Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,640 --> 00:02:38,680
Damodar!
2
00:02:39,930 --> 00:02:40,970
Damodar!
3
00:02:42,850 --> 00:02:44,010
Damodar!
4
00:02:46,770 --> 00:02:48,650
A boy! It's a boy!
5
00:02:49,680 --> 00:02:50,640
What happened?
6
00:02:50,890 --> 00:02:51,890
It's a boy!
7
00:02:52,230 --> 00:02:53,940
- A boy! It's a boy!
- Really?
8
00:02:54,640 --> 00:02:55,720
That's great!
9
00:02:56,980 --> 00:02:58,520
Damodar.
10
00:02:58,890 --> 00:03:00,260
Your home is this way.
11
00:03:11,390 --> 00:03:13,640
It's a boy!
12
00:03:14,930 --> 00:03:17,300
It's a boy!
13
00:03:17,390 --> 00:03:20,300
It's a boy!
14
00:03:22,640 --> 00:03:27,260
Let's all celebrate!
15
00:03:29,350 --> 00:03:33,430
He's here. My sweet boy's here.
16
00:03:36,890 --> 00:03:40,760
Today is a day to celebrate
17
00:03:40,850 --> 00:03:42,510
Damodar, take a proper look at him.
18
00:03:47,980 --> 00:03:48,900
I did.
19
00:03:49,100 --> 00:03:49,970
It's a boy.
20
00:03:51,480 --> 00:03:53,110
His name is Sri.
21
00:03:53,390 --> 00:03:54,350
Srikanth.
22
00:03:54,890 --> 00:03:55,850
Do you know who that is?
23
00:03:58,390 --> 00:03:59,550
Batsman Srikanth.
24
00:04:00,600 --> 00:04:02,680
My son will be a great cricketer.
He'll play for the country.
25
00:04:02,770 --> 00:04:06,770
Srikanth will be the apple of my eye.
26
00:04:09,890 --> 00:04:11,850
What happened?
27
00:04:12,060 --> 00:04:13,190
Why is everyone so quiet?
28
00:04:13,850 --> 00:04:17,180
It's such a great day.
My son is here. My son--
29
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
I am Srikanth.
30
00:04:23,730 --> 00:04:25,230
The apple of my dad's eyes.
31
00:04:26,430 --> 00:04:29,430
But his apple has no eyes.
32
00:04:37,520 --> 00:04:39,480
His life will become hell, Damodar.
33
00:04:40,480 --> 00:04:41,770
Understand why we are saying this!
34
00:04:42,520 --> 00:04:43,440
Think about it.
35
00:04:43,980 --> 00:04:44,980
He's blind.
36
00:04:45,310 --> 00:04:46,730
He has no purpose in life.
37
00:04:47,100 --> 00:04:49,050
The world will treat him like trash.
38
00:04:49,480 --> 00:04:50,360
Don't think.
39
00:04:50,430 --> 00:04:51,850
What's the point in keeping him?
40
00:04:52,270 --> 00:04:53,560
Even if you raise him,
41
00:04:53,770 --> 00:04:56,110
he'll have no one after you die.
42
00:04:56,350 --> 00:04:59,760
It's better for both of you.
43
00:05:00,270 --> 00:05:02,020
Return him to God.
44
00:05:02,480 --> 00:05:03,770
Say, "I don't want him.
45
00:05:04,060 --> 00:05:05,480
Give me a fit and healthy child."
46
00:05:54,770 --> 00:05:55,770
Stop.
47
00:05:55,890 --> 00:05:58,430
Hey, stop, please.
48
00:05:58,770 --> 00:06:00,270
He is our son. Don't do this.
49
00:06:00,350 --> 00:06:02,180
You even gave him a name.
Srikanth.
50
00:06:02,770 --> 00:06:04,150
But everyone's right.
51
00:06:04,560 --> 00:06:05,690
Don't do--
52
00:06:05,770 --> 00:06:07,230
- We're not too attached to him yet,
- Don't…
53
00:06:07,310 --> 00:06:08,520
- so it will be less painful.
- do this!
54
00:06:10,020 --> 00:06:12,940
Later we'll cry every day,
watching his life turn into hell.
55
00:06:13,430 --> 00:06:14,680
No… we'll try for another child.
56
00:06:14,810 --> 00:06:16,110
But I will raise him. I…
57
00:06:16,310 --> 00:06:17,520
I beg you.
58
00:06:17,810 --> 00:06:18,810
Please don't do this.
59
00:06:23,680 --> 00:06:27,050
Please… don't do this.
60
00:06:27,810 --> 00:06:29,230
Don't do this.
61
00:07:01,310 --> 00:07:02,230
Mom.
62
00:07:06,890 --> 00:07:07,760
Mom.
63
00:07:09,270 --> 00:07:10,230
Mom.
64
00:07:16,230 --> 00:07:20,810
Dad says I will be popular
65
00:07:21,480 --> 00:07:25,690
His son will do something productive
66
00:07:25,850 --> 00:07:30,100
But… no one knows
67
00:07:30,810 --> 00:07:35,770
Where my destination lies
68
00:07:37,230 --> 00:07:41,980
Dad says I will be popular
69
00:07:42,480 --> 00:07:46,770
His son will do something productive
70
00:07:46,890 --> 00:07:51,010
But… no one knows
71
00:07:51,810 --> 00:07:57,190
Where my destination lies
72
00:07:58,140 --> 00:08:04,510
Dad says I will be popular
73
00:08:31,600 --> 00:08:34,220
You have to calculate the "C".
74
00:08:35,810 --> 00:08:36,730
Mahesh.
75
00:08:38,640 --> 00:08:39,640
Tell me.
76
00:08:40,310 --> 00:08:43,940
Sir, ab… c…
77
00:08:44,020 --> 00:08:48,560
a²+b²=c².
78
00:08:48,770 --> 00:08:51,770
36+64=100.
79
00:08:51,850 --> 00:08:53,720
If we take the square root…
80
00:08:54,390 --> 00:08:57,350
C is equal to ten, teacher.
81
00:08:57,770 --> 00:08:59,770
Look at him. He can't see,
82
00:08:59,850 --> 00:09:01,010
but he knows everything.
83
00:09:01,810 --> 00:09:03,020
And the rest of you are useless.
84
00:09:03,600 --> 00:09:05,430
Mahesh, go kneel down.
85
00:09:14,060 --> 00:09:15,360
Want to play cricket?
86
00:09:16,230 --> 00:09:17,860
Yes. I will.
87
00:09:17,930 --> 00:09:19,600
Come on.
I'll unlock the door.
88
00:09:23,100 --> 00:09:24,010
Hold it here.
89
00:09:26,480 --> 00:09:27,400
Give me the ball!
90
00:09:43,680 --> 00:09:45,140
Here, take this.
And listen.
91
00:09:45,310 --> 00:09:46,690
Learn how to beg.
92
00:09:47,180 --> 00:09:48,510
You'll need it in the future.
93
00:09:49,100 --> 00:09:50,140
Blind beggar.
94
00:09:54,180 --> 00:09:55,140
Get up, brother.
95
00:09:55,640 --> 00:09:56,890
Forget it, brother.
96
00:09:57,430 --> 00:09:58,850
- Let's go home.
- Hey!
97
00:10:00,060 --> 00:10:01,270
Let him play if he wants to.
98
00:10:01,930 --> 00:10:03,600
- Get lost.
- Leave!
99
00:10:05,180 --> 00:10:06,720
You…
100
00:10:07,430 --> 00:10:08,470
want to play cricket?
101
00:10:09,390 --> 00:10:10,800
- Want to play cricket?
- Take that!
102
00:10:10,890 --> 00:10:12,430
- Want to play cricket?
- Hit him!
103
00:10:13,930 --> 00:10:15,510
Come on, hit.
104
00:10:16,140 --> 00:10:17,100
Don't let him run.
105
00:10:17,980 --> 00:10:18,980
Take this.
106
00:10:19,270 --> 00:10:20,560
Leave me, Mahesh.
107
00:10:21,430 --> 00:10:23,350
- Hit him.
- I am not a beggar.
108
00:10:23,640 --> 00:10:24,800
I am not a beggar.
109
00:10:25,270 --> 00:10:26,560
You are calling me a beggar?
110
00:10:27,100 --> 00:10:28,550
Hey!
111
00:10:28,980 --> 00:10:31,480
Stop it. Leave him, leave him.
112
00:10:32,930 --> 00:10:34,550
Are you mad?
113
00:10:35,270 --> 00:10:36,190
Get back.
114
00:10:36,930 --> 00:10:38,720
How many times have I told you
to stay away from them?
115
00:10:39,100 --> 00:10:40,680
Mahesh started the fight.
116
00:10:40,770 --> 00:10:43,400
You should have fled
like Narender.
117
00:10:44,890 --> 00:10:46,220
Fled where, Dad?
118
00:10:46,520 --> 00:10:50,060
Wherever I would go,
they would find me.
119
00:10:50,310 --> 00:10:51,310
I am blind.
120
00:10:51,560 --> 00:10:52,730
I cannot run.
121
00:10:52,850 --> 00:10:54,180
I can only fight.
122
00:11:12,020 --> 00:11:15,440
There is a special school
in Hyderabad for kids like him, Damodar.
123
00:11:16,350 --> 00:11:18,930
Sri needs more attention now.
124
00:11:20,100 --> 00:11:21,390
That is his world.
125
00:11:23,020 --> 00:11:24,690
There are people like him there.
126
00:11:25,430 --> 00:11:26,850
This is not his world.
127
00:11:27,810 --> 00:11:29,770
His world is different from ours.
128
00:11:30,480 --> 00:11:33,610
Their teachers and students
will understand Sri better.
129
00:11:33,980 --> 00:11:36,060
He'll progress academically.
130
00:11:36,140 --> 00:11:37,760
Everything will be provided
to him for free.
131
00:11:38,140 --> 00:11:40,430
Food, accommodation, everything.
132
00:11:42,810 --> 00:11:43,770
Let's go inside.
133
00:11:44,560 --> 00:11:45,520
Come on.
134
00:11:45,980 --> 00:11:47,810
Here, here.
135
00:11:47,890 --> 00:11:48,760
Move aside.
136
00:11:49,810 --> 00:11:52,770
Make way…
137
00:11:55,350 --> 00:11:56,220
New student.
138
00:11:56,310 --> 00:11:57,310
Your first day here?
139
00:11:57,390 --> 00:11:58,350
- Yes.
- Let's go.
140
00:11:59,390 --> 00:12:00,390
I am Thomas.
141
00:12:00,560 --> 00:12:01,860
- And you?
- Srikanth.
142
00:12:02,640 --> 00:12:05,300
Are you completely blind or partially?
143
00:12:05,390 --> 00:12:06,680
Completely blind.
144
00:12:07,100 --> 00:12:08,850
Amazing.
Me too.
145
00:12:09,180 --> 00:12:10,140
Give me a high-five.
146
00:12:21,390 --> 00:12:22,510
This is Devika teacher.
147
00:12:24,850 --> 00:12:26,100
For others, she is just a teacher,
148
00:12:26,560 --> 00:12:28,940
but for me, she's my mother Yashoda.
149
00:12:29,020 --> 00:12:31,190
- Srikanth.
- Very good.
150
00:12:40,430 --> 00:12:41,760
Who kept this in the way?
151
00:12:42,180 --> 00:12:43,140
I did.
152
00:12:44,270 --> 00:12:45,270
Why, teacher?
153
00:12:46,890 --> 00:12:48,430
Come, sit here.
154
00:12:51,640 --> 00:12:54,430
The world is round, Sri.
155
00:12:56,100 --> 00:13:00,140
Things won't always be where they were.
156
00:13:01,270 --> 00:13:04,310
You have to learn
to face this change.
157
00:13:09,180 --> 00:13:10,390
What is this, teacher?
158
00:13:11,520 --> 00:13:12,400
This…
159
00:13:14,640 --> 00:13:15,600
is your freedom.
160
00:13:16,980 --> 00:13:18,900
Once you learn how to use it,
161
00:13:19,520 --> 00:13:20,900
you can go anywhere you want.
162
00:13:21,020 --> 00:13:22,230
Without anyone's help.
163
00:13:22,770 --> 00:13:25,690
This stick is now your best friend.
164
00:13:27,600 --> 00:13:28,930
My mother gave birth to me.
165
00:13:29,310 --> 00:13:31,940
But teacher Devika taught mehow to live.
166
00:13:53,770 --> 00:13:56,860
The new head boy is Srikanth.
167
00:13:59,020 --> 00:14:03,610
Everyone has this desire
168
00:14:09,640 --> 00:14:14,350
All my friends are sitting together
169
00:14:14,810 --> 00:14:19,860
But everyone has this desire
170
00:14:20,140 --> 00:14:24,800
What will they become in life ahead
171
00:14:25,390 --> 00:14:30,430
Everyone has this dream
172
00:14:30,680 --> 00:14:35,430
Someone will become an engineer
173
00:14:35,890 --> 00:14:40,180
Someone will become famous in business
174
00:14:40,390 --> 00:14:44,510
But no one knows…
175
00:14:45,270 --> 00:14:50,190
Where my destination lies
176
00:14:51,600 --> 00:14:56,180
- Dad says I will be popular
- Teacher, done.
177
00:15:09,390 --> 00:15:10,680
- New student.
- Yes.
178
00:15:12,730 --> 00:15:14,230
Are you completely blind or partially?
179
00:15:14,310 --> 00:15:15,900
We both can't see at all.
180
00:15:16,930 --> 00:15:17,890
Both?
181
00:15:18,430 --> 00:15:19,680
We are twins.
182
00:15:20,140 --> 00:15:21,180
Oh, my… twins.
183
00:15:22,850 --> 00:15:24,140
My exam results are out.
184
00:15:24,520 --> 00:15:25,770
I came first in class again.
185
00:15:26,020 --> 00:15:28,360
- Let me talk to him.
- Congratulations.
186
00:15:29,680 --> 00:15:30,640
Thank you, Dad.
187
00:15:33,140 --> 00:15:37,510
You students have made
this school very proud.
188
00:15:37,890 --> 00:15:40,850
Mr. Naidu is attending on behalf
of the trust.
189
00:15:43,270 --> 00:15:45,730
So, our head boy Srikanth,
190
00:15:46,430 --> 00:15:49,680
will give a thank you speech
on behalf of the students.
191
00:15:52,980 --> 00:15:53,940
Come, Srikanth.
192
00:15:54,140 --> 00:15:56,140
Sir, very bright student.
193
00:15:56,930 --> 00:15:57,800
Come, my boy.
194
00:15:58,980 --> 00:16:00,690
Mic is here.
Yes. Come.
195
00:16:06,100 --> 00:16:08,010
Thank you so much, sir,
for coming here.
196
00:16:08,140 --> 00:16:10,890
You donate a lot of money
to our school.
197
00:16:11,480 --> 00:16:13,980
Sir, on behalf of all our students,
I want to thank--
198
00:16:14,890 --> 00:16:17,100
Actually, I want to partly thank you, sir.
199
00:16:18,140 --> 00:16:21,720
Because I also want to thank you on behalf
of the principal and his special team.
200
00:16:22,980 --> 00:16:25,190
Because the money you donate,
201
00:16:26,060 --> 00:16:27,860
is partly spent on us,
202
00:16:28,430 --> 00:16:30,640
and the rest goes in their pockets, sir.
203
00:16:31,730 --> 00:16:33,270
They feed us random things.
204
00:16:33,520 --> 00:16:34,400
We can't see.
205
00:16:34,480 --> 00:16:36,940
But we can smell the chicken cooking
in the kitchen every day.
206
00:16:37,640 --> 00:16:40,430
But they serve us eggplant
and lentils every day.
207
00:16:43,310 --> 00:16:44,560
The chicken is getting cooked,
208
00:16:44,930 --> 00:16:47,350
but please ask them who is eating it.
209
00:16:47,560 --> 00:16:50,020
- Who is eating it?
- Who is eating it?
210
00:16:53,560 --> 00:16:55,110
Sir, if you don't believe me,
211
00:16:55,350 --> 00:16:56,970
you can check the kitchen.
212
00:16:57,350 --> 00:16:59,050
It will smell of chicken, sir.
213
00:16:59,730 --> 00:17:00,650
And you--
214
00:17:22,640 --> 00:17:24,390
If I ever see him on campus again,
215
00:17:24,890 --> 00:17:26,220
I'll break your legs.
216
00:17:40,430 --> 00:17:41,390
Hey.
217
00:17:42,020 --> 00:17:43,110
Stop. Stop.
218
00:17:44,770 --> 00:17:46,480
This stick is the school's property!
219
00:17:47,060 --> 00:17:48,060
Get lost!
220
00:17:48,980 --> 00:17:49,980
Sir.
221
00:17:50,180 --> 00:17:51,050
Sir…
222
00:17:51,140 --> 00:17:52,640
Move! Shut the door!
223
00:18:43,680 --> 00:18:44,850
Hello. Devika Teacher.
224
00:19:34,520 --> 00:19:35,690
Are you blind?
225
00:19:37,930 --> 00:19:39,350
He really is blind.
226
00:19:43,640 --> 00:19:44,970
Keep this.
227
00:19:45,600 --> 00:19:46,550
Eat something.
228
00:19:46,890 --> 00:19:48,890
Learn how to beg.Blind beggar.
229
00:19:49,180 --> 00:19:50,720
And listen.Learn how to beg.
230
00:19:50,810 --> 00:19:52,730
You'll need it in the future.Blind beggar.
231
00:19:52,810 --> 00:19:56,110
Blind beggar.
232
00:19:56,310 --> 00:19:58,270
Blind beggar.
233
00:20:32,850 --> 00:20:33,760
Sri.
234
00:20:38,600 --> 00:20:39,550
Teacher.
235
00:20:40,730 --> 00:20:41,650
Teacher.
236
00:20:43,730 --> 00:20:45,440
- What happened, Sri?
- Teacher.
237
00:20:48,100 --> 00:20:49,800
I don't want to beg, teacher.
238
00:20:56,430 --> 00:20:58,470
I don't want to beg.
239
00:21:02,350 --> 00:21:04,050
I don't want to beg.
240
00:21:06,270 --> 00:21:07,650
I don't want to beg.
241
00:21:16,350 --> 00:21:17,930
Srikanth was expelled from school.
242
00:21:18,230 --> 00:21:19,190
But why?
243
00:21:19,480 --> 00:21:20,440
Why?
244
00:21:21,890 --> 00:21:23,390
What are we going to do now?
245
00:21:23,730 --> 00:21:24,810
You don't have to do anything.
246
00:21:25,680 --> 00:21:26,970
He is my responsibility now.
247
00:21:28,730 --> 00:21:30,520
Whether I keep teaching
in school or not,
248
00:21:32,140 --> 00:21:33,430
Srikanth will definitely study…
249
00:21:34,560 --> 00:21:36,310
with other normal children.
250
00:21:46,270 --> 00:21:49,480
"Thus good conductors of heat have
higher thermal conductivity
251
00:21:49,560 --> 00:21:50,810
than bad conductors.
252
00:21:51,180 --> 00:21:53,640
Supposing that one end
of a metal rod is heated.
253
00:21:53,810 --> 00:21:56,810
The heat flows by conduction from
the hot end to the cold end.
254
00:21:57,180 --> 00:22:00,510
As a result, the temperature of every
section of the rod starts increasing.
255
00:22:01,020 --> 00:22:02,150
Under this condition,
256
00:22:02,230 --> 00:22:05,060
the rod is said to be
in a variable temperature state.
257
00:22:05,520 --> 00:22:09,270
The rod is said to be
in a variable temperature state."
258
00:22:17,020 --> 00:22:18,730
Limitations of Henry's law.
259
00:22:19,600 --> 00:22:22,470
Henry's law is applicable
to ideal gases only.
260
00:22:22,850 --> 00:22:26,430
However, the law can be applied
to real gasses at low pressure
261
00:22:26,980 --> 00:22:29,860
when the real gases approach
the behavior of ideal gases.
262
00:22:29,930 --> 00:22:32,970
The rod is said to be
in a variable temperature state…
263
00:22:33,060 --> 00:22:35,270
Factors that could leadto the rise of new species…
264
00:22:35,350 --> 00:22:37,550
are gene flow, genetic disorder,
265
00:22:37,810 --> 00:22:39,520
reproductive isolation.
266
00:22:40,060 --> 00:22:43,060
Factors that could lead to
the rise of new species are…
267
00:22:43,230 --> 00:22:44,230
- Are…
- Gene flow,
268
00:22:44,310 --> 00:22:45,520
- Gene…
- genetic disorder,
269
00:22:45,930 --> 00:22:47,510
- reproductive isolation.
- Slow. Slow.
270
00:22:48,060 --> 00:22:49,730
- How far have you written?
- Gene flow.
271
00:22:50,100 --> 00:22:52,930
Genetic disorder,
reproductive isolation.
272
00:22:53,560 --> 00:22:54,770
Ram, the list is out.
273
00:22:54,930 --> 00:22:55,970
Come on, the list is out.
274
00:22:56,060 --> 00:22:57,980
- The list is out. Come.
- I'll go check.
275
00:22:59,310 --> 00:23:00,480
I did it. I did it.
276
00:23:00,560 --> 00:23:02,270
I am safe.
277
00:23:03,600 --> 00:23:04,640
Congratulations, Ajay.
278
00:23:04,730 --> 00:23:05,860
Same to you, Sri.
279
00:23:06,640 --> 00:23:07,890
The cutoff is 86 percent.
280
00:23:08,060 --> 00:23:10,360
- We'll attend the same college.
- Yes.
281
00:23:10,980 --> 00:23:12,400
Same college together.
282
00:23:12,890 --> 00:23:13,850
Sri.
283
00:23:14,390 --> 00:23:15,640
- Teacher.
- I need your signatures.
284
00:23:15,730 --> 00:23:16,650
Yes.
285
00:23:22,640 --> 00:23:24,140
Chaitanya, look after Sri.
286
00:23:25,020 --> 00:23:26,400
I couldn't get into Science.
287
00:23:26,730 --> 00:23:27,730
I had to take up Arts.
288
00:23:28,140 --> 00:23:29,640
But Ajay got in. He'll take care.
289
00:23:30,430 --> 00:23:31,300
Well…
290
00:23:31,430 --> 00:23:32,800
even Sri got Arts.
291
00:23:33,350 --> 00:23:34,220
Why, ma'am?
292
00:23:34,390 --> 00:23:35,800
Sri scored 96 percent.
293
00:23:36,140 --> 00:23:37,300
And the cutoff is 86.
294
00:23:39,560 --> 00:23:40,860
The college won't budge.
295
00:23:42,520 --> 00:23:43,480
Why?
296
00:23:47,180 --> 00:23:48,180
Doesn't matter.
297
00:23:48,680 --> 00:23:50,300
We'll try a different junior college.
298
00:23:50,390 --> 00:23:52,850
No college will let you get admitted
in Science, Sri.
299
00:23:54,640 --> 00:23:55,510
Why, teacher?
300
00:23:56,770 --> 00:23:58,150
Because in the Indian education system,
301
00:23:58,230 --> 00:24:00,440
the visually impaired
can't choose Science.
302
00:24:00,980 --> 00:24:01,980
But why not?
303
00:24:03,390 --> 00:24:05,470
Is it some law
that the blind can't study Science?
304
00:24:06,680 --> 00:24:07,680
Any rule like that, teacher?
305
00:24:09,560 --> 00:24:10,940
Then tell them to make one.
306
00:24:11,810 --> 00:24:13,020
No science for the blind.
307
00:24:13,100 --> 00:24:14,140
No commerce for the deaf.
308
00:24:14,230 --> 00:24:15,310
No law for the handicapped.
309
00:24:16,020 --> 00:24:17,440
I'll only study Science.
310
00:24:18,020 --> 00:24:18,900
Come what may.
311
00:24:24,430 --> 00:24:26,390
System says I can't study science.
312
00:24:26,850 --> 00:24:29,260
And science sayseverything is impossible
313
00:24:29,600 --> 00:24:30,510
until it's done.
314
00:24:30,930 --> 00:24:33,760
Between their conflict,my choice was clear.
315
00:24:38,140 --> 00:24:40,390
This boy wants admission
into the Science stream.
316
00:24:41,020 --> 00:24:42,900
Shouldn't you go to college for that?
317
00:24:43,140 --> 00:24:44,180
Why come to me?
318
00:24:44,480 --> 00:24:45,860
In the Indian education system,
319
00:24:45,930 --> 00:24:48,300
the visually impaired don't have
Science as an option.
320
00:24:49,350 --> 00:24:50,430
So we're filing a case.
321
00:24:50,640 --> 00:24:51,600
On whom?
322
00:24:52,520 --> 00:24:53,810
The Indian Education System.
323
00:24:54,850 --> 00:24:55,720
What?
324
00:24:57,180 --> 00:24:58,050
Next, case.
325
00:24:58,140 --> 00:25:00,180
Srikanth Bolla vs. Board of Education.
326
00:25:00,270 --> 00:25:01,190
Your honor,
327
00:25:01,600 --> 00:25:03,390
today's case is based
on an insistence.
328
00:25:03,810 --> 00:25:06,940
Even normal people who can see,
are opting for Arts.
329
00:25:07,520 --> 00:25:09,770
What baffles me is why he wants
to choose Science.
330
00:25:10,060 --> 00:25:12,520
The system cannot be changed
for one man.
331
00:25:12,600 --> 00:25:13,470
TRUTH ALONE TRIUMPHS
332
00:25:13,560 --> 00:25:14,690
Mr. Srikanth,
333
00:25:15,060 --> 00:25:16,650
why choose Science?
334
00:25:16,850 --> 00:25:17,800
Your honor,
335
00:25:17,890 --> 00:25:20,430
Srikanth scored 96 percent marks.
336
00:25:20,560 --> 00:25:22,020
So he wants to study Science.
337
00:25:22,350 --> 00:25:23,680
Why did you become a judge, sir?
338
00:25:23,930 --> 00:25:24,890
Mr. Srikanth,
339
00:25:25,810 --> 00:25:28,520
if you want to speak,
then ask for permission first.
340
00:25:29,390 --> 00:25:32,640
And I became a judge
because that's who I wanted to be.
341
00:25:33,230 --> 00:25:34,230
May I speak, sir?
342
00:25:34,390 --> 00:25:35,350
Please.
343
00:25:38,480 --> 00:25:39,480
Exactly, sir.
344
00:25:40,560 --> 00:25:43,270
You could have been a doctor,
engineer, businessman, or actor.
345
00:25:44,310 --> 00:25:46,230
But you chose to be a judge
because that's who you wanted to be.
346
00:25:47,770 --> 00:25:49,190
So it's a matter of choice, sir.
347
00:25:51,020 --> 00:25:52,810
Admission depends on marks, sir.
348
00:25:53,230 --> 00:25:54,230
Not sight.
349
00:25:55,640 --> 00:25:58,300
I've heard you need very good marks
to get admission in science.
350
00:25:59,810 --> 00:26:01,940
And I scored 96 percent
in tenth grade, sir.
351
00:26:02,560 --> 00:26:03,940
I deserve it.
352
00:26:04,890 --> 00:26:05,970
Mr. Srikanth,
353
00:26:06,930 --> 00:26:09,800
you must have heard about Newton.
354
00:26:10,350 --> 00:26:12,100
He discovered gravity.
355
00:26:13,100 --> 00:26:14,300
Do you know how?
356
00:26:16,100 --> 00:26:19,100
He saw an apple fall down.
357
00:26:19,930 --> 00:26:20,850
Imagine.
358
00:26:21,350 --> 00:26:24,140
Without seeing the apple fall down,
359
00:26:24,890 --> 00:26:26,720
would he have discovered gravity?
360
00:26:49,390 --> 00:26:51,260
Everyone probably saw my stick fall.
361
00:26:52,480 --> 00:26:53,810
But he's right, I didn't.
362
00:26:55,520 --> 00:26:58,520
But does anyone know the speed
at which this stick fell?
363
00:26:59,890 --> 00:27:01,760
Or how much time did it take to fall?
364
00:27:02,520 --> 00:27:03,480
Does anyone know?
365
00:27:05,060 --> 00:27:06,020
Stick, please.
366
00:27:06,890 --> 00:27:07,800
Thank you.
367
00:27:10,140 --> 00:27:12,220
This is a 200-gram walking stick.
368
00:27:13,060 --> 00:27:14,730
Almost the weight of an apple.
369
00:27:15,520 --> 00:27:17,610
Same apple that Newton saw falling.
370
00:27:20,390 --> 00:27:21,470
If I drop this stick--
371
00:27:21,770 --> 00:27:23,060
Please calculate this, sir.
372
00:27:30,140 --> 00:27:31,850
If this stick fell from
373
00:27:32,560 --> 00:27:35,480
the level of my eye-line,
which is 1.72 meters,
374
00:27:35,890 --> 00:27:37,220
then according to the formula,
375
00:27:37,310 --> 00:27:39,110
time equals to square root of two
376
00:27:39,230 --> 00:27:41,860
into height divided by acceleration
due to gravity.
377
00:27:42,730 --> 00:27:44,860
Sir, acceleration due to gravity
is constant.
378
00:27:45,430 --> 00:27:47,390
It's 9.8 meters per second square.
379
00:27:48,230 --> 00:27:49,440
So accordingly,
380
00:27:49,770 --> 00:27:51,730
the time taken for this stick
to fall…
381
00:27:52,730 --> 00:27:54,440
is… 0.52…
382
00:27:56,850 --> 00:27:58,300
It's 0.59 seconds, sir.
383
00:27:59,520 --> 00:28:00,480
Correct?
384
00:28:04,100 --> 00:28:05,600
And speed, which is the velocity.
385
00:28:06,230 --> 00:28:09,400
The formula for it is the acceleration due
to gravity into time.
386
00:28:09,930 --> 00:28:11,970
So, 9.8 into 0.59.
387
00:28:13,140 --> 00:28:16,890
The stick fell at the rate
of 5.782 meters per second.
388
00:28:18,350 --> 00:28:19,300
Correct?
389
00:28:24,350 --> 00:28:25,260
Yes.
390
00:28:27,140 --> 00:28:29,350
Newton definitely discovered gravity.
391
00:28:29,980 --> 00:28:33,150
That doesn't mean no one saw
the apple fall before.
392
00:28:34,180 --> 00:28:35,100
They must have, for sure.
393
00:28:36,770 --> 00:28:38,690
But no one thought about gravity.
394
00:28:39,850 --> 00:28:41,600
Because gravity cannot be seen.
395
00:28:42,680 --> 00:28:44,010
It needs to be felt.
396
00:28:45,600 --> 00:28:46,890
For that, you don't need eyes.
397
00:28:53,020 --> 00:28:55,020
The next hearing is on 15th October.
398
00:28:56,430 --> 00:28:59,100
And the college to which
Mr. Srikanth wants admission,
399
00:28:59,180 --> 00:29:02,640
summon their principal in court.
400
00:29:05,930 --> 00:29:06,890
Sri.
401
00:29:07,640 --> 00:29:08,510
Here.
402
00:29:13,730 --> 00:29:14,860
Why the Walkman, teacher?
403
00:29:15,390 --> 00:29:17,010
So you can listen
to A. R. Rahman's songs.
404
00:29:19,270 --> 00:29:21,940
These are the first three units
of class 11 physics, Sri.
405
00:29:23,100 --> 00:29:24,300
The case has been going
on for six months.
406
00:29:25,350 --> 00:29:26,640
And the midterms have begun.
407
00:29:27,680 --> 00:29:29,140
Whether we get admission or not,
408
00:29:29,730 --> 00:29:31,770
knowledge never goes to waste.
409
00:29:33,020 --> 00:29:34,270
There is always more.
410
00:29:36,890 --> 00:29:37,800
Keep studying.
411
00:30:07,020 --> 00:30:08,020
Your honor,
412
00:30:08,180 --> 00:30:11,970
Mr. Sreegiri, the principal
of the college Mr. Srikanth
413
00:30:12,060 --> 00:30:13,690
wants admission to, is among us.
414
00:30:14,140 --> 00:30:15,680
He wants to make an appeal
to the court.
415
00:30:16,350 --> 00:30:17,470
Permission granted.
416
00:30:19,020 --> 00:30:21,360
Your honor,
Science isn't as easy,
417
00:30:21,770 --> 00:30:23,690
as he wants to prove in court.
418
00:30:24,520 --> 00:30:27,730
Learning a few formulas
to impress people is one thing.
419
00:30:28,060 --> 00:30:30,650
However, completing the entire syllabus
420
00:30:30,770 --> 00:30:32,860
is impossible for Mr. Srikanth.
421
00:30:33,310 --> 00:30:35,400
Don't tell me
what I can do or not do, sir.
422
00:30:36,390 --> 00:30:37,510
I can do everything.
423
00:30:38,930 --> 00:30:39,930
I see.
424
00:30:40,180 --> 00:30:41,140
Okay.
425
00:30:41,980 --> 00:30:42,900
Then…
426
00:30:44,140 --> 00:30:45,970
read something
to the court from this book,
427
00:30:46,060 --> 00:30:47,230
since you can do everything.
428
00:30:48,480 --> 00:30:49,940
This is the class 11 Physics book.
429
00:30:54,140 --> 00:30:55,760
All the students read from this.
430
00:30:56,730 --> 00:30:58,020
Since you want to choose science…
431
00:30:58,980 --> 00:30:59,860
If you're granted admission,
432
00:30:59,930 --> 00:31:01,800
you will have
to read from the same book.
433
00:31:02,430 --> 00:31:03,760
What are you doing?
434
00:31:04,100 --> 00:31:05,050
Sorry, my lord.
435
00:31:05,230 --> 00:31:08,980
But every college has its own method,
to teach science.
436
00:31:09,430 --> 00:31:10,430
It has its own system.
437
00:31:10,640 --> 00:31:13,220
The system cannot be
changed for one man.
438
00:31:34,600 --> 00:31:35,510
Sir.
439
00:31:37,930 --> 00:31:39,010
Permission granted.
440
00:31:40,480 --> 00:31:42,900
Principal sir,
even I have a book for you.
441
00:31:44,980 --> 00:31:46,900
Read something for the court from it.
442
00:31:52,390 --> 00:31:53,260
What happened?
443
00:31:54,230 --> 00:31:56,190
It's written in Braille.
I don't know Braille.
444
00:31:56,480 --> 00:31:58,730
Ask if anyone in the courtroom
knows how to read this.
445
00:31:58,810 --> 00:32:01,110
I don't think anyone in the court
can read Braille.
446
00:32:01,180 --> 00:32:02,100
Exactly.
447
00:32:03,350 --> 00:32:06,640
We can't read your book just
like you can't read ours.
448
00:32:07,980 --> 00:32:08,940
Imagine…
449
00:32:09,560 --> 00:32:11,440
if the education system was built by us,
450
00:32:12,100 --> 00:32:15,550
it would have been impossible
for you to read any book.
451
00:32:18,390 --> 00:32:20,890
Sir, I don't want you to change
the system for me.
452
00:32:22,060 --> 00:32:24,610
But please give me a chance
to be a part of it.
453
00:32:26,850 --> 00:32:27,760
Sir,
454
00:32:28,270 --> 00:32:30,520
we are not a charitable organization.
455
00:32:31,430 --> 00:32:33,890
This favor could ruin
our college's results.
456
00:32:33,980 --> 00:32:35,810
Your college has a 45 percent result.
457
00:32:36,100 --> 00:32:37,300
How much worse can it get?
458
00:32:37,730 --> 00:32:40,110
And don't forget that 90 percent
of the students you've admitted
459
00:32:40,180 --> 00:32:41,510
have scored lower than Srikanth.
460
00:32:42,060 --> 00:32:43,730
Srikanth is doing you a favor.
461
00:32:43,980 --> 00:32:45,360
Your results will improve.
462
00:32:45,520 --> 00:32:46,480
Madam.
463
00:32:48,520 --> 00:32:52,980
You don't need eyesight
to choose between right and wrong.
464
00:32:54,140 --> 00:32:55,680
Even the law is blind,
465
00:32:56,520 --> 00:32:58,270
but we have complete faith in it.
466
00:32:59,100 --> 00:33:01,220
If Srikanth makes it through,
467
00:33:01,640 --> 00:33:03,140
the system will change automatically.
468
00:33:05,060 --> 00:33:06,560
New subjects and streams…
469
00:33:07,730 --> 00:33:10,440
are introduced for normal students.
470
00:33:11,890 --> 00:33:13,720
Please help us as well, sir.
471
00:33:16,480 --> 00:33:19,900
Now, even I can clearly see
that you've run out of arguments.
472
00:33:21,980 --> 00:33:22,940
Please, sir.
473
00:33:24,520 --> 00:33:25,980
Let's finish this debate in class.
474
00:33:51,640 --> 00:33:54,640
Determined by titrating a solution,
of the base,
475
00:33:55,100 --> 00:33:58,720
containing a lower mass against
the standard asset.
476
00:33:59,060 --> 00:33:59,940
Against the…
477
00:34:00,020 --> 00:34:01,610
Against the standard asset.
478
00:34:03,140 --> 00:34:06,140
Tan square theta plus one
equals to sec square…
479
00:34:07,480 --> 00:34:08,400
Sec square…
480
00:34:09,890 --> 00:34:11,100
King takes knight.
481
00:34:14,350 --> 00:34:16,300
Rook to E8. Checkmate.
482
00:34:17,730 --> 00:34:18,900
Congratulations.
483
00:34:19,600 --> 00:34:20,550
Well played.
484
00:34:23,810 --> 00:34:24,980
Four zero four four.
485
00:34:25,680 --> 00:34:26,640
He's right.
486
00:34:26,770 --> 00:34:28,150
But this was an even number.
487
00:34:28,230 --> 00:34:29,400
- Yes.
- Okay, how about this one?
488
00:34:30,060 --> 00:34:33,560
Divide 3567 by 17.
489
00:34:33,930 --> 00:34:34,800
Seventy.
490
00:34:35,180 --> 00:34:36,800
- Seventeen. One-seven.
- "Teen."
491
00:34:39,270 --> 00:34:42,980
It's 209.823529.
492
00:34:43,770 --> 00:34:44,860
- Right.
- What?
493
00:34:45,180 --> 00:34:46,510
Correct, Sri. Correct.
494
00:34:46,600 --> 00:34:47,890
How do you do it?
495
00:34:48,640 --> 00:34:50,180
- Okay, now your turn.
- Yes.
496
00:34:50,770 --> 00:34:52,020
- It's tough, okay.
- Yes.
497
00:34:52,520 --> 00:34:53,400
What's two plus two?
498
00:34:54,230 --> 00:34:55,230
Four.
499
00:34:57,480 --> 00:34:59,560
This is the auxiliary equation
500
00:35:00,810 --> 00:35:03,020
of the required
combined equation.
501
00:35:04,980 --> 00:35:06,270
The required equation…
502
00:35:06,350 --> 00:35:09,970
The combined equation
is minus 13x² minus 12xy.
503
00:35:10,600 --> 00:35:12,350
Plus 3y² is equal to zero.
504
00:35:12,930 --> 00:35:14,800
- Plus 3y² is equal to zero.
- Is equal to zero.
505
00:35:15,140 --> 00:35:16,100
Throw here.
506
00:35:19,270 --> 00:35:21,610
Every child in our country
507
00:35:21,680 --> 00:35:23,510
must have thoughtof becoming a cricketer at some point.
508
00:35:24,560 --> 00:35:27,270
And for me, it was my dad's dream.
509
00:35:27,600 --> 00:35:30,260
Introduce yourself with your name
and category.
510
00:35:30,350 --> 00:35:31,800
Santosh. B2.
511
00:35:32,020 --> 00:35:33,400
Shafi. B1.
512
00:35:33,980 --> 00:35:35,110
Srikanth. B1.
513
00:35:35,640 --> 00:35:36,930
Here. Here.
514
00:35:39,600 --> 00:35:40,510
Ready?
515
00:35:50,770 --> 00:35:55,230
Srikanth! Srikanth! Srikanth!
516
00:35:55,310 --> 00:35:56,190
- Sri.
- Sri.
517
00:35:56,890 --> 00:35:57,850
Sri.
518
00:35:59,600 --> 00:36:00,890
Sri, you scored 98 percent.
519
00:36:01,020 --> 00:36:04,520
You topped the university.
Congratulations.
520
00:36:05,600 --> 00:36:06,850
- Hello, sir.
- Hello.
521
00:36:07,180 --> 00:36:08,850
- Good morning, sir.
- Good morning.
522
00:36:09,230 --> 00:36:11,940
Sir, Sri scored 98 percent in 12th grade.
523
00:36:12,730 --> 00:36:13,650
Brilliant.
524
00:36:13,980 --> 00:36:15,980
- Please, sit down. Please.
- Sit.
525
00:36:19,520 --> 00:36:20,690
- Thank you, sir.
- Well,
526
00:36:20,810 --> 00:36:23,560
at least my judgment
of this case was right.
527
00:36:23,640 --> 00:36:26,970
Yes, sir. Thanks to Sri's efforts,
visually impaired students
528
00:36:27,310 --> 00:36:29,690
can now choose the Science stream.
529
00:36:32,770 --> 00:36:33,690
Hello.
530
00:36:33,770 --> 00:36:37,400
I know your son is talented, but--
531
00:36:37,890 --> 00:36:39,800
the children have already been selected
532
00:36:39,930 --> 00:36:41,220
for the Lead India Movement.
533
00:36:41,810 --> 00:36:43,310
No, there isn't a single vacant seat.
534
00:36:43,520 --> 00:36:44,400
Sorry.
535
00:36:44,480 --> 00:36:45,610
There is nothing I can do.
536
00:36:45,680 --> 00:36:47,760
AJAY
537
00:36:48,390 --> 00:36:49,800
What is the Lead India Movement, sir?
538
00:36:50,100 --> 00:36:51,680
Lead India Movement, Sri.
539
00:36:52,480 --> 00:36:54,770
It's an initiative by Dr. Abdul Kalam.
540
00:36:57,060 --> 00:36:58,270
Is it very difficult?
541
00:37:00,230 --> 00:37:01,440
Can't arrange even a single seat, sir?
542
00:37:02,930 --> 00:37:04,850
Hello, sir.
I want to be an IAS officer.
543
00:37:05,100 --> 00:37:05,970
Thank you.
544
00:37:06,180 --> 00:37:07,140
Nice.
545
00:37:07,770 --> 00:37:09,900
Hello, sir.
I want to be a space research scientist.
546
00:37:09,980 --> 00:37:11,310
And be the first man on Mars.
547
00:37:11,640 --> 00:37:12,510
Thank you, sir.
548
00:37:12,600 --> 00:37:13,600
Very good.
549
00:37:14,560 --> 00:37:16,520
Hello, sir.
I want to study Biology
550
00:37:16,600 --> 00:37:18,640
and be a life scientist.
Thank you.
551
00:37:18,890 --> 00:37:19,850
Very nice.
552
00:37:20,850 --> 00:37:21,720
Hello, sir.
553
00:37:21,810 --> 00:37:23,980
I want to be an actor
and do good films.
554
00:37:24,140 --> 00:37:25,850
- Very nice.
- Thank you, sir.
555
00:37:30,810 --> 00:37:32,770
- Hello, sir.
- Hello, young man.
556
00:37:32,930 --> 00:37:35,640
I want to be the first visually
challenged president of the country.
557
00:37:35,850 --> 00:37:36,760
Thank you, sir.
558
00:38:05,390 --> 00:38:07,180
What is your name, young man?
559
00:38:08,100 --> 00:38:09,640
Sir, my name is Srikanth Bolla.
560
00:38:10,730 --> 00:38:13,770
I want to witness that day, Srikanth.
561
00:38:13,930 --> 00:38:16,390
You are very clear about your goal.
562
00:38:17,020 --> 00:38:19,060
And now even I can see you clearly,
563
00:38:19,430 --> 00:38:20,470
in the future…
564
00:38:20,730 --> 00:38:23,770
Taking oath as the president of India.
565
00:38:24,060 --> 00:38:25,400
Best wishes, young man.
566
00:38:26,390 --> 00:38:27,350
Thank you, sir.
567
00:38:33,140 --> 00:38:35,350
Srikanth was amazing.
568
00:38:35,680 --> 00:38:37,510
The boy created history.
569
00:38:39,230 --> 00:38:42,810
I fought against the government
for this child to study science.
570
00:38:47,100 --> 00:38:48,050
Let it be, Sri.
571
00:38:48,640 --> 00:38:50,260
Don't be a hero. Leave it.
572
00:38:51,890 --> 00:38:53,010
- Srikanth.
- Sir.
573
00:38:55,180 --> 00:38:57,100
Sir, I want to thank you first,
574
00:38:57,600 --> 00:39:00,050
for fighting with everyone
and getting science for me.
575
00:39:02,600 --> 00:39:05,550
Neither you nor I have done
this hard work.
576
00:39:06,600 --> 00:39:08,050
It was done by my teacher Devika.
577
00:39:09,390 --> 00:39:10,970
So she should get credit for this.
578
00:39:12,520 --> 00:39:14,980
So I would like you to honor her.
579
00:39:16,180 --> 00:39:17,550
Sure. Sure.
580
00:39:18,680 --> 00:39:20,350
Thank you, sir.
Thank you.
581
00:39:22,100 --> 00:39:24,100
Tell me, honestly. You did
it to impress everyone, didn't you?
582
00:39:25,770 --> 00:39:26,690
No, teacher.
583
00:39:27,430 --> 00:39:29,430
To show you that I am not trying
to be a hero,
584
00:39:30,480 --> 00:39:31,480
I am a hero.
585
00:39:40,390 --> 00:39:41,930
- Hello, boys.
- Hello, sir.
586
00:39:43,100 --> 00:39:46,600
You all gave your best performance
in the pre-trials
587
00:39:46,680 --> 00:39:47,760
and have come to Mumbai.
588
00:39:47,850 --> 00:39:48,890
Yes, sir.
589
00:39:49,230 --> 00:39:52,610
But you must give
your best here as well.
590
00:39:52,730 --> 00:39:53,810
Yes, sir.
591
00:39:54,180 --> 00:39:56,510
Because based on your performance,
592
00:39:56,890 --> 00:40:00,100
selectors will choose
players for the national team.
593
00:40:00,180 --> 00:40:01,220
Yes, sir.
594
00:40:01,850 --> 00:40:02,720
Is that clear?
595
00:40:02,810 --> 00:40:03,860
Yes, sir.
596
00:40:04,060 --> 00:40:05,860
Come on, boys. Come on.
597
00:40:20,180 --> 00:40:21,600
His name is Srikanth, sir.
598
00:40:25,980 --> 00:40:26,940
Stop.
599
00:40:27,850 --> 00:40:29,220
Kothapalli.
600
00:40:32,430 --> 00:40:33,350
Kothapalli.
601
00:40:33,770 --> 00:40:35,860
- Ticket.
- Hey, blind fellow.
602
00:40:37,640 --> 00:40:38,600
Recognize me?
603
00:40:40,100 --> 00:40:41,260
I taught you cricket.
604
00:40:44,350 --> 00:40:45,720
- Mahesh?
- Yeah.
605
00:40:47,310 --> 00:40:50,060
- Anyone left at the back?
- Your dad got you a good spot for begging.
606
00:40:51,230 --> 00:40:52,110
Ticket?
607
00:40:52,180 --> 00:40:53,600
Where in Hyderabad do you currently beg?
608
00:40:56,560 --> 00:40:57,480
Is that money?
609
00:40:59,020 --> 00:41:00,230
Do you have coins in the bag?
610
00:41:01,270 --> 00:41:02,150
Show me.
611
00:41:02,560 --> 00:41:03,440
Show me.
612
00:41:03,520 --> 00:41:04,440
- Stop it.
- Ticket.
613
00:41:06,600 --> 00:41:07,600
One Machilipatnam.
614
00:41:07,890 --> 00:41:08,800
Three rupees.
615
00:41:09,850 --> 00:41:10,800
It was always two rupees.
616
00:41:11,180 --> 00:41:12,050
Fares have gone up.
617
00:41:12,140 --> 00:41:13,300
Pay or get down.
618
00:41:15,430 --> 00:41:16,300
I'll pay you later.
619
00:41:16,430 --> 00:41:17,390
Get down.
620
00:41:17,850 --> 00:41:19,050
I travel regularly.
621
00:41:45,390 --> 00:41:46,470
Damodar.
622
00:41:46,560 --> 00:41:48,060
Damodar.
623
00:41:49,980 --> 00:41:50,900
Sri…
624
00:41:51,270 --> 00:41:52,190
Mom.
625
00:41:54,310 --> 00:41:56,480
You are so grown up, my sweet child.
626
00:41:56,600 --> 00:41:57,970
Dear, come here.
627
00:42:01,140 --> 00:42:02,010
Dad.
628
00:42:15,350 --> 00:42:18,010
Even without eyes,
your Srikanth will play for India.
629
00:42:22,310 --> 00:42:23,190
Dad…
630
00:42:24,270 --> 00:42:25,900
you will come to watch me play, right?
631
00:42:33,480 --> 00:42:35,310
Dad.
632
00:42:35,640 --> 00:42:37,100
Home is this way.
633
00:42:37,390 --> 00:42:40,430
COUNTRY LIQUOR
634
00:42:45,850 --> 00:42:46,720
My son
635
00:42:46,810 --> 00:42:47,860
will play for the country.
636
00:42:47,930 --> 00:42:50,680
My Srikanth will play for the country.
637
00:42:51,770 --> 00:42:52,810
That's my brother.
638
00:43:30,180 --> 00:43:31,260
Good shot, Sri.
639
00:43:31,850 --> 00:43:32,720
Thank you, sir.
640
00:43:33,060 --> 00:43:33,940
Sri.
641
00:43:34,770 --> 00:43:35,730
Yeah?
642
00:43:36,100 --> 00:43:37,430
There's a call for you.
643
00:43:39,020 --> 00:43:39,940
Call for me, sir.
644
00:43:40,140 --> 00:43:41,260
Go on, Sri.
645
00:43:42,350 --> 00:43:43,890
Teacher, how are you?
646
00:43:44,310 --> 00:43:45,190
I am okay, Sri.
647
00:43:45,730 --> 00:43:46,650
How about you?
648
00:43:46,890 --> 00:43:48,050
How is your game coming along?
649
00:43:48,520 --> 00:43:49,520
The game is coming along fine, teacher.
650
00:43:50,180 --> 00:43:52,300
We'll be traveling to the Netherlands
in three months for the tournament.
651
00:43:52,480 --> 00:43:53,400
Oh.
652
00:43:53,680 --> 00:43:54,600
Good.
653
00:43:55,100 --> 00:43:56,100
And how is Mumbai?
654
00:43:56,560 --> 00:43:57,610
Mumbai is very nice, teacher.
655
00:43:58,390 --> 00:43:59,430
I saw the ocean yesterday.
656
00:43:59,520 --> 00:44:00,770
And Shah Rukh Khan's home.
657
00:44:01,140 --> 00:44:02,050
Really?
658
00:44:03,060 --> 00:44:04,690
Teacher, did you fill out my IIT form?
659
00:44:06,850 --> 00:44:08,640
I called to inform you, Sri.
660
00:44:09,930 --> 00:44:13,600
Top engineering colleges have the same
problem regarding admissions.
661
00:44:14,180 --> 00:44:16,760
They don't have seatsfor the visually challenged.
662
00:44:18,560 --> 00:44:20,560
We can go to court like last time--
663
00:44:24,180 --> 00:44:25,970
I can't be fighting in the court
for everything.
664
00:44:27,680 --> 00:44:28,970
I just want to study.
665
00:44:29,930 --> 00:44:31,300
Changing the system is not my job.
666
00:44:33,770 --> 00:44:34,650
Sri,
667
00:44:35,520 --> 00:44:36,480
I have an idea.
668
00:44:38,180 --> 00:44:39,100
What?
669
00:44:39,980 --> 00:44:43,400
We can apply internationally.
670
00:44:46,020 --> 00:44:48,360
Foreign universities… The US, UK…
671
00:44:49,350 --> 00:44:51,930
And you might even get
admission with your marks.
672
00:44:53,600 --> 00:44:54,510
But…
673
00:44:57,270 --> 00:44:58,150
What, teacher?
674
00:44:59,520 --> 00:45:02,440
But your dream to play for India
will remain incomplete.
675
00:45:03,270 --> 00:45:05,730
We'll have to run from pillar to post
and if you manage to get admission,
676
00:45:06,640 --> 00:45:08,180
you might have to leave India.
677
00:45:12,810 --> 00:45:13,690
Then…
678
00:45:13,850 --> 00:45:15,100
your cricket…
679
00:45:19,270 --> 00:45:20,230
It's okay, teacher.
680
00:45:21,100 --> 00:45:23,220
For me education comes first,
then cricket.
681
00:45:24,600 --> 00:45:26,430
And I deserve the best education,
teacher.
682
00:45:28,180 --> 00:45:29,470
If IIT doesn't need me,
683
00:45:30,270 --> 00:45:31,230
I don't need IIT.
684
00:45:32,270 --> 00:45:33,360
Apply for me, teacher.
685
00:45:36,350 --> 00:45:37,350
Sri, don't go.
686
00:45:38,310 --> 00:45:39,310
India needs you.
687
00:45:41,480 --> 00:45:42,400
Trust me, sir.
688
00:45:43,350 --> 00:45:44,390
India doesn't need me.
689
00:45:53,310 --> 00:45:54,190
Thank you, sir.
690
00:46:24,350 --> 00:46:26,140
You fought against everythingin your way.
691
00:46:26,430 --> 00:46:28,600
What does it take for youto swim against the tide?
692
00:46:28,680 --> 00:46:31,930
To swim against the tide, you
need courage dedication, and vision.
693
00:46:32,930 --> 00:46:35,470
And by vision, I am not talking
about the vision that we see through.
694
00:46:36,520 --> 00:46:38,770
I am talking about the vision
that's inside all of us.
695
00:46:39,140 --> 00:46:42,300
So where do you see yourselfin the next ten years, I'd say?
696
00:46:42,730 --> 00:46:43,730
In the next ten years?
697
00:46:45,430 --> 00:46:46,930
Sir, I want to sit
where you are sitting
698
00:46:47,020 --> 00:46:48,980
and give more chances
to students like me.
699
00:46:50,100 --> 00:46:52,260
Because, sir,
all we need is an opportunity.
700
00:46:53,180 --> 00:46:54,390
And then the sky is the limit.
701
00:46:54,730 --> 00:46:56,110
Excellent, Srikant.
702
00:46:57,020 --> 00:47:01,150
But… I just can't imaginehow you will be able to study
703
00:47:01,230 --> 00:47:03,520
like a normal student.
704
00:47:03,770 --> 00:47:06,230
You know, whenever someone says,
"Srikanth, you can't do this."
705
00:47:07,520 --> 00:47:09,560
I question the world and ask,
"Why can't I?"
706
00:47:11,020 --> 00:47:14,110
Where no college in
India offered him admission,
707
00:47:14,600 --> 00:47:18,140
the top four universities in the US
have offered him a scholarship.
708
00:47:18,680 --> 00:47:21,470
Where people have to pay
around sixty-five lakhs,
709
00:47:21,560 --> 00:47:24,150
Srikanth won't have
to pay a single penny.
710
00:47:24,770 --> 00:47:26,980
It will really be an
honor for Haldiram Nagpur,
711
00:47:27,060 --> 00:47:28,360
to sponsor your travel
712
00:47:28,600 --> 00:47:31,300
and stay in the USA,
Mr. Srikanth Bolla.
713
00:47:32,350 --> 00:47:33,220
Thank you, sir.
714
00:47:33,310 --> 00:47:34,560
So, which college would you prefer?
715
00:47:35,180 --> 00:47:36,050
MIT.
716
00:47:39,140 --> 00:47:40,470
This is economy class.
717
00:47:40,850 --> 00:47:42,300
There are three seats to the left
718
00:47:42,520 --> 00:47:43,900
and three seats to the right.
719
00:47:44,270 --> 00:47:45,810
There are eight exits in the aircraft,
720
00:47:45,890 --> 00:47:48,300
out of which there arefour emergency exits.
721
00:47:55,520 --> 00:47:56,440
Okay, Sri.
722
00:47:58,140 --> 00:48:00,760
Hurry up or you'll miss your flight.
723
00:48:02,930 --> 00:48:03,890
Teacher,
724
00:48:04,850 --> 00:48:05,930
will you miss me?
725
00:48:06,930 --> 00:48:08,300
Because I will miss you a lot.
726
00:48:08,810 --> 00:48:10,020
I won't miss you at all.
727
00:48:10,890 --> 00:48:13,300
Now that you're leaving,
I'll finally have some time for myself.
728
00:48:14,390 --> 00:48:18,260
And there won't be anyone
calling me "teacher" all day.
729
00:48:22,480 --> 00:48:23,360
Teacher…
730
00:48:24,600 --> 00:48:26,050
You've made me capable enough,
731
00:48:26,140 --> 00:48:28,140
to know whether you're crying or not.
732
00:48:32,180 --> 00:48:33,100
Bye.
733
00:48:41,560 --> 00:48:43,520
Teacher. Teacher. Teacher. Teacher.
734
00:48:44,480 --> 00:48:45,730
Take care, Sri.
735
00:48:56,890 --> 00:48:57,890
Sir, left.
736
00:49:09,060 --> 00:49:11,020
Sir, who else is traveling with you?
737
00:49:11,520 --> 00:49:12,770
No one. I am traveling alone.
738
00:49:13,180 --> 00:49:16,010
Sir, a visually impaired person
cannot travel alone on the flight.
739
00:49:16,100 --> 00:49:17,470
Someone should be accompanying you.
740
00:49:19,060 --> 00:49:20,610
See, ma'am. I must go.
741
00:49:20,680 --> 00:49:22,890
I even have an MIT admission letter.
742
00:49:23,230 --> 00:49:24,110
- Hi, sir.
- If I don't go--
743
00:49:24,180 --> 00:49:25,050
- Yes, hi.
- I am Ravish.
744
00:49:25,140 --> 00:49:26,390
I am the chief officer on duty.
745
00:49:26,480 --> 00:49:27,900
Just give me a second
to understand the situation.
746
00:49:27,980 --> 00:49:30,690
- Sure.
- This person is visually impaired and…
747
00:49:30,770 --> 00:49:32,190
- We'll miss our flight.
- Yes, ma'am.
748
00:49:32,270 --> 00:49:33,230
Just a moment.
749
00:49:33,770 --> 00:49:34,650
- Mr. Srikanth. Actually,
- Yes?
750
00:49:34,730 --> 00:49:35,900
why don't we just step aside?
751
00:49:36,230 --> 00:49:37,360
Okay. Just to your right.
752
00:49:37,640 --> 00:49:38,510
Is this your airline policy?
753
00:49:38,600 --> 00:49:40,100
Can I talk to your
senior manager, please?
754
00:49:40,230 --> 00:49:42,060
I am the chief officer on duty.
755
00:49:43,730 --> 00:49:45,400
First things first,
hold your documents.
756
00:49:45,480 --> 00:49:47,060
- Here you go.
- Please, sir.
757
00:49:47,140 --> 00:49:48,510
- You…
- Keep your documents.
758
00:49:48,980 --> 00:49:50,730
Because you must keep them safe.
759
00:49:50,980 --> 00:49:52,020
- Yes, sir…
- Your passport, tickets
760
00:49:52,100 --> 00:49:53,180
etcetera are in here.
761
00:49:53,350 --> 00:49:54,640
Your bag is right behind you.
762
00:49:54,730 --> 00:49:57,190
Now, as far as airline
policy is concerned,
763
00:49:57,310 --> 00:49:58,770
I cannot let you fly alone.
764
00:49:58,850 --> 00:50:00,220
There is nothing I can do about it.
765
00:50:00,310 --> 00:50:02,060
You can do that, sir.
Please, help me.
766
00:50:02,140 --> 00:50:03,680
I can't. It's for your own benefit.
767
00:50:03,770 --> 00:50:05,150
Please understand. Right?
768
00:50:05,230 --> 00:50:06,520
I am sure you will find a way out.
769
00:50:06,730 --> 00:50:07,810
If you need me, I am right here.
770
00:50:07,890 --> 00:50:09,680
Please call me, alright.
Good luck.
771
00:50:09,850 --> 00:50:11,550
Sir, I need you. Of course.
I need your help.
772
00:50:12,930 --> 00:50:15,890
Sir, who can I get at
the last moment to travel with me?
773
00:50:17,730 --> 00:50:18,650
Sir…
774
00:50:18,850 --> 00:50:19,760
Please.
775
00:50:20,680 --> 00:50:21,850
Excuse me, Mr. Ravish.
776
00:50:31,770 --> 00:50:32,690
Excuse me.
777
00:50:33,270 --> 00:50:34,230
Can you please help me?
778
00:50:34,770 --> 00:50:36,810
Can you tell them
you're accompanying me,
779
00:50:36,890 --> 00:50:38,510
or they won't let me travel?
780
00:50:39,100 --> 00:50:40,550
- Please.
- I am sorry. I am sorry.
781
00:50:41,730 --> 00:50:43,270
Excuse me. Sir… ma'am…
782
00:50:43,850 --> 00:50:45,140
Can you please help me?
783
00:50:45,680 --> 00:50:47,100
I was admitted to MIT.
784
00:50:47,520 --> 00:50:49,310
I have my admission letter with me.
785
00:50:49,810 --> 00:50:52,020
I am the first blind student
in the history of MIT.
786
00:50:52,480 --> 00:50:54,400
If I don't reach on time,
my admission will be canceled.
787
00:50:54,480 --> 00:50:55,650
Please, help me.
788
00:50:55,930 --> 00:50:57,260
See my letter.
789
00:50:57,810 --> 00:50:59,360
I am not lying.
My letter…
790
00:51:00,430 --> 00:51:01,350
Sorry.
791
00:51:02,770 --> 00:51:03,690
Please.
792
00:51:06,020 --> 00:51:07,020
Here you go.
793
00:51:07,850 --> 00:51:09,010
Thank you. Thank you.
794
00:51:09,350 --> 00:51:10,350
Can you please help me, ma'am?
795
00:51:11,100 --> 00:51:12,640
Can you tell them
you're accompanying me?
796
00:51:14,060 --> 00:51:15,400
Or my admission will get canceled.
797
00:51:17,270 --> 00:51:18,480
It wasn't easy getting this scholarship.
798
00:51:18,560 --> 00:51:19,770
Excuse me. Sir… ma'am…
799
00:51:20,100 --> 00:51:21,220
Someone, please help me.
800
00:51:22,520 --> 00:51:23,440
Excuse me.
801
00:51:24,020 --> 00:51:26,270
- Sorry. Sorry.
- Sorry, sir.
802
00:51:27,520 --> 00:51:29,730
- Sir, where are you going?
- I am going to Boston.
803
00:51:29,810 --> 00:51:30,690
Boston.
804
00:51:30,770 --> 00:51:33,270
Sir, please tell them you
are accompanying me.
805
00:51:33,350 --> 00:51:34,350
- Sir…
- Mr. Ravish.
806
00:51:34,890 --> 00:51:36,430
- Sir…
- Mr. Ravish, sir is accompanying me.
807
00:51:36,640 --> 00:51:37,680
Now you can allow me.
808
00:51:37,850 --> 00:51:38,720
Those are their rules.
809
00:51:38,810 --> 00:51:39,940
There is nothing we can do.
810
00:51:40,020 --> 00:51:42,860
- Sir, please. Help me out.
- Please come.
811
00:51:42,930 --> 00:51:44,760
- Please, sir. I'll be very grateful.
- Yes.
812
00:51:45,020 --> 00:51:45,900
Little help, sir.
813
00:51:45,980 --> 00:51:47,900
- Yes… please, sit down.
- Sir, please.
814
00:51:48,850 --> 00:51:50,850
- Sir, please tell them.
- Yeah. Okay?
815
00:51:51,060 --> 00:51:52,730
I was admitted to MIT.
816
00:51:52,810 --> 00:51:54,520
- Okay.
- It wasn't easy getting a scholarship.
817
00:51:54,600 --> 00:51:55,510
My admission will be canceled.
818
00:51:56,730 --> 00:51:57,650
Sir…
819
00:52:15,810 --> 00:52:17,730
This is the entrance to the flight.
820
00:52:18,180 --> 00:52:19,720
An air hostess stands to the left,
821
00:52:19,810 --> 00:52:21,520
welcoming the passengers onboard.
822
00:52:22,100 --> 00:52:24,390
This is the economysection to the right.
823
00:52:24,480 --> 00:52:25,980
There are three seats to the left
824
00:52:26,060 --> 00:52:28,230
and three seats to theright side of the aisle.
825
00:52:55,430 --> 00:52:56,550
- Excuse me.
- Yes?
826
00:52:56,850 --> 00:52:58,550
What is the total number
of seats where you are sitting?
827
00:52:59,230 --> 00:53:00,400
- Three.
- Three.
828
00:53:00,850 --> 00:53:02,220
And are their seats at the back too?
829
00:53:03,560 --> 00:53:05,020
Yes, 20 to 25 seats.
830
00:53:05,310 --> 00:53:06,650
Three seats on both sides?
831
00:53:07,100 --> 00:53:08,010
Yes.
832
00:53:08,480 --> 00:53:09,730
Okay. Thank you.
833
00:53:16,180 --> 00:53:17,890
Excuse me, ladies and gentlemen.
834
00:53:18,850 --> 00:53:20,510
This flight is about to take off.
835
00:53:20,810 --> 00:53:21,980
Please board your seats.
836
00:53:23,310 --> 00:53:24,520
Excuse me, Mr. Srikanth.
837
00:53:24,980 --> 00:53:26,860
- This is Ravish. What are you doing?
- Sir.
838
00:53:27,270 --> 00:53:28,230
Nothing, sir.
839
00:53:28,600 --> 00:53:30,260
I've something to show you, sir.
840
00:53:30,350 --> 00:53:31,220
Two minutes.
841
00:53:31,310 --> 00:53:33,860
Mr. Srikanth, I am requesting you,
please don't make a scene.
842
00:53:33,930 --> 00:53:35,260
No scene, sir. Just two minutes.
843
00:53:35,350 --> 00:53:36,260
Please, come.
844
00:53:36,810 --> 00:53:38,860
- Come where?
- Sir, will you please hold my documents?
845
00:53:38,930 --> 00:53:39,890
- I'll tell you.
- What?
846
00:53:41,270 --> 00:53:43,520
Ravish sir, this is our flight.
847
00:53:44,180 --> 00:53:45,890
And we're standing at the entry gate,
848
00:53:46,350 --> 00:53:48,510
where your team member
will check my boarding pass.
849
00:53:49,230 --> 00:53:50,860
Come. Let's enter the flight.
850
00:53:51,560 --> 00:53:53,150
The air hostess will
be standing on the left,
851
00:53:53,230 --> 00:53:54,310
welcoming me.
852
00:53:54,520 --> 00:53:55,480
Good morning.
853
00:53:55,890 --> 00:53:57,300
And we'll take three steps.
854
00:53:57,980 --> 00:54:00,860
The cockpit is on
the left at nine steps.
855
00:54:01,270 --> 00:54:04,150
And two toilets on either side
of the cockpit for business class.
856
00:54:04,890 --> 00:54:06,850
The area on the left is business class.
857
00:54:07,350 --> 00:54:08,430
Row one to row six.
858
00:54:08,890 --> 00:54:10,550
The total number of seats is 24.
859
00:54:12,230 --> 00:54:14,900
Now imagine my seat number is 18D.
860
00:54:15,560 --> 00:54:16,980
This entire section is economy.
861
00:54:17,680 --> 00:54:18,550
Let's start.
862
00:54:20,430 --> 00:54:22,720
Seven, eight, nine…
863
00:54:23,180 --> 00:54:25,970
There are eight exits in the aircraft,
864
00:54:26,230 --> 00:54:28,810
out of which four are emergency exits.
865
00:54:29,810 --> 00:54:31,270
Seventeen. Eighteen.
866
00:54:32,600 --> 00:54:33,850
This is 18C.
867
00:54:34,310 --> 00:54:35,480
This is 18D.
868
00:54:35,810 --> 00:54:36,860
Oh. Sorry, sir.
869
00:54:36,930 --> 00:54:37,800
Excuse me.
870
00:54:37,890 --> 00:54:38,930
- Yes?
- What's your seat number?
871
00:54:39,100 --> 00:54:40,470
- It's 18F.
- 18F.
872
00:54:40,560 --> 00:54:42,060
- Yeah.
- That's your seat. This is my seat.
873
00:54:42,140 --> 00:54:43,100
Sure. Sure.
874
00:54:43,350 --> 00:54:44,260
Thank you.
875
00:54:46,560 --> 00:54:47,520
18D.
876
00:54:48,140 --> 00:54:49,300
Without any assistance.
877
00:54:50,140 --> 00:54:51,050
Excuse me, sir.
878
00:54:51,270 --> 00:54:52,940
Can you move?
My seat is up there.
879
00:54:53,020 --> 00:54:53,900
19D.
880
00:55:00,020 --> 00:55:01,650
I'll have a glass of orange juice later.
881
00:56:26,560 --> 00:56:27,650
I can't wait to study.
882
00:56:27,890 --> 00:56:29,760
- Yeah.
- Hello. Everyone, please sit down.
883
00:56:30,640 --> 00:56:32,300
Open up your books, please.
884
00:56:33,230 --> 00:56:34,110
Hello, Srikanth.
885
00:56:34,180 --> 00:56:35,930
- Hello. How are you today?
- I'm good, thank you.
886
00:56:36,270 --> 00:56:38,360
Sorry for the delay.
Here are your books.
887
00:56:38,520 --> 00:56:39,440
Here. Take it.
888
00:56:42,430 --> 00:56:44,430
This is your syllabus
for the first semester.
889
00:56:49,560 --> 00:56:51,610
Welcome to MIT.
890
00:56:52,600 --> 00:56:53,680
Thank you so much.
891
00:56:54,180 --> 00:56:55,100
Sure.
892
00:56:56,600 --> 00:56:57,550
Hey, Kelly.
893
00:57:16,520 --> 00:57:17,730
- We got to go.
- Yeah.
894
00:57:31,230 --> 00:57:33,190
I was living my best life in America.
895
00:57:34,270 --> 00:57:36,360
I was doing everythingthat a visually impaired person
896
00:57:37,020 --> 00:57:39,230
can never do according to the world.
897
00:57:40,770 --> 00:57:41,650
Go, Sri!
898
00:57:41,730 --> 00:57:46,230
When everyone was saying, "Sri can't."I said, "Sri can."
899
00:57:46,520 --> 00:57:47,480
Come on!
900
00:57:47,560 --> 00:57:48,440
Sri!
901
00:57:57,100 --> 00:58:01,100
Sri! Sri! Sri!
902
00:58:01,270 --> 00:58:05,310
Sri! Sri! Sri!
903
00:58:08,270 --> 00:58:09,190
What's this, Ed?
904
00:58:10,140 --> 00:58:11,050
Oh, that.
905
00:58:11,600 --> 00:58:12,720
That's a baseball bat.
906
00:58:13,520 --> 00:58:15,560
Oh, baseball. Just like cricket.
907
00:58:17,270 --> 00:58:19,520
Don't tell me you want
to play baseball now.
908
00:58:26,600 --> 00:58:27,890
- You ready?
- Yeah.
909
00:58:31,640 --> 00:58:32,640
It's a home run!
910
00:58:33,430 --> 00:58:34,510
That was a home run.
911
00:58:35,890 --> 00:58:36,800
What's your name?
912
00:58:37,310 --> 00:58:39,980
Let's begin
913
00:58:40,270 --> 00:58:45,400
From where you ended the tale
914
00:58:45,640 --> 00:58:49,050
No time to be sad
915
00:58:49,140 --> 00:58:51,800
This is not me you see
916
00:58:52,100 --> 00:58:54,470
Say my feet to me
917
00:58:54,560 --> 00:59:00,150
Let's return to those paths again
918
00:59:00,520 --> 00:59:05,860
God, unite me with my love
919
00:59:06,180 --> 00:59:08,550
Teach me to laugh
920
00:59:09,140 --> 00:59:10,970
Teach me to live
921
00:59:11,810 --> 00:59:13,110
- Ready?
- Ready.
922
00:59:14,730 --> 00:59:15,610
Play.
923
00:59:17,390 --> 00:59:18,930
That day I created a world record.
924
00:59:20,600 --> 00:59:22,550
No one has ever hit such a long shot
925
00:59:22,640 --> 00:59:23,930
in the history of baseball.
926
00:59:24,350 --> 00:59:26,760
From Boston to Hyderabad.
927
00:59:37,390 --> 00:59:39,220
Some girl liked one of your photos.
928
00:59:39,310 --> 00:59:41,690
A Swathi from Hyderabad.
929
00:59:42,640 --> 00:59:43,760
Medical student.
930
00:59:43,850 --> 00:59:44,760
Do you know her?
931
00:59:45,390 --> 00:59:46,350
No.
932
00:59:46,640 --> 00:59:49,010
She sent you a friend request
and a message.
933
00:59:50,100 --> 00:59:51,010
Give it to me.
934
00:59:54,350 --> 00:59:55,890
One message. One new message from Swathi.One new message from Swathi.
935
00:59:55,980 --> 00:59:57,860
How can you hear anything
at that speed?
936
00:59:59,230 --> 01:00:00,480
I've got superpowers.
937
01:00:03,060 --> 01:00:04,690
- Where are you going?
- I'm just coming.
938
01:00:04,770 --> 01:00:07,020
Teach me how to laugh
939
01:00:07,680 --> 01:00:10,720
Teach me to live
940
01:00:12,430 --> 01:00:13,850
Hello, Srikanth.
941
01:00:14,100 --> 01:00:15,600
I am Swathi from Hyderabad.
942
01:00:15,810 --> 01:00:16,730
How are you?
943
01:00:17,480 --> 01:00:18,860
I am Swathi from Hyderabad.
944
01:00:19,140 --> 01:00:20,050
How are you?
945
01:00:20,730 --> 01:00:22,110
I am Swathi from Hyderabad.
946
01:00:22,430 --> 01:00:23,350
How are you?
947
01:00:24,310 --> 01:00:25,190
Hi, Swathi.
948
01:00:25,640 --> 01:00:26,720
I am good. How are you?
949
01:00:27,890 --> 01:00:28,850
And, by the way,
950
01:00:29,680 --> 01:00:30,890
you have a lovely voice.
951
01:00:32,680 --> 01:00:35,100
Hi, Swathi. I am good.How are you?
952
01:00:36,230 --> 01:00:37,190
And, by the way,
953
01:00:38,060 --> 01:00:39,230
you have a lovely voice.
954
01:00:44,730 --> 01:00:46,650
Thank you for accepting
my friend request.
955
01:00:47,980 --> 01:00:50,560
You really are a very interesting man,Srikanth.
956
01:00:50,980 --> 01:00:52,900
And your journey is super inspiring.
957
01:00:53,270 --> 01:00:54,190
Really?
958
01:00:54,350 --> 01:00:56,350
What do you know aboutmy life's journey?
959
01:00:57,140 --> 01:00:59,930
I read an articleabout you playing baseball.
960
01:01:00,140 --> 01:01:01,890
Later I Googled about you.
961
01:01:01,980 --> 01:01:03,190
Did a little research.
962
01:01:03,270 --> 01:01:06,310
Read about your court case,cricket, MIT.
963
01:01:06,520 --> 01:01:08,110
Mr. I want to be President.
964
01:01:08,180 --> 01:01:09,350
Not "Mr. I want to be,"
965
01:01:09,730 --> 01:01:11,440
but "Mr. I will be the president."
966
01:01:12,140 --> 01:01:13,640
By the way, can you drive?
967
01:01:14,890 --> 01:01:16,180
No. Why?
968
01:01:16,730 --> 01:01:19,440
Just asking. I love going on long drives.
969
01:01:25,060 --> 01:01:26,360
Madam, what are you doing?
970
01:01:26,430 --> 01:01:27,470
Madam, sir will yell at me.
971
01:01:27,770 --> 01:01:30,360
- I'll lose my job. Madam.
- Brother, don't worry.
972
01:01:30,430 --> 01:01:31,760
- This is so much fun.
- The car…
973
01:01:36,310 --> 01:01:38,110
Swathi calling. Swathi--
974
01:01:38,850 --> 01:01:39,720
Hi.
975
01:01:40,180 --> 01:01:42,350
I've been waiting to surprise you
for a long time.
976
01:01:44,350 --> 01:01:46,140
I am coming to America to do my MD.
977
01:01:46,270 --> 01:01:47,230
What?
978
01:01:47,480 --> 01:01:48,400
Okay.
979
01:01:48,890 --> 01:01:49,890
You never told me this.
980
01:01:51,060 --> 01:01:53,310
I am telling you now
because I am flying tomorrow.
981
01:01:53,480 --> 01:01:54,440
Can't wait to see you.
982
01:01:54,520 --> 01:01:55,440
Likewise.
983
01:01:56,430 --> 01:01:57,470
Which college?
984
01:01:58,140 --> 01:01:59,430
The University of California.
985
01:01:59,680 --> 01:02:00,550
California.
986
01:02:00,640 --> 01:02:02,100
But that's on the West Coast.
987
01:02:02,180 --> 01:02:03,350
And I'm on the East Coast.
988
01:02:03,560 --> 01:02:04,980
You said you like long drives.
989
01:02:07,730 --> 01:02:08,690
Yes.
990
01:02:15,310 --> 01:02:16,770
- Is she here?
- Yes.
991
01:02:21,100 --> 01:02:22,050
How does she look?
992
01:02:22,390 --> 01:02:24,350
She looks more beautiful
in real life, Sri.
993
01:02:24,430 --> 01:02:25,850
She's gorgeous.
994
01:02:30,640 --> 01:02:31,510
- Hi.
- Oh…
995
01:02:31,600 --> 01:02:32,470
- That way.
- She's…
996
01:02:35,640 --> 01:02:36,600
Hi.
997
01:02:36,810 --> 01:02:37,690
- Hey.
- Hello.
998
01:02:37,770 --> 01:02:38,650
- Hi. Hi.
- Hey.
999
01:02:45,560 --> 01:02:46,480
Come.
1000
01:02:49,020 --> 01:02:50,480
- Bye.
- Bye.
1001
01:02:50,560 --> 01:02:51,610
- Bye, Sri.
- Bye.
1002
01:02:51,730 --> 01:02:53,190
- Have fun.
- Bye.
1003
01:02:53,640 --> 01:02:55,430
I've been taking driving lessons,
1004
01:02:55,560 --> 01:02:56,730
and finally, it'll be put to good use.
1005
01:02:57,390 --> 01:02:58,970
Don't mind, but can I say something?
1006
01:02:59,600 --> 01:03:00,470
Yes, go ahead.
1007
01:03:01,180 --> 01:03:04,100
I can't see, but my hearing is perfect.
1008
01:03:07,180 --> 01:03:08,050
Sorry.
1009
01:03:09,600 --> 01:03:10,510
No, it's fine.
1010
01:03:17,930 --> 01:03:23,890
I wish the day endsWith my head on your shoulders
1011
01:03:24,140 --> 01:03:29,300
Wouldn't that be a beautiful day?
1012
01:03:31,020 --> 01:03:37,110
My desire for youGets stronger every day
1013
01:03:37,310 --> 01:03:42,400
Would you be my sky?
1014
01:03:44,230 --> 01:03:47,440
With you I want to spend my life, my love
1015
01:03:47,520 --> 01:03:50,730
You're the one for me
1016
01:03:50,810 --> 01:03:56,020
Together our vibe resonatesIn this air, beloved
1017
01:03:56,270 --> 01:03:58,980
Since I found you
1018
01:03:59,640 --> 01:04:02,350
We've become crazy
1019
01:04:02,600 --> 01:04:05,800
In your love
1020
01:04:05,890 --> 01:04:08,800
I've learned to smile
1021
01:04:09,520 --> 01:04:12,110
Since I found you
1022
01:04:12,810 --> 01:04:15,480
We've become crazy
1023
01:04:15,770 --> 01:04:18,900
In your love
1024
01:04:18,980 --> 01:04:23,110
I've learned to smile
1025
01:04:49,980 --> 01:04:53,190
Our love is destiny
1026
01:04:53,270 --> 01:04:56,190
God led me to you
1027
01:04:56,560 --> 01:05:01,310
I've found my sightsIn your arms, beloved
1028
01:05:01,390 --> 01:05:02,760
Beloved…
1029
01:05:03,100 --> 01:05:06,300
Since I found your companionship
1030
01:05:06,390 --> 01:05:09,390
Life has become colorful
1031
01:05:09,680 --> 01:05:14,470
You are my shooting star
1032
01:05:14,560 --> 01:05:16,230
Beloved…
1033
01:05:16,310 --> 01:05:19,440
Every word you say sounds so sweet
1034
01:05:19,730 --> 01:05:22,690
My heart doesn't listen to me
1035
01:05:22,810 --> 01:05:28,230
I wonder what spell you've cast
1036
01:05:28,310 --> 01:05:31,150
Since I found you
1037
01:05:31,730 --> 01:05:34,440
We've become crazy
1038
01:05:34,600 --> 01:05:37,800
In your love
1039
01:05:37,890 --> 01:05:40,890
I've learned to smile
1040
01:05:41,560 --> 01:05:44,190
Since I found you
1041
01:05:44,850 --> 01:05:47,720
We've become crazy
1042
01:05:47,810 --> 01:05:50,980
In your love
1043
01:05:51,060 --> 01:05:55,150
I've learned to smile
1044
01:06:09,180 --> 01:06:12,680
I've heard when people pray,
1045
01:06:13,730 --> 01:06:16,360
laugh or cry out loud…
1046
01:06:18,060 --> 01:06:19,020
or…
1047
01:06:20,430 --> 01:06:21,470
when they kiss,
1048
01:06:22,180 --> 01:06:23,470
the eyes close automatically.
1049
01:06:29,560 --> 01:06:32,770
Because some things
can only be felt by the heart.
1050
01:06:35,390 --> 01:06:38,050
My desire for you
1051
01:06:38,230 --> 01:06:41,360
Gets stronger every day
1052
01:06:41,560 --> 01:06:46,650
Would you be my sky
1053
01:06:50,850 --> 01:06:51,760
Teacher calling.
1054
01:06:52,980 --> 01:06:53,860
Teacher calling.
1055
01:06:55,060 --> 01:06:55,940
Hello.
1056
01:06:56,020 --> 01:06:57,980
Congratulations on your convocation.
1057
01:06:58,230 --> 01:06:59,110
Thank you, teacher.
1058
01:06:59,640 --> 01:07:01,550
The campus placement
interviews are today.
1059
01:07:02,520 --> 01:07:03,940
I've got a lot of offers already.
1060
01:07:05,640 --> 01:07:07,430
I thought you were coming back.
1061
01:07:08,560 --> 01:07:09,560
Why should I come back?
1062
01:07:10,350 --> 01:07:12,600
I know there are no respected jobs
for me back home.
1063
01:07:13,930 --> 01:07:15,350
And India doesn't need me.
1064
01:07:17,310 --> 01:07:18,560
Life is best over here.
1065
01:07:21,140 --> 01:07:23,220
Just pray that I get a good job.
1066
01:07:23,980 --> 01:07:25,310
Then you can come to live with me.
1067
01:07:27,980 --> 01:07:28,940
Fine.
1068
01:07:29,520 --> 01:07:30,900
All the best for your interviews.
1069
01:07:31,600 --> 01:07:33,430
Thank you, teacher. Take care.
1070
01:07:36,600 --> 01:07:37,680
My teacher Devika.
1071
01:07:38,100 --> 01:07:39,510
She thought I was going back to India.
1072
01:07:44,890 --> 01:07:45,970
I had a great time.
1073
01:07:46,180 --> 01:07:47,050
Thank you.
1074
01:07:48,100 --> 01:07:49,100
I'll be here.
1075
01:07:49,350 --> 01:07:50,970
We can meet over weekends.
1076
01:07:53,270 --> 01:07:55,310
Sri, I think you should go back to India.
1077
01:07:58,390 --> 01:08:00,220
You are an inspiration
for a lot of people.
1078
01:08:01,310 --> 01:08:04,060
They don't know about you
because you are here.
1079
01:08:05,930 --> 01:08:09,300
Sri, if you can do for others
what you did for yourself,
1080
01:08:10,480 --> 01:08:12,230
then imagine the
change you can bring to
1081
01:08:12,310 --> 01:08:13,860
the lives of the visually impaired, Sri.
1082
01:08:16,770 --> 01:08:18,270
I am not that great, Swathi.
1083
01:08:20,060 --> 01:08:21,400
Didn't you want to be the president?
1084
01:08:24,890 --> 01:08:26,260
You fought for yourself.
1085
01:08:27,640 --> 01:08:28,720
To take up science.
1086
01:08:29,980 --> 01:08:33,900
And now science is available
for all visually impaired students.
1087
01:08:34,730 --> 01:08:36,480
Several must have tried
1088
01:08:36,680 --> 01:08:37,760
and given up.
1089
01:08:38,810 --> 01:08:39,860
But you fought
1090
01:08:40,640 --> 01:08:42,800
and paved the way
for everyone, Sri.
1091
01:08:44,060 --> 01:08:45,650
This is what makes a country great.
1092
01:08:48,520 --> 01:08:50,230
The country is not some piece of land,
1093
01:08:51,230 --> 01:08:52,520
a country is comprised of us.
1094
01:08:56,230 --> 01:08:58,610
If the visually impaired have support
1095
01:08:58,680 --> 01:09:01,720
from the educational system
in India just like in the US,
1096
01:09:03,390 --> 01:09:05,220
there could be many more Sris.
1097
01:09:06,480 --> 01:09:07,860
But who's going to do it, Swathi?
1098
01:09:09,230 --> 01:09:10,520
Challenging the system is pointless.
1099
01:09:11,180 --> 01:09:12,140
It leads to nothing.
1100
01:09:13,390 --> 01:09:15,600
So then India's loss is America's gain.
1101
01:09:27,850 --> 01:09:28,760
Bye, Sri.
1102
01:09:29,430 --> 01:09:30,300
See you.
1103
01:10:19,520 --> 01:10:20,440
Kalam sir said…
1104
01:10:20,730 --> 01:10:22,560
"You progress, country progresses."
1105
01:10:23,020 --> 01:10:26,110
Now it was my time,to make the country progress.
1106
01:10:26,270 --> 01:10:29,440
Madam, this is the best space
to open a computer center.
1107
01:10:29,640 --> 01:10:31,760
It's correct even according
to the vaastu.
1108
01:10:31,980 --> 01:10:33,310
And the important thing is…
1109
01:10:33,480 --> 01:10:34,400
over here.
1110
01:10:34,480 --> 01:10:36,440
The view from here is outstanding.
1111
01:10:37,480 --> 01:10:38,440
What to do, Sri?
1112
01:10:38,680 --> 01:10:40,140
The view from over here is outstanding.
1113
01:10:41,140 --> 01:10:42,220
The view is really outstanding, teacher.
1114
01:10:42,850 --> 01:10:44,260
Even the sunset looks pretty beautiful.
1115
01:10:46,600 --> 01:10:49,140
The rent is 50,000 and 400,000 deposit.
1116
01:10:49,230 --> 01:10:51,020
It's the cheapest rate
anyone can offer you.
1117
01:10:51,100 --> 01:10:52,970
But that's too high.
Lower the price.
1118
01:10:53,060 --> 01:10:54,690
It's the lowest you'll get, madam.
1119
01:10:54,770 --> 01:10:56,150
We are on a tight budget.
1120
01:10:56,270 --> 01:10:58,060
Not possible, madam.
1121
01:10:58,640 --> 01:11:00,470
Education isn't easy anymore, teacher.
1122
01:11:01,350 --> 01:11:04,850
No school or coaching center will
take you in if you don't have money.
1123
01:11:08,350 --> 01:11:09,430
Your coaching was excellent.
1124
01:11:10,480 --> 01:11:12,020
Your recorded notes,
1125
01:11:12,100 --> 01:11:14,300
I could learn it in a jiffy.
1126
01:11:15,810 --> 01:11:20,440
Srikanth, I think challenging
the system is pointless.
1127
01:11:21,430 --> 01:11:22,970
We must create our own system.
1128
01:11:24,230 --> 01:11:26,940
If you can study,
why can't you teach?
1129
01:11:28,270 --> 01:11:29,150
As in?
1130
01:11:29,730 --> 01:11:32,360
We'll start a computer
center right here.
1131
01:11:32,850 --> 01:11:33,890
On this terrace.
1132
01:11:35,100 --> 01:11:36,050
Here?
1133
01:11:36,890 --> 01:11:37,890
Good idea, teacher.
1134
01:11:38,810 --> 01:11:39,770
We can do it.
1135
01:11:40,600 --> 01:11:42,010
And even the view here is outstanding.
1136
01:11:43,980 --> 01:11:45,310
Srikanth's Computer Center.
1137
01:11:45,520 --> 01:11:46,480
Superb.
1138
01:11:47,520 --> 01:11:48,400
Wow.
1139
01:11:48,810 --> 01:11:50,440
What a brilliant idea, Srikanth!
1140
01:11:50,520 --> 01:11:51,400
I know.
1141
01:11:51,600 --> 01:11:54,390
My house, I'm the teacher,
but you take the credit.
1142
01:11:54,560 --> 01:11:56,610
- But the idea is mine, teacher.
- Your idea?
1143
01:11:56,680 --> 01:11:58,640
I just came up with this idea…
1144
01:11:58,730 --> 01:12:01,060
But you said this idea struck you
because I used to study here.
1145
01:12:01,140 --> 01:12:02,470
So technically, it's my idea.
1146
01:12:04,020 --> 01:12:05,400
This is East.
1147
01:12:05,850 --> 01:12:06,800
Over here.
1148
01:12:07,060 --> 01:12:08,230
So according to the vaastu…
1149
01:12:08,310 --> 01:12:10,310
All sides are the same for me, teacher.
1150
01:12:12,680 --> 01:12:13,760
Pull more to the right.
1151
01:12:13,890 --> 01:12:14,930
Pull more to the right.
1152
01:12:16,890 --> 01:12:18,510
Make it tighter over here.
1153
01:12:18,600 --> 01:12:20,100
- This corner.
- Make it tighter over here.
1154
01:12:20,180 --> 01:12:23,300
Break anything,
and it's coming out of your pay.
1155
01:12:24,390 --> 01:12:26,550
Break anything,
and it's coming out of your pay.
1156
01:12:27,640 --> 01:12:29,140
Why are you repeating everything?
1157
01:12:29,560 --> 01:12:31,270
Did you buy it all from the flea market?
1158
01:12:34,930 --> 01:12:35,800
Yes, it's working.
1159
01:12:35,890 --> 01:12:38,390
- The computer has software called JAWS.
- Okay.
1160
01:12:38,520 --> 01:12:39,900
It lets you see without having to see.
1161
01:12:39,980 --> 01:12:41,150
- I can hear it.
- You can?
1162
01:12:41,430 --> 01:12:42,300
What?
1163
01:12:42,390 --> 01:12:43,930
- Is this okay?
- Down. Down.
1164
01:12:44,480 --> 01:12:45,900
Higher from the right.
1165
01:12:45,980 --> 01:12:47,190
Higher.
1166
01:12:47,430 --> 01:12:48,680
Now lower from the left.
1167
01:12:48,810 --> 01:12:49,690
Lower.
1168
01:12:49,770 --> 01:12:50,650
Is this okay?
1169
01:12:50,730 --> 01:12:51,770
No, no, lower on the right.
1170
01:12:52,060 --> 01:12:52,940
That's it.
1171
01:12:53,480 --> 01:12:54,400
Is this okay?
1172
01:12:55,180 --> 01:12:56,140
Yes, fix it.
1173
01:12:56,520 --> 01:12:57,940
Sri-Devi's!
1174
01:12:58,270 --> 01:12:59,400
Nice name, Sri.
1175
01:13:01,730 --> 01:13:02,690
Is the board okay, teacher?
1176
01:13:03,310 --> 01:13:04,310
Perfect.
1177
01:13:06,270 --> 01:13:07,310
Absolutely straight.
1178
01:13:08,100 --> 01:13:09,930
All the options and menus
1179
01:13:10,180 --> 01:13:12,140
are read out to us by JAWS.
1180
01:13:16,850 --> 01:13:18,640
Hello, sir. This is Devika.
1181
01:13:18,930 --> 01:13:21,220
Sir, I run a computer center
for the visually impaired.
1182
01:13:21,770 --> 01:13:25,610
Is there a requirement for
a computer operator in your company?
1183
01:13:44,560 --> 01:13:45,980
Only Dhruv and Mayank showed up today.
1184
01:13:46,560 --> 01:13:47,560
Where are the rest?
1185
01:13:48,020 --> 01:13:49,060
What's the point?
1186
01:13:49,850 --> 01:13:51,550
No one's willing to give them a job.
1187
01:13:52,310 --> 01:13:54,190
They are educated, and computer literate.
1188
01:13:55,180 --> 01:13:58,220
But no one believes
they can give a good output.
1189
01:13:58,930 --> 01:14:01,100
People think they are
only good for making candles,
1190
01:14:01,180 --> 01:14:02,800
and begging in trains.
1191
01:14:04,770 --> 01:14:06,060
The entire system is in chaos.
1192
01:14:07,230 --> 01:14:08,650
Let the system stay in chaos,
1193
01:14:09,770 --> 01:14:10,810
and we'll bring order.
1194
01:14:12,390 --> 01:14:14,390
People can't give them
jobs and opportunities.
1195
01:14:15,350 --> 01:14:16,260
That's okay.
1196
01:14:16,770 --> 01:14:18,520
We'll create jobs for them.
1197
01:14:20,020 --> 01:14:22,360
And how will we do that?
1198
01:14:27,140 --> 01:14:28,930
We'll make recycled packing paper.
1199
01:14:30,480 --> 01:14:32,440
Bring the change in you,
1200
01:14:32,640 --> 01:14:35,140
as per your dreams.
1201
01:14:35,310 --> 01:14:37,900
Let your dreams guide you.
1202
01:14:38,850 --> 01:14:40,930
Don't depend on your fate.
1203
01:14:41,390 --> 01:14:42,300
Luck…
1204
01:14:43,560 --> 01:14:44,520
is a bonus.
1205
01:14:45,020 --> 01:14:45,900
Thank you.
1206
01:14:50,850 --> 01:14:52,350
Thank you so much, Dr. Kalam.
1207
01:14:52,810 --> 01:14:55,270
And we have a surprise for you.
1208
01:14:58,930 --> 01:14:59,890
Sri.
1209
01:15:01,310 --> 01:15:02,440
Come on up, young man.
1210
01:15:02,850 --> 01:15:03,720
Hello, sir.
1211
01:15:03,810 --> 01:15:05,020
Hello.
1212
01:15:06,100 --> 01:15:07,050
Everyone.
1213
01:15:08,140 --> 01:15:09,140
Please meet…
1214
01:15:09,310 --> 01:15:10,440
Srikanth Bolla.
1215
01:15:11,680 --> 01:15:12,550
Come.
1216
01:15:12,640 --> 01:15:14,180
Sit here. Over there.
1217
01:15:14,730 --> 01:15:15,860
- Yes.
- Thank you, sir.
1218
01:15:16,810 --> 01:15:17,730
Sit down.
1219
01:15:19,980 --> 01:15:20,860
You know…
1220
01:15:21,310 --> 01:15:24,860
Now to all these students,
I asked only one question.
1221
01:15:26,430 --> 01:15:28,510
What do you want to be?
1222
01:15:30,270 --> 01:15:31,860
Out of all the students,
1223
01:15:32,640 --> 01:15:33,930
this boy here,
1224
01:15:34,680 --> 01:15:36,800
he got up, and he answered…
1225
01:15:37,680 --> 01:15:44,010
"I want to be the first visually
challenged president of the country."
1226
01:15:46,520 --> 01:15:48,730
His relentless hard work,
1227
01:15:48,850 --> 01:15:50,760
not only secured a seat,
1228
01:15:50,850 --> 01:15:53,300
but he also got a full fee waiver,
1229
01:15:53,390 --> 01:15:55,300
from MIT, Boston.
1230
01:15:56,270 --> 01:15:58,690
I was very happy to see his vision.
1231
01:15:59,520 --> 01:16:00,940
And his ambition.
1232
01:16:04,890 --> 01:16:06,550
My hero.
1233
01:16:07,930 --> 01:16:09,760
Srikanth Bolla.
1234
01:16:13,270 --> 01:16:14,400
I am proud of you, my son.
1235
01:16:14,980 --> 01:16:16,020
I am no hero, sir.
1236
01:16:16,430 --> 01:16:17,350
I am garbage.
1237
01:16:21,140 --> 01:16:22,390
And I'll personally train them.
1238
01:16:22,770 --> 01:16:23,810
I'll handle everything--
1239
01:16:26,350 --> 01:16:28,050
First handle yourself,
Mr. Srikanth Bolla.
1240
01:16:29,810 --> 01:16:32,610
Together we can achieve
something no one's ever imagined.
1241
01:16:34,310 --> 01:16:35,360
You know, Thomas Edison…
1242
01:16:36,430 --> 01:16:39,100
When he was making the bulb,
people said it was impossible.
1243
01:16:40,350 --> 01:16:41,430
But he did it.
1244
01:16:42,060 --> 01:16:43,310
He turned night into day.
1245
01:16:45,350 --> 01:16:47,640
Ma'am, together we can
create wonderful things.
1246
01:16:50,180 --> 01:16:51,350
What do you think of my idea?
1247
01:16:53,850 --> 01:16:54,800
Ma'am?
1248
01:16:55,140 --> 01:16:57,640
Well, Srikanth,
we don't invest in projects like these.
1249
01:16:58,480 --> 01:16:59,650
But we want to help you.
1250
01:17:00,180 --> 01:17:01,390
Diwali is around the corner,
1251
01:17:01,560 --> 01:17:03,190
and we always distribute
gifts to our employees.
1252
01:17:03,430 --> 01:17:06,100
So maybe you can get us
those candles that you make.
1253
01:17:07,770 --> 01:17:10,060
Ma'am, if I was making candles,
I wouldn't come to you.
1254
01:17:10,230 --> 01:17:11,110
Right?
1255
01:17:12,060 --> 01:17:13,360
He's doing a good job.
1256
01:17:13,850 --> 01:17:15,600
Creating jobs for blind people.
1257
01:17:16,350 --> 01:17:17,510
Look at the quality, sir.
1258
01:17:19,350 --> 01:17:21,430
Stop carrying his garbage everywhere.
1259
01:17:22,560 --> 01:17:23,900
Throw it in the dustbin.
1260
01:17:24,890 --> 01:17:28,010
Look… this is not some
charitable organization,
1261
01:17:28,520 --> 01:17:31,730
where anyone can sell us this garbage,
1262
01:17:31,850 --> 01:17:33,390
and we'll buy it.
1263
01:17:33,640 --> 01:17:34,510
Get it?
1264
01:17:34,640 --> 01:17:35,850
Throw it in the dustbin.
1265
01:17:36,930 --> 01:17:37,850
Out.
1266
01:17:39,520 --> 01:17:40,480
Garbage.
1267
01:17:42,140 --> 01:17:44,180
You are not garbage, Srikanth.
1268
01:17:44,640 --> 01:17:46,260
You are a hero.
1269
01:17:46,850 --> 01:17:50,600
I am happy that you really understood,
1270
01:17:50,680 --> 01:17:52,510
what "Lead India" meant.
1271
01:17:53,430 --> 01:17:57,220
I am going to invest in your journey.
1272
01:17:57,730 --> 01:18:01,060
And I am hundred percent sure,
this will be profitable for me too.
1273
01:18:01,770 --> 01:18:04,270
There's not much I can do.
1274
01:18:04,810 --> 01:18:08,060
On my salary, I can't afford much.
1275
01:18:08,140 --> 01:18:11,140
So this will give you a start, okay?
1276
01:18:12,640 --> 01:18:16,800
But there is just one piece
of advice I will give you,
1277
01:18:17,890 --> 01:18:20,050
as an investor, Mr. Bolla.
1278
01:18:20,640 --> 01:18:22,510
Be bollant.
1279
01:18:24,100 --> 01:18:24,970
Bollant?
1280
01:18:25,140 --> 01:18:26,010
Yes.
1281
01:18:26,390 --> 01:18:29,430
Be a good person and do good.
1282
01:18:29,520 --> 01:18:31,860
Be good and do good.
1283
01:18:33,060 --> 01:18:34,190
If you do the right thing,
1284
01:18:35,060 --> 01:18:36,730
the right people will join you.
1285
01:18:37,850 --> 01:18:38,760
Okay?
1286
01:18:39,230 --> 01:18:40,150
Yes, sir.
1287
01:18:40,640 --> 01:18:41,600
March on.
1288
01:18:42,390 --> 01:18:44,720
I wish you all the best, young man.
1289
01:18:45,430 --> 01:18:46,350
Thank you, sir.
1290
01:18:46,680 --> 01:18:47,640
God bless you.
1291
01:18:51,730 --> 01:18:54,020
Kalam sir's investment boostedmy confidence
1292
01:18:54,430 --> 01:18:56,350
and jump-started my business.
1293
01:18:57,140 --> 01:18:59,300
But I still needed an investor,
1294
01:19:00,100 --> 01:19:02,050
who would advance my vision further.
1295
01:19:08,730 --> 01:19:09,610
Hello, Mr. Hegde.
1296
01:19:10,770 --> 01:19:11,900
This is my first startup,
1297
01:19:12,020 --> 01:19:13,810
and I won't find a
better partner than you.
1298
01:19:14,850 --> 01:19:16,510
Let's meet over lunch
and finalize everything.
1299
01:19:17,730 --> 01:19:20,480
I have a small courtesy meeting.
Just ten minutes.
1300
01:19:21,180 --> 01:19:23,050
- I'll finish that and leave.
- He is talking over the phone.
1301
01:19:23,270 --> 01:19:24,560
Okay.
See you.
1302
01:19:26,270 --> 01:19:27,270
Ravi sir.
1303
01:19:31,640 --> 01:19:32,640
Hello, Mr. Srikanth.
1304
01:19:33,390 --> 01:19:34,300
Ravi Mantha.
1305
01:19:36,060 --> 01:19:36,980
What is it?
1306
01:19:37,680 --> 01:19:39,720
People are usually baffled,
1307
01:19:39,810 --> 01:19:40,810
and unsure how to meet me.
1308
01:19:41,350 --> 01:19:42,680
Whether to shake hands or say hello.
1309
01:19:43,520 --> 01:19:46,020
So, I usually extend my hand
and introduce myself.
1310
01:19:47,350 --> 01:19:49,510
It felt good that
you shook hands with me.
1311
01:19:50,770 --> 01:19:51,940
Nice to meet you, Mr. Ravi.
1312
01:19:52,430 --> 01:19:54,850
Same here, Mr. MIT, right?
1313
01:19:55,270 --> 01:19:56,150
Yes.
1314
01:19:57,020 --> 01:19:59,190
You know, they rejected me.
1315
01:20:00,350 --> 01:20:01,220
Oh.
1316
01:20:01,350 --> 01:20:02,220
Come.
1317
01:20:04,600 --> 01:20:06,640
So, Srikanth,
what business are you planning to do?
1318
01:20:07,480 --> 01:20:08,810
Packaging paper.
1319
01:20:09,640 --> 01:20:12,010
I want to set up a craft paper plant.
1320
01:20:12,270 --> 01:20:13,480
- Paper?
- This. Yes.
1321
01:20:14,270 --> 01:20:15,190
It's a big market.
1322
01:20:15,980 --> 01:20:18,270
There is a lot of scope
and not many people have taken notice.
1323
01:20:19,850 --> 01:20:24,010
I was hoping, you would have
a new idea, something futuristic.
1324
01:20:24,100 --> 01:20:25,010
This is a novel idea.
1325
01:20:25,560 --> 01:20:26,690
I've researched well.
1326
01:20:29,310 --> 01:20:33,360
Do you know what business
Mr. Hegde wants me to invest in?
1327
01:20:34,430 --> 01:20:36,470
He wants to set up
a plant for electric bikes.
1328
01:20:37,520 --> 01:20:38,610
Environment friendly.
1329
01:20:39,140 --> 01:20:40,010
Visionary thought.
1330
01:20:40,100 --> 01:20:40,970
Now that is new.
1331
01:20:42,270 --> 01:20:43,150
Hold it.
1332
01:20:44,430 --> 01:20:45,300
Boys.
1333
01:20:45,430 --> 01:20:46,390
Meet Srikanth uncle.
1334
01:20:46,770 --> 01:20:47,650
Say bye.
1335
01:20:47,730 --> 01:20:48,690
- Bye.
- Bye.
1336
01:20:48,770 --> 01:20:51,020
- Bye.
- Go home and get ready for school. Okay?
1337
01:20:51,850 --> 01:20:52,850
Come on.
1338
01:20:53,600 --> 01:20:55,850
- Raghu, drop them home.
- Yes, sir.
1339
01:20:56,560 --> 01:20:57,440
Bye.
1340
01:21:01,140 --> 01:21:02,220
And batteries?
1341
01:21:03,310 --> 01:21:04,190
What?
1342
01:21:04,680 --> 01:21:06,850
When their batteries
die after five years,
1343
01:21:06,930 --> 01:21:07,850
what will you do with them?
1344
01:21:08,430 --> 01:21:09,390
We'll dump them.
1345
01:21:10,020 --> 01:21:10,940
Exactly.
1346
01:21:11,430 --> 01:21:13,220
Disposing them will be a challenge.
1347
01:21:14,180 --> 01:21:15,430
No one's thinking about it.
1348
01:21:17,270 --> 01:21:18,650
If not disposed of properly,
1349
01:21:19,350 --> 01:21:22,010
the battery's chemicals
will leak out and harm nature.
1350
01:21:23,480 --> 01:21:24,900
I am thinking about that dump.
1351
01:21:27,930 --> 01:21:31,220
You should know a visionary
man has already invested in my idea.
1352
01:21:31,390 --> 01:21:32,350
Who?
1353
01:21:33,520 --> 01:21:35,560
- Dr. A.P.J. Abdul Kalam.
- What?
1354
01:21:35,770 --> 01:21:38,020
Here's a check for 25,00,000.
1355
01:21:41,060 --> 01:21:42,230
I've zeroed down on a factory.
1356
01:21:42,310 --> 01:21:43,480
I'll get it at a good rate.
1357
01:21:44,140 --> 01:21:45,470
We can check it out nowif you want.
1358
01:21:48,100 --> 01:21:49,140
This is all garbage.
1359
01:21:51,270 --> 01:21:52,810
We'll yield gold out of this garbage.
1360
01:21:58,180 --> 01:21:59,050
Ravi.
1361
01:21:59,560 --> 01:22:00,480
See here.
1362
01:22:01,020 --> 01:22:02,020
It's completely rusted.
1363
01:22:03,140 --> 01:22:05,010
But rubbing,
chipping and paint will fix it.
1364
01:22:13,600 --> 01:22:15,140
The bearings need to be replaced.
1365
01:22:19,480 --> 01:22:20,980
Switch off the red button.
1366
01:22:23,270 --> 01:22:24,900
You're quite knowledgeable
about machines.
1367
01:22:26,430 --> 01:22:27,470
In fact, you…
1368
01:22:28,310 --> 01:22:30,690
You detect machine problems by sound.
1369
01:22:32,100 --> 01:22:33,010
Yes.
1370
01:22:33,600 --> 01:22:36,140
It's time to replace the air filters
of your car too.
1371
01:22:38,480 --> 01:22:41,940
Your idea of making differently-abled
people self-reliant is nice.
1372
01:22:43,020 --> 01:22:44,810
But dozens of NGOs
are already doing this job.
1373
01:22:46,310 --> 01:22:47,270
But what…
1374
01:22:48,430 --> 01:22:50,430
you're talking about is business.
1375
01:22:50,980 --> 01:22:52,610
Why would I or others,
1376
01:22:53,850 --> 01:22:56,220
invest in your business idea?
1377
01:22:59,060 --> 01:23:02,150
Do you know how rapidly
the packaging market is growing in India?
1378
01:23:03,180 --> 01:23:04,220
Fifteen percent.
1379
01:23:05,680 --> 01:23:09,100
Packaging companies like Dicxy
and Solo have a monopoly in America.
1380
01:23:09,810 --> 01:23:12,400
But in India,
this market is split into small sectors.
1381
01:23:13,310 --> 01:23:16,440
I want my company
to grow as huge as Dicxy or Solo…
1382
01:23:17,310 --> 01:23:18,860
and control the entire market.
1383
01:23:21,390 --> 01:23:22,680
I don't want to start an NGO.
1384
01:23:25,560 --> 01:23:27,770
People call us disabled and do charity.
1385
01:23:28,390 --> 01:23:30,510
But I want to make them
highly-trained workers
1386
01:23:30,810 --> 01:23:32,690
and give them a place
in the mainstream workforce.
1387
01:23:34,600 --> 01:23:35,800
Productivity will anyway increase.
1388
01:23:37,890 --> 01:23:39,010
It's all business.
1389
01:23:41,480 --> 01:23:42,860
What investment are you thinking about?
1390
01:23:45,060 --> 01:23:46,400
- Eight crores.
- Brother.
1391
01:23:47,640 --> 01:23:48,550
Brother.
1392
01:23:49,480 --> 01:23:51,400
Please help a blind man.
1393
01:23:51,520 --> 01:23:53,940
Please give some money
in the name of God.
1394
01:23:54,180 --> 01:23:55,800
Only ten rupees to buy some food.
1395
01:24:02,430 --> 01:24:03,350
Are you giving them money?
1396
01:24:04,350 --> 01:24:05,220
Give it to me.
1397
01:24:07,680 --> 01:24:08,680
We'll give him a job.
1398
01:24:10,020 --> 01:24:11,860
Sir will give you a job.
1399
01:24:11,930 --> 01:24:12,890
Thank you, brother.
1400
01:24:17,020 --> 01:24:18,060
Eight crores.
1401
01:24:18,930 --> 01:24:21,890
Seven crore, ninety-nine lakh, ninety-nine
thousand, nine hundred and ninety.
1402
01:24:22,980 --> 01:24:24,270
You have already given ten.
1403
01:24:45,270 --> 01:24:47,730
We can only see,
1404
01:24:47,890 --> 01:24:49,430
as far as our eyes can see.
1405
01:24:49,520 --> 01:24:50,560
- Sri.
- Thomas.
1406
01:24:50,640 --> 01:24:52,180
Sri can see beyond that.
1407
01:24:52,770 --> 01:24:53,940
We only have sight.
1408
01:24:54,100 --> 01:24:55,470
But he has a vision.
1409
01:24:56,930 --> 01:24:59,050
Without Bolla, there is no Bollant.
1410
01:24:59,140 --> 01:25:00,720
Thank you for hiring me.
1411
01:25:00,890 --> 01:25:02,220
You are God for me.
1412
01:25:02,520 --> 01:25:03,650
I am not God.
1413
01:25:04,980 --> 01:25:06,440
I told you I'll give you a job,
1414
01:25:07,230 --> 01:25:08,110
and I did.
1415
01:25:18,560 --> 01:25:20,110
Sure. Thank you.
1416
01:25:27,140 --> 01:25:28,010
Teacher.
1417
01:25:28,270 --> 01:25:29,190
Ravi.
1418
01:25:29,520 --> 01:25:30,560
- What happened, Sri?
- Teach--
1419
01:25:31,140 --> 01:25:32,390
We got our first order.
1420
01:25:48,980 --> 01:25:50,400
What happened?
Why did the machine stop?
1421
01:25:50,480 --> 01:25:51,650
- Hari.
- Yeah, tell me.
1422
01:25:52,390 --> 01:25:53,430
Guess there's a power cut.
1423
01:25:53,930 --> 01:25:55,100
Such high electricity bill.
1424
01:25:55,640 --> 01:25:57,470
But we bought this factory a month ago.
1425
01:25:57,890 --> 01:26:00,390
Sir, the factory hasn't paid
their bills for over two years.
1426
01:26:00,980 --> 01:26:03,020
But due to non-payment
of dues and fines,
1427
01:26:03,140 --> 01:26:04,970
the final amount
is one crore twenty lakh rupees.
1428
01:26:05,180 --> 01:26:07,600
But why will we pay this bill?
We haven't used the electricity.
1429
01:26:08,230 --> 01:26:09,770
Since you bought the factory,
1430
01:26:10,020 --> 01:26:12,150
you have to pay the outstanding dues.
1431
01:26:12,270 --> 01:26:13,770
Or we may have to seal the factory
1432
01:26:14,600 --> 01:26:16,850
if you don't pay the dues.
1433
01:26:17,230 --> 01:26:18,110
Seal?
1434
01:26:18,310 --> 01:26:19,400
How can you seal the place?
1435
01:26:20,560 --> 01:26:23,020
You should have checked
what amount is still due on the factory,
1436
01:26:23,100 --> 01:26:24,970
before purchasing it.
1437
01:26:25,930 --> 01:26:27,140
Since you are the owner of the factory,
1438
01:26:27,350 --> 01:26:29,680
you will have to pay.
1439
01:26:30,230 --> 01:26:34,060
Once the factory starts,
we can pay the bill gradually.
1440
01:26:34,230 --> 01:26:35,560
If the factory stays closed,
1441
01:26:35,640 --> 01:26:37,720
you'll never be able to recover
your 87 lakhs.
1442
01:26:39,520 --> 01:26:41,230
Your department will be at a loss.
1443
01:26:42,270 --> 01:26:44,860
NAIK
1444
01:26:44,930 --> 01:26:46,930
He's the CEO of Bollant Industries.
1445
01:26:47,230 --> 01:26:48,150
Srikanth Bolla.
1446
01:26:51,060 --> 01:26:52,060
Rule is rule.
1447
01:26:52,850 --> 01:26:57,430
I cannot allow you to start the
factory until the dues are not cleared.
1448
01:26:58,230 --> 01:26:59,150
Sorry.
1449
01:27:00,600 --> 01:27:01,970
Tea, Mr. Srikanth Bolla?
1450
01:27:03,640 --> 01:27:05,010
- No, thank you, sir.
- Let's go.
1451
01:27:05,180 --> 01:27:06,510
Srikanth Bolla sir.
1452
01:27:07,640 --> 01:27:08,510
You know him?
1453
01:27:08,640 --> 01:27:09,600
Of course, sir.
1454
01:27:10,020 --> 01:27:13,310
You were glad to know
my son is studying science.
1455
01:27:14,060 --> 01:27:15,360
It's all thanks to him, sir.
1456
01:27:15,600 --> 01:27:18,430
He even has books
in Braille to study.
1457
01:27:18,850 --> 01:27:21,550
Thanks to the case you
fought for blind children,
1458
01:27:21,640 --> 01:27:26,430
now every blind child in
the country can study science.
1459
01:27:26,770 --> 01:27:28,690
You are like God to us.
1460
01:27:28,890 --> 01:27:30,390
Please, I am no God.
1461
01:27:31,060 --> 01:27:33,440
Your son got into the science
stream because of his capability.
1462
01:27:33,520 --> 01:27:34,440
Not because of me.
1463
01:27:34,730 --> 01:27:36,560
He was always capable, sir.
1464
01:27:36,980 --> 01:27:38,310
But he had no path.
1465
01:27:38,640 --> 01:27:40,300
You showed him the path.
1466
01:27:41,270 --> 01:27:43,650
You don't know what
a great job you are doing.
1467
01:27:44,230 --> 01:27:45,980
You are God to us.
1468
01:27:46,060 --> 01:27:47,440
No, thank you.
1469
01:27:50,020 --> 01:27:51,520
- Let's go, Sri.
- Yes.
1470
01:27:55,520 --> 01:27:56,560
Wait, Mr. Bolla.
1471
01:27:58,680 --> 01:28:00,600
I cannot change the rules for you.
1472
01:28:02,230 --> 01:28:04,310
But there is something I can do.
1473
01:28:05,680 --> 01:28:07,180
You can start your factory.
1474
01:28:07,980 --> 01:28:12,060
But you must pay all
the dues within a year.
1475
01:28:15,560 --> 01:28:17,020
Since this is not your fault,
1476
01:28:17,180 --> 01:28:19,640
so I'll try to waive off your interest.
1477
01:28:19,730 --> 01:28:20,650
Alright.
1478
01:28:20,770 --> 01:28:21,730
Thank you.
1479
01:28:22,680 --> 01:28:26,640
And what if I turn this
87 into 187 and flee?
1480
01:28:28,810 --> 01:28:30,360
I have realized,
1481
01:28:31,020 --> 01:28:32,770
you are not a deserter.
1482
01:28:33,890 --> 01:28:35,010
- Thank you.
- You're welcome.
1483
01:28:35,100 --> 01:28:35,970
Thank you, sir.
1484
01:28:36,390 --> 01:28:37,430
- Mr. Ravi.
- Yes?
1485
01:28:37,680 --> 01:28:39,300
- Please sign this form.
- Sure. Sure.
1486
01:28:40,730 --> 01:28:42,650
You are like God to us, sir.
1487
01:28:43,480 --> 01:28:45,310
You are not a deserter.
1488
01:28:46,270 --> 01:28:48,690
You don't know whata great job you are doing.
1489
01:28:49,930 --> 01:28:51,930
You are like God to us, sir.
1490
01:28:52,810 --> 01:28:54,360
I have realized,
1491
01:28:54,600 --> 01:28:56,470
you are not a deserter.
1492
01:28:57,560 --> 01:28:59,400
Thank you for giving me a job.
1493
01:28:59,730 --> 01:29:01,150
You are like God to us, sir.
1494
01:29:01,980 --> 01:29:03,900
You are like God to us, sir.
1495
01:29:04,600 --> 01:29:06,430
You are not a deserter.
1496
01:29:07,560 --> 01:29:09,360
You are a hero.
1497
01:29:33,810 --> 01:29:39,190
Dad says I will be popular
1498
01:29:39,680 --> 01:29:44,430
His son will do something productive
1499
01:29:44,640 --> 01:29:49,390
But… no one knows
1500
01:29:50,230 --> 01:29:56,270
Where my destination lies
1501
01:30:20,640 --> 01:30:25,720
Someone will become an engineer
1502
01:30:26,480 --> 01:30:31,270
Someone will become famous in business
1503
01:30:31,480 --> 01:30:36,270
But… no one knows
1504
01:30:37,100 --> 01:30:43,140
Where my destination lies
1505
01:30:44,640 --> 01:30:46,640
Today my factorycompletes a year.
1506
01:30:47,810 --> 01:30:49,440
I proved worthy of the trust,
1507
01:30:50,520 --> 01:30:51,770
people placed in me.
1508
01:30:53,060 --> 01:30:54,230
And will continue to do so.
1509
01:30:55,430 --> 01:30:56,390
Because
1510
01:30:57,060 --> 01:30:58,270
I can do anything.
1511
01:31:02,140 --> 01:31:03,100
Greetings.
1512
01:31:03,890 --> 01:31:04,890
Greetings, ma'am.
1513
01:31:05,810 --> 01:31:06,690
Thank you.
1514
01:31:06,770 --> 01:31:07,860
- Thank you, madam.
- Yeah.
1515
01:31:09,560 --> 01:31:11,270
We can never fail.
Do you know why?
1516
01:31:11,770 --> 01:31:13,940
Because we started this
company with no personal benefits
1517
01:31:14,020 --> 01:31:15,150
and without any fraud.
1518
01:31:15,560 --> 01:31:18,270
Srikanth only draws
as much salary as required.
1519
01:31:18,980 --> 01:31:19,980
Only eight thousand rupees.
1520
01:31:20,560 --> 01:31:22,110
- The rest we invest back in the company.
- Ravi sir,
1521
01:31:22,310 --> 01:31:23,360
it's hard to believe that…
1522
01:31:24,020 --> 01:31:26,440
you invested in a
visually challenged man,
1523
01:31:26,520 --> 01:31:27,770
and started such a huge company.
1524
01:31:28,310 --> 01:31:29,440
Without you…
1525
01:31:30,020 --> 01:31:32,230
Srikanth was running
from pillar to post.
1526
01:31:32,850 --> 01:31:33,970
But to no avail.
1527
01:31:34,640 --> 01:31:36,680
You are the real hero, Ravi sir.
1528
01:31:37,730 --> 01:31:38,690
Thank you…
1529
01:31:50,230 --> 01:31:52,190
Do you know 80 percent
of the workforce in our company
1530
01:31:52,270 --> 01:31:53,810
are differently abled people?
1531
01:31:54,600 --> 01:31:55,600
And this was my idea.
1532
01:31:56,350 --> 01:31:57,390
Awesome, sir.
1533
01:31:57,890 --> 01:31:59,680
You are doing a great job.
1534
01:31:59,930 --> 01:32:02,850
- Thank you so much.
- Sri. Sri. Sri.
1535
01:32:03,850 --> 01:32:05,680
- Sri, it's Mahesh.
- Mahesh.
1536
01:32:05,810 --> 01:32:07,270
I came all the way
from Machilipatnam.
1537
01:32:08,270 --> 01:32:09,270
Mahesh.
1538
01:32:09,520 --> 01:32:10,650
I needed your help.
1539
01:32:10,980 --> 01:32:12,020
I lost my job.
1540
01:32:12,730 --> 01:32:15,400
And as soon as I heard
you started a factory--
1541
01:32:15,480 --> 01:32:16,400
Come here, Mahesh.
1542
01:32:21,640 --> 01:32:22,550
Mahesh.
1543
01:32:23,850 --> 01:32:25,050
Meet my friend Mahesh.
1544
01:32:25,890 --> 01:32:28,100
I owe everything I am to him.
1545
01:32:29,810 --> 01:32:30,900
We were together in school.
1546
01:32:31,980 --> 01:32:35,110
Mahesh always said a blind man
is only good for begging.
1547
01:32:36,520 --> 01:32:37,480
Without him,
1548
01:32:38,180 --> 01:32:40,220
I could have never dreamt of all this.
1549
01:32:41,520 --> 01:32:44,650
This fire you see in me
was started by Mahesh.
1550
01:32:45,600 --> 01:32:46,510
Thank you, Mahesh.
1551
01:32:48,060 --> 01:32:48,940
Sri…
1552
01:32:50,390 --> 01:32:53,890
Sir, will you give Mahesh
a job in your company?
1553
01:32:54,890 --> 01:32:55,890
He's my friend.
1554
01:32:57,600 --> 01:32:59,550
Please have lunch before you go.
1555
01:32:59,640 --> 01:33:00,760
Thank you so much for coming.
1556
01:33:00,890 --> 01:33:02,300
- Murthy.
- Sir.
1557
01:33:02,890 --> 01:33:04,350
Please take care of them.
Let them have lunch.
1558
01:33:04,430 --> 01:33:05,350
Ma'am, please follow me.
1559
01:33:05,520 --> 01:33:07,360
- Thank you so much, sir.
- Thank you so much for coming, guys.
1560
01:33:07,480 --> 01:33:08,440
Thank you.
1561
01:33:11,560 --> 01:33:12,860
- Thank you, sir.
- Mahesh.
1562
01:33:13,890 --> 01:33:14,760
Sri.
1563
01:33:15,230 --> 01:33:16,270
You're physically fit, aren't you?
1564
01:33:17,020 --> 01:33:18,730
Yes. I am absolutely fit.
1565
01:33:19,600 --> 01:33:20,760
I can do any work.
1566
01:33:21,390 --> 01:33:22,390
- Really?
- Sri.
1567
01:33:23,310 --> 01:33:24,270
I will take any job.
1568
01:33:25,640 --> 01:33:26,600
How ironic is this, Mahesh?
1569
01:33:27,730 --> 01:33:30,190
You always said to me in school,
that I will beg my whole life…
1570
01:33:30,680 --> 01:33:31,680
since I am blind.
1571
01:33:32,930 --> 01:33:33,890
And now look.
1572
01:33:36,640 --> 01:33:39,680
You're physically fit
and still, you're begging in front of me.
1573
01:33:42,980 --> 01:33:43,900
Looking for a job?
1574
01:33:44,560 --> 01:33:45,520
Yes, Sri.
1575
01:33:46,730 --> 01:33:47,610
You won't get it here.
1576
01:34:13,850 --> 01:34:16,720
What you did with Mahesh
wasn't right, Sri.
1577
01:34:18,350 --> 01:34:19,720
Insulting him…
1578
01:34:21,730 --> 01:34:22,690
Was it necessary?
1579
01:34:25,680 --> 01:34:27,680
Aren't you in charge
of all the good deeds, Ravi?
1580
01:34:32,140 --> 01:34:34,010
You heard how people respect me.
1581
01:34:34,680 --> 01:34:35,640
They honor me.
1582
01:34:36,600 --> 01:34:37,640
They consider me God.
1583
01:34:40,430 --> 01:34:41,680
The Sri I met…
1584
01:34:43,600 --> 01:34:44,970
called himself garbage.
1585
01:34:53,390 --> 01:34:55,640
Srikanth was runningfrom pillar to post.
1586
01:34:57,680 --> 01:34:58,800
But to no avail.
1587
01:34:59,060 --> 01:35:00,980
You are the real hero, Ravi sir.
1588
01:35:01,060 --> 01:35:02,230
Thank you…
1589
01:35:02,480 --> 01:35:05,980
- Thank you.- You are the real hero, Ravi sir.
1590
01:35:06,060 --> 01:35:08,480
It's you… Ravi sir.
1591
01:35:10,680 --> 01:35:11,600
Garbage.
1592
01:35:11,930 --> 01:35:14,010
Ravi also thought the sameabout this factory.
1593
01:35:14,230 --> 01:35:16,190
But I created a business outof the garbage.
1594
01:35:16,390 --> 01:35:17,760
It was my idea. I worked hard on it.
1595
01:35:17,850 --> 01:35:20,180
It was my vision.Then how is Ravi a visionary?
1596
01:35:20,430 --> 01:35:22,680
I don't need Ravi,rather he needs me.
1597
01:35:22,770 --> 01:35:24,900
And if I wish I can lineup many like him.
1598
01:35:29,600 --> 01:35:30,720
We should expand.
1599
01:35:32,430 --> 01:35:33,470
Yes, for sure.
1600
01:35:34,600 --> 01:35:36,350
We'll be in profit by next year.
1601
01:35:36,770 --> 01:35:38,020
Then we can think about it.
1602
01:35:39,930 --> 01:35:41,800
No, not next year. Now.
1603
01:35:42,430 --> 01:35:43,430
That should be our dream.
1604
01:35:43,890 --> 01:35:45,720
Sri, the factory is practically empty.
1605
01:35:46,640 --> 01:35:48,010
We'll have to set it up completely anew.
1606
01:35:48,640 --> 01:35:49,800
Where will we get the money?
1607
01:35:51,140 --> 01:35:52,050
I know.
1608
01:35:53,180 --> 01:35:54,970
I've spoken
to the factory owner.
1609
01:35:56,140 --> 01:35:57,100
Venugopal Rao.
1610
01:35:58,140 --> 01:35:59,470
We don't have to pay him right now.
1611
01:35:59,930 --> 01:36:01,100
We can pay him in six months.
1612
01:36:02,310 --> 01:36:04,020
We'll find an investor over that period.
1613
01:36:04,930 --> 01:36:07,350
But, Sri, try to understand…
1614
01:36:07,430 --> 01:36:08,600
Don't be so negative.
1615
01:36:09,640 --> 01:36:10,600
Why won't we?
1616
01:36:11,980 --> 01:36:13,980
Come on, Sri. Stop dreaming.
1617
01:36:14,180 --> 01:36:15,220
Be practical.
1618
01:36:17,680 --> 01:36:19,050
Dreams are never practical, Ravi.
1619
01:36:20,390 --> 01:36:22,180
And practically,
dreams are all I can see.
1620
01:36:23,060 --> 01:36:23,980
Right?
1621
01:36:26,770 --> 01:36:28,060
I did it before.
1622
01:36:28,980 --> 01:36:30,110
I will do it again.
1623
01:36:37,430 --> 01:36:39,970
Will I get paid in six months?
1624
01:36:40,520 --> 01:36:41,440
For sure, sir.
1625
01:37:04,520 --> 01:37:05,440
Has she arrived?
1626
01:37:07,100 --> 01:37:08,100
Yes, ma'am is here.
1627
01:37:08,180 --> 01:37:09,100
She is here.
1628
01:37:25,270 --> 01:37:26,190
Swathi.
1629
01:37:27,230 --> 01:37:28,190
Hi!
1630
01:37:28,810 --> 01:37:30,360
Hi! Welcome.
1631
01:37:31,560 --> 01:37:32,480
Thank you.
1632
01:37:37,270 --> 01:37:38,650
- Let's go!
- Yes.
1633
01:37:41,770 --> 01:37:43,980
Ravi, let's start working.
1634
01:38:18,520 --> 01:38:21,440
Sri, give me the brick
for our new house-raising.
1635
01:39:25,230 --> 01:39:27,190
Swathi, you could have stayed back.
1636
01:39:27,310 --> 01:39:28,520
I wish I could.
1637
01:39:29,270 --> 01:39:30,610
- Sri.
- Yes?
1638
01:39:30,680 --> 01:39:32,430
You're really lucky.
She's lovely.
1639
01:39:33,390 --> 01:39:34,390
And beautiful too.
1640
01:39:35,520 --> 01:39:36,400
Thank you.
1641
01:39:36,480 --> 01:39:37,400
She is also lucky.
1642
01:39:37,680 --> 01:39:38,550
Of course.
1643
01:39:39,850 --> 01:39:41,220
But what happened
to your luck, Kavita?
1644
01:39:41,770 --> 01:39:43,610
How could you fall
for someone like Ravi?
1645
01:39:43,680 --> 01:39:44,600
Sri…
1646
01:39:44,730 --> 01:39:46,770
You are pretty, intelligent.
1647
01:39:46,850 --> 01:39:48,550
- You could have found anyone.
- What…
1648
01:39:50,020 --> 01:39:51,400
No, he fell for me.
1649
01:39:51,770 --> 01:39:52,690
Oh?
1650
01:39:53,730 --> 01:39:55,610
This year Mr. Mukesh Ambani,
1651
01:39:55,680 --> 01:39:57,680
the chairman of Reliance Industries,
1652
01:39:57,770 --> 01:39:59,860
wins Business Excellence Award.
1653
01:39:59,930 --> 01:40:02,890
This year's business grant publication…
1654
01:40:03,100 --> 01:40:05,720
This time it was Reliance,
next time it's going to be Bollant.
1655
01:40:07,230 --> 01:40:08,190
Nonsense.
1656
01:40:08,310 --> 01:40:10,520
Don't compare us to Ambani.
1657
01:40:12,520 --> 01:40:13,610
Why can't we win it?
1658
01:40:15,560 --> 01:40:17,060
I haven't thought about it, Sri.
1659
01:40:17,560 --> 01:40:19,150
You didn't, but I do.
1660
01:40:20,770 --> 01:40:24,190
Anand Mahindra, Natarajan Chandrasekaran
and now Ambani got it.
1661
01:40:25,600 --> 01:40:26,680
Why can't I get it?
1662
01:40:27,100 --> 01:40:29,850
You can…
But I never dreamed so big.
1663
01:40:30,140 --> 01:40:32,510
Maybe you don't,
but dreams are all I can see.
1664
01:40:33,310 --> 01:40:34,190
Sri…
1665
01:40:41,140 --> 01:40:42,550
That's not what he meant.
1666
01:40:42,810 --> 01:40:43,980
Of course, you can win this award.
1667
01:40:44,060 --> 01:40:45,650
Even Ravi has complete faith in you.
1668
01:40:55,600 --> 01:40:56,470
Swathi,
1669
01:40:56,770 --> 01:40:58,060
it's almost time for your flight.
Let's go.
1670
01:41:01,020 --> 01:41:02,110
Sri, finish your coffee.
1671
01:41:03,180 --> 01:41:05,180
Sri, let's finish the coffee first.
1672
01:41:05,480 --> 01:41:06,770
It's available at the airport.
We can drink it there.
1673
01:41:25,480 --> 01:41:26,770
I am glad you came.
1674
01:41:27,310 --> 01:41:28,190
Thank you.
1675
01:41:29,430 --> 01:41:30,800
But Sri, I am not.
1676
01:41:33,520 --> 01:41:35,310
Mahesh I can understand, but…
1677
01:41:36,560 --> 01:41:37,480
Ravi?
1678
01:41:39,060 --> 01:41:41,060
You couldn't stop praising
Ravi until yesterday.
1679
01:41:44,140 --> 01:41:45,510
He's helped you a lot.
1680
01:41:46,600 --> 01:41:48,430
Since when did you start
using that tone with him?
1681
01:41:49,810 --> 01:41:51,900
What about him making
fun of me regarding the award?
1682
01:41:53,020 --> 01:41:54,020
Did you not notice that?
1683
01:41:58,230 --> 01:42:00,270
Swathi, do you also think
I can't win the award?
1684
01:42:00,770 --> 01:42:03,020
Sri, I know you will win the award.
1685
01:42:04,520 --> 01:42:05,560
Always here for you.
1686
01:42:08,350 --> 01:42:09,640
I am just scared that…
1687
01:42:10,560 --> 01:42:12,560
while trying to win this award…
1688
01:42:16,890 --> 01:42:18,300
don't lose the people close to you.
1689
01:42:33,980 --> 01:42:34,980
That won't happen.
1690
01:42:38,230 --> 01:42:39,770
There is still time for your flight.
1691
01:42:39,890 --> 01:42:40,850
Can we get some coffee?
1692
01:42:41,640 --> 01:42:42,510
Yes?
1693
01:42:45,140 --> 01:42:46,050
Swathi.
1694
01:42:51,350 --> 01:42:53,510
Nobody believed I could win that award.
1695
01:42:53,810 --> 01:42:55,110
But I was adamant.
1696
01:42:55,600 --> 01:42:57,720
Srikant Bolla would surelywin the award.
1697
01:42:58,560 --> 01:43:01,230
And I could go to any lengths for it.
1698
01:43:01,310 --> 01:43:02,190
Bye.
1699
01:43:14,020 --> 01:43:16,900
Srikanth, you're doing a great job.
1700
01:43:17,480 --> 01:43:20,810
And we always support good people.
1701
01:43:22,140 --> 01:43:25,220
Come to the office someday.
1702
01:43:25,390 --> 01:43:27,600
- Sure.
- And we'll talk in detail.
1703
01:43:27,810 --> 01:43:28,770
Sure, ma'am.
1704
01:43:29,390 --> 01:43:30,600
See you later, Srikanth.
1705
01:43:30,680 --> 01:43:32,050
- Goodbye.
- Goodbye.
1706
01:43:33,230 --> 01:43:34,310
Let's go.
1707
01:43:34,600 --> 01:43:35,970
- Get in the car.
- Start the car.
1708
01:43:48,680 --> 01:43:50,220
What was the minister
doing in the factory?
1709
01:43:50,600 --> 01:43:51,600
Reddy ma'am?
1710
01:43:52,100 --> 01:43:53,760
She knows all about our business.
1711
01:43:54,640 --> 01:43:55,720
She wanted to meet me.
1712
01:43:56,430 --> 01:43:58,140
She's become my fan
after hearing my story.
1713
01:43:58,390 --> 01:43:59,640
She is a politician, Sri.
1714
01:44:00,020 --> 01:44:01,150
She must have an agenda.
1715
01:44:01,640 --> 01:44:03,720
No agenda, just a plan for my future.
1716
01:44:04,350 --> 01:44:05,850
She wants to nominate
me for the state elections.
1717
01:44:05,930 --> 01:44:06,800
What?
1718
01:44:07,060 --> 01:44:08,020
Yes.
1719
01:44:09,020 --> 01:44:10,020
Imagine, Ravi.
1720
01:44:10,560 --> 01:44:13,020
My political connection will
take Bollant to the next level.
1721
01:44:13,730 --> 01:44:15,400
This will be great for our business.
1722
01:44:16,810 --> 01:44:18,110
We won't have to go anywhere.
1723
01:44:18,730 --> 01:44:20,400
We can get everything
done at our convenience.
1724
01:44:20,810 --> 01:44:21,690
So easy.
1725
01:44:23,060 --> 01:44:24,480
Bollant is a young factory, Sri.
1726
01:44:25,230 --> 01:44:27,900
Your entire focus should
be on business development.
1727
01:44:28,140 --> 01:44:30,680
And you've always done
everything the right way.
1728
01:44:31,890 --> 01:44:33,550
I am doing this for Bollant too.
1729
01:44:35,310 --> 01:44:36,980
And the right way is too time-consuming.
1730
01:44:40,600 --> 01:44:41,720
Venugopal calling.
1731
01:44:43,020 --> 01:44:44,060
Venugopal calling.
1732
01:44:45,140 --> 01:44:46,260
Venugopal calling.
1733
01:44:47,480 --> 01:44:48,560
Venugopal calling.
1734
01:44:49,730 --> 01:44:50,810
Venugopal calling.
1735
01:44:53,850 --> 01:44:56,010
- We've about 150n ton…
- Venugopal calling.
1736
01:44:56,140 --> 01:44:57,550
Three more trucks by Friday.
1737
01:44:57,640 --> 01:44:58,600
Venugopal calling.
1738
01:44:58,810 --> 01:44:59,690
Its delivery…
1739
01:44:59,770 --> 01:45:00,650
Venugopal calling.
1740
01:45:05,390 --> 01:45:06,260
Sri.
1741
01:45:06,640 --> 01:45:08,260
Why aren't you answering
Venugopal sir's calls?
1742
01:45:08,520 --> 01:45:09,980
- It's alright.
- Talk to him.
1743
01:45:12,770 --> 01:45:14,230
- Hello.
- Hello, Srikanth.
1744
01:45:14,430 --> 01:45:16,470
Yes, sir. I said you'll get your money.
We need some more time.
1745
01:45:16,560 --> 01:45:17,770
How much more?It's been almost a year.
1746
01:45:17,850 --> 01:45:18,890
You are putting pressure on us.
1747
01:45:19,640 --> 01:45:20,930
You know I am a blind man.
1748
01:45:21,730 --> 01:45:22,980
If you put too much pressure,
1749
01:45:23,430 --> 01:45:25,350
I'll hang myself from the ceiling fan
1750
01:45:25,930 --> 01:45:27,010
and mention your name
in the suicide note.
1751
01:45:27,100 --> 01:45:27,970
Will that be acceptable?
1752
01:45:29,100 --> 01:45:30,050
What are you saying?
1753
01:45:30,810 --> 01:45:31,690
I didn't mean it.
1754
01:45:31,770 --> 01:45:33,020
Just trying to scare him.
I won't do it.
1755
01:45:37,020 --> 01:45:38,560
- What happened, Ravi?
- Unknown caller.
1756
01:45:39,680 --> 01:45:41,100
- He's changing drastically.
- Unknown caller.
1757
01:45:41,810 --> 01:45:43,480
- Unknown caller.
- Srikanth isn't what he used to be.
1758
01:45:44,560 --> 01:45:45,520
What do you mean?
1759
01:45:46,350 --> 01:45:47,760
He was threatening Venugopal sir.
1760
01:45:48,310 --> 01:45:50,650
He was saying he'd commit suicide,
and mention him in his suicide note.
1761
01:45:50,850 --> 01:45:52,930
- What?
- One second.
1762
01:45:54,850 --> 01:45:56,390
- Sri…
- One second, teacher.
1763
01:45:57,680 --> 01:46:00,350
Ms. Marya,
can you repeat what you just said?
1764
01:46:00,430 --> 01:46:03,010
Sir, I'm happy to inform youthat Business Front Publications,
1765
01:46:03,100 --> 01:46:07,220
has nominated Bollant Industriesfor the Business Excellence Award.
1766
01:46:07,640 --> 01:46:08,510
Really?
1767
01:46:08,980 --> 01:46:10,190
Congratulations, sir.
1768
01:46:12,430 --> 01:46:13,430
Thank you.
Thank you so much.
1769
01:46:13,520 --> 01:46:16,270
Sir, this year we'veintroduced a new category,
1770
01:46:16,350 --> 01:46:18,510
for companies run by differently abled.
1771
01:46:18,600 --> 01:46:20,300
- I'll send you all the details.
- Thank you.
1772
01:46:21,890 --> 01:46:22,850
- Congrats.
- Congrats.
1773
01:46:23,430 --> 01:46:24,350
Thank you.
1774
01:46:25,140 --> 01:46:28,140
Teacher, Ravi always thought we--
1775
01:46:28,770 --> 01:46:30,230
No, sorry, I can never win an award.
1776
01:46:31,180 --> 01:46:34,300
You can't grow big unless you think big.
1777
01:46:36,140 --> 01:46:38,390
And, Ravi, you couldn't,
1778
01:46:39,310 --> 01:46:40,940
but I will handle Venugopal.
1779
01:46:42,480 --> 01:46:43,360
Excuse me.
1780
01:46:53,770 --> 01:46:54,770
Venugopal calling.
1781
01:46:56,770 --> 01:46:57,770
Venugopal calling.
1782
01:47:03,350 --> 01:47:04,800
Thank you very much for coming.
1783
01:47:05,560 --> 01:47:07,480
I am very happy that you came here.
1784
01:47:08,100 --> 01:47:09,140
My pleasure, ma'am.
1785
01:47:19,520 --> 01:47:21,400
Open the gate.
I want to meet Srikanth.
1786
01:47:22,520 --> 01:47:23,610
Do you have an appointment, sir?
1787
01:47:23,930 --> 01:47:26,510
Will I need an appointment
to take my own money?
1788
01:47:26,730 --> 01:47:27,810
Open the gate.
1789
01:47:28,060 --> 01:47:29,020
Wait.
1790
01:47:29,350 --> 01:47:30,350
Call Bolla sir.
1791
01:47:36,430 --> 01:47:37,470
Watchman calling.
1792
01:47:38,810 --> 01:47:39,730
Watchman calling.
1793
01:47:40,980 --> 01:47:41,940
Watchman calling.
1794
01:47:43,310 --> 01:47:44,190
Hello.
1795
01:47:44,270 --> 01:47:45,190
Hello, sir.
1796
01:47:45,520 --> 01:47:46,900
Mr. Venugopal is here.
1797
01:47:47,560 --> 01:47:48,520
Am I there?
1798
01:47:49,350 --> 01:47:50,300
I am not, right?
1799
01:47:51,680 --> 01:47:52,850
Tell him to come back later.
1800
01:47:53,060 --> 01:47:54,810
He says he wants his money.
1801
01:47:55,020 --> 01:47:56,060
He is insisting on it.
1802
01:47:56,680 --> 01:47:57,640
Do you owe him money?
1803
01:47:58,890 --> 01:47:59,930
I owe him money.
1804
01:48:00,230 --> 01:48:01,190
And I am not there.
1805
01:48:01,850 --> 01:48:03,850
So what's the point in
making him wait unnecessarily?
1806
01:48:03,980 --> 01:48:05,360
I'm the owner of the factory.
1807
01:48:05,430 --> 01:48:06,430
Till I don't get my money back,
1808
01:48:06,520 --> 01:48:08,190
I am still the owner. Get it?
1809
01:48:08,390 --> 01:48:09,760
Sir, he looks furious.
1810
01:48:09,850 --> 01:48:11,140
Inform it to him.
1811
01:48:12,930 --> 01:48:14,800
Srikanth, all good?
1812
01:48:15,180 --> 01:48:16,100
Yes, ma'am.
1813
01:48:16,890 --> 01:48:19,260
- Come, there's another floor.
- Sure.
1814
01:48:23,350 --> 01:48:24,260
Reddy ma'am.
1815
01:48:25,350 --> 01:48:26,680
I wanted a little help from you.
1816
01:48:27,140 --> 01:48:30,010
Yes, of course.
How can I help you?
1817
01:48:31,770 --> 01:48:33,480
- Wait. Open it.
- Sir.
1818
01:48:33,560 --> 01:48:35,810
- Open it.
- I said let me go.
1819
01:48:35,890 --> 01:48:37,260
Let me go, sir.
1820
01:48:37,350 --> 01:48:38,220
Leave me.
1821
01:48:38,350 --> 01:48:39,550
He is the owner of the factory sir.
1822
01:48:39,640 --> 01:48:40,510
Ravi.
1823
01:48:40,600 --> 01:48:42,220
You guys called the cops on me
1824
01:48:42,390 --> 01:48:44,300
- and manhandled me.
- Sorry, sir. Come.
1825
01:48:44,430 --> 01:48:45,550
You called the cops.
1826
01:48:45,890 --> 01:48:47,550
Sir, Ravi sir is calling.
1827
01:48:50,770 --> 01:48:51,650
Hello.
1828
01:48:51,730 --> 01:48:54,110
- Why did you have to call the police?
- It's been a year.
1829
01:48:54,180 --> 01:48:55,430
- You owe him money.
- Haven't received a single penny.
1830
01:48:55,520 --> 01:48:57,110
- You asked for six months.
- It will not happen again.
1831
01:48:57,180 --> 01:48:58,180
- You didn't pay him.
- Give us some time.
1832
01:48:58,270 --> 01:48:59,310
- You lied to him.
- We'll return your money.
1833
01:48:59,390 --> 01:49:00,930
You will have to say sorry to him.
1834
01:49:01,180 --> 01:49:02,300
I didn't call the police.
1835
01:49:03,390 --> 01:49:05,510
I asked Reddy ma'am to handle it.
1836
01:49:06,730 --> 01:49:08,650
And you guys should
be thanking Reddy ma'am.
1837
01:49:09,180 --> 01:49:10,800
She's done a big favor for us.
1838
01:49:11,100 --> 01:49:12,680
And why did you letVenugopal in the factory,
1839
01:49:12,770 --> 01:49:13,770
when I said no?
1840
01:49:13,980 --> 01:49:15,400
And now you want me to apologize.
1841
01:49:16,480 --> 01:49:18,060
You all owe an apology to me.
1842
01:49:18,520 --> 01:49:19,400
Grow up, Sri.
1843
01:49:20,060 --> 01:49:21,520
You will have to apologize.
1844
01:49:21,930 --> 01:49:22,970
You can't behave like this.
1845
01:49:23,060 --> 01:49:24,940
Don't tell me what I can't do.
1846
01:49:25,640 --> 01:49:26,760
I can do anything.
1847
01:49:28,180 --> 01:49:29,180
- Murthy.
- Sir.
1848
01:49:29,390 --> 01:49:30,300
Take it away.
1849
01:49:30,730 --> 01:49:31,650
Reddy ma'am,
1850
01:49:31,730 --> 01:49:33,270
Venugopal's issue is sorted.
1851
01:49:35,890 --> 01:49:36,930
Can I say something?
1852
01:49:39,310 --> 01:49:40,360
In Sri's defense?
1853
01:49:41,890 --> 01:49:42,970
He won't say sorry.
1854
01:49:48,350 --> 01:49:50,300
It's not that he doesn't want to,
1855
01:49:51,140 --> 01:49:54,140
the truth is he doesn't know how.
1856
01:49:55,810 --> 01:49:57,060
Be it humans or animals
1857
01:49:57,640 --> 01:49:59,140
when faced with any danger or threat,
1858
01:49:59,230 --> 01:50:00,770
they react in two ways.
1859
01:50:01,770 --> 01:50:05,060
Either they fight
back mercilessly or run.
1860
01:50:06,100 --> 01:50:08,180
Running is easier,
it's what most of them do.
1861
01:50:10,230 --> 01:50:13,810
But Sri never had that option, Ravi.
1862
01:50:15,890 --> 01:50:18,550
How and where would he run to?
1863
01:50:21,480 --> 01:50:24,900
So he only knows how to fight.
1864
01:50:38,230 --> 01:50:39,270
Mr. Venugopal.
1865
01:50:39,770 --> 01:50:42,110
Just spoke with Sri.
He wants to personally apologize to you.
1866
01:50:42,680 --> 01:50:45,720
Look, I'll repay your
ten crores with interest.
1867
01:50:56,350 --> 01:50:57,300
What are you searching for?
1868
01:50:57,600 --> 01:50:58,470
My stick.
1869
01:50:59,430 --> 01:51:00,600
Why do you need a stick at home?
1870
01:51:00,850 --> 01:51:01,760
I'm stepping out.
1871
01:51:03,930 --> 01:51:06,300
You have the minister's support outside.
1872
01:51:10,230 --> 01:51:11,770
Ravi has brainwashed you too.
1873
01:51:13,850 --> 01:51:15,760
I can't fathom his insecurity.
1874
01:51:16,810 --> 01:51:18,310
He should be happy with my growth.
1875
01:51:18,560 --> 01:51:19,940
This isn't your growth.
1876
01:51:20,480 --> 01:51:21,860
Ravi is worried for you.
1877
01:51:23,600 --> 01:51:25,800
So, if I follow his orders it's alright.
1878
01:51:26,390 --> 01:51:27,760
But God forbid if I listen to my heart…
1879
01:51:31,600 --> 01:51:33,600
Today, the world is impressed
by Srikant Bolla.
1880
01:51:34,770 --> 01:51:37,190
Reddy ma'am chose me as I am efficient.
1881
01:51:37,810 --> 01:51:38,940
I think about others.
1882
01:51:39,140 --> 01:51:40,970
Yes, you do think about others.
1883
01:51:41,480 --> 01:51:43,310
But Ravi is only thinking about you.
1884
01:51:43,600 --> 01:51:45,760
I didn't ask him to do that.
1885
01:51:50,230 --> 01:51:51,230
Henceforth,
1886
01:51:51,770 --> 01:51:53,480
nobody needs to worry about me.
1887
01:51:54,730 --> 01:51:56,230
Neither you, nor Ravi.
1888
01:51:57,390 --> 01:51:58,550
I can take care of myself.
1889
01:52:24,640 --> 01:52:25,720
Who kept this--
1890
01:52:26,430 --> 01:52:27,970
You said you would handle it.
1891
01:52:29,100 --> 01:52:30,260
But you slipped, Sri.
1892
01:52:30,980 --> 01:52:32,110
That too in your own house.
1893
01:52:39,680 --> 01:52:40,760
You can rise up today.
1894
01:52:43,020 --> 01:52:44,480
But if you lose your self-respect,
1895
01:52:46,390 --> 01:52:47,550
you'll never be able to rise up again.
1896
01:52:49,060 --> 01:52:51,310
I gave this stick
to make you independent.
1897
01:52:52,890 --> 01:52:55,220
But you're still looking for support.
1898
01:52:57,140 --> 01:52:59,140
I never thought you could not see.
1899
01:53:01,140 --> 01:53:05,930
But for the first time, I feel that
Reddy has blinded you, Mr. Srikanth Bolla.
1900
01:53:10,430 --> 01:53:11,470
All the best.
1901
01:53:23,020 --> 01:53:24,810
Reddy has blinded you.
1902
01:53:24,980 --> 01:53:26,690
Yes, you do think about others.
1903
01:53:26,770 --> 01:53:27,940
But Ravi is only thinking about you.
1904
01:53:28,020 --> 01:53:28,940
I am so excited.
1905
01:53:29,020 --> 01:53:29,980
Hello, Srikanth.
1906
01:53:30,100 --> 01:53:31,800
- I am very happy that you're here.
- Greetings, ma'am.
1907
01:53:31,890 --> 01:53:33,890
Welcome, I'm super excited.
1908
01:53:36,020 --> 01:53:36,900
Careful!
1909
01:53:36,980 --> 01:53:39,110
- Careful, are you okay?
- Yes. Yes.
1910
01:53:40,100 --> 01:53:41,010
Let's go.
1911
01:53:41,770 --> 01:53:42,690
Slowly.
1912
01:53:48,430 --> 01:53:49,680
We're going left now.
1913
01:53:50,930 --> 01:53:51,970
Very good.
1914
01:53:52,310 --> 01:53:53,310
Let's go.
1915
01:54:03,730 --> 01:54:04,690
Sit, please, Srikanth.
1916
01:54:12,850 --> 01:54:13,850
Thank you.
1917
01:54:19,230 --> 01:54:20,110
Hey.
1918
01:54:20,180 --> 01:54:21,100
Can't you see?
1919
01:54:22,810 --> 01:54:24,520
Give the teacup in Srikanth's hand.
1920
01:54:24,680 --> 01:54:25,720
How will he manage?
1921
01:54:26,350 --> 01:54:27,970
It's okay, ma'am.
I can manage on my own.
1922
01:54:28,600 --> 01:54:29,510
Thank you.
1923
01:54:29,680 --> 01:54:30,550
Yes, sir.
1924
01:54:32,310 --> 01:54:33,860
Madam, the banners are ready.
1925
01:54:33,930 --> 01:54:36,550
Okay, fine.
Read it out for sir.
1926
01:54:36,850 --> 01:54:38,640
"He's blind, but he's not dirty."
1927
01:54:38,730 --> 01:54:39,610
Repeat it.
1928
01:54:39,680 --> 01:54:41,550
"He's blind, but he's not dirty."
1929
01:54:42,430 --> 01:54:43,430
Yes. Now…
1930
01:54:44,060 --> 01:54:46,940
"I may be blind, but I'm your support."
1931
01:54:47,730 --> 01:54:49,230
Do you approve of our poster?
1932
01:54:49,430 --> 01:54:50,300
Isn't it good?
1933
01:54:51,730 --> 01:54:54,520
So, Mr. Srikanth Bolla.
1934
01:54:55,480 --> 01:54:56,440
Welcome.
1935
01:54:57,560 --> 01:55:01,730
Welcome to our Swarna Rashtriya Party.
1936
01:55:04,770 --> 01:55:06,060
Ma'am, I had a question.
1937
01:55:07,640 --> 01:55:12,180
Are you giving me this opportunity
for my work or my limitations?
1938
01:55:16,770 --> 01:55:20,810
There is no lack of businessmen
and industrialists in the city, Srikanth.
1939
01:55:21,980 --> 01:55:26,150
More influential businessmen
than you queue up behind me.
1940
01:55:26,810 --> 01:55:28,270
If this was about your work,
1941
01:55:29,640 --> 01:55:31,220
I would have only
asked you for a donation.
1942
01:55:33,270 --> 01:55:38,480
Money is good for contesting elections,
not winning them.
1943
01:55:39,480 --> 01:55:42,190
I am giving you this opportunity
1944
01:55:43,140 --> 01:55:48,760
because your blindness is your strength,
not weakness…
1945
01:55:49,600 --> 01:55:50,930
to win a seat.
1946
01:55:53,850 --> 01:55:57,100
Reddy has blinded you,Mr. Srikanth Bolla.
1947
01:55:58,890 --> 01:56:00,050
You can rise up today.
1948
01:56:02,310 --> 01:56:03,810
But if you lose your self-respect,
1949
01:56:05,680 --> 01:56:06,890
you'll never be able to rise up again.
1950
01:56:11,930 --> 01:56:13,430
Learn how to beg.
1951
01:56:14,310 --> 01:56:15,690
You'll need it in the future.
1952
01:56:16,980 --> 01:56:19,360
Blind beggar.
1953
01:56:20,310 --> 01:56:22,150
Be Bollant.
1954
01:56:22,350 --> 01:56:24,100
- Bollant.
- Yes.
1955
01:56:24,600 --> 01:56:25,760
It means…
1956
01:56:26,480 --> 01:56:30,060
Be a good person and do good.
1957
01:56:30,140 --> 01:56:32,640
Be good and do good.
1958
01:56:33,180 --> 01:56:34,430
If you do the right thing,
1959
01:56:34,640 --> 01:56:36,260
the right people will join you.
1960
01:56:42,430 --> 01:56:44,550
- God bless you.
- Invite the blind workers, as well.
1961
01:56:44,640 --> 01:56:48,220
We'll build an entire
campaign around your blindness.
1962
01:56:55,230 --> 01:56:56,980
Please give the ticket to someone else.
1963
01:56:57,350 --> 01:56:58,300
- What?
- Thank you.
1964
01:56:59,560 --> 01:57:00,610
I don't understand.
1965
01:57:02,020 --> 01:57:04,610
Someone went through a
lot of pain to make me realize,
1966
01:57:04,980 --> 01:57:06,440
that I have no limitations.
1967
01:57:08,270 --> 01:57:10,190
I am the best the way I am.
1968
01:57:13,270 --> 01:57:16,310
But then I began taking
advantage of my blindness,
1969
01:57:16,520 --> 01:57:17,610
for my own selfish means.
1970
01:57:18,480 --> 01:57:20,110
I would expect the same from you,
of course.
1971
01:57:21,850 --> 01:57:23,390
Your workers were right.
1972
01:57:24,350 --> 01:57:26,680
"I am blind, but not dirty."
1973
01:57:33,520 --> 01:57:36,310
Let me show you out.
1974
01:57:36,390 --> 01:57:37,350
No.
1975
01:57:38,180 --> 01:57:39,180
It's okay, ma'am.
1976
01:57:40,890 --> 01:57:42,850
I needed support to get in here.
1977
01:57:43,850 --> 01:57:45,720
But I know the way out.
1978
01:57:47,310 --> 01:57:48,270
Thank you.
1979
01:58:00,270 --> 01:58:02,900
When a blind man runs without thinking…
1980
01:58:03,520 --> 01:58:05,110
he forgets to count his steps.
1981
01:58:05,850 --> 01:58:07,180
And finally, he falls.
1982
01:58:08,390 --> 01:58:10,180
Ravi invested in my vision.
1983
01:58:11,850 --> 01:58:13,430
Devika teacher taught me to walk.
1984
01:58:15,430 --> 01:58:17,510
And I tried to run without their support.
1985
01:58:18,480 --> 01:58:19,560
That was my downfall.
1986
01:58:47,980 --> 01:58:48,860
No, Sri.
1987
01:59:13,810 --> 01:59:14,730
Wow!
1988
01:59:15,680 --> 01:59:16,890
You look like a minister.
1989
01:59:23,850 --> 01:59:24,800
I am sorry.
1990
01:59:26,930 --> 01:59:27,800
What?
1991
01:59:32,640 --> 01:59:33,640
Sorry, Ravi.
1992
01:59:36,850 --> 01:59:38,220
I didn't hear that properly.
1993
01:59:56,680 --> 01:59:57,930
I am sorry!
1994
01:59:59,390 --> 02:00:01,050
- Heard that?
- Loud and clear.
1995
02:00:07,560 --> 02:00:08,940
It's not easy for me.
1996
02:00:09,350 --> 02:00:11,180
I never said sorry to anyone.
1997
02:00:12,640 --> 02:00:13,850
Doesn't come out of my mouth.
1998
02:00:16,810 --> 02:00:18,650
I'll personally apologize
to Venugopal, as well.
1999
02:00:22,020 --> 02:00:25,650
If he can't say it,
my hero doesn't have to say sorry.
2000
02:00:27,890 --> 02:00:28,890
And anyway…
2001
02:00:29,560 --> 02:00:31,940
Venugopal wants his money,
not your apology.
2002
02:00:32,560 --> 02:00:33,480
Yes.
2003
02:00:35,560 --> 02:00:37,230
- Be happy.
- Sorry.
2004
02:00:37,980 --> 02:00:40,270
Your 11 crores with interest.
2005
02:00:40,980 --> 02:00:43,020
Sorry for everything
that happened between us.
2006
02:00:44,560 --> 02:00:45,480
Thank you.
2007
02:00:46,350 --> 02:00:47,300
Thank you.
2008
02:00:48,520 --> 02:00:49,810
- Thank you.
- Thank you.
2009
02:00:52,810 --> 02:00:53,690
Hello!
2010
02:00:54,020 --> 02:00:54,980
I'm sorry.
2011
02:00:55,980 --> 02:00:57,190
Swathi, I didn't mean it.
2012
02:00:58,100 --> 02:00:59,300
It won't happen again.
2013
02:01:00,180 --> 02:01:01,100
I miss you.
2014
02:01:03,060 --> 02:01:06,060
We will be happy to collaborate
with Bollant.
2015
02:01:08,140 --> 02:01:09,140
Thank you, sir.
2016
02:01:09,980 --> 02:01:14,690
Tata Company has invested
in Bollant Company.
2017
02:01:23,020 --> 02:01:24,770
Now, ladies and gentlemen,
2018
02:01:24,850 --> 02:01:27,100
the story of this year's award winner,
2019
02:01:27,180 --> 02:01:29,010
in this very special category,
2020
02:01:29,430 --> 02:01:34,050
will not just inspire you
but will uplift your soul.
2021
02:01:34,180 --> 02:01:37,220
And to present the award
in this very special category,
2022
02:01:37,350 --> 02:01:41,640
I'd like to invite on stage,
National award-winning filmmaker,
2023
02:01:41,810 --> 02:01:43,110
Mr. Hansal Mehta.
2024
02:01:48,640 --> 02:01:52,100
The Business Excellence Award
in this special category,
2025
02:01:52,770 --> 02:01:55,650
goes to Bollant Industries.
2026
02:02:16,020 --> 02:02:16,980
Ravi.
2027
02:02:18,140 --> 02:02:19,260
This is your dream, Sri.
2028
02:02:19,480 --> 02:02:20,360
Go on.
2029
02:02:30,060 --> 02:02:31,060
Thank you.
2030
02:02:37,020 --> 02:02:38,060
Good evening, everyone.
2031
02:02:40,600 --> 02:02:41,600
I'm blind.
2032
02:02:41,890 --> 02:02:42,890
But I can see…
2033
02:02:44,060 --> 02:02:45,020
dreams.
2034
02:02:46,140 --> 02:02:47,970
And I dream big.
2035
02:02:49,430 --> 02:02:52,430
But there's a different narrative playing
in your mind for us.
2036
02:02:54,140 --> 02:02:55,300
"Poor guy."
2037
02:02:55,680 --> 02:02:56,800
"So sad."
2038
02:02:57,140 --> 02:02:58,100
"Shit.
2039
02:02:58,730 --> 02:03:00,190
That's really bad."
2040
02:03:02,390 --> 02:03:03,800
Nothing bad happened to us.
2041
02:03:05,020 --> 02:03:06,690
And we're certainly not helpless.
2042
02:03:08,640 --> 02:03:10,220
Don't be fooled.
2043
02:03:10,930 --> 02:03:12,350
We'll trade you for something better.
2044
02:03:15,680 --> 02:03:16,600
When I was born,
2045
02:03:16,680 --> 02:03:19,390
people told my parents,
"He's garbage, kill him."
2046
02:03:21,140 --> 02:03:23,350
Imagine, had my parents listened to them.
2047
02:03:24,180 --> 02:03:27,140
I'd have met the same fate
as many other similar kids.
2048
02:03:28,430 --> 02:03:29,930
Srikanth Bolla wouldn't have existed.
2049
02:03:31,100 --> 02:03:33,180
So, thank you, Dad.
Thank you, Mom.
2050
02:03:39,020 --> 02:03:40,770
I couldn't have done all this alone.
2051
02:03:42,890 --> 02:03:44,100
My teacher Devika…
2052
02:03:44,810 --> 02:03:46,360
has always supported me.
2053
02:03:48,930 --> 02:03:51,550
Especially when I was thrown
on the streets to beg.
2054
02:03:52,850 --> 02:03:54,800
As a blind man is only supposed to beg.
2055
02:03:55,350 --> 02:03:56,600
He can't do anything more in life.
2056
02:03:57,980 --> 02:03:59,770
She gave me a shelter.
2057
02:04:00,480 --> 02:04:02,520
Educated me and made me capable.
2058
02:04:03,390 --> 02:04:05,010
Rather she taught me to fly.
2059
02:04:05,890 --> 02:04:10,050
And I flew directly into MIT. America.
2060
02:04:12,770 --> 02:04:13,860
Thank you, teacher Devika.
2061
02:04:14,810 --> 02:04:17,770
My friend, my brother, my partner, Ravi.
2062
02:04:19,270 --> 02:04:22,520
He trusted me when nobody else did.
2063
02:04:24,390 --> 02:04:26,890
Ravi never demanded his share
in my success.
2064
02:04:27,930 --> 02:04:29,390
He is incapable of doing that.
2065
02:04:30,270 --> 02:04:33,310
Didn't you see, he left me alone
on stage too?
2066
02:04:34,430 --> 02:04:36,220
He takes advantage of my blindness.
2067
02:04:37,560 --> 02:04:38,730
That's a sin, Ravi.
2068
02:04:40,520 --> 02:04:42,270
You seek virtue from us.
2069
02:04:42,640 --> 02:04:44,050
Ravi seeks sins from us.
2070
02:04:45,930 --> 02:04:47,390
As he knows us.
2071
02:04:49,390 --> 02:04:50,300
Thank you, Ravi.
2072
02:04:57,730 --> 02:04:59,060
I have a love story too.
2073
02:04:59,680 --> 02:05:00,850
I would like to share it with you.
2074
02:05:00,930 --> 02:05:03,050
But please keep it a secret.
2075
02:05:04,390 --> 02:05:05,430
Swathi.
2076
02:05:07,140 --> 02:05:08,970
She didn't love a "disabled man."
2077
02:05:09,930 --> 02:05:12,180
But simply loved "a man."
2078
02:05:13,390 --> 02:05:15,930
Yeah, it's true I'm handsome.
2079
02:05:19,060 --> 02:05:21,230
Also, I have a question for everyone.
2080
02:05:21,850 --> 02:05:24,430
Why do you use us
to express your love?
2081
02:05:25,430 --> 02:05:28,100
Phrases like "Blinded by love."
2082
02:05:28,640 --> 02:05:29,600
Yes?
2083
02:05:30,430 --> 02:05:33,850
Be crazy, fanatic,
or even mad in love.
2084
02:05:34,480 --> 02:05:35,810
Why do you want to be blind?
2085
02:05:37,600 --> 02:05:39,720
Don't take our superpowerfrom us, please.
2086
02:05:42,520 --> 02:05:46,020
In fact, if a blind man
is waiting at the signal,
2087
02:05:46,480 --> 02:05:49,650
people forcefully make
you cross the road.
2088
02:05:50,850 --> 02:05:53,010
What if I didn't want
to cross the road?
2089
02:05:54,310 --> 02:05:57,610
But you wanted to earn merit.
2090
02:05:58,930 --> 02:05:59,970
Good karma.
2091
02:06:02,060 --> 02:06:05,400
Many only do this much
to support the blind.
2092
02:06:06,680 --> 02:06:07,970
Help them cross the road.
2093
02:06:10,100 --> 02:06:12,180
But you can help in many more ways.
2094
02:06:15,100 --> 02:06:16,720
Srikanth Bolla is not a significant man.
2095
02:06:18,270 --> 02:06:20,520
Please don't get inspired by me.
2096
02:06:21,770 --> 02:06:23,520
If you want to be something in life…
2097
02:06:24,100 --> 02:06:26,930
then be their Ravi,
Devika, or Swathi.
2098
02:06:28,180 --> 02:06:30,720
Who knows you might make many more
Srikanth Bollas.
2099
02:06:36,640 --> 02:06:37,970
I read a line once…
2100
02:06:38,060 --> 02:06:39,360
I liked it so much
that it stayed with me.
2101
02:06:40,520 --> 02:06:41,730
In our country,
2102
02:06:42,230 --> 02:06:43,900
two percent of people are blind,
2103
02:06:44,730 --> 02:06:46,360
but ninety-eight percent can't see.
2104
02:06:48,430 --> 02:06:52,220
It was my dream to receive this award.
2105
02:06:52,930 --> 02:06:54,050
And I did get it today.
2106
02:06:55,270 --> 02:06:56,900
But in a special category.
2107
02:06:58,350 --> 02:06:59,890
What is this special category?
2108
02:07:01,770 --> 02:07:02,940
Business is just an idea,
2109
02:07:03,020 --> 02:07:04,730
and ideas can't be seen.
2110
02:07:05,480 --> 02:07:07,060
We're all blind from that perspective.
2111
02:07:08,980 --> 02:07:11,400
So please judge me for my vision.
2112
02:07:13,060 --> 02:07:14,810
And if you think I don't deserve it,
2113
02:07:14,890 --> 02:07:16,430
you can give this to someone else.
2114
02:07:19,600 --> 02:07:21,470
I will work harder
and come back again,
2115
02:07:22,180 --> 02:07:23,600
to receive this award
in the normal category.
2116
02:07:25,390 --> 02:07:27,220
We don't want your sympathy,
2117
02:07:28,480 --> 02:07:30,060
we want an equal opportunity.
2118
02:07:31,770 --> 02:07:35,480
And for that,
I'll keep fighting till the end.
2119
02:07:37,730 --> 02:07:41,190
Because I don't know how to run.
2120
02:07:43,350 --> 02:07:45,680
We just want you to notice us,
2121
02:07:46,480 --> 02:07:48,110
but not out of empathy, please.
2122
02:07:49,180 --> 02:07:50,140
With equality.
2123
02:07:51,680 --> 02:07:54,260
Today, I'm initiating that equality.
2124
02:07:58,520 --> 02:08:00,610
I can't accept this
special category award.
2125
02:08:02,480 --> 02:08:05,230
So, if you could please take it back…
2126
02:08:05,640 --> 02:08:07,390
The day you accept us as normal,
2127
02:08:07,930 --> 02:08:09,100
I'll be here to receive the award.
2128
02:08:10,390 --> 02:08:11,350
Thank you.
2129
02:08:29,430 --> 02:08:33,300
Now, friends,I'll tell you a very interesting story.
2130
02:08:33,890 --> 02:08:35,600
When I was the President of India,
2131
02:08:36,520 --> 02:08:38,810
I met a group of tribal students
2132
02:08:38,930 --> 02:08:41,140
from the Lead India 2020 movement
2133
02:08:41,230 --> 02:08:43,230
on August 28, 2006.
2134
02:08:43,430 --> 02:08:44,890
I asked them all a question.
2135
02:08:44,980 --> 02:08:46,190
"What do you want to be?"
2136
02:08:47,020 --> 02:08:48,900
Out of many responses,
2137
02:08:49,520 --> 02:08:54,360
one visually challenged boy,
studying in the ninth grade, stood up.
2138
02:08:54,810 --> 02:08:56,400
His name was Srikanth.
2139
02:08:56,730 --> 02:08:59,020
He answered, "I'm Srikanth.
2140
02:08:59,230 --> 02:09:03,520
I want to be the first visually
challenged president of the country."
2141
02:09:51,980 --> 02:09:53,810
Sri, be careful.
2142
02:09:55,060 --> 02:09:55,980
Sri.
2143
02:09:56,890 --> 02:09:58,260
Sri, are you okay?
2144
02:09:58,430 --> 02:09:59,470
Get up.
2145
02:10:00,270 --> 02:10:01,150
Are you okay, Sri?
2146
02:10:02,430 --> 02:10:03,300
Are you hurt?
2147
02:10:07,140 --> 02:10:08,260
- Swathi.
- Yes.
2148
02:10:09,060 --> 02:10:10,730
- I can see.
- What?
2149
02:10:11,390 --> 02:10:12,850
- I can see.
- What?
2150
02:10:13,730 --> 02:10:14,730
I can see.
2151
02:10:15,430 --> 02:10:16,300
I can see.
2152
02:10:16,430 --> 02:10:17,430
You are so pretty.
2153
02:10:19,020 --> 02:10:19,980
Look at these trees.
2154
02:10:20,390 --> 02:10:21,470
The sky.
2155
02:10:21,810 --> 02:10:22,940
I can see, Swathi.
2156
02:10:23,060 --> 02:10:24,190
I can see!
2157
02:10:24,270 --> 02:10:25,400
I can see everything!
2158
02:10:27,850 --> 02:10:28,800
Sri.
2159
02:10:32,480 --> 02:10:33,730
How did you like my performance?
2160
02:10:37,850 --> 02:10:39,720
- Sorry…
- Not funny.
2161
02:10:39,810 --> 02:10:41,940
- Not funny at all.
- Sorry.
2162
02:10:42,310 --> 02:10:43,560
I didn't find it funny at all.
2163
02:10:44,020 --> 02:10:45,020
I wish…
2164
02:10:45,560 --> 02:10:46,560
it had happened, but…
2165
02:10:48,060 --> 02:10:49,770
But I know you are very pretty.
2166
02:10:51,060 --> 02:10:52,150
Sorry.
2167
02:10:55,560 --> 02:10:57,020
I thought it was a bit…
2168
02:10:57,100 --> 02:10:59,140
No? Okay. No, no.
150199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.