All language subtitles for Romanzo.Criminale.1x09.Episodio.9-spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,279 --> 00:00:18,959 Tiene cara de acojonado. 2 00:00:22,759 --> 00:00:24,119 Y encima es inspector. 3 00:00:26,039 --> 00:00:27,479 La ten�a en los pantalones. 4 00:00:32,559 --> 00:00:33,999 Santini, Fabio,... 5 00:00:34,999 --> 00:00:36,919 ...Brigada de Narc�ticos,... 6 00:00:38,399 --> 00:00:39,839 ...Jefatura de Roma. 7 00:00:41,399 --> 00:00:42,239 Vaya. 8 00:00:44,119 --> 00:00:45,999 �Y c�mo acab� �ste aqu� dentro? 9 00:00:46,879 --> 00:00:49,559 Estaba en el garito, con Ricotta. 10 00:00:53,839 --> 00:00:55,439 Una tarde tranquila, �eh? 11 00:00:56,599 --> 00:00:58,799 Terminamos esta mierda y nos vamos. 12 00:01:01,759 --> 00:01:04,759 Espera un momento, ��sa no es la chica del Rata? 13 00:01:04,839 --> 00:01:07,799 Una mujer impresionante. �C�mo dice el refr�n? 14 00:01:07,879 --> 00:01:10,719 Cuando la rata no est�, las gatitas bailan. 15 00:01:12,279 --> 00:01:14,879 Treintadenarios, �vas a lig�rtela? 16 00:01:15,359 --> 00:01:17,399 Ricotta, �no ten�as algo que hacer? 17 00:01:20,759 --> 00:01:22,079 Encantada. -Encantado. Fabio. 18 00:01:22,319 --> 00:01:23,839 Vanessa, �verdad? 19 00:01:24,679 --> 00:01:25,719 �Nos conocemos? 20 00:01:25,799 --> 00:01:28,599 �Qui�n no conoce a la doctora m�s sexy de Roma? 21 00:01:28,679 --> 00:01:30,839 Un placer, Claudio Aniello. -Vanessa. 22 00:01:31,399 --> 00:01:32,719 Un placer. -Fabio. 23 00:01:34,679 --> 00:01:35,959 Una m�s y se acab�. 24 00:01:36,039 --> 00:01:39,279 Bueno, yo vivo cerca de aqu�, �nos tomamos la pen�ltima? 25 00:01:39,359 --> 00:01:42,559 Y desatascamos la nariz, �eh? -Mi casa es tu casa. 26 00:01:57,879 --> 00:01:58,919 �Y bien? 27 00:02:00,079 --> 00:02:01,759 �D�nde nos hab�amos quedado? 28 00:02:01,839 --> 00:02:04,239 Que ped�as un taxi y me iba a casa. 29 00:02:04,679 --> 00:02:07,239 �Seguro? -Me caigo de sue�o, en serio. 30 00:04:04,159 --> 00:04:06,319 ROMA CRIMINAL 31 00:04:09,119 --> 00:04:10,439 A ver, Santini,... 32 00:04:13,599 --> 00:04:16,959 ...drogata y putero. Una verg�enza para el cuerpo. 33 00:04:24,999 --> 00:04:27,719 Y ahora dime, �a qu� co�o has venido a mi casa? 34 00:04:28,279 --> 00:04:31,119 A pasar la noche y a meterme un poco de coca, �vale? 35 00:04:31,199 --> 00:04:33,559 �Y qui�n te ha dicho que aqu� hab�a coca? 36 00:04:33,679 --> 00:04:35,599 Vanessa. -�De qu� la conoces? 37 00:04:35,719 --> 00:04:37,999 Es amiga. �Joder! Es amiga de mi primo. 38 00:04:38,079 --> 00:04:40,919 �Y sabe que eres poli? -No, te lo juro, no lo sabe. 39 00:04:41,119 --> 00:04:42,199 No lo sabe. 40 00:04:45,599 --> 00:04:48,599 Bien. Pero te ha aconsejado mal. M�talo. 41 00:04:49,039 --> 00:04:50,799 �No, espera! �Joder, espera! 42 00:04:51,879 --> 00:04:54,839 �De qu� te sirve un poli muerto? -Dormir� m�s tranquilo. 43 00:04:54,919 --> 00:04:56,319 Puedo serte m�s �til vivo. 44 00:04:56,639 --> 00:04:59,159 Yo soy el que entrega la droga a Narc�ticos. 45 00:04:59,239 --> 00:05:01,199 Cr�eme, droga buena. -M�talo. 46 00:05:01,279 --> 00:05:03,639 Te lo suplico, no me mates. -�Esas manos! 47 00:05:03,719 --> 00:05:06,479 -Perdona. -Poli, drogata y llor�n. 48 00:05:07,239 --> 00:05:10,079 Coge la Polaroid, la c�mara, coge la c�mara. 49 00:05:12,679 --> 00:05:15,359 Si quieres seguir vivo, te har� una foto de recuerdo. 50 00:05:15,839 --> 00:05:18,559 Toma, abre su cartera. Sobre el pecho. 51 00:05:18,759 --> 00:05:19,759 Bravo. 52 00:05:20,319 --> 00:05:23,399 Con toda la coca. Bravo, perfecto. Muy bien, sonr�e. 53 00:05:26,159 --> 00:05:27,039 Esta foto... 54 00:05:28,239 --> 00:05:31,239 ...me la quedo yo por si quisieras hacerte el valiente. 55 00:05:33,399 --> 00:05:36,239 Celebradlo. Termina de follarte a esta puerca. 56 00:05:37,399 --> 00:05:38,759 Si puedes, claro. 57 00:05:44,999 --> 00:05:48,039 Rep�teme, �qu� tengo que hacer ma�ana con el Seco? 58 00:05:48,639 --> 00:05:50,999 Quiere presentarte a un constructor,... 59 00:05:51,119 --> 00:05:52,999 ...dice que es una ocasi�n �nica. 60 00:06:00,239 --> 00:06:03,359 50 pisos de dos y tres habitaciones. Falta la luz... 61 00:06:03,479 --> 00:06:06,319 ...y los acabados, pero est�n todos habitables. 62 00:06:06,759 --> 00:06:09,559 Esto es el culo del mundo. -No por mucho. 63 00:06:10,239 --> 00:06:13,919 All� van a poner la boca del metro, cuando lo terminen. 64 00:06:15,479 --> 00:06:17,999 Conf�a en m�, es una zona en gran expansi�n. 65 00:06:18,119 --> 00:06:20,119 El cuento de nunca acabar. 66 00:06:21,159 --> 00:06:23,759 Primero conquisto Roma y luego la reconstruyo. 67 00:06:24,599 --> 00:06:25,439 Adelante. 68 00:06:25,519 --> 00:06:28,759 Esposito est� hasta el cuello, los bancos han parado las obras. 69 00:06:28,839 --> 00:06:30,839 Lo deja, y malvende todo por casi nada. 70 00:06:32,439 --> 00:06:34,319 �Cu�ntos maletines son "casi nada"? 71 00:06:34,479 --> 00:06:36,639 Dos, uno para el banco... 72 00:06:37,719 --> 00:06:39,519 ...y uno para el constructor. 73 00:06:39,879 --> 00:06:42,519 Dinero f�cil, Liban�s, y sobre todo limpio. 74 00:06:46,159 --> 00:06:47,559 �No puedes entrar! 75 00:06:53,559 --> 00:06:54,439 �Qu� haces? 76 00:06:55,079 --> 00:06:58,479 �No me has o�do? Esto es propiedad privada, l�rgate. 77 00:06:58,559 --> 00:07:02,439 Quiero hablar con �l un minuto. -�Me est�s tocando los huevos! 78 00:07:06,799 --> 00:07:07,999 �Y t� qui�n eres? 79 00:07:08,279 --> 00:07:10,359 Brega, Giulio Brega. 80 00:07:10,679 --> 00:07:12,599 �Y qu� quieres del Liban�s? 81 00:07:13,119 --> 00:07:14,039 Alojamiento. 82 00:07:14,599 --> 00:07:17,719 Hace 20 a�os que vivimos en Trullo en caravanas y chabolas. 83 00:07:17,799 --> 00:07:19,319 No tenemos ni agua para lavarnos. 84 00:07:19,399 --> 00:07:21,639 �Por qu� ven�s aqu�? Escribid al sindicato. 85 00:07:22,239 --> 00:07:24,719 Ya hemos agotado todos los sellos del mundo. 86 00:07:24,839 --> 00:07:27,719 Adem�s, �l es mucho m�s que un sindicato. �l es el rey. 87 00:07:28,599 --> 00:07:29,999 T� eres el rey de Roma. 88 00:07:35,719 --> 00:07:38,239 A ver, �cu�ntos viv�s en las chabolas? 89 00:07:38,999 --> 00:07:40,999 Unas cuarenta familias. -�Cuarenta? 90 00:07:42,559 --> 00:07:44,359 Te has dado un paseo en balde. 91 00:07:44,479 --> 00:07:46,439 Un rey no, necesit�is un milagro. 92 00:07:48,759 --> 00:07:51,919 Es mejor que te largues, de aqu� a Trullo hay un trecho. 93 00:07:53,799 --> 00:07:55,679 �Los Gemito son ahora tus perros? 94 00:07:58,119 --> 00:08:00,559 Son mejores, ladran pero no ensucian. 95 00:08:01,319 --> 00:08:03,839 �Y el Fr�o? -Ilocalizable, como siempre. 96 00:08:09,799 --> 00:08:12,559 Se llama Lin Pin, nombre art�stico Perla de Oriente. 97 00:08:12,679 --> 00:08:16,159 Detenida por prostituci�n. Fue la que llam� hace unos d�as. 98 00:08:17,399 --> 00:08:19,159 �Y ahora d�nde est�? -No se sabe. 99 00:08:19,239 --> 00:08:20,879 Desapareci�, pero dej� esto. 100 00:08:25,839 --> 00:08:27,119 �Un juego para ni�os? 101 00:08:27,959 --> 00:08:30,599 �Para ni�os? Es algo diab�lico. 102 00:08:32,639 --> 00:08:33,759 �Y qu� hacemos? 103 00:08:33,879 --> 00:08:36,519 Pedir a Borgia una orden de arresto para Perla... 104 00:08:36,639 --> 00:08:38,959 ...y distribuirlo por Italia. -�Con qu� motivo? 105 00:08:39,079 --> 00:08:42,519 Las pistas que nos iba a dar sobre el Dandi. �Te vale? 106 00:08:43,479 --> 00:08:45,879 Bien, vale, Vd. es el jefe. 107 00:08:50,879 --> 00:08:52,559 �Por qu�? �T� qu� har�as? 108 00:08:53,239 --> 00:08:55,239 Vigilar�a de cerca a Cinzia Vallesi. 109 00:08:55,359 --> 00:08:58,839 Perla de Oriente dijo que ten�a informaci�n sobre ella, �no? 110 00:09:00,959 --> 00:09:04,959 Pero supongo que Vd. no har� eso, visto que es el jefe. 111 00:09:17,719 --> 00:09:18,759 Lo conseguisteis. 112 00:09:19,159 --> 00:09:22,119 �D�nde est� tu amigo? -El profesor os espera dentro. 113 00:09:22,599 --> 00:09:23,839 Y no es mi amigo. 114 00:09:25,239 --> 00:09:28,919 Claro, tu amigo es otro, el que aparece para llevarse su parte. 115 00:09:29,599 --> 00:09:31,439 Vamos, la clase ya ha empezado. 116 00:09:39,279 --> 00:09:42,119 El Estado Italiano est� enfermo. 117 00:09:42,839 --> 00:09:45,879 El c�ncer bolchevique ha empezado a corroerlo. 118 00:09:46,919 --> 00:09:48,279 Habr� que amputar,... 119 00:09:49,599 --> 00:09:52,119 ...antes de que se propague la infecci�n. 120 00:09:52,799 --> 00:09:53,959 Para hacer esto... 121 00:09:54,799 --> 00:09:57,959 ...hay que crear una gran fuerza, una nueva fuerza... 122 00:09:58,639 --> 00:10:00,239 ...antisistema,... 123 00:10:01,119 --> 00:10:02,399 ...abierta a todos. 124 00:10:03,199 --> 00:10:05,119 La Polic�a, la Iglesia,... 125 00:10:05,919 --> 00:10:06,919 ...la Magistratura. 126 00:10:07,879 --> 00:10:09,639 Y tambi�n al hombre de la calle,... 127 00:10:10,119 --> 00:10:11,599 ...hasta a los inadaptados,... 128 00:10:16,399 --> 00:10:17,799 ...o los esp�ritus libres. 129 00:10:28,839 --> 00:10:31,319 �Y qu� deber�an hacer esos esp�ritus libres? 130 00:10:32,439 --> 00:10:34,999 Convertirse en los soldados del nuevo movimiento. 131 00:10:35,839 --> 00:10:37,759 Eliminar las c�lulas enfermas. 132 00:10:38,759 --> 00:10:41,399 �Vosotros conoc�is a un tal Emilio Donati? 133 00:10:41,479 --> 00:10:42,599 No me suena. 134 00:10:43,439 --> 00:10:44,879 Un fiscal sustituto. 135 00:10:45,839 --> 00:10:47,959 A pesar de nuestros avisos,... 136 00:10:48,759 --> 00:10:51,679 ...contin�a oponi�ndose al proceso de renovaci�n. 137 00:10:51,799 --> 00:10:55,359 Esta curaci�n consiste en quitar del medio a todo el que molesta. 138 00:10:59,599 --> 00:11:02,559 Significa luchar juntos por una causa com�n... 139 00:11:02,959 --> 00:11:04,719 ...con beneficios comunes. 140 00:11:07,559 --> 00:11:09,279 �Qu� dices, nos enrolamos? 141 00:11:10,039 --> 00:11:11,759 Odio los uniformes. 142 00:11:12,119 --> 00:11:15,639 A m� me atraen, me gustan los que tienen muchas estrellas. 143 00:11:16,319 --> 00:11:17,359 Soldado es poco. 144 00:11:17,359 --> 00:11:20,279 �Cu�ntas estrellas quieres? -Me bastan las que tengo. 145 00:11:20,599 --> 00:11:23,759 Por si no lo sabe, en Roma no acatamos �rdenes, las damos. 146 00:11:28,319 --> 00:11:29,079 Esperad. 147 00:11:29,879 --> 00:11:32,199 He hablado de beneficios rec�procos, �no? 148 00:11:33,399 --> 00:11:36,639 Si vosotros me ayud�is a m�, yo puedo ayudaros a vosotros. 149 00:11:37,479 --> 00:11:38,319 �Y c�mo? 150 00:11:38,839 --> 00:11:39,959 Con mi trabajo. 151 00:11:41,119 --> 00:11:43,839 Un an�lisis psiqui�trico de enfermedad mental,... 152 00:11:44,279 --> 00:11:46,079 ...os absolver� de muchos delitos. 153 00:11:46,599 --> 00:11:49,199 �Un an�lisis por el homicidio de un magistrado? 154 00:11:49,799 --> 00:11:51,759 Es un escaso bot�n de guerra, �no? 155 00:12:05,199 --> 00:12:08,439 Maldito Negro. Hacernos venir para o�r estas gilipolleces. 156 00:12:08,559 --> 00:12:10,359 �Decide qui�n est� loco y qui�n no? 157 00:12:10,439 --> 00:12:13,679 Que se lo haga al Fr�o, sabremos qu� cable se le ha cruzado. 158 00:12:26,119 --> 00:12:27,479 �Has estado en Florencia? 159 00:12:40,799 --> 00:12:42,119 �Ocho kilos de coca? 160 00:12:42,679 --> 00:12:45,599 Exacto. Boliviana, pur�sima, interceptada ayer. 161 00:12:46,039 --> 00:12:46,999 �Y tu parte? 162 00:12:48,919 --> 00:12:51,199 Con un kilo me basta. -�Un kilo? 163 00:12:51,879 --> 00:12:53,159 Eres un cachondo, �no? 164 00:12:53,279 --> 00:12:55,959 Es "llave en mano", s�lo entrar y llev�rsela. 165 00:12:56,039 --> 00:12:57,399 �Y por qu� no lo haces t�? 166 00:12:58,439 --> 00:13:01,359 Sospechar�an de m�. Pero puedo deciros c�mo entrar, claro. 167 00:13:05,679 --> 00:13:07,599 �Y d�nde est� custodiado ese tesoro? 168 00:13:08,399 --> 00:13:10,159 En el dep�sito judicial,... 169 00:13:10,999 --> 00:13:12,039 ...en Collatino. 170 00:13:13,239 --> 00:13:16,159 Robar en casa de la poli. Eso s� que me gusta. 171 00:13:18,959 --> 00:13:19,879 Santini,... 172 00:13:20,679 --> 00:13:22,919 ...si me la juegas, te echo a las pira�as. 173 00:13:32,359 --> 00:13:33,719 �Todo esto es de tu amiga? 174 00:13:34,439 --> 00:13:36,479 Ya te lo he dicho, Ilaria est� forrada. 175 00:13:36,599 --> 00:13:39,239 �Dios m�o, Marco! �Menuda sorpresa! 176 00:13:39,879 --> 00:13:41,319 Dime la verdad,... 177 00:13:42,359 --> 00:13:45,239 ...�para qu� has venido? -A verte a ti, �no? 178 00:13:46,959 --> 00:13:47,839 Imb�cil. 179 00:13:52,319 --> 00:13:55,199 Hola, soy Serena, una amiga de Ilaria. 180 00:13:55,559 --> 00:13:56,399 Fabrizio. 181 00:14:01,359 --> 00:14:04,079 Bueno, ser� mejor que vayamos a dar una vuelta. 182 00:14:06,199 --> 00:14:07,039 S�. 183 00:14:10,239 --> 00:14:14,039 La coca est� aqu� dentro, en el lado opuesto de los vigilantes. 184 00:14:14,599 --> 00:14:15,519 �Protecci�n? 185 00:14:15,639 --> 00:14:18,839 S�lo una puerta blindada, que se abre con esto. 186 00:14:20,399 --> 00:14:21,399 �Tenemos la llave? 187 00:14:21,519 --> 00:14:25,239 Un momento. �Qui�n co�o es este Santini? �Nos podemos fiar? 188 00:14:25,359 --> 00:14:27,799 Un poli que esnifa. Lo tenemos por los huevos. 189 00:14:27,919 --> 00:14:31,079 Si hace algo, sabe qu� pasar�. El B�falo estar� vigilando. 190 00:14:31,159 --> 00:14:32,279 El riesgo es m�nimo. 191 00:14:32,759 --> 00:14:33,999 Es m�nimo, pero lo hay. 192 00:14:34,879 --> 00:14:36,559 �Vale la pena exponerte as�? 193 00:14:38,319 --> 00:14:40,559 Manda a los Buffoni. -No entiendes nada. 194 00:14:41,519 --> 00:14:44,959 En mi vida he robado a curas, a ladrones, a mendigos,... 195 00:14:45,599 --> 00:14:48,079 ...a todos menos a estos, los m�s cabrones de todos. 196 00:14:48,519 --> 00:14:50,919 Y t� quieres decirme que... -S�lo digo que es una tonter�a. 197 00:14:52,479 --> 00:14:54,439 Te lo digo yo y te lo dir�a el Fr�o. 198 00:14:54,559 --> 00:14:56,319 El Fr�o no est�, as� que ser� mejor... 199 00:14:56,319 --> 00:14:57,599 Dandi, para ti. 200 00:14:58,759 --> 00:14:59,919 Patrizia. 201 00:15:09,119 --> 00:15:09,879 Dime. 202 00:15:10,559 --> 00:15:13,079 Nos ocuparemos de los guardias, Santini ya lo sabe. 203 00:15:14,319 --> 00:15:15,199 Ahora voy. 204 00:15:19,239 --> 00:15:20,759 �D�nde est�? -All�. 205 00:15:25,279 --> 00:15:26,799 Dime, �qu� ha pasado? 206 00:15:29,959 --> 00:15:30,999 Muy bonito. 207 00:15:31,959 --> 00:15:33,439 Decorado con gusto. 208 00:15:34,759 --> 00:15:36,519 Se nota la mano del mariquita. 209 00:15:36,719 --> 00:15:37,959 �Qu� quer�is? 210 00:15:38,159 --> 00:15:40,399 Proponerte un negocio entre comerciantes. 211 00:15:41,039 --> 00:15:43,159 Yo negocio con sexo. �Y vosotros? 212 00:15:43,559 --> 00:15:44,679 Con informaci�n,... 213 00:15:45,519 --> 00:15:47,639 ...y este sitio debe estar lleno de eso. 214 00:15:47,759 --> 00:15:50,639 Danos una habitaci�n donde escuchar a tus clientes,... 215 00:15:51,239 --> 00:15:54,519 ...y nadie volver� a meter las narices en tus negocios. 216 00:15:55,399 --> 00:15:57,359 Ya tengo quien me proteja. -�Uh! 217 00:15:57,999 --> 00:16:00,159 �El Dandi? �El Liban�s? 218 00:16:01,119 --> 00:16:02,639 �O el comisario Scialoja? 219 00:16:05,039 --> 00:16:06,679 No respondas ahora. 220 00:16:11,879 --> 00:16:13,199 T�mate tu tiempo. 221 00:16:20,919 --> 00:16:22,039 Intenta pensar... 222 00:16:25,919 --> 00:16:28,679 ...qu� te conviene. -�Quer�is algo m�s? 223 00:16:32,919 --> 00:16:34,879 Probar la especialidad de la casa. 224 00:16:35,279 --> 00:16:36,599 Llamar� a dos chicas. 225 00:16:40,999 --> 00:16:43,799 He dicho la especialidad, de la casa. 226 00:16:56,519 --> 00:16:58,959 �De uno en uno o los dos a la vez? 227 00:17:01,559 --> 00:17:03,999 �Te follaron a la vez? -T� los conoces, �no? 228 00:17:04,639 --> 00:17:05,719 �Qui�nes son? 229 00:17:06,119 --> 00:17:08,479 �Qui�n co�o los meti� aqu�? -Dime qui�nes son. 230 00:17:08,559 --> 00:17:10,439 �No, antes dime c�mo llegaron aqu�! 231 00:17:12,239 --> 00:17:13,199 El Renacuajo. 232 00:17:23,399 --> 00:17:25,719 Vaya, �te ibas? �Y a d�nde, guapito? 233 00:17:25,839 --> 00:17:27,319 A ver a mi madre. 234 00:17:27,919 --> 00:17:30,519 No, los esp�as no tienen madre, �no lo sab�as? 235 00:17:30,639 --> 00:17:32,599 Todos los esp�as son unos hijos de puta. 236 00:17:33,239 --> 00:17:35,839 Me obligaron. Ten�an fotos m�as con un menor. 237 00:17:35,919 --> 00:17:38,599 �Qu� pod�a hacer yo? -Meterte en tus cosas, �eso! 238 00:18:04,639 --> 00:18:06,879 Deja de mandar gente al hospital. 239 00:18:07,439 --> 00:18:09,519 �Qu� hacemos si el Renacuajo te denuncia? 240 00:18:10,079 --> 00:18:12,519 �Para qu� abrimos el burdel de Patrizia? 241 00:18:12,639 --> 00:18:15,239 Eso, �para qu� lo abrimos?, �para llenarlo de esp�as? 242 00:18:15,319 --> 00:18:16,879 �sa es otra historia, Dandi. 243 00:18:17,559 --> 00:18:20,719 Si esos aparecen de nuevo, yo les dar� un toque de atenci�n. 244 00:18:21,119 --> 00:18:23,719 Pero hasta entonces debes estar tranquilo, �vale? 245 00:18:23,839 --> 00:18:25,159 Liban�s, perdona. 246 00:18:26,479 --> 00:18:28,319 Todo listo para ir al dep�sito. 247 00:18:28,719 --> 00:18:29,599 Bien. 248 00:18:30,119 --> 00:18:31,319 �Qui�nes iremos? 249 00:18:31,879 --> 00:18:32,799 T�, yo,... 250 00:18:33,759 --> 00:18:34,839 ...y el Dandi. 251 00:18:36,159 --> 00:18:38,079 As� dejar� de tocar los huevos. 252 00:18:51,319 --> 00:18:52,919 �Y bien?, �qu� ha pasado? 253 00:18:53,759 --> 00:18:55,919 Hay un problema con el constructor,... 254 00:18:56,679 --> 00:18:59,919 ...ahora quiere el doble. -�Si est� con el agua al cuello! 255 00:19:00,039 --> 00:19:02,519 Sabr� que detr�s de la operaci�n est�s t�. 256 00:19:03,159 --> 00:19:05,359 Y con el rey de Roma todos juegan al alza. 257 00:19:06,399 --> 00:19:08,799 T�os, �a qu� estamos jugando? 258 00:19:09,279 --> 00:19:12,559 Lo metemos en un bloque de cemento y lo tiramos al r�o. 259 00:19:13,119 --> 00:19:15,399 Demasiados testigos, demasiado arriesgado. 260 00:19:16,999 --> 00:19:18,279 Mejor cancelarlo. 261 00:19:19,799 --> 00:19:22,439 �Retirarse ante el primero que levanta la voz? 262 00:19:23,919 --> 00:19:27,679 Tengo una idea que har� que nos ahorremos un mont�n de dinero. 263 00:19:28,959 --> 00:19:32,399 Creo que Ilaria me invit� para ayudarla durante el parto. 264 00:19:33,439 --> 00:19:34,319 �Ayudarla? 265 00:19:35,999 --> 00:19:37,559 �Eres m�dica? -No. 266 00:19:38,039 --> 00:19:40,199 Soy estudiante de veterinaria. 267 00:19:42,799 --> 00:19:44,599 �Y t�?, dime, �qu� eres? 268 00:19:47,239 --> 00:19:48,959 Un amigo de Marco, �no? 269 00:19:49,599 --> 00:19:51,159 Un trabajo interesante. 270 00:19:51,799 --> 00:19:52,599 No s�,... 271 00:19:53,799 --> 00:19:57,399 ...�est�s casado, tienes novia? -Vaya, eres peor que la polic�a. 272 00:19:57,959 --> 00:20:00,239 Otra pregunta y llamo a mi abogado. 273 00:20:05,479 --> 00:20:06,719 �Ya era hora! 274 00:20:07,679 --> 00:20:09,599 �D�nde est� Marco? Su coche no est�. 275 00:20:09,719 --> 00:20:12,559 Dijo que ten�a que ir a la ciudad. Pero t� te quedas, �no? 276 00:20:16,599 --> 00:20:17,479 Perdonad. 277 00:20:18,279 --> 00:20:21,399 Rosa est� de parto. El ternero no consigue salir. 278 00:20:21,839 --> 00:20:23,519 Ven conmigo y me ayudas. 279 00:20:26,839 --> 00:20:28,199 Vamos, no tengas miedo. 280 00:20:28,959 --> 00:20:30,359 �Qui�n te ha hecho esto? 281 00:20:31,079 --> 00:20:32,159 Me tropec�... 282 00:20:33,879 --> 00:20:36,639 ...con una maleta, �vale? Soy de huesos fr�giles. 283 00:20:38,639 --> 00:20:40,599 Pod�an haberte matado, �entiendes? 284 00:20:46,239 --> 00:20:48,319 �Un trabajito con un mal cliente? 285 00:20:51,239 --> 00:20:52,919 Vd. no est� aqu� por m�, �no? 286 00:20:53,679 --> 00:20:55,559 A Vd. s�lo le interesa Patrizia. 287 00:21:00,759 --> 00:21:03,759 �Ella tiene algo que ver? -Le dar� un consejo,... 288 00:21:04,519 --> 00:21:06,119 ...olv�dese de Patrizia. 289 00:21:06,679 --> 00:21:08,839 Nunca ser� suya ni de nadie. 290 00:21:16,519 --> 00:21:18,559 Sobre todo ahora, que es "madame". 291 00:21:22,519 --> 00:21:23,719 �Qu� quieres decir? 292 00:21:25,119 --> 00:21:27,079 Ha abierto un burdel en Parioli. 293 00:21:27,159 --> 00:21:29,359 Pero Vd. ya lo sab�a, �no, Comisario? 294 00:21:52,439 --> 00:21:54,119 Lo siento, pero hoy estamos... 295 00:21:54,599 --> 00:21:55,879 �D�nde est� Patrizia? 296 00:21:57,559 --> 00:21:58,479 All�. 297 00:22:13,319 --> 00:22:16,999 Me preguntaba d�nde estar�as. -Y yo cu�ndo me encontrar�as. 298 00:22:17,519 --> 00:22:18,599 Felicidades,... 299 00:22:20,679 --> 00:22:22,519 ...el burdel m�s elegante de Roma. 300 00:22:24,759 --> 00:22:26,399 Debes haber trabajado duro. 301 00:22:27,479 --> 00:22:29,359 �O ha sido un regalo? -�Qu� quieres? 302 00:22:32,199 --> 00:22:33,919 Explotaci�n de la prostituci�n. 303 00:22:35,119 --> 00:22:36,999 Colabora, o har� que te encierren. 304 00:22:44,799 --> 00:22:45,639 Hazlo. 305 00:22:47,279 --> 00:22:49,799 Haz algo de una vez y deja de amenazar. 306 00:22:52,159 --> 00:22:53,839 Hazlo y me caso contigo. 307 00:23:17,719 --> 00:23:18,799 Ahora vete. 308 00:23:23,119 --> 00:23:24,519 Traer� una orden. 309 00:23:25,919 --> 00:23:26,999 Eso espero. 310 00:23:35,919 --> 00:23:37,959 El ternero no est� colocado. 311 00:23:39,479 --> 00:23:41,559 Le inyectar� un miorrelajante. 312 00:23:42,359 --> 00:23:43,599 �Una inyecci�n de qu�? 313 00:23:44,479 --> 00:23:45,519 Miorrelajante. 314 00:23:46,439 --> 00:23:47,879 Para facilitar el parto. 315 00:23:51,919 --> 00:23:54,239 No te dar� miedo la sangre. -No. 316 00:23:54,639 --> 00:23:57,799 Menos mal, porque creo que no va a ser nada f�cil. 317 00:24:01,119 --> 00:24:01,919 �Y? 318 00:24:02,719 --> 00:24:03,719 �No me ayudas? 319 00:24:06,279 --> 00:24:09,679 Es un burdel en toda regla, y esto demuestra que la banda... 320 00:24:09,759 --> 00:24:12,159 ...se est� expandiendo en otras direcciones. 321 00:24:12,519 --> 00:24:13,799 Y Vd. quiere cerrarlo. 322 00:24:14,399 --> 00:24:17,399 Ser�a como hacerles ver que les pisamos los talones. 323 00:24:18,399 --> 00:24:19,759 No es tan sencillo. 324 00:24:20,959 --> 00:24:24,279 La prostituci�n es competencia de Seguridad Ciudadana. 325 00:24:24,359 --> 00:24:26,479 Les pedir� que abran un expediente. 326 00:24:26,919 --> 00:24:28,559 Eso significar� semanas. 327 00:24:28,999 --> 00:24:31,679 Trabajamos en equipo, siguiendo procedimientos,... 328 00:24:32,119 --> 00:24:33,919 ...hay jerarqu�as y objetivos,... 329 00:24:33,999 --> 00:24:36,799 ...y nuestro objetivo es detener al Liban�s,... 330 00:24:37,199 --> 00:24:39,119 ...no rescatar a una prostituta. 331 00:24:43,399 --> 00:24:44,799 He terminado un lado. 332 00:24:46,479 --> 00:24:47,839 Tranquilo, �eh? 333 00:24:48,279 --> 00:24:50,799 Si dijo que quiere hablar contigo ser� algo bueno. 334 00:24:51,079 --> 00:24:51,919 Eso espero. 335 00:24:53,399 --> 00:24:55,759 Vaya, Brega, ya est�s aqu�. 336 00:24:57,999 --> 00:25:00,439 �Cu�ntos est�is en las chabolas? 337 00:25:01,079 --> 00:25:03,319 Seremos unas 40 familias. -Perfecto. 338 00:25:03,719 --> 00:25:06,879 Te he conseguido 50 apartamentos sin estrenar en Anagnina. 339 00:25:07,999 --> 00:25:08,759 �Qu�? 340 00:25:09,359 --> 00:25:12,599 Ten�is que ir a ocuparlos ya. De all� no os saca ni Dios. 341 00:25:12,879 --> 00:25:15,879 �Y cu�ndo podemos entrar? -Cuanto antes, mejor. 342 00:25:20,999 --> 00:25:24,199 Me has pedido una casa y te la he dado. �No te convence? 343 00:25:24,279 --> 00:25:27,599 �C�mo no me va a convencer? Me vale. Gracias, Liban�s. 344 00:25:27,959 --> 00:25:30,479 Mu�vete, que enseguida se hace de noche. 345 00:25:31,399 --> 00:25:33,119 Gracias. Gracias, Liban�s. 346 00:25:37,199 --> 00:25:39,439 Y ahora nosotros vamos a divertirnos. 347 00:26:38,879 --> 00:26:40,559 Despacio, que no se asusten. 348 00:26:42,319 --> 00:26:43,679 Tira, tira. 349 00:26:45,759 --> 00:26:46,639 Un poco m�s. 350 00:26:49,639 --> 00:26:52,199 �Qui�n es el tal Liban�s que te ayuda? 351 00:26:53,279 --> 00:26:55,519 �Que qui�n es? El rey de Roma. 352 00:26:57,799 --> 00:26:59,039 Seguridad ciudadana. 353 00:26:59,959 --> 00:27:01,279 �Los env�a Scialoja? 354 00:27:08,319 --> 00:27:10,319 Polic�a. Seguridad ciudadana. 355 00:27:28,239 --> 00:27:32,119 Puedo hacer que te encierren o archivarlo todo. Depende de ti. 356 00:27:32,439 --> 00:27:34,919 Nuestros amigos comunes esperan una respuesta. 357 00:27:34,999 --> 00:27:36,759 Yo no los har�a esperar. 358 00:27:50,839 --> 00:27:51,759 �Tira! 359 00:27:56,399 --> 00:27:58,959 Cuando notes las contracciones, tira. 360 00:27:59,319 --> 00:28:00,199 �Ahora! 361 00:28:01,479 --> 00:28:02,679 �Ahora! �Ahora! 362 00:28:09,519 --> 00:28:10,599 Qu� bonito. 363 00:28:20,319 --> 00:28:21,479 R�pido, vamos. 364 00:28:21,879 --> 00:28:22,759 Espera,... 365 00:28:23,559 --> 00:28:24,759 ...falta la firma. 366 00:28:31,119 --> 00:28:33,039 Lo que se est� perdiendo el Fr�o. 367 00:29:09,199 --> 00:29:10,919 �Y bien? -�Y Santini? 368 00:29:11,399 --> 00:29:13,439 Un angelito. �Y vosotros qu� tal? 369 00:29:13,719 --> 00:29:15,799 Como quitarle un caramelo a un ni�o. 370 00:29:20,119 --> 00:29:22,719 Esto para Santini y el resto para el fondo com�n. 371 00:29:24,159 --> 00:29:27,079 Bueno, yo me despido. Me voy a dormir. 372 00:29:27,159 --> 00:29:30,159 �Qu� dices? No. Todos dentro, hay que celebrarlo. 373 00:29:30,239 --> 00:29:31,519 No, en serio, Liban�s. 374 00:29:32,079 --> 00:29:34,359 Yo tambi�n dejo las pistolas y me retiro. 375 00:29:34,439 --> 00:29:36,159 Adi�s, Liban�s. -B�falo. 376 00:29:37,479 --> 00:29:39,759 �Qui�n me lleva? -�T� tambi�n? 377 00:29:39,999 --> 00:29:41,959 Espera. Vamos, s�lo un trago. 378 00:29:42,239 --> 00:29:44,999 Liban�s, ya es de d�a. -Brindemos por el nuevo d�a. 379 00:29:45,079 --> 00:29:48,399 Por los viejos tiempos, por esos polis, por lo que sea,... 380 00:29:48,599 --> 00:29:49,839 ...pero no te vayas. 381 00:29:50,639 --> 00:29:53,119 Me gustar�a, pero voy a tener un hijo. 382 00:29:57,999 --> 00:29:59,199 Tienes raz�n, Fideo. 383 00:29:59,679 --> 00:30:01,639 Brindar� a la salud de tu hijo. 384 00:30:22,519 --> 00:30:25,839 385 00:30:25,919 --> 00:30:29,599 386 00:30:29,999 --> 00:30:32,559 387 00:30:32,639 --> 00:30:35,279 <...est� en c�rculos> 388 00:30:36,159 --> 00:30:39,519 389 00:30:39,599 --> 00:30:43,039 <...del terrorismo negro,> 390 00:30:43,159 --> 00:30:46,519 <...del CSM, anunci� que hab�a> 391 00:30:46,719 --> 00:30:49,559 <...las conexiones> 392 00:30:49,719 --> 00:30:52,279 <...con el poder pol�tico> 393 00:30:53,039 --> 00:30:56,479 394 00:30:56,559 --> 00:30:59,079 <...que habr�a disparado> 395 00:30:59,159 --> 00:31:02,279 <...del Tribunal de Florencia,> 396 00:31:02,519 --> 00:31:05,239 397 00:31:05,319 --> 00:31:09,039 <...saliera del edificio para> 398 00:31:09,839 --> 00:31:12,759 399 00:31:13,839 --> 00:31:17,119 400 00:31:17,239 --> 00:31:20,479 <...que se esclarezca cuanto> 401 00:31:20,639 --> 00:31:23,719 402 00:31:23,799 --> 00:31:26,239 <...a las autoridades> 403 00:31:26,319 --> 00:31:29,479 <...una actualizaci�n constante> 404 00:31:36,679 --> 00:31:38,319 Vaya, nuestro amigo. 405 00:31:41,319 --> 00:31:43,159 �C�mo es que has cambiado de idea? 406 00:31:43,319 --> 00:31:45,759 "M�s vale p�jaro en mano que ciento volando." 407 00:31:45,839 --> 00:31:48,239 Qu� pena que el p�jaro volara. -�Qu�? 408 00:31:48,959 --> 00:31:52,399 Los edificios estaban libres, ahora est�n llenos de ocupas. 409 00:31:52,559 --> 00:31:55,759 Desalojarlos te costar� el 50% de la antigua oferta. 410 00:31:56,159 --> 00:31:57,919 �Qu� co�o est�s diciendo? 411 00:32:01,759 --> 00:32:03,119 Llama a la polic�a. 412 00:32:05,239 --> 00:32:09,079 Haz lo que quieras, pero yo no me los quedo llenos. 413 00:32:13,439 --> 00:32:16,799 Vamos, firma estos documentos, coge el dinero y pi�rdete. 414 00:32:36,279 --> 00:32:38,559 Los quiero vac�os esta noche. -�Qu�? 415 00:32:39,319 --> 00:32:43,079 Ahora son m�os, y en mi casa no quiero muertos de hambre. 416 00:32:43,159 --> 00:32:46,279 �Pero hay un mont�n de gente! -Saldr�n de ah� a patadas. 417 00:32:46,359 --> 00:32:49,039 Esos esp�as han vuelto a acosar a Patrizia. 418 00:32:51,039 --> 00:32:54,159 Esc�chame bien, Liban�s, hay que hacer algo ya. 419 00:32:55,199 --> 00:32:56,199 Bien. 420 00:32:58,239 --> 00:32:59,439 �Rava? 421 00:33:00,199 --> 00:33:01,359 Ah, Scialoja. 422 00:33:02,479 --> 00:33:04,839 �Investigaste t� el palacete de Vallesi? 423 00:33:05,119 --> 00:33:08,359 En tiempo r�cord, �contento? -�Y no has encontrado nada? 424 00:33:09,159 --> 00:33:11,159 Tras una profunda revisi�n, no,... 425 00:33:11,319 --> 00:33:13,159 ...es una vivienda privada normal. 426 00:33:13,559 --> 00:33:16,479 �S�? Con tanta gente que parece un hotel con diez habitaciones. 427 00:33:16,999 --> 00:33:19,119 A la Vallesi le gustar� dormir c�moda. 428 00:33:20,799 --> 00:33:22,039 �Cu�nto te ha dado? 429 00:33:23,439 --> 00:33:25,999 �Cu�nto te pag� el Dandi por escribir esa mierda? 430 00:33:26,079 --> 00:33:28,559 �Eh! Una palabra m�s y te pongo una querella. 431 00:33:28,639 --> 00:33:30,759 Hazme caso, t�mate unas vacaciones,... 432 00:33:30,839 --> 00:33:32,839 ...esto se te est� yendo de las manos. 433 00:33:34,599 --> 00:33:35,399 Comisario. 434 00:33:37,519 --> 00:33:38,639 Al tel�fono. 435 00:33:40,239 --> 00:33:42,719 �Qui�n es? -Ha dicho que un amigo. 436 00:33:47,879 --> 00:33:48,719 �Diga? 437 00:33:48,799 --> 00:33:52,159 438 00:33:55,119 --> 00:33:56,159 �Qu� quiere? 439 00:33:56,679 --> 00:33:59,839 440 00:34:06,879 --> 00:34:10,439 El mensaje es claro: O les doy la habitaci�n o me encierran. 441 00:34:11,279 --> 00:34:14,399 �Y cu�ndo quieren la respuesta? -Esta tarde a las ocho. 442 00:34:14,799 --> 00:34:16,399 Les daremos la bienvenida. 443 00:34:18,479 --> 00:34:21,679 Evitad problemas. Si quieren una habitaci�n, es suya. 444 00:34:21,759 --> 00:34:24,599 Aqu� nadie se queda una mierda sin mi permiso. 445 00:34:26,159 --> 00:34:28,039 Es gente de altas instancias. 446 00:34:28,559 --> 00:34:30,199 �M�s altas que el rey de Roma? 447 00:34:30,559 --> 00:34:31,879 Una muerte merecida. 448 00:34:43,679 --> 00:34:45,799 Bien, Comisario. Muy puntual. 449 00:34:46,799 --> 00:34:48,199 �Qu� co�o quer�is? 450 00:34:48,719 --> 00:34:51,119 Ayudarte a actualizar el �lbum de familia. 451 00:34:52,559 --> 00:34:54,879 Con fotos de tu hermana, la fugitiva. 452 00:35:08,759 --> 00:35:12,119 Un Comisario que ayuda a una terrorista a salir del pa�s. 453 00:35:12,839 --> 00:35:14,079 �Qui�nes sois? 454 00:35:14,519 --> 00:35:17,079 Podemos destrozar tu vida y la de tu hermana. 455 00:35:17,959 --> 00:35:21,239 �D�nde se esconde en Par�s? -En la calle Nancy 14. 456 00:35:22,199 --> 00:35:23,399 Bonito barrio. 457 00:35:25,079 --> 00:35:27,239 �Qu� quer�is? -Que cambies de aire. 458 00:35:28,279 --> 00:35:30,199 Hay sitios m�s tranquilos para ti. 459 00:35:30,559 --> 00:35:32,359 Una provincia roja,... 460 00:35:33,199 --> 00:35:34,319 ...como M�dena. 461 00:35:34,679 --> 00:35:37,839 La solicitud de traslado est� en la mesa. S�lo f�rmala. 462 00:35:37,919 --> 00:35:39,479 Te la puedes quedar. 463 00:35:39,839 --> 00:35:41,079 Tenemos copias. 464 00:35:48,199 --> 00:35:50,839 Limpiad esta mierda y volved a vuestra casa. 465 00:35:52,599 --> 00:35:54,879 Es nuestra casa. �Qu� quieres? 466 00:35:55,359 --> 00:35:56,359 �Tu casa? 467 00:35:57,079 --> 00:35:59,239 Pues nosotros os desalojamos, �vale? 468 00:35:59,839 --> 00:36:03,759 Venga, �suelta esa pasta de los cojones! Vamos, r�pido. 469 00:36:04,239 --> 00:36:05,639 �Fuera, fuera, fuera! 470 00:36:05,999 --> 00:36:07,199 �Vamos, fuera! 471 00:36:09,399 --> 00:36:11,159 �Fuera, fuera! 472 00:36:11,559 --> 00:36:12,599 �Fuera! 473 00:36:19,759 --> 00:36:20,999 Son unos desgraciados. 474 00:36:25,719 --> 00:36:27,359 �Qui�nes se creen que son? 475 00:36:29,559 --> 00:36:31,759 Venga, caminad. No os par�is, vamos. 476 00:36:34,599 --> 00:36:36,839 No nos pod�is echar de aqu�. 477 00:36:37,279 --> 00:36:39,479 El Liban�s nos dijo que vini�ramos. 478 00:36:39,559 --> 00:36:42,359 �Y qui�n crees que nos manda a nosotros? 479 00:36:42,639 --> 00:36:43,719 �Largo! 480 00:36:44,359 --> 00:36:46,999 �Y si no nos vamos? -He dicho que te largues. 481 00:36:47,759 --> 00:36:49,879 Vamos, se�ora. 482 00:36:53,639 --> 00:36:56,439 O es Vd. adivino o el comisario Rava miente. 483 00:36:57,719 --> 00:37:00,719 Y Vd. tiene muchos defectos, pero no me parece adivino. 484 00:37:01,719 --> 00:37:03,959 Adem�s, tanta prisa me parece raro. 485 00:37:04,759 --> 00:37:07,639 Seguridad Ciudadana tarda una semana en intervenir. 486 00:37:10,519 --> 00:37:11,759 �Sabe lo que pienso? 487 00:37:13,719 --> 00:37:15,479 Es el momento de hacer limpieza. 488 00:37:16,719 --> 00:37:19,199 Los amigos de la Vallesi se han hecho muy poderosos. 489 00:37:21,759 --> 00:37:23,079 �Qu� pasa, Scialoja? 490 00:37:24,799 --> 00:37:26,399 S�lo estoy un poco cansado. 491 00:37:27,439 --> 00:37:28,519 V�yase a casa... 492 00:37:29,239 --> 00:37:30,559 ...y �chese una siesta. 493 00:37:33,319 --> 00:37:34,839 Ma�ana empieza la guerra. 494 00:37:57,159 --> 00:37:58,199 Ya hemos llegado. 495 00:37:58,959 --> 00:38:00,799 No aguantabas m�s en el campo. 496 00:38:02,399 --> 00:38:03,839 �Por qu� no me dijiste nada? 497 00:38:05,159 --> 00:38:06,159 �De qu�? 498 00:38:07,759 --> 00:38:09,839 De lo del juez Donati. 499 00:38:12,599 --> 00:38:14,599 No te quer�a implicar. Nada m�s. 500 00:38:15,639 --> 00:38:17,759 Negro, �por qu� lo has hecho? 501 00:38:18,839 --> 00:38:20,839 �Por dinero, por un ideal? �Por qu�? 502 00:38:22,719 --> 00:38:24,079 Porque s� hacerlo. 503 00:38:31,879 --> 00:38:33,399 Entonces somos diferentes. 504 00:38:36,879 --> 00:38:38,959 Para matar yo necesito un motivo. 505 00:38:52,439 --> 00:38:54,519 Por fin llega el hijo pr�digo. 506 00:38:58,519 --> 00:39:01,519 �Me has echado de menos? -Ech� de menos a mi viejo socio. 507 00:39:03,359 --> 00:39:05,599 �ltimamente tienes mucha gente alrededor. 508 00:39:07,519 --> 00:39:08,839 De eso quer�a hablarte. 509 00:39:09,439 --> 00:39:12,439 No sabes lo que te has perdido. Robamos en casa de la poli. 510 00:39:13,359 --> 00:39:14,879 No deber�ais haberlo hecho. 511 00:39:15,199 --> 00:39:17,359 �Por qu�? Ha sido coser y cantar. 512 00:39:17,719 --> 00:39:18,919 El sue�o de mi vida. 513 00:39:26,399 --> 00:39:27,999 Tienes raz�n en una cosa. 514 00:39:30,439 --> 00:39:32,479 Pens� en lo que me dijiste en el garito. 515 00:39:34,199 --> 00:39:35,839 Tal vez nos pasamos un poco. 516 00:39:36,719 --> 00:39:39,319 Demasiada gente diciendo lo que debemos hacer. 517 00:39:40,759 --> 00:39:42,519 Profesores, esp�as,... 518 00:39:43,519 --> 00:39:44,559 ...fascistas. 519 00:39:54,559 --> 00:39:55,999 �Para qu� los necesitamos? 520 00:39:59,119 --> 00:40:00,759 Llegamos hasta aqu� solos. 521 00:40:02,999 --> 00:40:04,919 Y solos debemos seguir. �chame una mano. 522 00:40:06,439 --> 00:40:08,759 Mandemos a todos a tomar por culo. 523 00:40:09,719 --> 00:40:11,119 �Y qui�n ser� el primero? 524 00:40:11,279 --> 00:40:13,439 Los dos tocapelotas del Servicio Secreto. 525 00:40:18,999 --> 00:40:20,079 Sra. Vallesi. 526 00:40:22,679 --> 00:40:24,159 Bien. �La habitaci�n? 527 00:40:24,599 --> 00:40:26,559 Est� al lado de mi oficina. 528 00:40:37,919 --> 00:40:39,719 Aqu� est�n, Chip y Chop. 529 00:40:42,159 --> 00:40:43,639 �Les gusta la habitaci�n? 530 00:40:45,359 --> 00:40:46,679 �Es lo bastante grande? 531 00:40:48,719 --> 00:40:50,039 �Tiene suficiente luz? 532 00:40:52,119 --> 00:40:52,959 Bien,... 533 00:40:54,399 --> 00:40:55,799 ...pues ya est� vista. 534 00:40:56,359 --> 00:40:58,919 Volved al agujero del que salisteis y pudr�os. 535 00:41:01,639 --> 00:41:02,679 Como quieras. 536 00:41:14,719 --> 00:41:17,999 �Hab�is visto? Cuanto m�s arriba est�n, m�s bajo vuelan. 537 00:41:22,599 --> 00:41:23,999 Comisario, lea esto. 538 00:41:43,519 --> 00:41:46,199 "AL MENOS ESTO S� LO HE RESUELTO". 539 00:41:46,639 --> 00:41:48,639 MUCHA SUERTE. SCIALOJA" 540 00:42:09,359 --> 00:42:10,559 Liban�s, Liban�s. 541 00:42:11,359 --> 00:42:14,239 Vivir 20 a�os en una chabola ha sido un calvario,... 542 00:42:14,319 --> 00:42:16,999 ...pero volver a ella es cruel. �Por qu� lo has hecho? 543 00:42:17,079 --> 00:42:19,119 �Por qu�? T� mismo lo dijiste,... 544 00:42:20,279 --> 00:42:22,679 ...porque soy el Rey. -Fuera de aqu�, �largo! 545 00:42:23,239 --> 00:42:24,919 �Fuera! �Largo! -�Liban�s! 41527