All language subtitles for Romanzo.Criminale.1x09.Episodio.9-spa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,279 --> 00:00:18,959
Tiene cara de acojonado.
2
00:00:22,759 --> 00:00:24,119
Y encima es inspector.
3
00:00:26,039 --> 00:00:27,479
La ten�a en los pantalones.
4
00:00:32,559 --> 00:00:33,999
Santini, Fabio,...
5
00:00:34,999 --> 00:00:36,919
...Brigada de Narc�ticos,...
6
00:00:38,399 --> 00:00:39,839
...Jefatura de Roma.
7
00:00:41,399 --> 00:00:42,239
Vaya.
8
00:00:44,119 --> 00:00:45,999
�Y c�mo acab� �ste aqu� dentro?
9
00:00:46,879 --> 00:00:49,559
Estaba en el garito,
con Ricotta.
10
00:00:53,839 --> 00:00:55,439
Una tarde tranquila, �eh?
11
00:00:56,599 --> 00:00:58,799
Terminamos esta mierda
y nos vamos.
12
00:01:01,759 --> 00:01:04,759
Espera un momento,
��sa no es la chica del Rata?
13
00:01:04,839 --> 00:01:07,799
Una mujer impresionante.
�C�mo dice el refr�n?
14
00:01:07,879 --> 00:01:10,719
Cuando la rata no est�,
las gatitas bailan.
15
00:01:12,279 --> 00:01:14,879
Treintadenarios,
�vas a lig�rtela?
16
00:01:15,359 --> 00:01:17,399
Ricotta,
�no ten�as algo que hacer?
17
00:01:20,759 --> 00:01:22,079
Encantada.
-Encantado. Fabio.
18
00:01:22,319 --> 00:01:23,839
Vanessa, �verdad?
19
00:01:24,679 --> 00:01:25,719
�Nos conocemos?
20
00:01:25,799 --> 00:01:28,599
�Qui�n no conoce
a la doctora m�s sexy de Roma?
21
00:01:28,679 --> 00:01:30,839
Un placer, Claudio Aniello.
-Vanessa.
22
00:01:31,399 --> 00:01:32,719
Un placer.
-Fabio.
23
00:01:34,679 --> 00:01:35,959
Una m�s y se acab�.
24
00:01:36,039 --> 00:01:39,279
Bueno, yo vivo cerca de aqu�,
�nos tomamos la pen�ltima?
25
00:01:39,359 --> 00:01:42,559
Y desatascamos la nariz, �eh?
-Mi casa es tu casa.
26
00:01:57,879 --> 00:01:58,919
�Y bien?
27
00:02:00,079 --> 00:02:01,759
�D�nde nos hab�amos quedado?
28
00:02:01,839 --> 00:02:04,239
Que ped�as un taxi
y me iba a casa.
29
00:02:04,679 --> 00:02:07,239
�Seguro?
-Me caigo de sue�o, en serio.
30
00:04:04,159 --> 00:04:06,319
ROMA CRIMINAL
31
00:04:09,119 --> 00:04:10,439
A ver, Santini,...
32
00:04:13,599 --> 00:04:16,959
...drogata y putero. Una
verg�enza para el cuerpo.
33
00:04:24,999 --> 00:04:27,719
Y ahora dime, �a qu� co�o has
venido a mi casa?
34
00:04:28,279 --> 00:04:31,119
A pasar la noche y a meterme
un poco de coca, �vale?
35
00:04:31,199 --> 00:04:33,559
�Y qui�n te ha dicho
que aqu� hab�a coca?
36
00:04:33,679 --> 00:04:35,599
Vanessa.
-�De qu� la conoces?
37
00:04:35,719 --> 00:04:37,999
Es amiga.
�Joder! Es amiga de mi primo.
38
00:04:38,079 --> 00:04:40,919
�Y sabe que eres poli?
-No, te lo juro, no lo sabe.
39
00:04:41,119 --> 00:04:42,199
No lo sabe.
40
00:04:45,599 --> 00:04:48,599
Bien. Pero te ha aconsejado mal.
M�talo.
41
00:04:49,039 --> 00:04:50,799
�No, espera! �Joder, espera!
42
00:04:51,879 --> 00:04:54,839
�De qu� te sirve un poli muerto?
-Dormir� m�s tranquilo.
43
00:04:54,919 --> 00:04:56,319
Puedo serte m�s �til vivo.
44
00:04:56,639 --> 00:04:59,159
Yo soy el que entrega la droga
a Narc�ticos.
45
00:04:59,239 --> 00:05:01,199
Cr�eme, droga buena.
-M�talo.
46
00:05:01,279 --> 00:05:03,639
Te lo suplico, no me mates.
-�Esas manos!
47
00:05:03,719 --> 00:05:06,479
-Perdona.
-Poli, drogata y llor�n.
48
00:05:07,239 --> 00:05:10,079
Coge la Polaroid, la
c�mara, coge la c�mara.
49
00:05:12,679 --> 00:05:15,359
Si quieres seguir vivo,
te har� una foto de recuerdo.
50
00:05:15,839 --> 00:05:18,559
Toma, abre su cartera.
Sobre el pecho.
51
00:05:18,759 --> 00:05:19,759
Bravo.
52
00:05:20,319 --> 00:05:23,399
Con toda la coca. Bravo,
perfecto. Muy bien, sonr�e.
53
00:05:26,159 --> 00:05:27,039
Esta foto...
54
00:05:28,239 --> 00:05:31,239
...me la quedo yo por si
quisieras hacerte el valiente.
55
00:05:33,399 --> 00:05:36,239
Celebradlo. Termina de follarte
a esta puerca.
56
00:05:37,399 --> 00:05:38,759
Si puedes, claro.
57
00:05:44,999 --> 00:05:48,039
Rep�teme, �qu� tengo que hacer
ma�ana con el Seco?
58
00:05:48,639 --> 00:05:50,999
Quiere presentarte a un
constructor,...
59
00:05:51,119 --> 00:05:52,999
...dice que es una ocasi�n
�nica.
60
00:06:00,239 --> 00:06:03,359
50 pisos de dos y tres
habitaciones. Falta la luz...
61
00:06:03,479 --> 00:06:06,319
...y los acabados, pero est�n
todos habitables.
62
00:06:06,759 --> 00:06:09,559
Esto es el culo del mundo.
-No por mucho.
63
00:06:10,239 --> 00:06:13,919
All� van a poner la boca del
metro, cuando lo terminen.
64
00:06:15,479 --> 00:06:17,999
Conf�a en m�, es una zona
en gran expansi�n.
65
00:06:18,119 --> 00:06:20,119
El cuento de nunca acabar.
66
00:06:21,159 --> 00:06:23,759
Primero conquisto Roma
y luego la reconstruyo.
67
00:06:24,599 --> 00:06:25,439
Adelante.
68
00:06:25,519 --> 00:06:28,759
Esposito est� hasta el cuello,
los bancos han parado las obras.
69
00:06:28,839 --> 00:06:30,839
Lo deja,
y malvende todo por casi nada.
70
00:06:32,439 --> 00:06:34,319
�Cu�ntos maletines son
"casi nada"?
71
00:06:34,479 --> 00:06:36,639
Dos, uno para el banco...
72
00:06:37,719 --> 00:06:39,519
...y uno para el constructor.
73
00:06:39,879 --> 00:06:42,519
Dinero f�cil, Liban�s,
y sobre todo limpio.
74
00:06:46,159 --> 00:06:47,559
�No puedes entrar!
75
00:06:53,559 --> 00:06:54,439
�Qu� haces?
76
00:06:55,079 --> 00:06:58,479
�No me has o�do? Esto es
propiedad privada, l�rgate.
77
00:06:58,559 --> 00:07:02,439
Quiero hablar con �l un minuto.
-�Me est�s tocando los huevos!
78
00:07:06,799 --> 00:07:07,999
�Y t� qui�n eres?
79
00:07:08,279 --> 00:07:10,359
Brega, Giulio Brega.
80
00:07:10,679 --> 00:07:12,599
�Y qu� quieres del Liban�s?
81
00:07:13,119 --> 00:07:14,039
Alojamiento.
82
00:07:14,599 --> 00:07:17,719
Hace 20 a�os que vivimos en
Trullo en caravanas y chabolas.
83
00:07:17,799 --> 00:07:19,319
No tenemos ni agua para
lavarnos.
84
00:07:19,399 --> 00:07:21,639
�Por qu� ven�s aqu�?
Escribid al sindicato.
85
00:07:22,239 --> 00:07:24,719
Ya hemos agotado todos
los sellos del mundo.
86
00:07:24,839 --> 00:07:27,719
Adem�s, �l es mucho m�s que
un sindicato. �l es el rey.
87
00:07:28,599 --> 00:07:29,999
T� eres el rey de Roma.
88
00:07:35,719 --> 00:07:38,239
A ver,
�cu�ntos viv�s en las chabolas?
89
00:07:38,999 --> 00:07:40,999
Unas cuarenta familias.
-�Cuarenta?
90
00:07:42,559 --> 00:07:44,359
Te has dado un paseo en balde.
91
00:07:44,479 --> 00:07:46,439
Un rey no,
necesit�is un milagro.
92
00:07:48,759 --> 00:07:51,919
Es mejor que te largues,
de aqu� a Trullo hay un trecho.
93
00:07:53,799 --> 00:07:55,679
�Los Gemito son ahora
tus perros?
94
00:07:58,119 --> 00:08:00,559
Son mejores,
ladran pero no ensucian.
95
00:08:01,319 --> 00:08:03,839
�Y el Fr�o?
-Ilocalizable, como siempre.
96
00:08:09,799 --> 00:08:12,559
Se llama Lin Pin, nombre
art�stico Perla de Oriente.
97
00:08:12,679 --> 00:08:16,159
Detenida por prostituci�n.
Fue la que llam� hace unos d�as.
98
00:08:17,399 --> 00:08:19,159
�Y ahora d�nde est�?
-No se sabe.
99
00:08:19,239 --> 00:08:20,879
Desapareci�, pero dej� esto.
100
00:08:25,839 --> 00:08:27,119
�Un juego para ni�os?
101
00:08:27,959 --> 00:08:30,599
�Para ni�os? Es algo diab�lico.
102
00:08:32,639 --> 00:08:33,759
�Y qu� hacemos?
103
00:08:33,879 --> 00:08:36,519
Pedir a Borgia una orden de
arresto para Perla...
104
00:08:36,639 --> 00:08:38,959
...y distribuirlo por Italia.
-�Con qu� motivo?
105
00:08:39,079 --> 00:08:42,519
Las pistas que nos iba a dar
sobre el Dandi. �Te vale?
106
00:08:43,479 --> 00:08:45,879
Bien, vale, Vd. es el jefe.
107
00:08:50,879 --> 00:08:52,559
�Por qu�? �T� qu� har�as?
108
00:08:53,239 --> 00:08:55,239
Vigilar�a de cerca
a Cinzia Vallesi.
109
00:08:55,359 --> 00:08:58,839
Perla de Oriente dijo que ten�a
informaci�n sobre ella, �no?
110
00:09:00,959 --> 00:09:04,959
Pero supongo que Vd. no har�
eso, visto que es el jefe.
111
00:09:17,719 --> 00:09:18,759
Lo conseguisteis.
112
00:09:19,159 --> 00:09:22,119
�D�nde est� tu amigo?
-El profesor os espera dentro.
113
00:09:22,599 --> 00:09:23,839
Y no es mi amigo.
114
00:09:25,239 --> 00:09:28,919
Claro, tu amigo es otro, el que
aparece para llevarse su parte.
115
00:09:29,599 --> 00:09:31,439
Vamos, la clase ya ha empezado.
116
00:09:39,279 --> 00:09:42,119
El Estado Italiano est� enfermo.
117
00:09:42,839 --> 00:09:45,879
El c�ncer bolchevique
ha empezado a corroerlo.
118
00:09:46,919 --> 00:09:48,279
Habr� que amputar,...
119
00:09:49,599 --> 00:09:52,119
...antes de que
se propague la infecci�n.
120
00:09:52,799 --> 00:09:53,959
Para hacer esto...
121
00:09:54,799 --> 00:09:57,959
...hay que crear una gran
fuerza, una nueva fuerza...
122
00:09:58,639 --> 00:10:00,239
...antisistema,...
123
00:10:01,119 --> 00:10:02,399
...abierta a todos.
124
00:10:03,199 --> 00:10:05,119
La Polic�a, la Iglesia,...
125
00:10:05,919 --> 00:10:06,919
...la Magistratura.
126
00:10:07,879 --> 00:10:09,639
Y tambi�n
al hombre de la calle,...
127
00:10:10,119 --> 00:10:11,599
...hasta a los inadaptados,...
128
00:10:16,399 --> 00:10:17,799
...o los esp�ritus libres.
129
00:10:28,839 --> 00:10:31,319
�Y qu� deber�an hacer
esos esp�ritus libres?
130
00:10:32,439 --> 00:10:34,999
Convertirse en los soldados
del nuevo movimiento.
131
00:10:35,839 --> 00:10:37,759
Eliminar las c�lulas enfermas.
132
00:10:38,759 --> 00:10:41,399
�Vosotros conoc�is
a un tal Emilio Donati?
133
00:10:41,479 --> 00:10:42,599
No me suena.
134
00:10:43,439 --> 00:10:44,879
Un fiscal sustituto.
135
00:10:45,839 --> 00:10:47,959
A pesar de nuestros avisos,...
136
00:10:48,759 --> 00:10:51,679
...contin�a oponi�ndose
al proceso de renovaci�n.
137
00:10:51,799 --> 00:10:55,359
Esta curaci�n consiste en quitar
del medio a todo el que molesta.
138
00:10:59,599 --> 00:11:02,559
Significa luchar juntos
por una causa com�n...
139
00:11:02,959 --> 00:11:04,719
...con beneficios comunes.
140
00:11:07,559 --> 00:11:09,279
�Qu� dices, nos enrolamos?
141
00:11:10,039 --> 00:11:11,759
Odio los uniformes.
142
00:11:12,119 --> 00:11:15,639
A m� me atraen, me gustan
los que tienen muchas estrellas.
143
00:11:16,319 --> 00:11:17,359
Soldado es poco.
144
00:11:17,359 --> 00:11:20,279
�Cu�ntas estrellas quieres?
-Me bastan las que tengo.
145
00:11:20,599 --> 00:11:23,759
Por si no lo sabe, en Roma no
acatamos �rdenes, las damos.
146
00:11:28,319 --> 00:11:29,079
Esperad.
147
00:11:29,879 --> 00:11:32,199
He hablado de beneficios
rec�procos, �no?
148
00:11:33,399 --> 00:11:36,639
Si vosotros me ayud�is a m�,
yo puedo ayudaros a vosotros.
149
00:11:37,479 --> 00:11:38,319
�Y c�mo?
150
00:11:38,839 --> 00:11:39,959
Con mi trabajo.
151
00:11:41,119 --> 00:11:43,839
Un an�lisis psiqui�trico
de enfermedad mental,...
152
00:11:44,279 --> 00:11:46,079
...os absolver� de muchos
delitos.
153
00:11:46,599 --> 00:11:49,199
�Un an�lisis por el homicidio
de un magistrado?
154
00:11:49,799 --> 00:11:51,759
Es un escaso bot�n de guerra,
�no?
155
00:12:05,199 --> 00:12:08,439
Maldito Negro. Hacernos venir
para o�r estas gilipolleces.
156
00:12:08,559 --> 00:12:10,359
�Decide qui�n est� loco
y qui�n no?
157
00:12:10,439 --> 00:12:13,679
Que se lo haga al Fr�o, sabremos
qu� cable se le ha cruzado.
158
00:12:26,119 --> 00:12:27,479
�Has estado en Florencia?
159
00:12:40,799 --> 00:12:42,119
�Ocho kilos de coca?
160
00:12:42,679 --> 00:12:45,599
Exacto. Boliviana, pur�sima,
interceptada ayer.
161
00:12:46,039 --> 00:12:46,999
�Y tu parte?
162
00:12:48,919 --> 00:12:51,199
Con un kilo me basta.
-�Un kilo?
163
00:12:51,879 --> 00:12:53,159
Eres un cachondo, �no?
164
00:12:53,279 --> 00:12:55,959
Es "llave en mano",
s�lo entrar y llev�rsela.
165
00:12:56,039 --> 00:12:57,399
�Y por qu� no lo haces t�?
166
00:12:58,439 --> 00:13:01,359
Sospechar�an de m�. Pero puedo
deciros c�mo entrar, claro.
167
00:13:05,679 --> 00:13:07,599
�Y d�nde est� custodiado
ese tesoro?
168
00:13:08,399 --> 00:13:10,159
En el dep�sito judicial,...
169
00:13:10,999 --> 00:13:12,039
...en Collatino.
170
00:13:13,239 --> 00:13:16,159
Robar en casa de la poli.
Eso s� que me gusta.
171
00:13:18,959 --> 00:13:19,879
Santini,...
172
00:13:20,679 --> 00:13:22,919
...si me la juegas,
te echo a las pira�as.
173
00:13:32,359 --> 00:13:33,719
�Todo esto es de tu amiga?
174
00:13:34,439 --> 00:13:36,479
Ya te lo he dicho,
Ilaria est� forrada.
175
00:13:36,599 --> 00:13:39,239
�Dios m�o, Marco!
�Menuda sorpresa!
176
00:13:39,879 --> 00:13:41,319
Dime la verdad,...
177
00:13:42,359 --> 00:13:45,239
...�para qu� has venido?
-A verte a ti, �no?
178
00:13:46,959 --> 00:13:47,839
Imb�cil.
179
00:13:52,319 --> 00:13:55,199
Hola, soy Serena,
una amiga de Ilaria.
180
00:13:55,559 --> 00:13:56,399
Fabrizio.
181
00:14:01,359 --> 00:14:04,079
Bueno, ser� mejor que vayamos
a dar una vuelta.
182
00:14:06,199 --> 00:14:07,039
S�.
183
00:14:10,239 --> 00:14:14,039
La coca est� aqu� dentro, en el
lado opuesto de los vigilantes.
184
00:14:14,599 --> 00:14:15,519
�Protecci�n?
185
00:14:15,639 --> 00:14:18,839
S�lo una puerta blindada,
que se abre con esto.
186
00:14:20,399 --> 00:14:21,399
�Tenemos la llave?
187
00:14:21,519 --> 00:14:25,239
Un momento. �Qui�n co�o es este
Santini? �Nos podemos fiar?
188
00:14:25,359 --> 00:14:27,799
Un poli que esnifa.
Lo tenemos por los huevos.
189
00:14:27,919 --> 00:14:31,079
Si hace algo, sabe qu� pasar�.
El B�falo estar� vigilando.
190
00:14:31,159 --> 00:14:32,279
El riesgo es m�nimo.
191
00:14:32,759 --> 00:14:33,999
Es m�nimo, pero lo hay.
192
00:14:34,879 --> 00:14:36,559
�Vale la pena exponerte as�?
193
00:14:38,319 --> 00:14:40,559
Manda a los Buffoni.
-No entiendes nada.
194
00:14:41,519 --> 00:14:44,959
En mi vida he robado a curas,
a ladrones, a mendigos,...
195
00:14:45,599 --> 00:14:48,079
...a todos menos a estos,
los m�s cabrones de todos.
196
00:14:48,519 --> 00:14:50,919
Y t� quieres decirme que...
-S�lo digo que es una tonter�a.
197
00:14:52,479 --> 00:14:54,439
Te lo digo yo
y te lo dir�a el Fr�o.
198
00:14:54,559 --> 00:14:56,319
El Fr�o no est�,
as� que ser� mejor...
199
00:14:56,319 --> 00:14:57,599
Dandi, para ti.
200
00:14:58,759 --> 00:14:59,919
Patrizia.
201
00:15:09,119 --> 00:15:09,879
Dime.
202
00:15:10,559 --> 00:15:13,079
Nos ocuparemos de los guardias,
Santini ya lo sabe.
203
00:15:14,319 --> 00:15:15,199
Ahora voy.
204
00:15:19,239 --> 00:15:20,759
�D�nde est�?
-All�.
205
00:15:25,279 --> 00:15:26,799
Dime, �qu� ha pasado?
206
00:15:29,959 --> 00:15:30,999
Muy bonito.
207
00:15:31,959 --> 00:15:33,439
Decorado con gusto.
208
00:15:34,759 --> 00:15:36,519
Se nota la mano del mariquita.
209
00:15:36,719 --> 00:15:37,959
�Qu� quer�is?
210
00:15:38,159 --> 00:15:40,399
Proponerte un negocio
entre comerciantes.
211
00:15:41,039 --> 00:15:43,159
Yo negocio con sexo.
�Y vosotros?
212
00:15:43,559 --> 00:15:44,679
Con informaci�n,...
213
00:15:45,519 --> 00:15:47,639
...y este sitio debe estar lleno
de eso.
214
00:15:47,759 --> 00:15:50,639
Danos una habitaci�n donde
escuchar a tus clientes,...
215
00:15:51,239 --> 00:15:54,519
...y nadie volver� a meter
las narices en tus negocios.
216
00:15:55,399 --> 00:15:57,359
Ya tengo quien me proteja.
-�Uh!
217
00:15:57,999 --> 00:16:00,159
�El Dandi? �El Liban�s?
218
00:16:01,119 --> 00:16:02,639
�O el comisario Scialoja?
219
00:16:05,039 --> 00:16:06,679
No respondas ahora.
220
00:16:11,879 --> 00:16:13,199
T�mate tu tiempo.
221
00:16:20,919 --> 00:16:22,039
Intenta pensar...
222
00:16:25,919 --> 00:16:28,679
...qu� te conviene.
-�Quer�is algo m�s?
223
00:16:32,919 --> 00:16:34,879
Probar la especialidad
de la casa.
224
00:16:35,279 --> 00:16:36,599
Llamar� a dos chicas.
225
00:16:40,999 --> 00:16:43,799
He dicho la especialidad,
de la casa.
226
00:16:56,519 --> 00:16:58,959
�De uno en uno o los dos
a la vez?
227
00:17:01,559 --> 00:17:03,999
�Te follaron a la vez?
-T� los conoces, �no?
228
00:17:04,639 --> 00:17:05,719
�Qui�nes son?
229
00:17:06,119 --> 00:17:08,479
�Qui�n co�o los meti� aqu�?
-Dime qui�nes son.
230
00:17:08,559 --> 00:17:10,439
�No, antes dime
c�mo llegaron aqu�!
231
00:17:12,239 --> 00:17:13,199
El Renacuajo.
232
00:17:23,399 --> 00:17:25,719
Vaya, �te ibas?
�Y a d�nde, guapito?
233
00:17:25,839 --> 00:17:27,319
A ver a mi madre.
234
00:17:27,919 --> 00:17:30,519
No, los esp�as no tienen madre,
�no lo sab�as?
235
00:17:30,639 --> 00:17:32,599
Todos los esp�as
son unos hijos de puta.
236
00:17:33,239 --> 00:17:35,839
Me obligaron.
Ten�an fotos m�as con un menor.
237
00:17:35,919 --> 00:17:38,599
�Qu� pod�a hacer yo?
-Meterte en tus cosas, �eso!
238
00:18:04,639 --> 00:18:06,879
Deja de mandar gente
al hospital.
239
00:18:07,439 --> 00:18:09,519
�Qu� hacemos si el Renacuajo
te denuncia?
240
00:18:10,079 --> 00:18:12,519
�Para qu� abrimos el burdel
de Patrizia?
241
00:18:12,639 --> 00:18:15,239
Eso, �para qu� lo abrimos?,
�para llenarlo de esp�as?
242
00:18:15,319 --> 00:18:16,879
�sa es otra historia, Dandi.
243
00:18:17,559 --> 00:18:20,719
Si esos aparecen de nuevo, yo
les dar� un toque de atenci�n.
244
00:18:21,119 --> 00:18:23,719
Pero hasta entonces debes
estar tranquilo, �vale?
245
00:18:23,839 --> 00:18:25,159
Liban�s, perdona.
246
00:18:26,479 --> 00:18:28,319
Todo listo para ir al dep�sito.
247
00:18:28,719 --> 00:18:29,599
Bien.
248
00:18:30,119 --> 00:18:31,319
�Qui�nes iremos?
249
00:18:31,879 --> 00:18:32,799
T�, yo,...
250
00:18:33,759 --> 00:18:34,839
...y el Dandi.
251
00:18:36,159 --> 00:18:38,079
As� dejar� de tocar los huevos.
252
00:18:51,319 --> 00:18:52,919
�Y bien?, �qu� ha pasado?
253
00:18:53,759 --> 00:18:55,919
Hay un problema con el
constructor,...
254
00:18:56,679 --> 00:18:59,919
...ahora quiere el doble.
-�Si est� con el agua al cuello!
255
00:19:00,039 --> 00:19:02,519
Sabr� que detr�s
de la operaci�n est�s t�.
256
00:19:03,159 --> 00:19:05,359
Y con el rey de Roma todos
juegan al alza.
257
00:19:06,399 --> 00:19:08,799
T�os, �a qu� estamos jugando?
258
00:19:09,279 --> 00:19:12,559
Lo metemos en un bloque de
cemento y lo tiramos al r�o.
259
00:19:13,119 --> 00:19:15,399
Demasiados testigos,
demasiado arriesgado.
260
00:19:16,999 --> 00:19:18,279
Mejor cancelarlo.
261
00:19:19,799 --> 00:19:22,439
�Retirarse ante el primero
que levanta la voz?
262
00:19:23,919 --> 00:19:27,679
Tengo una idea que har� que nos
ahorremos un mont�n de dinero.
263
00:19:28,959 --> 00:19:32,399
Creo que Ilaria me invit� para
ayudarla durante el parto.
264
00:19:33,439 --> 00:19:34,319
�Ayudarla?
265
00:19:35,999 --> 00:19:37,559
�Eres m�dica?
-No.
266
00:19:38,039 --> 00:19:40,199
Soy estudiante de veterinaria.
267
00:19:42,799 --> 00:19:44,599
�Y t�?, dime, �qu� eres?
268
00:19:47,239 --> 00:19:48,959
Un amigo de Marco, �no?
269
00:19:49,599 --> 00:19:51,159
Un trabajo interesante.
270
00:19:51,799 --> 00:19:52,599
No s�,...
271
00:19:53,799 --> 00:19:57,399
...�est�s casado, tienes novia?
-Vaya, eres peor que la polic�a.
272
00:19:57,959 --> 00:20:00,239
Otra pregunta
y llamo a mi abogado.
273
00:20:05,479 --> 00:20:06,719
�Ya era hora!
274
00:20:07,679 --> 00:20:09,599
�D�nde est� Marco?
Su coche no est�.
275
00:20:09,719 --> 00:20:12,559
Dijo que ten�a que ir a la
ciudad. Pero t� te quedas, �no?
276
00:20:16,599 --> 00:20:17,479
Perdonad.
277
00:20:18,279 --> 00:20:21,399
Rosa est� de parto.
El ternero no consigue salir.
278
00:20:21,839 --> 00:20:23,519
Ven conmigo y me ayudas.
279
00:20:26,839 --> 00:20:28,199
Vamos, no tengas miedo.
280
00:20:28,959 --> 00:20:30,359
�Qui�n te ha hecho esto?
281
00:20:31,079 --> 00:20:32,159
Me tropec�...
282
00:20:33,879 --> 00:20:36,639
...con una maleta, �vale?
Soy de huesos fr�giles.
283
00:20:38,639 --> 00:20:40,599
Pod�an haberte matado,
�entiendes?
284
00:20:46,239 --> 00:20:48,319
�Un trabajito
con un mal cliente?
285
00:20:51,239 --> 00:20:52,919
Vd. no est� aqu� por m�, �no?
286
00:20:53,679 --> 00:20:55,559
A Vd. s�lo le interesa Patrizia.
287
00:21:00,759 --> 00:21:03,759
�Ella tiene algo que ver?
-Le dar� un consejo,...
288
00:21:04,519 --> 00:21:06,119
...olv�dese de Patrizia.
289
00:21:06,679 --> 00:21:08,839
Nunca ser� suya ni de nadie.
290
00:21:16,519 --> 00:21:18,559
Sobre todo ahora,
que es "madame".
291
00:21:22,519 --> 00:21:23,719
�Qu� quieres decir?
292
00:21:25,119 --> 00:21:27,079
Ha abierto un burdel en Parioli.
293
00:21:27,159 --> 00:21:29,359
Pero Vd. ya lo sab�a,
�no, Comisario?
294
00:21:52,439 --> 00:21:54,119
Lo siento, pero hoy estamos...
295
00:21:54,599 --> 00:21:55,879
�D�nde est� Patrizia?
296
00:21:57,559 --> 00:21:58,479
All�.
297
00:22:13,319 --> 00:22:16,999
Me preguntaba d�nde estar�as.
-Y yo cu�ndo me encontrar�as.
298
00:22:17,519 --> 00:22:18,599
Felicidades,...
299
00:22:20,679 --> 00:22:22,519
...el burdel m�s elegante
de Roma.
300
00:22:24,759 --> 00:22:26,399
Debes haber trabajado duro.
301
00:22:27,479 --> 00:22:29,359
�O ha sido un regalo?
-�Qu� quieres?
302
00:22:32,199 --> 00:22:33,919
Explotaci�n de la prostituci�n.
303
00:22:35,119 --> 00:22:36,999
Colabora,
o har� que te encierren.
304
00:22:44,799 --> 00:22:45,639
Hazlo.
305
00:22:47,279 --> 00:22:49,799
Haz algo de una vez
y deja de amenazar.
306
00:22:52,159 --> 00:22:53,839
Hazlo y me caso contigo.
307
00:23:17,719 --> 00:23:18,799
Ahora vete.
308
00:23:23,119 --> 00:23:24,519
Traer� una orden.
309
00:23:25,919 --> 00:23:26,999
Eso espero.
310
00:23:35,919 --> 00:23:37,959
El ternero no est� colocado.
311
00:23:39,479 --> 00:23:41,559
Le inyectar� un miorrelajante.
312
00:23:42,359 --> 00:23:43,599
�Una inyecci�n de qu�?
313
00:23:44,479 --> 00:23:45,519
Miorrelajante.
314
00:23:46,439 --> 00:23:47,879
Para facilitar el parto.
315
00:23:51,919 --> 00:23:54,239
No te dar� miedo la sangre.
-No.
316
00:23:54,639 --> 00:23:57,799
Menos mal, porque creo
que no va a ser nada f�cil.
317
00:24:01,119 --> 00:24:01,919
�Y?
318
00:24:02,719 --> 00:24:03,719
�No me ayudas?
319
00:24:06,279 --> 00:24:09,679
Es un burdel en toda regla, y
esto demuestra que la banda...
320
00:24:09,759 --> 00:24:12,159
...se est� expandiendo
en otras direcciones.
321
00:24:12,519 --> 00:24:13,799
Y Vd. quiere cerrarlo.
322
00:24:14,399 --> 00:24:17,399
Ser�a como hacerles ver
que les pisamos los talones.
323
00:24:18,399 --> 00:24:19,759
No es tan sencillo.
324
00:24:20,959 --> 00:24:24,279
La prostituci�n es competencia
de Seguridad Ciudadana.
325
00:24:24,359 --> 00:24:26,479
Les pedir� que abran un
expediente.
326
00:24:26,919 --> 00:24:28,559
Eso significar� semanas.
327
00:24:28,999 --> 00:24:31,679
Trabajamos en equipo,
siguiendo procedimientos,...
328
00:24:32,119 --> 00:24:33,919
...hay jerarqu�as
y objetivos,...
329
00:24:33,999 --> 00:24:36,799
...y nuestro objetivo es detener
al Liban�s,...
330
00:24:37,199 --> 00:24:39,119
...no rescatar a una prostituta.
331
00:24:43,399 --> 00:24:44,799
He terminado un lado.
332
00:24:46,479 --> 00:24:47,839
Tranquilo, �eh?
333
00:24:48,279 --> 00:24:50,799
Si dijo que quiere hablar
contigo ser� algo bueno.
334
00:24:51,079 --> 00:24:51,919
Eso espero.
335
00:24:53,399 --> 00:24:55,759
Vaya, Brega, ya est�s aqu�.
336
00:24:57,999 --> 00:25:00,439
�Cu�ntos est�is en las chabolas?
337
00:25:01,079 --> 00:25:03,319
Seremos unas 40 familias.
-Perfecto.
338
00:25:03,719 --> 00:25:06,879
Te he conseguido 50 apartamentos
sin estrenar en Anagnina.
339
00:25:07,999 --> 00:25:08,759
�Qu�?
340
00:25:09,359 --> 00:25:12,599
Ten�is que ir a ocuparlos ya.
De all� no os saca ni Dios.
341
00:25:12,879 --> 00:25:15,879
�Y cu�ndo podemos entrar?
-Cuanto antes, mejor.
342
00:25:20,999 --> 00:25:24,199
Me has pedido una casa y te la
he dado. �No te convence?
343
00:25:24,279 --> 00:25:27,599
�C�mo no me va a convencer?
Me vale. Gracias, Liban�s.
344
00:25:27,959 --> 00:25:30,479
Mu�vete,
que enseguida se hace de noche.
345
00:25:31,399 --> 00:25:33,119
Gracias.
Gracias, Liban�s.
346
00:25:37,199 --> 00:25:39,439
Y ahora nosotros
vamos a divertirnos.
347
00:26:38,879 --> 00:26:40,559
Despacio, que no se asusten.
348
00:26:42,319 --> 00:26:43,679
Tira, tira.
349
00:26:45,759 --> 00:26:46,639
Un poco m�s.
350
00:26:49,639 --> 00:26:52,199
�Qui�n es el tal Liban�s
que te ayuda?
351
00:26:53,279 --> 00:26:55,519
�Que qui�n es? El rey de Roma.
352
00:26:57,799 --> 00:26:59,039
Seguridad ciudadana.
353
00:26:59,959 --> 00:27:01,279
�Los env�a Scialoja?
354
00:27:08,319 --> 00:27:10,319
Polic�a. Seguridad ciudadana.
355
00:27:28,239 --> 00:27:32,119
Puedo hacer que te encierren o
archivarlo todo. Depende de ti.
356
00:27:32,439 --> 00:27:34,919
Nuestros amigos comunes esperan
una respuesta.
357
00:27:34,999 --> 00:27:36,759
Yo no los har�a esperar.
358
00:27:50,839 --> 00:27:51,759
�Tira!
359
00:27:56,399 --> 00:27:58,959
Cuando notes las contracciones,
tira.
360
00:27:59,319 --> 00:28:00,199
�Ahora!
361
00:28:01,479 --> 00:28:02,679
�Ahora! �Ahora!
362
00:28:09,519 --> 00:28:10,599
Qu� bonito.
363
00:28:20,319 --> 00:28:21,479
R�pido, vamos.
364
00:28:21,879 --> 00:28:22,759
Espera,...
365
00:28:23,559 --> 00:28:24,759
...falta la firma.
366
00:28:31,119 --> 00:28:33,039
Lo que se est� perdiendo
el Fr�o.
367
00:29:09,199 --> 00:29:10,919
�Y bien?
-�Y Santini?
368
00:29:11,399 --> 00:29:13,439
Un angelito.
�Y vosotros qu� tal?
369
00:29:13,719 --> 00:29:15,799
Como quitarle un caramelo
a un ni�o.
370
00:29:20,119 --> 00:29:22,719
Esto para Santini
y el resto para el fondo com�n.
371
00:29:24,159 --> 00:29:27,079
Bueno, yo me despido.
Me voy a dormir.
372
00:29:27,159 --> 00:29:30,159
�Qu� dices? No. Todos dentro,
hay que celebrarlo.
373
00:29:30,239 --> 00:29:31,519
No, en serio, Liban�s.
374
00:29:32,079 --> 00:29:34,359
Yo tambi�n dejo las pistolas
y me retiro.
375
00:29:34,439 --> 00:29:36,159
Adi�s, Liban�s.
-B�falo.
376
00:29:37,479 --> 00:29:39,759
�Qui�n me lleva?
-�T� tambi�n?
377
00:29:39,999 --> 00:29:41,959
Espera. Vamos, s�lo un trago.
378
00:29:42,239 --> 00:29:44,999
Liban�s, ya es de d�a.
-Brindemos por el nuevo d�a.
379
00:29:45,079 --> 00:29:48,399
Por los viejos tiempos, por
esos polis, por lo que sea,...
380
00:29:48,599 --> 00:29:49,839
...pero no te vayas.
381
00:29:50,639 --> 00:29:53,119
Me gustar�a,
pero voy a tener un hijo.
382
00:29:57,999 --> 00:29:59,199
Tienes raz�n, Fideo.
383
00:29:59,679 --> 00:30:01,639
Brindar� a la salud de tu hijo.
384
00:30:22,519 --> 00:30:25,839
385
00:30:25,919 --> 00:30:29,599
386
00:30:29,999 --> 00:30:32,559
387
00:30:32,639 --> 00:30:35,279
<...est� en c�rculos>
388
00:30:36,159 --> 00:30:39,519
389
00:30:39,599 --> 00:30:43,039
<...del terrorismo negro,>
390
00:30:43,159 --> 00:30:46,519
<...del CSM, anunci� que hab�a>
391
00:30:46,719 --> 00:30:49,559
<...las conexiones>
392
00:30:49,719 --> 00:30:52,279
<...con el poder pol�tico>
393
00:30:53,039 --> 00:30:56,479
394
00:30:56,559 --> 00:30:59,079
<...que habr�a disparado>
395
00:30:59,159 --> 00:31:02,279
<...del Tribunal de Florencia,>
396
00:31:02,519 --> 00:31:05,239
397
00:31:05,319 --> 00:31:09,039
<...saliera del edificio para>
398
00:31:09,839 --> 00:31:12,759
399
00:31:13,839 --> 00:31:17,119
400
00:31:17,239 --> 00:31:20,479
<...que se esclarezca cuanto>
401
00:31:20,639 --> 00:31:23,719
402
00:31:23,799 --> 00:31:26,239
<...a las autoridades>
403
00:31:26,319 --> 00:31:29,479
<...una actualizaci�n constante>
404
00:31:36,679 --> 00:31:38,319
Vaya, nuestro amigo.
405
00:31:41,319 --> 00:31:43,159
�C�mo es que has cambiado
de idea?
406
00:31:43,319 --> 00:31:45,759
"M�s vale p�jaro en mano
que ciento volando."
407
00:31:45,839 --> 00:31:48,239
Qu� pena que el p�jaro volara.
-�Qu�?
408
00:31:48,959 --> 00:31:52,399
Los edificios estaban libres,
ahora est�n llenos de ocupas.
409
00:31:52,559 --> 00:31:55,759
Desalojarlos te costar� el 50%
de la antigua oferta.
410
00:31:56,159 --> 00:31:57,919
�Qu� co�o est�s diciendo?
411
00:32:01,759 --> 00:32:03,119
Llama a la polic�a.
412
00:32:05,239 --> 00:32:09,079
Haz lo que quieras,
pero yo no me los quedo llenos.
413
00:32:13,439 --> 00:32:16,799
Vamos, firma estos documentos,
coge el dinero y pi�rdete.
414
00:32:36,279 --> 00:32:38,559
Los quiero vac�os esta noche.
-�Qu�?
415
00:32:39,319 --> 00:32:43,079
Ahora son m�os, y en mi casa
no quiero muertos de hambre.
416
00:32:43,159 --> 00:32:46,279
�Pero hay un mont�n de gente!
-Saldr�n de ah� a patadas.
417
00:32:46,359 --> 00:32:49,039
Esos esp�as han vuelto a acosar
a Patrizia.
418
00:32:51,039 --> 00:32:54,159
Esc�chame bien, Liban�s,
hay que hacer algo ya.
419
00:32:55,199 --> 00:32:56,199
Bien.
420
00:32:58,239 --> 00:32:59,439
�Rava?
421
00:33:00,199 --> 00:33:01,359
Ah, Scialoja.
422
00:33:02,479 --> 00:33:04,839
�Investigaste t� el palacete
de Vallesi?
423
00:33:05,119 --> 00:33:08,359
En tiempo r�cord, �contento?
-�Y no has encontrado nada?
424
00:33:09,159 --> 00:33:11,159
Tras una profunda revisi�n,
no,...
425
00:33:11,319 --> 00:33:13,159
...es una vivienda privada
normal.
426
00:33:13,559 --> 00:33:16,479
�S�? Con tanta gente que parece
un hotel con diez habitaciones.
427
00:33:16,999 --> 00:33:19,119
A la Vallesi le gustar� dormir
c�moda.
428
00:33:20,799 --> 00:33:22,039
�Cu�nto te ha dado?
429
00:33:23,439 --> 00:33:25,999
�Cu�nto te pag� el Dandi
por escribir esa mierda?
430
00:33:26,079 --> 00:33:28,559
�Eh! Una palabra m�s
y te pongo una querella.
431
00:33:28,639 --> 00:33:30,759
Hazme caso,
t�mate unas vacaciones,...
432
00:33:30,839 --> 00:33:32,839
...esto se te est� yendo
de las manos.
433
00:33:34,599 --> 00:33:35,399
Comisario.
434
00:33:37,519 --> 00:33:38,639
Al tel�fono.
435
00:33:40,239 --> 00:33:42,719
�Qui�n es?
-Ha dicho que un amigo.
436
00:33:47,879 --> 00:33:48,719
�Diga?
437
00:33:48,799 --> 00:33:52,159
438
00:33:55,119 --> 00:33:56,159
�Qu� quiere?
439
00:33:56,679 --> 00:33:59,839
440
00:34:06,879 --> 00:34:10,439
El mensaje es claro: O les doy
la habitaci�n o me encierran.
441
00:34:11,279 --> 00:34:14,399
�Y cu�ndo quieren la respuesta?
-Esta tarde a las ocho.
442
00:34:14,799 --> 00:34:16,399
Les daremos la bienvenida.
443
00:34:18,479 --> 00:34:21,679
Evitad problemas. Si quieren
una habitaci�n, es suya.
444
00:34:21,759 --> 00:34:24,599
Aqu� nadie se queda una mierda
sin mi permiso.
445
00:34:26,159 --> 00:34:28,039
Es gente de altas instancias.
446
00:34:28,559 --> 00:34:30,199
�M�s altas que el rey de Roma?
447
00:34:30,559 --> 00:34:31,879
Una muerte merecida.
448
00:34:43,679 --> 00:34:45,799
Bien, Comisario. Muy puntual.
449
00:34:46,799 --> 00:34:48,199
�Qu� co�o quer�is?
450
00:34:48,719 --> 00:34:51,119
Ayudarte a actualizar el �lbum
de familia.
451
00:34:52,559 --> 00:34:54,879
Con fotos de tu hermana,
la fugitiva.
452
00:35:08,759 --> 00:35:12,119
Un Comisario que ayuda a una
terrorista a salir del pa�s.
453
00:35:12,839 --> 00:35:14,079
�Qui�nes sois?
454
00:35:14,519 --> 00:35:17,079
Podemos destrozar
tu vida y la de tu hermana.
455
00:35:17,959 --> 00:35:21,239
�D�nde se esconde en Par�s?
-En la calle Nancy 14.
456
00:35:22,199 --> 00:35:23,399
Bonito barrio.
457
00:35:25,079 --> 00:35:27,239
�Qu� quer�is?
-Que cambies de aire.
458
00:35:28,279 --> 00:35:30,199
Hay sitios m�s tranquilos
para ti.
459
00:35:30,559 --> 00:35:32,359
Una provincia roja,...
460
00:35:33,199 --> 00:35:34,319
...como M�dena.
461
00:35:34,679 --> 00:35:37,839
La solicitud de traslado est�
en la mesa. S�lo f�rmala.
462
00:35:37,919 --> 00:35:39,479
Te la puedes quedar.
463
00:35:39,839 --> 00:35:41,079
Tenemos copias.
464
00:35:48,199 --> 00:35:50,839
Limpiad esta mierda y volved
a vuestra casa.
465
00:35:52,599 --> 00:35:54,879
Es nuestra casa. �Qu� quieres?
466
00:35:55,359 --> 00:35:56,359
�Tu casa?
467
00:35:57,079 --> 00:35:59,239
Pues nosotros os desalojamos,
�vale?
468
00:35:59,839 --> 00:36:03,759
Venga, �suelta esa pasta
de los cojones! Vamos, r�pido.
469
00:36:04,239 --> 00:36:05,639
�Fuera, fuera, fuera!
470
00:36:05,999 --> 00:36:07,199
�Vamos, fuera!
471
00:36:09,399 --> 00:36:11,159
�Fuera, fuera!
472
00:36:11,559 --> 00:36:12,599
�Fuera!
473
00:36:19,759 --> 00:36:20,999
Son unos desgraciados.
474
00:36:25,719 --> 00:36:27,359
�Qui�nes se creen que son?
475
00:36:29,559 --> 00:36:31,759
Venga, caminad.
No os par�is, vamos.
476
00:36:34,599 --> 00:36:36,839
No nos pod�is echar de aqu�.
477
00:36:37,279 --> 00:36:39,479
El Liban�s nos dijo
que vini�ramos.
478
00:36:39,559 --> 00:36:42,359
�Y qui�n crees que nos manda
a nosotros?
479
00:36:42,639 --> 00:36:43,719
�Largo!
480
00:36:44,359 --> 00:36:46,999
�Y si no nos vamos?
-He dicho que te largues.
481
00:36:47,759 --> 00:36:49,879
Vamos, se�ora.
482
00:36:53,639 --> 00:36:56,439
O es Vd. adivino
o el comisario Rava miente.
483
00:36:57,719 --> 00:37:00,719
Y Vd. tiene muchos defectos,
pero no me parece adivino.
484
00:37:01,719 --> 00:37:03,959
Adem�s,
tanta prisa me parece raro.
485
00:37:04,759 --> 00:37:07,639
Seguridad Ciudadana tarda
una semana en intervenir.
486
00:37:10,519 --> 00:37:11,759
�Sabe lo que pienso?
487
00:37:13,719 --> 00:37:15,479
Es el momento de hacer limpieza.
488
00:37:16,719 --> 00:37:19,199
Los amigos de la Vallesi
se han hecho muy poderosos.
489
00:37:21,759 --> 00:37:23,079
�Qu� pasa, Scialoja?
490
00:37:24,799 --> 00:37:26,399
S�lo estoy un poco cansado.
491
00:37:27,439 --> 00:37:28,519
V�yase a casa...
492
00:37:29,239 --> 00:37:30,559
...y �chese una siesta.
493
00:37:33,319 --> 00:37:34,839
Ma�ana empieza la guerra.
494
00:37:57,159 --> 00:37:58,199
Ya hemos llegado.
495
00:37:58,959 --> 00:38:00,799
No aguantabas m�s en el campo.
496
00:38:02,399 --> 00:38:03,839
�Por qu� no me dijiste nada?
497
00:38:05,159 --> 00:38:06,159
�De qu�?
498
00:38:07,759 --> 00:38:09,839
De lo del juez Donati.
499
00:38:12,599 --> 00:38:14,599
No te quer�a implicar.
Nada m�s.
500
00:38:15,639 --> 00:38:17,759
Negro, �por qu� lo has hecho?
501
00:38:18,839 --> 00:38:20,839
�Por dinero, por un ideal?
�Por qu�?
502
00:38:22,719 --> 00:38:24,079
Porque s� hacerlo.
503
00:38:31,879 --> 00:38:33,399
Entonces somos diferentes.
504
00:38:36,879 --> 00:38:38,959
Para matar yo necesito
un motivo.
505
00:38:52,439 --> 00:38:54,519
Por fin llega el hijo pr�digo.
506
00:38:58,519 --> 00:39:01,519
�Me has echado de menos?
-Ech� de menos a mi viejo socio.
507
00:39:03,359 --> 00:39:05,599
�ltimamente tienes
mucha gente alrededor.
508
00:39:07,519 --> 00:39:08,839
De eso quer�a hablarte.
509
00:39:09,439 --> 00:39:12,439
No sabes lo que te has perdido.
Robamos en casa de la poli.
510
00:39:13,359 --> 00:39:14,879
No deber�ais haberlo hecho.
511
00:39:15,199 --> 00:39:17,359
�Por qu�?
Ha sido coser y cantar.
512
00:39:17,719 --> 00:39:18,919
El sue�o de mi vida.
513
00:39:26,399 --> 00:39:27,999
Tienes raz�n en una cosa.
514
00:39:30,439 --> 00:39:32,479
Pens� en lo que me dijiste
en el garito.
515
00:39:34,199 --> 00:39:35,839
Tal vez nos pasamos un poco.
516
00:39:36,719 --> 00:39:39,319
Demasiada gente diciendo
lo que debemos hacer.
517
00:39:40,759 --> 00:39:42,519
Profesores, esp�as,...
518
00:39:43,519 --> 00:39:44,559
...fascistas.
519
00:39:54,559 --> 00:39:55,999
�Para qu� los necesitamos?
520
00:39:59,119 --> 00:40:00,759
Llegamos hasta aqu� solos.
521
00:40:02,999 --> 00:40:04,919
Y solos debemos seguir.
�chame una mano.
522
00:40:06,439 --> 00:40:08,759
Mandemos a todos
a tomar por culo.
523
00:40:09,719 --> 00:40:11,119
�Y qui�n ser� el primero?
524
00:40:11,279 --> 00:40:13,439
Los dos tocapelotas
del Servicio Secreto.
525
00:40:18,999 --> 00:40:20,079
Sra. Vallesi.
526
00:40:22,679 --> 00:40:24,159
Bien. �La habitaci�n?
527
00:40:24,599 --> 00:40:26,559
Est� al lado de mi oficina.
528
00:40:37,919 --> 00:40:39,719
Aqu� est�n, Chip y Chop.
529
00:40:42,159 --> 00:40:43,639
�Les gusta la habitaci�n?
530
00:40:45,359 --> 00:40:46,679
�Es lo bastante grande?
531
00:40:48,719 --> 00:40:50,039
�Tiene suficiente luz?
532
00:40:52,119 --> 00:40:52,959
Bien,...
533
00:40:54,399 --> 00:40:55,799
...pues ya est� vista.
534
00:40:56,359 --> 00:40:58,919
Volved al agujero del que
salisteis y pudr�os.
535
00:41:01,639 --> 00:41:02,679
Como quieras.
536
00:41:14,719 --> 00:41:17,999
�Hab�is visto? Cuanto m�s arriba
est�n, m�s bajo vuelan.
537
00:41:22,599 --> 00:41:23,999
Comisario, lea esto.
538
00:41:43,519 --> 00:41:46,199
"AL MENOS
ESTO S� LO HE RESUELTO".
539
00:41:46,639 --> 00:41:48,639
MUCHA SUERTE. SCIALOJA"
540
00:42:09,359 --> 00:42:10,559
Liban�s, Liban�s.
541
00:42:11,359 --> 00:42:14,239
Vivir 20 a�os en una chabola
ha sido un calvario,...
542
00:42:14,319 --> 00:42:16,999
...pero volver a ella es cruel.
�Por qu� lo has hecho?
543
00:42:17,079 --> 00:42:19,119
�Por qu�?
T� mismo lo dijiste,...
544
00:42:20,279 --> 00:42:22,679
...porque soy el Rey.
-Fuera de aqu�, �largo!
545
00:42:23,239 --> 00:42:24,919
�Fuera! �Largo!
-�Liban�s!
41527