Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,400 --> 00:01:20,000
Also in the news, at
the California-Nevada border...
2
00:01:20,000 --> 00:01:22,700
the grisly discovery
of 19-year-old Danny Phillips...
3
00:01:22,800 --> 00:01:24,500
found dismembered
this morning...
4
00:01:24,500 --> 00:01:26,300
in the trunk
of an abandoned car...
5
00:01:26,400 --> 00:01:28,700
some seventeen miles south
of Lake Tahoe...
6
00:01:28,800 --> 00:01:29,900
where police say...
7
00:01:29,900 --> 00:01:32,600
they are withholding
certain grisly details.
8
00:01:32,700 --> 00:01:33,900
The big news, of course...
9
00:01:34,000 --> 00:01:35,500
is still that robbery
out of Las Vegas...
10
00:01:35,500 --> 00:01:39,100
where police report an estimated
one million dollars in cash...
11
00:01:39,100 --> 00:01:40,900
was stolen from a casino there.
12
00:01:41,000 --> 00:01:42,500
The money
was reported missing...
13
00:01:42,500 --> 00:01:44,800
approximately 2:00 a.m.
yesterday morning...
14
00:01:44,800 --> 00:01:45,900
along with a small briefcase...
15
00:01:46,000 --> 00:01:48,400
- Excuse me:
- It was being transported in.
16
00:01:48,500 --> 00:01:49,600
Excuse me:
17
00:01:49,600 --> 00:01:51,200
Alberto Bertoli,
owner of the casino...
18
00:01:51,300 --> 00:01:53,900
Looking for a hank belt.
19
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
There an interstate around here?
20
00:01:55,600 --> 00:01:58,600
Sixty miles. You'll see it
when you get there.
21
00:01:58,700 --> 00:02:00,700
...just picked it up
and walked away.
22
00:02:00,700 --> 00:02:03,800
Where the hell am l, anyway?
23
00:02:03,800 --> 00:02:05,100
On Capitol Hill...
24
00:02:05,100 --> 00:02:08,000
the president's health bill
came under attack again.
25
00:02:08,100 --> 00:02:11,000
White House sources say
the heat will continue...
26
00:02:11,000 --> 00:02:13,700
until a referendum
can be reached.
27
00:05:42,500 --> 00:05:43,600
Excuse me.
28
00:05:48,400 --> 00:05:49,900
What's going on?
29
00:05:50,000 --> 00:05:52,300
What'd you say?
30
00:05:52,300 --> 00:05:53,700
What's the trouble?
31
00:05:53,700 --> 00:05:55,700
Me and my wife
was driving along...
32
00:05:55,700 --> 00:05:58,500
and we came across
that Chrysler over there.
33
00:05:58,500 --> 00:06:00,400
So, what's the fuss?
34
00:06:00,500 --> 00:06:03,100
Let the sheriff tell him
if he wants to, Manny.
35
00:06:03,200 --> 00:06:05,300
You shouldn't be saying
anything.
36
00:06:05,400 --> 00:06:07,200
Mr. Winneman...
37
00:06:07,200 --> 00:06:09,600
what we'd like you to do is have
you go with Trooper Lee...
38
00:06:09,600 --> 00:06:12,100
down to the station
and give us a statement.
39
00:06:12,100 --> 00:06:14,100
Then we can send you
on your way.
40
00:06:15,100 --> 00:06:16,500
OK.
41
00:06:20,300 --> 00:06:22,600
Where you coming from?
42
00:06:22,700 --> 00:06:25,400
Traveling through to San Diego.
43
00:06:25,500 --> 00:06:26,800
From where?
44
00:06:26,800 --> 00:06:28,300
Carson City.
45
00:06:28,400 --> 00:06:31,600
Well, I got a strong
piece of advice for you.
46
00:06:31,600 --> 00:06:33,700
Keep going, straight through.
47
00:06:33,800 --> 00:06:35,900
At least until
you get to the interstate.
48
00:06:35,900 --> 00:06:38,200
Don't stop to make
any new friends.
49
00:06:38,300 --> 00:06:39,500
How's that?
50
00:06:40,800 --> 00:06:43,100
We got a homicide
in the trunk of that car.
51
00:06:43,200 --> 00:06:45,900
You don't even want
to think about it.
52
00:06:46,000 --> 00:06:47,400
Yeah.
53
00:08:02,000 --> 00:08:04,800
♪ Who's that I hear ♪
54
00:08:06,400 --> 00:08:09,800
♪ Whisperin' in my ear? ♪
55
00:08:11,100 --> 00:08:14,300
♪ Sugar, look who's here ♪
56
00:08:14,400 --> 00:08:18,400
♪ Your old loverboy ♪
57
00:08:20,200 --> 00:08:23,000
♪ Who's that I see ♪
58
00:08:25,100 --> 00:08:28,000
♪ Sneakin' up on me? ♪
59
00:08:29,600 --> 00:08:32,500
♪ Sweet misery ♪
60
00:08:32,500 --> 00:08:36,700
♪ My old loverboy ♪
61
00:08:36,700 --> 00:08:41,200
♪ If you knew him like I do ♪
62
00:08:41,300 --> 00:08:45,900
♪ You wouldn't look at him
twice ♪
63
00:08:46,000 --> 00:08:50,600
♪ Heartbreaker by nature ♪
64
00:08:50,700 --> 00:08:55,900
♪ A warm embrace,
but a heart of ice ♪
65
00:08:57,400 --> 00:09:00,100
♪ So, that is why ♪
66
00:09:02,100 --> 00:09:05,400
♪ Just pass on by ♪
67
00:09:06,800 --> 00:09:09,500
♪ That devil smile ♪
68
00:09:09,600 --> 00:09:14,000
♪ Of my old loverboy ♪
69
00:09:20,600 --> 00:09:24,000
♪ Don't be a part ♪
70
00:09:24,000 --> 00:09:28,600
♪ Of his trail
of broken hearts ♪
71
00:09:28,600 --> 00:09:32,100
♪ Stop before you start ♪
72
00:09:32,100 --> 00:09:36,700
♪ With my old loverboy ♪
73
00:09:37,900 --> 00:09:42,200
♪ My old loverboy ♪
74
00:09:42,200 --> 00:09:46,400
♪ My old loverboy ♪
75
00:09:46,400 --> 00:09:47,400
♪ Oh, boy ♪
76
00:10:29,200 --> 00:10:31,700
Thank you.
77
00:10:35,500 --> 00:10:37,200
Pardon me.
78
00:11:13,000 --> 00:11:15,700
Oh, God.
79
00:11:20,400 --> 00:11:23,000
You're not too neighborly,
are you?
80
00:11:27,600 --> 00:11:29,400
I said...
81
00:11:29,400 --> 00:11:32,800
you're not too neighborly,
are you?
82
00:11:32,900 --> 00:11:34,200
I beg your pardon?
83
00:11:39,300 --> 00:11:43,200
You got a kink about watching
people fry in the desert?
84
00:11:43,200 --> 00:11:45,300
Hey, look...
85
00:11:45,400 --> 00:11:47,700
I didn't see you out there,
and when I did, it was too late.
86
00:11:47,800 --> 00:11:51,400
I'm sorry. How the hell
did you get out there, anyway?
87
00:11:56,100 --> 00:11:58,200
Look, let me buy you lunch.
88
00:11:58,300 --> 00:12:01,200
I mean it.
It's the least I can do.
89
00:12:09,900 --> 00:12:13,300
I look like a goddamn used tire.
90
00:12:30,900 --> 00:12:34,000
It's on me,
so have whatever you want.
91
00:12:38,800 --> 00:12:39,900
I don't know your name.
92
00:12:39,900 --> 00:12:44,000
Adrian... your friend for life.
93
00:12:50,100 --> 00:12:52,700
How the hell did you get dumped
in the middle of nowhere?
94
00:12:52,800 --> 00:12:57,500
A fella in a big rig picked me
up about where you passed me.
95
00:12:57,500 --> 00:13:02,000
But he got a little too devoted,
you know what I mean?
96
00:13:02,000 --> 00:13:03,700
So, you got out?
97
00:13:06,400 --> 00:13:08,400
Looks that way.
98
00:13:14,700 --> 00:13:16,400
You a fag?
99
00:13:19,000 --> 00:13:20,900
I don't mean any offense
if you are.
100
00:13:21,000 --> 00:13:23,800
I mean,
if it weren't for homos...
101
00:13:23,800 --> 00:13:25,600
none of us fellas
would ever get a ride.
102
00:13:25,700 --> 00:13:27,700
I've thumbed enough miles
to know that.
103
00:13:27,800 --> 00:13:29,500
Is that right?
104
00:13:31,100 --> 00:13:32,800
Yeah.
105
00:13:38,100 --> 00:13:41,700
A fella in a fancy suit
must have a name.
106
00:13:42,900 --> 00:13:44,000
Jack.
107
00:13:44,100 --> 00:13:47,700
You know, Jack, I can usually
tell in about two minutes...
108
00:13:47,700 --> 00:13:49,400
all I need to know
about a person.
109
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
Like what?
110
00:13:51,600 --> 00:13:56,700
Like, is he a loser?
Does he shoot dope?
111
00:13:57,800 --> 00:13:59,700
Does he like to wear
ladies' underwear?
112
00:13:59,700 --> 00:14:01,700
Are you telling me
you're a psychic...
113
00:14:01,700 --> 00:14:04,100
or that you like to look
at people's pants?
114
00:14:04,200 --> 00:14:06,200
You're a funny guy, Jack.
115
00:14:07,300 --> 00:14:11,600
Here you go. Coffee, iced tea.
116
00:14:11,600 --> 00:14:12,900
Do me a favor, would you?
117
00:14:12,900 --> 00:14:14,800
If one of you boys
stole that million dollars...
118
00:14:14,800 --> 00:14:16,600
leave me a big, fat tip,
all right?
119
00:14:16,600 --> 00:14:18,000
What million dollars is that?
120
00:14:18,000 --> 00:14:20,500
That case of money
from the Vegas casino.
121
00:14:20,500 --> 00:14:21,800
He could be passing
right through here.
122
00:14:21,800 --> 00:14:23,500
Is that right?
123
00:14:23,500 --> 00:14:26,200
Deputy says so.
124
00:14:26,300 --> 00:14:28,400
Says if he's smart,
he's headed for the airport...
125
00:14:28,500 --> 00:14:30,200
with his head on a swivel.
126
00:14:30,200 --> 00:14:31,400
A swivel? Why is that?
127
00:14:31,500 --> 00:14:32,600
Got away
with all that mob money.
128
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
Ooh.
129
00:14:34,100 --> 00:14:37,700
Not much a person wouldn't do
for a million dollars, huh?
130
00:14:37,700 --> 00:14:38,900
I wouldn't know...
131
00:14:38,900 --> 00:14:41,400
but I'd like to hear
more from you about that.
132
00:14:42,600 --> 00:14:43,700
You ready to order?
133
00:14:43,800 --> 00:14:45,200
What do you think about that,
Jack?
134
00:14:45,200 --> 00:14:49,600
Hear what, uh, Patsy here says
she'd do for a million dollars.
135
00:14:49,700 --> 00:14:51,900
Anything.
136
00:14:51,900 --> 00:14:53,800
I didn't say that.
137
00:14:55,100 --> 00:14:58,600
Did... did I misunderstand
what's being said, Jack?
138
00:14:58,700 --> 00:14:59,900
You ready to order,
you let me know.
139
00:14:59,900 --> 00:15:02,500
I love a woman
who can take orders.
140
00:15:03,800 --> 00:15:07,600
You know what? I could have
your ass thrown out of here.
141
00:15:07,700 --> 00:15:12,100
Jingle bells, anything you want
to do on my ass is fine with me.
142
00:15:15,100 --> 00:15:17,500
Aw, come on, now, jingle bells.
143
00:15:19,400 --> 00:15:20,600
What are you doing?
144
00:15:23,500 --> 00:15:26,300
You got a problem with
the way I handle myself, Jack?
145
00:15:26,300 --> 00:15:29,500
No. I just want to know what
the hell you think you're doing.
146
00:15:29,500 --> 00:15:31,800
You got something
to be nervous about?
147
00:15:33,600 --> 00:15:36,600
I just like to lay
all my cards on the table.
148
00:15:36,700 --> 00:15:38,800
I told you once, Jack.
149
00:15:38,800 --> 00:15:41,100
I can tell about people.
150
00:15:42,500 --> 00:15:46,100
Now, what you got in there, huh?
151
00:15:46,100 --> 00:15:47,600
Papers from the front office?
152
00:15:47,600 --> 00:15:49,300
Executive memos...
153
00:15:49,400 --> 00:15:51,900
you're Ioyally carrying
across the state line?
154
00:15:53,200 --> 00:15:54,900
I don't think so.
155
00:15:59,800 --> 00:16:01,300
Now...
156
00:16:03,200 --> 00:16:06,500
you just sit tight a minute
while I go right a wrong.
157
00:17:24,200 --> 00:17:26,800
...warn that the killing is
extremely similar in design...
158
00:17:26,800 --> 00:17:29,000
to the discovery
of a ninteen-year-old male...
159
00:17:29,000 --> 00:17:31,500
found dismembered yesterday
south of the state line.
160
00:17:31,600 --> 00:17:33,800
Officials are not willing yet
to comment...
161
00:17:33,900 --> 00:17:36,300
on the possibility
of serial killings.
162
00:17:36,300 --> 00:17:38,000
Speaking of the state line...
163
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
the theft of what is now
estimated to be...
164
00:17:40,100 --> 00:17:42,100
close to one and a quarter
million dollars in cash...
165
00:17:42,100 --> 00:17:44,900
from the Pot O' Gold Casino
in Las Vegas...
166
00:17:45,000 --> 00:17:46,600
continues to make headlines.
167
00:17:46,600 --> 00:17:48,800
Reports confirm
the money was in a briefcase...
168
00:17:48,800 --> 00:17:51,500
that was left momentarily un...
169
00:17:58,300 --> 00:18:00,100
Join the picnic, sir.
170
00:18:00,200 --> 00:18:01,900
You're kidding me.
171
00:18:01,900 --> 00:18:04,400
Tanker jackknifed
five miles up the interstate.
172
00:18:04,500 --> 00:18:06,900
The junction is closed off
for clean up.
173
00:18:06,900 --> 00:18:09,800
What is it, for criminy's sake,
plutonium?
174
00:18:11,200 --> 00:18:12,600
It's going to be a while.
There's a chemical spill.
175
00:18:12,600 --> 00:18:15,100
You know what's behind you.
176
00:18:15,100 --> 00:18:17,100
There's food and lodging
in Watson.
177
00:18:17,100 --> 00:18:19,000
I just came from there, yeah.
178
00:18:19,000 --> 00:18:20,500
That's all you got
within fifty miles...
179
00:18:20,600 --> 00:18:24,100
or you can join the block party.
180
00:18:29,200 --> 00:18:31,600
Hey, hey, hey: Hey:
181
00:19:16,400 --> 00:19:18,800
I'm in the armpit of the world.
182
00:19:18,800 --> 00:19:22,100
What am I supposed
to sound like?
183
00:19:22,200 --> 00:19:23,600
It's a hundred degrees...
184
00:19:23,600 --> 00:19:26,600
and I've been driving
in circles for two days.
185
00:19:26,700 --> 00:19:30,000
I am tense, for criminy's sake.
186
00:19:30,000 --> 00:19:32,700
What do you think
old craphead is going to say...
187
00:19:32,800 --> 00:19:35,500
when I don't show up
for that meeting?
188
00:19:35,500 --> 00:19:38,500
Well, he is a craphead, Mommy.
189
00:19:38,600 --> 00:19:41,600
You think he needs another
reason to look the other way...
190
00:19:41,600 --> 00:19:44,100
when the regional manager job
comes up?
191
00:19:44,200 --> 00:19:47,400
Uh-huh. Uh-huh.
192
00:19:47,400 --> 00:19:51,000
Look, I might still stop
at the cabin.
193
00:19:51,000 --> 00:19:54,500
I don't know. I don't know.
194
00:19:54,500 --> 00:19:56,700
All right? L... I'm really tired.
195
00:19:56,700 --> 00:20:00,700
I want to lay down. Yeah. Yeah.
196
00:20:47,600 --> 00:20:49,400
Uhh...
197
00:21:29,600 --> 00:21:33,500
Hey, man, I wouldn't stay here.
Check that shit out.
198
00:24:15,500 --> 00:24:16,800
God.
199
00:24:26,400 --> 00:24:28,800
Jack?
200
00:24:34,300 --> 00:24:35,500
This a bad time, Jack?
201
00:24:40,600 --> 00:24:42,900
I brought you something.
202
00:24:50,000 --> 00:24:51,700
What?
203
00:24:51,700 --> 00:24:53,600
Jack.
204
00:24:53,700 --> 00:24:56,700
I figured you'd be long gone
by now.
205
00:24:56,700 --> 00:25:00,800
Must've lost your appetite
in a big hurry, huh?
206
00:25:02,000 --> 00:25:04,500
I'd hate to think
it's because...
207
00:25:05,600 --> 00:25:07,500
you didn't like me, Jack.
208
00:25:08,600 --> 00:25:11,200
I mean, you can see...
209
00:25:11,200 --> 00:25:15,200
what an unfriendly place
the world can be.
210
00:25:15,200 --> 00:25:16,300
What are you doing?
211
00:25:16,400 --> 00:25:18,500
Tch.
I got no place to sleep, Jack.
212
00:25:19,600 --> 00:25:21,000
You're crazy.
213
00:25:22,500 --> 00:25:24,400
I'll tell on you, Jack.
214
00:25:25,700 --> 00:25:28,500
I'll tell everybody
what you got in that briefcase.
215
00:25:37,400 --> 00:25:39,000
Don't worry.
216
00:25:39,100 --> 00:25:43,600
I'm a man
with a secret or two myself.
217
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Like I said...
218
00:25:59,000 --> 00:26:01,400
I brought you something.
219
00:26:09,500 --> 00:26:12,000
Is that front door locked, Jack?
220
00:26:15,900 --> 00:26:18,800
Deadbolt, too.
221
00:26:26,900 --> 00:26:29,700
Hey, you don't have to leave.
222
00:26:29,700 --> 00:26:31,600
Keep me company.
223
00:26:39,800 --> 00:26:41,500
What the hell is that?
224
00:26:41,500 --> 00:26:44,500
It goes by many names.
225
00:26:47,000 --> 00:26:49,100
That stuff is disgusting.
226
00:26:49,100 --> 00:26:50,200
You put enough of that in you...
227
00:26:50,300 --> 00:26:53,300
and you're going
to goddamn fall apart.
228
00:26:53,300 --> 00:26:56,500
You know all about it,
don't you, Jack?
229
00:26:57,900 --> 00:27:01,700
Yeah, people scream evil
like a motherfucker...
230
00:27:01,700 --> 00:27:04,200
unless it's their own...
231
00:27:04,200 --> 00:27:06,900
then it's cool.
232
00:27:06,900 --> 00:27:08,600
Do you know
what they would do...
233
00:27:08,700 --> 00:27:10,900
if they found you in here
with that?
234
00:27:11,000 --> 00:27:15,200
I would lose everything...
my house, my car, my job.
235
00:27:15,200 --> 00:27:16,900
Your briefcase.
236
00:27:18,700 --> 00:27:21,000
You know, Jack...
237
00:27:23,500 --> 00:27:25,200
there are two places
they send people...
238
00:27:25,200 --> 00:27:26,900
for having too good a time...
239
00:27:27,000 --> 00:27:31,900
one is church,
the other's prison.
240
00:27:32,000 --> 00:27:34,600
I've done time in both, Jack.
241
00:27:38,000 --> 00:27:42,400
Enough time
to know true boredom.
242
00:27:42,400 --> 00:27:46,300
And boredom is its own kind
of misery, now, isn't it, Jack?
243
00:27:46,400 --> 00:27:50,600
And boredom is why
we look for that thrill.
244
00:27:50,700 --> 00:27:55,300
And when we find it, we take it.
245
00:28:02,900 --> 00:28:04,100
And while we're wondering...
246
00:28:04,200 --> 00:28:07,000
whether to piss on ourselves
or laugh...
247
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Ohh...
248
00:28:13,800 --> 00:28:17,200
Ohh. We're getting off.
249
00:28:18,800 --> 00:28:21,200
Hey, Jack...
250
00:28:21,200 --> 00:28:23,300
I read you.
251
00:28:24,500 --> 00:28:25,500
I read you, man.
252
00:28:29,300 --> 00:28:34,300
Repression is a dangerous thing.
253
00:28:36,200 --> 00:28:38,300
It's deadly.
254
00:28:55,000 --> 00:28:56,700
Ohh...
255
00:29:39,000 --> 00:29:40,500
God.
256
00:29:46,700 --> 00:29:48,000
God.
257
00:29:52,300 --> 00:29:54,800
Yes. Yes.
258
00:30:43,300 --> 00:30:45,200
Car trouble?
259
00:30:45,200 --> 00:30:49,200
Tch. Try it again, Jack.
260
00:30:55,900 --> 00:30:58,700
Sounds bad, Jack.
261
00:31:01,600 --> 00:31:03,700
OK, try it again.
262
00:31:11,600 --> 00:31:15,500
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk,
tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
263
00:31:15,500 --> 00:31:17,400
Ooh.
264
00:31:19,300 --> 00:31:21,300
Tch.
265
00:31:21,300 --> 00:31:24,700
How long since
you had your plugs cleaned?
266
00:31:29,200 --> 00:31:31,800
How long since you had plugs?
267
00:31:34,200 --> 00:31:36,500
You don't get it, do you, Jack?
268
00:31:36,500 --> 00:31:39,300
I got your license number...
269
00:31:39,300 --> 00:31:43,100
and I got the best damned
eyewitness description...
270
00:31:43,100 --> 00:31:45,700
of you on this highway.
271
00:31:45,800 --> 00:31:49,300
So, the first time I see...
272
00:31:49,400 --> 00:31:52,700
these taillights
taking off down the road...
273
00:31:52,800 --> 00:31:55,900
priority one, Jackie boy...
274
00:31:56,000 --> 00:32:00,800
is an anonymous call
to the nearest state trooper.
275
00:32:02,000 --> 00:32:04,800
You don't think I'd do it?
276
00:32:04,800 --> 00:32:06,500
Try me.
277
00:32:09,900 --> 00:32:13,000
Get out of the goddamn car.
278
00:33:15,400 --> 00:33:16,700
♪ Feel so down ♪
279
00:33:16,800 --> 00:33:21,400
♪ I said you're driving
much too fast ♪
280
00:33:21,400 --> 00:33:23,300
♪ Living in this town ♪
281
00:33:23,300 --> 00:33:27,900
♪ Has made you
so heavy on the gas ♪
282
00:33:27,900 --> 00:33:30,700
♪ Just be calm, you said ♪
283
00:33:30,700 --> 00:33:33,000
♪ I always... ♪
284
00:33:36,900 --> 00:33:39,300
You a married man, Jack?
285
00:33:42,300 --> 00:33:44,000
Come on, man.
286
00:33:44,100 --> 00:33:47,400
I'll show you mine,
you show me yours.
287
00:33:51,700 --> 00:33:54,800
I got a family
like everybody else.
288
00:33:54,900 --> 00:33:57,200
You know...
289
00:33:57,200 --> 00:34:03,000
I bet nothing you do
is like everybody else, Jack.
290
00:34:06,800 --> 00:34:08,600
What line of work you in?
291
00:34:08,600 --> 00:34:11,600
I sell paper products.
292
00:34:13,200 --> 00:34:16,200
What, like, plates?
Paper plates?
293
00:34:16,300 --> 00:34:18,700
Straws and shit?
294
00:34:20,500 --> 00:34:21,700
Huh.
295
00:34:23,400 --> 00:34:29,000
What's a fella in paper products
take home, anyway?
296
00:34:32,900 --> 00:34:35,000
I'm not going to say to you.
297
00:34:36,600 --> 00:34:38,800
Careful, now.
298
00:34:38,800 --> 00:34:43,700
Don't bust your ass climbing up
to that higher moral ground.
299
00:34:44,700 --> 00:34:46,700
What do you think I am, Jack?
300
00:34:46,700 --> 00:34:48,600
The devil?
301
00:34:49,700 --> 00:34:51,400
What are you, anyway?
302
00:34:51,400 --> 00:34:55,300
Just some angel who got a little
tarnished around the wings?
303
00:35:02,700 --> 00:35:04,100
Uhh.
304
00:35:09,200 --> 00:35:13,400
No, no, no, honey. I'm not
trying to sound mysterious.
305
00:35:13,500 --> 00:35:18,200
I'm just still in the middle
of gosh darn nowhere.
306
00:35:18,300 --> 00:35:21,800
Yep. Yep.
I've done nothing this time out.
307
00:35:21,900 --> 00:35:23,300
No.
308
00:35:23,300 --> 00:35:26,300
Uh, my credit card's
over the limit.
309
00:35:26,300 --> 00:35:29,500
That's right.
I'm selling nothing.
310
00:35:29,500 --> 00:35:32,600
E-mail is putting us right
out of business, floppy disk.
311
00:35:32,600 --> 00:35:34,900
It's... it's just
driving me crazy, too.
312
00:35:34,900 --> 00:35:36,700
Well, I...
313
00:35:36,700 --> 00:35:38,300
Yeah, well, yeah.
314
00:35:38,400 --> 00:35:41,400
About those sprinklers, you
know, you just put on the water.
315
00:35:41,400 --> 00:35:43,200
Go out back there
until I come home.
316
00:35:43,200 --> 00:35:45,800
I'll figure it all out
with you, OK?
317
00:35:57,500 --> 00:35:59,700
There a problem?
318
00:35:59,700 --> 00:36:02,400
- This your car?
- Nah.
319
00:36:02,400 --> 00:36:06,000
- Then it's not your problem.
- Uh-huh.
320
00:36:08,800 --> 00:36:10,100
Yep.
321
00:36:32,000 --> 00:36:33,700
Massachusetts.
322
00:36:33,800 --> 00:36:36,000
Yeah. Just... we left Boston
three weeks ago.
323
00:36:36,100 --> 00:36:37,700
Boston.
324
00:36:37,800 --> 00:36:38,900
Yeah, I got to go to Brazil...
325
00:36:38,900 --> 00:36:40,800
to check out the rain forests
before they cut it all down.
326
00:36:40,800 --> 00:36:42,500
That's my girlfriend Dahlia.
327
00:36:42,500 --> 00:36:45,800
Hi. Excuse me.
I'm going to bust.
328
00:36:47,400 --> 00:36:50,500
Hi. I'm Adrian.
My friends call me Dusty.
329
00:36:50,600 --> 00:36:52,700
Dusty,
it's a pleasure to meet you.
330
00:36:52,800 --> 00:36:55,300
Wait, wait.
Hold on a sec. Hold on.
331
00:36:55,300 --> 00:36:58,100
You got a water hose
you needs to replace.
332
00:36:58,100 --> 00:37:00,800
That's a brand-new company car.
333
00:37:00,900 --> 00:37:02,600
You're the boss.
334
00:37:02,600 --> 00:37:06,100
I got to hang up.
I've got to go, honey. Bye.
335
00:37:06,200 --> 00:37:09,100
Hey, you been keeping
your ear to the radio?
336
00:37:09,100 --> 00:37:11,200
There's some kind of a nut
running around...
337
00:37:11,300 --> 00:37:14,100
cutting people up
in itsy bitsy pieces.
338
00:37:14,100 --> 00:37:15,900
You heard about it?
339
00:37:16,000 --> 00:37:18,900
What are you telling me?
340
00:37:19,000 --> 00:37:21,500
Where'd you find that thing?
341
00:37:21,600 --> 00:37:24,100
According to the radio,
this ain't the best time...
342
00:37:24,200 --> 00:37:25,900
to be filling out
your dance card...
343
00:37:26,000 --> 00:37:27,200
if you know
what I'm talking about.
344
00:37:29,600 --> 00:37:31,900
I just had those hoses replaced.
345
00:37:32,000 --> 00:37:34,900
Just telling you what I heard.
346
00:37:35,000 --> 00:37:38,300
Now, you want
that hose or not?
347
00:37:38,400 --> 00:37:40,200
No.
348
00:37:41,800 --> 00:37:45,600
Jackie boy. Now, here's some
people who know how to travel.
349
00:37:45,600 --> 00:37:48,800
This is Gerald
and his very fine lady Dahlia.
350
00:37:48,800 --> 00:37:51,400
They're out seeing this country
the only way there is to see it.
351
00:37:51,400 --> 00:37:54,200
- This is Jack the man.
- We have to go.
352
00:37:54,200 --> 00:37:55,400
What?
353
00:37:55,400 --> 00:37:56,900
We're late.
We got to make up for lost time.
354
00:37:56,900 --> 00:37:58,200
Hey, Jack,
what are you talking about?
355
00:37:58,200 --> 00:37:59,900
I thought maybe we could get
something to eat with them.
356
00:38:00,000 --> 00:38:02,700
I mean, you are a little
hungry, aren't you, Jack?
357
00:38:02,800 --> 00:38:05,600
No. What's it come to?
358
00:38:07,500 --> 00:38:08,900
41.70.
359
00:38:09,000 --> 00:38:11,200
We're not that late, Jack.
360
00:38:11,200 --> 00:38:13,700
- We're not that late, Jack.
- Keep the change.
361
00:38:13,700 --> 00:38:15,000
Jack...
362
00:38:17,100 --> 00:38:18,500
- Catch you later.
- All right.
363
00:38:18,500 --> 00:38:20,600
- Yeah. Nice to see you.
- See you later, Dusty.
364
00:38:20,600 --> 00:38:21,800
- She's a cutie pie.
- Yeah, yeah.
365
00:38:21,800 --> 00:38:23,600
Yeah. Ahem.
366
00:38:41,900 --> 00:38:43,300
- Honey?
- Yeah.
367
00:38:43,300 --> 00:38:45,900
- You think they're lovers?
- No, baby.
368
00:38:46,000 --> 00:38:47,200
Ha ha ha:
369
00:38:48,400 --> 00:38:51,200
What the hell are you doing?
370
00:38:52,300 --> 00:38:54,300
Talk to me, Jack.
371
00:39:09,000 --> 00:39:10,200
We don't look right together,
get it?
372
00:39:10,300 --> 00:39:11,400
What?
373
00:39:11,400 --> 00:39:13,600
Everyone
within a hundred miles...
374
00:39:13,700 --> 00:39:17,300
knows about the Hatchet Man
and the goddamn money.
375
00:39:17,300 --> 00:39:18,400
Do you understand?
376
00:39:18,500 --> 00:39:19,700
What'd that guy
say to you back there?
377
00:39:19,700 --> 00:39:22,500
What, do you think
I'm some dumb ass old man...
378
00:39:22,500 --> 00:39:26,700
that you can drag around
on your psycho circle jerk?
379
00:39:26,700 --> 00:39:29,900
Jack, I was looking to do
a little business, all right?
380
00:39:29,900 --> 00:39:32,100
Gerald and Dahlia
got a traveling pharmacy...
381
00:39:32,100 --> 00:39:33,900
in that old van,
and I want some.
382
00:39:34,000 --> 00:39:37,900
Yeah? That's too bad, because
if you want to go with me...
383
00:39:37,900 --> 00:39:41,100
you might as well throw
that syringe out the window.
384
00:39:41,200 --> 00:39:44,500
My rig
don't fly out the window, Jack.
385
00:39:44,600 --> 00:39:46,600
Get out of my car.
386
00:39:47,800 --> 00:39:49,900
Don't hurt my feelings, Jack.
387
00:39:49,900 --> 00:39:54,400
Get out of my car:
Get out: Get out:
388
00:39:54,500 --> 00:39:58,000
Get out:
Get out, God damn it: Get out:
389
00:40:05,500 --> 00:40:07,300
You feel better now, Jack?
390
00:40:13,300 --> 00:40:15,900
If we're going to do this,
we're going to do this my way.
391
00:40:15,900 --> 00:40:19,300
- You get that?
- I got it.
392
00:40:26,600 --> 00:40:28,900
Drive on, Jackie boy.
393
00:40:29,000 --> 00:40:31,100
Shut up. Don't talk.
394
00:41:00,600 --> 00:41:02,900
Ahh.
395
00:41:02,900 --> 00:41:06,000
- You got parts?
- Mm-hmm.
396
00:41:07,300 --> 00:41:09,400
Some.
397
00:41:10,700 --> 00:41:13,100
Yep.
Looks like your water hose.
398
00:41:13,100 --> 00:41:14,300
Yeah.
399
00:41:15,300 --> 00:41:17,800
- Come on back.
- OK.
400
00:41:23,800 --> 00:41:29,000
Harliss:
We got people coming in:
401
00:41:29,000 --> 00:41:30,700
My husband.
402
00:42:09,900 --> 00:42:13,200
That's Woolly, our tarantula.
403
00:42:14,900 --> 00:42:16,800
He poisonous?
404
00:42:16,900 --> 00:42:19,500
Not one bit. They just look it.
405
00:42:27,300 --> 00:42:30,000
Ooh, sweet Jesus.
406
00:42:30,000 --> 00:42:31,800
This is Victor, our boa.
407
00:42:31,800 --> 00:42:34,400
He's a big old boa.
408
00:42:34,400 --> 00:42:36,200
Yow.
409
00:42:37,200 --> 00:42:39,900
Wow. What about this fella?
410
00:42:39,900 --> 00:42:43,100
That's our gila... gila monster.
411
00:42:43,100 --> 00:42:47,100
- He poisonous?
- Well, yeah.
412
00:42:48,400 --> 00:42:52,900
Digestive tract is so slow
the waste backs up inside them.
413
00:42:52,900 --> 00:42:55,100
Makes their venom toxic.
414
00:42:57,600 --> 00:42:59,900
So, what are you
telling me there, Harliss...
415
00:42:59,900 --> 00:43:02,300
he's so full of shit
he's poisonous?
416
00:43:02,300 --> 00:43:06,200
Sinks his teeth into you,
they don't let go.
417
00:43:06,300 --> 00:43:08,300
They're like vice grips.
418
00:43:08,400 --> 00:43:09,700
That's just to make sure...
419
00:43:09,700 --> 00:43:10,900
their venom
gets into your bloodstream.
420
00:43:19,500 --> 00:43:22,000
Here. Keep the change.
421
00:43:22,000 --> 00:43:23,700
Thanks.
422
00:43:34,600 --> 00:43:36,300
Miss me?
423
00:43:42,900 --> 00:43:44,300
Come on, Jack.
424
00:43:44,400 --> 00:43:47,700
Let's head on down
that long Ionesome highway.
425
00:43:58,600 --> 00:44:00,200
Hey, Jack...
426
00:44:00,200 --> 00:44:03,000
you ever hear the phrase
"dead man walking"?
427
00:44:03,000 --> 00:44:05,600
They use it in prison.
You know what it means?
428
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
On death row...
429
00:44:09,000 --> 00:44:11,500
whenever any of the boys
get escorted anywhere...
430
00:44:11,500 --> 00:44:14,600
the guards all yell,
"Dead man walking:"
431
00:44:14,700 --> 00:44:17,600
Every gun in the joint
gets cocked... chunk-chunk...
432
00:44:17,700 --> 00:44:19,100
everyone stops
what they're doing...
433
00:44:19,200 --> 00:44:22,100
they grab a piece of the wall,
and they let the man pass.
434
00:44:22,100 --> 00:44:24,200
You know why?
435
00:44:25,500 --> 00:44:29,100
'Cause he could
slit your throat...
436
00:44:29,100 --> 00:44:31,700
and all they could do
is shoot him.
437
00:44:31,800 --> 00:44:35,700
And so what? He's already dead.
438
00:44:35,700 --> 00:44:38,100
Well, that's me, Jack.
439
00:44:38,100 --> 00:44:41,400
That's how I feel all the time.
440
00:44:42,800 --> 00:44:44,900
Oh, yeah. This is for you.
441
00:44:46,400 --> 00:44:48,900
It's a souvenir...
442
00:44:48,900 --> 00:44:51,400
from the Creepy Crawly Zoo.
443
00:44:55,800 --> 00:44:59,400
You gotta respect
who I am, Jack...
444
00:44:59,400 --> 00:45:03,000
what I bring
to this little relationship.
445
00:45:03,000 --> 00:45:06,200
See, I'm crazy, Jack.
446
00:45:06,200 --> 00:45:09,900
I am the dead man walking.
447
00:45:09,900 --> 00:45:11,900
You're an idiot.
448
00:45:11,900 --> 00:45:14,600
You sound spooked there, Jack.
449
00:45:15,900 --> 00:45:17,500
Doesn't Jack sound spooked?
450
00:45:18,900 --> 00:45:20,900
Get rid of it.
451
00:45:21,000 --> 00:45:24,400
You are not seeing
my position here.
452
00:45:24,500 --> 00:45:26,700
Now, speed up.
You're slowing down.
453
00:45:26,800 --> 00:45:28,600
I said speed up, Jack.
454
00:45:29,700 --> 00:45:31,700
Jack, give it the gas.
455
00:45:47,400 --> 00:45:48,500
Uhh:
456
00:45:53,500 --> 00:45:55,500
I want you to know, Jack...
457
00:45:58,200 --> 00:46:01,900
I am one dangerous,
crazy motherfucker.
458
00:46:04,000 --> 00:46:05,700
Ohh:
459
00:46:07,600 --> 00:46:09,100
Uhh.
460
00:46:09,100 --> 00:46:11,600
I want to know
you respect me, Jack.
461
00:46:11,700 --> 00:46:13,200
That's all.
462
00:46:21,800 --> 00:46:23,000
Oh.
463
00:46:25,800 --> 00:46:27,300
OK, Jack?
464
00:46:31,100 --> 00:46:33,500
OK... Jack?
465
00:46:35,300 --> 00:46:36,500
Huh.
466
00:46:45,300 --> 00:46:46,900
You've got to go...
467
00:46:47,000 --> 00:46:50,500
and I don't want to see you
around here again.
468
00:46:59,000 --> 00:47:01,100
Don't play me, Jack.
469
00:47:01,100 --> 00:47:05,000
You know what I am,
and I know what you are.
470
00:47:05,100 --> 00:47:08,000
That ain't never gonna change.
471
00:47:08,000 --> 00:47:10,800
Now get us out of here
before you kill the both of us.
472
00:47:12,200 --> 00:47:14,400
Ha ha ha ha:
473
00:47:15,900 --> 00:47:17,900
Let's go, Jack.
474
00:48:03,800 --> 00:48:05,200
Ahh.
475
00:48:23,100 --> 00:48:24,900
Hey...
476
00:48:24,900 --> 00:48:26,800
I'm tired.
477
00:48:26,800 --> 00:48:29,200
I want to eat, then go to sleep.
478
00:48:29,200 --> 00:48:32,200
Bitch, bitch, bitch.
Jack, get with the program.
479
00:48:32,200 --> 00:48:35,200
And tonight, the program is fun.
480
00:48:38,000 --> 00:48:42,000
Oh, man.
Jackie boy, look at that.
481
00:48:42,000 --> 00:48:44,600
Fun, fun, fun tonight.
482
00:48:44,700 --> 00:48:46,400
- No.
- What?
483
00:48:46,400 --> 00:48:48,200
You can't.
We've already been seen...
484
00:48:48,300 --> 00:48:50,200
with them a bit
too much already.
485
00:48:50,200 --> 00:48:52,000
Jack, there ain't even
a prairie dog awake out here.
486
00:48:52,100 --> 00:48:54,600
- What's wrong with you?
- I'm getting back in the car.
487
00:48:54,700 --> 00:48:56,800
Why are you trying so hard
to convince yourself...
488
00:48:56,900 --> 00:49:00,000
that you're having
such a bad time?
489
00:49:00,000 --> 00:49:05,200
Listen, I don't care at all
what you do with those people.
490
00:49:05,200 --> 00:49:06,700
Jack...
491
00:49:11,000 --> 00:49:12,600
Ahem.
492
00:49:15,300 --> 00:49:17,700
Don't do it, Adrian.
493
00:49:17,800 --> 00:49:19,800
Please don't do this.
494
00:49:19,800 --> 00:49:21,500
Please don't do this.
495
00:49:21,500 --> 00:49:24,500
We're partying, Jack.
You got that?
496
00:49:24,500 --> 00:49:26,700
Mm. We're partying.
497
00:49:34,800 --> 00:49:36,300
Yeah, yeah, yeah.
498
00:49:40,100 --> 00:49:42,400
So, the thing is, I drop.
499
00:49:42,500 --> 00:49:45,400
I mean, I crash to the floor
like a heap, right?
500
00:49:45,400 --> 00:49:47,600
I still got the goddamn needle
stuck in my arm...
501
00:49:47,600 --> 00:49:50,200
but the thing is... the topper...
502
00:49:50,200 --> 00:49:53,000
I am dead.
503
00:49:53,000 --> 00:49:55,100
I'm talkin' really dead.
504
00:49:57,000 --> 00:50:00,700
They're taking my pulse,
but nothing's there.
505
00:50:00,800 --> 00:50:04,500
They call an ambulance,
and two paramedics later...
506
00:50:04,600 --> 00:50:07,100
I am on my way
to the county hospital...
507
00:50:07,100 --> 00:50:09,400
to get a tag on my toe...
508
00:50:09,400 --> 00:50:11,400
when I sit up...
509
00:50:11,400 --> 00:50:13,500
and ask for a Snickers bar.
510
00:50:13,500 --> 00:50:17,500
- No: Ha ha:
- Oh, get out: Ha ha:
511
00:50:17,600 --> 00:50:19,900
Get out: Ha ha ha ha:
512
00:50:19,900 --> 00:50:22,700
Yeah, I'm telling you.
See, I had done so much shit...
513
00:50:22,700 --> 00:50:24,700
I shocked my system so badly...
514
00:50:24,800 --> 00:50:28,400
that my vital signs,
they dropped to nothing...
515
00:50:28,500 --> 00:50:30,700
put me in a coma.
516
00:50:32,100 --> 00:50:37,400
Now, what makes you want
to go to the edge like that?
517
00:50:37,400 --> 00:50:40,000
Oh, I thought you knew,
baby doll.
518
00:50:40,000 --> 00:50:41,400
The edge...
519
00:50:42,600 --> 00:50:44,900
is where it's at.
520
00:50:48,400 --> 00:50:52,900
So, how much of, uh...
this and that other...
521
00:50:53,000 --> 00:50:55,600
have you got, exactly?
522
00:50:58,700 --> 00:51:01,000
How much we got's a lot.
523
00:51:03,300 --> 00:51:05,600
You traveling
with that kind of money?
524
00:51:05,700 --> 00:51:07,200
Might be.
525
00:51:07,200 --> 00:51:08,900
What about your partner?
526
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
What about him?
527
00:51:11,000 --> 00:51:13,900
He makes me nervous.
528
00:51:13,900 --> 00:51:16,400
Nah, don't worry about Jack.
529
00:51:16,400 --> 00:51:18,800
He's just strange.
530
00:51:18,800 --> 00:51:21,100
I'm gonna go for a walk.
531
00:51:38,200 --> 00:51:40,400
She likes you, man.
532
00:51:42,900 --> 00:51:45,900
What are you tellin' me,
Brother Gerry?
533
00:51:46,000 --> 00:51:49,100
I'm sayin' that, uh...
534
00:51:49,100 --> 00:51:52,500
Dahlia...
she's her own woman, you know?
535
00:51:52,500 --> 00:51:53,800
She, uh...
536
00:51:56,000 --> 00:51:58,200
she does what she wants.
537
00:51:58,200 --> 00:52:00,800
And you got nothing to say
about it?
538
00:52:00,800 --> 00:52:03,400
Uh-uh.
We don't do that, you know?
539
00:52:04,800 --> 00:52:06,700
So...
540
00:52:06,700 --> 00:52:09,000
what do youse do?
541
00:52:12,000 --> 00:52:14,900
You want to go to the edge
with Dahlia?
542
00:52:15,000 --> 00:52:17,700
Then you got to do it her way.
543
00:52:18,900 --> 00:52:22,500
And, uh, what way is that?
544
00:52:23,600 --> 00:52:26,300
It's the more, the merrier,
you know?
545
00:52:35,400 --> 00:52:38,600
I don't like Gerald doing it,
either.
546
00:52:39,800 --> 00:52:41,900
Really.
547
00:52:42,000 --> 00:52:45,500
Not the heroin, I mean.
548
00:52:46,900 --> 00:52:50,100
It's just a high
he can't reach anymore.
549
00:52:50,100 --> 00:52:52,500
Then why let him try?
550
00:52:55,300 --> 00:52:57,100
I don't know.
551
00:52:58,100 --> 00:53:00,700
I don't tell him what to do.
552
00:53:08,800 --> 00:53:11,100
You have a purple aura.
553
00:53:13,200 --> 00:53:14,700
It's purple and yellow.
554
00:53:14,700 --> 00:53:16,900
l... I can see it change.
555
00:53:16,900 --> 00:53:20,000
That's the conflict.
556
00:53:20,100 --> 00:53:22,200
I'm not joking.
557
00:53:23,600 --> 00:53:28,500
There's...
some kind of terrible trouble.
558
00:53:33,900 --> 00:53:37,500
Well, that's how Gerald and I
decided that we were family...
559
00:53:37,500 --> 00:53:40,100
'cause we both had
the same aura.
560
00:53:40,200 --> 00:53:42,200
You don't know what a family is.
561
00:53:42,200 --> 00:53:44,400
How could you do the things
you do and be a family?
562
00:53:44,400 --> 00:53:46,300
Heh. I don't know what you mean.
563
00:53:46,300 --> 00:53:48,300
I mean, get away from me.
564
00:53:48,300 --> 00:53:51,900
You take Gerald,
and you get the hell away.
565
00:54:01,500 --> 00:54:04,100
Fuck. Whew.
566
00:54:04,600 --> 00:54:07,200
Gerry? Gerry?
567
00:54:08,300 --> 00:54:09,800
We're leaving.
568
00:54:09,800 --> 00:54:12,200
We're leaving right now.
569
00:54:12,200 --> 00:54:14,100
Get me out of here.
570
00:54:14,100 --> 00:54:15,600
Come here.
571
00:54:15,600 --> 00:54:17,500
We are so.
572
00:54:19,400 --> 00:54:21,400
What do you think you're doing?
573
00:54:21,500 --> 00:54:24,000
What do you think
you are doing, Jack?
574
00:54:24,000 --> 00:54:27,000
I'm dead.
I'm going back to the motel.
575
00:54:27,000 --> 00:54:29,100
Bullshit.
You tried to scare her.
576
00:54:29,200 --> 00:54:32,200
You're trying to scare them
both away, you asshole.
577
00:54:32,300 --> 00:54:35,300
- This is it, Adrian.
- This is what, Jack?
578
00:54:35,300 --> 00:54:37,200
- We're done.
- We're not done.
579
00:54:37,300 --> 00:54:38,800
We're just starting.
580
00:54:41,400 --> 00:54:45,300
You think this is coincidence,
our paths crossing like this?
581
00:54:45,300 --> 00:54:49,200
We attracted each other.
We were like magnets, Jack.
582
00:54:49,200 --> 00:54:51,400
The two of us
colliding in time...
583
00:54:51,500 --> 00:54:53,800
bound together
by our little secrets.
584
00:54:53,800 --> 00:54:55,800
You think this is coincidence?
585
00:54:57,300 --> 00:54:59,800
I'm going back to my motel room.
586
00:54:59,800 --> 00:55:02,500
I want you to come with me.
587
00:55:02,500 --> 00:55:05,300
I think you're a liar, Jack.
588
00:55:05,400 --> 00:55:07,500
I think you want to party.
589
00:55:07,600 --> 00:55:10,700
You're just afraid
you might like it.
590
00:55:15,600 --> 00:55:17,100
You be careful now.
591
00:55:19,700 --> 00:55:24,000
You be real careful
this is what you want to do.
592
00:55:24,100 --> 00:55:26,400
Adrian, listen to me.
593
00:55:26,400 --> 00:55:28,500
Let's just get out of here now.
594
00:55:28,500 --> 00:55:31,400
You think you can take me, Jack?
595
00:55:31,400 --> 00:55:33,700
- Come on with it.
- This is wrong.
596
00:55:33,700 --> 00:55:36,100
You want to get bloody with me,
Jack?
597
00:55:36,100 --> 00:55:38,300
- Come on with it.
- This is a mistake.
598
00:55:40,400 --> 00:55:42,000
You made the mistake.
599
00:55:42,100 --> 00:55:44,700
Putting your hands on me
like that was a mistake.
600
00:55:44,700 --> 00:55:46,700
You think you know
right from wrong?
601
00:55:46,800 --> 00:55:48,900
You think you know what that is?
602
00:55:49,000 --> 00:55:50,900
You got as much right
to moralize...
603
00:55:50,900 --> 00:55:53,500
as Jack the fucking Ripper.
604
00:56:05,900 --> 00:56:07,300
Adrian.
605
00:56:18,100 --> 00:56:20,200
- Get in the van:
- What?
606
00:56:20,200 --> 00:56:21,700
- Now:
- Adrian:
607
00:56:22,800 --> 00:56:24,600
- Oh, my God:
- Get in the van:
608
00:56:25,700 --> 00:56:27,500
Now:
609
00:56:32,000 --> 00:56:34,100
Adrian:
610
00:56:34,100 --> 00:56:35,800
Shh.
611
00:56:35,800 --> 00:56:37,900
It's OK, it's OK.
612
00:56:37,900 --> 00:56:40,500
It's OK.
613
00:56:40,500 --> 00:56:42,100
Adrian.
614
00:56:42,100 --> 00:56:44,500
Go back to the motel, Jack.
615
00:56:50,400 --> 00:56:51,700
We have to talk.
616
00:56:53,500 --> 00:56:56,700
Go away, Jack.
You're scaring these kids.
617
00:56:56,800 --> 00:56:59,400
I want you to come with me.
618
00:57:01,700 --> 00:57:03,100
Adrian.
619
00:57:04,900 --> 00:57:06,800
Catch up with you later, Jack.
620
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
Adrian, don't do this.
621
00:57:17,400 --> 00:57:19,500
Adrian.
622
00:57:22,500 --> 00:57:23,600
We need to talk:
623
00:57:23,700 --> 00:57:27,000
No, we don't.
624
00:57:33,300 --> 00:57:35,300
Mmm.
625
00:57:46,100 --> 00:57:47,500
Adrian.
626
00:57:59,400 --> 00:58:02,800
Decided to join the party,
Jackie boy?
627
00:58:05,400 --> 00:58:07,600
Close the door, Gerry.
628
00:58:14,800 --> 00:58:17,000
Close it and lock it.
629
00:58:43,500 --> 00:58:45,000
Jack.
630
00:58:48,600 --> 00:58:51,000
Aw, Jack.
631
00:58:52,300 --> 00:58:55,400
Ahh.
632
00:58:56,700 --> 00:59:00,400
Tch. It was beautiful.
633
00:59:06,100 --> 00:59:09,300
I thought about you, Jack.
634
00:59:09,300 --> 00:59:10,900
Could you feel it?
635
00:59:14,200 --> 00:59:18,100
Jack...
636
00:59:22,100 --> 00:59:24,100
Christ almighty.
637
00:59:25,200 --> 00:59:26,300
Mmm.
638
00:59:27,400 --> 00:59:29,600
What you trying to do
to yourself?
639
00:59:31,600 --> 00:59:34,600
I'm going to take a shower,
so we can get out of here.
640
00:59:40,000 --> 00:59:42,400
You're right, you know.
641
00:59:42,500 --> 00:59:45,600
We should not hang around.
642
00:59:48,800 --> 00:59:51,700
Hey, Jackie boy, why...
643
00:59:52,800 --> 00:59:55,700
why don't you go to the van?
644
00:59:55,800 --> 00:59:57,500
Huh?
645
01:00:01,400 --> 01:00:04,000
You know you want to.
646
01:00:22,200 --> 01:00:24,900
You OK, little buddy?
647
01:01:45,800 --> 01:01:47,600
What the hell is this?
648
01:01:47,600 --> 01:01:51,200
We can't just keep
wandering down the highway.
649
01:01:52,500 --> 01:01:55,700
They find that van, and they're
going to come looking for us.
650
01:01:55,700 --> 01:01:58,800
Aw, bullshit, Jack. Nobody
saw us with them last night.
651
01:01:58,900 --> 01:02:01,600
I don't know that they didn't,
either.
652
01:02:01,600 --> 01:02:04,400
You got a death wish?
Maybe you do. I don't know.
653
01:02:04,400 --> 01:02:06,200
I have no intention
of being questioned...
654
01:02:06,200 --> 01:02:08,000
at some police checkpoint.
655
01:02:08,000 --> 01:02:10,700
You want to, go ahead.
656
01:02:22,900 --> 01:02:24,800
This your place?
657
01:02:24,800 --> 01:02:26,500
Inherited it.
658
01:02:26,500 --> 01:02:28,500
Wanted to sell it.
659
01:02:28,600 --> 01:02:32,700
Then Carol and I stayed out
here, fell in love with it.
660
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
There's a kitchen, bedrooms...
661
01:02:39,200 --> 01:02:41,400
bathroom.
662
01:02:43,000 --> 01:02:45,200
Our own little fortress.
663
01:02:47,800 --> 01:02:49,200
What, is this it?
664
01:02:49,300 --> 01:02:52,200
That's all we'll need.
To get into trouble out here...
665
01:02:52,200 --> 01:02:55,700
you have to come screaming
and begging for it.
666
01:02:55,700 --> 01:02:57,100
You were already coming here...
667
01:02:58,700 --> 01:03:00,400
weren't you, Jack?
668
01:03:00,500 --> 01:03:03,200
Even before I showed up.
669
01:03:04,500 --> 01:03:05,900
I'm going
to turn the water on...
670
01:03:05,900 --> 01:03:07,300
and light the pilot
for the heater.
671
01:03:07,400 --> 01:03:09,300
You turn the radio on.
672
01:03:18,200 --> 01:03:20,500
Dealer takes one.
673
01:03:30,300 --> 01:03:32,200
Ahem.
674
01:03:36,600 --> 01:03:37,800
Ahem.
675
01:03:40,200 --> 01:03:45,100
I'm in for two thousand more...
676
01:03:45,100 --> 01:03:47,200
and I'll raise you...
677
01:03:48,900 --> 01:03:50,500
ten thousand.
678
01:03:55,100 --> 01:03:56,500
OK. Here's the two.
679
01:03:58,900 --> 01:04:01,000
Ten...
680
01:04:01,100 --> 01:04:04,300
and I raise you twenty.
681
01:04:11,700 --> 01:04:15,300
I'll see your twenty...
682
01:04:15,300 --> 01:04:18,000
and I'll raise you...
683
01:04:18,100 --> 01:04:19,400
Unh.
684
01:04:19,400 --> 01:04:21,700
Fifteen.
685
01:04:27,100 --> 01:04:30,500
You really are dumb, aren't you?
686
01:04:31,800 --> 01:04:34,700
Well, we'll just have
to see now, won't we?
687
01:04:38,100 --> 01:04:40,500
Your call.
688
01:04:45,100 --> 01:04:47,200
Flush, Jack.
689
01:04:48,800 --> 01:04:50,600
Ow.
690
01:04:52,500 --> 01:04:55,000
Pair of deuces... oops...
691
01:04:55,100 --> 01:04:58,500
and we three kings.
692
01:05:02,300 --> 01:05:05,800
You piece of dog shit.
693
01:05:07,200 --> 01:05:09,400
You're right.
694
01:05:09,400 --> 01:05:13,100
I really should've run into you
a long time ago.
695
01:05:13,200 --> 01:05:15,700
Ah-um. Ahem.
696
01:05:15,800 --> 01:05:18,800
You wouldn't be cheating,
now, would you, Jack?
697
01:05:20,300 --> 01:05:22,500
That's
a hundred thousand dollars.
698
01:05:24,000 --> 01:05:26,500
And you have lost...
699
01:05:26,600 --> 01:05:28,400
a quarter of a million dollars.
700
01:05:28,400 --> 01:05:30,800
Now, how are you going
to pay that back?
701
01:05:32,500 --> 01:05:35,700
Life's a bitch,
and then there's you, huh, Jack?
702
01:05:38,500 --> 01:05:40,300
Get that shit away from me.
703
01:05:43,000 --> 01:05:47,200
Time to dip into the Gerald
and Dahlia memorial drug fund.
704
01:05:48,500 --> 01:05:52,900
Oh, you're just
a slow-motion suicide.
705
01:05:52,900 --> 01:05:54,500
Ahem.
706
01:05:54,600 --> 01:05:55,700
If you want to kill yourself...
707
01:05:55,700 --> 01:05:57,200
why don't you
just get it over with...
708
01:05:57,200 --> 01:05:59,700
instead of waiting
for somebody else to do it?
709
01:06:01,200 --> 01:06:04,100
You think I don't know
how I got here, Jack?
710
01:06:05,600 --> 01:06:07,800
Well, you don't look
like a junkie.
711
01:06:09,400 --> 01:06:11,400
Then what do I look like,
Jack...
712
01:06:11,400 --> 01:06:13,400
Mr. Everything Comes Easy...
713
01:06:13,400 --> 01:06:15,100
Mr. Football Star...
714
01:06:15,100 --> 01:06:18,700
Mr. Class President?
715
01:06:18,700 --> 01:06:22,100
You could look like a prince
and still be white trash.
716
01:06:23,800 --> 01:06:25,800
You make me sick.
717
01:06:27,400 --> 01:06:29,200
You got a problem with me, Jack?
718
01:06:29,200 --> 01:06:32,000
You got the problem, kiddo.
719
01:06:35,100 --> 01:06:37,200
Have another drink, Jack.
720
01:06:38,500 --> 01:06:42,000
How many CCs of that nitro
you do every day anyway, huh?
721
01:06:42,100 --> 01:06:44,700
A hundred? Two hundred?
722
01:06:44,700 --> 01:06:46,300
Shit.
723
01:06:47,500 --> 01:06:49,800
You think I'm the stupid one,
Jack?
724
01:06:49,900 --> 01:06:51,000
Put that needle in your arm.
725
01:06:51,000 --> 01:06:53,300
I don't think you know
a goddamn thing.
726
01:06:54,800 --> 01:06:58,100
I've lived in places
you wouldn't shit in, Jack.
727
01:06:59,800 --> 01:07:01,200
I've done time with men...
728
01:07:01,200 --> 01:07:03,400
who'd off themselves
and the whole world with them...
729
01:07:03,400 --> 01:07:05,300
like they're doing
everybody a favor.
730
01:07:05,300 --> 01:07:08,900
And you know what I know, Jack?
What I know from that?
731
01:07:08,900 --> 01:07:10,400
Man is just a thing.
732
01:07:10,500 --> 01:07:14,300
He eats, he sleeps, he fucks.
733
01:07:14,400 --> 01:07:16,700
And all the rest
is just passing time.
734
01:07:16,800 --> 01:07:18,700
Now, how much
of those things he does...
735
01:07:18,800 --> 01:07:21,600
depends on how big
that hole is inside him.
736
01:07:21,600 --> 01:07:25,100
You know the hole
I'm talking about, Jack?
737
01:07:25,100 --> 01:07:26,200
That one.
738
01:07:26,300 --> 01:07:27,700
It rips open inside everyone...
739
01:07:27,700 --> 01:07:30,200
when they suck in
their first screaming breath.
740
01:07:30,300 --> 01:07:33,000
It's why babies scream, Jack.
741
01:07:33,000 --> 01:07:35,500
We think
it's a demon inside us...
742
01:07:35,600 --> 01:07:38,500
the great white whale,
the prince of darkness...
743
01:07:38,500 --> 01:07:40,200
but it's not, Jack.
744
01:07:40,200 --> 01:07:42,500
It's just a big empty hole.
745
01:07:42,600 --> 01:07:45,700
And I see men try
to fill it with women...
746
01:07:45,800 --> 01:07:47,800
with other men...
747
01:07:47,800 --> 01:07:50,100
with the good book...
thank you, Jesus...
748
01:07:50,200 --> 01:07:51,500
with money, power...
749
01:07:51,600 --> 01:07:53,400
and everything
you can think of on the planet.
750
01:07:53,400 --> 01:07:55,100
And you know
what finally separates...
751
01:07:55,200 --> 01:07:58,600
the men from the boys,
Jackie boy?
752
01:07:58,700 --> 01:08:01,900
The wisdom...
the knowledge of the ages.
753
01:08:02,000 --> 01:08:03,700
You know what it is, Jack?
754
01:08:03,700 --> 01:08:07,400
That hole... it can't be filled.
755
01:08:07,400 --> 01:08:09,300
We pretend, because
no one's got the balls...
756
01:08:09,400 --> 01:08:10,600
to live with the truth...
757
01:08:10,700 --> 01:08:13,000
the truth being
that inside that hole, Jack...
758
01:08:13,000 --> 01:08:16,900
is what we really are...
nothingness.
759
01:08:19,400 --> 01:08:21,100
Just a need, Jack...
760
01:08:21,100 --> 01:08:26,400
the truth that we ain't any more
noble than we are knowable.
761
01:08:26,500 --> 01:08:28,700
And every dark place in us...
762
01:08:28,800 --> 01:08:31,500
every rabid fucking impulse
we have...
763
01:08:31,500 --> 01:08:35,000
is just the nature of the beast.
764
01:08:39,000 --> 01:08:42,700
Now, if you can live with that,
do it...
765
01:08:42,700 --> 01:08:45,900
or else sit back,
have another shot...
766
01:08:46,000 --> 01:08:48,900
and let me do the same.
767
01:09:08,400 --> 01:09:09,900
Ohh.
768
01:09:14,200 --> 01:09:16,500
Ohh. Ahh.
769
01:09:36,100 --> 01:09:37,500
Unh.
770
01:09:44,500 --> 01:09:47,300
You want
a little lesson in life?
771
01:09:47,300 --> 01:09:50,000
Just for you, kiddo.
772
01:09:55,400 --> 01:09:59,500
The monkey doesn't shit
where the crocodile sleeps.
773
01:10:01,800 --> 01:10:03,200
You're the one
with the needle in his arm...
774
01:10:03,200 --> 01:10:05,200
Iooking for a new daddy, right?
775
01:10:07,200 --> 01:10:09,700
What's he supposed
to come along and do?
776
01:10:12,100 --> 01:10:14,200
Finish
what the first one started?
777
01:10:14,200 --> 01:10:16,000
Well, here he is.
778
01:10:18,100 --> 01:10:20,500
Father knows best.
779
01:10:34,200 --> 01:10:37,600
It goes by many names...
780
01:10:37,700 --> 01:10:39,700
crank...
781
01:10:47,200 --> 01:10:48,900
crack...
782
01:10:50,900 --> 01:10:52,700
croak.
783
01:10:56,500 --> 01:10:58,000
Uhh.
784
01:11:00,700 --> 01:11:03,700
I bet you there's not even
a name for this.
785
01:11:05,900 --> 01:11:08,000
But you can think of one...
786
01:11:08,100 --> 01:11:10,300
on your last trip
to Never Never Land.
787
01:11:12,000 --> 01:11:14,400
Maybe, by rights, you should
end up in little pieces.
788
01:11:14,400 --> 01:11:16,800
Maybe that's all
you really want.
789
01:11:16,900 --> 01:11:19,000
I don't know.
790
01:11:19,100 --> 01:11:21,400
I'm not a shrink.
791
01:11:27,500 --> 01:11:31,400
But this is exactly
how you should go out.
792
01:11:33,200 --> 01:11:35,200
Don't you think?
793
01:11:40,500 --> 01:11:41,900
You can make this
as messy as you want...
794
01:11:41,900 --> 01:11:45,300
but if I were you,
I'd hold still.
795
01:11:45,400 --> 01:11:47,500
It's just a shot, little boy.
796
01:11:48,800 --> 01:11:51,000
In a second,
you won't feel a thing.
797
01:11:51,000 --> 01:11:54,300
Please don't kill me, Jack.
Please don't kill me, Jack.
798
01:11:59,500 --> 01:12:02,700
Off to see the wizard.
799
01:13:25,200 --> 01:13:27,800
Unh. Uhh. Uhh.
800
01:14:09,200 --> 01:14:11,700
Unh:
801
01:14:11,700 --> 01:14:12,800
Unh.
802
01:14:23,000 --> 01:14:24,300
Unh:
803
01:14:25,400 --> 01:14:26,800
Unh:
804
01:15:56,500 --> 01:15:59,600
Jack. Thought that was you.
805
01:16:00,700 --> 01:16:02,800
For Christ's sake.
806
01:16:04,100 --> 01:16:05,500
You know, I couldn't
for the world of me...
807
01:16:05,500 --> 01:16:07,300
figure out who the hell
would be knocking out here.
808
01:16:07,300 --> 01:16:09,600
Heh heh heh.
Put a scare into you, did I?
809
01:16:09,600 --> 01:16:11,000
Well, folks
down at the market...
810
01:16:11,000 --> 01:16:12,200
saw you drive through
this afternoon.
811
01:16:12,300 --> 01:16:13,700
How's Carol?
812
01:16:13,700 --> 01:16:16,300
- Not on this trip, no.
- Oh, really?
813
01:16:16,300 --> 01:16:17,600
Well, listen, there's somebody
I want you to meet.
814
01:16:17,600 --> 01:16:19,500
Little David...
he's my new deputy.
815
01:16:19,500 --> 01:16:21,800
You remember Greg Brewer,
deputy sheriff...
816
01:16:21,900 --> 01:16:23,100
big guy, about 6'2"?
817
01:16:23,200 --> 01:16:24,500
Well, this is his son David.
818
01:16:24,500 --> 01:16:26,600
David, this is Jack,
good fishing buddy.
819
01:16:26,700 --> 01:16:28,200
The sheriff's
always looking out...
820
01:16:28,300 --> 01:16:29,600
for this place.
Don't you worry.
821
01:16:29,600 --> 01:16:31,300
- I try.
- Appreciate it.
822
01:16:31,400 --> 01:16:34,600
Yeah, well, that's one
of the reasons I went on by.
823
01:16:34,700 --> 01:16:36,300
Jack...
824
01:16:36,400 --> 01:16:38,200
we got to talk.
825
01:16:38,200 --> 01:16:39,900
Sure.
826
01:16:39,900 --> 01:16:43,000
Now, hold on a minute.
Busy night.
827
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
Now, listen, you been hearing...
828
01:16:45,100 --> 01:16:47,800
all that hatchet killer crap
on the radio?
829
01:16:47,900 --> 01:16:49,300
A little bit, yeah.
830
01:16:49,300 --> 01:16:53,800
Well, he could be out this way.
831
01:16:53,800 --> 01:16:55,500
Paul and I go way back.
832
01:17:00,900 --> 01:17:03,800
The sheriff's going to be on
vacation for the next 3 weeks.
833
01:17:03,900 --> 01:17:07,400
I just want you to know
I take my job very seriously.
834
01:17:07,400 --> 01:17:09,000
No one likes to talk about it...
835
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
but these places are so isolated
they're pretty easy targets...
836
01:17:12,100 --> 01:17:14,800
for squatters, burglars,
what have you.
837
01:17:14,800 --> 01:17:16,000
You see?
838
01:17:16,100 --> 01:17:18,500
Now, that's what
I'm talking about.
839
01:17:18,500 --> 01:17:21,300
Now, apparently, this nutso
could be just about anywhere.
840
01:17:21,300 --> 01:17:22,800
I mean, they tell me
they've got...
841
01:17:22,900 --> 01:17:26,100
troopers and feds
crawling all over the place.
842
01:17:26,100 --> 01:17:27,500
You be glad
you don't have Carol...
843
01:17:27,500 --> 01:17:28,600
out there with you tonight,
Jack.
844
01:17:28,600 --> 01:17:31,300
Well, I'm going
on vacation next week.
845
01:17:31,400 --> 01:17:32,600
Let me tell you
what I'm going to have...
846
01:17:32,600 --> 01:17:34,500
little David do here for you.
847
01:17:34,500 --> 01:17:36,500
Now, we usually
check these places out...
848
01:17:36,500 --> 01:17:38,700
about this time,
just after dark.
849
01:17:38,800 --> 01:17:42,200
You see, I figure
the little squatter problem...
850
01:17:44,400 --> 01:17:45,500
...sometime after dark.
851
01:17:45,600 --> 01:17:46,700
How long you going to be here?
852
01:17:46,700 --> 01:17:48,500
About until tomorrow.
853
01:17:50,400 --> 01:17:52,500
Uh...
854
01:17:52,500 --> 01:17:55,500
the old Kingsley place...
855
01:17:55,600 --> 01:17:58,000
three miles off,
there's an old junction...
856
01:17:58,000 --> 01:17:59,200
on the old Jones Road.
857
01:17:59,200 --> 01:18:03,200
Yeah, well, about...
about three months ago...
858
01:18:03,300 --> 01:18:07,000
Was it three months already?
How long ago was it, David?
859
01:18:07,100 --> 01:18:08,200
March. Mid-march.
860
01:18:08,200 --> 01:18:09,900
March?
Was it that far back? Jesus.
861
01:18:09,900 --> 01:18:12,000
Four months ago.
I guess it was four months ago.
862
01:18:12,100 --> 01:18:13,500
Seemed like yesterday
was what it was.
863
01:18:13,600 --> 01:18:17,500
Well, anyway,
David was out on patrol...
864
01:18:19,900 --> 01:18:24,200
The house on the left side.
865
01:18:24,200 --> 01:18:25,400
Damnedest thing he ever saw.
866
01:18:25,400 --> 01:18:26,500
Thought it was
an apparition or something.
867
01:18:26,600 --> 01:18:27,700
You know, well,
it turned out...
868
01:18:31,300 --> 01:18:33,500
She's a bottom feeder.
She's MTV, you know?
869
01:18:33,500 --> 01:18:37,500
Out of a light gene pool
or something, for Christ's sake.
870
01:18:41,200 --> 01:18:43,200
You know the type?
871
01:18:43,200 --> 01:18:45,700
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
872
01:18:45,800 --> 01:18:48,200
Yeah, get that, will you, David?
873
01:18:48,300 --> 01:18:49,400
Anyway...
874
01:18:50,600 --> 01:18:52,800
people end up doing
the weirdest damn things, Jack.
875
01:18:52,800 --> 01:18:54,800
I can't tell you.
876
01:18:56,800 --> 01:18:58,400
My job...
877
01:18:58,500 --> 01:19:00,600
gets weirder every day.
878
01:19:00,600 --> 01:19:02,700
It's Charlie Juarez's.
879
01:19:02,700 --> 01:19:04,000
Oh.
880
01:19:05,400 --> 01:19:08,700
Old Charlie's specialty
is domestic disturbances.
881
01:19:08,700 --> 01:19:12,000
You see what I'm talking about?
I mean, it never stops.
882
01:19:12,000 --> 01:19:15,500
Come on, little David.
Got a big night of work ahead.
883
01:19:20,400 --> 01:19:22,100
Oh, Jack...
884
01:19:22,100 --> 01:19:23,600
say hello to Carol.
885
01:19:23,700 --> 01:19:25,300
I look forward
to seeing the both of you...
886
01:19:25,300 --> 01:19:27,400
- The next time you come up.
- Right.
887
01:19:35,000 --> 01:19:36,300
Hey, Jack...
888
01:19:36,300 --> 01:19:40,600
you better lock up everything
before you turn in tonight.
889
01:19:40,700 --> 01:19:45,700
I don't believe in the Bogeyman,
but he might be out tonight.
890
01:19:45,800 --> 01:19:47,800
We'll see you, Jack.
891
01:22:48,100 --> 01:22:49,800
That's two, Jack.
892
01:22:54,500 --> 01:22:57,000
That's all you got.
893
01:22:59,300 --> 01:23:01,600
You can't kill the devil, Jack.
894
01:23:03,100 --> 01:23:04,800
You ought to know that.
895
01:23:16,600 --> 01:23:20,900
You know,
you really are a sick man, Jack.
896
01:23:21,900 --> 01:23:23,800
Here I am...
897
01:23:23,800 --> 01:23:26,500
the one single body...
898
01:23:26,500 --> 01:23:29,900
on the face
of this shit-eating planet...
899
01:23:29,900 --> 01:23:32,700
who would accept you...
900
01:23:32,800 --> 01:23:35,600
for what you really are.
901
01:23:35,600 --> 01:23:37,900
And you try to kill...
902
01:23:38,000 --> 01:23:40,300
and bury me.
903
01:23:42,300 --> 01:23:45,600
You going to tell me
why you do it, Jack?
904
01:23:45,600 --> 01:23:47,900
I've been dying to ask.
905
01:23:50,000 --> 01:23:52,900
You tell me why...
906
01:23:52,900 --> 01:23:55,200
and I'll tell you...
907
01:23:55,300 --> 01:23:59,100
how I walked off
with all that money...
908
01:23:59,100 --> 01:24:02,000
from the Pot O' Gold Casino.
909
01:24:07,800 --> 01:24:09,600
People spend
their whole lives...
910
01:24:09,700 --> 01:24:11,200
thinking that someone
is going to come along...
911
01:24:11,300 --> 01:24:14,600
and take away all their misery.
912
01:24:14,700 --> 01:24:17,700
For a precious few...
913
01:24:17,800 --> 01:24:20,500
I am that someone.
914
01:24:23,600 --> 01:24:25,700
I like that.
915
01:24:27,600 --> 01:24:30,200
Every boy needs a hobby.
916
01:24:34,300 --> 01:24:37,800
Didn't want to do me,
did you, Jack?
917
01:24:37,800 --> 01:24:41,900
I just have one little question
for you, Jack.
918
01:24:43,600 --> 01:24:46,600
Why do you cut them up
into little pieces?
919
01:24:47,900 --> 01:24:50,500
Why do you do that?
920
01:24:50,500 --> 01:24:52,800
For the fuck of it.
921
01:24:59,100 --> 01:25:00,500
Uhh:
922
01:25:04,200 --> 01:25:06,200
In other news, the body count
has risen to six...
923
01:25:06,200 --> 01:25:08,100
in the brutal string
of serial killings...
924
01:25:08,100 --> 01:25:11,300
along the rural highways
of both Nevada and California.
925
01:25:11,300 --> 01:25:14,300
The killer, who even police
and federal investigators...
926
01:25:14,400 --> 01:25:16,200
are now tagging
the Hatchet Man...
927
01:25:16,200 --> 01:25:18,800
may have claimed
his fourth and fifth victims.
928
01:25:18,900 --> 01:25:20,500
Two bodies found in a van...
929
01:25:20,500 --> 01:25:22,300
with Massachusetts
license plates...
930
01:25:22,300 --> 01:25:23,800
are thought to be his latest.
931
01:25:23,900 --> 01:25:26,000
Authorities are doing
everything they can...
932
01:25:26,000 --> 01:25:28,100
but are suggesting
that at this point in time...
933
01:25:28,100 --> 01:25:31,200
hitchhiking
or ride sharing in the area...
934
01:25:49,000 --> 01:25:51,800
- What happened to your eye?
- It's just a scratch.
935
01:25:51,900 --> 01:25:53,500
Hey, Mr. Powell.
936
01:25:53,600 --> 01:25:55,600
Ooh.
937
01:25:56,700 --> 01:25:59,100
Say, hey, Billy.
65487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.