All language subtitles for The Demon Hunter 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,877 --> 00:00:23,720 [ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"] 2 00:00:24,160 --> 00:00:27,320 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] [นักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ" ] 3 00:00:49,770 --> 00:00:52,767 ♪เหม่อมองแสงจันทร์ส่องลงมา♪ 4 00:00:52,858 --> 00:00:55,934 ♪ผีเสื้อแสงสีน้ำเงินปรากฏตัวขึ้นอย่างเงียบ ๆ♪ 5 00:00:55,934 --> 00:00:58,986 ♪ในช่วงเวลาแห่งไฟนองเลือด♪ 6 00:00:58,986 --> 00:01:02,561 ♪จู่ ๆ เจ้าก็หายไปจากข้างกายข้า♪ 7 00:01:02,561 --> 00:01:05,534 ♪วันและคืนของการฝึกฝนเคล็ดวิชาลับ♪ 8 00:01:05,770 --> 00:01:08,766 ♪ฝ่าสายหมอกอยู่ใกล้แค่เอื้อม♪ 9 00:01:09,106 --> 00:01:11,717 ♪ใบหน้ายิ้มที่สะท้อนจากดวงจันทร์ในน้ำ♪ 10 00:01:11,717 --> 00:01:15,766 ♪แม้ว่าจะเต็มไปด้วยแผลถลอก ซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ตาม♪ 11 00:01:16,670 --> 00:01:20,264 ♪หยุดแบ่งแยกท้องฟ้าไว้ชั่วขณะ♪ 12 00:01:20,550 --> 00:01:23,510 ♪โลกเปลี่ยนแปลงทุกขณะ♪ 13 00:01:23,510 --> 00:01:26,463 ♪ใบไม้ร่วงโรยเริ่มจุดประกาย♪ 14 00:01:26,947 --> 00:01:29,663 ♪หัวใจที่เงียบงันกระสับกระส่าย♪ 15 00:01:29,663 --> 00:01:33,266 ♪มองลงมาเห็นการเปลี่ยนแปลงที่พลิกผัน♪ 16 00:01:33,488 --> 00:01:36,393 ♪มีเจ้าอยู่เคียงข้างข้า♪ 17 00:01:36,393 --> 00:01:39,436 ♪ความรักทำให้ความกลัวหายไป♪ 18 00:01:39,844 --> 00:01:45,959 ♪ลมสารทจะทำให้ชางหยวนสั่นสะเทือน♪ 19 00:02:11,800 --> 00:02:15,040 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] 20 00:02:17,292 --> 00:02:18,974 [ความเดิมตอนที่แล้ว] (ที่นี่ก็้คือดินแดนระดับฟ้า) 21 00:02:19,371 --> 00:02:20,531 (ทะเลทรายเวิ้งว้างสีแดง) 22 00:02:21,712 --> 00:02:22,700 (ทหารปีศาจระดับสูง) 23 00:02:25,236 --> 00:02:26,601 ข้าเมิ่งชวนมีดีอะไร 24 00:02:26,982 --> 00:02:29,089 จึงคุ้มค่าแก่การรวบรวม ยอดฝีมือของสำนักทั้งสี่มารุมโจมตี 25 00:02:29,435 --> 00:02:30,934 เป้าหมายคือฆ่าเจ้า 26 00:02:31,780 --> 00:02:33,460 เจ้าช่วยให้ความร่วมมือด้วย 27 00:02:33,669 --> 00:02:34,645 ฆ่ามันซะ 28 00:02:37,042 --> 00:02:37,775 ว่าแล้ว 29 00:02:38,153 --> 00:02:40,055 การฆ่าคน 30 00:02:40,055 --> 00:02:41,535 สนุกกว่าฆ่าปีศาจเยอะเลย 31 00:02:52,209 --> 00:02:55,218 (นี่น่ะหรือวิชาลับสามใบไม้สารทฤดูของนายน้อยเมิ่ง) 32 00:02:55,219 --> 00:02:56,114 [เซี่ยโหวส่ง] 33 00:02:57,098 --> 00:02:58,568 (ช่างงดงามมากจริง ๆ) 34 00:03:02,440 --> 00:03:03,220 วิชาดาบราชสำนัก 35 00:03:03,694 --> 00:03:06,384 เพียงแต่ไม่รู้ว่าปราณของเจ้า 36 00:03:06,488 --> 00:03:08,544 จะพอโปรยให้ใบไม้ร่วงได้อีกกี่หน 37 00:03:13,145 --> 00:03:14,221 การโจมตีเช่นนี้ 38 00:03:14,343 --> 00:03:15,872 ไม่ต้องใช้วิชาลับหรอก 39 00:03:18,772 --> 00:03:22,445 ท่าทางปากแข็งของนายน้อยเมิ่ง ช่างน่ารักเสียจริง 40 00:03:42,677 --> 00:03:43,563 (ข้าไม่เชื่อหรอกว่า) 41 00:03:43,923 --> 00:03:46,582 (ขอบเขตการควบคุมของเจ้านี่ไร้ขีดจำกัด) 42 00:03:59,285 --> 00:04:00,144 (ตอนนี้ละ) 43 00:04:40,242 --> 00:04:42,202 เจ้ายืนหยัดได้อีกไม่นานหรอก 44 00:04:42,204 --> 00:04:43,099 เมิ่งชวน 45 00:04:57,682 --> 00:04:58,641 เป็นไปไม่ได้ 46 00:04:58,802 --> 00:05:00,357 เจ้ายังมีปราณอยู่อีกได้อย่างไรกัน 47 00:05:06,540 --> 00:05:07,421 ขออภัยด้วย 48 00:05:08,032 --> 00:05:10,013 ข้ายังสามารถสู้ได้อีกทั้งวัน 49 00:05:11,257 --> 00:05:12,145 จบแล้ว 50 00:05:19,042 --> 00:05:19,740 เป็นไปได้อย่างไรกัน 51 00:05:21,043 --> 00:05:21,901 เส้นด้าย 52 00:05:27,654 --> 00:05:28,993 อันตรายจริง ๆ 53 00:05:30,517 --> 00:05:32,463 อีกนิดเดียวก็ฟันโดนข้าแล้วนะ 54 00:05:34,803 --> 00:05:35,548 ที่แท้ 55 00:05:36,008 --> 00:05:38,486 เจ้าก็ใช้เส้นด้ายมาคอยควบคุมดาบบินพวกนี้นี่เอง 56 00:05:38,652 --> 00:05:39,300 ถูกต้อง 57 00:05:40,031 --> 00:05:42,390 รากฐานมหาเทพของข้าคือพลังแห่งเส้นด้าย 58 00:05:42,499 --> 00:05:46,265 เจ้าหนุ่มหน้าอ่อนนี่ หลบลูกธนูของข้าได้หมดเชียวหรือนี่ 59 00:05:47,714 --> 00:05:48,923 (ไม่คิดว่าจะมีสามคน) 60 00:05:49,038 --> 00:05:51,575 [หร่วนมี่] ทีนี้ขอข้าดูหน่อยว่าเจ้าจะหลบอย่างไร 61 00:05:51,747 --> 00:05:52,311 รอเดี๋ยว 62 00:05:53,081 --> 00:05:54,388 ก่อนจะตายช่วยทำให้ข้ารู้ทีเถอะ 63 00:05:55,327 --> 00:05:56,391 พวกเจ้าเป็นใครกันแน่ 64 00:05:56,739 --> 00:05:57,706 ทำไมถึงอยากฆ่าข้า 65 00:05:59,600 --> 00:06:00,908 ทำไมถึงอยากฆ่าเจ้า 66 00:06:01,703 --> 00:06:02,672 พวกข้าสำนักปีศาจสวรรค์ 67 00:06:02,672 --> 00:06:04,941 ฆ่าเด็กอัจฉริยะแบบเจ้า 68 00:06:05,100 --> 00:06:07,199 ก็เป็นสัจธรรมไม่ใช่หรือ 69 00:06:09,420 --> 00:06:10,291 (สำนักปีศาจสวรรค์) 70 00:06:10,976 --> 00:06:11,870 ต้ามี่มี่ 71 00:06:12,507 --> 00:06:13,531 เจ้าพูดมากไปแล้ว 72 00:06:14,063 --> 00:06:15,161 ไม่เป็นไรหรอก 73 00:06:15,515 --> 00:06:18,289 ข้าจะส่งเจ้าเด็กอัจฉริยะนี่ขึ้นสวรรค์เดี๋ยวนี้ละ 74 00:06:24,130 --> 00:06:25,706 ขอบคุณพวกท่านที่แขวนข้าไว้นะ 75 00:06:28,181 --> 00:06:28,719 สะกด 76 00:06:32,609 --> 00:06:33,430 (เจ้าหนุ่มนี่) 77 00:06:33,800 --> 00:06:34,586 (ทำอะไร) 78 00:06:51,533 --> 00:06:52,920 หากไม่ใช่เพราะสหายของข้า 79 00:06:53,576 --> 00:06:55,341 อีกนิดคงตกหลุมพรางของเจ้าไปแล้ว 80 00:06:56,660 --> 00:06:57,542 ตอนนี้ 81 00:06:58,144 --> 00:06:59,801 ช่วยตายไปทีเถอะนะ 82 00:07:02,525 --> 00:07:03,495 อยากฆ่าข้า 83 00:07:03,811 --> 00:07:05,324 ครั้งก่อนผู้ที่ต้องการฆ่าข้า 84 00:07:05,501 --> 00:07:06,732 ดีร้ายก็เป็นถึงราชาปีศาจ 85 00:07:17,029 --> 00:07:18,846 อาศัยแค่ขันทีน่าตายอย่างเจ้าคู่ควรหรือ 86 00:07:57,720 --> 00:07:58,420 เข้ามา 87 00:07:59,085 --> 00:08:00,217 เรามาต่อกันเถอะ 88 00:08:02,522 --> 00:08:03,670 เจ้าเด็กนี่ 89 00:08:04,046 --> 00:08:05,633 นิสัยชั่วร้ายจริง ๆ 90 00:08:20,915 --> 00:08:22,302 มีความสามารถอะไรก็แสดงออกมาให้หมด 91 00:08:22,859 --> 00:08:24,239 ให้ข้าได้ประจักษ์ในคราวเดียวไปเลย 92 00:08:26,808 --> 00:08:27,421 หลีก 93 00:08:28,147 --> 00:08:29,133 [หลีก] 94 00:08:33,546 --> 00:08:34,852 (คำพูดประกาศิต) 95 00:08:35,669 --> 00:08:37,947 [จางหรู่ซ่าง] (รากฐานมหาเทพของเขา คือพลังแห่งประกาศิตหรือนี่) 96 00:08:44,605 --> 00:08:46,073 หากไม่มีเปลวเพลิงเหล่านั้น 97 00:08:46,287 --> 00:08:49,048 อาศัยเพียงดาบของเจ้าไม่อาจฟันเส้นด้ายของข้าขาด 98 00:08:53,469 --> 00:08:54,096 เร็ว 99 00:08:59,263 --> 00:09:01,037 ลูกธนูทั่วไปทำอะไรเขาไม่ได้ 100 00:09:01,231 --> 00:09:02,839 เอาสิ่งที่แรงกว่านี้ให้เขา 101 00:09:08,233 --> 00:09:11,001 (เจ้าหนุ่มนี่ ไม่เพียงแต่ตามความเร็วของข้าทัน) 102 00:09:11,534 --> 00:09:12,554 (วิชาดาบก็ยังไม่เลวอีกด้วย) 103 00:09:13,671 --> 00:09:14,406 สามใบไม้สารทฤดู 104 00:09:14,406 --> 00:09:15,648 ระเบิดเต็มกำลัง 105 00:09:24,006 --> 00:09:25,276 สารทฤดูที่หนึ่ง 106 00:09:26,887 --> 00:09:27,596 แข็ง 107 00:09:39,162 --> 00:09:40,687 (ทำไมถึงมีพลังปีศาจที่รุนแรงขนาดนี้ได้) 108 00:09:41,644 --> 00:09:43,526 ยังแรงไม่พอ ๆ 109 00:09:43,954 --> 00:09:45,735 ต้องใช้แก่นพลังปีศาจเยอะกว่านี้ 110 00:09:46,026 --> 00:09:47,482 ต้องใช้แก่นพลังปีศาจเยอะกว่านี้อีก 111 00:09:48,427 --> 00:09:49,048 ตายซะ 112 00:09:50,102 --> 00:09:51,335 วิชารากฐาน 113 00:09:52,381 --> 00:09:53,847 นกในกรง 114 00:10:01,155 --> 00:10:01,715 สะกด 115 00:10:01,866 --> 00:10:02,302 สะกด 116 00:10:02,302 --> 00:10:02,863 สะกด 117 00:10:11,973 --> 00:10:13,529 ปืนใหญ่ปีศาจคำราม 118 00:10:21,190 --> 00:10:22,131 (ยังมีวิธีไหนอีก) 119 00:10:22,962 --> 00:10:23,911 (ข้ายังทำอะไรได้อีก) 120 00:10:24,798 --> 00:10:26,109 (นี่เป็นครั้งแรก) 121 00:10:26,261 --> 00:10:27,428 (ที่ข้าโดนบีบคั้นจนถึงขั้นนี้) 122 00:10:30,321 --> 00:10:32,127 เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู 123 00:10:33,233 --> 00:10:35,109 ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง 124 00:10:37,338 --> 00:10:39,886 [จวนเมิ่ง] 125 00:10:41,534 --> 00:10:43,348 เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู 126 00:10:44,480 --> 00:10:46,273 ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง 127 00:10:48,907 --> 00:10:50,896 เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู 128 00:10:51,906 --> 00:10:53,942 ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง 129 00:10:57,280 --> 00:10:59,268 เมิ่งต้าเจียงบุตรอกตัญญู 130 00:11:00,302 --> 00:11:02,368 ขอเข้าพบผู้นำตระกูลเมิ่ง 131 00:11:05,535 --> 00:11:06,194 ท่านพ่อ 132 00:11:06,305 --> 00:11:07,266 พวกเราไปกันเถอะ 133 00:11:07,520 --> 00:11:09,550 พวกเราไม่กลับเข้าตระกูลมหาเทพอะไรนี่แล้ว 134 00:11:14,090 --> 00:11:14,610 ไม่ 135 00:11:15,820 --> 00:11:16,479 ลูกรัก 136 00:11:17,264 --> 00:11:18,698 หากเจ้าอยากฆ่าปีศาจ 137 00:11:19,288 --> 00:11:20,511 เจ้าอยากแก้แค้น 138 00:11:21,135 --> 00:11:22,958 พวกเราจำเป็นต้องกลับตระกูลเมิ่ง 139 00:11:23,540 --> 00:11:24,910 มีเพียงการกลับตระกูลเมิ่งเท่านั้น 140 00:11:25,264 --> 00:11:27,291 เจ้าถึงจะได้รับการสั่งสอนที่ดีที่สุด 141 00:11:27,715 --> 00:11:29,157 เจ้าจะได้สัมผัสถึงมหาเทพ 142 00:11:29,572 --> 00:11:31,550 เจ้าถึงจะสามารถเข้าสู่เขาหยวนชูได้ 143 00:11:31,995 --> 00:11:33,257 เจ้าถึงจะมีโอกาส 144 00:11:33,979 --> 00:11:35,515 ทำเป้าหมายของเจ้าให้เป็นจริง 145 00:11:51,213 --> 00:11:52,714 ถ้าอยากเป็นมหาเทพ 146 00:11:52,999 --> 00:11:54,233 จะยอมแพ้ไม่ได้ 147 00:11:55,131 --> 00:11:56,301 อยากแก้แค้นให้แม่ 148 00:11:56,348 --> 00:11:57,244 จะยอมแพ้ไม่ได้ 149 00:11:57,736 --> 00:11:59,234 อยากเข้าเขาหยวนชู 150 00:11:59,322 --> 00:12:00,437 จะยอมแพ้ไม่ได้ 151 00:12:00,703 --> 00:12:01,814 อยากช่วยอวิ๋นชิงผิง 152 00:12:02,124 --> 00:12:03,043 จะยอมแพ้ไม่ได้ 153 00:12:04,862 --> 00:12:05,392 อาชวน 154 00:12:05,751 --> 00:12:06,419 อย่ายอมแพ้นะ 155 00:12:07,425 --> 00:12:08,890 ข้าไม่เคยคิดที่จะยอมแพ้ 156 00:12:10,039 --> 00:12:11,344 (ลูกปืนนี้มาได้ถูกจังหวะพอดี) 157 00:12:12,031 --> 00:12:13,447 (มาเท่าไรข้าจะฝึกให้หมด) 158 00:12:13,857 --> 00:12:15,030 (วิชาฝึกทั้งเก้าของจู้หรง) 159 00:12:15,333 --> 00:12:17,248 (จงหลอมทั้งหมดซะ) 160 00:12:39,311 --> 00:12:40,556 (รากฐานมหาเทพ) 161 00:12:41,390 --> 00:12:42,013 (จงเปิด) 162 00:13:00,204 --> 00:13:01,319 (ท่ารากฐาน) 163 00:13:01,641 --> 00:13:03,252 (อสนีบาตแปรสาย) 164 00:13:03,253 --> 00:13:05,746 [อสนีบาตแปรสาย] 165 00:13:11,666 --> 00:13:13,547 ตายซะ ๆ 166 00:13:15,269 --> 00:13:16,761 มาเลย ๆ 167 00:13:16,975 --> 00:13:18,502 ข้าไม่กลัวเจ้าหรอก 168 00:13:19,859 --> 00:13:20,939 ขอบคุณลูกปืนของเจ้านะ 169 00:13:21,538 --> 00:13:22,645 นี่คือของขวัญตอบแทน 170 00:13:40,372 --> 00:13:40,914 หนี 171 00:13:45,499 --> 00:13:46,090 สะกดเขาไว้ 172 00:13:46,404 --> 00:13:47,429 สะกดเขาไว้สิ 173 00:13:50,528 --> 00:13:51,093 สะกด 174 00:13:53,099 --> 00:13:53,701 สะกด 175 00:13:58,234 --> 00:13:59,647 หุบปากเน่า ๆ ของเจ้าไปซะ 176 00:14:44,206 --> 00:14:47,926 อย่าคิดว่าฆ่าพวกเราได้แล้วทุกอย่างจะจบนะ 177 00:14:49,564 --> 00:14:51,565 สัตว์เลี้ยงแสนน่ารักของนายท่าน 178 00:14:55,883 --> 00:14:58,977 จะฆ่าพวกเจ้าทั้งหมด 179 00:15:00,748 --> 00:15:02,397 เนื้อ 180 00:15:04,049 --> 00:15:06,177 จากนั้นก็กินให้เกลี้ยง 181 00:15:07,120 --> 00:15:08,488 จนไม่เหลือ 182 00:15:16,024 --> 00:15:17,453 เนื้อ 183 00:15:25,299 --> 00:15:26,885 รอความตายได้เลย 184 00:15:27,038 --> 00:15:28,349 เมิ่งชวน 185 00:15:41,823 --> 00:15:42,899 สัตว์เลี้ยงแสนน่ารัก 186 00:15:44,864 --> 00:15:45,484 มาสิ 187 00:15:45,944 --> 00:15:47,153 ไม่ว่ามันคืออะไร 188 00:15:47,952 --> 00:15:49,082 ก็ลองดู 189 00:15:49,627 --> 00:15:51,433 ต่อให้น่ารักข้าก็จะสับเป็นชิ้น ๆ 190 00:15:54,044 --> 00:15:56,513 [โปรดติดตามตอนต่อไป] 191 00:15:57,280 --> 00:15:58,924 [ตัวอย่างตอนต่อไป] 192 00:15:58,925 --> 00:16:01,607 (แม่ทัพปีศาจตนนี้นึกไม่ถึงว่าจะตั้งครรภ์ สายเลือดของราชาปีศาจ) 193 00:16:07,688 --> 00:16:08,555 อย่าเข้ามายุ่ง 194 00:16:09,061 --> 00:16:09,992 ข้าไม่ต้องการ 195 00:16:11,720 --> 00:16:12,565 รุนแรงมาก 196 00:16:16,029 --> 00:16:17,251 [ตำนานนทีมืด] หมอไป๋เฮ่อหวาย 197 00:16:17,394 --> 00:16:19,808 [เพลงจากตำนานนทีมืด] คารวะใต้เท้าขุยแห่งนทีมืด 198 00:16:20,298 --> 00:16:21,993 [ฉายพิเศษช่วงฤดูร้อน] แต่หากหมอเทวดาถูกฆ่า 199 00:16:22,068 --> 00:16:23,132 คงยุ่งเป็นแน่ 200 00:16:23,132 --> 00:16:24,079 หากคิดจะฆ่านาง 201 00:16:24,338 --> 00:16:25,503 ก็ต้องฆ่าข้าก่อน 202 00:16:25,543 --> 00:16:26,851 ข้าไม่อยากตาย 203 00:16:26,851 --> 00:16:27,595 หมอเทวดา 204 00:16:31,406 --> 00:16:34,326 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] 205 00:16:49,335 --> 00:16:53,448 ♪อีกฝั่งหนึ่งมีหมอกควัน♪ 206 00:16:53,448 --> 00:16:57,403 ♪ใคร ขดตัวเฝ้ารออยู่♪ 207 00:16:58,080 --> 00:17:01,061 ♪ลืมหวนกลับมา♪ 208 00:17:02,488 --> 00:17:06,675 ♪ใช้พู่กันและหมึก รังสรรค์ศิลปะสีขาว♪ 209 00:17:06,675 --> 00:17:10,809 ♪วาด กระบี่อันบริสุทธิ์หมดจด♪ 210 00:17:11,142 --> 00:17:14,827 ♪ตำราประวัติศาสตร์ล้วนมีแต่ความโศกเศร้า♪ 211 00:17:16,010 --> 00:17:17,459 ♪พลิกไปพลิกมาหลายรอบ♪ 212 00:17:17,459 --> 00:17:19,096 ♪เหน็บหนาวจนไม่อาจหลับได้♪ 213 00:17:19,096 --> 00:17:22,393 ♪ลมหนาวตัดขาดเขตแดน ของความโลภและความปรารถนา♪ 214 00:17:22,394 --> 00:17:24,132 ♪ถูกผิด บุญคุณความแค้น♪ 215 00:17:24,132 --> 00:17:28,104 ♪ปลุกคำสัญญาของใครให้ตื่นขึ้น♪ 216 00:17:28,268 --> 00:17:29,955 ♪แววตาอันร้อนรุ่ม♪ 217 00:17:29,955 --> 00:17:31,509 ♪พลังอันไม่อาจขวางกั้น♪ 218 00:17:31,624 --> 00:17:34,690 ♪ปกป้องข้า ยืนหยัดในศรัทธา♪ 219 00:17:34,690 --> 00:17:36,270 ♪โดดเดี่ยวแล้วอย่างไร♪ 220 00:17:36,271 --> 00:17:37,838 ♪ชีวิตและความตายเป็นสิ่งไม่เที่ยง♪ 221 00:17:37,838 --> 00:17:41,127 ♪ใช้เวลาพันปีโจมตีศัตรูให้พ่าย♪ 222 00:17:41,127 --> 00:17:42,803 ♪แสงหิ่งห้อย♪ 223 00:17:42,803 --> 00:17:44,288 ♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪ 224 00:17:44,288 --> 00:17:47,427 ♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪ 225 00:17:47,427 --> 00:17:49,030 ♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪ 226 00:17:49,031 --> 00:17:50,721 ♪ใบหน้าของเจ้า♪ 227 00:17:50,721 --> 00:17:53,934 ♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪ 228 00:17:53,944 --> 00:17:55,458 ♪แสงหิ่งห้อย♪ 229 00:17:55,475 --> 00:17:57,080 ♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪ 230 00:17:57,080 --> 00:18:00,195 ♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪ 231 00:18:00,195 --> 00:18:01,960 ♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪ 232 00:18:01,960 --> 00:18:03,385 ♪ใบหน้าของเจ้า♪ 233 00:18:03,385 --> 00:18:08,132 ♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪ [ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"] 23696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.