
15
00:01:29,663 --> 00:01:33,266
♪มองลงมาเห็นการเปลี่ยนแปลงที่พลิกผัน♪
16
00:01:33,488 --> 00:01:36,393
♪มีเจ้าอยู่เคียงข้างข้า♪
17
00:01:36,393 --> 00:01:39,436
♪ความรักทำให้ความกลัวหายไป♪
18
00:01:39,844 --> 00:01:45,959
♪ลมสารทจะทำให้ชางหยวนสั่นสะเทือน♪
19
00:02:11,800 --> 00:02:15,040
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
20
00:02:17,292 --> 00:02:18,974
[ความเดิมตอนที่แล้ว]
(ที่นี่ก็้คือดินแดนระดับฟ้า)
21
00:02:19,371 --> 00:02:20,531
(ทะเลทรายเวิ้งว้างสีแดง)
22
00:02:21,712 --> 00:02:22,700
(ทหารปีศาจระดับสูง)
23
00:02:25,236 --> 00:02:26,601
ข้าเมิ่งชวนมีดีอะไร
24
00:02:26,982 --> 00:02:29,089
จึงคุ้มค่าแก่การรวบรวม
ยอดฝีมือของสำนักทั้งสี่มารุมโจมตี
25
00:02:29,435 --> 00:02:30,934
เป้าหมายคือฆ่าเจ้า
26
00:02:31,780 --> 00:02:33,460
เจ้าช่วยให้ความร่วมมือด้วย
27
00:02:33,669 --> 00:02:34,645
ฆ่ามันซะ
28
00:02:37,042 --> 00:02:37,775
ว่าแล้ว
29
00:02:38,153 --> 00:02:40,055
การฆ่าคน
30
00:02:40,055 --> 00:02:41,535
สนุกกว่าฆ่าปีศาจเยอะเลย
31
00:02:52,209 --> 00:02:55,218
(นี่น่ะหรือวิชาลับสามใบไม้สารทฤดูของนายน้อยเมิ่ง)
32
00:02:55,219 --> 00:02:56,114
[เซี่ยโหวส่ง]
33
00:02:57,098 --> 00:02:58,568
(ช่างงดงามมากจริง ๆ)
34
00:03:02,440 --> 00:03:03,220
วิชาดาบราชสำนัก
35
00:03:03,694 --> 00:03:06,384
เพียงแต่ไม่รู้ว่าปราณของเจ้า
36
00:03:06,488 --> 00:03:08,544
จะพอโปรยให้ใบไม้ร่วงได้อีกกี่หน
37
00:03:13,145 --> 00:03:14,221
การโจมตีเช่นนี้
38
00:03:14,343 --> 00:03:15,872
ไม่ต้องใช้วิชาลับหรอก
39
00:03:18,772 --> 00:03:22,445
ท่าทางปากแข็งของนายน้อยเมิ่ง ช่างน่ารักเสียจริง
40
00:03:42,677 --> 00:03:43,563
(ข้าไม่เชื่อหรอกว่า)
41
00:03:43,923 --> 00:03:46,582
(ขอบเขตการควบคุมของเจ้านี่ไร้ขีดจำกัด)
42
00:03:59,285 --> 00:04:00,144
(ตอนนี้ละ)
43
00:04:40,242 --> 00:04:42,202
เจ้ายืนหยัดได้อีกไม่นานหรอก
44
00:04:42,204 --> 00:04:43,099
เมิ่งชวน
45
00:04:57,682 --> 00:04:58,641
เป็นไปไม่ได้
46
00:04:58,802 --> 00:05:00,357
เจ้ายังมีปราณอยู่อีกได้อย่างไรกัน
47
00:05:06,540 --> 00:05:07,421
ขออภัยด้วย
48
00:05:08,032 --> 00:05:10,013
ข้ายังสามารถสู้ได้อีกทั้งวัน
49
00:05:11,257 --> 00:05:12,145
จบแล้ว
50
00:05:19,042 --> 00:05:19,740
เป็นไปได้อย่างไรกัน
51
00:05:21,043 --> 00:05:21,901
เส้นด้าย
52
00:05:27,654 --> 00:05:28,993
อันตรายจริง ๆ
53
00:05:30,517 --> 00:05:32,463
อีกนิดเดียวก็ฟันโดนข้าแล้วนะ
54
00:05:34,803 --> 00:05:35,548
ที่แท้
55
00:05:36,008 --> 00:05:38,486
เจ้าก็ใช้เส้นด้ายมาคอยควบคุมดาบบินพวกนี้นี่เอง
56
00:05:38,652 --> 00:05:39,300
ถูกต้อง
57
00:05:40,031 --> 00:05:42,390
รากฐานมหาเทพของข้าคือพลังแห่งเส้นด้าย
58
00:05:42,499 --> 00:05:46,265
เจ้าหนุ่มหน้าอ่อนนี่ หลบลูกธนูของข้าได้หมดเชียวหรือนี่
59
00:05:47,714 --> 00:05:48,923
(ไม่คิดว่าจะมีสามคน)
60
00:05:49,038 --> 00:05:51,575
[หร่วนมี่]
ทีนี้ขอข้าดูหน่อยว่าเจ้าจะหลบอย่างไร
61
00:05:51,747 --> 00:05:52,311
รอเดี๋ยว
62
00:05:53,081 --> 00:05:54,388
ก่อนจะตายช่วยทำให้ข้ารู้ทีเถอะ
63
00:05:55,327 --> 00:05:56,391
พวกเจ้าเป็นใครกันแน่
64
00:05:56,739 --> 00:05:57,706
ทำไมถึงอยากฆ่าข้า
65
00:05:59,600 --> 00:06:00,908
ทำไมถึงอยากฆ่าเจ้า
66
00:06:01,703 --> 00:06:02,672
พวกข้าสำนักปีศาจสวรรค์
67
00:06:02,672 --> 00:06:04,941
ฆ่าเด็กอัจฉริยะแบบเจ้า
68
00:06:05,100 --> 00:06:07,199
ก็เป็นสัจธรรมไม่ใช่หรือ
69
00:06:09,420 --> 00:06:10,291
(สำนักปีศาจสวรรค์)
70
00:06:10,976 --> 00:06:11,870
ต้ามี่มี่
71
00:06:12,507 --> 00:06:13,531
เจ้าพูดมากไปแล้ว
72
00:06:14,063 --> 00:06:15,161
ไม่เป็นไรหรอก
73
00:06:15,515 --> 00:06:18,289
ข้าจะส่งเจ้าเด็กอัจฉริยะนี่ขึ้นสวรรค์เดี๋ยวนี้ละ
74
00:06:24,130 --> 00:06:25,706
ขอบคุณพวกท่านที่แขวนข้าไว้นะ
75
00:06:28,181 --> 00:06:28,719
สะกด
76
00:06:32,609 --> 00:06:33,430
(เจ้าหนุ่มนี่)
77
00:06:33,800 --> 00:06:34,586
(ทำอะไร)
78
00:06:51,533 --> 00:06:52,920
หากไม่ใช่เพราะสหายของข้า
79
00:06:53,576 --> 00:06:55,341
อีกนิดคงตกหลุมพรางของเจ้าไปแล้ว
80
00:06:56,660 --> 00:06:57,542
ตอนนี้
81
00:06:58,144 --> 00:06:59,801
ช่วยตายไปทีเถอะนะ
82
00:07:02,525 --> 00:07:03,495
อยากฆ่าข้า
83
00:07:03,811 --> 00:07:05,324
ครั้งก่อนผู้ที่ต้องการฆ่าข้า
84
00:07:05,501 --> 00:07:06,732
ดีร้ายก็เป็นถึงราชาปีศาจ
85
00:07:17,029 --> 00:07:18,846
อาศัยแค่ขันทีน่าตายอย่างเจ้าคู่ควรหรือ
86
00:07:57,720 --> 00:07:58,420
เข้ามา
87
00:07:59,085 --> 00:08:00,217
เรามาต่อกันเถอะ
88
00:08:02,522 --> 00:08:03,670
เจ้าเด็กนี่
89
00:08:04,046 --> 00:08:05,633
นิสัยชั่วร้ายจริง ๆ
90
00:08:20,915 --> 00:08:22,302
มีความสามารถอะไรก็แสดงออกมาให้หมด
91
00:08:22,859 --> 00:08:24,239
ให้ข้าได้ประจักษ์ในคราวเดียวไปเลย
92
00:08:26,808 --> 00:08:27,421
หลีก
93
00:08:28,147 --> 00:08:29,133
[หลีก]
94
00:08:33,546 --> 00:08:34,852
(คำพูดประกาศิต)
95
00:08:35,669 --> 00:08:37,947
[จางหรู่ซ่าง]
(รากฐานมหาเทพของเขา คือพลังแห่งประกาศิตหรือนี่)
96
00:08:44,605 --> 00:08:46,073
หากไม่มีเปลวเพลิงเหล่านั้น
97
00:08:46,287 --> 00:08:49,048
อาศัยเพียงดาบของเจ้าไม่อาจฟันเส้นด้ายของข้าขาด
98
00:08:53,469 --> 00:08:54,096
เร็ว
99
00:08:59,263 --> 00:09:01,037
ลูกธนูทั่วไปทำอะไรเขาไม่ได้
100
00:09:01,231 --> 00:09:02,839
เอาสิ่งที่แรงกว่านี้ให้เขา
101
00:09:08,233 --> 00:09:11,001
(เจ้าหนุ่มนี่ ไม่เพียงแต่ตามความเร็วของข้าทัน)
102
00:09:11,534 --> 00:09:12,554
(วิชาดาบก็ยังไม่เลวอีกด้วย)
103
00:09:13,671 --> 00:09:14,406
สามใบไม้สารทฤดู
104
00:09:14,406 --> 00:09:15,648
ระเบิดเต็มกำลัง
105
00:09:24,006 --> 00:09:25,276
สารทฤดูที่หนึ่ง
106
00:09:26,887 --> 00:09:27,596
แข็ง
107
00:09:39,162 --> 00:09:40,687
(ทำไมถึงมีพลังปีศาจที่รุนแรงขนาดนี้ได้)
108
00:09:41,644 --> 00:09:43,526
ยังแรงไม่พอ ๆ
109
00:09:43,954 --> 00:09:45,735
ต้องใช้แก่นพลังปีศาจเยอะกว่านี้
110
00:09:46,026 --> 00:09:47,482
ต้องใช้แก่นพลังปีศาจเยอะกว่านี้อีก
111
00:09:48,427 --> 00:09:49,048
ตายซะ
112
00:09:50,102 --> 00:09:51,335
วิชารากฐาน
113
00:09:52,381 --> 00:09:53,847
นกในกรง
114
00:10:01,155 --> 00:10:01,715
สะกด
115
00:10:01,866 --> 00:10:02,302
สะกด
116
00:10:02,302 --> 00:10:02,863
สะกด
117
00:10:11,973 --> 00:10:13,529
ปืนใหญ่ปีศาจคำราม
118
00:10:21,190 --> 00:10:22,131
(ยังมีวิธีไหนอีก)
119
00:10:22,962 --> 00:10:23,911
(ข้ายังทำอะไรได้อีก)
120
00:10:24,798 --> 00:10:26,109
(นี่เป็นครั้งแรก)
121
00:10:26,261 --> 00:10:27,428
(ที่ข้าโดนบีบคั้นจนถึงขั้นนี้)
122
00:10:30,321 --> 00:10:32,127
เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู
123
00:10:33,233 --> 00:10:35,109
ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง
124
00:10:37,338 --> 00:10:39,886
[จวนเมิ่ง]
125
00:10:41,534 --> 00:10:43,348
เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู
126
00:10:44,480 --> 00:10:46,273
ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง
127
00:10:48,907 --> 00:10:50,896
เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู
128
00:10:51,906 --> 00:10:53,942
ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง
129
00:10:57,280 --> 00:10:59,268
เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู
130
00:11:00,302 --> 00:11:02,368
ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง
131
00:11:05,535 --> 00:11:06,194
ท่านพ่อ
132
00:11:06,305 --> 00:11:07,266
พวกเราไปกันเถอะ
133
00:11:07,520 --> 00:11:09,550
พวกเราไม่กลับเข้าตระกูลมหาเทพอะไรนี่แล้ว
134
00:11:14,090 --> 00:11:14,610
ไม่
135
00:11:15,820 --> 00:11:16,479
ลูกรัก
136
00:11:17,264 --> 00:11:18,698
หากเจ้าอยากฆ่าปีศาจ
137
00:11:19,288 --> 00:11:20,511
เจ้าอยากแก้แค้น
138
00:11:21,135 --> 00:11:22,958
พวกเราจำเป็นต้องกลับตระกูลเมิ่ง
139
00:11:23,540 --> 00:11:24,910
มีเพียงการกลับตระกูลเมิ่งเท่านั้น
140
00:11:25,264 --> 00:11:27,291
เจ้าถึงจะได้รับการสั่งสอนที่ดีที่สุด
141
00:11:27,715 --> 00:11:29,157
เจ้าจะได้สัมผัสถึงมหาเทพ
142
00:11:29,572 --> 00:11:31,550
เจ้าถึงจะสามารถเข้าสู่เขาหยวนชูได้
143
00:11:31,995 --> 00:11:33,257
เจ้าถึงจะมีโอกาส
144
00:11:33,979 --> 00:11:35,515
ทำเป้าหมายของเจ้าให้เป็นจริง
145
00:11:51,213 --> 00:11:52,714
ถ้าอยากเป็นมหาเทพ
146
00:11:52,999 --> 00:11:54,233
จะยอมแพ้ไม่ได้
147
00:11:55,131 --> 00:11:56,301
อยากแก้แค้นให้แม่
148
00:11:56,348 --> 00:11:57,244
จะยอมแพ้ไม่ได้
149
00:11:57,736 --> 00:11:59,234
อยากเข้าเขาหยวนชู
150
00:11:59,322 --> 00:12:00,437
จะยอมแพ้ไม่ได้
151
00:12:00,703 --> 00:12:01,814
อยากช่วยอวิ๋นชิงผิง
152
00:12:02,124 --> 00:12:03,043
จะยอมแพ้ไม่ได้
153
00:12:04,862 --> 00:12:05,392
อาชวน
154
00:12:05,751 --> 00:12:06,419
อย่ายอมแพ้นะ
155
00:12:07,425 --> 00:12:08,890
ข้าไม่เคยคิดที่จะยอมแพ้
156
00:12:10,039 --> 00:12:11,344
(ลูกปืนนี้มาได้ถูกจังหวะพอดี)
157
00:12:12,031 --> 00:12:13,447
(มาเท่าไรข้าจะฝึกให้หมด)
158
00:12:13,857 --> 00:12:15,030
(วิชาฝึกทั้งเก้าของจู้หรง)
159
00:12:15,333 --> 00:12:17,248
(จงหลอมทั้งหมดซะ)
160
00:12:39,311 --> 00:12:40,556
(รากฐานมหาเทพ)
161
00:12:41,390 --> 00:12:42,013
(จงเปิด)
162
00:13:00,204 --> 00:13:01,319
(ท่ารากฐาน)
163
00:13:01,641 --> 00:13:03,252
(อสนีบาตแปรสาย)
164
00:13:03,253 --> 00:13:05,746
[อสนีบาตแปรสาย]
165
00:13:11,666 --> 00:13:13,547
ตายซะ ๆ
166
00:13:15,269 --> 00:13:16,761
มาเลย ๆ
167
00:13:16,975 --> 00:13:18,502
ข้าไม่กลัวเจ้าหรอก
168
00:13:19,859 --> 00:13:20,939
ขอบคุณลูกปืนของเจ้านะ
169
00:13:21,538 --> 00:13:22,645
นี่คือของขวัญตอบแทน
170
00:13:40,372 --> 00:13:40,914
หนี
171
00:13:45,499 --> 00:13:46,090
สะกดเขาไว้
172
00:13:46,404 --> 00:13:47,429
สะกดเขาไว้สิ
173
00:13:50,528 --> 00:13:51,093
สะกด
174
00:13:53,099 --> 00:13:53,701
สะกด
175
00:13:58,234 --> 00:13:59,647
หุบปากเน่า ๆ ของเจ้าไปซะ
176
00:14:44,206 --> 00:14:47,926
อย่าคิดว่าฆ่าพวกเราได้แล้วทุกอย่างจะจบนะ
177
00:14:49,564 --> 00:14:51,565
สัตว์เลี้ยงแสนน่ารักของนายท่าน
178
00:14:55,883 --> 00:14:58,977
จะฆ่าพวกเจ้าทั้งหมด
179
00:15:00,748 --> 00:15:02,397
เนื้อ
180
00:15:04,049 --> 00:15:06,177
จากนั้นก็กินให้เกลี้ยง
181
00:15:07,120 --> 00:15:08,488
จนไม่เหลือ
182
00:15:16,024 --> 00:15:17,453
เนื้อ
183
00:15:25,299 --> 00:15:26,885
รอความตายได้เลย
184
00:15:27,038 --> 00:15:28,349
เมิ่งชวน
185
00:15:41,823 --> 00:15:42,899
สัตว์เลี้ยงแสนน่ารัก
186
00:15:44,864 --> 00:15:45,484
มาสิ
187
00:15:45,944 --> 00:15:47,153
ไม่ว่ามันคืออะไร
188
00:15:47,952 --> 00:15:49,082
ก็ลองดู
189
00:15:49,627 --> 00:15:51,433
ต่อให้น่ารักข้าก็จะสับเป็นชิ้น ๆ
190
00:15:54,044 --> 00:15:56,513
[โปรดติดตามตอนต่อไป]
191
00:15:57,280 --> 00:15:58,924
[ตัวอย่างตอนต่อไป]
192
00:15:58,925 --> 00:16:01,607
(แม่ทัพปีศาจตนนี้นึกไม่ถึงว่าจะตั้งครรภ์
สายเลือดของราชาปีศาจ)
193
00:16:07,688 --> 00:16:08,555
อย่าเข้ามายุ่ง
194
00:16:09,061 --> 00:16:09,992
ข้าไม่ต้องการ
195
00:16:11,720 --> 00:16:12,565
รุนแรงมาก
196
00:16:16,029 --> 00:16:17,251
[ตำนานนทีมืด]
หมอไป๋เฮ่อหวาย
197
00:16:17,394 --> 00:16:19,808
[เพลงจากตำนานนทีมืด]
คารวะใต้เท้าขุยแห่งนทีมืด
198
00:16:20,298 --> 00:16:21,993
[ฉายพิเศษช่วงฤดูร้อน]
แต่หากหมอเทวดาถูกฆ่า
199
00:16:22,068 --> 00:16:23,132
คงยุ่งเป็นแน่
200
00:16:23,132 --> 00:16:24,079
หากคิดจะฆ่านาง
201
00:16:24,338 --> 00:16:25,503
ก็ต้องฆ่าข้าก่อน
202
00:16:25,543 --> 00:16:26,851
ข้าไม่อยากตาย
203
00:16:26,851 --> 00:16:27,595
หมอเทวดา
204
00:16:31,406 --> 00:16:34,326
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
205
00:16:49,335 --> 00:16:53,448
♪อีกฝั่งหนึ่งมีหมอกควัน♪
206
00:16:53,448 --> 00:16:57,403
♪ใคร ขดตัวเฝ้ารออยู่♪
207
00:16:58,080 --> 00:17:01,061
♪ลืมหวนกลับมา♪
208
00:17:02,488 --> 00:17:06,675
♪ใช้พู่กันและหมึก รังสรรค์ศิลปะสีขาว♪
209
00:17:06,675 --> 00:17:10,809
♪วาด กระบี่อันบริสุทธิ์หมดจด♪
210
00:17:11,142 --> 00:17:14,827
♪ตำราประวัติศาสตร์ล้วนมีแต่ความโศกเศร้า♪
211
00:17:16,010 --> 00:17:17,459
♪พลิกไปพลิกมาหลายรอบ♪
212
00:17:17,459 --> 00:17:19,096
♪เหน็บหนาวจนไม่อาจหลับได้♪
213
00:17:19,096 --> 00:17:22,393
♪ลมหนาวตัดขาดเขตแดน
ของความโลภและความปรารถนา♪
214
00:17:22,394 --> 00:17:24,132
♪ถูกผิด บุญคุณความแค้น♪
215
00:17:24,132 --> 00:17:28,104
♪ปลุกคำสัญญาของใครให้ตื่นขึ้น♪
216
00:17:28,268 --> 00:17:29,955
♪แววตาอันร้อนรุ่ม♪
217
00:17:29,955 --> 00:17:31,509
♪พลังอันไม่อาจขวางกั้น♪
218
00:17:31,624 --> 00:17:34,690
♪ปกป้องข้า ยืนหยัดในศรัทธา♪
219
00:17:34,690 --> 00:17:36,270
♪โดดเดี่ยวแล้วอย่างไร♪
220
00:17:36,271 --> 00:17:37,838
♪ชีวิตและความตายเป็นสิ่งไม่เที่ยง♪
221
00:17:37,838 --> 00:17:41,127
♪ใช้เวลาพันปีโจมตีศัตรูให้พ่าย♪
222
00:17:41,127 --> 00:17:42,803
♪แสงหิ่งห้อย♪
223
00:17:42,803 --> 00:17:44,288
♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪
224
00:17:44,288 --> 00:17:47,427
♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪
225
00:17:47,427 --> 00:17:49,030
♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪
226
00:17:49,031 --> 00:17:50,721
♪ใบหน้าของเจ้า♪
227
00:17:50,721 --> 00:17:53,934
♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪
228
00:17:53,944 --> 00:17:55,458
♪แสงหิ่งห้อย♪
229
00:17:55,475 --> 00:17:57,080
♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪
230
00:17:57,080 --> 00:18:00,195
♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪
231
00:18:00,195 --> 00:18:01,960
♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪
232
00:18:01,960 --> 00:18:03,385
♪ใบหน้าของเจ้า♪
233
00:18:03,385 --> 00:18:08,132
♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪
[ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน
ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"]
23696