Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:02,667
What can you do for me?
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,702 --> 00:00:04,381
I've lived in the
hotel since it was built.
4
00:00:04,405 --> 00:00:05,370
- Uh.
- I know the entire
5
00:00:05,406 --> 00:00:06,704
security operation.
6
00:00:06,740 --> 00:00:08,440
I can get you into
the jewelry store,
7
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
8
00:00:08,475 --> 00:00:10,442
and I get you the
combination to the safe.
9
00:00:10,477 --> 00:00:11,643
Well, there you have it,
10
00:00:11,678 --> 00:00:12,822
now if you'll just
let us all go.
11
00:00:12,846 --> 00:00:14,712
Not so fast, kid.
12
00:00:17,418 --> 00:00:19,418
I'll do all that for you,
13
00:00:19,453 --> 00:00:21,719
but I want you to
let everyone else go.
14
00:00:21,755 --> 00:00:22,954
Even Carla.
15
00:00:22,989 --> 00:00:24,089
That is so
16
00:00:25,025 --> 00:00:26,125
noble.
17
00:00:27,027 --> 00:00:28,127
I'll be fine.
18
00:00:28,828 --> 00:00:30,407
How do I know this whole
thing ain't a trap?
19
00:00:30,431 --> 00:00:32,664
- Yeah?
- I don't need your help.
20
00:00:34,368 --> 00:00:36,334
Alright, I'll tell
ya what I'm gonna do.
21
00:00:36,370 --> 00:00:38,403
I'm gonna take you
up on your offer,
22
00:00:38,439 --> 00:00:41,073
but nobody goes nowhere
until we get the diamond,
23
00:00:41,108 --> 00:00:42,208
and we get away.
24
00:00:43,243 --> 00:00:44,443
As a matter of fact,
25
00:00:44,478 --> 00:00:45,810
you's are all gonna come with.
26
00:00:46,746 --> 00:00:47,712
Why?
27
00:00:47,747 --> 00:00:49,347
Because you'll
make great hostages
28
00:00:49,383 --> 00:00:50,848
in case there's trouble.
29
00:01:03,197 --> 00:01:04,196
Alright, let's go,
hotshot, you're on.
30
00:01:04,231 --> 00:01:05,163
Let's get us into that safe.
31
00:01:05,199 --> 00:01:06,398
I just wanna let you know,
32
00:01:06,433 --> 00:01:08,233
that if anything happens to us,
33
00:01:08,268 --> 00:01:11,470
my aunt happens to be
Attorney General, Janet Reno.
34
00:01:11,505 --> 00:01:13,071
I'm shakin', kid.
35
00:01:13,107 --> 00:01:14,639
Come on, come on, let's go.
36
00:01:38,698 --> 00:01:39,331
Bingo.
37
00:01:39,366 --> 00:01:40,698
Oh, what a haul.
38
00:01:40,734 --> 00:01:42,044
There's no reason to leave any
of this stuff laying around.
39
00:01:42,068 --> 00:01:43,635
Come on in, you, watch them two.
40
00:01:44,671 --> 00:01:46,082
Get over there, go
on, get over there.
41
00:01:46,106 --> 00:01:47,372
You too, get over here.
42
00:01:47,407 --> 00:01:48,840
Get over there.
43
00:01:50,144 --> 00:01:51,843
You guys aren't gonna
get away with this.
44
00:01:51,878 --> 00:01:55,247
You better
hope we get away with this.
45
00:01:55,282 --> 00:01:59,317
Hey, Slater, you think
that gun has paint in it?
46
00:02:00,387 --> 00:02:01,386
I don't know.
47
00:02:01,421 --> 00:02:02,387
Why don't you ask him.
48
00:02:02,422 --> 00:02:05,257
Hey, does that gun shoot paint?
49
00:02:05,292 --> 00:02:07,825
No, stupid, it shoots bullets.
50
00:02:07,861 --> 00:02:09,227
You wanna see?
51
00:02:09,263 --> 00:02:10,728
You know, this all your fault.
52
00:02:10,764 --> 00:02:11,729
My fault?
53
00:02:11,765 --> 00:02:13,343
Hey, you're the one who
dragged us to Vegas.
54
00:02:13,367 --> 00:02:14,366
Hey, it was your girlfriend,
55
00:02:14,401 --> 00:02:15,612
who got us here in
the first place.
56
00:02:15,636 --> 00:02:18,170
Hey, stop it, the both of you's.
57
00:02:18,205 --> 00:02:19,404
Let me handle this.
58
00:02:19,439 --> 00:02:21,139
You gotta know how
to talk to him.
59
00:02:21,175 --> 00:02:22,418
Hey, stop it, the both of you's.
60
00:02:22,442 --> 00:02:23,708
You know what, you're really
61
00:02:23,743 --> 00:02:24,887
- starting to make me mad.
- You're really starting.
62
00:02:24,911 --> 00:02:26,011
Quit it, you're gonna ruin
63
00:02:26,046 --> 00:02:27,111
- my clothes.
- Alright, that's it.
64
00:02:27,147 --> 00:02:27,945
Break it up.
65
00:02:27,981 --> 00:02:29,381
Break, that's enough.
66
00:02:31,151 --> 00:02:32,817
Oh, my God.
67
00:02:33,520 --> 00:02:34,952
- Get in there.
- Get in.
68
00:02:39,726 --> 00:02:40,659
Alright, Curt.
69
00:02:40,694 --> 00:02:41,593
You guys, it was great.
70
00:02:41,628 --> 00:02:43,361
Yeah, who would have thought
71
00:02:43,397 --> 00:02:45,141
that stupid Three Stooges
routine would work again?
72
00:02:45,165 --> 00:02:48,032
Hey, I've always said
that Moe's a genius.
73
00:02:48,068 --> 00:02:50,402
Well, I thought
it was pretty brave.
74
00:02:50,437 --> 00:02:53,137
Did I ever tell you that
bravery turns me on?
75
00:02:55,375 --> 00:02:57,209
This is security,
we have a break in,
76
00:02:57,244 --> 00:02:59,511
in the jewelry store,
I need full response.
77
00:02:59,546 --> 00:03:00,512
- Roger, full response.
- Hey, is there another
78
00:03:00,547 --> 00:03:02,414
vault we can put them in?
79
00:03:40,287 --> 00:03:42,487
And by the power invested in me,
80
00:03:42,522 --> 00:03:45,257
I now pronounce
you man and wife.
81
00:03:45,292 --> 00:03:48,593
May you live long and have
many children together.
82
00:03:59,773 --> 00:04:00,873
Number 61.
83
00:04:03,777 --> 00:04:04,709
Bingo.
84
00:04:04,745 --> 00:04:05,977
Hey, it's you.
85
00:04:06,012 --> 00:04:07,712
Hey, it's you.
86
00:04:08,515 --> 00:04:09,714
What are you doing here?
87
00:04:09,750 --> 00:04:11,849
Oh, I have a lot of
service businesses.
88
00:04:11,885 --> 00:04:14,719
I have a used car lot
and a funeral parlor.
89
00:04:14,755 --> 00:04:18,156
You'd be surprised how many
people drop dead in Las Vegas.
90
00:04:18,191 --> 00:04:19,991
Well, we'll just
take the wedding.
91
00:04:20,026 --> 00:04:21,192
Listen, ah, Kell.
92
00:04:21,227 --> 00:04:22,794
I know this not
how you planned it,
93
00:04:22,829 --> 00:04:26,197
but I promise, I'll
make it up to you.
94
00:04:26,232 --> 00:04:27,499
The important thing is
95
00:04:27,534 --> 00:04:28,833
we're getting married.
96
00:04:30,337 --> 00:04:31,736
That is the important thing,
97
00:04:31,772 --> 00:04:33,605
but here's something a
little more important.
98
00:04:33,640 --> 00:04:36,641
I'll need the marriage
license and 50 bucks,
99
00:04:36,677 --> 00:04:38,777
and not necessarily
in that order.
100
00:04:39,746 --> 00:04:41,613
You know, if you
wanna make it 55,
101
00:04:41,648 --> 00:04:44,382
I could throw in
a shiatsu massage.
102
00:04:44,418 --> 00:04:46,685
No, ah, okay.
103
00:04:46,720 --> 00:04:51,423
Ah, do you, Zack Morris
and you, Kelly Kapowski,
104
00:04:51,458 --> 00:04:55,226
promise to love and to cherish,
in health and sickness,
105
00:04:55,261 --> 00:04:57,662
in sickness and death, and
death and rigor mortis,
106
00:04:57,698 --> 00:05:01,433
and the come back and
wander the earth as zombies?
107
00:05:01,468 --> 00:05:02,667
Ah, just say, I do.
108
00:05:04,671 --> 00:05:05,937
- I do.
- I do.
109
00:05:05,972 --> 00:05:08,239
Survey says, right answer.
110
00:05:08,274 --> 00:05:09,774
So, if nobody objects,
111
00:05:09,810 --> 00:05:11,321
I know pronounce you--
112
00:05:11,345 --> 00:05:12,510
I object.
113
00:05:13,980 --> 00:05:15,647
What do you object to?
114
00:05:16,650 --> 00:05:18,149
No son of mine's
gonna get married
115
00:05:18,184 --> 00:05:19,984
in a cheesy place like this.
116
00:05:20,019 --> 00:05:23,054
But I just redecorated.
117
00:05:23,089 --> 00:05:25,523
Zack, Kelly, I, uh,
118
00:05:27,327 --> 00:05:29,026
I want you to have
a real wedding.
119
00:05:30,697 --> 00:05:31,496
- Oh.
- Dad,
120
00:05:31,531 --> 00:05:33,431
I don't know what to say.
121
00:05:33,467 --> 00:05:34,866
Glad you changed your mind.
122
00:05:38,472 --> 00:05:42,340
Well, I got some last minute
wisdom from an old friend.
123
00:05:42,376 --> 00:05:43,742
I had to call him.
124
00:05:43,777 --> 00:05:45,009
I'm glad you did.
125
00:05:46,546 --> 00:05:48,023
You guys, give your mom
and me a couple of days,
126
00:05:48,047 --> 00:05:50,482
and we'll have a
first class wedding.
127
00:05:50,517 --> 00:05:53,585
I've already started
the ball rolling.
128
00:05:56,956 --> 00:05:59,457
I think this belongs to us.
129
00:06:07,233 --> 00:06:09,333
Boy, I should stick to funerals.
130
00:06:09,369 --> 00:06:11,269
They never ask for refunds.
131
00:06:11,304 --> 00:06:15,607
Ah, well, number 62.
132
00:06:15,642 --> 00:06:17,475
- That's us, baby.
- Yeah.
133
00:06:17,511 --> 00:06:18,777
Alright, move up.
134
00:06:18,812 --> 00:06:20,492
Alright, do your
thing, there, Miss Brisby.
135
00:06:43,403 --> 00:06:44,669
Thanks, Dad.
136
00:06:58,051 --> 00:07:01,285
Oh, here she is, oh.
137
00:07:21,107 --> 00:07:23,441
This is so beautiful.
138
00:07:23,477 --> 00:07:26,243
I know, I love weddings.
139
00:07:26,279 --> 00:07:28,813
I was their suite
mate at college.
140
00:07:28,849 --> 00:07:30,047
I was their principal.
141
00:07:30,083 --> 00:07:31,816
- Oh.
- Would you two
142
00:07:31,852 --> 00:07:32,984
just cut it out?
143
00:07:34,420 --> 00:07:37,254
I was their resident
advisor, you know?
144
00:07:37,290 --> 00:07:38,756
I kind of introduced 'em.
145
00:07:38,792 --> 00:07:40,057
They met in my school.
146
00:07:56,109 --> 00:07:57,375
We're gathered here today,
147
00:07:57,410 --> 00:08:01,212
to witness the union of
two very special people,
148
00:08:01,247 --> 00:08:04,181
Zack Morris and Kelly Kapowski.
149
00:08:04,217 --> 00:08:06,250
Wait, wait for me.
150
00:08:06,285 --> 00:08:07,652
- Oh.
- Who is that?
151
00:08:07,687 --> 00:08:08,787
- Uh.
- Jessie.
152
00:08:11,124 --> 00:08:12,289
Wait.
153
00:08:12,325 --> 00:08:15,126
Jessie, how'd you get here?
154
00:08:15,161 --> 00:08:16,427
Oh, when Zack's mom called,
155
00:08:16,462 --> 00:08:18,195
I took the first
flight out of New York.
156
00:08:18,231 --> 00:08:19,542
I couldn't let you guys
get married without me.
157
00:08:19,566 --> 00:08:22,000
Well, what about your finals?
158
00:08:22,035 --> 00:08:23,401
So, I'll go to summer school.
159
00:08:23,436 --> 00:08:26,671
There are things more
important than a test.
160
00:08:28,842 --> 00:08:30,041
I'm glad you're here.
161
00:08:33,246 --> 00:08:34,946
As I was saying.
162
00:08:34,981 --> 00:08:36,548
Zack and Kelly.
163
00:08:37,483 --> 00:08:40,018
Two people destined
for each other.
164
00:10:08,608 --> 00:10:11,575
May I have the ring, please?
165
00:10:11,611 --> 00:10:12,944
Screech, give him the ring.
166
00:10:15,982 --> 00:10:17,749
Well, I had it a minute ago.
167
00:10:21,121 --> 00:10:22,820
It's in your hand.
168
00:10:22,856 --> 00:10:23,956
Oh, sorry.
169
00:10:40,306 --> 00:10:41,673
Do you, Kelly, take Zack
170
00:10:41,708 --> 00:10:43,541
to be your lawful
wedded husband?
171
00:10:44,911 --> 00:10:46,011
I do.
172
00:10:46,746 --> 00:10:48,112
Do you, Zack, take Kelly
173
00:10:48,148 --> 00:10:49,747
to be your lawful wedded wife?
174
00:10:51,117 --> 00:10:52,217
I do.
175
00:10:53,186 --> 00:10:55,619
By the power vested in
me by the state of Nevada,
176
00:10:55,655 --> 00:10:58,289
I know pronounce
you man and wife.
177
00:10:58,324 --> 00:11:00,091
- Yay, oh.
- Yeah.
178
00:11:00,126 --> 00:11:01,759
Well, you may kiss the bride.
179
00:11:13,840 --> 00:11:16,540
- Alright, Zack.
- Way to go, congratulations.
180
00:11:37,197 --> 00:11:39,030
Alex, I can't
believe you made it.
181
00:11:39,065 --> 00:11:42,333
Oh, I would not miss seeing Zack
182
00:11:42,368 --> 00:11:43,835
commit to one woman.
183
00:11:43,870 --> 00:11:46,670
Alright, alright, I get
enough of that from Lisa.
184
00:11:48,507 --> 00:11:50,608
Be happy, and don't forget,
185
00:11:50,643 --> 00:11:52,676
I'm right across
the campus from you.
186
00:12:03,256 --> 00:12:06,157
- Congratulations.
- Thanks, Mike.
187
00:12:06,192 --> 00:12:07,458
- Oh.
- Thank you, Mike.
188
00:12:07,493 --> 00:12:08,425
I tell you what,
though, I'm really
189
00:12:08,461 --> 00:12:09,994
gonna miss you guys in the dorm.
190
00:12:10,029 --> 00:12:11,707
Well, you know, if it'll
make you feel any better,
191
00:12:11,731 --> 00:12:13,209
you can come to our
apartment once a week,
192
00:12:13,233 --> 00:12:15,933
and yell at us for
being too messy.
193
00:12:15,969 --> 00:12:17,069
Count on it.
194
00:12:18,905 --> 00:12:20,204
- Hi.
- Hey.
195
00:12:20,240 --> 00:12:22,506
Hey, Mr. Belding,
we are so touched
196
00:12:22,541 --> 00:12:23,775
that you came to our wedding.
197
00:12:23,810 --> 00:12:26,043
Well you have always
been special to me,
198
00:12:26,079 --> 00:12:27,544
and Zack, if it
wasn't you for you,
199
00:12:27,580 --> 00:12:30,447
I'd have a lot more hair
and few less ulcers.
200
00:12:30,483 --> 00:12:31,615
What can I say, sir?
201
00:12:31,651 --> 00:12:33,251
You made high
school challenging.
202
00:12:33,286 --> 00:12:35,853
I did, thanks Zack.
203
00:12:35,889 --> 00:12:36,854
Best of luck, you two.
204
00:12:36,890 --> 00:12:39,190
Now don't forget to come
visit me at Bayside.
205
00:12:39,225 --> 00:12:40,325
- Come here.
- Oh.
206
00:12:45,131 --> 00:12:46,297
- Zack?
- Yeah.
207
00:12:46,332 --> 00:12:47,442
You better take care of her,
208
00:12:47,466 --> 00:12:48,866
or you will hear from me.
209
00:12:48,902 --> 00:12:50,401
Anything but that.
210
00:12:50,436 --> 00:12:52,336
I promise, Jessie, I will.
211
00:12:59,979 --> 00:13:01,079
Well,
212
00:13:02,182 --> 00:13:03,547
Mrs. Morris.
213
00:13:06,119 --> 00:13:07,384
What can I say?
214
00:13:10,123 --> 00:13:11,555
Jessie.
215
00:13:24,270 --> 00:13:26,470
Ah, I would just like to say
216
00:13:26,505 --> 00:13:29,006
to all our family and friends,
217
00:13:29,042 --> 00:13:32,476
how happy Kelly and I are that
you could all be here today.
218
00:13:32,511 --> 00:13:34,312
You've made this truly special.
219
00:13:35,348 --> 00:13:37,281
And please, don't be strangers.
220
00:13:37,317 --> 00:13:39,550
We wanna see all of you
in our new apartment.
221
00:13:39,585 --> 00:13:41,418
But not at the same time.
222
00:13:44,190 --> 00:13:45,156
Thanks you guys.
223
00:13:45,191 --> 00:13:46,390
We love you all.
224
00:13:48,061 --> 00:13:51,295
Ah, I'd like to say a few
words about Zach and Kelly.
225
00:13:53,233 --> 00:13:55,666
You're the best friends
a guy could have.
226
00:13:55,701 --> 00:13:59,270
I wish you all the
things I wish for myself,
227
00:13:59,305 --> 00:14:01,873
and may you live in happiness
forever, here, here.
228
00:14:01,908 --> 00:14:03,107
Here, here.
229
00:14:12,051 --> 00:14:15,353
I can't tell you how proud
the two of you have made us.
230
00:14:15,388 --> 00:14:17,021
Oh, thanks, Mom.
231
00:14:18,758 --> 00:14:19,891
We love ya, honey.
232
00:14:19,926 --> 00:14:22,059
Oh, I love you too, Daddy.
233
00:14:22,095 --> 00:14:23,195
Hey, guys.
234
00:14:23,229 --> 00:14:24,528
How are you?
235
00:14:24,563 --> 00:14:29,066
Hey, oh, you got so big,
you look so handsome.
236
00:14:29,102 --> 00:14:30,401
Mom.
237
00:14:32,171 --> 00:14:33,604
- See you later.
- Okay.
238
00:14:37,110 --> 00:14:38,475
Why am I surprised?
239
00:14:39,545 --> 00:14:41,779
You've always been there for me.
240
00:14:41,814 --> 00:14:43,647
Hey, it's your life.
241
00:14:43,682 --> 00:14:45,549
Who am I to tell
you how to live it?
242
00:14:49,255 --> 00:14:51,389
I have a lot of faith
in you, Zachary.
243
00:14:51,424 --> 00:14:53,490
Zachary.
244
00:14:55,295 --> 00:14:57,395
You haven't called me
that since I was a kid.
245
00:15:01,334 --> 00:15:04,268
- I love you, Son.
- I love you, Dad.
246
00:15:15,281 --> 00:15:17,614
Whoa, what is with you.
247
00:15:17,650 --> 00:15:20,451
Oh, Curt's taking me to
the Indian Reservation.
248
00:15:20,486 --> 00:15:22,219
So, I thought I'd
dress appropriately.
249
00:15:22,255 --> 00:15:23,355
She'll fit right in,
250
00:15:23,389 --> 00:15:24,489
don't you think?
251
00:15:25,691 --> 00:15:29,961
Look at you, you have gone
off and got yourself married.
252
00:15:29,996 --> 00:15:31,362
I knew you'd be the first.
253
00:15:31,397 --> 00:15:33,164
And you,
254
00:15:33,199 --> 00:15:35,399
you sure fooled me.
255
00:15:35,435 --> 00:15:37,368
- I love you guys.
- I love you.
256
00:15:39,705 --> 00:15:41,138
Best of luck.
257
00:15:41,174 --> 00:15:43,240
Hey, thanks for everything, man.
258
00:15:43,276 --> 00:15:45,476
- Bye, take care, you guys.
- Bye.
259
00:15:45,511 --> 00:15:46,611
B-bye.
260
00:15:49,182 --> 00:15:51,983
Oh, guys, I'm, I'm
lousy at goodbyes.
261
00:15:52,018 --> 00:15:54,618
Have a nice life, bye.
262
00:15:54,653 --> 00:15:56,988
- Come on, buddy, come on.
- Screech, wait.
263
00:15:57,023 --> 00:15:58,255
We're gonna see a lot of you.
264
00:15:58,291 --> 00:16:00,424
But promise, you'll call first.
265
00:16:12,671 --> 00:16:15,406
What can I say, man?
It's the end of an era.
266
00:16:15,441 --> 00:16:17,341
It's been great, huh?
267
00:16:17,377 --> 00:16:18,542
I'm gonna miss you.
268
00:16:19,412 --> 00:16:20,811
Yeah, it's not over.
269
00:16:20,846 --> 00:16:23,247
I'm sure the little lady's
gonna let me out once in awhile.
270
00:16:23,282 --> 00:16:24,281
If you're good.
271
00:16:24,317 --> 00:16:25,527
- Unless, I'm good, huh?
- Mm-hmm.
272
00:16:25,551 --> 00:16:26,928
Well, Carla's gonna
come back to L.A.
273
00:16:26,952 --> 00:16:28,097
with me for a couple of days.
274
00:16:28,121 --> 00:16:29,686
- Oh.
- Congratulations, you guys.
275
00:16:29,722 --> 00:16:31,255
I'm so sorry I put
you through this.
276
00:16:31,290 --> 00:16:33,290
Hey, it's okay,
everything worked out,
277
00:16:33,326 --> 00:16:34,892
and now we have a new friend.
278
00:16:37,696 --> 00:16:40,297
- Good luck, buddy.
- Man, take it easy.
279
00:16:40,333 --> 00:16:41,465
- Bye.
- Bye, Kelly.
280
00:16:41,501 --> 00:16:43,667
- Good times.
- Take care of him.
281
00:16:43,702 --> 00:16:44,802
Bye.
282
00:16:46,305 --> 00:16:48,672
Okay, I'm gonna
throw the bouquet now.
283
00:16:56,849 --> 00:16:58,315
Why me?
284
00:16:58,351 --> 00:17:00,984
Why do I have to be the
only one without somebody?
285
00:17:01,020 --> 00:17:03,387
Sammy, there you are.
286
00:17:03,423 --> 00:17:05,489
Hey, you stay away from me.
287
00:17:05,525 --> 00:17:07,758
My feet are still
swollen from that tango.
288
00:17:07,793 --> 00:17:09,993
Oh, give me another
chance, Sammy.
289
00:17:10,029 --> 00:17:12,129
We're made for each other.
290
00:19:30,001 --> 00:19:33,369
All right, I see two of
them, about 100 meters.
291
00:19:33,405 --> 00:19:34,737
They're both armed.
292
00:19:34,773 --> 00:19:36,806
All right, let's make our move.
293
00:19:36,841 --> 00:19:38,073
I'm scared.
294
00:19:38,109 --> 00:19:39,720
Now you signed up for
this just like we did.
295
00:19:39,744 --> 00:19:41,577
Now act like a soldier.
296
00:20:04,703 --> 00:20:07,337
Ow, ah, I think
I fell on my gun.
297
00:20:07,372 --> 00:20:08,671
You shut up, Screech,
298
00:20:08,707 --> 00:20:09,983
you're gonna blow
the whole operation.
299
00:20:10,007 --> 00:20:12,642
He's right, now let's do
this exactly as we planned.
300
00:20:12,677 --> 00:20:14,455
Stay alert, I don't want
anybody gettin' shot.
301
00:20:14,479 --> 00:20:15,945
- Right, let's go.
- Go, go.
302
00:20:50,482 --> 00:20:52,715
Take that, suckers.
303
00:20:52,751 --> 00:20:53,549
Got you guys.
304
00:20:53,585 --> 00:20:54,817
I can't believe this.
305
00:20:54,853 --> 00:20:55,785
Yeah, well believe it, pal.
306
00:20:55,820 --> 00:20:57,052
You're our ninth kill.
307
00:20:57,088 --> 00:20:58,755
Hand over your weapons, guys
308
00:20:58,790 --> 00:21:00,656
'cause the red team
is the dead team.
309
00:21:00,692 --> 00:21:02,157
Alright, get outta here.
310
00:21:03,194 --> 00:21:05,595
Well, according to my
calculations, gentlemen,
311
00:21:05,630 --> 00:21:07,764
we have wiped out
the entire red team.
312
00:21:07,799 --> 00:21:09,932
- Alright, blue team.
- Yeah, woo.
313
00:21:11,035 --> 00:21:13,035
I love paint war.
314
00:21:14,071 --> 00:21:16,071
I love this Army stuff.
315
00:21:16,107 --> 00:21:17,874
I could be all that I could be.
316
00:21:18,877 --> 00:21:21,010
Man, this is best
weekend I've ever had.
317
00:21:21,045 --> 00:21:22,879
Well, you know, without a girl.
318
00:21:22,914 --> 00:21:24,647
This is great, isn't it?
319
00:21:24,682 --> 00:21:27,049
I'm really glad you
guys came here with me.
320
00:21:28,286 --> 00:21:29,997
Hey, buddy, we wouldn't
have it any other way.
321
00:21:30,021 --> 00:21:31,265
I'm just glad you
decided to spend
322
00:21:31,289 --> 00:21:33,790
your final days as
a free man with us.
323
00:21:33,825 --> 00:21:38,060
The Three Musketeers,
together for the last time.
324
00:21:38,095 --> 00:21:40,863
Well next week you're gonna
be an old married man.
325
00:21:40,899 --> 00:21:42,231
I still can't believe it, Zack.
326
00:21:42,266 --> 00:21:43,933
You're only 19.
327
00:21:43,968 --> 00:21:45,835
Think of all they
fun you're missing.
328
00:21:45,870 --> 00:21:47,437
Think of all the
women you're missing.
329
00:21:47,472 --> 00:21:48,704
Ah, c'mon, Slater.
330
00:21:48,740 --> 00:21:50,518
I've dated practically
every girl on the planet.
331
00:21:50,542 --> 00:21:51,707
There's only one
332
00:21:51,743 --> 00:21:54,844
I've ever really loved, Kelly.
333
00:21:54,879 --> 00:21:56,446
I'm not letting her get away.
334
00:21:57,749 --> 00:21:59,715
Party's over fellas.
335
00:21:59,751 --> 00:22:00,851
Hands up, now.
336
00:22:02,386 --> 00:22:04,353
Alright, you got us.
337
00:22:04,388 --> 00:22:05,521
You guys are good.
338
00:22:05,557 --> 00:22:08,357
They're not good, you're stupid.
339
00:22:08,392 --> 00:22:10,025
You and your calculations.
340
00:22:11,496 --> 00:22:12,862
Oh, I'm stupid?
341
00:22:12,897 --> 00:22:15,565
You're the genius who
led us into this ambush.
342
00:22:15,600 --> 00:22:16,999
Now guys, let's not quibble.
343
00:22:17,034 --> 00:22:18,801
Zack, Slater's not stupid,
344
00:22:18,837 --> 00:22:21,170
and Slater, Zack's no genius.
345
00:22:21,205 --> 00:22:22,805
- Shut up, Screech.
- Shut up, Screech.
346
00:22:22,841 --> 00:22:23,941
Now what did I do?
347
00:22:23,975 --> 00:22:25,085
- You did what you always do.
- Ow.
348
00:22:25,109 --> 00:22:26,642
- You had to ruin everything.
- Ow.
349
00:22:26,678 --> 00:22:27,944
Yeah, you idiot.
350
00:22:27,979 --> 00:22:29,289
Do you guys mind, we're
playing a war game here.
351
00:22:29,313 --> 00:22:31,113
C'mon, guys, that hurts.
352
00:22:31,148 --> 00:22:33,415
Would you guys cut it
out, he's our prisoner.
353
00:22:34,752 --> 00:22:36,752
Oh, ow, my knee.
354
00:22:36,788 --> 00:22:37,888
Ow, my knee.
355
00:22:38,790 --> 00:22:39,922
Way to go.
356
00:22:39,958 --> 00:22:41,991
You've hurt your own man.
357
00:22:42,994 --> 00:22:44,159
Oh, what the heck.
358
00:22:45,997 --> 00:22:47,864
Yes, yes, we did it.
359
00:22:47,899 --> 00:22:49,331
- Yes, yes.
- Yes, yes.
360
00:22:49,367 --> 00:22:51,233
Get out of here now.
361
00:22:51,268 --> 00:22:52,234
Yeah.
Yeah.
362
00:22:52,269 --> 00:22:54,704
- Are we bad or what?
- Yeah, too much fun.
363
00:22:54,739 --> 00:22:55,938
There we go.
364
00:22:55,974 --> 00:22:57,184
Let's get to back to
the camp and celebrate.
365
00:22:57,208 --> 00:22:58,385
- Alright.
- Alright, guys, but not too
366
00:22:58,409 --> 00:22:59,308
long, I promised
Kelly we'd leave
367
00:22:59,343 --> 00:23:00,510
for Las Vegas in the morning.
368
00:23:00,545 --> 00:23:01,577
- Wimp.
- Wimp.
369
00:23:01,613 --> 00:23:03,112
Yeah, yeah, yeah.
370
00:24:08,947 --> 00:24:10,780
Well, here it is.
371
00:24:11,883 --> 00:24:13,248
Bayside High.
372
00:24:14,518 --> 00:24:16,296
Too bad you can't stay in
high school forever, huh?
373
00:24:16,320 --> 00:24:17,352
My cousin can.
374
00:24:17,388 --> 00:24:18,955
Flunked algebra three times.
375
00:24:19,958 --> 00:24:23,392
Yeah, we some history
here, didn't we guys?
376
00:24:23,427 --> 00:24:25,795
112, that's how many times
377
00:24:25,830 --> 00:24:28,064
I was sent to the
principal's office.
378
00:24:29,100 --> 00:24:31,901
18, that's how many
dates I had for one prom.
379
00:24:31,936 --> 00:24:34,804
Well, as impressive as
those numbers are, gentlemen,
380
00:24:34,839 --> 00:24:36,973
my record can never be broken.
381
00:24:37,008 --> 00:24:39,842
82, that's how many
lockers I was stuffed into.
382
00:24:40,945 --> 00:24:42,478
You're right, Screech.
383
00:24:42,513 --> 00:24:43,746
That record
384
00:24:43,781 --> 00:24:47,483
will never be touched.
385
00:25:01,565 --> 00:25:03,165
Alright, man, here we are.
386
00:25:04,268 --> 00:25:05,368
Good luck, huh?
387
00:25:06,504 --> 00:25:08,004
See you guys tomorrow.
388
00:25:08,039 --> 00:25:09,639
See ya.
389
00:25:48,012 --> 00:25:51,213
So, you're getting
married in Las Vegas?
390
00:25:51,248 --> 00:25:52,214
That's exciting.
391
00:25:52,249 --> 00:25:54,817
Exciting, it's
ridiculous, Melanie.
392
00:25:54,852 --> 00:25:57,687
A wedding in Las Vegas?
393
00:25:57,722 --> 00:26:00,156
Who's gonna marry ya,
some Elvis impersonator?
394
00:26:00,191 --> 00:26:01,991
I don't know why you care, Dad.
395
00:26:02,026 --> 00:26:03,025
You've been against
this from the start.
396
00:26:03,061 --> 00:26:03,959
Of course I'm against it, Zack.
397
00:26:03,995 --> 00:26:05,105
You're too young to get married.
398
00:26:05,129 --> 00:26:06,996
I don't want you
throwing your life away.
399
00:26:07,031 --> 00:26:09,765
I am not throwing my life away.
400
00:26:09,801 --> 00:26:10,700
I've been in love with Kelly
401
00:26:10,735 --> 00:26:11,945
since we were in grammar school.
402
00:26:11,969 --> 00:26:12,868
Why can't you see that
this is the real thing?
403
00:26:12,904 --> 00:26:15,871
Son, Kelly is a terrific girl,
404
00:26:15,907 --> 00:26:17,350
and I don't doubt your
feelings for each other,
405
00:26:17,374 --> 00:26:20,442
but can't it just wait
until after you graduate?
406
00:26:20,477 --> 00:26:21,977
No, Dad, it can't.
407
00:26:22,013 --> 00:26:23,645
We have planned this out.
408
00:26:23,681 --> 00:26:24,781
We have a place off campus.
409
00:26:24,816 --> 00:26:26,048
We're both going to work.
410
00:26:26,084 --> 00:26:28,017
You're making a
big mistake, Son.
411
00:26:28,052 --> 00:26:30,119
Derek, you do not know that.
412
00:26:30,154 --> 00:26:31,699
You know what, if I
am making a mistake,
413
00:26:31,723 --> 00:26:33,322
at least it's my mistake.
414
00:26:33,357 --> 00:26:34,523
This is my life.
415
00:26:34,558 --> 00:26:37,693
Fine, you do what
you have to do,
416
00:26:37,729 --> 00:26:39,061
but leave me out of it.
417
00:26:40,965 --> 00:26:42,564
So what are you saying?
418
00:26:42,600 --> 00:26:44,066
You're not coming to my wedding?
419
00:27:25,777 --> 00:27:26,877
You okay?
420
00:27:27,544 --> 00:27:28,644
Yeah.
421
00:27:30,381 --> 00:27:31,481
Yeah, I'll be alright.
422
00:27:36,087 --> 00:27:37,987
Why does he have
to be like that?
423
00:27:38,022 --> 00:27:40,022
Zack, your father has always
424
00:27:40,057 --> 00:27:41,991
had these great plans for you,
425
00:27:42,026 --> 00:27:44,526
and getting married at
19 is not on his list.
426
00:27:44,561 --> 00:27:45,961
But, Mom, what about my list?
427
00:27:45,997 --> 00:27:50,032
Look Zack, I think you're
too young to get married, too,
428
00:27:50,067 --> 00:27:53,302
but if you are truly
happy about this,
429
00:27:53,337 --> 00:27:55,838
then that's all that
really matters to me.
430
00:27:58,209 --> 00:27:59,309
Thank, Mom.
431
00:28:05,149 --> 00:28:06,249
So.
432
00:28:06,951 --> 00:28:08,750
- So?
- Are you gonna be there?
433
00:28:10,521 --> 00:28:12,221
Well, you have my blessings.
434
00:28:13,825 --> 00:28:15,035
I can't be at the wedding, Zack.
435
00:28:15,059 --> 00:28:16,992
I can't go against your father.
436
00:28:24,035 --> 00:28:25,201
So you need some money?
437
00:28:27,504 --> 00:28:28,971
I'm fine, Mom.
438
00:28:29,006 --> 00:28:30,072
I've got about $1200.00.
439
00:28:30,107 --> 00:28:32,674
We can have nice little
wedding with that.
440
00:28:32,710 --> 00:28:35,577
Well, here are two vouchers
441
00:28:35,612 --> 00:28:38,047
for free rooms at
the Stardust Hotel.
442
00:28:38,082 --> 00:28:40,082
I won them during
poker night at church.
443
00:28:43,221 --> 00:28:44,321
What can I say?
444
00:28:45,957 --> 00:28:47,522
You've always been there for me.
445
00:28:49,193 --> 00:28:51,994
You will always
be my little boy.
446
00:28:52,029 --> 00:28:54,029
Even though you're all grown up.
447
00:28:55,766 --> 00:28:58,800
Mom.
448
00:28:58,836 --> 00:29:00,035
Great car, Lisa.
449
00:29:00,071 --> 00:29:02,037
It's a birthday
present from my dad.
450
00:29:02,073 --> 00:29:03,305
Has anybody seen my pillow?
451
00:29:03,341 --> 00:29:05,040
It's in the
back of Slater's car.
452
00:29:05,076 --> 00:29:06,575
- Here's Zack.
- Hey, hey, hey,
453
00:29:06,610 --> 00:29:07,843
what's going on, guys?
454
00:29:07,879 --> 00:29:08,878
What's up buddy, you ready?
455
00:29:08,913 --> 00:29:09,711
- Oh, yeah.
- Alright.
456
00:29:09,747 --> 00:29:11,113
Vegas, here we come.
457
00:29:11,148 --> 00:29:13,782
- Yeah.
- Who do I see over here?
458
00:29:13,817 --> 00:29:17,619
Come here.
459
00:29:17,654 --> 00:29:20,222
Yep, I just can't
take this anymore.
460
00:29:20,258 --> 00:29:22,157
I'm glad we're going
in separate cars.
461
00:29:22,193 --> 00:29:24,860
Whoa, whoa, why are we
going in separate cars?
462
00:29:24,896 --> 00:29:28,130
Well, Kelly and I have a
lot of things to talk about.
463
00:29:28,165 --> 00:29:29,131
I still can't
believe you're going
464
00:29:29,166 --> 00:29:30,799
through with this wedding, Zack.
465
00:29:30,834 --> 00:29:35,004
Well, for your information,
Lisa, it is a done deal.
466
00:29:35,039 --> 00:29:35,837
Listen, I just
talked to my parents,
467
00:29:35,873 --> 00:29:37,172
and they're all excited.
468
00:29:37,208 --> 00:29:39,241
Unfortunately, they can't
help us out financially.
469
00:29:39,277 --> 00:29:41,643
Well, at least
they're behind us.
470
00:29:41,678 --> 00:29:43,245
My dad thinks I'm crazy.
471
00:29:43,281 --> 00:29:45,247
He's not gonna be
at the wedding.
472
00:29:45,283 --> 00:29:46,515
I'm sorry.
473
00:29:46,550 --> 00:29:47,650
Yeah, me too,
474
00:29:48,685 --> 00:29:50,886
but, hey, I am a mature adult,
475
00:29:50,922 --> 00:29:52,922
and I can make
decisions on my own.
476
00:29:54,458 --> 00:29:55,558
C'mon, let's go.
477
00:29:56,460 --> 00:29:58,427
Okay, people.
478
00:29:58,462 --> 00:30:00,062
With my computerized trip plan,
479
00:30:00,097 --> 00:30:03,198
our two vehicles should never
be more than 50 yards apart.
480
00:30:03,234 --> 00:30:05,434
Now, I've planned
our exact route,
481
00:30:05,469 --> 00:30:07,403
fuel stops, and food breaks.
482
00:30:07,438 --> 00:30:09,171
I've also done a
little research.
483
00:30:09,206 --> 00:30:11,106
Did you know the cleanest
restroom in California
484
00:30:11,142 --> 00:30:13,108
is actually at a Mobil
Station in Barstow?
485
00:30:13,144 --> 00:30:15,177
Well, doesn't
everybody know that?
486
00:30:15,212 --> 00:30:17,146
C'mon, let's do it, let's go.
487
00:30:18,482 --> 00:30:19,714
I'll miss you.
488
00:30:19,750 --> 00:30:21,450
I will miss you more.
489
00:30:22,353 --> 00:30:24,053
Oh, come on.
490
00:30:24,088 --> 00:30:25,465
- Come on, Zack, we're late.
- One more.
491
00:30:25,489 --> 00:30:27,256
- Come on.
- One more.
492
00:30:27,291 --> 00:30:32,227
- Ah, you're killing me.
- Okay, okay, okay.
493
00:30:32,263 --> 00:30:33,495
Let's do it.
494
00:30:41,672 --> 00:30:43,872
Next stop, Vegas.
495
00:31:33,891 --> 00:31:37,192
I love weddings,
they are so romantic.
496
00:31:37,228 --> 00:31:39,461
Hey, remember when we
all dressed up as brides
497
00:31:39,497 --> 00:31:41,030
in the seventh grade?
498
00:31:41,065 --> 00:31:43,232
Yeah, I know, I get
to do it for real.
499
00:31:43,267 --> 00:31:46,502
Have you
thought about your dress?
500
00:31:46,537 --> 00:31:47,736
Are you kidding?
501
00:31:47,771 --> 00:31:50,039
I got 60 back issues
of Bride Magazine.
502
00:31:50,074 --> 00:31:51,751
You know, Zack's even
more excited than I am.
503
00:31:51,775 --> 00:31:53,808
He can't talk about
anything else.
504
00:31:53,844 --> 00:31:55,310
So, whoa, whoa, whoa,
505
00:31:55,346 --> 00:31:57,779
you're telling me that
Jean-Claude Van Damme
506
00:31:57,814 --> 00:32:00,815
is tougher than
Steven Seagal, no way.
507
00:32:00,851 --> 00:32:03,352
Van Damme can take
out a whole army.
508
00:32:03,387 --> 00:32:04,487
And Steven Seagal can't?
509
00:32:04,522 --> 00:32:06,855
Hey, guys, you know who's
a lot tougher than he looks?
510
00:32:06,890 --> 00:32:08,090
Martin Short.
511
00:32:10,361 --> 00:32:12,827
Alright, alright,
alright, forget tough guys.
512
00:32:12,863 --> 00:32:14,663
The best baseball player?
513
00:32:14,698 --> 00:32:16,432
- Barry Bonds.
- There ya go.
514
00:32:16,467 --> 00:32:17,466
- That's right.
- Wait,
515
00:32:17,501 --> 00:32:19,101
best American chess player?
516
00:32:20,938 --> 00:32:22,149
Then I like curtains
in the kitchen,
517
00:32:22,173 --> 00:32:23,638
and little pots
on the windowsill,
518
00:32:23,674 --> 00:32:24,906
all filled with flowers.
519
00:32:24,942 --> 00:32:27,642
Kelly, that is so Brady Bunch.
520
00:32:27,678 --> 00:32:29,244
I know, I love that house.
521
00:32:31,215 --> 00:32:33,615
Best Sports Illustrated
swimsuit model?
522
00:32:33,650 --> 00:32:35,317
Elle Macpherson.
523
00:32:35,352 --> 00:32:38,887
Yeah, this is great, man.
524
00:32:38,922 --> 00:32:40,989
You're gonna ruin it all
by getting married, Zack.
525
00:32:41,024 --> 00:32:43,592
Yeah, yeah, yeah, just
drive, Slater, will ya?
526
00:32:43,627 --> 00:32:45,227
Hey, you know what,
527
00:32:45,262 --> 00:32:47,196
what do you say,
we three bachelors,
528
00:32:47,231 --> 00:32:50,665
drive down to Mexico and all
go fishing for the week, huh?
529
00:32:50,701 --> 00:32:51,933
- Huh?
- I don't know.
530
00:32:51,969 --> 00:32:54,769
Where are the girls,
have you seen them?
531
00:32:54,805 --> 00:32:56,505
No, they're not
anywhere behind us.
532
00:32:56,540 --> 00:32:58,006
Pull over, Slater.
533
00:32:58,041 --> 00:33:00,509
Great man, we're two
miles out of L.A.,
534
00:33:00,544 --> 00:33:02,711
and we've already
lost the girls.
535
00:33:05,449 --> 00:33:06,482
Hello?
536
00:33:06,517 --> 00:33:08,350
Hello, where are you?
537
00:33:08,385 --> 00:33:10,752
We're on the Santa
Monica Freeway going east.
538
00:33:10,787 --> 00:33:12,254
Where are you?
539
00:33:12,289 --> 00:33:14,101
Well, we're sitting here
on the side of the road,
540
00:33:14,125 --> 00:33:15,056
waiting for you.
541
00:33:15,092 --> 00:33:17,226
Listen, if you
girls can't keep up.
542
00:33:17,261 --> 00:33:20,028
Hey, we girls are
perfectly capable
543
00:33:20,063 --> 00:33:21,630
of driving to Las
Vegas without you
544
00:33:21,665 --> 00:33:23,798
having to lead us
there by the nose.
545
00:33:23,834 --> 00:33:26,535
In fact, I'll bet you
dinner we'll beat you there.
546
00:33:26,570 --> 00:33:28,837
Oh, you're on.
547
00:33:34,678 --> 00:33:37,546
Hey, guys, they bet us
they'd beat us to Vegas.
548
00:33:37,581 --> 00:33:38,681
Let's go.
549
00:33:49,026 --> 00:33:51,493
How did we get
so far from the highway?
550
00:33:55,232 --> 00:33:57,499
I don't believe this.
551
00:33:57,535 --> 00:33:58,600
I can't get anything.
552
00:33:58,636 --> 00:33:59,901
We're too far out.
553
00:33:59,936 --> 00:34:02,137
Great, the car's broken down.
554
00:34:02,173 --> 00:34:03,413
We're in the middle of nowhere.
555
00:34:03,440 --> 00:34:05,807
The heat is stifling,
and I'm low on lip gloss.
556
00:34:05,842 --> 00:34:07,142
Take it easy, Lisa.
557
00:34:07,178 --> 00:34:09,778
I'm sure Zack will
be by to save us.
558
00:34:09,813 --> 00:34:12,747
Oh, boy, you really are in love.
559
00:34:35,539 --> 00:34:36,805
Zack, your stupid shortcut
560
00:34:36,840 --> 00:34:38,340
isn't anywhere near
the main highway.
561
00:34:38,375 --> 00:34:41,276
That's why they call
it a shortcut, Slater.
562
00:34:41,312 --> 00:34:43,345
No girl's gonna beat
me to Las Vegas.
563
00:34:43,380 --> 00:34:44,446
That's the spirit.
564
00:34:44,481 --> 00:34:45,747
Step on it, Zack.
565
00:34:51,622 --> 00:34:52,954
Slow down, Zack.
566
00:35:28,592 --> 00:35:29,391
Hi, there.
567
00:35:29,426 --> 00:35:30,325
Hi, there.
568
00:35:30,361 --> 00:35:34,396
So, ah, what's the
problem, officer?
569
00:35:34,431 --> 00:35:39,167
Well, you boys been
speeding through my county.
570
00:35:39,202 --> 00:35:40,302
Mm, I hate that.
571
00:35:41,405 --> 00:35:44,939
Nobody speeds through my
county and gets away with it.
572
00:36:03,661 --> 00:36:04,971
You know, now
that you mention it,
573
00:36:04,995 --> 00:36:08,163
I, I guess I
was going a tad too fast.
574
00:36:08,198 --> 00:36:11,433
A tad.
575
00:36:12,636 --> 00:36:15,370
I had you boys clocked
at 85 miles an hour.
576
00:36:15,406 --> 00:36:17,105
That's 20 over the speed limit.
577
00:36:18,108 --> 00:36:20,875
Have you any idea
how long it takes
578
00:36:20,911 --> 00:36:25,213
to stop a vehicle
going 85 miles an hour?
579
00:36:25,248 --> 00:36:27,549
732 feet, sir.
580
00:36:27,584 --> 00:36:28,883
You trying to be funny, boy?
581
00:36:28,919 --> 00:36:31,586
Well, no sir, I was just
using the standard formula
582
00:36:31,622 --> 00:36:32,654
of eight feet a second.
583
00:36:32,690 --> 00:36:34,289
Drop it, Screech.
584
00:36:34,958 --> 00:36:36,825
License and registration.
585
00:36:38,562 --> 00:36:40,295
Where you boys from?
586
00:36:40,331 --> 00:36:42,030
Los Angeles.
587
00:36:42,065 --> 00:36:44,700
You see, sir, I'm on way to
get married in Las Vegas.
588
00:36:44,735 --> 00:36:47,268
My fiance's waiting, so if
you could give me my ticket,
589
00:36:47,304 --> 00:36:48,537
we'll be on our way.
590
00:36:48,572 --> 00:36:49,838
Los Angels, huh?
591
00:36:50,841 --> 00:36:53,942
Do you ever, do you
ever meet that girl,
592
00:36:53,977 --> 00:36:56,378
that girl that plays Blossom?
593
00:36:56,413 --> 00:36:59,047
- No.
- Good actress.
594
00:36:59,082 --> 00:37:00,982
Can't dance worth
a lick, though.
595
00:37:01,017 --> 00:37:02,851
Why in the world they
let that girl dance
596
00:37:02,886 --> 00:37:05,387
at the beginning of
every show is beyond me.
597
00:37:06,590 --> 00:37:09,491
Yeah, well, ah,
we'll take to them
598
00:37:09,526 --> 00:37:10,626
when we get back to L.A.
599
00:37:10,661 --> 00:37:12,728
You do that, where's
your registration?
600
00:37:12,763 --> 00:37:14,262
Uh, you know what,
I'm sorry, sir,
601
00:37:14,297 --> 00:37:16,465
but I must have lost it.
602
00:37:16,500 --> 00:37:19,634
You lost your registration?
603
00:37:22,840 --> 00:37:25,841
Oh, that is a no-no.
604
00:37:25,876 --> 00:37:28,777
That is a big no-no.
605
00:37:28,812 --> 00:37:31,747
- That's bad?
- Oh, very bad.
606
00:37:31,782 --> 00:37:34,516
I'm gonna have run
you boy's plates.
607
00:37:34,551 --> 00:37:36,017
You wait right here.
608
00:37:38,756 --> 00:37:40,255
How could you lose
your registration?
609
00:37:40,290 --> 00:37:42,758
I don't know, I was cleaning
out my glove compartment
610
00:37:42,793 --> 00:37:44,637
last week, I must have
thrown it out by accident.
611
00:37:44,661 --> 00:37:46,428
I keep the
registration for my bike
612
00:37:46,463 --> 00:37:47,796
pinned to my underwear.
613
00:37:48,565 --> 00:37:49,865
Why didn't I think of that?
614
00:37:49,900 --> 00:37:52,100
- Yep.
- Sending a roger.
615
00:37:58,675 --> 00:37:59,775
Well,
616
00:38:01,044 --> 00:38:04,913
there's good news
and there's bad news.
617
00:38:04,948 --> 00:38:06,882
Well, what's the bad news?
618
00:38:06,917 --> 00:38:10,452
Bad news is this car
is showing up stolen.
619
00:38:10,487 --> 00:38:11,787
- What?
- Mm.
620
00:38:11,822 --> 00:38:13,032
Oh, no, that's
impossible, sir, you see--
621
00:38:13,056 --> 00:38:14,856
Are you calling me a liar, boy?
622
00:38:14,892 --> 00:38:18,493
No, no, sir, I just think
there's some kind of mistake,
623
00:38:18,529 --> 00:38:19,360
because I cleaned out this--
624
00:38:19,396 --> 00:38:20,496
I don't think so.
625
00:38:21,532 --> 00:38:22,931
I'm gonna have to
take you boys in.
626
00:38:25,101 --> 00:38:26,468
Well, what's the good news?
627
00:38:26,503 --> 00:38:28,136
Oh, good news is my wife's
628
00:38:28,171 --> 00:38:31,773
makin' pot roast for dinner.
629
00:38:31,809 --> 00:38:35,844
Okay, boys, just get
outta the car now.
630
00:38:35,879 --> 00:38:38,313
Slow, real slow.
631
00:38:49,860 --> 00:38:51,259
Come on, is this
really necessary?
632
00:38:51,294 --> 00:38:54,429
Don't tell me how to do my job.
633
00:38:54,465 --> 00:38:55,565
I hate that.
634
00:38:59,503 --> 00:39:01,002
Will you stand still?
635
00:39:01,037 --> 00:39:03,738
Oh, sorry, I'm just
a little ticklish.
636
00:39:03,774 --> 00:39:05,239
I get it from my dad.
637
00:39:05,275 --> 00:39:07,119
He can't even scrub himself in
the shower without laughing.
638
00:39:07,143 --> 00:39:09,511
You have the right
to remain silent.
639
00:39:10,614 --> 00:39:11,847
I do wish you would.
640
00:39:15,218 --> 00:39:16,217
What's this?
641
00:39:16,252 --> 00:39:18,720
Oh, that, that's
a Pez Dispenser.
642
00:39:18,755 --> 00:39:20,254
You want one? It's cherry.
643
00:39:20,290 --> 00:39:21,957
Are you trying to bribe me, son?
644
00:39:21,992 --> 00:39:24,225
Ah, sir, sir, please,
don't pay attention to him.
645
00:39:24,260 --> 00:39:26,962
See, as a child, he was
dropped on his head repeatedly.
646
00:39:28,231 --> 00:39:31,432
Well, I'm gonna
have to cuff you boys.
647
00:39:31,468 --> 00:39:33,101
- Oh.
- It's just procedure.
648
00:39:37,073 --> 00:39:39,440
I hope Zach isn't
worried about us.
649
00:39:39,476 --> 00:39:42,143
The worst part about
this is I owe him a dinner.
650
00:39:43,346 --> 00:39:44,813
Hey, someone's coming.
651
00:39:47,684 --> 00:39:50,051
Hey, over here, over here.
652
00:39:53,790 --> 00:39:54,890
Look at him, Kelly.
653
00:39:54,925 --> 00:39:57,559
He looks like some
kind of grungy hippie.
654
00:39:57,594 --> 00:40:01,029
Lisa, he's the first human
being we've seen in an hour.
655
00:40:02,833 --> 00:40:05,000
Looks like you girls
could use some help.
656
00:40:05,035 --> 00:40:07,135
No, we'll be fine without you.
657
00:40:07,170 --> 00:40:09,270
In fact, we're
enjoying the scenery.
658
00:40:09,305 --> 00:40:10,739
Ah, don't listen to her.
659
00:40:10,774 --> 00:40:12,106
Actually, we're stuck here,
660
00:40:12,142 --> 00:40:14,509
and we'd really
appreciate some help.
661
00:40:14,545 --> 00:40:16,912
Well, sure, I'm Curt Martin.
662
00:40:18,048 --> 00:40:20,481
I'm Kelly, she's Lisa.
663
00:40:22,853 --> 00:40:24,753
Um, what are you doing out here
664
00:40:24,788 --> 00:40:27,789
in the middle of
nowhere, if I can ask?
665
00:40:27,824 --> 00:40:28,924
You can ask.
666
00:40:29,860 --> 00:40:30,792
I teach school at the
Indian Reservation
667
00:40:30,827 --> 00:40:32,393
a couple of miles from here.
668
00:40:33,864 --> 00:40:36,397
Never thought a yuppie car
like this would break down.
669
00:40:36,433 --> 00:40:38,033
Ah, yuppie car?
670
00:40:38,068 --> 00:40:40,035
Excuse me, but
what do you drive?
671
00:40:40,070 --> 00:40:44,606
A VW Van with flowers and piece
signs painted all over it?
672
00:40:44,641 --> 00:40:46,007
I don't own a car.
673
00:40:46,043 --> 00:40:48,209
I get by fine without
material things.
674
00:40:49,880 --> 00:40:51,412
Including a comb.
675
00:40:53,016 --> 00:40:56,751
So, ah, what do you
thinks wrong with the car?
676
00:40:56,787 --> 00:40:59,187
Fan belt broke and
overheated the radiator.
677
00:40:59,222 --> 00:41:00,322
Can you fix it?
678
00:41:01,124 --> 00:41:04,392
Maybe, I'm gonna need your belt.
679
00:41:04,427 --> 00:41:06,461
No way.
680
00:41:06,496 --> 00:41:08,029
This is an Italian import.
681
00:41:08,065 --> 00:41:09,831
Lisa, will you give it to him?
682
00:41:09,866 --> 00:41:12,133
We wanna get out
of here, don't we?
683
00:41:12,168 --> 00:41:13,268
Come on.
684
00:41:38,028 --> 00:41:41,029
Alright, boys, you go
right on through there,
685
00:41:41,064 --> 00:41:43,999
and stand on the side.
686
00:41:45,869 --> 00:41:48,103
Suspicion of grand theft auto.
687
00:41:48,138 --> 00:41:49,238
Book 'em, Dano.
688
00:41:51,108 --> 00:41:52,208
Yes, sir.
689
00:41:54,144 --> 00:41:55,244
Start it up.
690
00:42:00,216 --> 00:42:02,483
I'm gonna need that
water for the radiator.
691
00:42:02,519 --> 00:42:03,718
All of it?
692
00:42:03,754 --> 00:42:06,387
Yeah, yuppie car
needs yuppie water.
693
00:42:06,422 --> 00:42:09,891
Careful, that stuff's
eight bucks a gallon.
694
00:42:09,926 --> 00:42:11,926
I think it's gonna work.
695
00:42:11,962 --> 00:42:13,895
It'll at least get us to Vegas.
696
00:42:13,930 --> 00:42:16,698
Us?
697
00:42:16,733 --> 00:42:18,599
Yeah, I was on my
way to the highway
698
00:42:18,635 --> 00:42:20,468
to hitch a ride when I met you.
699
00:42:20,503 --> 00:42:21,435
Well, we'll take you.
700
00:42:21,471 --> 00:42:22,871
It's the least we can do.
701
00:42:25,008 --> 00:42:26,307
What's in Las Vegas?
702
00:42:26,342 --> 00:42:29,210
I work at a hotel part of
the year to make ends meat.
703
00:42:30,647 --> 00:42:31,846
Appreciate the ride.
704
00:42:34,117 --> 00:42:36,484
Now we can get to
know each other.
705
00:42:36,519 --> 00:42:38,286
You, sit in the back.
706
00:42:39,389 --> 00:42:40,509
Is she always this friendly?
707
00:43:14,891 --> 00:43:17,859
Mr. Dano, sir,
can I call you Dano?
708
00:43:17,894 --> 00:43:20,795
Sir, this is one big mistake.
709
00:43:20,831 --> 00:43:22,396
That's right, we
are not car thieves.
710
00:43:22,432 --> 00:43:23,542
- No.
- Sir, we've never done
711
00:43:23,566 --> 00:43:25,033
anything wrong in our lives.
712
00:43:25,068 --> 00:43:26,935
Well, okay, okay,
one time we cheated
713
00:43:26,970 --> 00:43:28,269
on a philosophy test, but--
714
00:43:28,304 --> 00:43:30,972
You know, you have
the right to a lawyer?
715
00:43:31,007 --> 00:43:32,774
How are we gonna
find a lawyer out here?
716
00:43:32,809 --> 00:43:33,953
Don't worry guys,
I took a semester
717
00:43:33,977 --> 00:43:36,044
of pre-law in high school.
718
00:43:36,079 --> 00:43:39,047
Do you know the
words due process?
719
00:43:39,082 --> 00:43:41,082
Do you know the words shut up?
720
00:43:41,118 --> 00:43:42,951
Yes, sir, I hear them everyday.
721
00:43:42,986 --> 00:43:47,555
Well, I got some more good
news and some more bad news.
722
00:43:47,590 --> 00:43:48,823
And the bad news being?
723
00:43:48,859 --> 00:43:51,059
The bad news is the
car's reported stolen,
724
00:43:51,094 --> 00:43:53,862
and you boys fit the description
of the three suspects.
725
00:43:53,897 --> 00:43:56,131
- Aw.
- And the good news?
726
00:43:56,166 --> 00:43:59,000
Oh, the good news is that
we transferred some prisoners,
727
00:43:59,035 --> 00:44:01,736
so there's room in the jail.
728
00:44:01,772 --> 00:44:03,204
You're gonna put us in jail?
729
00:44:03,240 --> 00:44:04,340
Lock 'em up, Dano.
730
00:44:05,942 --> 00:44:09,043
I guess I can kiss that
summer job with the FBI goodbye.
731
00:44:14,684 --> 00:44:17,919
Wow, I can't believe
we're in the big house.
732
00:44:17,954 --> 00:44:18,920
Shut up, Screech.
733
00:44:18,955 --> 00:44:20,321
Man, I gotta get out of here.
734
00:44:20,356 --> 00:44:22,991
I'm supposed to get
married, I can't be in jail.
735
00:44:23,026 --> 00:44:25,093
Hey, marriage is jail, buddy.
736
00:44:26,062 --> 00:44:27,706
Hey, you guys wanna keep
it quiet over there?
737
00:44:27,730 --> 00:44:29,798
I'm trying to work on a sonnet.
738
00:44:38,374 --> 00:44:40,008
He's very rude, isn't he?
739
00:44:40,043 --> 00:44:42,076
Yeah, you try telling him that.
740
00:44:42,112 --> 00:44:43,344
What are you fellas in for?
741
00:44:43,379 --> 00:44:45,280
Nothing, it's a big mistake.
742
00:44:45,315 --> 00:44:46,514
Me, too.
743
00:44:46,549 --> 00:44:47,949
What'd they get your for?
744
00:44:47,984 --> 00:44:50,418
Well, I went for a
drive with my wife.
745
00:44:50,453 --> 00:44:51,786
Is that a crime?
746
00:44:51,822 --> 00:44:52,954
Of course not.
747
00:44:52,989 --> 00:44:54,722
They arrested you for that?
748
00:44:54,757 --> 00:44:56,191
What did your wife say?
749
00:44:56,226 --> 00:45:01,229
Nothing, she was in the trunk.
750
00:45:03,900 --> 00:45:06,000
And they call me a psycho.
751
00:45:10,506 --> 00:45:12,707
Zack, I'm scared.
752
00:45:52,349 --> 00:45:55,616
Oh, Lisa, I don't
believe this place.
753
00:45:55,651 --> 00:45:57,919
All the lights, all the people.
754
00:45:57,954 --> 00:45:59,020
This is so exciting.
755
00:45:59,055 --> 00:46:00,889
Yes, the town that never sleeps.
756
00:46:00,924 --> 00:46:02,790
Thanks for the ride, girls.
757
00:46:02,825 --> 00:46:04,425
Oh, thanks for fixing our car.
758
00:46:05,395 --> 00:46:06,560
Great talking to you, Lisa.
759
00:46:06,596 --> 00:46:08,729
I'm sure we'll be seeing
more of each other.
760
00:46:10,566 --> 00:46:11,832
Don't count on it.
761
00:46:12,502 --> 00:46:14,269
I think he likes you.
762
00:46:14,304 --> 00:46:15,904
Please, spare me.
763
00:46:17,640 --> 00:46:18,806
Right through here, sir.
764
00:46:18,841 --> 00:46:20,041
- Right over there?
- Yeah.
765
00:46:20,076 --> 00:46:21,976
Are you sure Zack
Morris hasn't checked in?
766
00:46:23,280 --> 00:46:25,046
Sorry, but
he hasn't checked in yet.
767
00:46:25,081 --> 00:46:27,648
I'll just get somebody
to help you to your room.
768
00:46:27,683 --> 00:46:29,117
- Okay.
- Thank you.
769
00:46:31,021 --> 00:46:33,554
Hey, long time, no see.
770
00:46:33,589 --> 00:46:34,822
What are you doing here?
771
00:46:34,857 --> 00:46:36,324
Just earning a living.
772
00:46:37,994 --> 00:46:39,794
I bet you girls are big tippers.
773
00:46:43,300 --> 00:46:44,799
So where is Zack?
774
00:46:45,668 --> 00:46:47,668
I'll bet he's getting cold feet.
775
00:46:47,703 --> 00:46:48,769
Lisa, will you stop it.
776
00:46:48,805 --> 00:46:50,238
You're making me nervous.
777
00:46:50,273 --> 00:46:53,274
Zack has become a whole new
person since we found love.
778
00:46:53,310 --> 00:46:55,310
He's mature and responsible.
779
00:47:08,024 --> 00:47:10,258
Screech, could you
please stop that.
780
00:47:10,293 --> 00:47:11,393
Hey, I like it.
781
00:47:12,795 --> 00:47:14,762
Now you play it again, Screech.
782
00:47:14,797 --> 00:47:16,164
Thanks, Ray.
783
00:47:19,502 --> 00:47:21,002
Anyone wanna dance?
784
00:47:22,472 --> 00:47:24,172
Now, he scares me.
785
00:47:33,316 --> 00:47:36,550
Well, I've just got
the word from Sacramento.
786
00:47:36,586 --> 00:47:39,954
I guess that was
your car after all.
787
00:47:39,990 --> 00:47:41,189
That's what I've been trying
788
00:47:41,224 --> 00:47:43,224
to tell you all along,
sheriff, we're innocent.
789
00:47:43,259 --> 00:47:44,325
What about me?
790
00:47:44,361 --> 00:47:48,296
You punched out an ATM
Machine, that's a big, no-no.
791
00:47:48,331 --> 00:47:50,331
I'm surprised, Ray.
792
00:47:50,367 --> 00:47:52,266
That's a big, big no-no.
793
00:47:52,302 --> 00:47:55,303
Please, don't help
me out on my no-no's.
794
00:47:55,338 --> 00:47:56,804
So, we can go, right?
795
00:47:56,839 --> 00:47:58,939
Mm, oh, yeah.
796
00:47:58,975 --> 00:48:01,609
Right after you appear in court
on your speeding violation.
797
00:48:01,644 --> 00:48:03,077
Court, I can't
appear in the court.
798
00:48:03,113 --> 00:48:04,979
I have to get to Las
Vegas to get married.
799
00:48:05,015 --> 00:48:06,180
Can't he just pay a fine?
800
00:48:06,216 --> 00:48:10,184
We don't do that kind
of thing in this county.
801
00:48:10,220 --> 00:48:13,554
Course, I might be able
to pull some strings.
802
00:48:13,589 --> 00:48:15,289
It's gonna cost ya, though.
803
00:48:15,325 --> 00:48:16,590
How much?
804
00:48:16,626 --> 00:48:18,292
How much ya got?
805
00:48:18,328 --> 00:48:20,395
A lot, Zach has $1200.00.
806
00:48:20,430 --> 00:48:21,530
Screech?
807
00:48:22,932 --> 00:48:26,067
Is that a coincidence or what?
808
00:48:26,102 --> 00:48:27,801
That's exactly what it costs.
809
00:48:27,837 --> 00:48:29,303
Come on, sheriff,
you can't do this.
810
00:48:29,339 --> 00:48:32,407
Well, you could spend
your honeymoon in here
811
00:48:32,442 --> 00:48:33,542
with Herb and Ray.
812
00:48:34,710 --> 00:48:36,744
Oh, do it, Zack.
813
00:48:36,779 --> 00:48:38,379
There's no price
for freedom, man.
814
00:48:38,415 --> 00:48:41,082
Sure there is, Ray, 1200 bucks.
815
00:48:47,190 --> 00:48:49,524
So, Screech, where
can I reach you, man?
816
00:48:49,559 --> 00:48:50,659
I'm in the book, Ray.
817
00:49:01,837 --> 00:49:03,438
Look at that.
818
00:49:03,473 --> 00:49:05,573
The Considine Diamond.
819
00:49:05,608 --> 00:49:07,708
That's $4 million dollars.
820
00:49:07,743 --> 00:49:09,877
I think I'll wait 'til
the after Christmas sale.
821
00:49:09,912 --> 00:49:11,579
Someone's actually
gonna buy this?
822
00:49:11,614 --> 00:49:13,381
Yes, my future husband.
823
00:49:14,484 --> 00:49:16,117
Hey, let's
not wait for the guys.
824
00:49:16,152 --> 00:49:18,219
Let's have some fun on our own.
825
00:49:18,254 --> 00:49:20,754
Alright, what do
you have in mind?
826
00:49:20,790 --> 00:49:24,425
How would you like your
wedding present right now?
827
00:50:17,046 --> 00:50:18,279
Alright, guys, now remember,
828
00:50:18,314 --> 00:50:20,080
not a word to Kelly
about what happened.
829
00:50:20,116 --> 00:50:22,483
I mean, if she knew that
our $1200.00 wedding stash
830
00:50:22,519 --> 00:50:24,285
is now 43 bucks, she'd kill me.
831
00:50:24,320 --> 00:50:27,288
Hey, what kind of wedding are
you gonna have for 43 bucks?
832
00:50:27,323 --> 00:50:29,657
Guess you're gonna have to
cut back on the ice sculptures.
833
00:50:29,692 --> 00:50:32,160
Oh, well thank you,
Mr. Zack's got $1200.00.
834
00:50:33,163 --> 00:50:34,373
All I need to do is
just stall Kelly,
835
00:50:34,397 --> 00:50:36,330
so I can raise enough
money for the wedding.
836
00:50:53,015 --> 00:50:54,448
What's that look for?
837
00:50:54,484 --> 00:50:55,483
I'm in love.
838
00:50:55,518 --> 00:50:56,884
Yeah, so what else is new?
839
00:50:56,919 --> 00:50:58,219
Zack.
840
00:50:58,254 --> 00:50:59,654
Hey, Kelly.
841
00:51:01,757 --> 00:51:04,225
- You made it.
- Yeah, of course.
842
00:51:04,260 --> 00:51:05,059
I'm sorry we're late.
843
00:51:05,094 --> 00:51:06,272
We just got stopped
for speeding,
844
00:51:06,296 --> 00:51:08,329
and we were hassled by
some country sheriff,
845
00:51:08,364 --> 00:51:12,567
but, hey, nothing's gonna
stop me from getting married.
846
00:51:12,602 --> 00:51:14,435
Oh, Zack, this
town is such a rush.
847
00:51:14,470 --> 00:51:16,304
I can't wait to start
planning the wedding.
848
00:51:16,339 --> 00:51:17,271
I have so many ideas.
849
00:51:17,307 --> 00:51:18,984
That $1200.00 dollars
is gonna go really fast.
850
00:51:19,008 --> 00:51:21,842
You have no idea.
851
00:51:21,877 --> 00:51:23,511
Hey, we're gonna go
get something to eat.
852
00:51:23,546 --> 00:51:24,612
You owe me dinner, remember?
853
00:51:24,647 --> 00:51:26,046
Ah, yeah, yeah,
how could I forget?
854
00:51:26,082 --> 00:51:27,682
You know, I'm not that hungry.
855
00:51:27,717 --> 00:51:29,237
They fed us pretty
well in the slammer.
856
00:51:30,587 --> 00:51:31,586
What?
857
00:51:31,621 --> 00:51:32,820
Um, the slammer,
858
00:51:32,855 --> 00:51:35,489
it was this funky
Tex-Mex place in Barstow.
859
00:51:35,525 --> 00:51:36,702
- Yeah, listen, you girls
- Oh.
860
00:51:36,726 --> 00:51:38,025
get started,
we'll just check in,
861
00:51:38,060 --> 00:51:39,527
we'll meet you in
the restaurant.
862
00:51:39,562 --> 00:51:41,829
- Okay, see you later.
- Alright.
863
00:51:45,167 --> 00:51:49,303
Guys, I gotta
make some money and fast.
864
00:51:49,339 --> 00:51:50,549
Hey, why don't you try
your luck at the tables?
865
00:51:50,573 --> 00:51:52,240
Zack, you only have 40 bucks.
866
00:51:52,275 --> 00:51:53,419
If you lose that,
you won't be able
867
00:51:53,443 --> 00:51:54,508
to afford lunch with Kelly,
868
00:51:54,544 --> 00:51:55,921
and then she'll
really get suspicious.
869
00:51:55,945 --> 00:51:57,445
See man, he's got a point.
870
00:51:58,548 --> 00:51:59,980
You know what, I
have some friends
871
00:52:00,015 --> 00:52:02,060
who made big money last summer
caddying for businessmen.
872
00:52:02,084 --> 00:52:03,584
All you gotta do is
carry their clubs,
873
00:52:03,620 --> 00:52:04,852
keep their scores low.
874
00:52:04,887 --> 00:52:06,432
You can make a couple
hundred day on tips.
875
00:52:06,456 --> 00:52:08,822
Hey, if we all do that
and pool our money together,
876
00:52:08,858 --> 00:52:10,625
you can make your
1200 back in no time.
877
00:52:10,660 --> 00:52:13,160
- Yeah.
- Yeah, that sounds good.
878
00:52:13,195 --> 00:52:15,630
Alright, gentlemen,
let's hit the links.
879
00:52:15,665 --> 00:52:17,665
Yes.
880
00:52:17,700 --> 00:52:20,368
- Remember, stay cool.
- No problem.
881
00:52:20,403 --> 00:52:22,836
We'll have
that money in no time.
882
00:52:22,872 --> 00:52:25,839
Guys, here they come.
883
00:52:25,875 --> 00:52:28,609
You guys ever caddy
this course before?
884
00:52:28,645 --> 00:52:32,380
Oh, yes, sir, many times.
885
00:52:32,415 --> 00:52:33,515
I'll take him.
886
00:52:35,217 --> 00:52:36,317
Listen,
887
00:52:37,853 --> 00:52:39,887
we're playing for
big money, kid,
888
00:52:39,922 --> 00:52:43,190
so I want every
advantage I can get.
889
00:52:43,225 --> 00:52:44,224
You get my drift?
890
00:52:44,260 --> 00:52:46,694
Drift well taken, sir.
891
00:52:51,434 --> 00:52:54,535
Do you know anything
about reading greens?
892
00:52:54,570 --> 00:52:56,904
Well, I've cut a
lotta lawns in my time.
893
00:53:00,610 --> 00:53:02,075
So I guess it's me and you?
894
00:53:02,111 --> 00:53:02,677
Yep.
895
00:53:02,712 --> 00:53:04,412
Can you swim?
896
00:53:04,447 --> 00:53:05,547
Why?
897
00:53:24,500 --> 00:53:26,066
This water's gross.
898
00:53:46,656 --> 00:53:47,888
Yes.
899
00:53:55,865 --> 00:53:57,164
Oh, good shot, sir.
900
00:53:57,199 --> 00:54:00,634
That was a piece
of grass, you idiot.
901
00:54:00,670 --> 00:54:01,969
Can't you keep quiet?
902
00:54:02,739 --> 00:54:03,839
Sorry.
903
00:54:09,746 --> 00:54:10,944
Stop.
904
00:54:13,383 --> 00:54:14,448
What?
905
00:54:14,484 --> 00:54:15,683
What?
906
00:54:15,718 --> 00:54:17,451
Oh, there was a ladybug
on your ball, sir.
907
00:54:17,487 --> 00:54:18,952
I didn't want you to kill it.
908
00:54:45,481 --> 00:54:46,581
I'm all out of balls.
909
00:54:46,616 --> 00:54:47,748
No kidding.
910
00:54:47,784 --> 00:54:49,917
Run down to the pro
shop and buy me a dozen.
911
00:54:54,624 --> 00:54:55,523
St. John party,
912
00:54:55,558 --> 00:54:56,624
please check in at the pro shop.
913
00:54:56,659 --> 00:54:58,992
St. John party to the pro shop.
914
00:55:01,163 --> 00:55:03,931
Hey, I saw you in
the lobby last night.
915
00:55:05,267 --> 00:55:06,300
So, you work here?
916
00:55:06,335 --> 00:55:08,469
Uh, yeah, yeah, I
manage the pro shop.
917
00:55:09,739 --> 00:55:11,505
I'm A.C. Slater.
918
00:55:11,541 --> 00:55:12,641
Carla.
919
00:55:13,543 --> 00:55:14,787
Well, Carla, I know we just met,
920
00:55:14,811 --> 00:55:16,811
but I'm gonna be in
town for a few days,
921
00:55:16,846 --> 00:55:19,212
maybe we can get
together some time?
922
00:55:19,248 --> 00:55:23,050
Um, thanks, but
I don't think so.
923
00:55:24,787 --> 00:55:25,887
Will this be all?
924
00:55:26,556 --> 00:55:27,656
For now.
925
00:55:34,797 --> 00:55:36,831
Where are those caddies?
926
00:55:36,866 --> 00:55:37,765
Zack, help.
927
00:55:37,800 --> 00:55:38,999
Screech, slow down.
928
00:55:39,034 --> 00:55:40,701
I can't, the pedal's stuck.
929
00:55:40,736 --> 00:55:41,980
Well, take
your foot off the pedal.
930
00:55:42,004 --> 00:55:43,170
I did, it's still stuck.
931
00:55:43,205 --> 00:55:44,738
Now put your foot on the brake.
932
00:55:44,774 --> 00:55:45,906
It's not working either.
933
00:55:45,942 --> 00:55:47,107
Watch out for the tree.
934
00:55:47,142 --> 00:55:48,242
A tree.
935
00:55:49,411 --> 00:55:50,778
Screech,
936
00:55:50,813 --> 00:55:52,212
put your foot on the pedal.
937
00:55:52,247 --> 00:55:54,648
I'm trying Zack, but I'm scared.
938
00:55:54,684 --> 00:55:56,717
Don't be scared,
buddy, just grab my hand.
939
00:55:56,752 --> 00:55:58,752
I can't, Zack,
it's going too fast.
940
00:55:58,788 --> 00:56:00,621
Try to jump over
here, jump in my car.
941
00:56:00,656 --> 00:56:01,455
Alright, I'm next to you.
942
00:56:01,491 --> 00:56:02,656
Reach my hand, come on.
943
00:56:02,692 --> 00:56:03,792
Come on.
944
00:56:03,826 --> 00:56:05,826
Hurry, jump in here, Screech.
945
00:56:05,862 --> 00:56:08,829
Screech, now.
946
00:56:13,936 --> 00:56:16,837
That's a $1,000.00 worth
of clubs, you morons.
947
00:56:16,873 --> 00:56:19,573
You will never caddy
again in this country.
948
00:56:19,609 --> 00:56:20,875
You're fired and you can tell
949
00:56:20,910 --> 00:56:22,643
that other jerk he's fired, too.
950
00:56:25,615 --> 00:56:28,849
Come on.
951
00:56:35,591 --> 00:56:39,326
Zack, hey, pass it to me.
952
00:57:38,153 --> 00:57:40,754
No harm, no foul.
953
00:57:55,237 --> 00:57:57,571
Oh, this feels great.
954
00:57:57,607 --> 00:58:00,841
Oh, has anyone
seen my nose plugs?
955
00:58:00,876 --> 00:58:02,743
We haven't had this much
fun since high school.
956
00:58:02,778 --> 00:58:05,679
Yeah, and you guys are
gonna go off and get married.
957
00:58:05,715 --> 00:58:07,481
- Hey.
- Ooh, I know.
958
00:58:09,585 --> 00:58:10,951
Did I ever tell you I love you?
959
00:58:10,987 --> 00:58:13,687
Oh, not in the last,
hmm, seven minutes.
960
00:58:17,126 --> 00:58:18,566
Oh, I called the
wedding coordinator.
961
00:58:18,594 --> 00:58:19,627
We're gonna meet
her tomorrow at 10.
962
00:58:19,662 --> 00:58:21,061
- 10.
- I think it's gonna be
963
00:58:21,097 --> 00:58:23,330
really nice if we just
stretch our money.
964
00:58:23,365 --> 00:58:25,532
Right.
965
00:58:25,567 --> 00:58:26,667
What money?
966
00:58:47,957 --> 00:58:49,523
Excuse me? Uh-um.
967
00:58:53,996 --> 00:58:55,629
You're in my lounge.
968
00:58:55,665 --> 00:58:57,765
Well there's plenty
of room for two.
969
00:59:02,337 --> 00:59:06,874
Sorry I was so, ah,
abrupt at that golf course.
970
00:59:06,909 --> 00:59:09,910
No problem, I like a challenge.
971
00:59:09,945 --> 00:59:12,412
Well that's good to know.
972
00:59:12,447 --> 00:59:14,081
So, it must be pretty exciting
973
00:59:14,116 --> 00:59:15,983
living here in Las Vegas, huh?
974
00:59:16,018 --> 00:59:19,953
Yeah, yeah, oh, sometimes
a little too exciting.
975
00:59:19,989 --> 00:59:22,289
What do you mean?
976
00:59:22,324 --> 00:59:23,757
That's enough about me.
977
00:59:23,793 --> 00:59:25,258
Tell me about you.
978
00:59:27,096 --> 00:59:28,896
There you go.
979
00:59:28,931 --> 00:59:30,898
Oh, Screech, I
don't know what to do.
980
00:59:30,933 --> 00:59:33,834
Oh, definitely go with
the bananas and the nachos.
981
00:59:33,869 --> 00:59:35,669
I'm not talking
about the food, idiot.
982
00:59:35,705 --> 00:59:36,904
I'm talking about Kelly.
983
00:59:36,939 --> 00:59:38,050
She wants to get
married in two days,
984
00:59:38,074 --> 00:59:39,339
and I'm completely broke.
985
00:59:39,374 --> 00:59:42,475
You know, I couldn't
help but overhearing.
986
00:59:42,511 --> 00:59:45,913
I tried not to hear, but the
words went right into my ear,
987
00:59:45,948 --> 00:59:47,581
slammed against the eardrum.
988
00:59:47,616 --> 00:59:48,849
I don't know, it's a curse.
989
00:59:48,884 --> 00:59:51,018
Anyway, I'd like to
help the two of you out.
990
00:59:51,053 --> 00:59:53,721
Have you two very nice
looking gentlemen,
991
00:59:53,756 --> 00:59:56,223
ever considered a
career in the exciting
992
00:59:56,258 --> 00:59:58,025
and challenging field of
993
01:00:00,129 --> 01:00:01,628
male escorts?
994
01:00:01,663 --> 01:00:03,230
Actually,
995
01:00:03,265 --> 01:00:04,231
no.
996
01:00:04,266 --> 01:00:06,166
That's funny how you never see
997
01:00:06,202 --> 01:00:08,368
a male escort booth
on career day.
998
01:00:08,403 --> 01:00:12,139
- Ah, thanks, but no thanks.
- Here you go, guys.
999
01:00:13,175 --> 01:00:14,942
Look, it's strictly
on the up and up.
1000
01:00:14,977 --> 01:00:16,744
You meet very nice people.
1001
01:00:16,779 --> 01:00:18,345
I said, we're not interested.
1002
01:00:18,380 --> 01:00:20,080
Okay, suit yourself.
1003
01:00:20,116 --> 01:00:22,082
Starting salary
is $200.00 a day.
1004
01:00:22,118 --> 01:00:24,985
I'm Zack Morris,
this is Screech Powers.
1005
01:00:25,020 --> 01:00:26,553
And I'm Bert, Bert Banner,
1006
01:00:27,489 --> 01:00:30,958
but you can call me Bert Banner.
1007
01:00:30,993 --> 01:00:32,425
Oh, look at the two of you.
1008
01:00:32,461 --> 01:00:36,096
I bet you have the fight
the women off with a stick.
1009
01:00:36,132 --> 01:00:39,233
Well, with me it's
actually more like a twig.
1010
01:00:41,871 --> 01:00:44,905
You're funny, you're
funny, and I like funny.
1011
01:00:44,940 --> 01:00:48,075
Look, this is a legitimate
operation, I'm running here.
1012
01:00:48,110 --> 01:00:51,011
There's no, ah, you know,
hanky panky going on.
1013
01:00:51,046 --> 01:00:54,547
It's just nice women
who want nice young men
1014
01:00:54,583 --> 01:00:55,883
to show 'em around town.
1015
01:00:55,918 --> 01:00:57,417
When do you wanna start?
1016
01:00:57,452 --> 01:00:58,552
The sooner the better.
1017
01:00:58,587 --> 01:01:00,154
That's what I wanna hear.
1018
01:01:00,189 --> 01:01:01,922
When I get through
with the two of you,
1019
01:01:01,957 --> 01:01:05,225
you're gonna be smooth,
suave and sophisticated.
1020
01:01:06,428 --> 01:01:07,528
Pickle?
1021
01:01:12,802 --> 01:01:14,668
So how 'bout dinner?
1022
01:01:14,703 --> 01:01:18,839
Um, I'm not so sure
that's a good idea.
1023
01:01:18,874 --> 01:01:19,840
Come on, are you kidding?
1024
01:01:19,875 --> 01:01:21,141
It's a great idea.
1025
01:01:24,013 --> 01:01:27,214
Okay, okay, you're on.
1026
01:01:27,249 --> 01:01:28,349
Alright.
1027
01:01:34,223 --> 01:01:35,323
We better,
1028
01:01:36,225 --> 01:01:38,091
we better keep our
eyes on this guy.
1029
01:01:38,127 --> 01:01:39,059
You're right, he
could be trouble.
1030
01:01:39,094 --> 01:01:40,660
Alright, let's go, come on.
1031
01:01:49,705 --> 01:01:51,939
Ooh, I like that
floral arrangement.
1032
01:01:51,974 --> 01:01:53,673
Oh, and of course we
can color coordinate
1033
01:01:53,709 --> 01:01:55,108
that with the table clothes.
1034
01:01:55,144 --> 01:01:58,345
Ah, Kelly, I have
found the perfect wedding gown.
1035
01:01:58,380 --> 01:01:58,979
Look at that.
1036
01:01:59,014 --> 01:02:00,214
- Ah.
- Oh, you've got
1037
01:02:00,249 --> 01:02:04,384
great taste, now that
dress is $3,000.00.
1038
01:02:04,419 --> 01:02:06,186
Thanks again, Lisa.
1039
01:02:06,222 --> 01:02:08,255
Oh, sorry.
1040
01:02:09,859 --> 01:02:11,058
Hey, where is Zack?
1041
01:02:11,093 --> 01:02:13,260
He was supposed
to be here at 10.
1042
01:02:13,295 --> 01:02:14,395
He'll be here.
1043
01:02:15,164 --> 01:02:17,364
I don't know, Kelly, he
might be changing his mind.
1044
01:02:17,399 --> 01:02:19,366
After all, he is Zack.
1045
01:02:19,401 --> 01:02:20,834
Thanks for the reminder.
1046
01:02:20,870 --> 01:02:22,069
Look, if Zack isn't here,
1047
01:02:22,104 --> 01:02:24,972
I'm sure he's got
a very good reason.
1048
01:02:25,007 --> 01:02:26,306
A,
1049
01:02:26,342 --> 01:02:27,975
E,
1050
01:02:28,010 --> 01:02:29,442
I,
1051
01:02:29,478 --> 01:02:31,111
O,
1052
01:02:31,146 --> 01:02:32,145
U.
1053
01:02:32,181 --> 01:02:33,281
How now
1054
01:02:34,216 --> 01:02:35,015
brown
1055
01:02:35,050 --> 01:02:36,150
cow?
1056
01:02:36,986 --> 01:02:40,053
Perfect, you guys
were born for this.
1057
01:02:40,089 --> 01:02:41,688
I knew I was born for something.
1058
01:02:43,192 --> 01:02:47,761
Ah, well, now that we've
mastered posture and diction,
1059
01:02:47,796 --> 01:02:49,997
let's go over our manners.
1060
01:02:50,032 --> 01:02:52,933
What are our list of nevers?
1061
01:02:52,968 --> 01:02:55,435
Ah, never talk about yourself.
1062
01:02:55,470 --> 01:02:56,469
Right.
1063
01:02:56,505 --> 01:02:58,205
Never pick up a check.
1064
01:02:58,240 --> 01:03:01,308
Perfect, and that's
just good life advice.
1065
01:03:01,343 --> 01:03:04,311
Never criticize, even if
she has lettuce in her teeth
1066
01:03:04,346 --> 01:03:06,646
or eyeliner on her nose.
1067
01:03:06,681 --> 01:03:07,781
Yes,
1068
01:03:09,118 --> 01:03:12,085
and never sneeze in her salad.
1069
01:03:12,121 --> 01:03:14,254
- Mm.
- You'd be surprised
1070
01:03:14,290 --> 01:03:15,455
how often that happens.
1071
01:03:15,490 --> 01:03:17,057
- Eh.
- Yes.
1072
01:03:17,092 --> 01:03:19,492
Okay, let's have a dry run.
1073
01:03:19,528 --> 01:03:21,094
Now, Screech.
1074
01:03:22,331 --> 01:03:24,131
Oh, I hate that name.
1075
01:03:24,166 --> 01:03:26,466
Ah, just call me Samuel, sir.
1076
01:03:26,501 --> 01:03:28,969
Samuel? that's boring.
1077
01:03:29,671 --> 01:03:30,938
Sammy.
1078
01:03:31,606 --> 01:03:33,706
Sammy, I like it.
1079
01:03:33,742 --> 01:03:35,287
Listen, sir, I'm late
for an appointment,
1080
01:03:35,311 --> 01:03:36,276
when do we start?
1081
01:03:36,312 --> 01:03:38,245
Tonight, you're gonna
be meeting your date
1082
01:03:38,280 --> 01:03:41,315
at the top of Strip
Restaurant at 8 o'clock,
1083
01:03:41,350 --> 01:03:42,715
and be prompt.
1084
01:03:42,751 --> 01:03:43,851
Yes, sir.
1085
01:03:45,087 --> 01:03:50,324
Now, Sammy, you be
outside your hotel at 6 p.m.
1086
01:03:50,359 --> 01:03:53,560
Don't forget, 6 o'clock.
1087
01:03:53,595 --> 01:03:56,363
A pink limousine
will pick you up.
1088
01:03:56,398 --> 01:03:58,898
A pink limo?
1089
01:03:58,934 --> 01:04:01,301
Wow, I've arrived.
1090
01:04:06,675 --> 01:04:08,375
Hi, yeah, I know.
1091
01:04:12,281 --> 01:04:14,114
Where have you
been, you're an hour late.
1092
01:04:14,149 --> 01:04:14,848
I can explain.
1093
01:04:14,883 --> 01:04:16,416
Ah, this outta be good.
1094
01:04:17,186 --> 01:04:18,452
I was running all around town
1095
01:04:18,487 --> 01:04:19,386
looking for the right tuxedo.
1096
01:04:19,421 --> 01:04:21,754
I mean, you have no idea.
1097
01:04:28,630 --> 01:04:30,763
What's the matter with you?
1098
01:04:30,799 --> 01:04:33,633
You've been acting funny
ever since you got here.
1099
01:04:33,668 --> 01:04:34,534
Is something wrong?
1100
01:04:34,569 --> 01:04:35,935
No, no, of course not.
1101
01:04:36,738 --> 01:04:37,637
You're not getting cold feet
1102
01:04:37,672 --> 01:04:39,172
about getting married, are you?
1103
01:04:39,208 --> 01:04:41,541
Oh, no, please, don't be
crazy, Kelly, I love you.
1104
01:04:43,345 --> 01:04:45,090
Well this is really
starting to come together,
1105
01:04:45,114 --> 01:04:47,680
and we can use the money we
have if we just be creative.
1106
01:04:47,716 --> 01:04:49,816
Oh, very creative.
1107
01:04:49,851 --> 01:04:51,418
And we can get by
with finger foods.
1108
01:04:51,453 --> 01:04:52,352
No one eats at weddings anyways.
1109
01:04:52,388 --> 01:04:53,453
- No.
- And we can use
1110
01:04:53,489 --> 01:04:54,321
the flowers from a funeral,
1111
01:04:54,356 --> 01:04:56,056
if a florist has one that day.
1112
01:04:56,091 --> 01:04:57,957
Well, let's keep a good thought.
1113
01:04:57,993 --> 01:04:59,692
Oh, I almost forgot.
1114
01:04:59,728 --> 01:05:01,228
I made dinner
reservations for tonight
1115
01:05:01,263 --> 01:05:03,630
at the most romantic
restaurant in Las Vegas.
1116
01:05:03,665 --> 01:05:04,664
- Oh.
- Top Of The Strip.
1117
01:05:04,699 --> 01:05:05,932
Oh, that's great.
1118
01:05:05,967 --> 01:05:07,501
What did you say,
Top of the Strip?
1119
01:05:07,536 --> 01:05:08,468
Yeah, 8 o'clock.
1120
01:05:08,504 --> 01:05:09,536
Got the best table.
1121
01:05:09,571 --> 01:05:10,737
8 o'clock?
1122
01:05:13,608 --> 01:05:16,143
Kelly, that's too late to eat.
1123
01:05:16,178 --> 01:05:18,345
You know, everybody
knows the real fresh food
1124
01:05:18,380 --> 01:05:19,546
is just out by six.
1125
01:05:19,581 --> 01:05:22,516
Let's just change our
reservations to four.
1126
01:05:22,551 --> 01:05:23,750
4 o'clock dinner?
1127
01:05:24,453 --> 01:05:26,253
Gee, that's romantic.
1128
01:05:26,288 --> 01:05:28,388
What are you gonna do,
help 'em set the table?
1129
01:05:28,424 --> 01:05:29,889
Are you sure
1130
01:05:29,925 --> 01:05:31,758
you're not hiding something?
1131
01:05:31,793 --> 01:05:32,893
Of course not.
1132
01:05:33,828 --> 01:05:36,129
Top of the Strip, 8 o'clock.
1133
01:05:37,632 --> 01:05:38,732
Okay.
1134
01:06:17,706 --> 01:06:19,439
Can I give you a
hand with those, ma'am?
1135
01:06:19,475 --> 01:06:20,907
You again?
1136
01:06:20,942 --> 01:06:22,109
So you're a doorman now?
1137
01:06:22,144 --> 01:06:24,277
Yeah, I do a little
bit of everything.
1138
01:06:24,313 --> 01:06:26,012
I've been employee of
the month nine times.
1139
01:06:26,047 --> 01:06:27,981
Well, that's great
because this morning,
1140
01:06:28,016 --> 01:06:28,982
you were a lousy waiter.
1141
01:06:29,017 --> 01:06:30,783
My breakfast was cold.
1142
01:06:30,819 --> 01:06:32,486
C'mon, Lisa, give me a break.
1143
01:06:33,655 --> 01:06:36,223
I get off in awhile,
how 'bout dinner?
1144
01:06:36,258 --> 01:06:39,792
There's a $4.99 prime rib
dinner at the Hungry Steer.
1145
01:06:39,828 --> 01:06:43,696
Really, can
I also hit the salad bar
1146
01:06:43,732 --> 01:06:45,465
and get two desserts?
1147
01:06:45,501 --> 01:06:46,866
Why not, it's only money.
1148
01:06:48,604 --> 01:06:52,405
Okay, but promise me
you won't wear sandals.
1149
01:06:54,409 --> 01:06:55,509
You're on.
1150
01:06:56,077 --> 01:06:57,177
Okay.
1151
01:07:09,591 --> 01:07:12,526
So, you're Sammy.
1152
01:07:12,561 --> 01:07:14,661
Aren't you a cute one.
1153
01:07:14,696 --> 01:07:15,862
Thank you, ma'am.
1154
01:07:15,897 --> 01:07:17,230
The name's Diana, love,
1155
01:07:17,266 --> 01:07:21,134
but you can call me, Di.
1156
01:07:22,237 --> 01:07:25,004
Mm, you smell divine.
1157
01:07:26,141 --> 01:07:28,275
What's that scent
you're wearing?
1158
01:07:28,310 --> 01:07:31,511
Oh, ah, nothing, I spilled
Lavoris on my undershirt.
1159
01:07:31,547 --> 01:07:34,314
Hmm, it becomes you, Sammy.
1160
01:07:34,349 --> 01:07:35,515
Well, thank you, Di.
1161
01:07:41,356 --> 01:07:44,324
You are such a hunk.
1162
01:07:44,359 --> 01:07:46,660
You must live in the gym.
1163
01:07:46,695 --> 01:07:49,729
No, ah, not really, but
I can do five pull ups.
1164
01:07:49,764 --> 01:07:51,264
Six, if I get a boost.
1165
01:07:52,467 --> 01:07:54,201
I'll give you a boost, Sammy.
1166
01:07:57,239 --> 01:07:59,272
Oh, hey, well.
1167
01:08:00,242 --> 01:08:03,142
Well, looky there,
Baywatch, cool.
1168
01:08:07,683 --> 01:08:10,517
Television's for
the masses, Sammy,
1169
01:08:10,552 --> 01:08:13,486
not for evolved people like us.
1170
01:08:14,523 --> 01:08:16,323
What's your pleasure tonight?
1171
01:08:16,358 --> 01:08:21,461
Chamber music, opera.
1172
01:08:22,831 --> 01:08:25,699
Actually, I hear there's a
great video arcade downtown.
1173
01:08:25,734 --> 01:08:27,033
I know,
1174
01:08:27,068 --> 01:08:31,771
do you tango?
1175
01:09:10,612 --> 01:09:15,214
Oh, Zack this
restaurant is so romantic.
1176
01:09:15,250 --> 01:09:17,651
Ah, yeah, right.
1177
01:09:17,686 --> 01:09:18,485
Well, let's order.
1178
01:09:18,520 --> 01:09:19,452
Ah, waiter, waiter.
1179
01:09:19,488 --> 01:09:21,721
Zack, what's the big rush?
1180
01:09:21,757 --> 01:09:22,789
You got another date?
1181
01:09:22,824 --> 01:09:24,591
Another date?
1182
01:09:24,626 --> 01:09:26,192
Oh, that's a good one, Kell.
1183
01:09:27,496 --> 01:09:30,062
Oh, well, ah, listen,
I gotta use the restroom.
1184
01:09:30,098 --> 01:09:31,698
- I'll be back in a jiffy.
- Okay.
1185
01:09:31,733 --> 01:09:35,402
Excuse me.
1186
01:09:39,708 --> 01:09:42,842
Oh, boy, she would
have to be gorgeous.
1187
01:09:46,648 --> 01:09:51,150
Hello, I'm Zack Morris, I'll
be your escort for the evening.
1188
01:09:53,188 --> 01:09:55,087
Ah, if I can ask,
1189
01:09:55,123 --> 01:09:58,792
why does a great looking woman
like you need to rent a date?
1190
01:09:58,827 --> 01:10:02,529
Excuse, um, but speak
just little English.
1191
01:10:02,564 --> 01:10:03,664
I Russian.
1192
01:10:04,633 --> 01:10:06,899
I'm gonna kick your
butt, Bert Banner.
1193
01:10:08,670 --> 01:10:10,903
Bert Banner, I kick your butt.
1194
01:10:10,939 --> 01:10:13,139
Yeah, yeah.
1195
01:10:13,174 --> 01:10:15,174
Excuse me, I'll,
I'll be right back.
1196
01:10:19,247 --> 01:10:19,846
- Hi, Kell.
- Hey.
1197
01:10:19,881 --> 01:10:21,381
What took you so long?
1198
01:10:21,416 --> 01:10:23,282
Well, you know, men's rooms.
1199
01:10:23,318 --> 01:10:24,917
Lines, lines, lines.
1200
01:10:24,953 --> 01:10:26,553
Well, let's eat, I'm starving.
1201
01:10:26,588 --> 01:10:27,620
Okay, I know what I want.
1202
01:10:27,656 --> 01:10:29,622
Zack, slow down.
1203
01:10:29,658 --> 01:10:31,290
Let's enjoy the evening.
1204
01:10:32,927 --> 01:10:34,694
Ooh, great specials.
1205
01:10:34,730 --> 01:10:36,796
You know, the Russian
dish looks really good.
1206
01:10:36,832 --> 01:10:37,932
No she doesn't.
1207
01:10:44,005 --> 01:10:45,605
So my dad's in the Army.
1208
01:10:45,640 --> 01:10:47,952
So like, I grew up all over the
world before I moved to L.A.
1209
01:10:47,976 --> 01:10:51,411
Oh, Army brat, huh?
1210
01:10:51,446 --> 01:10:52,612
Yeah, I guess so.
1211
01:10:52,647 --> 01:10:54,414
But, hey, that's
just an expression.
1212
01:10:56,685 --> 01:10:59,886
So, I bet you had a
girl in every country.
1213
01:11:00,922 --> 01:11:02,022
No one special.
1214
01:11:02,891 --> 01:11:04,323
What about you?
1215
01:11:04,359 --> 01:11:05,759
Do you have a boyfriend?
1216
01:11:09,731 --> 01:11:10,963
no.
1217
01:11:13,968 --> 01:11:16,403
I'm back.
1218
01:11:17,472 --> 01:11:20,473
I kick your butt, Bert Banner.
1219
01:11:20,509 --> 01:11:21,708
Very good.
1220
01:11:21,743 --> 01:11:24,076
But that expression
doesn't come up too often.
1221
01:11:25,079 --> 01:11:27,414
Listen, ah, Katrina,
I have a confession.
1222
01:11:27,449 --> 01:11:31,384
You see, I like you, but
I'm gonna be married soon.
1223
01:11:31,420 --> 01:11:33,085
- Married?
- Yeah.
1224
01:11:33,121 --> 01:11:35,288
- Me, you?
- Shh.
1225
01:11:37,893 --> 01:11:41,828
Oh, no, shh.
1226
01:11:44,666 --> 01:11:45,732
I don't believe this.
1227
01:11:45,767 --> 01:11:47,400
Kelly, listen, I can explain.
1228
01:11:52,040 --> 01:11:53,239
You're the same old Zack.
1229
01:11:53,274 --> 01:11:55,475
Hitting on another girl
right in front of me.
1230
01:11:55,510 --> 01:11:56,643
You know, Lisa was right.
1231
01:11:56,678 --> 01:11:58,645
I've been kidding
myself all along.
1232
01:11:58,680 --> 01:11:59,612
No, No, Kelly, you
don't understand.
1233
01:11:59,648 --> 01:12:00,914
Yeah, I understand.
1234
01:12:00,949 --> 01:12:03,215
For the first time
ever, I understand.
1235
01:12:03,251 --> 01:12:05,084
You are scum.
1236
01:12:05,119 --> 01:12:06,219
And you,
1237
01:12:06,721 --> 01:12:07,720
you homewrecker.
1238
01:12:07,756 --> 01:12:09,823
I kick your butt.
1239
01:12:09,858 --> 01:12:11,558
Oh, yeah, you wanna
go for it right now?
1240
01:12:11,593 --> 01:12:13,159
No, no, no, Kelly, stop.
1241
01:12:13,194 --> 01:12:14,294
Don't touch me.
1242
01:12:15,330 --> 01:12:16,830
I never wanna see you again.
1243
01:12:30,512 --> 01:12:31,410
Kelly?
1244
01:12:31,446 --> 01:12:32,311
Go away.
1245
01:12:32,347 --> 01:12:33,780
Kelly, let me in.
1246
01:12:33,815 --> 01:12:35,626
Come on, Kell, at least
give me a chance to explain.
1247
01:12:35,650 --> 01:12:36,816
What's to explain?
1248
01:12:36,852 --> 01:12:38,718
I saw you with another
woman, you creep.
1249
01:12:38,753 --> 01:12:40,954
She wasn't another
woman, she was my date.
1250
01:12:40,989 --> 01:12:43,122
I mean, it's not a real date.
1251
01:12:46,962 --> 01:12:50,062
C'mon, Kell, it's not
what you think, just...
1252
01:12:57,806 --> 01:13:01,040
So, you're a college wrestler.
1253
01:13:01,075 --> 01:13:02,809
- Yep.
- Well, I guess I better
1254
01:13:02,844 --> 01:13:05,077
watch out or you'll pin me.
1255
01:13:05,113 --> 01:13:07,847
Well, if I'm
lucky, you'll pin me.
1256
01:13:09,885 --> 01:13:13,620
Um, I know this really
great club downtown.
1257
01:13:13,655 --> 01:13:15,187
Would you like to
go dancing later?
1258
01:13:15,223 --> 01:13:17,891
Yeah, yeah, I'd
love to go dancing.
1259
01:13:19,193 --> 01:13:21,060
Alright, Carla,
you've had your fun.
1260
01:13:21,095 --> 01:13:23,496
Now the game's over, let's go.
1261
01:13:23,532 --> 01:13:24,764
Would you leave me alone.
1262
01:13:24,799 --> 01:13:26,032
In a word, no.
1263
01:13:26,868 --> 01:13:27,968
Who is this guy?
1264
01:13:28,003 --> 01:13:29,135
I'm her boyfriend, pal.
1265
01:13:29,170 --> 01:13:30,637
Ex-boyfriend, and I told you,
1266
01:13:30,672 --> 01:13:31,872
I don't wanna see you anymore.
1267
01:13:31,907 --> 01:13:33,606
And I told you that
was unacceptable.
1268
01:13:33,642 --> 01:13:36,275
Now listen, pal, the lady said
1269
01:13:36,310 --> 01:13:38,845
she doesn't wanna
see you anymore.
1270
01:13:38,880 --> 01:13:40,747
And who are
you, here interpreter?
1271
01:13:40,782 --> 01:13:42,549
Yeah, I am.
1272
01:13:42,584 --> 01:13:45,718
Great, the high school jock
thinks he's a tough guy now.
1273
01:13:45,754 --> 01:13:48,888
Don't mess with me, kid.
1274
01:13:48,924 --> 01:13:50,590
Freddie, please.
1275
01:13:50,625 --> 01:13:51,869
Look, if you don't
leave us alone,
1276
01:13:51,893 --> 01:13:53,960
I'm gonna have to
escort you out.
1277
01:13:54,796 --> 01:13:56,596
You're gonna escort me out?
1278
01:13:56,631 --> 01:13:59,365
I would love to see that.
1279
01:13:59,400 --> 01:14:01,568
C'mon, tough guy, c'mon.
1280
01:14:01,603 --> 01:14:02,769
I said, c'mon.
1281
01:14:05,840 --> 01:14:07,273
Oh, no, run.
1282
01:14:07,308 --> 01:14:08,441
Why, he's not getting up.
1283
01:14:08,476 --> 01:14:09,842
Run.
1284
01:14:09,878 --> 01:14:10,777
- Uh-oh.
- Security.
1285
01:14:10,812 --> 01:14:12,078
Come on, come on.
1286
01:14:12,113 --> 01:14:13,913
- Hey, boss?
- Go get 'em.
1287
01:14:16,585 --> 01:14:17,750
Waiter.
1288
01:14:20,922 --> 01:14:25,391
Let me go.
1289
01:14:25,426 --> 01:14:27,961
Hey, hey, slow down.
1290
01:14:30,899 --> 01:14:33,032
Hey, slow down.
1291
01:15:00,428 --> 01:15:02,061
Oh, boy.
1292
01:15:17,646 --> 01:15:19,178
Alright, Carla, what's going on?
1293
01:15:19,213 --> 01:15:21,814
The man you hit
is Freddie Silver.
1294
01:15:22,951 --> 01:15:25,251
He's a bad guy with
bad connections,
1295
01:15:25,286 --> 01:15:28,554
and when I found out
who he really was,
1296
01:15:28,589 --> 01:15:29,822
I broke up with him.
1297
01:15:29,858 --> 01:15:31,135
Yeah, well he didn't
break up with you.
1298
01:15:31,159 --> 01:15:34,761
Oh, he's a dangerous man, A.C.
1299
01:15:34,796 --> 01:15:37,163
Those two guys chasing us,
they're his bodyguards.
1300
01:15:37,198 --> 01:15:38,298
Great.
1301
01:15:39,100 --> 01:15:41,768
Uh, hotel security, open up.
1302
01:15:41,803 --> 01:15:43,102
You are good.
1303
01:15:48,376 --> 01:15:50,143
Hotel security, open up.
1304
01:15:52,781 --> 01:15:53,881
Come on.
1305
01:15:54,849 --> 01:15:56,015
- Zack?
- Oh, whoa.
1306
01:15:59,988 --> 01:16:02,989
Hey, Slater, you
got great timing.
1307
01:16:03,024 --> 01:16:04,857
Don't worry, buddy,
just hang on, okay?
1308
01:16:04,893 --> 01:16:07,660
Everything's gonna work out
alright if you just stay calm.
1309
01:16:07,696 --> 01:16:08,796
So just hang on.
1310
01:16:11,199 --> 01:16:12,231
Hold on.
1311
01:16:12,266 --> 01:16:14,533
Would you hurry up a little?
1312
01:16:16,604 --> 01:16:18,204
- Kelly?
- Zack, what are you
1313
01:16:18,239 --> 01:16:19,471
doing out there?
1314
01:16:19,507 --> 01:16:21,007
I was coming to see you.
1315
01:16:21,876 --> 01:16:23,309
Oh, Zack, this is all my fault.
1316
01:16:23,344 --> 01:16:24,711
I should have just let you in.
1317
01:16:24,746 --> 01:16:26,979
Listen, Kelly,
that girl was nobody.
1318
01:16:27,015 --> 01:16:28,455
You see, we got
stopped for speeding,
1319
01:16:28,482 --> 01:16:29,782
and we were taken to jail
1320
01:16:29,818 --> 01:16:30,995
because Slater cleaned
out his glove compartment,
1321
01:16:31,019 --> 01:16:32,919
and he took all my money
and now I'm dead broke.
1322
01:16:32,954 --> 01:16:34,165
That's why I got the
job as a male escort,
1323
01:16:34,189 --> 01:16:35,722
so I could pay for the wedding.
1324
01:16:35,757 --> 01:16:37,289
Kelly, I love you.
1325
01:16:37,325 --> 01:16:38,758
You're the only girl for me.
1326
01:16:38,793 --> 01:16:41,027
Oh, Zack, I love you, too.
1327
01:16:41,062 --> 01:16:42,628
Listen, don't let go, okay?
1328
01:16:42,663 --> 01:16:43,763
Okay.
1329
01:16:44,565 --> 01:16:46,099
Oh, this is so romantic.
1330
01:16:47,268 --> 01:16:48,067
Who are you?
1331
01:16:48,103 --> 01:16:48,835
I'm Carla.
1332
01:16:48,870 --> 01:16:50,002
I'm Slater's friend.
1333
01:16:50,038 --> 01:16:52,205
Guys, we'll chat later, okay?
1334
01:16:52,240 --> 01:16:54,774
Zack, give me your hand,
I'm gonna pull you up, okay?
1335
01:16:54,809 --> 01:16:55,875
Come on, ready?
1336
01:16:55,910 --> 01:16:57,610
Come on pull.
1337
01:16:57,645 --> 01:16:59,145
- Got it?
- Got it.
1338
01:17:03,351 --> 01:17:04,451
I got it.
1339
01:17:06,320 --> 01:17:08,287
- You got it?
- Okay.
1340
01:17:09,357 --> 01:17:10,656
Oh, Kell.
1341
01:17:10,691 --> 01:17:12,424
You should be hugging him.
1342
01:17:14,262 --> 01:17:14,861
Thanks, buddy.
1343
01:17:14,896 --> 01:17:16,162
Alright, man.
1344
01:17:16,197 --> 01:17:16,763
It's okay.
1345
01:17:16,798 --> 01:17:17,964
What about her?
1346
01:17:17,999 --> 01:17:21,000
Alright, Carla, you ready?
1347
01:17:21,035 --> 01:17:22,835
Look, Zack, I don't
care if you're broke.
1348
01:17:22,871 --> 01:17:24,103
I mean, we'll just get married
1349
01:17:24,139 --> 01:17:25,783
in one of those, you know,
flinky little chapels.
1350
01:17:25,807 --> 01:17:27,006
A real quickie.
1351
01:17:27,041 --> 01:17:28,185
Yeah, well it'll
have to be a quickie
1352
01:17:28,209 --> 01:17:30,143
'cause someone's
trying to kill me.
1353
01:17:30,178 --> 01:17:31,343
- What?
- What?
1354
01:17:31,379 --> 01:17:34,147
I am never vacationing
with you people again.
1355
01:17:34,182 --> 01:17:36,282
Now, now, Carla, I
still don't get it.
1356
01:17:36,317 --> 01:17:37,316
Now why so much heat just
1357
01:17:37,351 --> 01:17:39,952
because I punched
out your boyfriend?
1358
01:17:39,988 --> 01:17:43,923
Well, there's a little
more to it than that.
1359
01:17:43,958 --> 01:17:45,324
You see, a couple days ago,
1360
01:17:45,359 --> 01:17:49,528
I walked in on a conversation
I was never supposed to hear.
1361
01:17:49,563 --> 01:17:50,897
Oh, no.
1362
01:17:50,932 --> 01:17:54,801
Freddie came to Las Vegas to
steal the Considine Diamond.
1363
01:17:54,836 --> 01:17:56,147
Oh, I heard that
thing's worth millions.
1364
01:17:56,171 --> 01:17:57,970
Yeah, and the
minute that I learned
1365
01:17:58,006 --> 01:17:59,205
what Freddie was up to,
1366
01:17:59,240 --> 01:18:03,943
I, I walked out or
I tried to walk out.
1367
01:18:03,978 --> 01:18:06,179
Now he's trying to shut me up.
1368
01:18:07,015 --> 01:18:07,914
Well, we gotta figure out a way
1369
01:18:07,949 --> 01:18:09,215
to get you guys outta here.
1370
01:18:09,250 --> 01:18:10,482
Yeah.
1371
01:18:10,518 --> 01:18:11,517
I got an idea.
1372
01:18:11,552 --> 01:18:12,652
Give me the phone.
1373
01:18:28,036 --> 01:18:31,070
Okay, follow me and stay cool.
1374
01:18:37,345 --> 01:18:38,845
Ah, excuse me, sir, pardon me.
1375
01:18:58,933 --> 01:19:01,234
Ah, your car should
be here any minute.
1376
01:19:02,337 --> 01:19:05,771
I hope you've enjoyed your
stay here at the Stardust.
1377
01:19:15,850 --> 01:19:17,750
Zack, help.
1378
01:19:17,785 --> 01:19:20,186
Let me go.
1379
01:19:20,221 --> 01:19:23,022
This lady made me
tango against my will.
1380
01:19:23,057 --> 01:19:25,457
- Don't go.
- No, no, no, no.
1381
01:19:27,628 --> 01:19:28,827
Ooh, there they are.
1382
01:19:28,863 --> 01:19:33,933
Go, come on, let's go.
1383
01:19:36,271 --> 01:19:38,004
- Come on.
- Come on, Screech.
1384
01:19:38,039 --> 01:19:39,471
Hey, guys, wait for me.
1385
01:19:40,308 --> 01:19:43,409
Oh, my head.
1386
01:19:51,185 --> 01:19:54,853
Hey, hey, that's my cab.
1387
01:19:56,690 --> 01:19:58,490
I've seen those guys before.
1388
01:19:58,526 --> 01:19:59,725
They work for Freddie Silver.
1389
01:19:59,760 --> 01:20:01,693
Your friends are in big trouble.
1390
01:20:01,729 --> 01:20:03,829
- Let's go.
- We're going after them.
1391
01:20:23,151 --> 01:20:25,362
They're about a half a block
behind us in the yellow cab.
1392
01:20:25,386 --> 01:20:26,319
Come on, step on it, Zack.
1393
01:20:26,354 --> 01:20:27,086
They're gonna catch us.
1394
01:20:27,121 --> 01:20:28,921
I'm driving as fast as I can.
1395
01:20:31,259 --> 01:20:33,492
I don't get it, why are
you two guys being followed?
1396
01:20:33,527 --> 01:20:34,793
It's a long story, Screech,
1397
01:20:34,829 --> 01:20:36,349
but these people are
trying to kill us.
1398
01:20:37,731 --> 01:20:39,109
Whoa, I should
have taken my chances
1399
01:20:39,133 --> 01:20:40,899
with that crazy tango lady.
1400
01:20:42,103 --> 01:20:44,403
I don't like this.
1401
01:20:46,140 --> 01:20:47,974
Faster, can't you go any faster?
1402
01:20:48,009 --> 01:20:52,211
Can't you shut up, I'm
going as fast as I can.
1403
01:20:54,349 --> 01:20:55,348
If you'd a let me drive,
1404
01:20:55,383 --> 01:20:56,082
we'd have caught 'em by now.
1405
01:20:56,117 --> 01:20:58,017
Yeah, you drive like a woman.
1406
01:20:58,052 --> 01:20:59,318
I'm gonna tell Freddie.
1407
01:20:59,354 --> 01:21:00,819
I'm gonna tell Freddie.
1408
01:21:00,855 --> 01:21:02,366
Put your big head down,
you might be able to see.
1409
01:21:02,390 --> 01:21:03,589
Well, I'm still gonna tell.
1410
01:21:03,624 --> 01:21:06,725
Will you shut up
and look for 'em.
1411
01:21:14,335 --> 01:21:15,868
Why am I losing them?
1412
01:21:15,903 --> 01:21:17,303
I know a shortcut.
1413
01:21:17,338 --> 01:21:18,582
Hang to left and cut
through that parking lot,
1414
01:21:18,606 --> 01:21:20,172
and we'll catch up
with them at the,
1415
01:21:23,511 --> 01:21:24,943
at the next intersection.
1416
01:21:24,979 --> 01:21:27,579
Doesn't this Beemer come
with any air sickness bags?
1417
01:21:27,615 --> 01:21:29,681
Hang on.
1418
01:21:29,717 --> 01:21:31,183
Oh, man, a red light.
1419
01:21:34,522 --> 01:21:36,922
- Come on.
- Oh, no.
1420
01:21:36,957 --> 01:21:39,825
Oh, no, oh, no,
we gotta run for it.
1421
01:21:41,862 --> 01:21:43,962
There they are, let's go.
1422
01:21:43,998 --> 01:21:45,498
Hey, what are you doing, huh?
1423
01:21:45,533 --> 01:21:46,798
Go, go.
1424
01:22:18,466 --> 01:22:20,766
Wow, it's Rodney.
1425
01:22:28,676 --> 01:22:30,576
Ooh, ooh, that's Dirty Harry.
1426
01:22:30,611 --> 01:22:31,977
I love him.
1427
01:22:32,012 --> 01:22:33,223
Yeah, well I'm
gonna make your day,
1428
01:22:33,247 --> 01:22:35,647
if you don't stop with
that Dirty Harry stuff.
1429
01:22:35,683 --> 01:22:37,783
Come on, we gotta
find those kids.
1430
01:22:46,660 --> 01:22:48,360
Alright, let's get outta here.
1431
01:22:52,200 --> 01:22:54,600
I can't
believe I came to Las Vegas
1432
01:22:54,635 --> 01:22:56,902
to get married and now
I'm running for my life.
1433
01:22:56,937 --> 01:22:58,337
Well, I know what you mean.
1434
01:22:58,372 --> 01:23:00,672
I have so much yet I
still have to accomplish.
1435
01:23:00,708 --> 01:23:03,375
Graduate college,
climb Mt. Everest,
1436
01:23:03,411 --> 01:23:04,776
pass my driving test.
1437
01:23:04,812 --> 01:23:07,379
Why do they put those driving
cones so close together?
1438
01:23:07,415 --> 01:23:09,148
Screech, please, shut up.
1439
01:23:09,183 --> 01:23:10,716
Carla, did you try
going to the police?
1440
01:23:10,751 --> 01:23:13,152
I couldn't, I've been
followed 24 hours a day.
1441
01:23:13,187 --> 01:23:15,154
What are you
people doing in here?
1442
01:23:15,189 --> 01:23:17,456
These, these guys
are chasing us.
1443
01:23:17,492 --> 01:23:19,258
And they're trying to kill us.
1444
01:23:19,293 --> 01:23:21,594
And I'm just a big Liberace fan.
1445
01:23:21,629 --> 01:23:23,362
Well, leave Liberace alone,
1446
01:23:23,397 --> 01:23:26,265
and get out of here
before I call the cops.
1447
01:23:26,300 --> 01:23:28,601
Oh, could you call
the cops, please?
1448
01:23:28,636 --> 01:23:30,002
Get out, now.
1449
01:23:34,408 --> 01:23:36,475
I guess we don't have
time to meet Marilyn Monroe?
1450
01:23:36,511 --> 01:23:37,776
- Out.
- Come on.
1451
01:23:39,447 --> 01:23:40,946
I don't see 'em.
1452
01:23:41,782 --> 01:23:43,449
Me neither.
1453
01:23:43,484 --> 01:23:45,151
Man, keep looking.
1454
01:23:45,853 --> 01:23:47,319
That was too close.
1455
01:23:47,355 --> 01:23:51,557
- Yeah, I'm so glad it's over.
- What a night.
1456
01:23:53,694 --> 01:23:54,693
Hey, that's them.
1457
01:23:54,728 --> 01:23:56,162
Come on, let's get 'em.
1458
01:23:56,197 --> 01:23:57,530
Come on, here, here.
1459
01:23:57,565 --> 01:24:00,766
Come on, give me that, come on.
1460
01:24:00,801 --> 01:24:01,901
Hey, watch out.
1461
01:24:04,772 --> 01:24:07,873
Come on, let's go.
1462
01:24:07,908 --> 01:24:09,542
There they are.
1463
01:24:09,577 --> 01:24:11,877
Pull over there.
1464
01:24:13,214 --> 01:24:14,846
Let's go, come on.
1465
01:25:05,065 --> 01:25:06,165
Over here.
1466
01:25:23,016 --> 01:25:25,183
My whole life's
passing before my eyes.
1467
01:25:25,219 --> 01:25:27,553
You know, it's time like this
you realize what's important.
1468
01:25:27,588 --> 01:25:29,065
Yeah, isn't it
something how women's feet
1469
01:25:29,089 --> 01:25:31,523
are so much more
delicate than men's?
1470
01:25:31,559 --> 01:25:32,991
What's it like to be you?
1471
01:25:33,026 --> 01:25:35,594
That's funny, my dad
asked me that the other day.
1472
01:25:37,498 --> 01:25:38,598
Oh, oh, my.
1473
01:25:49,677 --> 01:25:50,777
Oh, there they are.
1474
01:25:53,847 --> 01:25:56,348
Hey, hey, over here.
1475
01:26:00,087 --> 01:26:01,587
Zack, there's no way outta here.
1476
01:26:01,622 --> 01:26:03,021
I want my mommy.
1477
01:26:05,293 --> 01:26:06,503
- Yeah, right here
- Whoa, whoa, whoa,
1478
01:26:06,527 --> 01:26:07,771
- wait a minute.
- Can you please help me
1479
01:26:07,795 --> 01:26:09,561
- with this headpiece?
- Yeah, bobby pin.
1480
01:26:09,597 --> 01:26:11,664
There might be a way.
1481
01:27:41,221 --> 01:27:44,390
I, Zack's got pretty nice legs.
1482
01:27:45,593 --> 01:27:46,903
Listen, we need to
get them outta here.
1483
01:27:46,927 --> 01:27:49,127
I know a shortcut from
the backstage, come on.
1484
01:28:20,227 --> 01:28:21,627
What do you think you're doing?
1485
01:28:21,662 --> 01:28:22,795
I'm calling security.
1486
01:28:22,830 --> 01:28:24,930
Ah, we're security here, okay.
1487
01:28:24,965 --> 01:28:26,164
We'll take care of 'em.
1488
01:28:26,199 --> 01:28:27,599
Oh, thank you, that's very nice,
1489
01:28:27,635 --> 01:28:29,768
but we, we can take
care of ourselves.
1490
01:28:29,804 --> 01:28:31,002
Right this way, folks.
1491
01:28:41,649 --> 01:28:42,749
Oh, well, well.
1492
01:28:44,418 --> 01:28:47,018
Hello, ladies.
1493
01:28:47,054 --> 01:28:49,098
You know, if you had just wanted
to get into show business,
1494
01:28:49,122 --> 01:28:50,266
you should have given me a call.
1495
01:28:50,290 --> 01:28:51,757
I coulda have pulled
a few strings.
1496
01:28:51,792 --> 01:28:54,827
Oh, little smudgie, smudgie
right there, right there.
1497
01:28:54,862 --> 01:28:56,339
Freddie, let 'em go,
there not a part of this.
1498
01:28:56,363 --> 01:28:58,274
Yeah, she's right, we don't
anything about anything.
1499
01:28:58,298 --> 01:28:59,698
- Ah.
- And besides,
1500
01:28:59,733 --> 01:29:01,110
we don't care if you
wanna rob a jewelry store.
1501
01:29:01,134 --> 01:29:02,234
Oh, jeez.
1502
01:29:02,736 --> 01:29:04,570
Tell you what, let's us go,
1503
01:29:04,605 --> 01:29:05,849
and do whatever
you want with him.
1504
01:29:05,873 --> 01:29:07,339
No one's goin' anywhere.
1505
01:29:07,374 --> 01:29:08,373
You give me one good reason,
1506
01:29:08,408 --> 01:29:09,953
why I shouldn't kill
all of ya's right now?
1507
01:29:09,977 --> 01:29:11,743
The three strikes
and you're out rule?
1508
01:29:11,779 --> 01:29:13,278
Shut up, you idiot.
1509
01:29:13,313 --> 01:29:17,015
Look, sir, Zach and I, well
we're supposed to get married,
1510
01:29:17,050 --> 01:29:18,550
and you know, if
you could let us go.
1511
01:29:18,586 --> 01:29:19,751
Yeah, just us.
1512
01:29:19,787 --> 01:29:22,488
You are so innocent.
1513
01:29:22,523 --> 01:29:23,856
I love that in a girl,
1514
01:29:23,891 --> 01:29:25,757
but sorry, no one's
getting married.
1515
01:29:25,793 --> 01:29:26,992
Freddie, please, just--
1516
01:29:27,027 --> 01:29:29,294
Just nothin', I'm
calling the shots here now.
1517
01:29:29,329 --> 01:29:32,163
Ah, Mr. Silver, maybe I
can be of some help here.
1518
01:29:32,199 --> 01:29:34,900
Really, and you would be, ah?
1519
01:29:34,935 --> 01:29:36,434
Curt Martin, sir.
1520
01:29:36,470 --> 01:29:38,570
My father owns the Stardust.
1521
01:29:38,606 --> 01:29:39,905
- Really?
- Really?
1522
01:29:40,908 --> 01:29:43,041
Curt, why didn't you
say something before?
1523
01:29:43,076 --> 01:29:44,354
I mean, all this time
I thought you were
1524
01:29:44,378 --> 01:29:45,711
just a lowly bellman.
1525
01:29:45,746 --> 01:29:46,812
Lisa, I don't believe in
1526
01:29:46,847 --> 01:29:48,580
using my father's
money or influence.
1527
01:29:48,616 --> 01:29:49,748
Well, why not?
1528
01:29:49,783 --> 01:29:51,750
It's the best kind of
money and influence.
1529
01:29:51,785 --> 01:29:53,451
You are so material.
1530
01:29:53,487 --> 01:29:54,953
You are just finding that out?
1531
01:29:54,989 --> 01:29:56,254
Excuse me, sorry to interrupt.
1532
01:29:56,289 --> 01:29:58,390
You, put that in your
diary later on, okay?
99711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.