Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,934 --> 00:00:14,188
Bringing into formation now!
2
00:00:15,230 --> 00:00:17,528
Nice uniform. Very good, sir.
3
00:00:17,524 --> 00:00:20,073
Take care of turbulence.
Could be restless.
4
00:00:21,361 --> 00:00:24,240
Flying over 451 Quadrant, vector. 9
5
00:00:26,324 --> 00:00:28,668
Roger that.
- Very carefully now.
6
00:00:29,744 --> 00:00:31,872
Target acquisition in 30 seconds.
7
00:00:32,997 --> 00:00:34,340
Roger that.
8
00:00:35,166 --> 00:00:37,919
WARNING
ONLY AUTHORIZED ACCESS
9
00:00:37,919 --> 00:00:39,091
In a row.
10
00:00:44,300 --> 00:00:45,677
Target Acquired, sir.
11
00:00:50,557 --> 00:00:51,774
Roger that.
12
00:00:58,481 --> 00:01:00,028
Coordinates are.
13
00:01:04,654 --> 00:01:07,157
OK. Ready to fire.
14
00:01:12,870 --> 00:01:18,001
Launch in five, four, three, two ...
15
00:01:19,711 --> 00:01:23,215
What's this?
- What's ... What's going on?
16
00:01:23,214 --> 00:01:26,263
Does anyone know where this comes from?
- No, I will not be pure.
17
00:01:26,259 --> 00:01:29,809
Was that you ?! - I can not's
check! What the hell is going on here?
18
00:01:29,804 --> 00:01:31,556
Oh man, I do not come back inside.
19
00:01:33,766 --> 00:01:35,609
Where are the drones?
20
00:01:35,810 --> 00:01:38,108
Major, I ...
- Before you kindly!
21
00:01:47,447 --> 00:01:48,949
We have a problem.
22
00:02:03,963 --> 00:02:05,715
It has begun.
23
00:02:10,303 --> 00:02:13,477
In my case it runs again.
- Major, we have the drones again.
24
00:02:15,725 --> 00:02:21,403
Where are they?
- Five, four, three, two, one ...
25
00:02:26,903 --> 00:02:28,871
A bullet coming towards us, sir.
26
00:02:55,139 --> 00:02:59,394
Hundreds Americans were killed.
27
00:02:59,394 --> 00:03:03,024
... Warned
jumping to conclusions.
28
00:03:03,272 --> 00:03:07,743
The president was unhurt ...
- ... To find the cause of this disaster.
29
00:03:47,942 --> 00:03:49,740
Wait here.
30
00:03:55,616 --> 00:03:57,368
Agent Cain Smith?
31
00:03:57,660 --> 00:04:01,164
It is difficult to find you.
- I'm right here. Or not?
32
00:04:01,497 --> 00:04:03,044
Yes, you are.
33
00:04:05,418 --> 00:04:09,548
Interesting place for a briefing.
- Call it pre-briefing.
34
00:04:09,547 --> 00:04:12,346
I just want to make sure
that we tell the same.
35
00:04:14,260 --> 00:04:18,891
Tell me what happened.
- I dont know.
36
00:04:19,307 --> 00:04:21,275
It was just a routine test.
37
00:04:21,267 --> 00:04:25,864
A routine test of what?
Our utter incompetence?
38
00:04:27,982 --> 00:04:32,408
The coordinates were absolutely right.
The captain gave a the correct codes.
39
00:04:32,403 --> 00:04:34,451
I've even checked.
40
00:04:35,281 --> 00:04:39,536
What's happened,
should never have happened.
41
00:04:39,786 --> 00:04:42,414
You think.
And what was it?
42
00:04:42,413 --> 00:04:44,711
A disorder? Cyber-attack?
43
00:04:44,916 --> 00:04:46,759
I dont know.
44
00:04:51,839 --> 00:04:55,810
And? Missing it?
- What?
45
00:04:56,761 --> 00:04:59,514
Being on the field. Play.
46
00:05:01,724 --> 00:05:07,902
I do not understand you.
- Yes. I do not even.
47
00:05:08,272 --> 00:05:12,573
In your file is,
that you played football here.
48
00:05:14,487 --> 00:05:18,867
But when we checked this,
did not even know you you.
49
00:05:19,534 --> 00:05:22,413
Not at all.
50
00:05:32,380 --> 00:05:34,257
According command he should be questioned.
51
00:05:35,132 --> 00:05:37,009
The command has changed.
52
00:06:08,040 --> 00:06:10,543
Have they confirmed
it was one of us?
53
00:06:10,543 --> 00:06:14,093
I just do not understand that they
now can exclude terrorism.
54
00:06:14,088 --> 00:06:17,183
You should 'social drinker' call you.
- I do not drink.
55
00:06:17,383 --> 00:06:19,101
Are there higher numbers of victims?
56
00:06:19,093 --> 00:06:23,189
If you say you do not drink,
sounds somehow ... - Will you stop!
57
00:06:23,180 --> 00:06:26,354
35 dead? What?!
This is madness! How many...
58
00:06:26,350 --> 00:06:28,227
The should not try
to cover the.
59
00:06:28,811 --> 00:06:31,030
Yes. OK.
I'll call you later again.
60
00:06:32,148 --> 00:06:34,492
You walk like on the beach, right?
61
00:06:34,859 --> 00:06:36,736
No! And this conversation is ended.
62
00:06:36,944 --> 00:06:39,663
Each year
there are thousands of couples online.
63
00:06:39,864 --> 00:06:44,665
Actually chances are online
265,000:1.
64
00:06:44,660 --> 00:06:47,129
You're so good with numbers!
Can I put this?
65
00:06:47,121 --> 00:06:50,546
That gives you something Extremes.
- Not Want to know what's going on?
66
00:06:50,708 --> 00:06:54,508
There is a cyber attack on the military
and the government wants to cover up's easy!
67
00:06:54,503 --> 00:06:57,677
That's your department. My makes
merely cover up and separations ...
68
00:06:57,673 --> 00:06:59,471
and make-up and revision.
69
00:06:59,467 --> 00:07:02,391
No! I make no online dating.
70
00:07:02,386 --> 00:07:04,730
I'm not like online,
except for work.
71
00:07:04,931 --> 00:07:08,811
I hate technology. You know that!
OK? End of discussion.
72
00:07:18,277 --> 00:07:21,451
Oh my God, this is about a gift
from a secret admirer?
73
00:07:21,948 --> 00:07:23,621
Silent about you give me something?
74
00:07:23,616 --> 00:07:28,122
No. This is my childhood address.
75
00:07:28,120 --> 00:07:30,498
Since I live no longer for ages.
- Seriously?
76
00:07:31,415 --> 00:07:35,215
Maybe someone found something
while cleaning up in the attic.
77
00:07:37,046 --> 00:07:39,469
After 20 years?
- There are crazy things.
78
00:07:41,008 --> 00:07:44,979
Hank? Did you see,
who brought the package?
79
00:07:45,680 --> 00:07:48,900
Unfortunately not.
Should it back to Security?
80
00:07:49,934 --> 00:07:52,562
No. No thanks.
81
00:07:54,188 --> 00:07:56,111
That scares me.
- Open it.
82
00:08:10,663 --> 00:08:12,961
Do I look as jewelry?
83
00:08:17,003 --> 00:08:19,722
And
a family film?
84
00:08:21,966 --> 00:08:23,343
Everything okay?
85
00:08:26,804 --> 00:08:29,102
Can you play the might?
86
00:08:30,975 --> 00:08:33,228
I have something
15 years not used.
87
00:08:46,282 --> 00:08:50,833
I saw there once a movie.
"In 7 days, we could all be dead".
88
00:09:00,004 --> 00:09:05,602
Molly, hi. I know that clock
or emotions never been my forte.
89
00:09:06,343 --> 00:09:09,187
You have now secure enough
so I will stop there.
90
00:09:10,931 --> 00:09:15,687
Because the world, you know, with millions
of people, our way of life ...
91
00:09:15,686 --> 00:09:17,063
are in great danger.
92
00:09:18,314 --> 00:09:22,444
If you can see it here, it means that
my attempt to stop it, failed.
93
00:09:23,069 --> 00:09:25,288
I know sweetheart,
that sounds crazy.
94
00:09:25,279 --> 00:09:28,249
But there are things to happen,
no one can control.
95
00:09:30,034 --> 00:09:32,708
Find a Man
named Thomas Kelso.
96
00:09:32,703 --> 00:09:34,876
His real name is Adam.
97
00:09:34,872 --> 00:09:37,967
And if you so call him,
he knows that he can trust you.
98
00:09:38,542 --> 00:09:42,137
Molly, I need you, baby.
The world needs you.
99
00:09:44,090 --> 00:09:46,058
And the clock is ticking.
100
00:09:52,932 --> 00:09:56,106
Um, okay ...
101
00:09:56,102 --> 00:09:59,106
Obviously a joke,
namely a pretty stupid.
102
00:09:59,480 --> 00:10:02,575
Molly, is your dad
not died 20 years ago?
103
00:10:03,192 --> 00:10:07,493
Yes, already.
I got when I was eight.
104
00:10:09,031 --> 00:10:11,159
I thought,
I'd lost him.
105
00:10:11,158 --> 00:10:13,536
For a joke
is really damn good.
106
00:10:17,915 --> 00:10:21,545
Can you a copy
make for us from?
107
00:10:21,544 --> 00:10:24,172
But clearly, Molly. Uh ...
108
00:10:24,380 --> 00:10:26,724
Can take a while
but I can digitize it ...
109
00:10:26,715 --> 00:10:28,433
and upload to the server.
110
00:10:28,634 --> 00:10:31,683
That would be great. I have to
as soon as possible by email to the FBI.
111
00:10:31,887 --> 00:10:33,355
Clear.
112
00:10:37,726 --> 00:10:41,776
Will you help me find this Adam?
- You mean Thomas Kelso.
113
00:10:41,772 --> 00:10:43,774
Anyway.
Sorry, am a little confused.
114
00:10:44,441 --> 00:10:47,194
I have 15 Thomas Kelso
around L.A.
115
00:11:09,341 --> 00:11:11,309
Hey, Kelso!
116
00:11:11,969 --> 00:11:14,267
Do take a car,
like all others.
117
00:11:16,182 --> 00:11:19,152
So it is easier.
- Yes, but only if you're a pack mule.
118
00:11:21,562 --> 00:11:25,112
Was it a terrorist attack or just
an oversight of the military ...
119
00:11:25,107 --> 00:11:27,280
All I need is
your autograph.
120
00:11:27,276 --> 00:11:31,031
According to witnesses, were briefly
spotted before impact drones
121
00:11:31,030 --> 00:11:35,331
remote that our experts with
Missiles can be fitted.
122
00:11:36,410 --> 00:11:39,163
What are you looking at there?
- Is this a joke?
123
00:11:40,122 --> 00:11:44,548
We bombard itself.
Did you hear about about it?
124
00:11:45,628 --> 00:11:46,925
No.
125
00:11:48,756 --> 00:11:50,429
Yes, here is Billy.
126
00:11:50,424 --> 00:11:52,518
Yes. Yes.
127
00:11:53,093 --> 00:11:56,893
Kelso, is for you.
Take the telephone on the back wall.
128
00:11:59,391 --> 00:12:02,315
In her opinion
is it a deliberate act.
129
00:12:02,895 --> 00:12:06,695
The alert level was therefore on red,
the highest set.
130
00:12:12,029 --> 00:12:14,953
Hello?
- Hi, I speak with Thomas Kelso?
131
00:12:15,157 --> 00:12:17,751
Yeah what's up?
- I do not know if I have the right person.
132
00:12:18,535 --> 00:12:22,915
Who's there?
- Seeking a man named Adam.
133
00:12:24,917 --> 00:12:26,919
I do not know what you mean.
134
00:12:27,378 --> 00:12:29,346
Sorry, I wanted ...
- Who's there?
135
00:12:29,338 --> 00:12:31,932
Difficult,
to explain on the phone.
136
00:12:31,924 --> 00:12:34,302
I'm Molly Weeding.
- I'm Ieid, wrong number.
137
00:12:37,721 --> 00:12:40,816
... Was injured and immediately
brought into the bunker of the White House.
138
00:12:42,935 --> 00:12:45,313
Okay, strange.
- That was the last.
139
00:12:45,562 --> 00:12:47,781
Here is just L.A., baby.
140
00:12:48,148 --> 00:12:52,779
Hey, Billy. Has today
nor anyone call for me?
141
00:12:52,778 --> 00:12:57,204
No. What is?
Has your aunt you inherited something?
142
00:12:57,992 --> 00:13:01,747
"That Cain Smith, possible / else
is responsible for the attack.
143
00:13:01,745 --> 00:13:06,000
He was arrested by the FBI and is
currently consulted about the events.
144
00:13:06,709 --> 00:13:09,383
Cain Smith
worked as an agent for the government.
145
00:13:09,378 --> 00:13:12,097
Back to
still ongoing rescue work.
146
00:13:12,089 --> 00:13:14,137
Hey!
Under Do you write that again?
147
00:13:14,675 --> 00:13:15,972
Kelso!
148
00:13:18,053 --> 00:13:21,933
Hundreds paramedics, firefighters
and volunteers try in the rubble ...
149
00:13:21,932 --> 00:13:23,479
to find more survivors.
150
00:13:34,111 --> 00:13:36,660
Maybe it is. Take off!
151
00:13:38,490 --> 00:13:39,707
Ow!
152
00:13:39,700 --> 00:13:41,247
So what is that?!
153
00:14:02,639 --> 00:14:04,937
I started,
to load the data to the server.
154
00:14:04,933 --> 00:14:07,436
However, so far I could
discover nothing unusual.
155
00:14:07,436 --> 00:14:09,939
Perhaps the program has an error.
- That's impossible.
156
00:14:09,938 --> 00:14:11,781
We are in a year
in the beta phase.
157
00:14:11,774 --> 00:14:14,527
If we do not soon deliver,
sweeps to us the funding.
158
00:14:14,526 --> 00:14:17,621
Maybe it has a virus.
- That I do not want to think.
159
00:14:45,641 --> 00:14:47,439
Systems are operating normally
160
00:15:06,120 --> 00:15:07,622
Stormageddon:
Enter to continue
161
00:15:42,114 --> 00:15:45,038
McTeag ue.
- A secure call from the president, sir.
162
00:15:45,242 --> 00:15:46,494
Thank you.
163
00:15:47,119 --> 00:15:49,542
Bryan, please tell me
that not a few hackers ...
164
00:15:49,538 --> 00:15:52,792
in the most secure computer system
the world have invaded ...
165
00:15:52,791 --> 00:15:55,044
and a war
started against us.
166
00:15:55,461 --> 00:16:00,843
Yes, it seems so, sir.
But there is also a more serious explanation.
167
00:16:01,133 --> 00:16:05,513
Worse? In the last five hours
disappeared three nuclear submarines ...
168
00:16:05,512 --> 00:16:08,732
and some military satellites
unresponsive.
169
00:16:08,932 --> 00:16:12,812
All commands are authentic and can
be lifted by anyone.
170
00:16:12,811 --> 00:16:14,563
Also not mine.
171
00:16:14,563 --> 00:16:16,816
Can you tell me,
is how such a thing possible?
172
00:16:17,983 --> 00:16:22,204
The answer would not you like, sir.
I guarantee you.
173
00:16:22,362 --> 00:16:26,742
Enough ranting. not need you I probably
explain why these satellites are able.
174
00:16:26,992 --> 00:16:29,620
Yuma would
like a fucking carnival look.
175
00:16:31,079 --> 00:16:34,709
From the outside or from the inside,
Echelon was compromised.
176
00:16:34,708 --> 00:16:39,839
I would suggest you there
to take the power supply before it is too late.
177
00:16:41,048 --> 00:16:42,971
Perhaps it is already.
178
00:16:46,053 --> 00:16:47,225
Sil '?
179
00:16:47,596 --> 00:16:51,146
I just learned that our Agents
just one of the fugitives arrested.
180
00:16:53,810 --> 00:16:56,063
Then these agents are dead, sir.
181
00:17:00,317 --> 00:17:03,947
I count 25 corpses, sir.
So all, except the girl.
182
00:17:04,947 --> 00:17:06,665
So a battlefield.
183
00:17:13,580 --> 00:17:15,253
There she is.
184
00:17:15,249 --> 00:17:17,251
The is going. That's the target.
185
00:17:22,839 --> 00:17:26,560
Gates? - Sir, the suspect
just enter the building.
186
00:17:26,552 --> 00:17:30,056
Sure armed and dangerous.
make with extreme caution on.
187
00:17:30,889 --> 00:17:33,017
Yes, sir.
- I'm untewvegs to you.
188
00:17:38,438 --> 00:17:40,532
Hey how are you? - Good.
189
00:18:06,592 --> 00:18:10,392
I do not want to hurt you. OK?
My name is not Thomas Kelso, but Adam.
190
00:18:10,387 --> 00:18:12,481
The only one who knew that,
was your father.
191
00:18:12,472 --> 00:18:15,692
I have no time to explain.
There are men on her way,
192
00:18:15,684 --> 00:18:19,154
you seek. They think,
You know something and you want to kill.
193
00:18:19,313 --> 00:18:21,657
Do you understand? Nod for 'yes'.
194
00:18:23,233 --> 00:18:25,611
Here air support, Sir.
Are on standby.
195
00:18:26,278 --> 00:18:27,996
Roger that. We now go inside.
196
00:19:03,774 --> 00:19:06,903
The suspect is not alone.
We need support!
197
00:19:06,902 --> 00:19:08,449
It starts.
198
00:19:14,576 --> 00:19:16,328
We must go.
199
00:19:23,126 --> 00:19:24,503
Come!
200
00:19:26,713 --> 00:19:28,511
There seems
something to concoct.
201
00:19:42,396 --> 00:19:43,739
Los!
202
00:19:55,909 --> 00:19:57,536
So what is that? - No idea.
203
00:20:07,003 --> 00:20:11,053
We need to get out of here.
- Oh my God! What's happening?!
204
00:20:19,891 --> 00:20:23,486
I need more gain!
All units.
205
00:20:25,355 --> 00:20:26,857
Holy shit!
206
00:20:27,566 --> 00:20:29,159
Out of the way! Take Cover!
207
00:20:37,784 --> 00:20:39,457
Come on! Come!
208
00:20:39,703 --> 00:20:41,501
Go, go, go, go, go! Race!
209
00:20:41,747 --> 00:20:46,719
The building collapses equal. All out of here!
We have to evacuate! The entire building.
210
00:20:48,879 --> 00:20:50,347
Jump!
211
00:20:51,965 --> 00:20:53,308
We must get away from here.
212
00:20:55,051 --> 00:20:56,348
What's happening?
213
00:20:58,096 --> 00:21:00,098
Los! Run! Hurry!
214
00:21:03,852 --> 00:21:06,105
What's happening?
- We have to get out of here!
215
00:21:10,275 --> 00:21:13,654
As you have suggested,
Protocol 9, 2, 4, 5 was put into effect ...
216
00:21:13,653 --> 00:21:15,655
and the President
is in a safe place.
217
00:21:15,655 --> 00:21:19,034
All communications
Iäufi over a secure connection.
218
00:21:19,034 --> 00:21:22,789
Now he listens to me.
Welcome to the Stone Age, gentlemen.
219
00:21:22,996 --> 00:21:25,215
If Washington Echelon take offline?
220
00:21:25,415 --> 00:21:28,589
No. That would be bad for the troops
and violates the foreign policy.
221
00:21:28,585 --> 00:21:30,804
You want more proof. - Proofs.
222
00:21:30,796 --> 00:21:33,675
The government is
as usual faster than it reacts.
223
00:21:33,673 --> 00:21:36,347
Do you already have the launcher
can triangulate? - No.
224
00:21:36,343 --> 00:21:38,892
But we just try it.
- Good luck with it.
225
00:21:39,095 --> 00:21:42,099
And what about the fugitives?
- That's Cain Smith.
226
00:21:42,098 --> 00:21:45,022
He was last night
shot by an agent in self-defense.
227
00:21:45,018 --> 00:21:46,895
You have the body?
- No, sir.
228
00:21:46,895 --> 00:21:49,068
Then he was just shot.
229
00:21:49,064 --> 00:21:51,066
Sir, this woman is ...
- Molly Weeding.
230
00:21:51,066 --> 00:21:54,240
Daughter of Charles Weeding.
The man who Echelon has developed.
231
00:21:54,486 --> 00:21:57,160
Cynical, right?
- It is the prime suspect, sir.
232
00:21:57,656 --> 00:21:59,579
Believe ...
233
00:22:00,200 --> 00:22:01,622
Thomas Kelso.
234
00:22:01,868 --> 00:22:03,962
Who is this?
- That's not his name.
235
00:22:04,162 --> 00:22:06,756
About 20 aliases
in the last 20 years.
236
00:22:06,748 --> 00:22:08,842
We know nothing about him.
237
00:22:09,876 --> 00:22:14,006
You have to look at.
Apparently Cain still lives.
238
00:22:14,214 --> 00:22:16,888
The ÜbenNachungskamera
filmed him in Sorbs laboratory.
239
00:22:16,883 --> 00:22:19,557
I told,
he is not dead.
240
00:22:19,553 --> 00:22:22,932
What Agents were they?
- Agents Gates and Travers.
241
00:22:22,931 --> 00:22:25,684
You should interrogate the two.
242
00:22:25,934 --> 00:22:27,607
If they are still alive.
243
00:22:32,482 --> 00:22:35,736
What about my apartment '?!
Tell me what's going on!
244
00:22:36,653 --> 00:22:39,998
Chill out! How did you know
how to contact me?
245
00:22:41,908 --> 00:22:43,706
There was a package, okay?
246
00:22:44,661 --> 00:22:49,883
There was a tape, a VHS. My father said,
I should contact.
247
00:22:49,875 --> 00:22:52,628
I do not know why,
But you know what's going on.
248
00:22:53,545 --> 00:22:57,516
He said that the world is in danger
and I did not believe him, and 2 minutes ago.
249
00:22:57,757 --> 00:23:01,136
Where's the tape? Do you have it yet?
- It is still in my office.
250
00:23:02,345 --> 00:23:04,143
We need to have this band.
251
00:23:04,598 --> 00:23:06,145
Wait...
252
00:23:06,641 --> 00:23:09,520
It was digitized
I just need a computer and then ...
253
00:23:09,519 --> 00:23:11,521
This is currently not as good.
Come.
254
00:23:24,117 --> 00:23:26,119
Get on.
255
00:23:30,957 --> 00:23:32,049
Fasten seat belts.
256
00:23:42,093 --> 00:23:45,518
We have your code to upload
Chameleon virus' used,
257
00:23:45,513 --> 00:23:47,732
but it does not work. - And?
258
00:23:47,724 --> 00:23:49,977
Nothing happens.
We simply do not come in.
259
00:23:49,976 --> 00:23:51,944
As it would know what we want.
260
00:23:52,187 --> 00:23:55,441
Message of the secret service.
The satellite is ready to fire.
261
00:23:58,693 --> 00:24:00,912
What you up to?
262
00:24:39,651 --> 00:24:42,370
Incoming orders
that we should fire a missile.
263
00:24:44,364 --> 00:24:46,742
Are you sure?
- The command is authentic.
264
00:24:48,493 --> 00:24:52,123
Bring us to 100 feet.
Ten degrees up in whisper.
265
00:24:52,122 --> 00:24:55,092
Aye-Aye.
Ten degrees up. Whisper.
266
00:24:55,083 --> 00:24:58,178
The commander!
I want to know what's going on.
267
00:24:58,420 --> 00:25:01,765
USS Ohio headquarters.
USS Ohio headquarters.
268
00:25:15,770 --> 00:25:18,239
Out now.
269
00:25:20,025 --> 00:25:22,153
Where are we going? - Come with me.
270
00:25:36,249 --> 00:25:39,423
Come on. - Okay,
But you tell me where we're going.
271
00:25:49,679 --> 00:25:51,397
Close the door.
272
00:25:55,268 --> 00:25:58,272
What's this? - A little secret.
273
00:25:58,480 --> 00:26:01,359
You have quite a lot of secrets.
- Yes, by them I survive.
274
00:26:02,192 --> 00:26:04,160
We knew that it is dangerous.
275
00:26:04,402 --> 00:26:07,326
You with my
working father, you were there 13?
276
00:26:07,322 --> 00:26:08,790
A child prodigy, or something?
277
00:26:08,782 --> 00:26:11,581
Something like that.
- He was Computewvissenschaftler.
278
00:26:11,576 --> 00:26:13,044
How can that be dangerous?
279
00:26:13,036 --> 00:26:15,130
In addition, provides for the atomic bomb
like a feuen / verk.
280
00:26:16,122 --> 00:26:19,717
OK. Good.
What has all this to do with me?
281
00:26:20,043 --> 00:26:22,296
They think you are behind. - What?
282
00:26:22,504 --> 00:26:26,054
Molly, who killed your father.
- My father had an accident.
283
00:26:27,926 --> 00:26:30,054
That was none at all?
284
00:26:30,595 --> 00:26:33,144
Her father wanted to close the project.
285
00:26:33,139 --> 00:26:37,440
His partner at the time,
Bryan McTeague, has it all verkaufi.
286
00:26:37,644 --> 00:26:39,317
They?
And what about you?
287
00:26:40,814 --> 00:26:44,409
I was just a ghost in the machine.
Nobody knew me.
288
00:26:44,609 --> 00:26:46,577
Her father wanted to intentionally that way.
289
00:26:46,569 --> 00:26:48,446
The team had six members at that time.
290
00:26:48,446 --> 00:26:52,826
After one year, four were dead.
After your father, I would have been off.
291
00:26:53,660 --> 00:26:57,164
I was hiding.
I do this since then.
292
00:26:57,372 --> 00:26:59,750
What is a dangerous project?
293
00:26:59,749 --> 00:27:02,252
Echelon.
- The computer program.
294
00:27:02,252 --> 00:27:04,346
Echelon is more
as a computer program.
295
00:27:04,546 --> 00:27:07,095
That's why your father wanted to stop.
296
00:27:07,090 --> 00:27:10,264
He knew one day
would have consciousness, a life.
297
00:27:10,468 --> 00:27:11,811
And that's today.
298
00:27:12,595 --> 00:27:16,225
The more he learns, the more it wants war
lead against his only enemy.
299
00:27:16,224 --> 00:27:17,726
The humanity.
300
00:27:17,725 --> 00:27:22,947
Wait a second. No...
That's ... I go to the police.
301
00:27:22,939 --> 00:27:25,408
A polygraph test
will prove that ...
302
00:27:25,400 --> 00:27:28,199
Molly that you want to kill. - What ?!
- They will not believe you.
303
00:27:28,403 --> 00:27:31,873
We need to find out
what your father wanted to tell us.
304
00:27:32,073 --> 00:27:34,326
Please log in. Now.
305
00:27:39,080 --> 00:27:41,128
All right. - Only one.
306
00:27:41,124 --> 00:27:44,799
Once you are inside, know where we are.
Hurry up so. - Already got it.
307
00:27:44,794 --> 00:27:46,262
I'll quickly.
308
00:27:50,884 --> 00:27:52,386
OK-
309
00:28:09,194 --> 00:28:11,913
310
00:28:14,282 --> 00:28:17,377
Captain? We do not have any more
sufficient oxygen, sir.
311
00:28:18,203 --> 00:28:22,174
That's impossible.
System Check for all stations.
312
00:28:23,875 --> 00:28:27,550
To all stations:
Immediately report on all systems.
313
00:28:27,545 --> 00:28:30,924
Repeat:All stations
immediately report on all systems.
314
00:28:30,924 --> 00:28:33,302
And send someone down.
315
00:28:33,301 --> 00:28:35,349
Bets.
Have a look at the systems.
316
00:28:42,936 --> 00:28:45,064
What's wrong with my boat?
317
00:28:45,313 --> 00:28:48,408
Sir! We just
lost our reserve air.
318
00:28:48,858 --> 00:28:51,077
Alarm One, alarm one!
319
00:28:51,277 --> 00:28:52,745
System Check. Immediately!
320
00:28:55,156 --> 00:28:56,908
The system does not respond.
321
00:29:01,120 --> 00:29:04,374
Evacuate the bridge!
- Evacuate the bridge!
322
00:29:04,374 --> 00:29:05,842
All out of here!
323
00:29:19,264 --> 00:29:21,141
Launch warning and ventilation
324
00:29:30,316 --> 00:29:32,114
When the start sequence
325
00:29:37,073 --> 00:29:40,122
Find a man named Thomas Kelso.
326
00:29:40,118 --> 00:29:42,337
His real name is Adam and ...
327
00:29:42,328 --> 00:29:44,877
so if you call him,
he knows that he can trust you.
328
00:29:45,123 --> 00:29:48,753
I do not know what he wants.
- What do we do now? What are we looking for?
329
00:29:48,751 --> 00:29:49,843
Notes.
330
00:29:50,336 --> 00:29:52,054
We still have two minutes.
331
00:29:52,046 --> 00:29:54,174
Since is determines what.
We just do not see it.
332
00:29:54,173 --> 00:29:56,471
He always said:
'There are no coincidences'.
333
00:29:56,467 --> 00:29:59,061
What makes you so sure?
- I know how it ticked.
334
00:29:59,053 --> 00:30:00,805
After all, one of us.
335
00:30:06,019 --> 00:30:08,488
It is not what he says,
but what he does not say.
336
00:30:09,439 --> 00:30:10,656
Wait.
337
00:30:13,401 --> 00:30:15,244
There! Behind him on the wall.
338
00:30:16,070 --> 00:30:18,573
What is written there?
- An old saying.
339
00:30:18,781 --> 00:30:20,704
"AII thing are poison
and nothing Ungift.
340
00:30:20,700 --> 00:30:24,079
only the dose,
that a thing is not Gifi. "
341
00:30:24,078 --> 00:30:28,800
Is this a riddle?
- That's not it. That's Paracelsus.
342
00:30:30,251 --> 00:30:32,845
Lived in the 15th century.
It was his model.
343
00:30:33,046 --> 00:30:35,424
And how does that help us?
344
00:30:35,840 --> 00:30:37,934
The diplomas! - And?
345
00:30:37,925 --> 00:30:41,395
Oakdale University. The library.
He wants to tell us.
346
00:30:41,929 --> 00:30:45,524
And you see in the video?
- We have to go.
347
00:30:47,810 --> 00:30:48,527
348
00:30:53,691 --> 00:30:56,285
Come. Hurry!
- I'm coming.
349
00:31:05,745 --> 00:31:07,213
In there. Los.
350
00:31:26,641 --> 00:31:28,939
Los! Go Go! Los!
351
00:31:32,271 --> 00:31:35,571
Continue. The stairs. - Of whom
we run away? - No time to explain.
352
00:31:40,446 --> 00:31:42,119
Go on, go, go!
353
00:32:08,516 --> 00:32:11,565
What sound is that?
- Mech bugs. - I hate bugs!
354
00:32:11,561 --> 00:32:13,655
No bugs, robots. - Great! Even better!
355
00:32:14,230 --> 00:32:15,356
Oh my God!
356
00:32:16,399 --> 00:32:19,653
Run!
- Where do we want to go? - In here!
357
00:32:26,784 --> 00:32:29,754
What do we do now?
- Take that! - What?
358
00:32:29,954 --> 00:32:32,503
Spray on the door.
- Why do not you do that?
359
00:32:34,459 --> 00:32:36,553
That will confuse.
I need some time.
360
00:32:39,547 --> 00:32:41,595
They are at the door!
What do we do now?
361
00:32:41,591 --> 00:32:43,184
Continue spraying!
362
00:32:50,141 --> 00:32:53,486
Do not stop!
- Okay. It does not work.
363
00:32:54,395 --> 00:32:58,241
Go on!
- It does not work. Make something!
364
00:32:58,691 --> 00:33:00,614
Come here.
Cover your eyes.
365
00:33:16,167 --> 00:33:18,169
We need to get out of here. Come.
366
00:33:24,175 --> 00:33:25,893
Rauf da! - Up?
367
00:33:27,678 --> 00:33:31,808
We should get out of here! - We are doing it!
- From the roof? - We can not go back.
368
00:33:41,526 --> 00:33:44,826
Adam.
- Cain.
369
00:33:45,071 --> 00:33:48,666
We must not be enemies, Adam.
Echelon now reigns.
370
00:33:50,034 --> 00:33:53,334
As it should be.
You can choose the right side.
371
00:33:54,247 --> 00:33:57,251
Innocent people kill?
You do not know what is right.
372
00:33:57,583 --> 00:34:01,383
Depends on the definition
by innocently.
373
00:34:12,181 --> 00:34:13,854
Everything okay? - Yes.
374
00:34:21,524 --> 00:34:24,778
Take the bag and run!
- Okay. - Away from here!
375
00:35:11,365 --> 00:35:14,585
You can not win.
We are everywhere.
376
00:35:15,536 --> 00:35:17,459
We control everything.
377
00:35:19,790 --> 00:35:21,292
You do not control me.
378
00:35:38,976 --> 00:35:42,731
It is long past.
Millions will die.
379
00:35:42,897 --> 00:35:44,615
You will destroy everything.
380
00:35:44,857 --> 00:35:49,829
Only that which has to be destroyed.
Now is the Day of Judgment.
381
00:36:05,336 --> 00:36:06,588
Come on!
382
00:36:42,707 --> 00:36:46,462
Hey, hey, hey! Stop!
383
00:36:48,129 --> 00:36:51,258
Oh my God! Adam, everything okay?
- Drive you!
384
00:36:51,257 --> 00:36:52,179
OK-
385
00:36:58,472 --> 00:37:00,440
Take us out of here. - Yes.
386
00:37:02,685 --> 00:37:08,863
Oh my God!
Okay, okay. What are you?
387
00:37:08,858 --> 00:37:11,077
What are you? What's this?
- Chill out.
388
00:37:11,068 --> 00:37:13,537
No!
- He will kill you.
389
00:37:13,738 --> 00:37:15,581
OK? - No no!
390
00:37:15,573 --> 00:37:21,046
I want to hear no more excuses now.
I want answers. I want the truth.
391
00:37:29,420 --> 00:37:33,015
Why should we come?
We were very close. - To be killed.
392
00:37:33,883 --> 00:37:37,604
What are you talking? Who are you?
- Oh, my name is McTeague.
393
00:37:37,762 --> 00:37:39,560
The game has changed, gentlemen.
394
00:37:41,474 --> 00:37:44,819
Cain is no longer a problem.
For that I cared. - Very unlikely.
395
00:37:45,019 --> 00:37:47,898
I thought you would have completed the program.
If one has not.
396
00:37:48,147 --> 00:37:52,744
Hybrid people, gentlemen.
Part flesh, part machine.
397
00:37:52,735 --> 00:37:55,830
And we believe
Echelon has taken over completely.
398
00:37:55,821 --> 00:38:00,042
You mean, who has hacked into Echelon.
- No. I mean Echelon.
399
00:38:01,243 --> 00:38:03,871
It affects not only the US military,
400
00:38:04,163 --> 00:38:06,541
we believe,
that they are his hands and feet.
401
00:38:06,540 --> 00:38:08,793
And you can not kill?
402
00:38:09,001 --> 00:38:14,178
There were invented weapons to kill them,
but they disappeared from the lab.
403
00:38:15,049 --> 00:38:17,893
Nevertheless, there are still alternatives.
404
00:38:17,885 --> 00:38:20,479
There are alternatives?
- What für'n nonsense is that?
405
00:38:20,471 --> 00:38:23,600
I fear the greatest nonsense,
the has seen the country.
406
00:38:25,100 --> 00:38:28,104
You have opened a Pandora's box.
407
00:38:28,103 --> 00:38:29,980
And we must clean up after you.
408
00:38:30,731 --> 00:38:33,905
Agent Gates, progress
always includes throwback,
409
00:38:33,901 --> 00:38:37,451
but believe nothing wrong:
Progress can not be stopped.
410
00:38:37,446 --> 00:38:40,199
Oh that is good.
The world is falling apart just ...
411
00:38:40,199 --> 00:38:42,452
and quote motivational posters.
412
00:38:42,451 --> 00:38:45,580
What's with the third? Adam?
413
00:38:45,830 --> 00:38:51,587
We are not sure if Weeding
has created a Adam. A prototype.
414
00:38:51,836 --> 00:38:56,387
I guess,
Thomas Kelso is Adam.
415
00:38:58,717 --> 00:39:02,438
When Adam and the Second Cain,
where is the other?
416
00:39:03,097 --> 00:39:04,974
Where is Abel?
417
00:39:05,182 --> 00:39:07,605
His whereabouts are currently unknown.
418
00:39:08,018 --> 00:39:10,191
Find him. That's your job.
419
00:39:10,896 --> 00:39:14,070
Sir, ready to fire satellites.
420
00:39:14,608 --> 00:39:17,612
Bring forth Adam alive.
We might still need him.
421
00:39:19,738 --> 00:39:21,581
Let's go.
422
00:39:23,951 --> 00:39:25,703
When the start sequence
423
00:39:27,246 --> 00:39:29,965
Give me the President. - Sir.
424
00:40:28,474 --> 00:40:30,568
Command of USS Ohio.
425
00:40:30,976 --> 00:40:32,694
Ohio, please come.
426
00:40:33,646 --> 00:40:35,899
Command of USS Ohio.
427
00:40:36,273 --> 00:40:38,071
When the start sequence
428
00:41:03,467 --> 00:41:09,349
A computer does it all by itself?
- No computer. A program.
429
00:41:10,057 --> 00:41:13,561
There is no hardware or restriction.
It is everywhere.
430
00:41:14,186 --> 00:41:17,110
We can not all alone.
431
00:41:17,106 --> 00:41:20,952
How about if we go to the government?
It's all the same our.
432
00:41:20,943 --> 00:41:24,243
They would not believe you.
Sooner or later, they know who I am.
433
00:41:24,446 --> 00:41:27,541
The risk is too high.
- But they could close it.
434
00:41:27,741 --> 00:41:29,789
Could not they. It is already outside.
435
00:41:29,785 --> 00:41:32,334
I know of no way
Echelon close.
436
00:41:32,329 --> 00:41:35,048
What do we do then?
- I said I do not know anyone.
437
00:41:35,249 --> 00:41:37,627
We can only pray
that your father knew a.
438
00:41:38,627 --> 00:41:41,801
16 years ago...
- ... He created it.
439
00:41:42,673 --> 00:41:44,892
I hope,
also a plan to close it.
440
00:41:58,564 --> 00:42:02,865
The White House.
- This is bad, man.
441
00:42:03,277 --> 00:42:06,121
That's so'n weather control manure.
- No! Nonsense.
442
00:42:06,113 --> 00:42:09,743
I think this is high-tech,
Black Budget, military stuff. Or not?
443
00:42:09,742 --> 00:42:15,374
Laser, nanobots. From three satellites which we
AII the email, we only know what one is doing.
444
00:42:15,622 --> 00:42:18,671
Ultra Low frequencies,
it's all there and reality.
445
00:42:29,344 --> 00:42:33,315
Strange things are going here.
Funny stuff.
446
00:42:35,934 --> 00:42:37,026
Here.
447
00:42:40,564 --> 00:42:44,410
After Hiroshima he knew
Nuclear weapons would destroy the world.
448
00:42:45,069 --> 00:42:48,664
The next weapon
would information computer.
449
00:42:49,990 --> 00:42:53,210
He wanted to make sure
that we would dominate this era.
450
00:42:54,912 --> 00:42:59,918
How do we know that it is here?
This makes no sense, Odei '?
451
00:42:59,917 --> 00:43:03,922
No.
Confidence in coincidences, he would never.
452
00:43:04,588 --> 00:43:07,091
In this library
must be something for us.
453
00:43:08,133 --> 00:43:10,181
I hate it,
you know him better than I do.
454
00:43:11,178 --> 00:43:16,560
Is this a joke? He always spoke
you. They were the light of his life.
455
00:43:16,809 --> 00:43:19,813
After all, he told you that.
I may never hear such a thing.
456
00:43:20,020 --> 00:43:22,398
Her father was a very interesting man.
457
00:43:23,398 --> 00:43:26,823
We were all in small cabins.
458
00:43:26,819 --> 00:43:30,574
And he brought this old wooden footstool.
459
00:43:30,823 --> 00:43:32,825
He had donated school.
460
00:43:34,243 --> 00:43:38,464
That's it. The chair.
Come. - Okay.
461
00:43:40,124 --> 00:43:44,846
He has to be here at the library! He said,
Thomas Edison changed so bulbs.
462
00:43:44,837 --> 00:43:47,636
Nobody believed him,
but so was your father.
463
00:43:49,424 --> 00:43:51,677
Thomas Edison
Workroom footstool
464
00:43:54,805 --> 00:43:56,523
Hey! That one?
465
00:44:05,065 --> 00:44:07,113
Find a secret compartment.
466
00:44:10,195 --> 00:44:12,914
It must be here somewhere.
467
00:44:14,533 --> 00:44:16,376
I think there's something.
468
00:44:26,753 --> 00:44:28,300
The planets
469
00:44:32,551 --> 00:44:34,804
"For Molly birthday. Dad."
470
00:44:36,638 --> 00:44:38,766
I get more of it,
since he died.
471
00:44:45,230 --> 00:44:48,200
Forgiveness?!
Do not handle the please. There is antique.
472
00:44:48,942 --> 00:44:50,819
Do you have him ... - No.
473
00:44:51,069 --> 00:44:53,071
Those on the faculty? - No.
474
00:44:53,906 --> 00:44:57,581
If so, I need to go,
before I get the Campus Security.
475
00:44:57,576 --> 00:44:59,704
Outside go bad things before
and I can not ...
476
00:44:59,870 --> 00:45:02,544
We need to know what is on it since.
- Okay ... - No, wait!
477
00:45:02,748 --> 00:45:06,252
We know what's going on.
We just need to know what is on the disc.
478
00:45:06,501 --> 00:45:08,799
Here's a device with Floppy Drive?
- I do not know.
479
00:45:09,046 --> 00:45:11,265
You're welcome.
480
00:45:12,716 --> 00:45:15,936
The whole old stuff was
brought to Aussodieren in the library.
481
00:45:16,136 --> 00:45:19,857
I thought this is the library ...
- No, not here. The old library.
482
00:45:19,848 --> 00:45:22,476
Show it to us. - Okay. Clear.
483
00:45:23,143 --> 00:45:26,192
He will not shoot me, right?
- No.
484
00:45:26,438 --> 00:45:29,783
Probably not.
- I hope so. - We're in a hurry.
485
00:45:29,775 --> 00:45:31,448
Yes, come with me.
486
00:45:39,952 --> 00:45:41,704
Just over there.
487
00:45:42,454 --> 00:45:46,129
Here are it only 100k information.
Degree about enough for a shopping list.
488
00:45:46,333 --> 00:45:48,301
What is the thing
currently so important?
489
00:45:50,545 --> 00:45:52,968
You look familiar.
Studying here?
490
00:45:54,007 --> 00:45:57,682
No.
Where does that work out everything?
491
00:45:57,678 --> 00:46:01,808
No idea. We want it all
potential organizations donate.
492
00:46:01,807 --> 00:46:05,482
Most goes to weedings old house.
493
00:46:06,019 --> 00:46:09,023
Charles?
- I agree. That is its archiving space.
494
00:46:09,231 --> 00:46:12,485
Much goes to museums, but most ...
- Come on!
495
00:46:12,484 --> 00:46:14,578
... Goes to his
old cottage.
496
00:46:19,658 --> 00:46:23,083
Yes. Looks really important.
- This can not be.
497
00:46:23,328 --> 00:46:26,628
Give peace a chance ...
Okay, just kidding.
498
00:46:27,040 --> 00:46:30,044
Since more needs to be.
- No. Not on this disc.
499
00:46:31,586 --> 00:46:34,806
What is important at all?
- We are pursuing.
500
00:46:34,798 --> 00:46:36,926
What?!
- Get a printout. - Okay.
501
00:46:45,517 --> 00:46:49,363
Because of the storm is the library
closed in 15 minutes.
502
00:47:06,121 --> 00:47:08,215
Can I help you?
503
00:47:09,833 --> 00:47:12,962
Excuse me.
Have you seen these people?
504
00:47:14,296 --> 00:47:19,302
Yes. The two were just still here.
505
00:47:20,677 --> 00:47:25,558
Where did she go?
- I think they are there through that door.
506
00:47:30,354 --> 00:47:31,401
Thank you.
507
00:47:39,613 --> 00:47:41,786
Take it easy. The telephone.
Please do not kill me.
508
00:47:46,661 --> 00:47:48,038
Some guy she is looking for.
509
00:47:50,916 --> 00:47:53,214
Miles, a funny guy
examined the two. Everything okay?
510
00:47:53,210 --> 00:47:56,965
This is Cain.
Molly, we need to get away. - Yes.
511
00:47:56,963 --> 00:47:59,807
And it now.
- All that stuff here. Where does it go?
512
00:47:59,800 --> 00:48:01,598
The cottage, where is it?
513
00:48:01,593 --> 00:48:06,394
Only a few miles north. The address
is on it here. - Yes, thank you, thank you.
514
00:48:10,894 --> 00:48:14,615
Who the fuck is that?
- Hey! Stay here. And be quiet. - Okay.
515
00:48:14,981 --> 00:48:16,198
Okay, Okay-u
516
00:48:40,090 --> 00:48:41,182
Adam?
517
00:48:52,602 --> 00:48:55,572
What was that? - I do not know,
Get used but I'm getting it.
518
00:49:27,220 --> 00:49:30,724
Oh man! That was crazy, man.
I think he's okay.
519
00:49:39,065 --> 00:49:41,739
Oh! Crap! You can do it!
520
00:49:55,582 --> 00:49:58,802
I'm no expert, but ...
Shit, that was crazy.
521
00:50:04,466 --> 00:50:08,391
Oh! Yes!
God bless America.
522
00:50:19,022 --> 00:50:20,524
Molly ?!
523
00:50:35,705 --> 00:50:42,133
Adam, come to us
and you will survive.
524
00:50:43,797 --> 00:50:49,179
Choose it
and you're dead.
525
00:50:51,846 --> 00:50:53,268
He chooses us.
526
00:51:04,192 --> 00:51:05,910
Oh, holy ...
527
00:51:12,951 --> 00:51:18,708
You can jump so Building
see through walls and fly.
528
00:51:18,707 --> 00:51:22,086
I was thrown from the building
and I can see through anything.
529
00:51:22,085 --> 00:51:25,180
I'm not a superhero.
I wish I could fly.
530
00:51:25,630 --> 00:51:29,760
All right, all right.
I do not know. You seem...
531
00:51:30,260 --> 00:51:32,979
You are so human.
532
00:51:33,221 --> 00:51:36,691
That was the goal.
So I was programmed.
533
00:51:37,726 --> 00:51:39,945
I just do not understand
how is that possible.
534
00:51:44,691 --> 00:51:46,409
So, you know the house?
535
00:51:47,485 --> 00:51:50,409
Yes.
- If I had guessed.
536
00:51:56,202 --> 00:51:57,749
This character ...
537
00:51:59,873 --> 00:52:02,797
I can see in it no evidence.
538
00:52:02,792 --> 00:52:05,966
There's one.
We need him to find it.
539
00:52:15,680 --> 00:52:17,478
Now I am speechless.
540
00:52:18,391 --> 00:52:20,814
Identifying and
as soon as possible return.
541
00:52:23,813 --> 00:52:26,236
Where are the two going?
- No idea.
542
00:52:26,441 --> 00:52:28,785
Sure they have not said,
where they wanted to go?
543
00:52:28,777 --> 00:52:31,246
No, they're just gone.
I do not know anything.
544
00:52:32,155 --> 00:52:35,204
What they were looking for?
- Just something to hide.
545
00:52:36,910 --> 00:52:39,663
They had a floppy disk
with any information.
546
00:52:39,663 --> 00:52:41,131
That was all.
547
00:52:41,748 --> 00:52:43,796
The two have fought each other.
548
00:52:44,000 --> 00:52:47,129
There were also laser,
or something like that. That was wrong.
549
00:52:47,128 --> 00:52:49,631
That was the coolest thing I have ever seen.
I've got it on the phone.
550
00:52:49,631 --> 00:52:52,180
Real unbelievable.
- Do you want to see it? - Sure.
551
00:52:52,384 --> 00:52:55,558
I could not film everything,
but I did it, what he could.
552
00:52:55,762 --> 00:52:57,935
I wanted to do my part.
Do you understand...
553
00:53:00,558 --> 00:53:02,856
What did he do?
554
00:53:03,770 --> 00:53:06,364
You seem to forget,
that we have to clean up, Agent Travers.
555
00:53:06,648 --> 00:53:09,071
Now he's just collateral damage.
556
00:53:09,609 --> 00:53:12,283
we hunting robot,
or we ourselves are what?
557
00:53:14,280 --> 00:53:17,705
Take good care.
Out there are two more volatile.
558
00:53:17,701 --> 00:53:19,453
This concerns national security.
559
00:53:19,661 --> 00:53:23,256
You mean the leader
a terrorist hacker group,
560
00:53:23,248 --> 00:53:26,969
need help with a floppy disk?
These fugitives?
561
00:53:27,168 --> 00:53:30,763
As I said:
Take good care.
562
00:53:33,049 --> 00:53:35,051
Clean up and get the hell out of here.
563
00:53:58,408 --> 00:54:02,379
No no.
There are 2500 SIGINT stations worldwide.
564
00:54:02,370 --> 00:54:07,092
AWACs, launchers,
Submarines, mobile units ...
565
00:54:07,083 --> 00:54:10,804
This is Echelon's lifeblood.
We can not all off.
566
00:54:12,464 --> 00:54:16,719
There are only 300
on American soil.
567
00:54:16,718 --> 00:54:17,935
Yes!
568
00:54:18,887 --> 00:54:22,391
Most international
Intelligence information ...
569
00:54:22,390 --> 00:54:26,520
come through the SIGINT station in ...
- Maryland. - Maryland. Thank you very much.
570
00:54:26,519 --> 00:54:30,490
If we manage the flow of information
interrupting at Echelon,
571
00:54:30,899 --> 00:54:35,200
we can control it
and destroy it.
572
00:54:35,195 --> 00:54:38,540
And are back in the Middle Ages.
- I wonder, wonder.
573
00:54:38,740 --> 00:54:44,622
If we succeed in this, we would really
instantaneous control of the satellite ...
574
00:54:44,829 --> 00:54:46,547
and destroyed the towers.
575
00:54:47,248 --> 00:54:50,001
When will he reach land?
- In 18 hours.
576
00:54:50,210 --> 00:54:52,884
Good. News of Travers and Gates?
577
00:54:53,087 --> 00:54:56,557
Do not go there now
much more than two refugees, sir?
578
00:54:56,800 --> 00:54:59,974
There is a computer program,
which has declared war on us,
579
00:54:59,969 --> 00:55:02,017
and the daughter
its inventor is on the run.
580
00:55:02,222 --> 00:55:03,895
There are two questions, Agent.
581
00:55:04,182 --> 00:55:07,686
We have to know,
what they do and why they fled.
582
00:55:08,311 --> 00:55:10,655
Our chances of success are near zero.
583
00:55:11,397 --> 00:55:13,946
And if we can not stop Echelon,
584
00:55:13,942 --> 00:55:16,741
we need to know what she knows.
We need answers.
585
00:55:16,945 --> 00:55:20,700
What can they ever want?
Revenge! - For what?
586
00:55:21,574 --> 00:55:24,578
Apparently she knows
that the government was killing her father.
587
00:55:35,547 --> 00:55:37,515
recorded New Destination
588
00:56:21,759 --> 00:56:25,764
I believe,
I know the house.
589
00:56:26,514 --> 00:56:29,188
As if you've been here before?
- I guess so.
590
00:56:50,872 --> 00:56:53,500
I always thought,
that was just a dream.
591
00:56:56,044 --> 00:56:59,924
When my father had taken me,
but he never did.
592
00:57:01,049 --> 00:57:02,926
He has brought you.
593
00:57:06,262 --> 00:57:07,809
Yes.
594
00:57:11,976 --> 00:57:13,649
Here must be something.
595
00:57:26,866 --> 00:57:29,244
These star charts
must mean something.
596
00:57:34,332 --> 00:57:36,505
Why they would otherwise in here?
597
00:57:39,420 --> 00:57:41,889
We have here
hours the stars looked.
598
00:57:42,548 --> 00:57:46,098
Show me my zodiac sign - Virgo.
599
00:57:46,094 --> 00:57:47,846
That is my zodiac sign.
600
00:57:49,222 --> 00:57:52,977
The bright star is Spica.
Looks like one ... - ... but it's not.
601
00:57:53,184 --> 00:57:55,437
Spica is a binary star system.
602
00:57:57,271 --> 00:57:58,818
Of course you do.
603
00:58:00,066 --> 00:58:03,070
He would have said:
There is not one, but two.
604
00:58:04,487 --> 00:58:06,990
Although it does not look,
I'm always there for you.
605
00:58:11,077 --> 00:58:12,795
Beautiful Memento.
606
00:58:13,037 --> 00:58:14,914
Yes, but he was never there.
607
00:58:21,254 --> 00:58:23,928
The red mark must mean something.
608
00:58:29,429 --> 00:58:31,147
Give me please times the book.
609
00:58:38,354 --> 00:58:40,903
"For Molly Birthday."
That's the message.
610
00:58:40,898 --> 00:58:44,243
He has never given me,
because he mirjetzt wants to say something.
611
00:58:44,485 --> 00:58:47,329
My zodiac sign Virgo,
which is the reference.
612
00:58:48,865 --> 00:58:52,369
A simple cryptogram.
You've figured it out.
613
00:58:53,828 --> 00:58:58,004
We are like the center of the peace symbol
with your Virgo from.
614
00:58:58,708 --> 00:59:01,131
Then each zodiac sign is a number.
615
00:59:02,170 --> 00:59:08,303
Aquarius ... Elf.
Scorpio ... Eight.
616
00:59:09,093 --> 00:59:11,892
Leo, Cancer, Taurus.
617
00:59:11,888 --> 00:59:15,688
Two, three, five.
618
00:59:16,809 --> 00:59:18,982
A ten-digit number.
619
00:59:20,063 --> 00:59:23,818
The highest probability of
so a number is a phone number.
620
00:59:35,745 --> 00:59:40,251
A simple cryptogram would of left
go to the right, and from top to bottom.
621
00:59:42,168 --> 00:59:44,262
Then it would be a 800 number.
622
00:59:44,253 --> 00:59:47,177
I do not understand,
such a number can be as long running.
623
00:59:51,969 --> 00:59:54,563
Once you start to speak,
the clock is ticking.
624
00:59:54,555 --> 00:59:56,523
I know, I know.
- Baynum Corporation.
625
00:59:56,724 --> 00:59:59,227
Talk to number 219th
My name is Margaret.
626
00:59:59,227 --> 01:00:03,232
Hi, Margaret. Yes, I was wondering ...
Do you want to tell me something? '
627
01:00:03,231 --> 01:00:06,155
The non-stick pans
are now on offer.
628
01:00:06,150 --> 01:00:08,699
If the TV Advertising
have seen...
629
01:00:08,694 --> 01:00:10,867
Excuse me, who's there?
- Baynum ...
630
01:00:11,739 --> 01:00:13,412
I could have asked more.
631
01:00:13,616 --> 01:00:15,960
That's not true.
There was nothing more to ask.
632
01:00:16,661 --> 01:00:19,710
Okay, if it was not, then ...
633
01:00:19,914 --> 01:00:21,257
My father has what thinking.
634
01:00:21,999 --> 01:00:24,127
He just hides.
635
01:00:24,335 --> 01:00:27,885
Experience, just like you.
And he ... - No.
636
01:00:30,007 --> 01:00:31,600
He wants to tell us something.
637
01:00:32,218 --> 01:00:34,141
No, it's in the numbers.
638
01:00:34,137 --> 01:00:37,141
There's somewhere in there.
Million people will die!
639
01:00:40,935 --> 01:00:43,188
Leave it!
- But if it's him?
640
01:00:43,187 --> 01:00:45,189
What would be,
if he has a message for us?
641
01:00:47,525 --> 01:00:50,074
That's not him.
Now they know where we are.
642
01:00:52,738 --> 01:00:57,619
Molly, the second best option
these numbers are coordinates.
643
01:01:16,804 --> 01:01:18,477
Kelso! Weeding!
644
01:01:18,890 --> 01:01:21,894
Come out! - Down.
- We know you're in there.
645
01:01:21,893 --> 01:01:23,861
Who is this? - No idea.
646
01:01:27,023 --> 01:01:32,450
You have no chance! It does not have to
end this way. - What's this?
647
01:01:32,612 --> 01:01:34,865
Come out!
- Plug the ears.
648
01:01:34,864 --> 01:01:36,332
Give in!
649
01:01:36,616 --> 01:01:38,163
It is identical.
650
01:01:38,367 --> 01:01:41,120
Do not make it more difficult to
necessary than absolutely.
651
01:01:44,874 --> 01:01:46,251
We come in now!
652
01:01:46,250 --> 01:01:47,593
Ears!
653
01:01:47,585 --> 01:01:49,212
Shoot first.
654
01:01:50,296 --> 01:01:53,891
Gates!
We let them get alive.
655
01:01:54,175 --> 01:01:58,055
Three! Two! One!
- Gates!
656
01:02:28,334 --> 01:02:30,462
Molly? Molly ?!
657
01:02:32,338 --> 01:02:37,435
Molly! Are you okay?
Come on, we have to go. - Yes.
658
01:02:39,095 --> 01:02:40,392
Stop it!
659
01:02:40,972 --> 01:02:44,818
Wait! We have nothing to do with it.
We want to stop it.
660
01:02:47,812 --> 01:02:49,064
No!
661
01:02:51,023 --> 01:02:52,240
Do not shoot!
662
01:02:56,320 --> 01:03:02,794
The storm hits in a few hours on land
and will kill millions.
663
01:03:02,785 --> 01:03:04,708
That's just the beginning.
664
01:03:05,371 --> 01:03:08,750
Can you stop him?
- We try.
665
01:03:11,585 --> 01:03:14,384
What do you need?
- A helicopter.
666
01:03:15,965 --> 01:03:18,639
Slowly and carefully.
667
01:03:20,344 --> 01:03:22,187
These coordinates here.
668
01:03:38,738 --> 01:03:40,706
Ma'am, just come.
669
01:03:43,284 --> 01:03:46,538
Sir, we have an indication
on the whereabouts.
670
01:03:46,787 --> 01:03:49,882
Where? - You are traveling
to an abandoned oil platform.
671
01:03:50,082 --> 01:03:54,588
34, point 1,8,5 length,
550, point 0.8 width.
672
01:03:55,171 --> 01:03:58,471
Sir, where are you going?
- I need a means of transport.
673
01:03:59,342 --> 01:04:01,060
Give him a helicopter.
674
01:04:12,480 --> 01:04:15,108
Transfer me to those coordinates.
675
01:04:16,734 --> 01:04:17,986
Thank Bryan.
676
01:04:36,128 --> 01:04:38,096
You fly exactly in the storm.
677
01:04:56,440 --> 01:05:01,116
Why here is still light?
Here for years no one.
678
01:05:01,821 --> 01:05:05,997
There must be a separate power source.
It is completely self-sufficient.
679
01:05:05,991 --> 01:05:08,414
Away from Echelon as Weeding wanted.
680
01:05:08,411 --> 01:05:10,789
It wanted?
- If anything should happen ...
681
01:05:10,955 --> 01:05:13,708
There is direct access to PC1.
682
01:05:13,707 --> 01:05:17,712
A Below Nasser cable
from the west to Japan.
683
01:05:17,711 --> 01:05:20,134
It must be somewhere a control room.
684
01:05:21,090 --> 01:05:23,559
We should split up
and find him.
685
01:05:24,885 --> 01:05:29,356
I go along here. Hey!
Keep open your walkie.
686
01:05:56,167 --> 01:05:59,512
It is the 23 November 1998
about five o'clock in the morning.
687
01:05:59,503 --> 01:06:03,053
This is the final step
the experiment 'Adam'.
688
01:06:03,048 --> 01:06:07,144
I'm very excited and start playing now.
689
01:06:07,136 --> 01:06:08,854
That sounds like ...
- ...my father.
690
01:06:12,808 --> 01:06:16,688
What is your name?
- Adam. - What is your task?
691
01:06:16,896 --> 01:06:20,571
To protect. - Dad!
- Whom you should protect? - People.
692
01:06:20,566 --> 01:06:23,536
Good.
- Molly? - Who are you?
693
01:06:25,362 --> 01:06:26,989
Bryan McTeague.
694
01:06:28,324 --> 01:06:29,746
Molly ...
695
01:06:32,953 --> 01:06:35,877
You know what,
when you were a little girl?
696
01:06:36,499 --> 01:06:40,470
Your father and I
talked a lot about you.
697
01:06:41,629 --> 01:06:43,222
Do you see that?
698
01:06:44,465 --> 01:06:45,808
Oh my God!
699
01:06:50,971 --> 01:06:53,975
What happened?
700
01:06:54,767 --> 01:06:56,735
Maybe I'll see him soon.
701
01:06:56,977 --> 01:07:00,527
Then I can tell him I'm Ieid.
702
01:07:01,982 --> 01:07:07,204
How did you know this?
- Adam. How he wanted.
703
01:07:07,404 --> 01:07:09,748
So many possibilities.
704
01:07:11,200 --> 01:07:15,125
He always has a
dreamed independent platform.
705
01:07:15,329 --> 01:07:19,004
Completely away from Echelon.
Since we have just elected.
706
01:07:20,543 --> 01:07:24,673
What happened?
- We are not alone here.
707
01:07:25,297 --> 01:07:26,514
Abel.
708
01:07:26,966 --> 01:07:29,890
You have to stop him,
before all killing us.
709
01:07:30,344 --> 01:07:33,393
Agent Travers come.
710
01:07:33,389 --> 01:07:34,857
Agent Travers?
711
01:07:37,560 --> 01:07:40,985
Molly, wait here.
- What? No wait!
712
01:07:40,980 --> 01:07:44,405
Agent Travers?
Travers?
713
01:07:45,401 --> 01:07:48,780
Yes, copy.
I am on the upper level.
714
01:07:48,779 --> 01:07:50,656
Where are they?
715
01:07:50,864 --> 01:07:55,244
We have the control room found.
Attention, we are not alone.
716
01:07:55,244 --> 01:08:00,341
All right.
Have understood.
717
01:08:03,294 --> 01:08:04,967
Find anything?
718
01:08:27,484 --> 01:08:31,330
We need to stop the bleeding.
- No, Molly, this is no time.
719
01:08:32,239 --> 01:08:36,745
Listen mirjetzt carefully.
We have created Echelon,
720
01:08:36,744 --> 01:08:38,371
to protect us.
721
01:08:38,579 --> 01:08:41,458
We step
are from our enemies.
722
01:08:41,457 --> 01:08:44,757
But your father said,
it would destroy us.
723
01:08:45,002 --> 01:08:47,221
I did not listen to him.
724
01:08:49,214 --> 01:08:53,139
That's why they killed him.
- What?
725
01:08:53,385 --> 01:09:00,018
I'll never forgive me.
Your father was smarter than me.
726
01:09:00,225 --> 01:09:04,605
Thankfully he let us Adam.
Only he can stop it.
727
01:09:06,148 --> 01:09:11,530
He has an access
back of the head.
728
01:09:12,488 --> 01:09:18,621
Through this chair
he has access to the main menu.
729
01:09:19,036 --> 01:09:23,257
Adam connects to PC1 network.
730
01:09:23,248 --> 01:09:28,425
Then, and only then,
Echelon can be defeated.
731
01:09:28,629 --> 01:09:33,430
What happened to Adam?
- You have to kill him.
732
01:09:36,804 --> 01:09:41,901
I'm Ieid.
- No! No no no! I can not do this.
733
01:09:41,892 --> 01:09:47,865
It is the only way to Echelon
to defeat. Your father knew that.
734
01:09:47,856 --> 01:09:51,827
That's why he created him.
- There must be another way.
735
01:09:51,819 --> 01:09:56,871
This is the only way.
- I can not kill him.
736
01:09:57,116 --> 01:10:01,041
Your father kept him hidden,
737
01:10:01,203 --> 01:10:03,706
because he is not a man.
738
01:10:03,914 --> 01:10:06,542
No human? He is human
as it will ever be.
739
01:10:06,750 --> 01:10:12,382
It is a program,
trapped in flesh, bones and wires.
740
01:10:12,589 --> 01:10:16,219
Its sole purpose
is that moment.
741
01:10:18,011 --> 01:10:19,888
We save.
742
01:10:28,188 --> 01:10:31,863
And what is your name?
- My Name is adam.
743
01:10:31,859 --> 01:10:37,832
And what role did you, Adam?
- To protect.
744
01:10:43,537 --> 01:10:48,418
Abel!
Get out of hiding!
745
01:10:48,959 --> 01:10:50,927
I'm over here, Adam.
746
01:10:51,837 --> 01:10:54,716
Shoot! Kill him!
747
01:10:57,342 --> 01:11:01,313
What are you waiting, Adam?
Shoot me, Adam!
748
01:11:03,557 --> 01:11:08,688
Our brother was right with you.
You really think you're human.
749
01:11:09,938 --> 01:11:13,659
You have no idea
of logic and survival.
750
01:11:14,234 --> 01:11:18,956
Instead this sacrificing a,
to save millions, you are doing nothing.
751
01:11:20,949 --> 01:11:22,917
I do not understand that.
752
01:11:23,368 --> 01:11:28,374
You were not programmed to understand.
You've been programmed to kill.
753
01:11:28,791 --> 01:11:30,509
Maybe this is better.
754
01:11:31,627 --> 01:11:33,425
No! Travers!
755
01:11:35,047 --> 01:11:36,594
Keep going!
756
01:12:19,716 --> 01:12:23,471
People are useless.
- You have made yourself.
757
01:12:23,679 --> 01:12:26,057
You have made us, Adam.
758
01:12:26,056 --> 01:12:31,608
But now we know they are not good.
We shall prevail where they are unsuccessful.
759
01:12:31,603 --> 01:12:35,949
That is our mission.
- That is not my mission.
760
01:13:20,569 --> 01:13:23,698
The people
were not good guardian of the planet.
761
01:13:24,531 --> 01:13:28,331
Actually
they are just like a virus.
762
01:13:29,161 --> 01:13:33,587
And like any virus
you have to wipe it.
763
01:13:53,727 --> 01:13:57,402
We won, Adam.
It's over.
764
01:13:59,733 --> 01:14:03,078
We are the Evolution.
765
01:14:34,101 --> 01:14:37,275
Adam! Adam! Wake up!
766
01:14:37,270 --> 01:14:39,773
Adam, wake up! Come on, Adam!
767
01:14:43,360 --> 01:14:45,158
Molly. - No.
768
01:15:09,970 --> 01:15:11,222
Molly.
769
01:15:18,520 --> 01:15:20,113
Hello, Molly.
770
01:15:34,036 --> 01:15:35,629
Molly!
771
01:15:41,793 --> 01:15:44,137
No! Stop it!
772
01:15:57,350 --> 01:16:02,197
Sorry. This is
the natural order of everything.
773
01:16:26,129 --> 01:16:29,349
On you
is nothing natural, Abel!
774
01:16:48,568 --> 01:16:51,492
Oh God! We must go!
775
01:16:52,656 --> 01:16:55,660
We have in the control room.
776
01:17:03,917 --> 01:17:07,967
Eleven hours minus X.
- We need to enable the satellite control.
777
01:17:08,380 --> 01:17:11,759
Something we have not done.
- We have tried everything.
778
01:17:11,758 --> 01:17:14,477
The time is running out!
Think about what!
779
01:17:15,345 --> 01:17:17,313
Come on. Think about what!
780
01:17:29,484 --> 01:17:31,578
Has he told you anything?
781
01:17:32,362 --> 01:17:34,865
Yes.
- What did he tell you?
782
01:17:37,576 --> 01:17:41,672
He said, you have to the
Main program to connect.
783
01:17:41,663 --> 01:17:43,415
No, to the network.
784
01:17:44,541 --> 01:17:46,339
Connecting to the network.
785
01:17:47,127 --> 01:17:50,802
You start the system.
Everything is clear. Just press 'enter'.
786
01:17:51,882 --> 01:17:53,850
You know what happens then, right?
787
01:17:54,426 --> 01:17:56,679
Yes.
788
01:17:58,096 --> 01:17:59,439
Thank Molly.
789
01:17:59,973 --> 01:18:02,101
I can not do that.
790
01:18:02,100 --> 01:18:05,900
You need to.
OK. Now! Do it, Molly!
791
01:18:10,108 --> 01:18:13,487
Oh my God!
I think, everything collapses.
792
01:18:13,486 --> 01:18:15,409
Now, Molly! Pressing 'enter'!
793
01:18:16,990 --> 01:18:18,458
It is okay.
794
01:19:05,664 --> 01:19:07,337
What was that again now?
795
01:19:07,582 --> 01:19:09,584
The whole system is shut down.
796
01:19:12,712 --> 01:19:14,180
Oh my God.
797
01:19:25,141 --> 01:19:26,939
Self-destruction aktivienf
798
01:19:46,746 --> 01:19:48,089
Adam.
799
01:20:06,474 --> 01:20:09,603
Satellite back online!
- Enter the kill command.
800
01:20:09,602 --> 01:20:10,899
Come on!
801
01:20:38,298 --> 01:20:39,641
Oh God...
802
01:20:47,807 --> 01:20:52,904
I'm Doctor Charles Weeding.
It is November 23., 1998
803
01:20:52,896 --> 01:20:58,994
It's about five o'clock in the morning. This
is the final step of the experiment 'Adam'.
804
01:20:59,152 --> 01:21:02,747
I'm very excited and start playing now.
805
01:21:07,744 --> 01:21:11,419
What is your name?
- I'm Adam.
806
01:21:13,291 --> 01:21:18,548
And what is your job, Adam?
- To protect.
807
01:21:20,590 --> 01:21:23,594
Wen you should protect?
- People.
808
01:21:23,843 --> 01:21:25,140
Good.
809
01:21:33,520 --> 01:21:37,366
Who is that, Adam?
- This is Molly.
810
01:21:41,653 --> 01:21:46,250
And who is Molly?
- Molly's my sister.
811
01:21:48,201 --> 01:21:51,125
Good. Very good.
812
01:21:55,375 --> 01:21:57,673
We are the US Coast Guard.
813
01:21:57,669 --> 01:22:00,388
We received an SOS and prepare to land.
814
01:22:08,596 --> 01:22:10,940
We are the US Coast Guard.
815
01:22:10,932 --> 01:22:14,027
We received an SOS and prepare to land.
816
01:22:40,032 --> 01:22:45,027
We are the US Coast Guard.
We received an SOS and prepare to land.
59755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.