All language subtitles for Ni una más - 01x03 - Yo sí te creo, hermana.NF.WEB-DL.H.264-FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:08,920 [children chattering, shouting] 2 00:00:11,200 --> 00:00:13,320 [Vero] Alma, I'll pick you up later. Okay? 3 00:00:17,320 --> 00:00:19,320 ["Ukelelesong" by Ayoho playing] 4 00:00:22,800 --> 00:00:24,160 [straining] 5 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 ["Ukelelesong" by Ayoho continues] 6 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 {an8}RAISING VOICES 7 00:01:10,320 --> 00:01:11,760 [bleeping] 8 00:01:11,840 --> 00:01:14,920 [Nata] The world kept turning and it didn't care what I was feeling. 9 00:01:15,560 --> 00:01:17,400 I decided not to tell anyone anything. 10 00:01:17,920 --> 00:01:19,680 To put on a smile. 11 00:01:20,400 --> 00:01:22,120 After all, I had brought this on myself. 12 00:01:22,200 --> 00:01:24,400 [menacing music plays] 13 00:01:25,280 --> 00:01:27,640 {an8}#IFIDON'TFORGETI'LLDIE #RAISINGVOICES 14 00:01:40,160 --> 00:01:42,440 - [crowd cheering] - [hard techno music playing] 15 00:01:46,240 --> 00:01:47,600 You know, you're a dumbass! 16 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 Just one sec. 17 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 [David] Greta! 18 00:01:55,280 --> 00:01:56,280 Greta! 19 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 Where's Alma? 20 00:02:01,080 --> 00:02:04,560 She was literally here two seconds ago and now she's gone. 21 00:02:05,680 --> 00:02:06,760 Fuck. 22 00:02:06,840 --> 00:02:07,840 [shouts] Alma! 23 00:02:10,920 --> 00:02:11,920 Alma! 24 00:02:14,320 --> 00:02:16,560 I don't know. This is weird as hell. 25 00:02:17,480 --> 00:02:19,800 - Well, maybe she's gone to her house. - No. 26 00:02:19,880 --> 00:02:21,920 No way she would do that. No. 27 00:02:22,000 --> 00:02:23,120 She was pretty wasted. 28 00:02:24,080 --> 00:02:26,560 [dial tone] 29 00:02:27,480 --> 00:02:29,761 [voice recording] The number you are trying to reach is... 30 00:02:30,920 --> 00:02:32,040 - [sighs] - [message bleeps] 31 00:02:32,120 --> 00:02:34,360 ALMA. CALL 32 00:02:34,440 --> 00:02:35,440 [Greta] Let's go. 33 00:02:35,920 --> 00:02:36,920 Alma! 34 00:02:37,360 --> 00:02:39,120 {an8}WHERE ARE YOU? HIYA... 35 00:02:39,200 --> 00:02:40,640 {an8}ARE YOU OKAY, ALMA??? ANSWER ME!!! 36 00:02:40,720 --> 00:02:41,760 {an8}Alma! 37 00:02:42,800 --> 00:02:44,800 [ominous music playing] 38 00:02:53,680 --> 00:02:54,760 [sighs] 39 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Greta... 40 00:02:57,600 --> 00:02:58,640 Just call her parents. 41 00:02:59,640 --> 00:03:01,200 She probably went home, anyway. 42 00:03:01,800 --> 00:03:02,920 And if not, 43 00:03:03,800 --> 00:03:05,240 be honest with them. 44 00:03:08,360 --> 00:03:09,400 [sighs] 45 00:03:09,480 --> 00:03:11,280 [Greta] Hello, Vero, um... 46 00:03:12,320 --> 00:03:14,320 [shakily] Is Alma home? 47 00:03:14,400 --> 00:03:15,440 [Vero] No. Why? 48 00:03:15,520 --> 00:03:19,280 [Greta] Right, it's just that yesterday, I lied when you called. 49 00:03:19,360 --> 00:03:21,000 Alma and I went to a party. 50 00:03:21,080 --> 00:03:24,480 - [Vero] Okay, where is she then? - [Greta] Uh, um, I, I don't know. 51 00:03:24,560 --> 00:03:29,280 I've been looking for her here for three hours. And I... I can't find her. 52 00:03:29,360 --> 00:03:30,280 [breathing deeply] 53 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 I don't know what to do. 54 00:03:31,640 --> 00:03:35,200 ALMA IS HERE. SHE'S FINE 55 00:03:35,280 --> 00:03:38,080 {an8}VERO: ALMA IS HERE. SHE'S FINE 56 00:03:40,600 --> 00:03:42,840 CAN I TALK TO HER? 57 00:03:42,920 --> 00:03:43,920 [messages pinging] 58 00:03:43,960 --> 00:03:45,960 VERO: SHE'S GROUNDED 59 00:03:46,440 --> 00:03:47,760 CAN I COME SEE HER? 60 00:03:47,840 --> 00:03:48,960 PLEASE, VERO 61 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 NO 62 00:04:05,840 --> 00:04:08,240 [ominous music plays] 63 00:04:13,960 --> 00:04:15,960 - [dog barks in distance] - [door opens] 64 00:04:36,160 --> 00:04:38,520 ♪ Never had to work for love ♪ 65 00:04:39,080 --> 00:04:41,120 ♪ Don't need you to show me how ♪ 66 00:04:42,000 --> 00:04:43,240 ♪ Don't want to be fallin' in ♪ 67 00:04:43,280 --> 00:04:45,160 FEBRUARY 68 00:04:45,240 --> 00:04:46,920 ♪ When I'm fallin' out ♪ 69 00:04:47,800 --> 00:04:49,280 ♪ Didn't think I'd give for love ♪ 70 00:04:49,360 --> 00:04:50,680 [laughing] 71 00:04:50,760 --> 00:04:51,880 [indistinct chatter] 72 00:04:51,960 --> 00:04:53,320 ♪ Every time I hold back ♪ 73 00:04:53,400 --> 00:04:54,920 ♪ Now there's lust in my head ♪ 74 00:04:55,000 --> 00:04:56,360 [indistinct chatter] 75 00:04:56,440 --> 00:04:57,640 ♪ I'm tryna find who I am ♪ 76 00:04:57,720 --> 00:05:00,000 ♪ There's choosers, there's takers ♪ 77 00:05:00,080 --> 00:05:04,960 ♪ I don't want to feel this way When I... ♪ 78 00:05:05,040 --> 00:05:07,600 ♪ Need someone ♪ 79 00:05:09,440 --> 00:05:13,080 ♪ I don't want to need no one ♪ 80 00:05:15,280 --> 00:05:18,960 ♪ I'm not tryna let you in ♪ 81 00:05:21,120 --> 00:05:23,600 ♪ Even if I've found the one... ♪ 82 00:05:23,680 --> 00:05:25,200 [laughter] 83 00:05:25,680 --> 00:05:27,080 I don't know what's wrong with her. 84 00:05:27,120 --> 00:05:29,240 Hey, look. The legendary party girl has arrived. 85 00:05:29,320 --> 00:05:31,440 [jubilant music playing on cellphone] 86 00:05:31,520 --> 00:05:34,160 Just a little bit embarrassing for you. [chuckles] 87 00:05:37,080 --> 00:05:39,080 [music and cheering] 88 00:05:40,560 --> 00:05:43,400 - Where did you get this? - [Alberto] It's going around. 89 00:05:44,520 --> 00:05:46,320 Damn, girl. Quite the track record you got. 90 00:05:46,400 --> 00:05:49,120 [Alberto] We heard you got lost afterwards. What happened? 91 00:05:49,640 --> 00:05:52,240 You screw the DJ, the whole band, or what? 92 00:05:53,400 --> 00:05:54,640 [teacher] Good morning! 93 00:05:55,280 --> 00:05:57,000 Everybody take your seat. 94 00:05:58,800 --> 00:06:00,520 You're a bomb-ass fucking friend, huh? 95 00:06:01,120 --> 00:06:02,480 About the same as you guys. 96 00:06:02,560 --> 00:06:04,240 [teacher] Get your books out, please. 97 00:06:07,640 --> 00:06:09,920 [Alberto] Oh, it's your favorite book, right? 98 00:06:10,000 --> 00:06:12,616 - [teacher] Page 47. Come on now. - Kill me, dude, this class sucks. 99 00:06:12,640 --> 00:06:13,840 - [teacher] Quiet! - Seriously. 100 00:06:16,320 --> 00:06:19,640 [teacher] "If in a tear I could tell you how much this situation hurts me" 101 00:06:19,720 --> 00:06:22,440 "The emptiness you are leaving this poor heart" 102 00:06:22,520 --> 00:06:25,040 "The things that once had a lot of value..." 103 00:06:26,760 --> 00:06:28,760 [bell rings] 104 00:06:28,840 --> 00:06:30,320 [indistinct chatter] 105 00:06:54,040 --> 00:06:56,480 [ominous music plays] 106 00:07:04,320 --> 00:07:05,240 [knocking on door] 107 00:07:05,320 --> 00:07:06,320 [Nata] Alma! 108 00:07:06,920 --> 00:07:07,760 Alma! 109 00:07:07,840 --> 00:07:09,800 Open up. I know you're in there. 110 00:07:14,520 --> 00:07:17,560 - You should have told me. - We only had two passes, Nata. 111 00:07:17,640 --> 00:07:19,920 [Nata] I don't give a damn about your fucking party. 112 00:07:20,640 --> 00:07:22,640 I mean, my parents wouldn't have let me go anyway. 113 00:07:22,720 --> 00:07:24,080 Then why are you so upset? 114 00:07:24,160 --> 00:07:26,600 It's because you left me out. The two of you. 115 00:07:27,200 --> 00:07:30,000 But you're worse 'cause we see each other daily and you said nothing. 116 00:07:30,080 --> 00:07:32,960 - I decided at the last moment, okay? - What a shitty excuse. 117 00:07:33,040 --> 00:07:35,320 I'm having a real bad day so drop it already, Nata. 118 00:07:39,360 --> 00:07:40,960 [water running] 119 00:07:44,160 --> 00:07:45,240 [Nata] Tell me something. 120 00:07:47,680 --> 00:07:48,760 What am I to you? 121 00:07:49,520 --> 00:07:50,720 Well, you're my friend. 122 00:07:51,360 --> 00:07:53,560 That word has lost its worth a little this morning. 123 00:07:53,640 --> 00:07:54,640 For sure. 124 00:07:55,640 --> 00:07:58,496 Because I think you use me so you don't feel so alone and shitty in here, 125 00:07:58,520 --> 00:08:00,080 and the minute we leave, you ignore me. 126 00:08:00,160 --> 00:08:03,000 Hm. You're one to talk. Your whole day is devoted to Alberto. 127 00:08:03,080 --> 00:08:04,200 Stop fucking around, Alma. 128 00:08:05,480 --> 00:08:07,200 I found out about the party, 129 00:08:07,280 --> 00:08:10,600 because your mom called asking where you were and I didn't even have to lie to her. 130 00:08:11,920 --> 00:08:13,360 I mean, how sad is that? 131 00:08:15,440 --> 00:08:16,440 Sorry. 132 00:08:16,960 --> 00:08:20,400 It's like I'm always the third wheel in Greta, you and I's friendship. 133 00:08:21,560 --> 00:08:22,800 Fucking sucks, honestly. 134 00:08:26,040 --> 00:08:26,880 [chuckles] 135 00:08:26,960 --> 00:08:28,960 [Nata] What, you wanna get caught smoking in here? 136 00:08:31,760 --> 00:08:34,560 I know you and Greta have known each other for a million years, 137 00:08:34,640 --> 00:08:36,320 but what bothers me is that it's always... 138 00:08:36,400 --> 00:08:38,360 [poignant music plays] 139 00:08:38,440 --> 00:08:39,440 [Alma] I'm sorry. 140 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 Really. 141 00:08:41,960 --> 00:08:43,080 You've no idea. 142 00:08:43,960 --> 00:08:45,200 I wish you'd been there. 143 00:08:50,560 --> 00:08:52,560 [cheering, laughter on cellphone] 144 00:08:55,200 --> 00:08:58,360 - ASS ON THE FLOOR, BRO! - SHE DRANK THE TOWN DRY! 145 00:08:58,440 --> 00:09:01,480 ["Un Baiser sur la joue" by Vincent Perrot playing] 146 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 [message bleeps] 147 00:09:03,720 --> 00:09:06,400 YOU HAVE NO FUCKING IDEA 148 00:09:06,480 --> 00:09:09,720 {an8}CANNED GOODS VEGETABLES 149 00:09:19,360 --> 00:09:20,360 [ping] 150 00:09:22,440 --> 00:09:24,000 - [doorbell chimes] - [clattering] 151 00:09:34,640 --> 00:09:35,800 - [woman] Fine choice. - What? 152 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 Fine choice. 153 00:09:40,120 --> 00:09:41,760 Yeah. See... 154 00:09:42,400 --> 00:09:44,560 this is all I've got, because I'm budgeting. 155 00:09:45,480 --> 00:09:46,960 Well in that case, these are better. 156 00:09:48,040 --> 00:09:49,920 A product that is 100 percent artificial. 157 00:09:50,840 --> 00:09:52,160 [groans] 158 00:09:52,720 --> 00:09:56,120 Not sure. I've tried them before, and I'm not super fond of those. 159 00:09:56,200 --> 00:09:58,880 But they're kind of perfect if you're living on a budget, huh? 160 00:09:58,960 --> 00:10:03,480 Hm? A flavorful bomb of sugar and saturated fats to your arteries. 161 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 'Kay. 162 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 You've sold me. I think I'll give them a second chance, then. 163 00:10:08,800 --> 00:10:11,400 I'm also a big fan of giving things a second chance. 164 00:10:20,400 --> 00:10:22,720 Look, another product that's a hundred percent artificial. 165 00:10:23,640 --> 00:10:25,000 [cashier] That'll be six eighty. 166 00:10:29,800 --> 00:10:30,840 I'll see you around. 167 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 Ciao. 168 00:10:32,680 --> 00:10:34,760 - [doorbell chimes] - [door opens, closes] 169 00:10:37,880 --> 00:10:39,240 This one. Thanks so much. 170 00:11:04,160 --> 00:11:06,160 [moaning] 171 00:11:11,320 --> 00:11:12,320 Agh! 172 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 [scoffs] 173 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 [sighs] 174 00:11:24,280 --> 00:11:26,720 - Did you hurt yourself? - [Alma] I'm fine, just a pimple. 175 00:11:29,720 --> 00:11:30,720 Let me see. 176 00:11:39,840 --> 00:11:42,040 I know we're being harsh with the grounding, Alma, 177 00:11:42,120 --> 00:11:43,400 but you left us no other choice. 178 00:11:44,280 --> 00:11:45,360 I already apologized. 179 00:11:46,240 --> 00:11:48,480 What were you expecting? That we wouldn't catch you? 180 00:11:48,560 --> 00:11:49,960 That we wouldn't care you ran away? 181 00:11:50,000 --> 00:11:52,040 Well, I don't know, okay? I didn't think about it. 182 00:11:52,120 --> 00:11:53,736 I just wanted to have fun at the party... 183 00:11:53,760 --> 00:11:56,800 Well, we have to think about the consequences of our actions. 184 00:12:02,160 --> 00:12:03,400 Maybe we'll make a deal. 185 00:12:04,960 --> 00:12:06,000 What type of deal? 186 00:12:06,920 --> 00:12:09,160 - You take a drug test every week. - [scoffs] 187 00:12:09,240 --> 00:12:13,080 If it's negative and you focus on your studies and help out at home, 188 00:12:13,160 --> 00:12:15,480 you can get your phone back and your money, 189 00:12:15,560 --> 00:12:17,600 and we'll allow you to go out on the weekends again. 190 00:12:17,640 --> 00:12:18,640 Got it? 191 00:12:19,800 --> 00:12:21,640 And has Dad accepted these terms? 192 00:12:21,720 --> 00:12:23,040 I don't care if he accepts them. 193 00:12:27,480 --> 00:12:28,480 It's a deal. 194 00:12:33,520 --> 00:12:34,920 We only have these left. 195 00:12:36,640 --> 00:12:38,440 - [both chuckle] - Sure, fine. 196 00:12:39,960 --> 00:12:40,960 [dog barks, pants] 197 00:12:47,840 --> 00:12:48,840 Come, Cooper. 198 00:12:50,440 --> 00:12:52,160 - Go on, run. - [Cooper barking] 199 00:12:56,560 --> 00:12:57,880 [Alma] I found your message. 200 00:12:59,160 --> 00:13:00,160 How are you holdin' up? 201 00:13:01,240 --> 00:13:04,120 [Alma] Well, I'm grounded until I turn 30. 202 00:13:04,200 --> 00:13:06,120 [Greta] You scared the life out of me. 203 00:13:07,160 --> 00:13:08,480 Where the hell were you? 204 00:13:08,560 --> 00:13:10,560 [ominous music plays] 205 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 [Greta] Alma? 206 00:13:26,480 --> 00:13:27,920 [Cooper barking] 207 00:13:28,440 --> 00:13:29,520 Are you all right? 208 00:13:30,240 --> 00:13:32,480 Yeah, yeah. Um... 209 00:13:33,400 --> 00:13:36,880 I think I might still be hungover, or maybe the Molly's still getting to me. 210 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 I don't know. 211 00:13:44,120 --> 00:13:45,120 What happened to you? 212 00:13:46,440 --> 00:13:49,800 I left for one second and... and you were just gone. 213 00:13:49,880 --> 00:13:53,440 Mm, I guess, I... I felt like walking and got lost? 214 00:13:56,360 --> 00:13:58,600 I looked all over the damn place and couldn't find you. 215 00:13:58,680 --> 00:14:00,120 Where'd you go, Alma? 216 00:14:00,200 --> 00:14:01,560 I don't know, just around. 217 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 I, um, 218 00:14:03,840 --> 00:14:06,280 hopped on a bus and fell asleep until the last stop. 219 00:14:06,360 --> 00:14:08,840 So then I had to take a different bus home, that's it. 220 00:14:10,240 --> 00:14:11,440 Why didn't you call me? 221 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 Ran out of battery. 222 00:14:17,160 --> 00:14:18,880 [pen clicking] 223 00:14:24,080 --> 00:14:25,280 [knocking on door] 224 00:14:27,320 --> 00:14:28,320 Hey. 225 00:14:28,840 --> 00:14:29,840 [Greta] 'Sup? 226 00:14:30,400 --> 00:14:32,400 So, have you spoken to Alma? 227 00:14:33,560 --> 00:14:35,200 Yeah, uh, she's doing fine. 228 00:14:35,680 --> 00:14:37,600 Grounded for eternity, but fine. 229 00:14:37,680 --> 00:14:39,440 Um, did she tell you what happened? 230 00:14:40,480 --> 00:14:44,040 She says she started walking and got lost. 231 00:14:44,120 --> 00:14:47,720 And then she just hopped onto a bus and fell asleep for a while. 232 00:14:50,560 --> 00:14:53,240 - What? - There's just no way I believe that. 233 00:14:53,320 --> 00:14:54,960 I mean, it sounds like total nonsense. 234 00:14:55,800 --> 00:14:57,600 Yeah, but why would she lie to you? 235 00:14:57,680 --> 00:14:58,680 Hmm. 236 00:14:59,880 --> 00:15:02,200 - Don't know. - Meh, don't sweat it. 237 00:15:04,640 --> 00:15:05,640 Okay. 238 00:15:12,400 --> 00:15:15,680 [suspenseful music plays] 239 00:15:18,960 --> 00:15:20,720 [keyboard clacking] 240 00:15:36,880 --> 00:15:38,520 [music, cheering] 241 00:15:42,080 --> 00:15:44,080 [cheering, shouting] 242 00:15:48,440 --> 00:15:50,840 {an8}DID YOU SEE THIS GIRL AFTER 4:00 A.M.? 243 00:15:56,760 --> 00:15:57,840 {an8}HI THERE! 244 00:16:00,880 --> 00:16:04,720 {an8}DO YOU HAVE MORE PHOTOS OF THIS MOMENT? 245 00:16:04,800 --> 00:16:06,800 [ominous music plays] 246 00:16:09,440 --> 00:16:11,640 [footsteps approaching] 247 00:16:11,720 --> 00:16:13,760 - [David] From last night. - Oh, thanks, son. 248 00:16:14,920 --> 00:16:17,640 [father] You shouldn't've taken your sister and Alma to that party. 249 00:16:17,720 --> 00:16:19,080 I know, I'm sorry. 250 00:16:19,800 --> 00:16:21,000 [Greta] It wasn't his fault. 251 00:16:21,680 --> 00:16:22,680 It was my idea. 252 00:16:24,000 --> 00:16:25,680 I thought that you were both mature enough 253 00:16:25,720 --> 00:16:27,600 to comprehend the risk this family's taking. 254 00:16:28,120 --> 00:16:29,200 [David] We know, Mom. 255 00:16:30,440 --> 00:16:32,600 [mother] Your sister was meant to stay out of this. 256 00:16:33,160 --> 00:16:36,160 Yeah, uh, thing is, I've never really been out of it. 257 00:16:36,240 --> 00:16:38,640 Not for a single day or moment in the last four years. 258 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 Greta, 259 00:16:43,120 --> 00:16:46,040 we don't like the idea of having a pot farm in the cellar, either. 260 00:16:46,800 --> 00:16:49,120 We agreed to it so we wouldn't lose the house. 261 00:16:49,600 --> 00:16:53,600 But there are many nights when it feels like the worst decision we've ever made. 262 00:16:53,680 --> 00:16:54,880 All we want is to protect you. 263 00:16:54,960 --> 00:16:56,720 [gulps] Yeah, yeah. I know. 264 00:16:57,320 --> 00:17:00,200 Just saying, I've been suffering the consequences too. 265 00:17:00,280 --> 00:17:01,360 - [father] Sure. - Yeah. 266 00:17:01,440 --> 00:17:03,440 [father] It's been hard for everyone. 267 00:17:04,120 --> 00:17:06,760 But things may change very, very soon. 268 00:17:08,080 --> 00:17:09,840 I have an interview lined up. 269 00:17:09,920 --> 00:17:11,000 - What? - Yes. 270 00:17:11,760 --> 00:17:15,440 We weren't going to say anything, but, well, I have a hunch this time. 271 00:17:15,520 --> 00:17:18,200 Apparently, they need someone with a profile in sales, like mine. 272 00:17:18,280 --> 00:17:19,160 It's written for me. 273 00:17:19,240 --> 00:17:21,200 And that's what you were looking for, right? 274 00:17:21,280 --> 00:17:24,400 It's what I wanted, and the salary's pretty decent. 275 00:17:24,480 --> 00:17:25,920 [inhales] So... 276 00:17:26,000 --> 00:17:27,720 - Amazing! - [laughs] 277 00:17:27,800 --> 00:17:29,920 [Greta] It's so great. So, so great! 278 00:17:31,800 --> 00:17:33,360 Everything will be normal again. 279 00:17:33,440 --> 00:17:35,440 Hm. Of course it will, Dad. 280 00:17:37,320 --> 00:17:38,520 [Greta chuckles] 281 00:17:43,480 --> 00:17:44,480 [David] Good. 282 00:17:46,120 --> 00:17:48,120 [melancholic music playing] 283 00:17:50,640 --> 00:17:52,440 [Alma] But they can't make you switch schools. 284 00:17:55,000 --> 00:17:57,080 [Greta] My parents can't afford it, Alma. 285 00:17:59,520 --> 00:18:01,240 [Alma] Well, I don't know, I'll go with you. 286 00:18:01,920 --> 00:18:04,280 I mean it. I'm not leaving you alone. 287 00:18:06,960 --> 00:18:08,480 You would do that for me? 288 00:18:10,680 --> 00:18:11,680 And for me. 289 00:18:13,360 --> 00:18:14,880 I refuse to live without you. 290 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 [sighs] 291 00:18:16,280 --> 00:18:18,120 They won't allow that, your parents. 292 00:18:18,800 --> 00:18:21,600 - I don't wanna be all alone, Greta. - [Greta] Don't be silly. 293 00:18:21,680 --> 00:18:22,960 I... I swear you won't. 294 00:18:24,960 --> 00:18:26,560 Wherever you go, I'll go too. 295 00:18:27,520 --> 00:18:29,480 And wherever I go, you'll come with me. 296 00:18:30,640 --> 00:18:31,640 No matter what. 297 00:18:33,680 --> 00:18:34,680 I love you. 298 00:18:35,680 --> 00:18:36,680 More than life. 299 00:18:48,040 --> 00:18:49,440 [Pablo] They're not accurate tests. 300 00:18:49,520 --> 00:18:51,480 [Vero] Honestly, I didn't think it'd be a problem. 301 00:18:51,520 --> 00:18:53,840 [Pablo] And you didn't check with me before talking to her. 302 00:18:53,880 --> 00:18:54,800 That's just great. 303 00:18:54,880 --> 00:18:57,360 [Vero] Let's not get into how each one of us handles things. 304 00:18:57,960 --> 00:18:59,240 I don't know what happened. 305 00:18:59,800 --> 00:19:01,200 I already apologized to you. 306 00:19:01,760 --> 00:19:05,040 Yes, Pablo. But it's not me you need to apologize to. 307 00:19:09,560 --> 00:19:12,160 No, you're wrong. It's got nothing to do with ego. 308 00:19:12,240 --> 00:19:14,560 Ah, shit, it terrifies me to think about what could happen 309 00:19:14,640 --> 00:19:16,000 if we don't properly handle it. 310 00:19:17,440 --> 00:19:18,440 Aren't you scared? 311 00:19:23,680 --> 00:19:26,520 You realize locking her in will make her want to break out again. 312 00:19:26,600 --> 00:19:28,160 And then we'll lose her permanently. 313 00:19:29,080 --> 00:19:30,280 She's gonna let us down again. 314 00:19:30,320 --> 00:19:33,360 Well, she could do it a million times if at the end of it she trusts me. 315 00:19:39,320 --> 00:19:40,720 [ominous music plays] 316 00:20:07,040 --> 00:20:08,240 [breathing heavily] 317 00:20:22,040 --> 00:20:25,000 [teacher]...summoning and presentation of the Courts. 318 00:20:25,080 --> 00:20:26,896 - [bell rings] - [teacher] All right, thank you. 319 00:20:26,920 --> 00:20:28,360 [indistinct chatter] 320 00:20:29,680 --> 00:20:30,960 [Nata] Alma. 321 00:20:31,040 --> 00:20:33,120 Alma! You wanna smoke with me? 322 00:20:41,800 --> 00:20:42,800 Alma. 323 00:20:45,040 --> 00:20:46,720 How are the exam resits going? 324 00:20:46,800 --> 00:20:48,760 - Um, I'm studying. - Good. 325 00:20:49,840 --> 00:20:51,640 You still have time to pass the course. 326 00:20:52,160 --> 00:20:53,880 I know you're perfectly capable of doing it. 327 00:20:53,920 --> 00:20:57,280 - Well, I'm not so sure. - Well, you have a lot to catch up on. 328 00:20:57,760 --> 00:20:58,840 And it won't be easy. 329 00:21:01,160 --> 00:21:02,440 You have to get serious. 330 00:21:03,360 --> 00:21:04,200 I will. 331 00:21:04,280 --> 00:21:05,280 Okay. 332 00:21:06,880 --> 00:21:10,360 [Nata] So, we're going for dinner at this super romantic restaurant. 333 00:21:10,440 --> 00:21:12,600 Like the ones with those giant wine glasses, you know? 334 00:21:12,680 --> 00:21:13,560 Mm-hmm. 335 00:21:13,640 --> 00:21:16,600 And then we're going to a hotel with a hot tub in the suite. 336 00:21:19,200 --> 00:21:20,520 You're not paying attention. 337 00:21:21,720 --> 00:21:24,240 Uh, no, no. I am. Yeah, yeah. 338 00:21:24,320 --> 00:21:25,160 [Nata] Hm? 339 00:21:25,240 --> 00:21:28,016 You said you're going to a hotel, and fuck in the hot tub like rabbits. 340 00:21:28,040 --> 00:21:29,400 You're such a dumbass. 341 00:21:32,240 --> 00:21:34,760 And that's supposed to be... a bear? 342 00:21:35,520 --> 00:21:36,360 Bear? 343 00:21:36,440 --> 00:21:38,760 It was meant to be a bird, but, hey... 344 00:21:40,560 --> 00:21:42,080 [Nata] What are you thinking about? 345 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 Nothing. 346 00:21:44,480 --> 00:21:47,560 I don't know why, you've been acting weird since the party. 347 00:21:47,640 --> 00:21:49,000 Look, you can tell me. 348 00:21:49,080 --> 00:21:51,600 I mean, we're friends. I swear I won't tell anyone. 349 00:21:56,440 --> 00:21:58,240 - You've spoken to Greta? - No. 350 00:21:58,320 --> 00:22:00,440 But I'm sure she's also noticed. 351 00:22:02,760 --> 00:22:04,760 - See ya. - [Alma] I threw myself at David. 352 00:22:05,520 --> 00:22:06,680 He turned me down. 353 00:22:08,000 --> 00:22:09,160 [Nata] What an asshole. 354 00:22:10,040 --> 00:22:11,480 [Alma] No, it was my fault. 355 00:22:12,280 --> 00:22:14,760 I don't know what the fuck I was thinking but... 356 00:22:15,400 --> 00:22:18,080 I've never been so embarrassed in my life. 357 00:22:18,160 --> 00:22:19,160 [Nata] Right. 358 00:22:20,880 --> 00:22:22,600 And, then you took off? 359 00:22:22,680 --> 00:22:24,600 Well, after that, I got completely trashed 360 00:22:24,680 --> 00:22:27,040 and then I... went out for a walk. 361 00:22:27,680 --> 00:22:29,080 Later, I couldn't find my way back. 362 00:22:31,120 --> 00:22:32,120 And is that all? 363 00:22:32,960 --> 00:22:34,400 [woman] You have to be very sure. 364 00:22:35,240 --> 00:22:39,040 It's not easy for a woman to report an assault or even talk about it 365 00:22:39,120 --> 00:22:40,680 with the people closest to her. 366 00:22:42,600 --> 00:22:45,120 And to top it all off, my dad hit me and now I... 367 00:22:46,240 --> 00:22:49,680 I'm grounded and can't use my phone until I pass some bullshit exams. 368 00:22:52,040 --> 00:22:53,600 I can't do this. 369 00:22:57,240 --> 00:22:58,240 Come here. 370 00:22:59,040 --> 00:23:00,880 [woman] You have to understand them. 371 00:23:01,680 --> 00:23:04,040 You have to put yourself in their place. 372 00:23:04,720 --> 00:23:07,280 A woman might feel ashamed. 373 00:23:08,800 --> 00:23:11,920 She might be afraid that no one will believe her. Or she'll be blamed. 374 00:23:13,880 --> 00:23:15,720 She might even blame herself. 375 00:23:18,320 --> 00:23:20,440 [Nata] I can give you my notes if you want. 376 00:23:20,520 --> 00:23:23,720 And I can also ask my study group friends about you joining us. 377 00:23:26,120 --> 00:23:27,120 Thanks. 378 00:23:27,920 --> 00:23:29,480 [Nata] That's what friends are for. 379 00:23:48,320 --> 00:23:49,320 [shutter clicks] 380 00:23:50,760 --> 00:23:53,080 COVERED UP, THE WAY YOU LIKE THEM 381 00:23:53,160 --> 00:23:55,720 I MISS YOU, SISTER 382 00:23:59,120 --> 00:24:01,520 {an8}SALES 383 00:24:03,000 --> 00:24:06,320 ["Until Today" by Donal Black & Alexander Rudd playing on speakers] 384 00:24:06,400 --> 00:24:07,400 [doorbell chimes] 385 00:24:08,240 --> 00:24:09,440 - [man] Hey! - [cashier] Hello. 386 00:24:16,880 --> 00:24:18,880 ON SALE CHOCOLATE SNACKS 387 00:24:22,640 --> 00:24:23,800 [doorbell chimes] 388 00:24:25,280 --> 00:24:26,600 - [cashier] Hello. - Hi. 389 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 Hey. 390 00:24:48,680 --> 00:24:49,680 Oh, hey. 391 00:24:51,280 --> 00:24:53,800 [Greta] I've climbed to the top tier of processed pastries. 392 00:24:54,680 --> 00:24:56,080 Fantastic. [chuckles] 393 00:24:56,160 --> 00:24:58,120 Gotta treat yourself once in a while. 394 00:24:59,320 --> 00:25:01,176 - Waiting for someone? - Do you come here often? 395 00:25:01,200 --> 00:25:02,240 [both chuckle] 396 00:25:03,840 --> 00:25:06,040 Um, no. I... I'm just taking the bus. 397 00:25:06,720 --> 00:25:10,000 Well, I can give you a lift, if you'd like. I have my car with me. 398 00:25:12,400 --> 00:25:13,680 Um, I'm Mercedes. 399 00:25:14,280 --> 00:25:15,280 Mer. 400 00:25:17,320 --> 00:25:18,320 Greta. 401 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 [chuckles softly] 402 00:25:31,880 --> 00:25:33,120 You smoke weed, really? 403 00:25:35,760 --> 00:25:36,840 I'm sorry. 404 00:25:36,920 --> 00:25:38,840 Shouldn't've asked, it's none of my business. 405 00:25:38,920 --> 00:25:40,560 No, it's fine. Relax. 406 00:25:42,280 --> 00:25:44,240 I smoke a bit on the weekends, mostly. 407 00:25:46,120 --> 00:25:47,960 Although, I've been smoking a bit more lately. 408 00:25:49,320 --> 00:25:50,320 Well, 409 00:25:50,720 --> 00:25:52,400 I smoke too, every now and then. 410 00:25:52,480 --> 00:25:53,480 Oh. 411 00:25:56,920 --> 00:25:59,120 Listen, what if I wanted to buy some? 412 00:25:59,200 --> 00:26:01,360 Lately, I don't like the product I've been buying. 413 00:26:02,680 --> 00:26:05,760 I mean... I mean, yeah. I actually know someone super legit. 414 00:26:06,880 --> 00:26:09,280 And um, could you maybe bring me some to try? 415 00:26:09,360 --> 00:26:13,680 Sure. It's... It's a little pricier than the usual stuff, but it's worth it. 416 00:26:13,760 --> 00:26:14,760 Okay. 417 00:26:16,000 --> 00:26:17,200 How about this Saturday? 418 00:26:18,480 --> 00:26:20,960 Hmm-hm. Mm. 419 00:26:21,040 --> 00:26:22,840 Sure, perfect, sure. 420 00:26:22,920 --> 00:26:25,160 ["Trakatá" by Ptazeta, Farina & Juacko playing] 421 00:26:27,800 --> 00:26:29,000 {an8}FEBRUARY 14 422 00:26:29,080 --> 00:26:31,800 {an8}VALENTINE'S DAY, BITCHES! LET'S PIMP OURSELVES UP 423 00:27:13,400 --> 00:27:17,840 {an8}I LOVE YOU, BABY. READY! ALL THIS FOR YOU @ALBRTMFKR 424 00:27:29,040 --> 00:27:30,040 Wow. 425 00:27:30,560 --> 00:27:32,680 - You look beautiful. - [Nata chuckles] Yeah. 426 00:27:36,800 --> 00:27:38,080 I got you somethin'. 427 00:27:38,160 --> 00:27:39,160 Aw. 428 00:27:42,160 --> 00:27:44,120 Um, don't freak out, okay? 429 00:27:45,520 --> 00:27:46,520 What happened? 430 00:27:47,320 --> 00:27:50,800 The hotel I wanted to take you to has tripled its prices tonight. 431 00:27:50,880 --> 00:27:51,880 I can't afford it. 432 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 - I'm so sorry. - Okay, and so? 433 00:27:55,280 --> 00:27:57,520 And so, I found a solution. 434 00:27:58,120 --> 00:28:01,240 Christian'll let us, uh, use a room in his parents' house. 435 00:28:01,320 --> 00:28:02,480 You're joking. 436 00:28:02,560 --> 00:28:04,240 No, no, we'll have a big bed. 437 00:28:05,400 --> 00:28:07,160 We can be there as long as we want. 438 00:28:07,880 --> 00:28:10,040 We'll be all right. You'll see. 439 00:28:12,440 --> 00:28:14,000 It's got its own sound system. 440 00:28:16,000 --> 00:28:17,640 [Alberto chuckles nervously] Hm? 441 00:28:18,880 --> 00:28:20,360 {an8}NO, NO WAY 442 00:28:20,440 --> 00:28:21,440 {an8}NO IDEA 443 00:28:24,040 --> 00:28:25,520 - DOESN'T RING A BELL - NOPE 444 00:28:25,600 --> 00:28:27,680 [messages bleeping] 445 00:28:28,440 --> 00:28:30,480 - I DIDN'T SEE HER - NO 446 00:28:31,000 --> 00:28:33,960 {an8}- NOPE - DON'T BE SO NOSY, GIRL 447 00:28:35,960 --> 00:28:37,640 {an8}THERE WAS A GIRL LIKE HER AT MY STOP 448 00:28:38,840 --> 00:28:41,640 {an8}I SAW SOMEONE LIKE HER ON A BUS 449 00:28:41,720 --> 00:28:43,520 {an8}SHE WAS FAST ASLEEP 450 00:28:43,600 --> 00:28:45,920 IS THIS HER? 451 00:28:52,840 --> 00:28:55,120 MAYBE SHE DOESN'T WANT TO BE FOUND 452 00:29:07,760 --> 00:29:08,800 [exhales] 453 00:29:11,920 --> 00:29:12,920 [knocking on door] 454 00:29:14,880 --> 00:29:16,000 You have a visitor. 455 00:29:17,760 --> 00:29:20,320 - Hiya! - What are you doing here? 456 00:29:20,400 --> 00:29:24,360 Nothing really. I just heard that you were grounded, so I got provisions. 457 00:29:24,440 --> 00:29:25,800 - Ah, thanks. - [chuckles] 458 00:29:25,880 --> 00:29:27,320 So, how's it goin'? 459 00:29:28,280 --> 00:29:30,720 Well, bad. Trying not to kill myself. 460 00:29:31,880 --> 00:29:33,800 You're not wearing the necklace today, either. 461 00:29:35,320 --> 00:29:38,400 Shit, Berta. You're being really dramatic. I can give it back... 462 00:29:38,480 --> 00:29:39,680 No. Oh, no, no, no, no, no. 463 00:29:39,760 --> 00:29:41,560 I'm sorry. It's just... I'm very intense. 464 00:29:41,640 --> 00:29:43,160 This always happens to me. 465 00:29:43,920 --> 00:29:46,480 Uh, you wanna... smoke? 466 00:29:48,320 --> 00:29:50,240 I shouldn't give you what I wanted to. 467 00:29:51,760 --> 00:29:52,760 So what was it? 468 00:29:53,120 --> 00:29:56,000 - A pet tracking device or what? - [both chuckle] 469 00:29:56,920 --> 00:29:59,040 You see? You really are super clever, dude. 470 00:29:59,680 --> 00:30:00,800 You're the best. 471 00:30:01,840 --> 00:30:05,880 Wait, okay. My therapist told me I shouldn't question my decisions. 472 00:30:05,960 --> 00:30:06,960 So... 473 00:30:09,200 --> 00:30:10,200 Here you go. 474 00:30:10,280 --> 00:30:11,200 [Alma chuckles] 475 00:30:11,280 --> 00:30:12,880 From when we both watched Monsters Inc., 476 00:30:12,920 --> 00:30:13,920 on my birthday. 477 00:30:14,400 --> 00:30:16,920 Jeez, you printed it out and everything. 478 00:30:17,760 --> 00:30:18,920 Not too creepy, right? 479 00:30:20,600 --> 00:30:23,040 Well, I mean, luckily everyone in art school is crazy like me. 480 00:30:23,880 --> 00:30:25,160 Well, my school's the same way. 481 00:30:25,840 --> 00:30:28,600 But they're more like robot-psychopaths. 482 00:30:28,680 --> 00:30:32,040 Yeah, at my school they're more like bipolar, schizos... 483 00:30:32,120 --> 00:30:34,200 - Hmm. - It's too much, uh... 484 00:30:34,280 --> 00:30:37,120 Too passionate about their own thing. Totally my energy. 485 00:30:39,280 --> 00:30:41,680 So, you see a therapist? 486 00:30:45,040 --> 00:30:47,400 [breathes deeply] Mm, yes. 487 00:30:49,360 --> 00:30:50,360 Since, um... 488 00:30:51,680 --> 00:30:54,600 Well, ever since... since the day I lost it. 489 00:30:56,640 --> 00:30:57,960 You remember that, right? 490 00:30:58,600 --> 00:31:00,520 [ominous music playing] 491 00:31:00,600 --> 00:31:02,240 [crying] 492 00:31:27,680 --> 00:31:28,680 [Alma] Berta? 493 00:31:28,760 --> 00:31:29,760 Are you there? 494 00:31:30,880 --> 00:31:34,640 [screams] Go away! Leave me alone! [sobbing] 495 00:31:35,480 --> 00:31:39,240 - But, are you okay? - [Berta] I told you to go! [sobbing] 496 00:31:40,440 --> 00:31:43,280 [melancholic music playing] 497 00:31:44,040 --> 00:31:45,160 [Berta] I'm sure that I... 498 00:31:45,880 --> 00:31:48,120 That I went too far with you at some point. 499 00:31:50,000 --> 00:31:51,440 I was a fucking mess. 500 00:31:53,520 --> 00:31:54,520 Sorry. 501 00:31:56,960 --> 00:32:00,160 Well, we all go a bit crazy sometimes, right? 502 00:32:00,240 --> 00:32:01,240 Yeah. 503 00:32:02,280 --> 00:32:04,840 Yeah, but I don't know, for me it... 504 00:32:05,360 --> 00:32:06,360 It was 505 00:32:07,360 --> 00:32:08,400 like I went batshit. 506 00:32:10,040 --> 00:32:11,040 And 507 00:32:11,880 --> 00:32:14,760 the worst part is my parents went even crazier than I did, 508 00:32:14,840 --> 00:32:18,640 with their divorce, and, well, I didn't have anyone to turn to. 509 00:32:20,960 --> 00:32:21,960 Sorry. 510 00:32:24,440 --> 00:32:26,800 I wasn't aware that things had gotten so bad. 511 00:32:28,760 --> 00:32:31,240 [chuckles] It's totally fine. 512 00:32:31,320 --> 00:32:34,000 You know how it goes, what doesn't kill you makes you fatter. 513 00:32:35,120 --> 00:32:36,120 Shit. 514 00:32:38,360 --> 00:32:39,680 You're the best, Berta. 515 00:32:40,320 --> 00:32:41,320 Mm, I know. 516 00:32:41,360 --> 00:32:43,040 - Oh. - [both chuckle] 517 00:32:43,840 --> 00:32:45,880 [males chanting, clapping] 518 00:32:47,640 --> 00:32:48,800 Babe, take it easy. 519 00:32:50,040 --> 00:32:52,040 [Alberto breathing heavily] 520 00:32:53,320 --> 00:32:55,320 [chanting continues] 521 00:32:55,800 --> 00:32:57,480 - [pounding] - [Alberto grunting] 522 00:33:02,120 --> 00:33:03,280 Slow down. 523 00:33:04,360 --> 00:33:05,360 [grunts] 524 00:33:05,760 --> 00:33:06,880 [bed creaking] 525 00:33:19,760 --> 00:33:20,840 [grunts] 526 00:33:20,920 --> 00:33:22,920 [males shouting, laughing] 527 00:33:32,080 --> 00:33:33,080 [breathes deeply] 528 00:33:35,320 --> 00:33:36,720 Whose room is this? 529 00:33:37,360 --> 00:33:38,360 It's the housekeeper's. 530 00:33:40,640 --> 00:33:41,840 That was really great. 531 00:33:42,720 --> 00:33:44,640 - It was. Hm. - Uh-huh. 532 00:33:50,560 --> 00:33:53,640 The guys said they were gonna order pizzas and then go out for a drink. 533 00:33:53,720 --> 00:33:56,280 But since Christian's parents are coming back later, 534 00:33:56,360 --> 00:33:58,240 maybe it's better if we stay here longer? 535 00:33:59,120 --> 00:34:00,360 I'll see you out there. 536 00:34:06,240 --> 00:34:08,560 [door opens, closes] 537 00:34:16,760 --> 00:34:18,720 You guys all seriously suck. Shut the fuck up. 538 00:34:18,800 --> 00:34:20,760 - Shut up, dickhead! - Come here, bro! 539 00:34:21,440 --> 00:34:24,040 Fuck, dude. Come on, man! [laughing] 540 00:34:37,240 --> 00:34:38,240 [indistinct] 541 00:34:43,080 --> 00:34:46,560 - Enjoy your Valentine's Day, everyone. - Am I good or what? Dude, who's playing? 542 00:34:46,640 --> 00:34:47,640 Wait, Nata! 543 00:34:51,640 --> 00:34:53,840 - [Mer] It's really good, no? - I told you. 544 00:34:54,480 --> 00:34:57,640 - Mm. Much better than mine is. - [chuckles] 545 00:34:58,800 --> 00:35:02,400 - Sign me up as a client. - Sure, I'd love that. 546 00:35:03,880 --> 00:35:04,880 Well, um, 547 00:35:05,560 --> 00:35:08,480 guess I'll see you next time, then. 548 00:35:08,560 --> 00:35:10,800 - Mm. - Do you want a lift somewhere? 549 00:35:12,080 --> 00:35:16,400 No. It's fine. And besides, I don't have plans 'til much later on. 550 00:35:17,560 --> 00:35:19,920 Does your generation celebrate Valentine's Day? 551 00:35:22,520 --> 00:35:24,800 And exactly which generation do you think that is? 552 00:35:26,120 --> 00:35:27,120 Gen Z? 553 00:35:27,200 --> 00:35:28,200 Z? 554 00:35:28,720 --> 00:35:30,360 In your mind I'm that young? 555 00:35:31,440 --> 00:35:32,480 Sorry. 556 00:35:32,560 --> 00:35:34,560 [slow, contemporary pop music playing] 557 00:35:35,840 --> 00:35:38,560 Um, do you guys celebrate Valentine's? 558 00:35:38,640 --> 00:35:40,000 Yeah, 'course. 559 00:35:40,480 --> 00:35:41,720 Well, I mean, we invented it. 560 00:35:44,760 --> 00:35:47,520 'Bout the same time we discovered electricity and penicillin. 561 00:35:53,200 --> 00:35:54,240 May I have your number? 562 00:35:55,760 --> 00:35:56,760 Yeah. 563 00:36:02,760 --> 00:36:04,240 [phone beeping] 564 00:36:04,320 --> 00:36:06,160 There. We're connected. 565 00:36:07,000 --> 00:36:08,120 Thanks. 566 00:36:08,200 --> 00:36:10,600 [Mer] We can meet at my house next time, if you want. 567 00:36:10,680 --> 00:36:11,680 Hm, your house. Yeah. 568 00:36:11,760 --> 00:36:14,240 Better to do this somewhere private, now we're a bit exposed. 569 00:36:14,320 --> 00:36:17,320 Right. Uh... Well, uh, wanna call me? 570 00:36:17,400 --> 00:36:19,600 - Mm. Okay. - Great. 571 00:36:21,040 --> 00:36:22,480 Well, see you. 572 00:36:22,560 --> 00:36:23,560 Ciao. 573 00:36:36,120 --> 00:36:37,360 [cellphone pings] 574 00:36:43,280 --> 00:36:44,800 RAQUELILLA_AF FOUR NEW MESSAGES 575 00:36:45,360 --> 00:36:47,360 [ominous music plays] 576 00:37:11,320 --> 00:37:12,160 {an8}[door opens] 577 00:37:12,240 --> 00:37:13,400 {an8}DO NOT RAPE, SIR 578 00:37:19,880 --> 00:37:22,080 [suspenseful music playing] 579 00:37:24,560 --> 00:37:27,200 NO MEANS NO 580 00:37:49,160 --> 00:37:51,160 [calm, pensive music plays] 581 00:37:56,640 --> 00:37:58,440 [Greta] To my first and best friend. 582 00:37:59,520 --> 00:38:01,840 Today, I remembered the summer that we spent crying 583 00:38:01,920 --> 00:38:03,920 because I had to switch schools. 584 00:38:04,000 --> 00:38:05,040 [dog barking] 585 00:38:05,120 --> 00:38:09,040 I felt like my arm had been chopped off and I had to learn to live without it. 586 00:38:09,720 --> 00:38:14,840 And I know that sounds very over the top and crazy, but, well, it's true. 587 00:38:14,920 --> 00:38:16,640 The worst part of being separated 588 00:38:16,720 --> 00:38:18,800 was knowing that if something bad happened to you... 589 00:38:18,880 --> 00:38:20,160 [Alma whistles] Come on, Cooper. 590 00:38:20,200 --> 00:38:21,880 [Greta] ...I wouldn't be there with you. 591 00:38:22,400 --> 00:38:25,640 And I'd much rather be the one getting hurt than seeing it happen to you. 592 00:38:25,720 --> 00:38:26,760 That's the truth. 593 00:38:27,760 --> 00:38:29,160 You're like a sister to me, 594 00:38:29,680 --> 00:38:33,800 and even if you don't know it, I'm always watching you out of the corner of one eye 595 00:38:33,880 --> 00:38:35,880 because I need to know that you're okay. 596 00:38:36,760 --> 00:38:41,760 I know that you're a total boss and you don't need anyone to protect you. 597 00:38:43,040 --> 00:38:46,560 Except deep down, everyone needs someone who will support us and listen to us. 598 00:38:47,120 --> 00:38:48,440 Even bosses. 599 00:38:51,800 --> 00:38:56,800 Alma, you are the best person I know and you deserve to be happy always. 600 00:38:57,480 --> 00:38:58,800 But, if you're not, 601 00:38:58,880 --> 00:39:01,960 if something bad has happened to you and you want to tell me, 602 00:39:02,480 --> 00:39:03,480 I'm here. 603 00:39:04,080 --> 00:39:05,080 You're not alone. 604 00:39:05,800 --> 00:39:07,880 But if you don't want to tell me, it doesn't matter, 605 00:39:07,960 --> 00:39:09,480 I'm going to love you just the same. 606 00:39:10,080 --> 00:39:12,600 I guess there are things that are hard to tell, 607 00:39:12,680 --> 00:39:14,760 even to your first and best friend. 608 00:39:16,120 --> 00:39:17,480 I love you more than life. 609 00:39:17,560 --> 00:39:19,320 [sobbing] 610 00:39:32,480 --> 00:39:33,480 Mom. 611 00:39:34,360 --> 00:39:36,400 Uh, can I have my phone? 612 00:39:37,840 --> 00:39:38,920 Are you all right? 613 00:39:39,720 --> 00:39:41,160 Yeah, it's just allergies. 614 00:39:42,360 --> 00:39:43,920 I just wanted to message Greta. 615 00:39:45,800 --> 00:39:46,800 [Alma sniffles] 616 00:39:47,880 --> 00:39:48,880 Here. 617 00:39:51,680 --> 00:39:52,800 Thanks. 618 00:40:01,080 --> 00:40:03,080 {an8}COVERED UP, THE WAY YOU LIKE THEM 619 00:40:04,120 --> 00:40:06,880 SALES 620 00:40:23,720 --> 00:40:25,320 [suspenseful music plays] 621 00:40:26,680 --> 00:40:29,240 PUTOALFUCKING YOU'RE A SLUT 622 00:40:32,880 --> 00:40:36,800 YOU'RE A SLUT 623 00:40:39,320 --> 00:40:41,400 [suspenseful music builds, turns ominous] 624 00:41:03,480 --> 00:41:05,480 [music fades] 625 00:41:10,120 --> 00:41:12,120 [dog barking in distance] 626 00:41:21,160 --> 00:41:23,160 [serene, haunting music plays] 627 00:42:03,240 --> 00:42:05,240 [engine sounds] 45275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.