All language subtitles for Saved.By.The.Bell.Wedding.In.Las.Vegas.1994.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:02,667 What can you do for me? 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,702 --> 00:00:04,381 I've lived in the hotel since it was built. 4 00:00:04,405 --> 00:00:05,370 - Uh. - I know the entire 5 00:00:05,406 --> 00:00:06,704 security operation. 6 00:00:06,740 --> 00:00:08,440 I can get you into the jewelry store, 7 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 8 00:00:08,475 --> 00:00:10,442 and I get you the combination to the safe. 9 00:00:10,477 --> 00:00:11,643 Well, there you have it, 10 00:00:11,678 --> 00:00:12,822 now if you'll just let us all go. 11 00:00:12,846 --> 00:00:14,712 Not so fast, kid. 12 00:00:17,418 --> 00:00:19,418 I'll do all that for you, 13 00:00:19,453 --> 00:00:21,719 but I want you to let everyone else go. 14 00:00:21,755 --> 00:00:22,954 Even Carla. 15 00:00:22,989 --> 00:00:24,089 That is so 16 00:00:25,025 --> 00:00:26,125 noble. 17 00:00:27,027 --> 00:00:28,127 I'll be fine. 18 00:00:28,828 --> 00:00:30,407 How do I know this whole thing ain't a trap? 19 00:00:30,431 --> 00:00:32,664 - Yeah? - I don't need your help. 20 00:00:34,368 --> 00:00:36,334 Alright, I'll tell ya what I'm gonna do. 21 00:00:36,370 --> 00:00:38,403 I'm gonna take you up on your offer, 22 00:00:38,439 --> 00:00:41,073 but nobody goes nowhere until we get the diamond, 23 00:00:41,108 --> 00:00:42,208 and we get away. 24 00:00:43,243 --> 00:00:44,443 As a matter of fact, 25 00:00:44,478 --> 00:00:45,810 you's are all gonna come with. 26 00:00:46,746 --> 00:00:47,712 Why? 27 00:00:47,747 --> 00:00:49,347 Because you'll make great hostages 28 00:00:49,383 --> 00:00:50,848 in case there's trouble. 29 00:01:03,197 --> 00:01:04,196 Alright, let's go, hotshot, you're on. 30 00:01:04,231 --> 00:01:05,163 Let's get us into that safe. 31 00:01:05,199 --> 00:01:06,398 I just wanna let you know, 32 00:01:06,433 --> 00:01:08,233 that if anything happens to us, 33 00:01:08,268 --> 00:01:11,470 my aunt happens to be Attorney General, Janet Reno. 34 00:01:11,505 --> 00:01:13,071 I'm shakin', kid. 35 00:01:13,107 --> 00:01:14,639 Come on, come on, let's go. 36 00:01:38,698 --> 00:01:39,331 Bingo. 37 00:01:39,366 --> 00:01:40,698 Oh, what a haul. 38 00:01:40,734 --> 00:01:42,044 There's no reason to leave any of this stuff laying around. 39 00:01:42,068 --> 00:01:43,635 Come on in, you, watch them two. 40 00:01:44,671 --> 00:01:46,082 Get over there, go on, get over there. 41 00:01:46,106 --> 00:01:47,372 You too, get over here. 42 00:01:47,407 --> 00:01:48,840 Get over there. 43 00:01:50,144 --> 00:01:51,843 You guys aren't gonna get away with this. 44 00:01:51,878 --> 00:01:55,247 You better hope we get away with this. 45 00:01:55,282 --> 00:01:59,317 Hey, Slater, you think that gun has paint in it? 46 00:02:00,387 --> 00:02:01,386 I don't know. 47 00:02:01,421 --> 00:02:02,387 Why don't you ask him. 48 00:02:02,422 --> 00:02:05,257 Hey, does that gun shoot paint? 49 00:02:05,292 --> 00:02:07,825 No, stupid, it shoots bullets. 50 00:02:07,861 --> 00:02:09,227 You wanna see? 51 00:02:09,263 --> 00:02:10,728 You know, this all your fault. 52 00:02:10,764 --> 00:02:11,729 My fault? 53 00:02:11,765 --> 00:02:13,343 Hey, you're the one who dragged us to Vegas. 54 00:02:13,367 --> 00:02:14,366 Hey, it was your girlfriend, 55 00:02:14,401 --> 00:02:15,612 who got us here in the first place. 56 00:02:15,636 --> 00:02:18,170 Hey, stop it, the both of you's. 57 00:02:18,205 --> 00:02:19,404 Let me handle this. 58 00:02:19,439 --> 00:02:21,139 You gotta know how to talk to him. 59 00:02:21,175 --> 00:02:22,418 Hey, stop it, the both of you's. 60 00:02:22,442 --> 00:02:23,708 You know what, you're really 61 00:02:23,743 --> 00:02:24,887 - starting to make me mad. - You're really starting. 62 00:02:24,911 --> 00:02:26,011 Quit it, you're gonna ruin 63 00:02:26,046 --> 00:02:27,111 - my clothes. - Alright, that's it. 64 00:02:27,147 --> 00:02:27,945 Break it up. 65 00:02:27,981 --> 00:02:29,381 Break, that's enough. 66 00:02:31,151 --> 00:02:32,817 Oh, my God. 67 00:02:33,520 --> 00:02:34,952 - Get in there. - Get in. 68 00:02:39,726 --> 00:02:40,659 Alright, Curt. 69 00:02:40,694 --> 00:02:41,593 You guys, it was great. 70 00:02:41,628 --> 00:02:43,361 Yeah, who would have thought 71 00:02:43,397 --> 00:02:45,141 that stupid Three Stooges routine would work again? 72 00:02:45,165 --> 00:02:48,032 Hey, I've always said that Moe's a genius. 73 00:02:48,068 --> 00:02:50,402 Well, I thought it was pretty brave. 74 00:02:50,437 --> 00:02:53,137 Did I ever tell you that bravery turns me on? 75 00:02:55,375 --> 00:02:57,209 This is security, we have a break in, 76 00:02:57,244 --> 00:02:59,511 in the jewelry store, I need full response. 77 00:02:59,546 --> 00:03:00,512 - Roger, full response. - Hey, is there another 78 00:03:00,547 --> 00:03:02,414 vault we can put them in? 79 00:03:40,287 --> 00:03:42,487 And by the power invested in me, 80 00:03:42,522 --> 00:03:45,257 I now pronounce you man and wife. 81 00:03:45,292 --> 00:03:48,593 May you live long and have many children together. 82 00:03:59,773 --> 00:04:00,873 Number 61. 83 00:04:03,777 --> 00:04:04,709 Bingo. 84 00:04:04,745 --> 00:04:05,977 Hey, it's you. 85 00:04:06,012 --> 00:04:07,712 Hey, it's you. 86 00:04:08,515 --> 00:04:09,714 What are you doing here? 87 00:04:09,750 --> 00:04:11,849 Oh, I have a lot of service businesses. 88 00:04:11,885 --> 00:04:14,719 I have a used car lot and a funeral parlor. 89 00:04:14,755 --> 00:04:18,156 You'd be surprised how many people drop dead in Las Vegas. 90 00:04:18,191 --> 00:04:19,991 Well, we'll just take the wedding. 91 00:04:20,026 --> 00:04:21,192 Listen, ah, Kell. 92 00:04:21,227 --> 00:04:22,794 I know this not how you planned it, 93 00:04:22,829 --> 00:04:26,197 but I promise, I'll make it up to you. 94 00:04:26,232 --> 00:04:27,499 The important thing is 95 00:04:27,534 --> 00:04:28,833 we're getting married. 96 00:04:30,337 --> 00:04:31,736 That is the important thing, 97 00:04:31,772 --> 00:04:33,605 but here's something a little more important. 98 00:04:33,640 --> 00:04:36,641 I'll need the marriage license and 50 bucks, 99 00:04:36,677 --> 00:04:38,777 and not necessarily in that order. 100 00:04:39,746 --> 00:04:41,613 You know, if you wanna make it 55, 101 00:04:41,648 --> 00:04:44,382 I could throw in a shiatsu massage. 102 00:04:44,418 --> 00:04:46,685 No, ah, okay. 103 00:04:46,720 --> 00:04:51,423 Ah, do you, Zack Morris and you, Kelly Kapowski, 104 00:04:51,458 --> 00:04:55,226 promise to love and to cherish, in health and sickness, 105 00:04:55,261 --> 00:04:57,662 in sickness and death, and death and rigor mortis, 106 00:04:57,698 --> 00:05:01,433 and the come back and wander the earth as zombies? 107 00:05:01,468 --> 00:05:02,667 Ah, just say, I do. 108 00:05:04,671 --> 00:05:05,937 - I do. - I do. 109 00:05:05,972 --> 00:05:08,239 Survey says, right answer. 110 00:05:08,274 --> 00:05:09,774 So, if nobody objects, 111 00:05:09,810 --> 00:05:11,321 I know pronounce you-- 112 00:05:11,345 --> 00:05:12,510 I object. 113 00:05:13,980 --> 00:05:15,647 What do you object to? 114 00:05:16,650 --> 00:05:18,149 No son of mine's gonna get married 115 00:05:18,184 --> 00:05:19,984 in a cheesy place like this. 116 00:05:20,019 --> 00:05:23,054 But I just redecorated. 117 00:05:23,089 --> 00:05:25,523 Zack, Kelly, I, uh, 118 00:05:27,327 --> 00:05:29,026 I want you to have a real wedding. 119 00:05:30,697 --> 00:05:31,496 - Oh. - Dad, 120 00:05:31,531 --> 00:05:33,431 I don't know what to say. 121 00:05:33,467 --> 00:05:34,866 Glad you changed your mind. 122 00:05:38,472 --> 00:05:42,340 Well, I got some last minute wisdom from an old friend. 123 00:05:42,376 --> 00:05:43,742 I had to call him. 124 00:05:43,777 --> 00:05:45,009 I'm glad you did. 125 00:05:46,546 --> 00:05:48,023 You guys, give your mom and me a couple of days, 126 00:05:48,047 --> 00:05:50,482 and we'll have a first class wedding. 127 00:05:50,517 --> 00:05:53,585 I've already started the ball rolling. 128 00:05:56,956 --> 00:05:59,457 I think this belongs to us. 129 00:06:07,233 --> 00:06:09,333 Boy, I should stick to funerals. 130 00:06:09,369 --> 00:06:11,269 They never ask for refunds. 131 00:06:11,304 --> 00:06:15,607 Ah, well, number 62. 132 00:06:15,642 --> 00:06:17,475 - That's us, baby. - Yeah. 133 00:06:17,511 --> 00:06:18,777 Alright, move up. 134 00:06:18,812 --> 00:06:20,492 Alright, do your thing, there, Miss Brisby. 135 00:06:43,403 --> 00:06:44,669 Thanks, Dad. 136 00:06:58,051 --> 00:07:01,285 Oh, here she is, oh. 137 00:07:21,107 --> 00:07:23,441 This is so beautiful. 138 00:07:23,477 --> 00:07:26,243 I know, I love weddings. 139 00:07:26,279 --> 00:07:28,813 I was their suite mate at college. 140 00:07:28,849 --> 00:07:30,047 I was their principal. 141 00:07:30,083 --> 00:07:31,816 - Oh. - Would you two 142 00:07:31,852 --> 00:07:32,984 just cut it out? 143 00:07:34,420 --> 00:07:37,254 I was their resident advisor, you know? 144 00:07:37,290 --> 00:07:38,756 I kind of introduced 'em. 145 00:07:38,792 --> 00:07:40,057 They met in my school. 146 00:07:56,109 --> 00:07:57,375 We're gathered here today, 147 00:07:57,410 --> 00:08:01,212 to witness the union of two very special people, 148 00:08:01,247 --> 00:08:04,181 Zack Morris and Kelly Kapowski. 149 00:08:04,217 --> 00:08:06,250 Wait, wait for me. 150 00:08:06,285 --> 00:08:07,652 - Oh. - Who is that? 151 00:08:07,687 --> 00:08:08,787 - Uh. - Jessie. 152 00:08:11,124 --> 00:08:12,289 Wait. 153 00:08:12,325 --> 00:08:15,126 Jessie, how'd you get here? 154 00:08:15,161 --> 00:08:16,427 Oh, when Zack's mom called, 155 00:08:16,462 --> 00:08:18,195 I took the first flight out of New York. 156 00:08:18,231 --> 00:08:19,542 I couldn't let you guys get married without me. 157 00:08:19,566 --> 00:08:22,000 Well, what about your finals? 158 00:08:22,035 --> 00:08:23,401 So, I'll go to summer school. 159 00:08:23,436 --> 00:08:26,671 There are things more important than a test. 160 00:08:28,842 --> 00:08:30,041 I'm glad you're here. 161 00:08:33,246 --> 00:08:34,946 As I was saying. 162 00:08:34,981 --> 00:08:36,548 Zack and Kelly. 163 00:08:37,483 --> 00:08:40,018 Two people destined for each other. 164 00:10:08,608 --> 00:10:11,575 May I have the ring, please? 165 00:10:11,611 --> 00:10:12,944 Screech, give him the ring. 166 00:10:15,982 --> 00:10:17,749 Well, I had it a minute ago. 167 00:10:21,121 --> 00:10:22,820 It's in your hand. 168 00:10:22,856 --> 00:10:23,956 Oh, sorry. 169 00:10:40,306 --> 00:10:41,673 Do you, Kelly, take Zack 170 00:10:41,708 --> 00:10:43,541 to be your lawful wedded husband? 171 00:10:44,911 --> 00:10:46,011 I do. 172 00:10:46,746 --> 00:10:48,112 Do you, Zack, take Kelly 173 00:10:48,148 --> 00:10:49,747 to be your lawful wedded wife? 174 00:10:51,117 --> 00:10:52,217 I do. 175 00:10:53,186 --> 00:10:55,619 By the power vested in me by the state of Nevada, 176 00:10:55,655 --> 00:10:58,289 I know pronounce you man and wife. 177 00:10:58,324 --> 00:11:00,091 - Yay, oh. - Yeah. 178 00:11:00,126 --> 00:11:01,759 Well, you may kiss the bride. 179 00:11:13,840 --> 00:11:16,540 - Alright, Zack. - Way to go, congratulations. 180 00:11:37,197 --> 00:11:39,030 Alex, I can't believe you made it. 181 00:11:39,065 --> 00:11:42,333 Oh, I would not miss seeing Zack 182 00:11:42,368 --> 00:11:43,835 commit to one woman. 183 00:11:43,870 --> 00:11:46,670 Alright, alright, I get enough of that from Lisa. 184 00:11:48,507 --> 00:11:50,608 Be happy, and don't forget, 185 00:11:50,643 --> 00:11:52,676 I'm right across the campus from you. 186 00:12:03,256 --> 00:12:06,157 - Congratulations. - Thanks, Mike. 187 00:12:06,192 --> 00:12:07,458 - Oh. - Thank you, Mike. 188 00:12:07,493 --> 00:12:08,425 I tell you what, though, I'm really 189 00:12:08,461 --> 00:12:09,994 gonna miss you guys in the dorm. 190 00:12:10,029 --> 00:12:11,707 Well, you know, if it'll make you feel any better, 191 00:12:11,731 --> 00:12:13,209 you can come to our apartment once a week, 192 00:12:13,233 --> 00:12:15,933 and yell at us for being too messy. 193 00:12:15,969 --> 00:12:17,069 Count on it. 194 00:12:18,905 --> 00:12:20,204 - Hi. - Hey. 195 00:12:20,240 --> 00:12:22,506 Hey, Mr. Belding, we are so touched 196 00:12:22,541 --> 00:12:23,775 that you came to our wedding. 197 00:12:23,810 --> 00:12:26,043 Well you have always been special to me, 198 00:12:26,079 --> 00:12:27,544 and Zack, if it wasn't you for you, 199 00:12:27,580 --> 00:12:30,447 I'd have a lot more hair and few less ulcers. 200 00:12:30,483 --> 00:12:31,615 What can I say, sir? 201 00:12:31,651 --> 00:12:33,251 You made high school challenging. 202 00:12:33,286 --> 00:12:35,853 I did, thanks Zack. 203 00:12:35,889 --> 00:12:36,854 Best of luck, you two. 204 00:12:36,890 --> 00:12:39,190 Now don't forget to come visit me at Bayside. 205 00:12:39,225 --> 00:12:40,325 - Come here. - Oh. 206 00:12:45,131 --> 00:12:46,297 - Zack? - Yeah. 207 00:12:46,332 --> 00:12:47,442 You better take care of her, 208 00:12:47,466 --> 00:12:48,866 or you will hear from me. 209 00:12:48,902 --> 00:12:50,401 Anything but that. 210 00:12:50,436 --> 00:12:52,336 I promise, Jessie, I will. 211 00:12:59,979 --> 00:13:01,079 Well, 212 00:13:02,182 --> 00:13:03,547 Mrs. Morris. 213 00:13:06,119 --> 00:13:07,384 What can I say? 214 00:13:10,123 --> 00:13:11,555 Jessie. 215 00:13:24,270 --> 00:13:26,470 Ah, I would just like to say 216 00:13:26,505 --> 00:13:29,006 to all our family and friends, 217 00:13:29,042 --> 00:13:32,476 how happy Kelly and I are that you could all be here today. 218 00:13:32,511 --> 00:13:34,312 You've made this truly special. 219 00:13:35,348 --> 00:13:37,281 And please, don't be strangers. 220 00:13:37,317 --> 00:13:39,550 We wanna see all of you in our new apartment. 221 00:13:39,585 --> 00:13:41,418 But not at the same time. 222 00:13:44,190 --> 00:13:45,156 Thanks you guys. 223 00:13:45,191 --> 00:13:46,390 We love you all. 224 00:13:48,061 --> 00:13:51,295 Ah, I'd like to say a few words about Zach and Kelly. 225 00:13:53,233 --> 00:13:55,666 You're the best friends a guy could have. 226 00:13:55,701 --> 00:13:59,270 I wish you all the things I wish for myself, 227 00:13:59,305 --> 00:14:01,873 and may you live in happiness forever, here, here. 228 00:14:01,908 --> 00:14:03,107 Here, here. 229 00:14:12,051 --> 00:14:15,353 I can't tell you how proud the two of you have made us. 230 00:14:15,388 --> 00:14:17,021 Oh, thanks, Mom. 231 00:14:18,758 --> 00:14:19,891 We love ya, honey. 232 00:14:19,926 --> 00:14:22,059 Oh, I love you too, Daddy. 233 00:14:22,095 --> 00:14:23,195 Hey, guys. 234 00:14:23,229 --> 00:14:24,528 How are you? 235 00:14:24,563 --> 00:14:29,066 Hey, oh, you got so big, you look so handsome. 236 00:14:29,102 --> 00:14:30,401 Mom. 237 00:14:32,171 --> 00:14:33,604 - See you later. - Okay. 238 00:14:37,110 --> 00:14:38,475 Why am I surprised? 239 00:14:39,545 --> 00:14:41,779 You've always been there for me. 240 00:14:41,814 --> 00:14:43,647 Hey, it's your life. 241 00:14:43,682 --> 00:14:45,549 Who am I to tell you how to live it? 242 00:14:49,255 --> 00:14:51,389 I have a lot of faith in you, Zachary. 243 00:14:51,424 --> 00:14:53,490 Zachary. 244 00:14:55,295 --> 00:14:57,395 You haven't called me that since I was a kid. 245 00:15:01,334 --> 00:15:04,268 - I love you, Son. - I love you, Dad. 246 00:15:15,281 --> 00:15:17,614 Whoa, what is with you. 247 00:15:17,650 --> 00:15:20,451 Oh, Curt's taking me to the Indian Reservation. 248 00:15:20,486 --> 00:15:22,219 So, I thought I'd dress appropriately. 249 00:15:22,255 --> 00:15:23,355 She'll fit right in, 250 00:15:23,389 --> 00:15:24,489 don't you think? 251 00:15:25,691 --> 00:15:29,961 Look at you, you have gone off and got yourself married. 252 00:15:29,996 --> 00:15:31,362 I knew you'd be the first. 253 00:15:31,397 --> 00:15:33,164 And you, 254 00:15:33,199 --> 00:15:35,399 you sure fooled me. 255 00:15:35,435 --> 00:15:37,368 - I love you guys. - I love you. 256 00:15:39,705 --> 00:15:41,138 Best of luck. 257 00:15:41,174 --> 00:15:43,240 Hey, thanks for everything, man. 258 00:15:43,276 --> 00:15:45,476 - Bye, take care, you guys. - Bye. 259 00:15:45,511 --> 00:15:46,611 B-bye. 260 00:15:49,182 --> 00:15:51,983 Oh, guys, I'm, I'm lousy at goodbyes. 261 00:15:52,018 --> 00:15:54,618 Have a nice life, bye. 262 00:15:54,653 --> 00:15:56,988 - Come on, buddy, come on. - Screech, wait. 263 00:15:57,023 --> 00:15:58,255 We're gonna see a lot of you. 264 00:15:58,291 --> 00:16:00,424 But promise, you'll call first. 265 00:16:12,671 --> 00:16:15,406 What can I say, man? It's the end of an era. 266 00:16:15,441 --> 00:16:17,341 It's been great, huh? 267 00:16:17,377 --> 00:16:18,542 I'm gonna miss you. 268 00:16:19,412 --> 00:16:20,811 Yeah, it's not over. 269 00:16:20,846 --> 00:16:23,247 I'm sure the little lady's gonna let me out once in awhile. 270 00:16:23,282 --> 00:16:24,281 If you're good. 271 00:16:24,317 --> 00:16:25,527 - Unless, I'm good, huh? - Mm-hmm. 272 00:16:25,551 --> 00:16:26,928 Well, Carla's gonna come back to L.A. 273 00:16:26,952 --> 00:16:28,097 with me for a couple of days. 274 00:16:28,121 --> 00:16:29,686 - Oh. - Congratulations, you guys. 275 00:16:29,722 --> 00:16:31,255 I'm so sorry I put you through this. 276 00:16:31,290 --> 00:16:33,290 Hey, it's okay, everything worked out, 277 00:16:33,326 --> 00:16:34,892 and now we have a new friend. 278 00:16:37,696 --> 00:16:40,297 - Good luck, buddy. - Man, take it easy. 279 00:16:40,333 --> 00:16:41,465 - Bye. - Bye, Kelly. 280 00:16:41,501 --> 00:16:43,667 - Good times. - Take care of him. 281 00:16:43,702 --> 00:16:44,802 Bye. 282 00:16:46,305 --> 00:16:48,672 Okay, I'm gonna throw the bouquet now. 283 00:16:56,849 --> 00:16:58,315 Why me? 284 00:16:58,351 --> 00:17:00,984 Why do I have to be the only one without somebody? 285 00:17:01,020 --> 00:17:03,387 Sammy, there you are. 286 00:17:03,423 --> 00:17:05,489 Hey, you stay away from me. 287 00:17:05,525 --> 00:17:07,758 My feet are still swollen from that tango. 288 00:17:07,793 --> 00:17:09,993 Oh, give me another chance, Sammy. 289 00:17:10,029 --> 00:17:12,129 We're made for each other. 290 00:19:30,001 --> 00:19:33,369 All right, I see two of them, about 100 meters. 291 00:19:33,405 --> 00:19:34,737 They're both armed. 292 00:19:34,773 --> 00:19:36,806 All right, let's make our move. 293 00:19:36,841 --> 00:19:38,073 I'm scared. 294 00:19:38,109 --> 00:19:39,720 Now you signed up for this just like we did. 295 00:19:39,744 --> 00:19:41,577 Now act like a soldier. 296 00:20:04,703 --> 00:20:07,337 Ow, ah, I think I fell on my gun. 297 00:20:07,372 --> 00:20:08,671 You shut up, Screech, 298 00:20:08,707 --> 00:20:09,983 you're gonna blow the whole operation. 299 00:20:10,007 --> 00:20:12,642 He's right, now let's do this exactly as we planned. 300 00:20:12,677 --> 00:20:14,455 Stay alert, I don't want anybody gettin' shot. 301 00:20:14,479 --> 00:20:15,945 - Right, let's go. - Go, go. 302 00:20:50,482 --> 00:20:52,715 Take that, suckers. 303 00:20:52,751 --> 00:20:53,549 Got you guys. 304 00:20:53,585 --> 00:20:54,817 I can't believe this. 305 00:20:54,853 --> 00:20:55,785 Yeah, well believe it, pal. 306 00:20:55,820 --> 00:20:57,052 You're our ninth kill. 307 00:20:57,088 --> 00:20:58,755 Hand over your weapons, guys 308 00:20:58,790 --> 00:21:00,656 'cause the red team is the dead team. 309 00:21:00,692 --> 00:21:02,157 Alright, get outta here. 310 00:21:03,194 --> 00:21:05,595 Well, according to my calculations, gentlemen, 311 00:21:05,630 --> 00:21:07,764 we have wiped out the entire red team. 312 00:21:07,799 --> 00:21:09,932 - Alright, blue team. - Yeah, woo. 313 00:21:11,035 --> 00:21:13,035 I love paint war. 314 00:21:14,071 --> 00:21:16,071 I love this Army stuff. 315 00:21:16,107 --> 00:21:17,874 I could be all that I could be. 316 00:21:18,877 --> 00:21:21,010 Man, this is best weekend I've ever had. 317 00:21:21,045 --> 00:21:22,879 Well, you know, without a girl. 318 00:21:22,914 --> 00:21:24,647 This is great, isn't it? 319 00:21:24,682 --> 00:21:27,049 I'm really glad you guys came here with me. 320 00:21:28,286 --> 00:21:29,997 Hey, buddy, we wouldn't have it any other way. 321 00:21:30,021 --> 00:21:31,265 I'm just glad you decided to spend 322 00:21:31,289 --> 00:21:33,790 your final days as a free man with us. 323 00:21:33,825 --> 00:21:38,060 The Three Musketeers, together for the last time. 324 00:21:38,095 --> 00:21:40,863 Well next week you're gonna be an old married man. 325 00:21:40,899 --> 00:21:42,231 I still can't believe it, Zack. 326 00:21:42,266 --> 00:21:43,933 You're only 19. 327 00:21:43,968 --> 00:21:45,835 Think of all they fun you're missing. 328 00:21:45,870 --> 00:21:47,437 Think of all the women you're missing. 329 00:21:47,472 --> 00:21:48,704 Ah, c'mon, Slater. 330 00:21:48,740 --> 00:21:50,518 I've dated practically every girl on the planet. 331 00:21:50,542 --> 00:21:51,707 There's only one 332 00:21:51,743 --> 00:21:54,844 I've ever really loved, Kelly. 333 00:21:54,879 --> 00:21:56,446 I'm not letting her get away. 334 00:21:57,749 --> 00:21:59,715 Party's over fellas. 335 00:21:59,751 --> 00:22:00,851 Hands up, now. 336 00:22:02,386 --> 00:22:04,353 Alright, you got us. 337 00:22:04,388 --> 00:22:05,521 You guys are good. 338 00:22:05,557 --> 00:22:08,357 They're not good, you're stupid. 339 00:22:08,392 --> 00:22:10,025 You and your calculations. 340 00:22:11,496 --> 00:22:12,862 Oh, I'm stupid? 341 00:22:12,897 --> 00:22:15,565 You're the genius who led us into this ambush. 342 00:22:15,600 --> 00:22:16,999 Now guys, let's not quibble. 343 00:22:17,034 --> 00:22:18,801 Zack, Slater's not stupid, 344 00:22:18,837 --> 00:22:21,170 and Slater, Zack's no genius. 345 00:22:21,205 --> 00:22:22,805 - Shut up, Screech. - Shut up, Screech. 346 00:22:22,841 --> 00:22:23,941 Now what did I do? 347 00:22:23,975 --> 00:22:25,085 - You did what you always do. - Ow. 348 00:22:25,109 --> 00:22:26,642 - You had to ruin everything. - Ow. 349 00:22:26,678 --> 00:22:27,944 Yeah, you idiot. 350 00:22:27,979 --> 00:22:29,289 Do you guys mind, we're playing a war game here. 351 00:22:29,313 --> 00:22:31,113 C'mon, guys, that hurts. 352 00:22:31,148 --> 00:22:33,415 Would you guys cut it out, he's our prisoner. 353 00:22:34,752 --> 00:22:36,752 Oh, ow, my knee. 354 00:22:36,788 --> 00:22:37,888 Ow, my knee. 355 00:22:38,790 --> 00:22:39,922 Way to go. 356 00:22:39,958 --> 00:22:41,991 You've hurt your own man. 357 00:22:42,994 --> 00:22:44,159 Oh, what the heck. 358 00:22:45,997 --> 00:22:47,864 Yes, yes, we did it. 359 00:22:47,899 --> 00:22:49,331 - Yes, yes. - Yes, yes. 360 00:22:49,367 --> 00:22:51,233 Get out of here now. 361 00:22:51,268 --> 00:22:52,234 Yeah. Yeah. 362 00:22:52,269 --> 00:22:54,704 - Are we bad or what? - Yeah, too much fun. 363 00:22:54,739 --> 00:22:55,938 There we go. 364 00:22:55,974 --> 00:22:57,184 Let's get to back to the camp and celebrate. 365 00:22:57,208 --> 00:22:58,385 - Alright. - Alright, guys, but not too 366 00:22:58,409 --> 00:22:59,308 long, I promised Kelly we'd leave 367 00:22:59,343 --> 00:23:00,510 for Las Vegas in the morning. 368 00:23:00,545 --> 00:23:01,577 - Wimp. - Wimp. 369 00:23:01,613 --> 00:23:03,112 Yeah, yeah, yeah. 370 00:24:08,947 --> 00:24:10,780 Well, here it is. 371 00:24:11,883 --> 00:24:13,248 Bayside High. 372 00:24:14,518 --> 00:24:16,296 Too bad you can't stay in high school forever, huh? 373 00:24:16,320 --> 00:24:17,352 My cousin can. 374 00:24:17,388 --> 00:24:18,955 Flunked algebra three times. 375 00:24:19,958 --> 00:24:23,392 Yeah, we some history here, didn't we guys? 376 00:24:23,427 --> 00:24:25,795 112, that's how many times 377 00:24:25,830 --> 00:24:28,064 I was sent to the principal's office. 378 00:24:29,100 --> 00:24:31,901 18, that's how many dates I had for one prom. 379 00:24:31,936 --> 00:24:34,804 Well, as impressive as those numbers are, gentlemen, 380 00:24:34,839 --> 00:24:36,973 my record can never be broken. 381 00:24:37,008 --> 00:24:39,842 82, that's how many lockers I was stuffed into. 382 00:24:40,945 --> 00:24:42,478 You're right, Screech. 383 00:24:42,513 --> 00:24:43,746 That record 384 00:24:43,781 --> 00:24:47,483 will never be touched. 385 00:25:01,565 --> 00:25:03,165 Alright, man, here we are. 386 00:25:04,268 --> 00:25:05,368 Good luck, huh? 387 00:25:06,504 --> 00:25:08,004 See you guys tomorrow. 388 00:25:08,039 --> 00:25:09,639 See ya. 389 00:25:48,012 --> 00:25:51,213 So, you're getting married in Las Vegas? 390 00:25:51,248 --> 00:25:52,214 That's exciting. 391 00:25:52,249 --> 00:25:54,817 Exciting, it's ridiculous, Melanie. 392 00:25:54,852 --> 00:25:57,687 A wedding in Las Vegas? 393 00:25:57,722 --> 00:26:00,156 Who's gonna marry ya, some Elvis impersonator? 394 00:26:00,191 --> 00:26:01,991 I don't know why you care, Dad. 395 00:26:02,026 --> 00:26:03,025 You've been against this from the start. 396 00:26:03,061 --> 00:26:03,959 Of course I'm against it, Zack. 397 00:26:03,995 --> 00:26:05,105 You're too young to get married. 398 00:26:05,129 --> 00:26:06,996 I don't want you throwing your life away. 399 00:26:07,031 --> 00:26:09,765 I am not throwing my life away. 400 00:26:09,801 --> 00:26:10,700 I've been in love with Kelly 401 00:26:10,735 --> 00:26:11,945 since we were in grammar school. 402 00:26:11,969 --> 00:26:12,868 Why can't you see that this is the real thing? 403 00:26:12,904 --> 00:26:15,871 Son, Kelly is a terrific girl, 404 00:26:15,907 --> 00:26:17,350 and I don't doubt your feelings for each other, 405 00:26:17,374 --> 00:26:20,442 but can't it just wait until after you graduate? 406 00:26:20,477 --> 00:26:21,977 No, Dad, it can't. 407 00:26:22,013 --> 00:26:23,645 We have planned this out. 408 00:26:23,681 --> 00:26:24,781 We have a place off campus. 409 00:26:24,816 --> 00:26:26,048 We're both going to work. 410 00:26:26,084 --> 00:26:28,017 You're making a big mistake, Son. 411 00:26:28,052 --> 00:26:30,119 Derek, you do not know that. 412 00:26:30,154 --> 00:26:31,699 You know what, if I am making a mistake, 413 00:26:31,723 --> 00:26:33,322 at least it's my mistake. 414 00:26:33,357 --> 00:26:34,523 This is my life. 415 00:26:34,558 --> 00:26:37,693 Fine, you do what you have to do, 416 00:26:37,729 --> 00:26:39,061 but leave me out of it. 417 00:26:40,965 --> 00:26:42,564 So what are you saying? 418 00:26:42,600 --> 00:26:44,066 You're not coming to my wedding? 419 00:27:25,777 --> 00:27:26,877 You okay? 420 00:27:27,544 --> 00:27:28,644 Yeah. 421 00:27:30,381 --> 00:27:31,481 Yeah, I'll be alright. 422 00:27:36,087 --> 00:27:37,987 Why does he have to be like that? 423 00:27:38,022 --> 00:27:40,022 Zack, your father has always 424 00:27:40,057 --> 00:27:41,991 had these great plans for you, 425 00:27:42,026 --> 00:27:44,526 and getting married at 19 is not on his list. 426 00:27:44,561 --> 00:27:45,961 But, Mom, what about my list? 427 00:27:45,997 --> 00:27:50,032 Look Zack, I think you're too young to get married, too, 428 00:27:50,067 --> 00:27:53,302 but if you are truly happy about this, 429 00:27:53,337 --> 00:27:55,838 then that's all that really matters to me. 430 00:27:58,209 --> 00:27:59,309 Thank, Mom. 431 00:28:05,149 --> 00:28:06,249 So. 432 00:28:06,951 --> 00:28:08,750 - So? - Are you gonna be there? 433 00:28:10,521 --> 00:28:12,221 Well, you have my blessings. 434 00:28:13,825 --> 00:28:15,035 I can't be at the wedding, Zack. 435 00:28:15,059 --> 00:28:16,992 I can't go against your father. 436 00:28:24,035 --> 00:28:25,201 So you need some money? 437 00:28:27,504 --> 00:28:28,971 I'm fine, Mom. 438 00:28:29,006 --> 00:28:30,072 I've got about $1200.00. 439 00:28:30,107 --> 00:28:32,674 We can have nice little wedding with that. 440 00:28:32,710 --> 00:28:35,577 Well, here are two vouchers 441 00:28:35,612 --> 00:28:38,047 for free rooms at the Stardust Hotel. 442 00:28:38,082 --> 00:28:40,082 I won them during poker night at church. 443 00:28:43,221 --> 00:28:44,321 What can I say? 444 00:28:45,957 --> 00:28:47,522 You've always been there for me. 445 00:28:49,193 --> 00:28:51,994 You will always be my little boy. 446 00:28:52,029 --> 00:28:54,029 Even though you're all grown up. 447 00:28:55,766 --> 00:28:58,800 Mom. 448 00:28:58,836 --> 00:29:00,035 Great car, Lisa. 449 00:29:00,071 --> 00:29:02,037 It's a birthday present from my dad. 450 00:29:02,073 --> 00:29:03,305 Has anybody seen my pillow? 451 00:29:03,341 --> 00:29:05,040 It's in the back of Slater's car. 452 00:29:05,076 --> 00:29:06,575 - Here's Zack. - Hey, hey, hey, 453 00:29:06,610 --> 00:29:07,843 what's going on, guys? 454 00:29:07,879 --> 00:29:08,878 What's up buddy, you ready? 455 00:29:08,913 --> 00:29:09,711 - Oh, yeah. - Alright. 456 00:29:09,747 --> 00:29:11,113 Vegas, here we come. 457 00:29:11,148 --> 00:29:13,782 - Yeah. - Who do I see over here? 458 00:29:13,817 --> 00:29:17,619 Come here. 459 00:29:17,654 --> 00:29:20,222 Yep, I just can't take this anymore. 460 00:29:20,258 --> 00:29:22,157 I'm glad we're going in separate cars. 461 00:29:22,193 --> 00:29:24,860 Whoa, whoa, why are we going in separate cars? 462 00:29:24,896 --> 00:29:28,130 Well, Kelly and I have a lot of things to talk about. 463 00:29:28,165 --> 00:29:29,131 I still can't believe you're going 464 00:29:29,166 --> 00:29:30,799 through with this wedding, Zack. 465 00:29:30,834 --> 00:29:35,004 Well, for your information, Lisa, it is a done deal. 466 00:29:35,039 --> 00:29:35,837 Listen, I just talked to my parents, 467 00:29:35,873 --> 00:29:37,172 and they're all excited. 468 00:29:37,208 --> 00:29:39,241 Unfortunately, they can't help us out financially. 469 00:29:39,277 --> 00:29:41,643 Well, at least they're behind us. 470 00:29:41,678 --> 00:29:43,245 My dad thinks I'm crazy. 471 00:29:43,281 --> 00:29:45,247 He's not gonna be at the wedding. 472 00:29:45,283 --> 00:29:46,515 I'm sorry. 473 00:29:46,550 --> 00:29:47,650 Yeah, me too, 474 00:29:48,685 --> 00:29:50,886 but, hey, I am a mature adult, 475 00:29:50,922 --> 00:29:52,922 and I can make decisions on my own. 476 00:29:54,458 --> 00:29:55,558 C'mon, let's go. 477 00:29:56,460 --> 00:29:58,427 Okay, people. 478 00:29:58,462 --> 00:30:00,062 With my computerized trip plan, 479 00:30:00,097 --> 00:30:03,198 our two vehicles should never be more than 50 yards apart. 480 00:30:03,234 --> 00:30:05,434 Now, I've planned our exact route, 481 00:30:05,469 --> 00:30:07,403 fuel stops, and food breaks. 482 00:30:07,438 --> 00:30:09,171 I've also done a little research. 483 00:30:09,206 --> 00:30:11,106 Did you know the cleanest restroom in California 484 00:30:11,142 --> 00:30:13,108 is actually at a Mobil Station in Barstow? 485 00:30:13,144 --> 00:30:15,177 Well, doesn't everybody know that? 486 00:30:15,212 --> 00:30:17,146 C'mon, let's do it, let's go. 487 00:30:18,482 --> 00:30:19,714 I'll miss you. 488 00:30:19,750 --> 00:30:21,450 I will miss you more. 489 00:30:22,353 --> 00:30:24,053 Oh, come on. 490 00:30:24,088 --> 00:30:25,465 - Come on, Zack, we're late. - One more. 491 00:30:25,489 --> 00:30:27,256 - Come on. - One more. 492 00:30:27,291 --> 00:30:32,227 - Ah, you're killing me. - Okay, okay, okay. 493 00:30:32,263 --> 00:30:33,495 Let's do it. 494 00:30:41,672 --> 00:30:43,872 Next stop, Vegas. 495 00:31:33,891 --> 00:31:37,192 I love weddings, they are so romantic. 496 00:31:37,228 --> 00:31:39,461 Hey, remember when we all dressed up as brides 497 00:31:39,497 --> 00:31:41,030 in the seventh grade? 498 00:31:41,065 --> 00:31:43,232 Yeah, I know, I get to do it for real. 499 00:31:43,267 --> 00:31:46,502 Have you thought about your dress? 500 00:31:46,537 --> 00:31:47,736 Are you kidding? 501 00:31:47,771 --> 00:31:50,039 I got 60 back issues of Bride Magazine. 502 00:31:50,074 --> 00:31:51,751 You know, Zack's even more excited than I am. 503 00:31:51,775 --> 00:31:53,808 He can't talk about anything else. 504 00:31:53,844 --> 00:31:55,310 So, whoa, whoa, whoa, 505 00:31:55,346 --> 00:31:57,779 you're telling me that Jean-Claude Van Damme 506 00:31:57,814 --> 00:32:00,815 is tougher than Steven Seagal, no way. 507 00:32:00,851 --> 00:32:03,352 Van Damme can take out a whole army. 508 00:32:03,387 --> 00:32:04,487 And Steven Seagal can't? 509 00:32:04,522 --> 00:32:06,855 Hey, guys, you know who's a lot tougher than he looks? 510 00:32:06,890 --> 00:32:08,090 Martin Short. 511 00:32:10,361 --> 00:32:12,827 Alright, alright, alright, forget tough guys. 512 00:32:12,863 --> 00:32:14,663 The best baseball player? 513 00:32:14,698 --> 00:32:16,432 - Barry Bonds. - There ya go. 514 00:32:16,467 --> 00:32:17,466 - That's right. - Wait, 515 00:32:17,501 --> 00:32:19,101 best American chess player? 516 00:32:20,938 --> 00:32:22,149 Then I like curtains in the kitchen, 517 00:32:22,173 --> 00:32:23,638 and little pots on the windowsill, 518 00:32:23,674 --> 00:32:24,906 all filled with flowers. 519 00:32:24,942 --> 00:32:27,642 Kelly, that is so Brady Bunch. 520 00:32:27,678 --> 00:32:29,244 I know, I love that house. 521 00:32:31,215 --> 00:32:33,615 Best Sports Illustrated swimsuit model? 522 00:32:33,650 --> 00:32:35,317 Elle Macpherson. 523 00:32:35,352 --> 00:32:38,887 Yeah, this is great, man. 524 00:32:38,922 --> 00:32:40,989 You're gonna ruin it all by getting married, Zack. 525 00:32:41,024 --> 00:32:43,592 Yeah, yeah, yeah, just drive, Slater, will ya? 526 00:32:43,627 --> 00:32:45,227 Hey, you know what, 527 00:32:45,262 --> 00:32:47,196 what do you say, we three bachelors, 528 00:32:47,231 --> 00:32:50,665 drive down to Mexico and all go fishing for the week, huh? 529 00:32:50,701 --> 00:32:51,933 - Huh? - I don't know. 530 00:32:51,969 --> 00:32:54,769 Where are the girls, have you seen them? 531 00:32:54,805 --> 00:32:56,505 No, they're not anywhere behind us. 532 00:32:56,540 --> 00:32:58,006 Pull over, Slater. 533 00:32:58,041 --> 00:33:00,509 Great man, we're two miles out of L.A., 534 00:33:00,544 --> 00:33:02,711 and we've already lost the girls. 535 00:33:05,449 --> 00:33:06,482 Hello? 536 00:33:06,517 --> 00:33:08,350 Hello, where are you? 537 00:33:08,385 --> 00:33:10,752 We're on the Santa Monica Freeway going east. 538 00:33:10,787 --> 00:33:12,254 Where are you? 539 00:33:12,289 --> 00:33:14,101 Well, we're sitting here on the side of the road, 540 00:33:14,125 --> 00:33:15,056 waiting for you. 541 00:33:15,092 --> 00:33:17,226 Listen, if you girls can't keep up. 542 00:33:17,261 --> 00:33:20,028 Hey, we girls are perfectly capable 543 00:33:20,063 --> 00:33:21,630 of driving to Las Vegas without you 544 00:33:21,665 --> 00:33:23,798 having to lead us there by the nose. 545 00:33:23,834 --> 00:33:26,535 In fact, I'll bet you dinner we'll beat you there. 546 00:33:26,570 --> 00:33:28,837 Oh, you're on. 547 00:33:34,678 --> 00:33:37,546 Hey, guys, they bet us they'd beat us to Vegas. 548 00:33:37,581 --> 00:33:38,681 Let's go. 549 00:33:49,026 --> 00:33:51,493 How did we get so far from the highway? 550 00:33:55,232 --> 00:33:57,499 I don't believe this. 551 00:33:57,535 --> 00:33:58,600 I can't get anything. 552 00:33:58,636 --> 00:33:59,901 We're too far out. 553 00:33:59,936 --> 00:34:02,137 Great, the car's broken down. 554 00:34:02,173 --> 00:34:03,413 We're in the middle of nowhere. 555 00:34:03,440 --> 00:34:05,807 The heat is stifling, and I'm low on lip gloss. 556 00:34:05,842 --> 00:34:07,142 Take it easy, Lisa. 557 00:34:07,178 --> 00:34:09,778 I'm sure Zack will be by to save us. 558 00:34:09,813 --> 00:34:12,747 Oh, boy, you really are in love. 559 00:34:35,539 --> 00:34:36,805 Zack, your stupid shortcut 560 00:34:36,840 --> 00:34:38,340 isn't anywhere near the main highway. 561 00:34:38,375 --> 00:34:41,276 That's why they call it a shortcut, Slater. 562 00:34:41,312 --> 00:34:43,345 No girl's gonna beat me to Las Vegas. 563 00:34:43,380 --> 00:34:44,446 That's the spirit. 564 00:34:44,481 --> 00:34:45,747 Step on it, Zack. 565 00:34:51,622 --> 00:34:52,954 Slow down, Zack. 566 00:35:28,592 --> 00:35:29,391 Hi, there. 567 00:35:29,426 --> 00:35:30,325 Hi, there. 568 00:35:30,361 --> 00:35:34,396 So, ah, what's the problem, officer? 569 00:35:34,431 --> 00:35:39,167 Well, you boys been speeding through my county. 570 00:35:39,202 --> 00:35:40,302 Mm, I hate that. 571 00:35:41,405 --> 00:35:44,939 Nobody speeds through my county and gets away with it. 572 00:36:03,661 --> 00:36:04,971 You know, now that you mention it, 573 00:36:04,995 --> 00:36:08,163 I, I guess I was going a tad too fast. 574 00:36:08,198 --> 00:36:11,433 A tad. 575 00:36:12,636 --> 00:36:15,370 I had you boys clocked at 85 miles an hour. 576 00:36:15,406 --> 00:36:17,105 That's 20 over the speed limit. 577 00:36:18,108 --> 00:36:20,875 Have you any idea how long it takes 578 00:36:20,911 --> 00:36:25,213 to stop a vehicle going 85 miles an hour? 579 00:36:25,248 --> 00:36:27,549 732 feet, sir. 580 00:36:27,584 --> 00:36:28,883 You trying to be funny, boy? 581 00:36:28,919 --> 00:36:31,586 Well, no sir, I was just using the standard formula 582 00:36:31,622 --> 00:36:32,654 of eight feet a second. 583 00:36:32,690 --> 00:36:34,289 Drop it, Screech. 584 00:36:34,958 --> 00:36:36,825 License and registration. 585 00:36:38,562 --> 00:36:40,295 Where you boys from? 586 00:36:40,331 --> 00:36:42,030 Los Angeles. 587 00:36:42,065 --> 00:36:44,700 You see, sir, I'm on way to get married in Las Vegas. 588 00:36:44,735 --> 00:36:47,268 My fiance's waiting, so if you could give me my ticket, 589 00:36:47,304 --> 00:36:48,537 we'll be on our way. 590 00:36:48,572 --> 00:36:49,838 Los Angels, huh? 591 00:36:50,841 --> 00:36:53,942 Do you ever, do you ever meet that girl, 592 00:36:53,977 --> 00:36:56,378 that girl that plays Blossom? 593 00:36:56,413 --> 00:36:59,047 - No. - Good actress. 594 00:36:59,082 --> 00:37:00,982 Can't dance worth a lick, though. 595 00:37:01,017 --> 00:37:02,851 Why in the world they let that girl dance 596 00:37:02,886 --> 00:37:05,387 at the beginning of every show is beyond me. 597 00:37:06,590 --> 00:37:09,491 Yeah, well, ah, we'll take to them 598 00:37:09,526 --> 00:37:10,626 when we get back to L.A. 599 00:37:10,661 --> 00:37:12,728 You do that, where's your registration? 600 00:37:12,763 --> 00:37:14,262 Uh, you know what, I'm sorry, sir, 601 00:37:14,297 --> 00:37:16,465 but I must have lost it. 602 00:37:16,500 --> 00:37:19,634 You lost your registration? 603 00:37:22,840 --> 00:37:25,841 Oh, that is a no-no. 604 00:37:25,876 --> 00:37:28,777 That is a big no-no. 605 00:37:28,812 --> 00:37:31,747 - That's bad? - Oh, very bad. 606 00:37:31,782 --> 00:37:34,516 I'm gonna have run you boy's plates. 607 00:37:34,551 --> 00:37:36,017 You wait right here. 608 00:37:38,756 --> 00:37:40,255 How could you lose your registration? 609 00:37:40,290 --> 00:37:42,758 I don't know, I was cleaning out my glove compartment 610 00:37:42,793 --> 00:37:44,637 last week, I must have thrown it out by accident. 611 00:37:44,661 --> 00:37:46,428 I keep the registration for my bike 612 00:37:46,463 --> 00:37:47,796 pinned to my underwear. 613 00:37:48,565 --> 00:37:49,865 Why didn't I think of that? 614 00:37:49,900 --> 00:37:52,100 - Yep. - Sending a roger. 615 00:37:58,675 --> 00:37:59,775 Well, 616 00:38:01,044 --> 00:38:04,913 there's good news and there's bad news. 617 00:38:04,948 --> 00:38:06,882 Well, what's the bad news? 618 00:38:06,917 --> 00:38:10,452 Bad news is this car is showing up stolen. 619 00:38:10,487 --> 00:38:11,787 - What? - Mm. 620 00:38:11,822 --> 00:38:13,032 Oh, no, that's impossible, sir, you see-- 621 00:38:13,056 --> 00:38:14,856 Are you calling me a liar, boy? 622 00:38:14,892 --> 00:38:18,493 No, no, sir, I just think there's some kind of mistake, 623 00:38:18,529 --> 00:38:19,360 because I cleaned out this-- 624 00:38:19,396 --> 00:38:20,496 I don't think so. 625 00:38:21,532 --> 00:38:22,931 I'm gonna have to take you boys in. 626 00:38:25,101 --> 00:38:26,468 Well, what's the good news? 627 00:38:26,503 --> 00:38:28,136 Oh, good news is my wife's 628 00:38:28,171 --> 00:38:31,773 makin' pot roast for dinner. 629 00:38:31,809 --> 00:38:35,844 Okay, boys, just get outta the car now. 630 00:38:35,879 --> 00:38:38,313 Slow, real slow. 631 00:38:49,860 --> 00:38:51,259 Come on, is this really necessary? 632 00:38:51,294 --> 00:38:54,429 Don't tell me how to do my job. 633 00:38:54,465 --> 00:38:55,565 I hate that. 634 00:38:59,503 --> 00:39:01,002 Will you stand still? 635 00:39:01,037 --> 00:39:03,738 Oh, sorry, I'm just a little ticklish. 636 00:39:03,774 --> 00:39:05,239 I get it from my dad. 637 00:39:05,275 --> 00:39:07,119 He can't even scrub himself in the shower without laughing. 638 00:39:07,143 --> 00:39:09,511 You have the right to remain silent. 639 00:39:10,614 --> 00:39:11,847 I do wish you would. 640 00:39:15,218 --> 00:39:16,217 What's this? 641 00:39:16,252 --> 00:39:18,720 Oh, that, that's a Pez Dispenser. 642 00:39:18,755 --> 00:39:20,254 You want one? It's cherry. 643 00:39:20,290 --> 00:39:21,957 Are you trying to bribe me, son? 644 00:39:21,992 --> 00:39:24,225 Ah, sir, sir, please, don't pay attention to him. 645 00:39:24,260 --> 00:39:26,962 See, as a child, he was dropped on his head repeatedly. 646 00:39:28,231 --> 00:39:31,432 Well, I'm gonna have to cuff you boys. 647 00:39:31,468 --> 00:39:33,101 - Oh. - It's just procedure. 648 00:39:37,073 --> 00:39:39,440 I hope Zach isn't worried about us. 649 00:39:39,476 --> 00:39:42,143 The worst part about this is I owe him a dinner. 650 00:39:43,346 --> 00:39:44,813 Hey, someone's coming. 651 00:39:47,684 --> 00:39:50,051 Hey, over here, over here. 652 00:39:53,790 --> 00:39:54,890 Look at him, Kelly. 653 00:39:54,925 --> 00:39:57,559 He looks like some kind of grungy hippie. 654 00:39:57,594 --> 00:40:01,029 Lisa, he's the first human being we've seen in an hour. 655 00:40:02,833 --> 00:40:05,000 Looks like you girls could use some help. 656 00:40:05,035 --> 00:40:07,135 No, we'll be fine without you. 657 00:40:07,170 --> 00:40:09,270 In fact, we're enjoying the scenery. 658 00:40:09,305 --> 00:40:10,739 Ah, don't listen to her. 659 00:40:10,774 --> 00:40:12,106 Actually, we're stuck here, 660 00:40:12,142 --> 00:40:14,509 and we'd really appreciate some help. 661 00:40:14,545 --> 00:40:16,912 Well, sure, I'm Curt Martin. 662 00:40:18,048 --> 00:40:20,481 I'm Kelly, she's Lisa. 663 00:40:22,853 --> 00:40:24,753 Um, what are you doing out here 664 00:40:24,788 --> 00:40:27,789 in the middle of nowhere, if I can ask? 665 00:40:27,824 --> 00:40:28,924 You can ask. 666 00:40:29,860 --> 00:40:30,792 I teach school at the Indian Reservation 667 00:40:30,827 --> 00:40:32,393 a couple of miles from here. 668 00:40:33,864 --> 00:40:36,397 Never thought a yuppie car like this would break down. 669 00:40:36,433 --> 00:40:38,033 Ah, yuppie car? 670 00:40:38,068 --> 00:40:40,035 Excuse me, but what do you drive? 671 00:40:40,070 --> 00:40:44,606 A VW Van with flowers and piece signs painted all over it? 672 00:40:44,641 --> 00:40:46,007 I don't own a car. 673 00:40:46,043 --> 00:40:48,209 I get by fine without material things. 674 00:40:49,880 --> 00:40:51,412 Including a comb. 675 00:40:53,016 --> 00:40:56,751 So, ah, what do you thinks wrong with the car? 676 00:40:56,787 --> 00:40:59,187 Fan belt broke and overheated the radiator. 677 00:40:59,222 --> 00:41:00,322 Can you fix it? 678 00:41:01,124 --> 00:41:04,392 Maybe, I'm gonna need your belt. 679 00:41:04,427 --> 00:41:06,461 No way. 680 00:41:06,496 --> 00:41:08,029 This is an Italian import. 681 00:41:08,065 --> 00:41:09,831 Lisa, will you give it to him? 682 00:41:09,866 --> 00:41:12,133 We wanna get out of here, don't we? 683 00:41:12,168 --> 00:41:13,268 Come on. 684 00:41:38,028 --> 00:41:41,029 Alright, boys, you go right on through there, 685 00:41:41,064 --> 00:41:43,999 and stand on the side. 686 00:41:45,869 --> 00:41:48,103 Suspicion of grand theft auto. 687 00:41:48,138 --> 00:41:49,238 Book 'em, Dano. 688 00:41:51,108 --> 00:41:52,208 Yes, sir. 689 00:41:54,144 --> 00:41:55,244 Start it up. 690 00:42:00,216 --> 00:42:02,483 I'm gonna need that water for the radiator. 691 00:42:02,519 --> 00:42:03,718 All of it? 692 00:42:03,754 --> 00:42:06,387 Yeah, yuppie car needs yuppie water. 693 00:42:06,422 --> 00:42:09,891 Careful, that stuff's eight bucks a gallon. 694 00:42:09,926 --> 00:42:11,926 I think it's gonna work. 695 00:42:11,962 --> 00:42:13,895 It'll at least get us to Vegas. 696 00:42:13,930 --> 00:42:16,698 Us? 697 00:42:16,733 --> 00:42:18,599 Yeah, I was on my way to the highway 698 00:42:18,635 --> 00:42:20,468 to hitch a ride when I met you. 699 00:42:20,503 --> 00:42:21,435 Well, we'll take you. 700 00:42:21,471 --> 00:42:22,871 It's the least we can do. 701 00:42:25,008 --> 00:42:26,307 What's in Las Vegas? 702 00:42:26,342 --> 00:42:29,210 I work at a hotel part of the year to make ends meat. 703 00:42:30,647 --> 00:42:31,846 Appreciate the ride. 704 00:42:34,117 --> 00:42:36,484 Now we can get to know each other. 705 00:42:36,519 --> 00:42:38,286 You, sit in the back. 706 00:42:39,389 --> 00:42:40,509 Is she always this friendly? 707 00:43:14,891 --> 00:43:17,859 Mr. Dano, sir, can I call you Dano? 708 00:43:17,894 --> 00:43:20,795 Sir, this is one big mistake. 709 00:43:20,831 --> 00:43:22,396 That's right, we are not car thieves. 710 00:43:22,432 --> 00:43:23,542 - No. - Sir, we've never done 711 00:43:23,566 --> 00:43:25,033 anything wrong in our lives. 712 00:43:25,068 --> 00:43:26,935 Well, okay, okay, one time we cheated 713 00:43:26,970 --> 00:43:28,269 on a philosophy test, but-- 714 00:43:28,304 --> 00:43:30,972 You know, you have the right to a lawyer? 715 00:43:31,007 --> 00:43:32,774 How are we gonna find a lawyer out here? 716 00:43:32,809 --> 00:43:33,953 Don't worry guys, I took a semester 717 00:43:33,977 --> 00:43:36,044 of pre-law in high school. 718 00:43:36,079 --> 00:43:39,047 Do you know the words due process? 719 00:43:39,082 --> 00:43:41,082 Do you know the words shut up? 720 00:43:41,118 --> 00:43:42,951 Yes, sir, I hear them everyday. 721 00:43:42,986 --> 00:43:47,555 Well, I got some more good news and some more bad news. 722 00:43:47,590 --> 00:43:48,823 And the bad news being? 723 00:43:48,859 --> 00:43:51,059 The bad news is the car's reported stolen, 724 00:43:51,094 --> 00:43:53,862 and you boys fit the description of the three suspects. 725 00:43:53,897 --> 00:43:56,131 - Aw. - And the good news? 726 00:43:56,166 --> 00:43:59,000 Oh, the good news is that we transferred some prisoners, 727 00:43:59,035 --> 00:44:01,736 so there's room in the jail. 728 00:44:01,772 --> 00:44:03,204 You're gonna put us in jail? 729 00:44:03,240 --> 00:44:04,340 Lock 'em up, Dano. 730 00:44:05,942 --> 00:44:09,043 I guess I can kiss that summer job with the FBI goodbye. 731 00:44:14,684 --> 00:44:17,919 Wow, I can't believe we're in the big house. 732 00:44:17,954 --> 00:44:18,920 Shut up, Screech. 733 00:44:18,955 --> 00:44:20,321 Man, I gotta get out of here. 734 00:44:20,356 --> 00:44:22,991 I'm supposed to get married, I can't be in jail. 735 00:44:23,026 --> 00:44:25,093 Hey, marriage is jail, buddy. 736 00:44:26,062 --> 00:44:27,706 Hey, you guys wanna keep it quiet over there? 737 00:44:27,730 --> 00:44:29,798 I'm trying to work on a sonnet. 738 00:44:38,374 --> 00:44:40,008 He's very rude, isn't he? 739 00:44:40,043 --> 00:44:42,076 Yeah, you try telling him that. 740 00:44:42,112 --> 00:44:43,344 What are you fellas in for? 741 00:44:43,379 --> 00:44:45,280 Nothing, it's a big mistake. 742 00:44:45,315 --> 00:44:46,514 Me, too. 743 00:44:46,549 --> 00:44:47,949 What'd they get your for? 744 00:44:47,984 --> 00:44:50,418 Well, I went for a drive with my wife. 745 00:44:50,453 --> 00:44:51,786 Is that a crime? 746 00:44:51,822 --> 00:44:52,954 Of course not. 747 00:44:52,989 --> 00:44:54,722 They arrested you for that? 748 00:44:54,757 --> 00:44:56,191 What did your wife say? 749 00:44:56,226 --> 00:45:01,229 Nothing, she was in the trunk. 750 00:45:03,900 --> 00:45:06,000 And they call me a psycho. 751 00:45:10,506 --> 00:45:12,707 Zack, I'm scared. 752 00:45:52,349 --> 00:45:55,616 Oh, Lisa, I don't believe this place. 753 00:45:55,651 --> 00:45:57,919 All the lights, all the people. 754 00:45:57,954 --> 00:45:59,020 This is so exciting. 755 00:45:59,055 --> 00:46:00,889 Yes, the town that never sleeps. 756 00:46:00,924 --> 00:46:02,790 Thanks for the ride, girls. 757 00:46:02,825 --> 00:46:04,425 Oh, thanks for fixing our car. 758 00:46:05,395 --> 00:46:06,560 Great talking to you, Lisa. 759 00:46:06,596 --> 00:46:08,729 I'm sure we'll be seeing more of each other. 760 00:46:10,566 --> 00:46:11,832 Don't count on it. 761 00:46:12,502 --> 00:46:14,269 I think he likes you. 762 00:46:14,304 --> 00:46:15,904 Please, spare me. 763 00:46:17,640 --> 00:46:18,806 Right through here, sir. 764 00:46:18,841 --> 00:46:20,041 - Right over there? - Yeah. 765 00:46:20,076 --> 00:46:21,976 Are you sure Zack Morris hasn't checked in? 766 00:46:23,280 --> 00:46:25,046 Sorry, but he hasn't checked in yet. 767 00:46:25,081 --> 00:46:27,648 I'll just get somebody to help you to your room. 768 00:46:27,683 --> 00:46:29,117 - Okay. - Thank you. 769 00:46:31,021 --> 00:46:33,554 Hey, long time, no see. 770 00:46:33,589 --> 00:46:34,822 What are you doing here? 771 00:46:34,857 --> 00:46:36,324 Just earning a living. 772 00:46:37,994 --> 00:46:39,794 I bet you girls are big tippers. 773 00:46:43,300 --> 00:46:44,799 So where is Zack? 774 00:46:45,668 --> 00:46:47,668 I'll bet he's getting cold feet. 775 00:46:47,703 --> 00:46:48,769 Lisa, will you stop it. 776 00:46:48,805 --> 00:46:50,238 You're making me nervous. 777 00:46:50,273 --> 00:46:53,274 Zack has become a whole new person since we found love. 778 00:46:53,310 --> 00:46:55,310 He's mature and responsible. 779 00:47:08,024 --> 00:47:10,258 Screech, could you please stop that. 780 00:47:10,293 --> 00:47:11,393 Hey, I like it. 781 00:47:12,795 --> 00:47:14,762 Now you play it again, Screech. 782 00:47:14,797 --> 00:47:16,164 Thanks, Ray. 783 00:47:19,502 --> 00:47:21,002 Anyone wanna dance? 784 00:47:22,472 --> 00:47:24,172 Now, he scares me. 785 00:47:33,316 --> 00:47:36,550 Well, I've just got the word from Sacramento. 786 00:47:36,586 --> 00:47:39,954 I guess that was your car after all. 787 00:47:39,990 --> 00:47:41,189 That's what I've been trying 788 00:47:41,224 --> 00:47:43,224 to tell you all along, sheriff, we're innocent. 789 00:47:43,259 --> 00:47:44,325 What about me? 790 00:47:44,361 --> 00:47:48,296 You punched out an ATM Machine, that's a big, no-no. 791 00:47:48,331 --> 00:47:50,331 I'm surprised, Ray. 792 00:47:50,367 --> 00:47:52,266 That's a big, big no-no. 793 00:47:52,302 --> 00:47:55,303 Please, don't help me out on my no-no's. 794 00:47:55,338 --> 00:47:56,804 So, we can go, right? 795 00:47:56,839 --> 00:47:58,939 Mm, oh, yeah. 796 00:47:58,975 --> 00:48:01,609 Right after you appear in court on your speeding violation. 797 00:48:01,644 --> 00:48:03,077 Court, I can't appear in the court. 798 00:48:03,113 --> 00:48:04,979 I have to get to Las Vegas to get married. 799 00:48:05,015 --> 00:48:06,180 Can't he just pay a fine? 800 00:48:06,216 --> 00:48:10,184 We don't do that kind of thing in this county. 801 00:48:10,220 --> 00:48:13,554 Course, I might be able to pull some strings. 802 00:48:13,589 --> 00:48:15,289 It's gonna cost ya, though. 803 00:48:15,325 --> 00:48:16,590 How much? 804 00:48:16,626 --> 00:48:18,292 How much ya got? 805 00:48:18,328 --> 00:48:20,395 A lot, Zach has $1200.00. 806 00:48:20,430 --> 00:48:21,530 Screech? 807 00:48:22,932 --> 00:48:26,067 Is that a coincidence or what? 808 00:48:26,102 --> 00:48:27,801 That's exactly what it costs. 809 00:48:27,837 --> 00:48:29,303 Come on, sheriff, you can't do this. 810 00:48:29,339 --> 00:48:32,407 Well, you could spend your honeymoon in here 811 00:48:32,442 --> 00:48:33,542 with Herb and Ray. 812 00:48:34,710 --> 00:48:36,744 Oh, do it, Zack. 813 00:48:36,779 --> 00:48:38,379 There's no price for freedom, man. 814 00:48:38,415 --> 00:48:41,082 Sure there is, Ray, 1200 bucks. 815 00:48:47,190 --> 00:48:49,524 So, Screech, where can I reach you, man? 816 00:48:49,559 --> 00:48:50,659 I'm in the book, Ray. 817 00:49:01,837 --> 00:49:03,438 Look at that. 818 00:49:03,473 --> 00:49:05,573 The Considine Diamond. 819 00:49:05,608 --> 00:49:07,708 That's $4 million dollars. 820 00:49:07,743 --> 00:49:09,877 I think I'll wait 'til the after Christmas sale. 821 00:49:09,912 --> 00:49:11,579 Someone's actually gonna buy this? 822 00:49:11,614 --> 00:49:13,381 Yes, my future husband. 823 00:49:14,484 --> 00:49:16,117 Hey, let's not wait for the guys. 824 00:49:16,152 --> 00:49:18,219 Let's have some fun on our own. 825 00:49:18,254 --> 00:49:20,754 Alright, what do you have in mind? 826 00:49:20,790 --> 00:49:24,425 How would you like your wedding present right now? 827 00:50:17,046 --> 00:50:18,279 Alright, guys, now remember, 828 00:50:18,314 --> 00:50:20,080 not a word to Kelly about what happened. 829 00:50:20,116 --> 00:50:22,483 I mean, if she knew that our $1200.00 wedding stash 830 00:50:22,519 --> 00:50:24,285 is now 43 bucks, she'd kill me. 831 00:50:24,320 --> 00:50:27,288 Hey, what kind of wedding are you gonna have for 43 bucks? 832 00:50:27,323 --> 00:50:29,657 Guess you're gonna have to cut back on the ice sculptures. 833 00:50:29,692 --> 00:50:32,160 Oh, well thank you, Mr. Zack's got $1200.00. 834 00:50:33,163 --> 00:50:34,373 All I need to do is just stall Kelly, 835 00:50:34,397 --> 00:50:36,330 so I can raise enough money for the wedding. 836 00:50:53,015 --> 00:50:54,448 What's that look for? 837 00:50:54,484 --> 00:50:55,483 I'm in love. 838 00:50:55,518 --> 00:50:56,884 Yeah, so what else is new? 839 00:50:56,919 --> 00:50:58,219 Zack. 840 00:50:58,254 --> 00:50:59,654 Hey, Kelly. 841 00:51:01,757 --> 00:51:04,225 - You made it. - Yeah, of course. 842 00:51:04,260 --> 00:51:05,059 I'm sorry we're late. 843 00:51:05,094 --> 00:51:06,272 We just got stopped for speeding, 844 00:51:06,296 --> 00:51:08,329 and we were hassled by some country sheriff, 845 00:51:08,364 --> 00:51:12,567 but, hey, nothing's gonna stop me from getting married. 846 00:51:12,602 --> 00:51:14,435 Oh, Zack, this town is such a rush. 847 00:51:14,470 --> 00:51:16,304 I can't wait to start planning the wedding. 848 00:51:16,339 --> 00:51:17,271 I have so many ideas. 849 00:51:17,307 --> 00:51:18,984 That $1200.00 dollars is gonna go really fast. 850 00:51:19,008 --> 00:51:21,842 You have no idea. 851 00:51:21,877 --> 00:51:23,511 Hey, we're gonna go get something to eat. 852 00:51:23,546 --> 00:51:24,612 You owe me dinner, remember? 853 00:51:24,647 --> 00:51:26,046 Ah, yeah, yeah, how could I forget? 854 00:51:26,082 --> 00:51:27,682 You know, I'm not that hungry. 855 00:51:27,717 --> 00:51:29,237 They fed us pretty well in the slammer. 856 00:51:30,587 --> 00:51:31,586 What? 857 00:51:31,621 --> 00:51:32,820 Um, the slammer, 858 00:51:32,855 --> 00:51:35,489 it was this funky Tex-Mex place in Barstow. 859 00:51:35,525 --> 00:51:36,702 - Yeah, listen, you girls - Oh. 860 00:51:36,726 --> 00:51:38,025 get started, we'll just check in, 861 00:51:38,060 --> 00:51:39,527 we'll meet you in the restaurant. 862 00:51:39,562 --> 00:51:41,829 - Okay, see you later. - Alright. 863 00:51:45,167 --> 00:51:49,303 Guys, I gotta make some money and fast. 864 00:51:49,339 --> 00:51:50,549 Hey, why don't you try your luck at the tables? 865 00:51:50,573 --> 00:51:52,240 Zack, you only have 40 bucks. 866 00:51:52,275 --> 00:51:53,419 If you lose that, you won't be able 867 00:51:53,443 --> 00:51:54,508 to afford lunch with Kelly, 868 00:51:54,544 --> 00:51:55,921 and then she'll really get suspicious. 869 00:51:55,945 --> 00:51:57,445 See man, he's got a point. 870 00:51:58,548 --> 00:51:59,980 You know what, I have some friends 871 00:52:00,015 --> 00:52:02,060 who made big money last summer caddying for businessmen. 872 00:52:02,084 --> 00:52:03,584 All you gotta do is carry their clubs, 873 00:52:03,620 --> 00:52:04,852 keep their scores low. 874 00:52:04,887 --> 00:52:06,432 You can make a couple hundred day on tips. 875 00:52:06,456 --> 00:52:08,822 Hey, if we all do that and pool our money together, 876 00:52:08,858 --> 00:52:10,625 you can make your 1200 back in no time. 877 00:52:10,660 --> 00:52:13,160 - Yeah. - Yeah, that sounds good. 878 00:52:13,195 --> 00:52:15,630 Alright, gentlemen, let's hit the links. 879 00:52:15,665 --> 00:52:17,665 Yes. 880 00:52:17,700 --> 00:52:20,368 - Remember, stay cool. - No problem. 881 00:52:20,403 --> 00:52:22,836 We'll have that money in no time. 882 00:52:22,872 --> 00:52:25,839 Guys, here they come. 883 00:52:25,875 --> 00:52:28,609 You guys ever caddy this course before? 884 00:52:28,645 --> 00:52:32,380 Oh, yes, sir, many times. 885 00:52:32,415 --> 00:52:33,515 I'll take him. 886 00:52:35,217 --> 00:52:36,317 Listen, 887 00:52:37,853 --> 00:52:39,887 we're playing for big money, kid, 888 00:52:39,922 --> 00:52:43,190 so I want every advantage I can get. 889 00:52:43,225 --> 00:52:44,224 You get my drift? 890 00:52:44,260 --> 00:52:46,694 Drift well taken, sir. 891 00:52:51,434 --> 00:52:54,535 Do you know anything about reading greens? 892 00:52:54,570 --> 00:52:56,904 Well, I've cut a lotta lawns in my time. 893 00:53:00,610 --> 00:53:02,075 So I guess it's me and you? 894 00:53:02,111 --> 00:53:02,677 Yep. 895 00:53:02,712 --> 00:53:04,412 Can you swim? 896 00:53:04,447 --> 00:53:05,547 Why? 897 00:53:24,500 --> 00:53:26,066 This water's gross. 898 00:53:46,656 --> 00:53:47,888 Yes. 899 00:53:55,865 --> 00:53:57,164 Oh, good shot, sir. 900 00:53:57,199 --> 00:54:00,634 That was a piece of grass, you idiot. 901 00:54:00,670 --> 00:54:01,969 Can't you keep quiet? 902 00:54:02,739 --> 00:54:03,839 Sorry. 903 00:54:09,746 --> 00:54:10,944 Stop. 904 00:54:13,383 --> 00:54:14,448 What? 905 00:54:14,484 --> 00:54:15,683 What? 906 00:54:15,718 --> 00:54:17,451 Oh, there was a ladybug on your ball, sir. 907 00:54:17,487 --> 00:54:18,952 I didn't want you to kill it. 908 00:54:45,481 --> 00:54:46,581 I'm all out of balls. 909 00:54:46,616 --> 00:54:47,748 No kidding. 910 00:54:47,784 --> 00:54:49,917 Run down to the pro shop and buy me a dozen. 911 00:54:54,624 --> 00:54:55,523 St. John party, 912 00:54:55,558 --> 00:54:56,624 please check in at the pro shop. 913 00:54:56,659 --> 00:54:58,992 St. John party to the pro shop. 914 00:55:01,163 --> 00:55:03,931 Hey, I saw you in the lobby last night. 915 00:55:05,267 --> 00:55:06,300 So, you work here? 916 00:55:06,335 --> 00:55:08,469 Uh, yeah, yeah, I manage the pro shop. 917 00:55:09,739 --> 00:55:11,505 I'm A.C. Slater. 918 00:55:11,541 --> 00:55:12,641 Carla. 919 00:55:13,543 --> 00:55:14,787 Well, Carla, I know we just met, 920 00:55:14,811 --> 00:55:16,811 but I'm gonna be in town for a few days, 921 00:55:16,846 --> 00:55:19,212 maybe we can get together some time? 922 00:55:19,248 --> 00:55:23,050 Um, thanks, but I don't think so. 923 00:55:24,787 --> 00:55:25,887 Will this be all? 924 00:55:26,556 --> 00:55:27,656 For now. 925 00:55:34,797 --> 00:55:36,831 Where are those caddies? 926 00:55:36,866 --> 00:55:37,765 Zack, help. 927 00:55:37,800 --> 00:55:38,999 Screech, slow down. 928 00:55:39,034 --> 00:55:40,701 I can't, the pedal's stuck. 929 00:55:40,736 --> 00:55:41,980 Well, take your foot off the pedal. 930 00:55:42,004 --> 00:55:43,170 I did, it's still stuck. 931 00:55:43,205 --> 00:55:44,738 Now put your foot on the brake. 932 00:55:44,774 --> 00:55:45,906 It's not working either. 933 00:55:45,942 --> 00:55:47,107 Watch out for the tree. 934 00:55:47,142 --> 00:55:48,242 A tree. 935 00:55:49,411 --> 00:55:50,778 Screech, 936 00:55:50,813 --> 00:55:52,212 put your foot on the pedal. 937 00:55:52,247 --> 00:55:54,648 I'm trying Zack, but I'm scared. 938 00:55:54,684 --> 00:55:56,717 Don't be scared, buddy, just grab my hand. 939 00:55:56,752 --> 00:55:58,752 I can't, Zack, it's going too fast. 940 00:55:58,788 --> 00:56:00,621 Try to jump over here, jump in my car. 941 00:56:00,656 --> 00:56:01,455 Alright, I'm next to you. 942 00:56:01,491 --> 00:56:02,656 Reach my hand, come on. 943 00:56:02,692 --> 00:56:03,792 Come on. 944 00:56:03,826 --> 00:56:05,826 Hurry, jump in here, Screech. 945 00:56:05,862 --> 00:56:08,829 Screech, now. 946 00:56:13,936 --> 00:56:16,837 That's a $1,000.00 worth of clubs, you morons. 947 00:56:16,873 --> 00:56:19,573 You will never caddy again in this country. 948 00:56:19,609 --> 00:56:20,875 You're fired and you can tell 949 00:56:20,910 --> 00:56:22,643 that other jerk he's fired, too. 950 00:56:25,615 --> 00:56:28,849 Come on. 951 00:56:35,591 --> 00:56:39,326 Zack, hey, pass it to me. 952 00:57:38,153 --> 00:57:40,754 No harm, no foul. 953 00:57:55,237 --> 00:57:57,571 Oh, this feels great. 954 00:57:57,607 --> 00:58:00,841 Oh, has anyone seen my nose plugs? 955 00:58:00,876 --> 00:58:02,743 We haven't had this much fun since high school. 956 00:58:02,778 --> 00:58:05,679 Yeah, and you guys are gonna go off and get married. 957 00:58:05,715 --> 00:58:07,481 - Hey. - Ooh, I know. 958 00:58:09,585 --> 00:58:10,951 Did I ever tell you I love you? 959 00:58:10,987 --> 00:58:13,687 Oh, not in the last, hmm, seven minutes. 960 00:58:17,126 --> 00:58:18,566 Oh, I called the wedding coordinator. 961 00:58:18,594 --> 00:58:19,627 We're gonna meet her tomorrow at 10. 962 00:58:19,662 --> 00:58:21,061 - 10. - I think it's gonna be 963 00:58:21,097 --> 00:58:23,330 really nice if we just stretch our money. 964 00:58:23,365 --> 00:58:25,532 Right. 965 00:58:25,567 --> 00:58:26,667 What money? 966 00:58:47,957 --> 00:58:49,523 Excuse me? Uh-um. 967 00:58:53,996 --> 00:58:55,629 You're in my lounge. 968 00:58:55,665 --> 00:58:57,765 Well there's plenty of room for two. 969 00:59:02,337 --> 00:59:06,874 Sorry I was so, ah, abrupt at that golf course. 970 00:59:06,909 --> 00:59:09,910 No problem, I like a challenge. 971 00:59:09,945 --> 00:59:12,412 Well that's good to know. 972 00:59:12,447 --> 00:59:14,081 So, it must be pretty exciting 973 00:59:14,116 --> 00:59:15,983 living here in Las Vegas, huh? 974 00:59:16,018 --> 00:59:19,953 Yeah, yeah, oh, sometimes a little too exciting. 975 00:59:19,989 --> 00:59:22,289 What do you mean? 976 00:59:22,324 --> 00:59:23,757 That's enough about me. 977 00:59:23,793 --> 00:59:25,258 Tell me about you. 978 00:59:27,096 --> 00:59:28,896 There you go. 979 00:59:28,931 --> 00:59:30,898 Oh, Screech, I don't know what to do. 980 00:59:30,933 --> 00:59:33,834 Oh, definitely go with the bananas and the nachos. 981 00:59:33,869 --> 00:59:35,669 I'm not talking about the food, idiot. 982 00:59:35,705 --> 00:59:36,904 I'm talking about Kelly. 983 00:59:36,939 --> 00:59:38,050 She wants to get married in two days, 984 00:59:38,074 --> 00:59:39,339 and I'm completely broke. 985 00:59:39,374 --> 00:59:42,475 You know, I couldn't help but overhearing. 986 00:59:42,511 --> 00:59:45,913 I tried not to hear, but the words went right into my ear, 987 00:59:45,948 --> 00:59:47,581 slammed against the eardrum. 988 00:59:47,616 --> 00:59:48,849 I don't know, it's a curse. 989 00:59:48,884 --> 00:59:51,018 Anyway, I'd like to help the two of you out. 990 00:59:51,053 --> 00:59:53,721 Have you two very nice looking gentlemen, 991 00:59:53,756 --> 00:59:56,223 ever considered a career in the exciting 992 00:59:56,258 --> 00:59:58,025 and challenging field of 993 01:00:00,129 --> 01:00:01,628 male escorts? 994 01:00:01,663 --> 01:00:03,230 Actually, 995 01:00:03,265 --> 01:00:04,231 no. 996 01:00:04,266 --> 01:00:06,166 That's funny how you never see 997 01:00:06,202 --> 01:00:08,368 a male escort booth on career day. 998 01:00:08,403 --> 01:00:12,139 - Ah, thanks, but no thanks. - Here you go, guys. 999 01:00:13,175 --> 01:00:14,942 Look, it's strictly on the up and up. 1000 01:00:14,977 --> 01:00:16,744 You meet very nice people. 1001 01:00:16,779 --> 01:00:18,345 I said, we're not interested. 1002 01:00:18,380 --> 01:00:20,080 Okay, suit yourself. 1003 01:00:20,116 --> 01:00:22,082 Starting salary is $200.00 a day. 1004 01:00:22,118 --> 01:00:24,985 I'm Zack Morris, this is Screech Powers. 1005 01:00:25,020 --> 01:00:26,553 And I'm Bert, Bert Banner, 1006 01:00:27,489 --> 01:00:30,958 but you can call me Bert Banner. 1007 01:00:30,993 --> 01:00:32,425 Oh, look at the two of you. 1008 01:00:32,461 --> 01:00:36,096 I bet you have the fight the women off with a stick. 1009 01:00:36,132 --> 01:00:39,233 Well, with me it's actually more like a twig. 1010 01:00:41,871 --> 01:00:44,905 You're funny, you're funny, and I like funny. 1011 01:00:44,940 --> 01:00:48,075 Look, this is a legitimate operation, I'm running here. 1012 01:00:48,110 --> 01:00:51,011 There's no, ah, you know, hanky panky going on. 1013 01:00:51,046 --> 01:00:54,547 It's just nice women who want nice young men 1014 01:00:54,583 --> 01:00:55,883 to show 'em around town. 1015 01:00:55,918 --> 01:00:57,417 When do you wanna start? 1016 01:00:57,452 --> 01:00:58,552 The sooner the better. 1017 01:00:58,587 --> 01:01:00,154 That's what I wanna hear. 1018 01:01:00,189 --> 01:01:01,922 When I get through with the two of you, 1019 01:01:01,957 --> 01:01:05,225 you're gonna be smooth, suave and sophisticated. 1020 01:01:06,428 --> 01:01:07,528 Pickle? 1021 01:01:12,802 --> 01:01:14,668 So how 'bout dinner? 1022 01:01:14,703 --> 01:01:18,839 Um, I'm not so sure that's a good idea. 1023 01:01:18,874 --> 01:01:19,840 Come on, are you kidding? 1024 01:01:19,875 --> 01:01:21,141 It's a great idea. 1025 01:01:24,013 --> 01:01:27,214 Okay, okay, you're on. 1026 01:01:27,249 --> 01:01:28,349 Alright. 1027 01:01:34,223 --> 01:01:35,323 We better, 1028 01:01:36,225 --> 01:01:38,091 we better keep our eyes on this guy. 1029 01:01:38,127 --> 01:01:39,059 You're right, he could be trouble. 1030 01:01:39,094 --> 01:01:40,660 Alright, let's go, come on. 1031 01:01:49,705 --> 01:01:51,939 Ooh, I like that floral arrangement. 1032 01:01:51,974 --> 01:01:53,673 Oh, and of course we can color coordinate 1033 01:01:53,709 --> 01:01:55,108 that with the table clothes. 1034 01:01:55,144 --> 01:01:58,345 Ah, Kelly, I have found the perfect wedding gown. 1035 01:01:58,380 --> 01:01:58,979 Look at that. 1036 01:01:59,014 --> 01:02:00,214 - Ah. - Oh, you've got 1037 01:02:00,249 --> 01:02:04,384 great taste, now that dress is $3,000.00. 1038 01:02:04,419 --> 01:02:06,186 Thanks again, Lisa. 1039 01:02:06,222 --> 01:02:08,255 Oh, sorry. 1040 01:02:09,859 --> 01:02:11,058 Hey, where is Zack? 1041 01:02:11,093 --> 01:02:13,260 He was supposed to be here at 10. 1042 01:02:13,295 --> 01:02:14,395 He'll be here. 1043 01:02:15,164 --> 01:02:17,364 I don't know, Kelly, he might be changing his mind. 1044 01:02:17,399 --> 01:02:19,366 After all, he is Zack. 1045 01:02:19,401 --> 01:02:20,834 Thanks for the reminder. 1046 01:02:20,870 --> 01:02:22,069 Look, if Zack isn't here, 1047 01:02:22,104 --> 01:02:24,972 I'm sure he's got a very good reason. 1048 01:02:25,007 --> 01:02:26,306 A, 1049 01:02:26,342 --> 01:02:27,975 E, 1050 01:02:28,010 --> 01:02:29,442 I, 1051 01:02:29,478 --> 01:02:31,111 O, 1052 01:02:31,146 --> 01:02:32,145 U. 1053 01:02:32,181 --> 01:02:33,281 How now 1054 01:02:34,216 --> 01:02:35,015 brown 1055 01:02:35,050 --> 01:02:36,150 cow? 1056 01:02:36,986 --> 01:02:40,053 Perfect, you guys were born for this. 1057 01:02:40,089 --> 01:02:41,688 I knew I was born for something. 1058 01:02:43,192 --> 01:02:47,761 Ah, well, now that we've mastered posture and diction, 1059 01:02:47,796 --> 01:02:49,997 let's go over our manners. 1060 01:02:50,032 --> 01:02:52,933 What are our list of nevers? 1061 01:02:52,968 --> 01:02:55,435 Ah, never talk about yourself. 1062 01:02:55,470 --> 01:02:56,469 Right. 1063 01:02:56,505 --> 01:02:58,205 Never pick up a check. 1064 01:02:58,240 --> 01:03:01,308 Perfect, and that's just good life advice. 1065 01:03:01,343 --> 01:03:04,311 Never criticize, even if she has lettuce in her teeth 1066 01:03:04,346 --> 01:03:06,646 or eyeliner on her nose. 1067 01:03:06,681 --> 01:03:07,781 Yes, 1068 01:03:09,118 --> 01:03:12,085 and never sneeze in her salad. 1069 01:03:12,121 --> 01:03:14,254 - Mm. - You'd be surprised 1070 01:03:14,290 --> 01:03:15,455 how often that happens. 1071 01:03:15,490 --> 01:03:17,057 - Eh. - Yes. 1072 01:03:17,092 --> 01:03:19,492 Okay, let's have a dry run. 1073 01:03:19,528 --> 01:03:21,094 Now, Screech. 1074 01:03:22,331 --> 01:03:24,131 Oh, I hate that name. 1075 01:03:24,166 --> 01:03:26,466 Ah, just call me Samuel, sir. 1076 01:03:26,501 --> 01:03:28,969 Samuel? that's boring. 1077 01:03:29,671 --> 01:03:30,938 Sammy. 1078 01:03:31,606 --> 01:03:33,706 Sammy, I like it. 1079 01:03:33,742 --> 01:03:35,287 Listen, sir, I'm late for an appointment, 1080 01:03:35,311 --> 01:03:36,276 when do we start? 1081 01:03:36,312 --> 01:03:38,245 Tonight, you're gonna be meeting your date 1082 01:03:38,280 --> 01:03:41,315 at the top of Strip Restaurant at 8 o'clock, 1083 01:03:41,350 --> 01:03:42,715 and be prompt. 1084 01:03:42,751 --> 01:03:43,851 Yes, sir. 1085 01:03:45,087 --> 01:03:50,324 Now, Sammy, you be outside your hotel at 6 p.m. 1086 01:03:50,359 --> 01:03:53,560 Don't forget, 6 o'clock. 1087 01:03:53,595 --> 01:03:56,363 A pink limousine will pick you up. 1088 01:03:56,398 --> 01:03:58,898 A pink limo? 1089 01:03:58,934 --> 01:04:01,301 Wow, I've arrived. 1090 01:04:06,675 --> 01:04:08,375 Hi, yeah, I know. 1091 01:04:12,281 --> 01:04:14,114 Where have you been, you're an hour late. 1092 01:04:14,149 --> 01:04:14,848 I can explain. 1093 01:04:14,883 --> 01:04:16,416 Ah, this outta be good. 1094 01:04:17,186 --> 01:04:18,452 I was running all around town 1095 01:04:18,487 --> 01:04:19,386 looking for the right tuxedo. 1096 01:04:19,421 --> 01:04:21,754 I mean, you have no idea. 1097 01:04:28,630 --> 01:04:30,763 What's the matter with you? 1098 01:04:30,799 --> 01:04:33,633 You've been acting funny ever since you got here. 1099 01:04:33,668 --> 01:04:34,534 Is something wrong? 1100 01:04:34,569 --> 01:04:35,935 No, no, of course not. 1101 01:04:36,738 --> 01:04:37,637 You're not getting cold feet 1102 01:04:37,672 --> 01:04:39,172 about getting married, are you? 1103 01:04:39,208 --> 01:04:41,541 Oh, no, please, don't be crazy, Kelly, I love you. 1104 01:04:43,345 --> 01:04:45,090 Well this is really starting to come together, 1105 01:04:45,114 --> 01:04:47,680 and we can use the money we have if we just be creative. 1106 01:04:47,716 --> 01:04:49,816 Oh, very creative. 1107 01:04:49,851 --> 01:04:51,418 And we can get by with finger foods. 1108 01:04:51,453 --> 01:04:52,352 No one eats at weddings anyways. 1109 01:04:52,388 --> 01:04:53,453 - No. - And we can use 1110 01:04:53,489 --> 01:04:54,321 the flowers from a funeral, 1111 01:04:54,356 --> 01:04:56,056 if a florist has one that day. 1112 01:04:56,091 --> 01:04:57,957 Well, let's keep a good thought. 1113 01:04:57,993 --> 01:04:59,692 Oh, I almost forgot. 1114 01:04:59,728 --> 01:05:01,228 I made dinner reservations for tonight 1115 01:05:01,263 --> 01:05:03,630 at the most romantic restaurant in Las Vegas. 1116 01:05:03,665 --> 01:05:04,664 - Oh. - Top Of The Strip. 1117 01:05:04,699 --> 01:05:05,932 Oh, that's great. 1118 01:05:05,967 --> 01:05:07,501 What did you say, Top of the Strip? 1119 01:05:07,536 --> 01:05:08,468 Yeah, 8 o'clock. 1120 01:05:08,504 --> 01:05:09,536 Got the best table. 1121 01:05:09,571 --> 01:05:10,737 8 o'clock? 1122 01:05:13,608 --> 01:05:16,143 Kelly, that's too late to eat. 1123 01:05:16,178 --> 01:05:18,345 You know, everybody knows the real fresh food 1124 01:05:18,380 --> 01:05:19,546 is just out by six. 1125 01:05:19,581 --> 01:05:22,516 Let's just change our reservations to four. 1126 01:05:22,551 --> 01:05:23,750 4 o'clock dinner? 1127 01:05:24,453 --> 01:05:26,253 Gee, that's romantic. 1128 01:05:26,288 --> 01:05:28,388 What are you gonna do, help 'em set the table? 1129 01:05:28,424 --> 01:05:29,889 Are you sure 1130 01:05:29,925 --> 01:05:31,758 you're not hiding something? 1131 01:05:31,793 --> 01:05:32,893 Of course not. 1132 01:05:33,828 --> 01:05:36,129 Top of the Strip, 8 o'clock. 1133 01:05:37,632 --> 01:05:38,732 Okay. 1134 01:06:17,706 --> 01:06:19,439 Can I give you a hand with those, ma'am? 1135 01:06:19,475 --> 01:06:20,907 You again? 1136 01:06:20,942 --> 01:06:22,109 So you're a doorman now? 1137 01:06:22,144 --> 01:06:24,277 Yeah, I do a little bit of everything. 1138 01:06:24,313 --> 01:06:26,012 I've been employee of the month nine times. 1139 01:06:26,047 --> 01:06:27,981 Well, that's great because this morning, 1140 01:06:28,016 --> 01:06:28,982 you were a lousy waiter. 1141 01:06:29,017 --> 01:06:30,783 My breakfast was cold. 1142 01:06:30,819 --> 01:06:32,486 C'mon, Lisa, give me a break. 1143 01:06:33,655 --> 01:06:36,223 I get off in awhile, how 'bout dinner? 1144 01:06:36,258 --> 01:06:39,792 There's a $4.99 prime rib dinner at the Hungry Steer. 1145 01:06:39,828 --> 01:06:43,696 Really, can I also hit the salad bar 1146 01:06:43,732 --> 01:06:45,465 and get two desserts? 1147 01:06:45,501 --> 01:06:46,866 Why not, it's only money. 1148 01:06:48,604 --> 01:06:52,405 Okay, but promise me you won't wear sandals. 1149 01:06:54,409 --> 01:06:55,509 You're on. 1150 01:06:56,077 --> 01:06:57,177 Okay. 1151 01:07:09,591 --> 01:07:12,526 So, you're Sammy. 1152 01:07:12,561 --> 01:07:14,661 Aren't you a cute one. 1153 01:07:14,696 --> 01:07:15,862 Thank you, ma'am. 1154 01:07:15,897 --> 01:07:17,230 The name's Diana, love, 1155 01:07:17,266 --> 01:07:21,134 but you can call me, Di. 1156 01:07:22,237 --> 01:07:25,004 Mm, you smell divine. 1157 01:07:26,141 --> 01:07:28,275 What's that scent you're wearing? 1158 01:07:28,310 --> 01:07:31,511 Oh, ah, nothing, I spilled Lavoris on my undershirt. 1159 01:07:31,547 --> 01:07:34,314 Hmm, it becomes you, Sammy. 1160 01:07:34,349 --> 01:07:35,515 Well, thank you, Di. 1161 01:07:41,356 --> 01:07:44,324 You are such a hunk. 1162 01:07:44,359 --> 01:07:46,660 You must live in the gym. 1163 01:07:46,695 --> 01:07:49,729 No, ah, not really, but I can do five pull ups. 1164 01:07:49,764 --> 01:07:51,264 Six, if I get a boost. 1165 01:07:52,467 --> 01:07:54,201 I'll give you a boost, Sammy. 1166 01:07:57,239 --> 01:07:59,272 Oh, hey, well. 1167 01:08:00,242 --> 01:08:03,142 Well, looky there, Baywatch, cool. 1168 01:08:07,683 --> 01:08:10,517 Television's for the masses, Sammy, 1169 01:08:10,552 --> 01:08:13,486 not for evolved people like us. 1170 01:08:14,523 --> 01:08:16,323 What's your pleasure tonight? 1171 01:08:16,358 --> 01:08:21,461 Chamber music, opera. 1172 01:08:22,831 --> 01:08:25,699 Actually, I hear there's a great video arcade downtown. 1173 01:08:25,734 --> 01:08:27,033 I know, 1174 01:08:27,068 --> 01:08:31,771 do you tango? 1175 01:09:10,612 --> 01:09:15,214 Oh, Zack this restaurant is so romantic. 1176 01:09:15,250 --> 01:09:17,651 Ah, yeah, right. 1177 01:09:17,686 --> 01:09:18,485 Well, let's order. 1178 01:09:18,520 --> 01:09:19,452 Ah, waiter, waiter. 1179 01:09:19,488 --> 01:09:21,721 Zack, what's the big rush? 1180 01:09:21,757 --> 01:09:22,789 You got another date? 1181 01:09:22,824 --> 01:09:24,591 Another date? 1182 01:09:24,626 --> 01:09:26,192 Oh, that's a good one, Kell. 1183 01:09:27,496 --> 01:09:30,062 Oh, well, ah, listen, I gotta use the restroom. 1184 01:09:30,098 --> 01:09:31,698 - I'll be back in a jiffy. - Okay. 1185 01:09:31,733 --> 01:09:35,402 Excuse me. 1186 01:09:39,708 --> 01:09:42,842 Oh, boy, she would have to be gorgeous. 1187 01:09:46,648 --> 01:09:51,150 Hello, I'm Zack Morris, I'll be your escort for the evening. 1188 01:09:53,188 --> 01:09:55,087 Ah, if I can ask, 1189 01:09:55,123 --> 01:09:58,792 why does a great looking woman like you need to rent a date? 1190 01:09:58,827 --> 01:10:02,529 Excuse, um, but speak just little English. 1191 01:10:02,564 --> 01:10:03,664 I Russian. 1192 01:10:04,633 --> 01:10:06,899 I'm gonna kick your butt, Bert Banner. 1193 01:10:08,670 --> 01:10:10,903 Bert Banner, I kick your butt. 1194 01:10:10,939 --> 01:10:13,139 Yeah, yeah. 1195 01:10:13,174 --> 01:10:15,174 Excuse me, I'll, I'll be right back. 1196 01:10:19,247 --> 01:10:19,846 - Hi, Kell. - Hey. 1197 01:10:19,881 --> 01:10:21,381 What took you so long? 1198 01:10:21,416 --> 01:10:23,282 Well, you know, men's rooms. 1199 01:10:23,318 --> 01:10:24,917 Lines, lines, lines. 1200 01:10:24,953 --> 01:10:26,553 Well, let's eat, I'm starving. 1201 01:10:26,588 --> 01:10:27,620 Okay, I know what I want. 1202 01:10:27,656 --> 01:10:29,622 Zack, slow down. 1203 01:10:29,658 --> 01:10:31,290 Let's enjoy the evening. 1204 01:10:32,927 --> 01:10:34,694 Ooh, great specials. 1205 01:10:34,730 --> 01:10:36,796 You know, the Russian dish looks really good. 1206 01:10:36,832 --> 01:10:37,932 No she doesn't. 1207 01:10:44,005 --> 01:10:45,605 So my dad's in the Army. 1208 01:10:45,640 --> 01:10:47,952 So like, I grew up all over the world before I moved to L.A. 1209 01:10:47,976 --> 01:10:51,411 Oh, Army brat, huh? 1210 01:10:51,446 --> 01:10:52,612 Yeah, I guess so. 1211 01:10:52,647 --> 01:10:54,414 But, hey, that's just an expression. 1212 01:10:56,685 --> 01:10:59,886 So, I bet you had a girl in every country. 1213 01:11:00,922 --> 01:11:02,022 No one special. 1214 01:11:02,891 --> 01:11:04,323 What about you? 1215 01:11:04,359 --> 01:11:05,759 Do you have a boyfriend? 1216 01:11:09,731 --> 01:11:10,963 no. 1217 01:11:13,968 --> 01:11:16,403 I'm back. 1218 01:11:17,472 --> 01:11:20,473 I kick your butt, Bert Banner. 1219 01:11:20,509 --> 01:11:21,708 Very good. 1220 01:11:21,743 --> 01:11:24,076 But that expression doesn't come up too often. 1221 01:11:25,079 --> 01:11:27,414 Listen, ah, Katrina, I have a confession. 1222 01:11:27,449 --> 01:11:31,384 You see, I like you, but I'm gonna be married soon. 1223 01:11:31,420 --> 01:11:33,085 - Married? - Yeah. 1224 01:11:33,121 --> 01:11:35,288 - Me, you? - Shh. 1225 01:11:37,893 --> 01:11:41,828 Oh, no, shh. 1226 01:11:44,666 --> 01:11:45,732 I don't believe this. 1227 01:11:45,767 --> 01:11:47,400 Kelly, listen, I can explain. 1228 01:11:52,040 --> 01:11:53,239 You're the same old Zack. 1229 01:11:53,274 --> 01:11:55,475 Hitting on another girl right in front of me. 1230 01:11:55,510 --> 01:11:56,643 You know, Lisa was right. 1231 01:11:56,678 --> 01:11:58,645 I've been kidding myself all along. 1232 01:11:58,680 --> 01:11:59,612 No, No, Kelly, you don't understand. 1233 01:11:59,648 --> 01:12:00,914 Yeah, I understand. 1234 01:12:00,949 --> 01:12:03,215 For the first time ever, I understand. 1235 01:12:03,251 --> 01:12:05,084 You are scum. 1236 01:12:05,119 --> 01:12:06,219 And you, 1237 01:12:06,721 --> 01:12:07,720 you homewrecker. 1238 01:12:07,756 --> 01:12:09,823 I kick your butt. 1239 01:12:09,858 --> 01:12:11,558 Oh, yeah, you wanna go for it right now? 1240 01:12:11,593 --> 01:12:13,159 No, no, no, Kelly, stop. 1241 01:12:13,194 --> 01:12:14,294 Don't touch me. 1242 01:12:15,330 --> 01:12:16,830 I never wanna see you again. 1243 01:12:30,512 --> 01:12:31,410 Kelly? 1244 01:12:31,446 --> 01:12:32,311 Go away. 1245 01:12:32,347 --> 01:12:33,780 Kelly, let me in. 1246 01:12:33,815 --> 01:12:35,626 Come on, Kell, at least give me a chance to explain. 1247 01:12:35,650 --> 01:12:36,816 What's to explain? 1248 01:12:36,852 --> 01:12:38,718 I saw you with another woman, you creep. 1249 01:12:38,753 --> 01:12:40,954 She wasn't another woman, she was my date. 1250 01:12:40,989 --> 01:12:43,122 I mean, it's not a real date. 1251 01:12:46,962 --> 01:12:50,062 C'mon, Kell, it's not what you think, just... 1252 01:12:57,806 --> 01:13:01,040 So, you're a college wrestler. 1253 01:13:01,075 --> 01:13:02,809 - Yep. - Well, I guess I better 1254 01:13:02,844 --> 01:13:05,077 watch out or you'll pin me. 1255 01:13:05,113 --> 01:13:07,847 Well, if I'm lucky, you'll pin me. 1256 01:13:09,885 --> 01:13:13,620 Um, I know this really great club downtown. 1257 01:13:13,655 --> 01:13:15,187 Would you like to go dancing later? 1258 01:13:15,223 --> 01:13:17,891 Yeah, yeah, I'd love to go dancing. 1259 01:13:19,193 --> 01:13:21,060 Alright, Carla, you've had your fun. 1260 01:13:21,095 --> 01:13:23,496 Now the game's over, let's go. 1261 01:13:23,532 --> 01:13:24,764 Would you leave me alone. 1262 01:13:24,799 --> 01:13:26,032 In a word, no. 1263 01:13:26,868 --> 01:13:27,968 Who is this guy? 1264 01:13:28,003 --> 01:13:29,135 I'm her boyfriend, pal. 1265 01:13:29,170 --> 01:13:30,637 Ex-boyfriend, and I told you, 1266 01:13:30,672 --> 01:13:31,872 I don't wanna see you anymore. 1267 01:13:31,907 --> 01:13:33,606 And I told you that was unacceptable. 1268 01:13:33,642 --> 01:13:36,275 Now listen, pal, the lady said 1269 01:13:36,310 --> 01:13:38,845 she doesn't wanna see you anymore. 1270 01:13:38,880 --> 01:13:40,747 And who are you, here interpreter? 1271 01:13:40,782 --> 01:13:42,549 Yeah, I am. 1272 01:13:42,584 --> 01:13:45,718 Great, the high school jock thinks he's a tough guy now. 1273 01:13:45,754 --> 01:13:48,888 Don't mess with me, kid. 1274 01:13:48,924 --> 01:13:50,590 Freddie, please. 1275 01:13:50,625 --> 01:13:51,869 Look, if you don't leave us alone, 1276 01:13:51,893 --> 01:13:53,960 I'm gonna have to escort you out. 1277 01:13:54,796 --> 01:13:56,596 You're gonna escort me out? 1278 01:13:56,631 --> 01:13:59,365 I would love to see that. 1279 01:13:59,400 --> 01:14:01,568 C'mon, tough guy, c'mon. 1280 01:14:01,603 --> 01:14:02,769 I said, c'mon. 1281 01:14:05,840 --> 01:14:07,273 Oh, no, run. 1282 01:14:07,308 --> 01:14:08,441 Why, he's not getting up. 1283 01:14:08,476 --> 01:14:09,842 Run. 1284 01:14:09,878 --> 01:14:10,777 - Uh-oh. - Security. 1285 01:14:10,812 --> 01:14:12,078 Come on, come on. 1286 01:14:12,113 --> 01:14:13,913 - Hey, boss? - Go get 'em. 1287 01:14:16,585 --> 01:14:17,750 Waiter. 1288 01:14:20,922 --> 01:14:25,391 Let me go. 1289 01:14:25,426 --> 01:14:27,961 Hey, hey, slow down. 1290 01:14:30,899 --> 01:14:33,032 Hey, slow down. 1291 01:15:00,428 --> 01:15:02,061 Oh, boy. 1292 01:15:17,646 --> 01:15:19,178 Alright, Carla, what's going on? 1293 01:15:19,213 --> 01:15:21,814 The man you hit is Freddie Silver. 1294 01:15:22,951 --> 01:15:25,251 He's a bad guy with bad connections, 1295 01:15:25,286 --> 01:15:28,554 and when I found out who he really was, 1296 01:15:28,589 --> 01:15:29,822 I broke up with him. 1297 01:15:29,858 --> 01:15:31,135 Yeah, well he didn't break up with you. 1298 01:15:31,159 --> 01:15:34,761 Oh, he's a dangerous man, A.C. 1299 01:15:34,796 --> 01:15:37,163 Those two guys chasing us, they're his bodyguards. 1300 01:15:37,198 --> 01:15:38,298 Great. 1301 01:15:39,100 --> 01:15:41,768 Uh, hotel security, open up. 1302 01:15:41,803 --> 01:15:43,102 You are good. 1303 01:15:48,376 --> 01:15:50,143 Hotel security, open up. 1304 01:15:52,781 --> 01:15:53,881 Come on. 1305 01:15:54,849 --> 01:15:56,015 - Zack? - Oh, whoa. 1306 01:15:59,988 --> 01:16:02,989 Hey, Slater, you got great timing. 1307 01:16:03,024 --> 01:16:04,857 Don't worry, buddy, just hang on, okay? 1308 01:16:04,893 --> 01:16:07,660 Everything's gonna work out alright if you just stay calm. 1309 01:16:07,696 --> 01:16:08,796 So just hang on. 1310 01:16:11,199 --> 01:16:12,231 Hold on. 1311 01:16:12,266 --> 01:16:14,533 Would you hurry up a little? 1312 01:16:16,604 --> 01:16:18,204 - Kelly? - Zack, what are you 1313 01:16:18,239 --> 01:16:19,471 doing out there? 1314 01:16:19,507 --> 01:16:21,007 I was coming to see you. 1315 01:16:21,876 --> 01:16:23,309 Oh, Zack, this is all my fault. 1316 01:16:23,344 --> 01:16:24,711 I should have just let you in. 1317 01:16:24,746 --> 01:16:26,979 Listen, Kelly, that girl was nobody. 1318 01:16:27,015 --> 01:16:28,455 You see, we got stopped for speeding, 1319 01:16:28,482 --> 01:16:29,782 and we were taken to jail 1320 01:16:29,818 --> 01:16:30,995 because Slater cleaned out his glove compartment, 1321 01:16:31,019 --> 01:16:32,919 and he took all my money and now I'm dead broke. 1322 01:16:32,954 --> 01:16:34,165 That's why I got the job as a male escort, 1323 01:16:34,189 --> 01:16:35,722 so I could pay for the wedding. 1324 01:16:35,757 --> 01:16:37,289 Kelly, I love you. 1325 01:16:37,325 --> 01:16:38,758 You're the only girl for me. 1326 01:16:38,793 --> 01:16:41,027 Oh, Zack, I love you, too. 1327 01:16:41,062 --> 01:16:42,628 Listen, don't let go, okay? 1328 01:16:42,663 --> 01:16:43,763 Okay. 1329 01:16:44,565 --> 01:16:46,099 Oh, this is so romantic. 1330 01:16:47,268 --> 01:16:48,067 Who are you? 1331 01:16:48,103 --> 01:16:48,835 I'm Carla. 1332 01:16:48,870 --> 01:16:50,002 I'm Slater's friend. 1333 01:16:50,038 --> 01:16:52,205 Guys, we'll chat later, okay? 1334 01:16:52,240 --> 01:16:54,774 Zack, give me your hand, I'm gonna pull you up, okay? 1335 01:16:54,809 --> 01:16:55,875 Come on, ready? 1336 01:16:55,910 --> 01:16:57,610 Come on pull. 1337 01:16:57,645 --> 01:16:59,145 - Got it? - Got it. 1338 01:17:03,351 --> 01:17:04,451 I got it. 1339 01:17:06,320 --> 01:17:08,287 - You got it? - Okay. 1340 01:17:09,357 --> 01:17:10,656 Oh, Kell. 1341 01:17:10,691 --> 01:17:12,424 You should be hugging him. 1342 01:17:14,262 --> 01:17:14,861 Thanks, buddy. 1343 01:17:14,896 --> 01:17:16,162 Alright, man. 1344 01:17:16,197 --> 01:17:16,763 It's okay. 1345 01:17:16,798 --> 01:17:17,964 What about her? 1346 01:17:17,999 --> 01:17:21,000 Alright, Carla, you ready? 1347 01:17:21,035 --> 01:17:22,835 Look, Zack, I don't care if you're broke. 1348 01:17:22,871 --> 01:17:24,103 I mean, we'll just get married 1349 01:17:24,139 --> 01:17:25,783 in one of those, you know, flinky little chapels. 1350 01:17:25,807 --> 01:17:27,006 A real quickie. 1351 01:17:27,041 --> 01:17:28,185 Yeah, well it'll have to be a quickie 1352 01:17:28,209 --> 01:17:30,143 'cause someone's trying to kill me. 1353 01:17:30,178 --> 01:17:31,343 - What? - What? 1354 01:17:31,379 --> 01:17:34,147 I am never vacationing with you people again. 1355 01:17:34,182 --> 01:17:36,282 Now, now, Carla, I still don't get it. 1356 01:17:36,317 --> 01:17:37,316 Now why so much heat just 1357 01:17:37,351 --> 01:17:39,952 because I punched out your boyfriend? 1358 01:17:39,988 --> 01:17:43,923 Well, there's a little more to it than that. 1359 01:17:43,958 --> 01:17:45,324 You see, a couple days ago, 1360 01:17:45,359 --> 01:17:49,528 I walked in on a conversation I was never supposed to hear. 1361 01:17:49,563 --> 01:17:50,897 Oh, no. 1362 01:17:50,932 --> 01:17:54,801 Freddie came to Las Vegas to steal the Considine Diamond. 1363 01:17:54,836 --> 01:17:56,147 Oh, I heard that thing's worth millions. 1364 01:17:56,171 --> 01:17:57,970 Yeah, and the minute that I learned 1365 01:17:58,006 --> 01:17:59,205 what Freddie was up to, 1366 01:17:59,240 --> 01:18:03,943 I, I walked out or I tried to walk out. 1367 01:18:03,978 --> 01:18:06,179 Now he's trying to shut me up. 1368 01:18:07,015 --> 01:18:07,914 Well, we gotta figure out a way 1369 01:18:07,949 --> 01:18:09,215 to get you guys outta here. 1370 01:18:09,250 --> 01:18:10,482 Yeah. 1371 01:18:10,518 --> 01:18:11,517 I got an idea. 1372 01:18:11,552 --> 01:18:12,652 Give me the phone. 1373 01:18:28,036 --> 01:18:31,070 Okay, follow me and stay cool. 1374 01:18:37,345 --> 01:18:38,845 Ah, excuse me, sir, pardon me. 1375 01:18:58,933 --> 01:19:01,234 Ah, your car should be here any minute. 1376 01:19:02,337 --> 01:19:05,771 I hope you've enjoyed your stay here at the Stardust. 1377 01:19:15,850 --> 01:19:17,750 Zack, help. 1378 01:19:17,785 --> 01:19:20,186 Let me go. 1379 01:19:20,221 --> 01:19:23,022 This lady made me tango against my will. 1380 01:19:23,057 --> 01:19:25,457 - Don't go. - No, no, no, no. 1381 01:19:27,628 --> 01:19:28,827 Ooh, there they are. 1382 01:19:28,863 --> 01:19:33,933 Go, come on, let's go. 1383 01:19:36,271 --> 01:19:38,004 - Come on. - Come on, Screech. 1384 01:19:38,039 --> 01:19:39,471 Hey, guys, wait for me. 1385 01:19:40,308 --> 01:19:43,409 Oh, my head. 1386 01:19:51,185 --> 01:19:54,853 Hey, hey, that's my cab. 1387 01:19:56,690 --> 01:19:58,490 I've seen those guys before. 1388 01:19:58,526 --> 01:19:59,725 They work for Freddie Silver. 1389 01:19:59,760 --> 01:20:01,693 Your friends are in big trouble. 1390 01:20:01,729 --> 01:20:03,829 - Let's go. - We're going after them. 1391 01:20:23,151 --> 01:20:25,362 They're about a half a block behind us in the yellow cab. 1392 01:20:25,386 --> 01:20:26,319 Come on, step on it, Zack. 1393 01:20:26,354 --> 01:20:27,086 They're gonna catch us. 1394 01:20:27,121 --> 01:20:28,921 I'm driving as fast as I can. 1395 01:20:31,259 --> 01:20:33,492 I don't get it, why are you two guys being followed? 1396 01:20:33,527 --> 01:20:34,793 It's a long story, Screech, 1397 01:20:34,829 --> 01:20:36,349 but these people are trying to kill us. 1398 01:20:37,731 --> 01:20:39,109 Whoa, I should have taken my chances 1399 01:20:39,133 --> 01:20:40,899 with that crazy tango lady. 1400 01:20:42,103 --> 01:20:44,403 I don't like this. 1401 01:20:46,140 --> 01:20:47,974 Faster, can't you go any faster? 1402 01:20:48,009 --> 01:20:52,211 Can't you shut up, I'm going as fast as I can. 1403 01:20:54,349 --> 01:20:55,348 If you'd a let me drive, 1404 01:20:55,383 --> 01:20:56,082 we'd have caught 'em by now. 1405 01:20:56,117 --> 01:20:58,017 Yeah, you drive like a woman. 1406 01:20:58,052 --> 01:20:59,318 I'm gonna tell Freddie. 1407 01:20:59,354 --> 01:21:00,819 I'm gonna tell Freddie. 1408 01:21:00,855 --> 01:21:02,366 Put your big head down, you might be able to see. 1409 01:21:02,390 --> 01:21:03,589 Well, I'm still gonna tell. 1410 01:21:03,624 --> 01:21:06,725 Will you shut up and look for 'em. 1411 01:21:14,335 --> 01:21:15,868 Why am I losing them? 1412 01:21:15,903 --> 01:21:17,303 I know a shortcut. 1413 01:21:17,338 --> 01:21:18,582 Hang to left and cut through that parking lot, 1414 01:21:18,606 --> 01:21:20,172 and we'll catch up with them at the, 1415 01:21:23,511 --> 01:21:24,943 at the next intersection. 1416 01:21:24,979 --> 01:21:27,579 Doesn't this Beemer come with any air sickness bags? 1417 01:21:27,615 --> 01:21:29,681 Hang on. 1418 01:21:29,717 --> 01:21:31,183 Oh, man, a red light. 1419 01:21:34,522 --> 01:21:36,922 - Come on. - Oh, no. 1420 01:21:36,957 --> 01:21:39,825 Oh, no, oh, no, we gotta run for it. 1421 01:21:41,862 --> 01:21:43,962 There they are, let's go. 1422 01:21:43,998 --> 01:21:45,498 Hey, what are you doing, huh? 1423 01:21:45,533 --> 01:21:46,798 Go, go. 1424 01:22:18,466 --> 01:22:20,766 Wow, it's Rodney. 1425 01:22:28,676 --> 01:22:30,576 Ooh, ooh, that's Dirty Harry. 1426 01:22:30,611 --> 01:22:31,977 I love him. 1427 01:22:32,012 --> 01:22:33,223 Yeah, well I'm gonna make your day, 1428 01:22:33,247 --> 01:22:35,647 if you don't stop with that Dirty Harry stuff. 1429 01:22:35,683 --> 01:22:37,783 Come on, we gotta find those kids. 1430 01:22:46,660 --> 01:22:48,360 Alright, let's get outta here. 1431 01:22:52,200 --> 01:22:54,600 I can't believe I came to Las Vegas 1432 01:22:54,635 --> 01:22:56,902 to get married and now I'm running for my life. 1433 01:22:56,937 --> 01:22:58,337 Well, I know what you mean. 1434 01:22:58,372 --> 01:23:00,672 I have so much yet I still have to accomplish. 1435 01:23:00,708 --> 01:23:03,375 Graduate college, climb Mt. Everest, 1436 01:23:03,411 --> 01:23:04,776 pass my driving test. 1437 01:23:04,812 --> 01:23:07,379 Why do they put those driving cones so close together? 1438 01:23:07,415 --> 01:23:09,148 Screech, please, shut up. 1439 01:23:09,183 --> 01:23:10,716 Carla, did you try going to the police? 1440 01:23:10,751 --> 01:23:13,152 I couldn't, I've been followed 24 hours a day. 1441 01:23:13,187 --> 01:23:15,154 What are you people doing in here? 1442 01:23:15,189 --> 01:23:17,456 These, these guys are chasing us. 1443 01:23:17,492 --> 01:23:19,258 And they're trying to kill us. 1444 01:23:19,293 --> 01:23:21,594 And I'm just a big Liberace fan. 1445 01:23:21,629 --> 01:23:23,362 Well, leave Liberace alone, 1446 01:23:23,397 --> 01:23:26,265 and get out of here before I call the cops. 1447 01:23:26,300 --> 01:23:28,601 Oh, could you call the cops, please? 1448 01:23:28,636 --> 01:23:30,002 Get out, now. 1449 01:23:34,408 --> 01:23:36,475 I guess we don't have time to meet Marilyn Monroe? 1450 01:23:36,511 --> 01:23:37,776 - Out. - Come on. 1451 01:23:39,447 --> 01:23:40,946 I don't see 'em. 1452 01:23:41,782 --> 01:23:43,449 Me neither. 1453 01:23:43,484 --> 01:23:45,151 Man, keep looking. 1454 01:23:45,853 --> 01:23:47,319 That was too close. 1455 01:23:47,355 --> 01:23:51,557 - Yeah, I'm so glad it's over. - What a night. 1456 01:23:53,694 --> 01:23:54,693 Hey, that's them. 1457 01:23:54,728 --> 01:23:56,162 Come on, let's get 'em. 1458 01:23:56,197 --> 01:23:57,530 Come on, here, here. 1459 01:23:57,565 --> 01:24:00,766 Come on, give me that, come on. 1460 01:24:00,801 --> 01:24:01,901 Hey, watch out. 1461 01:24:04,772 --> 01:24:07,873 Come on, let's go. 1462 01:24:07,908 --> 01:24:09,542 There they are. 1463 01:24:09,577 --> 01:24:11,877 Pull over there. 1464 01:24:13,214 --> 01:24:14,846 Let's go, come on. 1465 01:25:05,065 --> 01:25:06,165 Over here. 1466 01:25:23,016 --> 01:25:25,183 My whole life's passing before my eyes. 1467 01:25:25,219 --> 01:25:27,553 You know, it's time like this you realize what's important. 1468 01:25:27,588 --> 01:25:29,065 Yeah, isn't it something how women's feet 1469 01:25:29,089 --> 01:25:31,523 are so much more delicate than men's? 1470 01:25:31,559 --> 01:25:32,991 What's it like to be you? 1471 01:25:33,026 --> 01:25:35,594 That's funny, my dad asked me that the other day. 1472 01:25:37,498 --> 01:25:38,598 Oh, oh, my. 1473 01:25:49,677 --> 01:25:50,777 Oh, there they are. 1474 01:25:53,847 --> 01:25:56,348 Hey, hey, over here. 1475 01:26:00,087 --> 01:26:01,587 Zack, there's no way outta here. 1476 01:26:01,622 --> 01:26:03,021 I want my mommy. 1477 01:26:05,293 --> 01:26:06,503 - Yeah, right here - Whoa, whoa, whoa, 1478 01:26:06,527 --> 01:26:07,771 - wait a minute. - Can you please help me 1479 01:26:07,795 --> 01:26:09,561 - with this headpiece? - Yeah, bobby pin. 1480 01:26:09,597 --> 01:26:11,664 There might be a way. 1481 01:27:41,221 --> 01:27:44,390 I, Zack's got pretty nice legs. 1482 01:27:45,593 --> 01:27:46,903 Listen, we need to get them outta here. 1483 01:27:46,927 --> 01:27:49,127 I know a shortcut from the backstage, come on. 1484 01:28:20,227 --> 01:28:21,627 What do you think you're doing? 1485 01:28:21,662 --> 01:28:22,795 I'm calling security. 1486 01:28:22,830 --> 01:28:24,930 Ah, we're security here, okay. 1487 01:28:24,965 --> 01:28:26,164 We'll take care of 'em. 1488 01:28:26,199 --> 01:28:27,599 Oh, thank you, that's very nice, 1489 01:28:27,635 --> 01:28:29,768 but we, we can take care of ourselves. 1490 01:28:29,804 --> 01:28:31,002 Right this way, folks. 1491 01:28:41,649 --> 01:28:42,749 Oh, well, well. 1492 01:28:44,418 --> 01:28:47,018 Hello, ladies. 1493 01:28:47,054 --> 01:28:49,098 You know, if you had just wanted to get into show business, 1494 01:28:49,122 --> 01:28:50,266 you should have given me a call. 1495 01:28:50,290 --> 01:28:51,757 I coulda have pulled a few strings. 1496 01:28:51,792 --> 01:28:54,827 Oh, little smudgie, smudgie right there, right there. 1497 01:28:54,862 --> 01:28:56,339 Freddie, let 'em go, there not a part of this. 1498 01:28:56,363 --> 01:28:58,274 Yeah, she's right, we don't anything about anything. 1499 01:28:58,298 --> 01:28:59,698 - Ah. - And besides, 1500 01:28:59,733 --> 01:29:01,110 we don't care if you wanna rob a jewelry store. 1501 01:29:01,134 --> 01:29:02,234 Oh, jeez. 1502 01:29:02,736 --> 01:29:04,570 Tell you what, let's us go, 1503 01:29:04,605 --> 01:29:05,849 and do whatever you want with him. 1504 01:29:05,873 --> 01:29:07,339 No one's goin' anywhere. 1505 01:29:07,374 --> 01:29:08,373 You give me one good reason, 1506 01:29:08,408 --> 01:29:09,953 why I shouldn't kill all of ya's right now? 1507 01:29:09,977 --> 01:29:11,743 The three strikes and you're out rule? 1508 01:29:11,779 --> 01:29:13,278 Shut up, you idiot. 1509 01:29:13,313 --> 01:29:17,015 Look, sir, Zach and I, well we're supposed to get married, 1510 01:29:17,050 --> 01:29:18,550 and you know, if you could let us go. 1511 01:29:18,586 --> 01:29:19,751 Yeah, just us. 1512 01:29:19,787 --> 01:29:22,488 You are so innocent. 1513 01:29:22,523 --> 01:29:23,856 I love that in a girl, 1514 01:29:23,891 --> 01:29:25,757 but sorry, no one's getting married. 1515 01:29:25,793 --> 01:29:26,992 Freddie, please, just-- 1516 01:29:27,027 --> 01:29:29,294 Just nothin', I'm calling the shots here now. 1517 01:29:29,329 --> 01:29:32,163 Ah, Mr. Silver, maybe I can be of some help here. 1518 01:29:32,199 --> 01:29:34,900 Really, and you would be, ah? 1519 01:29:34,935 --> 01:29:36,434 Curt Martin, sir. 1520 01:29:36,470 --> 01:29:38,570 My father owns the Stardust. 1521 01:29:38,606 --> 01:29:39,905 - Really? - Really? 1522 01:29:40,908 --> 01:29:43,041 Curt, why didn't you say something before? 1523 01:29:43,076 --> 01:29:44,354 I mean, all this time I thought you were 1524 01:29:44,378 --> 01:29:45,711 just a lowly bellman. 1525 01:29:45,746 --> 01:29:46,812 Lisa, I don't believe in 1526 01:29:46,847 --> 01:29:48,580 using my father's money or influence. 1527 01:29:48,616 --> 01:29:49,748 Well, why not? 1528 01:29:49,783 --> 01:29:51,750 It's the best kind of money and influence. 1529 01:29:51,785 --> 01:29:53,451 You are so material. 1530 01:29:53,487 --> 01:29:54,953 You are just finding that out? 1531 01:29:54,989 --> 01:29:56,254 Excuse me, sorry to interrupt. 1532 01:29:56,289 --> 01:29:58,390 You, put that in your diary later on, okay? 99711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.