All language subtitles for Nature.of.the.Beast.1995.720p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-PiRaTeS_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,400 --> 00:01:20,000 Also in the news, at the California-Nevada border... 2 00:01:20,000 --> 00:01:22,700 the grisly discovery of 19-year-old Danny Phillips... 3 00:01:22,800 --> 00:01:24,500 found dismembered this morning... 4 00:01:24,500 --> 00:01:26,300 in the trunk of an abandoned car... 5 00:01:26,400 --> 00:01:28,700 some seventeen miles south of Lake Tahoe... 6 00:01:28,800 --> 00:01:29,900 where police say... 7 00:01:29,900 --> 00:01:32,600 they are withholding certain grisly details. 8 00:01:32,700 --> 00:01:33,900 The big news, of course... 9 00:01:34,000 --> 00:01:35,500 is still that robbery out of Las Vegas... 10 00:01:35,500 --> 00:01:39,100 where police report an estimated one million dollars in cash... 11 00:01:39,100 --> 00:01:40,900 was stolen from a casino there. 12 00:01:41,000 --> 00:01:42,500 The money was reported missing... 13 00:01:42,500 --> 00:01:44,800 approximately 2:00 a.m. yesterday morning... 14 00:01:44,800 --> 00:01:45,900 along with a small briefcase... 15 00:01:46,000 --> 00:01:48,400 - Excuse me: - It was being transported in. 16 00:01:48,500 --> 00:01:49,600 Excuse me: 17 00:01:49,600 --> 00:01:51,200 Alberto Bertoli, owner of the casino... 18 00:01:51,300 --> 00:01:53,900 Looking for a hank belt. 19 00:01:54,000 --> 00:01:55,600 There an interstate around here? 20 00:01:55,600 --> 00:01:58,600 Sixty miles. You'll see it when you get there. 21 00:01:58,700 --> 00:02:00,700 ...just picked it up and walked away. 22 00:02:00,700 --> 00:02:03,800 Where the hell am l, anyway? 23 00:02:03,800 --> 00:02:05,100 On Capitol Hill... 24 00:02:05,100 --> 00:02:08,000 the president's health bill came under attack again. 25 00:02:08,100 --> 00:02:11,000 White House sources say the heat will continue... 26 00:02:11,000 --> 00:02:13,700 until a referendum can be reached. 27 00:05:42,500 --> 00:05:43,600 Excuse me. 28 00:05:48,400 --> 00:05:49,900 What's going on? 29 00:05:50,000 --> 00:05:52,300 What'd you say? 30 00:05:52,300 --> 00:05:53,700 What's the trouble? 31 00:05:53,700 --> 00:05:55,700 Me and my wife was driving along... 32 00:05:55,700 --> 00:05:58,500 and we came across that Chrysler over there. 33 00:05:58,500 --> 00:06:00,400 So, what's the fuss? 34 00:06:00,500 --> 00:06:03,100 Let the sheriff tell him if he wants to, Manny. 35 00:06:03,200 --> 00:06:05,300 You shouldn't be saying anything. 36 00:06:05,400 --> 00:06:07,200 Mr. Winneman... 37 00:06:07,200 --> 00:06:09,600 what we'd like you to do is have you go with Trooper Lee... 38 00:06:09,600 --> 00:06:12,100 down to the station and give us a statement. 39 00:06:12,100 --> 00:06:14,100 Then we can send you on your way. 40 00:06:15,100 --> 00:06:16,500 OK. 41 00:06:20,300 --> 00:06:22,600 Where you coming from? 42 00:06:22,700 --> 00:06:25,400 Traveling through to San Diego. 43 00:06:25,500 --> 00:06:26,800 From where? 44 00:06:26,800 --> 00:06:28,300 Carson City. 45 00:06:28,400 --> 00:06:31,600 Well, I got a strong piece of advice for you. 46 00:06:31,600 --> 00:06:33,700 Keep going, straight through. 47 00:06:33,800 --> 00:06:35,900 At least until you get to the interstate. 48 00:06:35,900 --> 00:06:38,200 Don't stop to make any new friends. 49 00:06:38,300 --> 00:06:39,500 How's that? 50 00:06:40,800 --> 00:06:43,100 We got a homicide in the trunk of that car. 51 00:06:43,200 --> 00:06:45,900 You don't even want to think about it. 52 00:06:46,000 --> 00:06:47,400 Yeah. 53 00:08:02,000 --> 00:08:04,800 ♪ Who's that I hear ♪ 54 00:08:06,400 --> 00:08:09,800 ♪ Whisperin' in my ear? ♪ 55 00:08:11,100 --> 00:08:14,300 ♪ Sugar, look who's here ♪ 56 00:08:14,400 --> 00:08:18,400 ♪ Your old loverboy ♪ 57 00:08:20,200 --> 00:08:23,000 ♪ Who's that I see ♪ 58 00:08:25,100 --> 00:08:28,000 ♪ Sneakin' up on me? ♪ 59 00:08:29,600 --> 00:08:32,500 ♪ Sweet misery ♪ 60 00:08:32,500 --> 00:08:36,700 ♪ My old loverboy ♪ 61 00:08:36,700 --> 00:08:41,200 ♪ If you knew him like I do ♪ 62 00:08:41,300 --> 00:08:45,900 ♪ You wouldn't look at him twice ♪ 63 00:08:46,000 --> 00:08:50,600 ♪ Heartbreaker by nature ♪ 64 00:08:50,700 --> 00:08:55,900 ♪ A warm embrace, but a heart of ice ♪ 65 00:08:57,400 --> 00:09:00,100 ♪ So, that is why ♪ 66 00:09:02,100 --> 00:09:05,400 ♪ Just pass on by ♪ 67 00:09:06,800 --> 00:09:09,500 ♪ That devil smile ♪ 68 00:09:09,600 --> 00:09:14,000 ♪ Of my old loverboy ♪ 69 00:09:20,600 --> 00:09:24,000 ♪ Don't be a part ♪ 70 00:09:24,000 --> 00:09:28,600 ♪ Of his trail of broken hearts ♪ 71 00:09:28,600 --> 00:09:32,100 ♪ Stop before you start ♪ 72 00:09:32,100 --> 00:09:36,700 ♪ With my old loverboy ♪ 73 00:09:37,900 --> 00:09:42,200 ♪ My old loverboy ♪ 74 00:09:42,200 --> 00:09:46,400 ♪ My old loverboy ♪ 75 00:09:46,400 --> 00:09:47,400 ♪ Oh, boy ♪ 76 00:10:29,200 --> 00:10:31,700 Thank you. 77 00:10:35,500 --> 00:10:37,200 Pardon me. 78 00:11:13,000 --> 00:11:15,700 Oh, God. 79 00:11:20,400 --> 00:11:23,000 You're not too neighborly, are you? 80 00:11:27,600 --> 00:11:29,400 I said... 81 00:11:29,400 --> 00:11:32,800 you're not too neighborly, are you? 82 00:11:32,900 --> 00:11:34,200 I beg your pardon? 83 00:11:39,300 --> 00:11:43,200 You got a kink about watching people fry in the desert? 84 00:11:43,200 --> 00:11:45,300 Hey, look... 85 00:11:45,400 --> 00:11:47,700 I didn't see you out there, and when I did, it was too late. 86 00:11:47,800 --> 00:11:51,400 I'm sorry. How the hell did you get out there, anyway? 87 00:11:56,100 --> 00:11:58,200 Look, let me buy you lunch. 88 00:11:58,300 --> 00:12:01,200 I mean it. It's the least I can do. 89 00:12:09,900 --> 00:12:13,300 I look like a goddamn used tire. 90 00:12:30,900 --> 00:12:34,000 It's on me, so have whatever you want. 91 00:12:38,800 --> 00:12:39,900 I don't know your name. 92 00:12:39,900 --> 00:12:44,000 Adrian... your friend for life. 93 00:12:50,100 --> 00:12:52,700 How the hell did you get dumped in the middle of nowhere? 94 00:12:52,800 --> 00:12:57,500 A fella in a big rig picked me up about where you passed me. 95 00:12:57,500 --> 00:13:02,000 But he got a little too devoted, you know what I mean? 96 00:13:02,000 --> 00:13:03,700 So, you got out? 97 00:13:06,400 --> 00:13:08,400 Looks that way. 98 00:13:14,700 --> 00:13:16,400 You a fag? 99 00:13:19,000 --> 00:13:20,900 I don't mean any offense if you are. 100 00:13:21,000 --> 00:13:23,800 I mean, if it weren't for homos... 101 00:13:23,800 --> 00:13:25,600 none of us fellas would ever get a ride. 102 00:13:25,700 --> 00:13:27,700 I've thumbed enough miles to know that. 103 00:13:27,800 --> 00:13:29,500 Is that right? 104 00:13:31,100 --> 00:13:32,800 Yeah. 105 00:13:38,100 --> 00:13:41,700 A fella in a fancy suit must have a name. 106 00:13:42,900 --> 00:13:44,000 Jack. 107 00:13:44,100 --> 00:13:47,700 You know, Jack, I can usually tell in about two minutes... 108 00:13:47,700 --> 00:13:49,400 all I need to know about a person. 109 00:13:49,400 --> 00:13:51,600 Like what? 110 00:13:51,600 --> 00:13:56,700 Like, is he a loser? Does he shoot dope? 111 00:13:57,800 --> 00:13:59,700 Does he like to wear ladies' underwear? 112 00:13:59,700 --> 00:14:01,700 Are you telling me you're a psychic... 113 00:14:01,700 --> 00:14:04,100 or that you like to look at people's pants? 114 00:14:04,200 --> 00:14:06,200 You're a funny guy, Jack. 115 00:14:07,300 --> 00:14:11,600 Here you go. Coffee, iced tea. 116 00:14:11,600 --> 00:14:12,900 Do me a favor, would you? 117 00:14:12,900 --> 00:14:14,800 If one of you boys stole that million dollars... 118 00:14:14,800 --> 00:14:16,600 leave me a big, fat tip, all right? 119 00:14:16,600 --> 00:14:18,000 What million dollars is that? 120 00:14:18,000 --> 00:14:20,500 That case of money from the Vegas casino. 121 00:14:20,500 --> 00:14:21,800 He could be passing right through here. 122 00:14:21,800 --> 00:14:23,500 Is that right? 123 00:14:23,500 --> 00:14:26,200 Deputy says so. 124 00:14:26,300 --> 00:14:28,400 Says if he's smart, he's headed for the airport... 125 00:14:28,500 --> 00:14:30,200 with his head on a swivel. 126 00:14:30,200 --> 00:14:31,400 A swivel? Why is that? 127 00:14:31,500 --> 00:14:32,600 Got away with all that mob money. 128 00:14:32,600 --> 00:14:34,000 Ooh. 129 00:14:34,100 --> 00:14:37,700 Not much a person wouldn't do for a million dollars, huh? 130 00:14:37,700 --> 00:14:38,900 I wouldn't know... 131 00:14:38,900 --> 00:14:41,400 but I'd like to hear more from you about that. 132 00:14:42,600 --> 00:14:43,700 You ready to order? 133 00:14:43,800 --> 00:14:45,200 What do you think about that, Jack? 134 00:14:45,200 --> 00:14:49,600 Hear what, uh, Patsy here says she'd do for a million dollars. 135 00:14:49,700 --> 00:14:51,900 Anything. 136 00:14:51,900 --> 00:14:53,800 I didn't say that. 137 00:14:55,100 --> 00:14:58,600 Did... did I misunderstand what's being said, Jack? 138 00:14:58,700 --> 00:14:59,900 You ready to order, you let me know. 139 00:14:59,900 --> 00:15:02,500 I love a woman who can take orders. 140 00:15:03,800 --> 00:15:07,600 You know what? I could have your ass thrown out of here. 141 00:15:07,700 --> 00:15:12,100 Jingle bells, anything you want to do on my ass is fine with me. 142 00:15:15,100 --> 00:15:17,500 Aw, come on, now, jingle bells. 143 00:15:19,400 --> 00:15:20,600 What are you doing? 144 00:15:23,500 --> 00:15:26,300 You got a problem with the way I handle myself, Jack? 145 00:15:26,300 --> 00:15:29,500 No. I just want to know what the hell you think you're doing. 146 00:15:29,500 --> 00:15:31,800 You got something to be nervous about? 147 00:15:33,600 --> 00:15:36,600 I just like to lay all my cards on the table. 148 00:15:36,700 --> 00:15:38,800 I told you once, Jack. 149 00:15:38,800 --> 00:15:41,100 I can tell about people. 150 00:15:42,500 --> 00:15:46,100 Now, what you got in there, huh? 151 00:15:46,100 --> 00:15:47,600 Papers from the front office? 152 00:15:47,600 --> 00:15:49,300 Executive memos... 153 00:15:49,400 --> 00:15:51,900 you're Ioyally carrying across the state line? 154 00:15:53,200 --> 00:15:54,900 I don't think so. 155 00:15:59,800 --> 00:16:01,300 Now... 156 00:16:03,200 --> 00:16:06,500 you just sit tight a minute while I go right a wrong. 157 00:17:24,200 --> 00:17:26,800 ...warn that the killing is extremely similar in design... 158 00:17:26,800 --> 00:17:29,000 to the discovery of a ninteen-year-old male... 159 00:17:29,000 --> 00:17:31,500 found dismembered yesterday south of the state line. 160 00:17:31,600 --> 00:17:33,800 Officials are not willing yet to comment... 161 00:17:33,900 --> 00:17:36,300 on the possibility of serial killings. 162 00:17:36,300 --> 00:17:38,000 Speaking of the state line... 163 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 the theft of what is now estimated to be... 164 00:17:40,100 --> 00:17:42,100 close to one and a quarter million dollars in cash... 165 00:17:42,100 --> 00:17:44,900 from the Pot O' Gold Casino in Las Vegas... 166 00:17:45,000 --> 00:17:46,600 continues to make headlines. 167 00:17:46,600 --> 00:17:48,800 Reports confirm the money was in a briefcase... 168 00:17:48,800 --> 00:17:51,500 that was left momentarily un... 169 00:17:58,300 --> 00:18:00,100 Join the picnic, sir. 170 00:18:00,200 --> 00:18:01,900 You're kidding me. 171 00:18:01,900 --> 00:18:04,400 Tanker jackknifed five miles up the interstate. 172 00:18:04,500 --> 00:18:06,900 The junction is closed off for clean up. 173 00:18:06,900 --> 00:18:09,800 What is it, for criminy's sake, plutonium? 174 00:18:11,200 --> 00:18:12,600 It's going to be a while. There's a chemical spill. 175 00:18:12,600 --> 00:18:15,100 You know what's behind you. 176 00:18:15,100 --> 00:18:17,100 There's food and lodging in Watson. 177 00:18:17,100 --> 00:18:19,000 I just came from there, yeah. 178 00:18:19,000 --> 00:18:20,500 That's all you got within fifty miles... 179 00:18:20,600 --> 00:18:24,100 or you can join the block party. 180 00:18:29,200 --> 00:18:31,600 Hey, hey, hey: Hey: 181 00:19:16,400 --> 00:19:18,800 I'm in the armpit of the world. 182 00:19:18,800 --> 00:19:22,100 What am I supposed to sound like? 183 00:19:22,200 --> 00:19:23,600 It's a hundred degrees... 184 00:19:23,600 --> 00:19:26,600 and I've been driving in circles for two days. 185 00:19:26,700 --> 00:19:30,000 I am tense, for criminy's sake. 186 00:19:30,000 --> 00:19:32,700 What do you think old craphead is going to say... 187 00:19:32,800 --> 00:19:35,500 when I don't show up for that meeting? 188 00:19:35,500 --> 00:19:38,500 Well, he is a craphead, Mommy. 189 00:19:38,600 --> 00:19:41,600 You think he needs another reason to look the other way... 190 00:19:41,600 --> 00:19:44,100 when the regional manager job comes up? 191 00:19:44,200 --> 00:19:47,400 Uh-huh. Uh-huh. 192 00:19:47,400 --> 00:19:51,000 Look, I might still stop at the cabin. 193 00:19:51,000 --> 00:19:54,500 I don't know. I don't know. 194 00:19:54,500 --> 00:19:56,700 All right? L... I'm really tired. 195 00:19:56,700 --> 00:20:00,700 I want to lay down. Yeah. Yeah. 196 00:20:47,600 --> 00:20:49,400 Uhh... 197 00:21:29,600 --> 00:21:33,500 Hey, man, I wouldn't stay here. Check that shit out. 198 00:24:15,500 --> 00:24:16,800 God. 199 00:24:26,400 --> 00:24:28,800 Jack? 200 00:24:34,300 --> 00:24:35,500 This a bad time, Jack? 201 00:24:40,600 --> 00:24:42,900 I brought you something. 202 00:24:50,000 --> 00:24:51,700 What? 203 00:24:51,700 --> 00:24:53,600 Jack. 204 00:24:53,700 --> 00:24:56,700 I figured you'd be long gone by now. 205 00:24:56,700 --> 00:25:00,800 Must've lost your appetite in a big hurry, huh? 206 00:25:02,000 --> 00:25:04,500 I'd hate to think it's because... 207 00:25:05,600 --> 00:25:07,500 you didn't like me, Jack. 208 00:25:08,600 --> 00:25:11,200 I mean, you can see... 209 00:25:11,200 --> 00:25:15,200 what an unfriendly place the world can be. 210 00:25:15,200 --> 00:25:16,300 What are you doing? 211 00:25:16,400 --> 00:25:18,500 Tch. I got no place to sleep, Jack. 212 00:25:19,600 --> 00:25:21,000 You're crazy. 213 00:25:22,500 --> 00:25:24,400 I'll tell on you, Jack. 214 00:25:25,700 --> 00:25:28,500 I'll tell everybody what you got in that briefcase. 215 00:25:37,400 --> 00:25:39,000 Don't worry. 216 00:25:39,100 --> 00:25:43,600 I'm a man with a secret or two myself. 217 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Like I said... 218 00:25:59,000 --> 00:26:01,400 I brought you something. 219 00:26:09,500 --> 00:26:12,000 Is that front door locked, Jack? 220 00:26:15,900 --> 00:26:18,800 Deadbolt, too. 221 00:26:26,900 --> 00:26:29,700 Hey, you don't have to leave. 222 00:26:29,700 --> 00:26:31,600 Keep me company. 223 00:26:39,800 --> 00:26:41,500 What the hell is that? 224 00:26:41,500 --> 00:26:44,500 It goes by many names. 225 00:26:47,000 --> 00:26:49,100 That stuff is disgusting. 226 00:26:49,100 --> 00:26:50,200 You put enough of that in you... 227 00:26:50,300 --> 00:26:53,300 and you're going to goddamn fall apart. 228 00:26:53,300 --> 00:26:56,500 You know all about it, don't you, Jack? 229 00:26:57,900 --> 00:27:01,700 Yeah, people scream evil like a motherfucker... 230 00:27:01,700 --> 00:27:04,200 unless it's their own... 231 00:27:04,200 --> 00:27:06,900 then it's cool. 232 00:27:06,900 --> 00:27:08,600 Do you know what they would do... 233 00:27:08,700 --> 00:27:10,900 if they found you in here with that? 234 00:27:11,000 --> 00:27:15,200 I would lose everything... my house, my car, my job. 235 00:27:15,200 --> 00:27:16,900 Your briefcase. 236 00:27:18,700 --> 00:27:21,000 You know, Jack... 237 00:27:23,500 --> 00:27:25,200 there are two places they send people... 238 00:27:25,200 --> 00:27:26,900 for having too good a time... 239 00:27:27,000 --> 00:27:31,900 one is church, the other's prison. 240 00:27:32,000 --> 00:27:34,600 I've done time in both, Jack. 241 00:27:38,000 --> 00:27:42,400 Enough time to know true boredom. 242 00:27:42,400 --> 00:27:46,300 And boredom is its own kind of misery, now, isn't it, Jack? 243 00:27:46,400 --> 00:27:50,600 And boredom is why we look for that thrill. 244 00:27:50,700 --> 00:27:55,300 And when we find it, we take it. 245 00:28:02,900 --> 00:28:04,100 And while we're wondering... 246 00:28:04,200 --> 00:28:07,000 whether to piss on ourselves or laugh... 247 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Ohh... 248 00:28:13,800 --> 00:28:17,200 Ohh. We're getting off. 249 00:28:18,800 --> 00:28:21,200 Hey, Jack... 250 00:28:21,200 --> 00:28:23,300 I read you. 251 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 I read you, man. 252 00:28:29,300 --> 00:28:34,300 Repression is a dangerous thing. 253 00:28:36,200 --> 00:28:38,300 It's deadly. 254 00:28:55,000 --> 00:28:56,700 Ohh... 255 00:29:39,000 --> 00:29:40,500 God. 256 00:29:46,700 --> 00:29:48,000 God. 257 00:29:52,300 --> 00:29:54,800 Yes. Yes. 258 00:30:43,300 --> 00:30:45,200 Car trouble? 259 00:30:45,200 --> 00:30:49,200 Tch. Try it again, Jack. 260 00:30:55,900 --> 00:30:58,700 Sounds bad, Jack. 261 00:31:01,600 --> 00:31:03,700 OK, try it again. 262 00:31:11,600 --> 00:31:15,500 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 263 00:31:15,500 --> 00:31:17,400 Ooh. 264 00:31:19,300 --> 00:31:21,300 Tch. 265 00:31:21,300 --> 00:31:24,700 How long since you had your plugs cleaned? 266 00:31:29,200 --> 00:31:31,800 How long since you had plugs? 267 00:31:34,200 --> 00:31:36,500 You don't get it, do you, Jack? 268 00:31:36,500 --> 00:31:39,300 I got your license number... 269 00:31:39,300 --> 00:31:43,100 and I got the best damned eyewitness description... 270 00:31:43,100 --> 00:31:45,700 of you on this highway. 271 00:31:45,800 --> 00:31:49,300 So, the first time I see... 272 00:31:49,400 --> 00:31:52,700 these taillights taking off down the road... 273 00:31:52,800 --> 00:31:55,900 priority one, Jackie boy... 274 00:31:56,000 --> 00:32:00,800 is an anonymous call to the nearest state trooper. 275 00:32:02,000 --> 00:32:04,800 You don't think I'd do it? 276 00:32:04,800 --> 00:32:06,500 Try me. 277 00:32:09,900 --> 00:32:13,000 Get out of the goddamn car. 278 00:33:15,400 --> 00:33:16,700 ♪ Feel so down ♪ 279 00:33:16,800 --> 00:33:21,400 ♪ I said you're driving much too fast ♪ 280 00:33:21,400 --> 00:33:23,300 ♪ Living in this town ♪ 281 00:33:23,300 --> 00:33:27,900 ♪ Has made you so heavy on the gas ♪ 282 00:33:27,900 --> 00:33:30,700 ♪ Just be calm, you said ♪ 283 00:33:30,700 --> 00:33:33,000 ♪ I always... ♪ 284 00:33:36,900 --> 00:33:39,300 You a married man, Jack? 285 00:33:42,300 --> 00:33:44,000 Come on, man. 286 00:33:44,100 --> 00:33:47,400 I'll show you mine, you show me yours. 287 00:33:51,700 --> 00:33:54,800 I got a family like everybody else. 288 00:33:54,900 --> 00:33:57,200 You know... 289 00:33:57,200 --> 00:34:03,000 I bet nothing you do is like everybody else, Jack. 290 00:34:06,800 --> 00:34:08,600 What line of work you in? 291 00:34:08,600 --> 00:34:11,600 I sell paper products. 292 00:34:13,200 --> 00:34:16,200 What, like, plates? Paper plates? 293 00:34:16,300 --> 00:34:18,700 Straws and shit? 294 00:34:20,500 --> 00:34:21,700 Huh. 295 00:34:23,400 --> 00:34:29,000 What's a fella in paper products take home, anyway? 296 00:34:32,900 --> 00:34:35,000 I'm not going to say to you. 297 00:34:36,600 --> 00:34:38,800 Careful, now. 298 00:34:38,800 --> 00:34:43,700 Don't bust your ass climbing up to that higher moral ground. 299 00:34:44,700 --> 00:34:46,700 What do you think I am, Jack? 300 00:34:46,700 --> 00:34:48,600 The devil? 301 00:34:49,700 --> 00:34:51,400 What are you, anyway? 302 00:34:51,400 --> 00:34:55,300 Just some angel who got a little tarnished around the wings? 303 00:35:02,700 --> 00:35:04,100 Uhh. 304 00:35:09,200 --> 00:35:13,400 No, no, no, honey. I'm not trying to sound mysterious. 305 00:35:13,500 --> 00:35:18,200 I'm just still in the middle of gosh darn nowhere. 306 00:35:18,300 --> 00:35:21,800 Yep. Yep. I've done nothing this time out. 307 00:35:21,900 --> 00:35:23,300 No. 308 00:35:23,300 --> 00:35:26,300 Uh, my credit card's over the limit. 309 00:35:26,300 --> 00:35:29,500 That's right. I'm selling nothing. 310 00:35:29,500 --> 00:35:32,600 E-mail is putting us right out of business, floppy disk. 311 00:35:32,600 --> 00:35:34,900 It's... it's just driving me crazy, too. 312 00:35:34,900 --> 00:35:36,700 Well, I... 313 00:35:36,700 --> 00:35:38,300 Yeah, well, yeah. 314 00:35:38,400 --> 00:35:41,400 About those sprinklers, you know, you just put on the water. 315 00:35:41,400 --> 00:35:43,200 Go out back there until I come home. 316 00:35:43,200 --> 00:35:45,800 I'll figure it all out with you, OK? 317 00:35:57,500 --> 00:35:59,700 There a problem? 318 00:35:59,700 --> 00:36:02,400 - This your car? - Nah. 319 00:36:02,400 --> 00:36:06,000 - Then it's not your problem. - Uh-huh. 320 00:36:08,800 --> 00:36:10,100 Yep. 321 00:36:32,000 --> 00:36:33,700 Massachusetts. 322 00:36:33,800 --> 00:36:36,000 Yeah. Just... we left Boston three weeks ago. 323 00:36:36,100 --> 00:36:37,700 Boston. 324 00:36:37,800 --> 00:36:38,900 Yeah, I got to go to Brazil... 325 00:36:38,900 --> 00:36:40,800 to check out the rain forests before they cut it all down. 326 00:36:40,800 --> 00:36:42,500 That's my girlfriend Dahlia. 327 00:36:42,500 --> 00:36:45,800 Hi. Excuse me. I'm going to bust. 328 00:36:47,400 --> 00:36:50,500 Hi. I'm Adrian. My friends call me Dusty. 329 00:36:50,600 --> 00:36:52,700 Dusty, it's a pleasure to meet you. 330 00:36:52,800 --> 00:36:55,300 Wait, wait. Hold on a sec. Hold on. 331 00:36:55,300 --> 00:36:58,100 You got a water hose you needs to replace. 332 00:36:58,100 --> 00:37:00,800 That's a brand-new company car. 333 00:37:00,900 --> 00:37:02,600 You're the boss. 334 00:37:02,600 --> 00:37:06,100 I got to hang up. I've got to go, honey. Bye. 335 00:37:06,200 --> 00:37:09,100 Hey, you been keeping your ear to the radio? 336 00:37:09,100 --> 00:37:11,200 There's some kind of a nut running around... 337 00:37:11,300 --> 00:37:14,100 cutting people up in itsy bitsy pieces. 338 00:37:14,100 --> 00:37:15,900 You heard about it? 339 00:37:16,000 --> 00:37:18,900 What are you telling me? 340 00:37:19,000 --> 00:37:21,500 Where'd you find that thing? 341 00:37:21,600 --> 00:37:24,100 According to the radio, this ain't the best time... 342 00:37:24,200 --> 00:37:25,900 to be filling out your dance card... 343 00:37:26,000 --> 00:37:27,200 if you know what I'm talking about. 344 00:37:29,600 --> 00:37:31,900 I just had those hoses replaced. 345 00:37:32,000 --> 00:37:34,900 Just telling you what I heard. 346 00:37:35,000 --> 00:37:38,300 Now, you want that hose or not? 347 00:37:38,400 --> 00:37:40,200 No. 348 00:37:41,800 --> 00:37:45,600 Jackie boy. Now, here's some people who know how to travel. 349 00:37:45,600 --> 00:37:48,800 This is Gerald and his very fine lady Dahlia. 350 00:37:48,800 --> 00:37:51,400 They're out seeing this country the only way there is to see it. 351 00:37:51,400 --> 00:37:54,200 - This is Jack the man. - We have to go. 352 00:37:54,200 --> 00:37:55,400 What? 353 00:37:55,400 --> 00:37:56,900 We're late. We got to make up for lost time. 354 00:37:56,900 --> 00:37:58,200 Hey, Jack, what are you talking about? 355 00:37:58,200 --> 00:37:59,900 I thought maybe we could get something to eat with them. 356 00:38:00,000 --> 00:38:02,700 I mean, you are a little hungry, aren't you, Jack? 357 00:38:02,800 --> 00:38:05,600 No. What's it come to? 358 00:38:07,500 --> 00:38:08,900 41.70. 359 00:38:09,000 --> 00:38:11,200 We're not that late, Jack. 360 00:38:11,200 --> 00:38:13,700 - We're not that late, Jack. - Keep the change. 361 00:38:13,700 --> 00:38:15,000 Jack... 362 00:38:17,100 --> 00:38:18,500 - Catch you later. - All right. 363 00:38:18,500 --> 00:38:20,600 - Yeah. Nice to see you. - See you later, Dusty. 364 00:38:20,600 --> 00:38:21,800 - She's a cutie pie. - Yeah, yeah. 365 00:38:21,800 --> 00:38:23,600 Yeah. Ahem. 366 00:38:41,900 --> 00:38:43,300 - Honey? - Yeah. 367 00:38:43,300 --> 00:38:45,900 - You think they're lovers? - No, baby. 368 00:38:46,000 --> 00:38:47,200 Ha ha ha: 369 00:38:48,400 --> 00:38:51,200 What the hell are you doing? 370 00:38:52,300 --> 00:38:54,300 Talk to me, Jack. 371 00:39:09,000 --> 00:39:10,200 We don't look right together, get it? 372 00:39:10,300 --> 00:39:11,400 What? 373 00:39:11,400 --> 00:39:13,600 Everyone within a hundred miles... 374 00:39:13,700 --> 00:39:17,300 knows about the Hatchet Man and the goddamn money. 375 00:39:17,300 --> 00:39:18,400 Do you understand? 376 00:39:18,500 --> 00:39:19,700 What'd that guy say to you back there? 377 00:39:19,700 --> 00:39:22,500 What, do you think I'm some dumb ass old man... 378 00:39:22,500 --> 00:39:26,700 that you can drag around on your psycho circle jerk? 379 00:39:26,700 --> 00:39:29,900 Jack, I was looking to do a little business, all right? 380 00:39:29,900 --> 00:39:32,100 Gerald and Dahlia got a traveling pharmacy... 381 00:39:32,100 --> 00:39:33,900 in that old van, and I want some. 382 00:39:34,000 --> 00:39:37,900 Yeah? That's too bad, because if you want to go with me... 383 00:39:37,900 --> 00:39:41,100 you might as well throw that syringe out the window. 384 00:39:41,200 --> 00:39:44,500 My rig don't fly out the window, Jack. 385 00:39:44,600 --> 00:39:46,600 Get out of my car. 386 00:39:47,800 --> 00:39:49,900 Don't hurt my feelings, Jack. 387 00:39:49,900 --> 00:39:54,400 Get out of my car: Get out: Get out: 388 00:39:54,500 --> 00:39:58,000 Get out: Get out, God damn it: Get out: 389 00:40:05,500 --> 00:40:07,300 You feel better now, Jack? 390 00:40:13,300 --> 00:40:15,900 If we're going to do this, we're going to do this my way. 391 00:40:15,900 --> 00:40:19,300 - You get that? - I got it. 392 00:40:26,600 --> 00:40:28,900 Drive on, Jackie boy. 393 00:40:29,000 --> 00:40:31,100 Shut up. Don't talk. 394 00:41:00,600 --> 00:41:02,900 Ahh. 395 00:41:02,900 --> 00:41:06,000 - You got parts? - Mm-hmm. 396 00:41:07,300 --> 00:41:09,400 Some. 397 00:41:10,700 --> 00:41:13,100 Yep. Looks like your water hose. 398 00:41:13,100 --> 00:41:14,300 Yeah. 399 00:41:15,300 --> 00:41:17,800 - Come on back. - OK. 400 00:41:23,800 --> 00:41:29,000 Harliss: We got people coming in: 401 00:41:29,000 --> 00:41:30,700 My husband. 402 00:42:09,900 --> 00:42:13,200 That's Woolly, our tarantula. 403 00:42:14,900 --> 00:42:16,800 He poisonous? 404 00:42:16,900 --> 00:42:19,500 Not one bit. They just look it. 405 00:42:27,300 --> 00:42:30,000 Ooh, sweet Jesus. 406 00:42:30,000 --> 00:42:31,800 This is Victor, our boa. 407 00:42:31,800 --> 00:42:34,400 He's a big old boa. 408 00:42:34,400 --> 00:42:36,200 Yow. 409 00:42:37,200 --> 00:42:39,900 Wow. What about this fella? 410 00:42:39,900 --> 00:42:43,100 That's our gila... gila monster. 411 00:42:43,100 --> 00:42:47,100 - He poisonous? - Well, yeah. 412 00:42:48,400 --> 00:42:52,900 Digestive tract is so slow the waste backs up inside them. 413 00:42:52,900 --> 00:42:55,100 Makes their venom toxic. 414 00:42:57,600 --> 00:42:59,900 So, what are you telling me there, Harliss... 415 00:42:59,900 --> 00:43:02,300 he's so full of shit he's poisonous? 416 00:43:02,300 --> 00:43:06,200 Sinks his teeth into you, they don't let go. 417 00:43:06,300 --> 00:43:08,300 They're like vice grips. 418 00:43:08,400 --> 00:43:09,700 That's just to make sure... 419 00:43:09,700 --> 00:43:10,900 their venom gets into your bloodstream. 420 00:43:19,500 --> 00:43:22,000 Here. Keep the change. 421 00:43:22,000 --> 00:43:23,700 Thanks. 422 00:43:34,600 --> 00:43:36,300 Miss me? 423 00:43:42,900 --> 00:43:44,300 Come on, Jack. 424 00:43:44,400 --> 00:43:47,700 Let's head on down that long Ionesome highway. 425 00:43:58,600 --> 00:44:00,200 Hey, Jack... 426 00:44:00,200 --> 00:44:03,000 you ever hear the phrase "dead man walking"? 427 00:44:03,000 --> 00:44:05,600 They use it in prison. You know what it means? 428 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 On death row... 429 00:44:09,000 --> 00:44:11,500 whenever any of the boys get escorted anywhere... 430 00:44:11,500 --> 00:44:14,600 the guards all yell, "Dead man walking:" 431 00:44:14,700 --> 00:44:17,600 Every gun in the joint gets cocked... chunk-chunk... 432 00:44:17,700 --> 00:44:19,100 everyone stops what they're doing... 433 00:44:19,200 --> 00:44:22,100 they grab a piece of the wall, and they let the man pass. 434 00:44:22,100 --> 00:44:24,200 You know why? 435 00:44:25,500 --> 00:44:29,100 'Cause he could slit your throat... 436 00:44:29,100 --> 00:44:31,700 and all they could do is shoot him. 437 00:44:31,800 --> 00:44:35,700 And so what? He's already dead. 438 00:44:35,700 --> 00:44:38,100 Well, that's me, Jack. 439 00:44:38,100 --> 00:44:41,400 That's how I feel all the time. 440 00:44:42,800 --> 00:44:44,900 Oh, yeah. This is for you. 441 00:44:46,400 --> 00:44:48,900 It's a souvenir... 442 00:44:48,900 --> 00:44:51,400 from the Creepy Crawly Zoo. 443 00:44:55,800 --> 00:44:59,400 You gotta respect who I am, Jack... 444 00:44:59,400 --> 00:45:03,000 what I bring to this little relationship. 445 00:45:03,000 --> 00:45:06,200 See, I'm crazy, Jack. 446 00:45:06,200 --> 00:45:09,900 I am the dead man walking. 447 00:45:09,900 --> 00:45:11,900 You're an idiot. 448 00:45:11,900 --> 00:45:14,600 You sound spooked there, Jack. 449 00:45:15,900 --> 00:45:17,500 Doesn't Jack sound spooked? 450 00:45:18,900 --> 00:45:20,900 Get rid of it. 451 00:45:21,000 --> 00:45:24,400 You are not seeing my position here. 452 00:45:24,500 --> 00:45:26,700 Now, speed up. You're slowing down. 453 00:45:26,800 --> 00:45:28,600 I said speed up, Jack. 454 00:45:29,700 --> 00:45:31,700 Jack, give it the gas. 455 00:45:47,400 --> 00:45:48,500 Uhh: 456 00:45:53,500 --> 00:45:55,500 I want you to know, Jack... 457 00:45:58,200 --> 00:46:01,900 I am one dangerous, crazy motherfucker. 458 00:46:04,000 --> 00:46:05,700 Ohh: 459 00:46:07,600 --> 00:46:09,100 Uhh. 460 00:46:09,100 --> 00:46:11,600 I want to know you respect me, Jack. 461 00:46:11,700 --> 00:46:13,200 That's all. 462 00:46:21,800 --> 00:46:23,000 Oh. 463 00:46:25,800 --> 00:46:27,300 OK, Jack? 464 00:46:31,100 --> 00:46:33,500 OK... Jack? 465 00:46:35,300 --> 00:46:36,500 Huh. 466 00:46:45,300 --> 00:46:46,900 You've got to go... 467 00:46:47,000 --> 00:46:50,500 and I don't want to see you around here again. 468 00:46:59,000 --> 00:47:01,100 Don't play me, Jack. 469 00:47:01,100 --> 00:47:05,000 You know what I am, and I know what you are. 470 00:47:05,100 --> 00:47:08,000 That ain't never gonna change. 471 00:47:08,000 --> 00:47:10,800 Now get us out of here before you kill the both of us. 472 00:47:12,200 --> 00:47:14,400 Ha ha ha ha: 473 00:47:15,900 --> 00:47:17,900 Let's go, Jack. 474 00:48:03,800 --> 00:48:05,200 Ahh. 475 00:48:23,100 --> 00:48:24,900 Hey... 476 00:48:24,900 --> 00:48:26,800 I'm tired. 477 00:48:26,800 --> 00:48:29,200 I want to eat, then go to sleep. 478 00:48:29,200 --> 00:48:32,200 Bitch, bitch, bitch. Jack, get with the program. 479 00:48:32,200 --> 00:48:35,200 And tonight, the program is fun. 480 00:48:38,000 --> 00:48:42,000 Oh, man. Jackie boy, look at that. 481 00:48:42,000 --> 00:48:44,600 Fun, fun, fun tonight. 482 00:48:44,700 --> 00:48:46,400 - No. - What? 483 00:48:46,400 --> 00:48:48,200 You can't. We've already been seen... 484 00:48:48,300 --> 00:48:50,200 with them a bit too much already. 485 00:48:50,200 --> 00:48:52,000 Jack, there ain't even a prairie dog awake out here. 486 00:48:52,100 --> 00:48:54,600 - What's wrong with you? - I'm getting back in the car. 487 00:48:54,700 --> 00:48:56,800 Why are you trying so hard to convince yourself... 488 00:48:56,900 --> 00:49:00,000 that you're having such a bad time? 489 00:49:00,000 --> 00:49:05,200 Listen, I don't care at all what you do with those people. 490 00:49:05,200 --> 00:49:06,700 Jack... 491 00:49:11,000 --> 00:49:12,600 Ahem. 492 00:49:15,300 --> 00:49:17,700 Don't do it, Adrian. 493 00:49:17,800 --> 00:49:19,800 Please don't do this. 494 00:49:19,800 --> 00:49:21,500 Please don't do this. 495 00:49:21,500 --> 00:49:24,500 We're partying, Jack. You got that? 496 00:49:24,500 --> 00:49:26,700 Mm. We're partying. 497 00:49:34,800 --> 00:49:36,300 Yeah, yeah, yeah. 498 00:49:40,100 --> 00:49:42,400 So, the thing is, I drop. 499 00:49:42,500 --> 00:49:45,400 I mean, I crash to the floor like a heap, right? 500 00:49:45,400 --> 00:49:47,600 I still got the goddamn needle stuck in my arm... 501 00:49:47,600 --> 00:49:50,200 but the thing is... the topper... 502 00:49:50,200 --> 00:49:53,000 I am dead. 503 00:49:53,000 --> 00:49:55,100 I'm talkin' really dead. 504 00:49:57,000 --> 00:50:00,700 They're taking my pulse, but nothing's there. 505 00:50:00,800 --> 00:50:04,500 They call an ambulance, and two paramedics later... 506 00:50:04,600 --> 00:50:07,100 I am on my way to the county hospital... 507 00:50:07,100 --> 00:50:09,400 to get a tag on my toe... 508 00:50:09,400 --> 00:50:11,400 when I sit up... 509 00:50:11,400 --> 00:50:13,500 and ask for a Snickers bar. 510 00:50:13,500 --> 00:50:17,500 - No: Ha ha: - Oh, get out: Ha ha: 511 00:50:17,600 --> 00:50:19,900 Get out: Ha ha ha ha: 512 00:50:19,900 --> 00:50:22,700 Yeah, I'm telling you. See, I had done so much shit... 513 00:50:22,700 --> 00:50:24,700 I shocked my system so badly... 514 00:50:24,800 --> 00:50:28,400 that my vital signs, they dropped to nothing... 515 00:50:28,500 --> 00:50:30,700 put me in a coma. 516 00:50:32,100 --> 00:50:37,400 Now, what makes you want to go to the edge like that? 517 00:50:37,400 --> 00:50:40,000 Oh, I thought you knew, baby doll. 518 00:50:40,000 --> 00:50:41,400 The edge... 519 00:50:42,600 --> 00:50:44,900 is where it's at. 520 00:50:48,400 --> 00:50:52,900 So, how much of, uh... this and that other... 521 00:50:53,000 --> 00:50:55,600 have you got, exactly? 522 00:50:58,700 --> 00:51:01,000 How much we got's a lot. 523 00:51:03,300 --> 00:51:05,600 You traveling with that kind of money? 524 00:51:05,700 --> 00:51:07,200 Might be. 525 00:51:07,200 --> 00:51:08,900 What about your partner? 526 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 What about him? 527 00:51:11,000 --> 00:51:13,900 He makes me nervous. 528 00:51:13,900 --> 00:51:16,400 Nah, don't worry about Jack. 529 00:51:16,400 --> 00:51:18,800 He's just strange. 530 00:51:18,800 --> 00:51:21,100 I'm gonna go for a walk. 531 00:51:38,200 --> 00:51:40,400 She likes you, man. 532 00:51:42,900 --> 00:51:45,900 What are you tellin' me, Brother Gerry? 533 00:51:46,000 --> 00:51:49,100 I'm sayin' that, uh... 534 00:51:49,100 --> 00:51:52,500 Dahlia... she's her own woman, you know? 535 00:51:52,500 --> 00:51:53,800 She, uh... 536 00:51:56,000 --> 00:51:58,200 she does what she wants. 537 00:51:58,200 --> 00:52:00,800 And you got nothing to say about it? 538 00:52:00,800 --> 00:52:03,400 Uh-uh. We don't do that, you know? 539 00:52:04,800 --> 00:52:06,700 So... 540 00:52:06,700 --> 00:52:09,000 what do youse do? 541 00:52:12,000 --> 00:52:14,900 You want to go to the edge with Dahlia? 542 00:52:15,000 --> 00:52:17,700 Then you got to do it her way. 543 00:52:18,900 --> 00:52:22,500 And, uh, what way is that? 544 00:52:23,600 --> 00:52:26,300 It's the more, the merrier, you know? 545 00:52:35,400 --> 00:52:38,600 I don't like Gerald doing it, either. 546 00:52:39,800 --> 00:52:41,900 Really. 547 00:52:42,000 --> 00:52:45,500 Not the heroin, I mean. 548 00:52:46,900 --> 00:52:50,100 It's just a high he can't reach anymore. 549 00:52:50,100 --> 00:52:52,500 Then why let him try? 550 00:52:55,300 --> 00:52:57,100 I don't know. 551 00:52:58,100 --> 00:53:00,700 I don't tell him what to do. 552 00:53:08,800 --> 00:53:11,100 You have a purple aura. 553 00:53:13,200 --> 00:53:14,700 It's purple and yellow. 554 00:53:14,700 --> 00:53:16,900 l... I can see it change. 555 00:53:16,900 --> 00:53:20,000 That's the conflict. 556 00:53:20,100 --> 00:53:22,200 I'm not joking. 557 00:53:23,600 --> 00:53:28,500 There's... some kind of terrible trouble. 558 00:53:33,900 --> 00:53:37,500 Well, that's how Gerald and I decided that we were family... 559 00:53:37,500 --> 00:53:40,100 'cause we both had the same aura. 560 00:53:40,200 --> 00:53:42,200 You don't know what a family is. 561 00:53:42,200 --> 00:53:44,400 How could you do the things you do and be a family? 562 00:53:44,400 --> 00:53:46,300 Heh. I don't know what you mean. 563 00:53:46,300 --> 00:53:48,300 I mean, get away from me. 564 00:53:48,300 --> 00:53:51,900 You take Gerald, and you get the hell away. 565 00:54:01,500 --> 00:54:04,100 Fuck. Whew. 566 00:54:04,600 --> 00:54:07,200 Gerry? Gerry? 567 00:54:08,300 --> 00:54:09,800 We're leaving. 568 00:54:09,800 --> 00:54:12,200 We're leaving right now. 569 00:54:12,200 --> 00:54:14,100 Get me out of here. 570 00:54:14,100 --> 00:54:15,600 Come here. 571 00:54:15,600 --> 00:54:17,500 We are so. 572 00:54:19,400 --> 00:54:21,400 What do you think you're doing? 573 00:54:21,500 --> 00:54:24,000 What do you think you are doing, Jack? 574 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 I'm dead. I'm going back to the motel. 575 00:54:27,000 --> 00:54:29,100 Bullshit. You tried to scare her. 576 00:54:29,200 --> 00:54:32,200 You're trying to scare them both away, you asshole. 577 00:54:32,300 --> 00:54:35,300 - This is it, Adrian. - This is what, Jack? 578 00:54:35,300 --> 00:54:37,200 - We're done. - We're not done. 579 00:54:37,300 --> 00:54:38,800 We're just starting. 580 00:54:41,400 --> 00:54:45,300 You think this is coincidence, our paths crossing like this? 581 00:54:45,300 --> 00:54:49,200 We attracted each other. We were like magnets, Jack. 582 00:54:49,200 --> 00:54:51,400 The two of us colliding in time... 583 00:54:51,500 --> 00:54:53,800 bound together by our little secrets. 584 00:54:53,800 --> 00:54:55,800 You think this is coincidence? 585 00:54:57,300 --> 00:54:59,800 I'm going back to my motel room. 586 00:54:59,800 --> 00:55:02,500 I want you to come with me. 587 00:55:02,500 --> 00:55:05,300 I think you're a liar, Jack. 588 00:55:05,400 --> 00:55:07,500 I think you want to party. 589 00:55:07,600 --> 00:55:10,700 You're just afraid you might like it. 590 00:55:15,600 --> 00:55:17,100 You be careful now. 591 00:55:19,700 --> 00:55:24,000 You be real careful this is what you want to do. 592 00:55:24,100 --> 00:55:26,400 Adrian, listen to me. 593 00:55:26,400 --> 00:55:28,500 Let's just get out of here now. 594 00:55:28,500 --> 00:55:31,400 You think you can take me, Jack? 595 00:55:31,400 --> 00:55:33,700 - Come on with it. - This is wrong. 596 00:55:33,700 --> 00:55:36,100 You want to get bloody with me, Jack? 597 00:55:36,100 --> 00:55:38,300 - Come on with it. - This is a mistake. 598 00:55:40,400 --> 00:55:42,000 You made the mistake. 599 00:55:42,100 --> 00:55:44,700 Putting your hands on me like that was a mistake. 600 00:55:44,700 --> 00:55:46,700 You think you know right from wrong? 601 00:55:46,800 --> 00:55:48,900 You think you know what that is? 602 00:55:49,000 --> 00:55:50,900 You got as much right to moralize... 603 00:55:50,900 --> 00:55:53,500 as Jack the fucking Ripper. 604 00:56:05,900 --> 00:56:07,300 Adrian. 605 00:56:18,100 --> 00:56:20,200 - Get in the van: - What? 606 00:56:20,200 --> 00:56:21,700 - Now: - Adrian: 607 00:56:22,800 --> 00:56:24,600 - Oh, my God: - Get in the van: 608 00:56:25,700 --> 00:56:27,500 Now: 609 00:56:32,000 --> 00:56:34,100 Adrian: 610 00:56:34,100 --> 00:56:35,800 Shh. 611 00:56:35,800 --> 00:56:37,900 It's OK, it's OK. 612 00:56:37,900 --> 00:56:40,500 It's OK. 613 00:56:40,500 --> 00:56:42,100 Adrian. 614 00:56:42,100 --> 00:56:44,500 Go back to the motel, Jack. 615 00:56:50,400 --> 00:56:51,700 We have to talk. 616 00:56:53,500 --> 00:56:56,700 Go away, Jack. You're scaring these kids. 617 00:56:56,800 --> 00:56:59,400 I want you to come with me. 618 00:57:01,700 --> 00:57:03,100 Adrian. 619 00:57:04,900 --> 00:57:06,800 Catch up with you later, Jack. 620 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Adrian, don't do this. 621 00:57:17,400 --> 00:57:19,500 Adrian. 622 00:57:22,500 --> 00:57:23,600 We need to talk: 623 00:57:23,700 --> 00:57:27,000 No, we don't. 624 00:57:33,300 --> 00:57:35,300 Mmm. 625 00:57:46,100 --> 00:57:47,500 Adrian. 626 00:57:59,400 --> 00:58:02,800 Decided to join the party, Jackie boy? 627 00:58:05,400 --> 00:58:07,600 Close the door, Gerry. 628 00:58:14,800 --> 00:58:17,000 Close it and lock it. 629 00:58:43,500 --> 00:58:45,000 Jack. 630 00:58:48,600 --> 00:58:51,000 Aw, Jack. 631 00:58:52,300 --> 00:58:55,400 Ahh. 632 00:58:56,700 --> 00:59:00,400 Tch. It was beautiful. 633 00:59:06,100 --> 00:59:09,300 I thought about you, Jack. 634 00:59:09,300 --> 00:59:10,900 Could you feel it? 635 00:59:14,200 --> 00:59:18,100 Jack... 636 00:59:22,100 --> 00:59:24,100 Christ almighty. 637 00:59:25,200 --> 00:59:26,300 Mmm. 638 00:59:27,400 --> 00:59:29,600 What you trying to do to yourself? 639 00:59:31,600 --> 00:59:34,600 I'm going to take a shower, so we can get out of here. 640 00:59:40,000 --> 00:59:42,400 You're right, you know. 641 00:59:42,500 --> 00:59:45,600 We should not hang around. 642 00:59:48,800 --> 00:59:51,700 Hey, Jackie boy, why... 643 00:59:52,800 --> 00:59:55,700 why don't you go to the van? 644 00:59:55,800 --> 00:59:57,500 Huh? 645 01:00:01,400 --> 01:00:04,000 You know you want to. 646 01:00:22,200 --> 01:00:24,900 You OK, little buddy? 647 01:01:45,800 --> 01:01:47,600 What the hell is this? 648 01:01:47,600 --> 01:01:51,200 We can't just keep wandering down the highway. 649 01:01:52,500 --> 01:01:55,700 They find that van, and they're going to come looking for us. 650 01:01:55,700 --> 01:01:58,800 Aw, bullshit, Jack. Nobody saw us with them last night. 651 01:01:58,900 --> 01:02:01,600 I don't know that they didn't, either. 652 01:02:01,600 --> 01:02:04,400 You got a death wish? Maybe you do. I don't know. 653 01:02:04,400 --> 01:02:06,200 I have no intention of being questioned... 654 01:02:06,200 --> 01:02:08,000 at some police checkpoint. 655 01:02:08,000 --> 01:02:10,700 You want to, go ahead. 656 01:02:22,900 --> 01:02:24,800 This your place? 657 01:02:24,800 --> 01:02:26,500 Inherited it. 658 01:02:26,500 --> 01:02:28,500 Wanted to sell it. 659 01:02:28,600 --> 01:02:32,700 Then Carol and I stayed out here, fell in love with it. 660 01:02:34,000 --> 01:02:38,000 There's a kitchen, bedrooms... 661 01:02:39,200 --> 01:02:41,400 bathroom. 662 01:02:43,000 --> 01:02:45,200 Our own little fortress. 663 01:02:47,800 --> 01:02:49,200 What, is this it? 664 01:02:49,300 --> 01:02:52,200 That's all we'll need. To get into trouble out here... 665 01:02:52,200 --> 01:02:55,700 you have to come screaming and begging for it. 666 01:02:55,700 --> 01:02:57,100 You were already coming here... 667 01:02:58,700 --> 01:03:00,400 weren't you, Jack? 668 01:03:00,500 --> 01:03:03,200 Even before I showed up. 669 01:03:04,500 --> 01:03:05,900 I'm going to turn the water on... 670 01:03:05,900 --> 01:03:07,300 and light the pilot for the heater. 671 01:03:07,400 --> 01:03:09,300 You turn the radio on. 672 01:03:18,200 --> 01:03:20,500 Dealer takes one. 673 01:03:30,300 --> 01:03:32,200 Ahem. 674 01:03:36,600 --> 01:03:37,800 Ahem. 675 01:03:40,200 --> 01:03:45,100 I'm in for two thousand more... 676 01:03:45,100 --> 01:03:47,200 and I'll raise you... 677 01:03:48,900 --> 01:03:50,500 ten thousand. 678 01:03:55,100 --> 01:03:56,500 OK. Here's the two. 679 01:03:58,900 --> 01:04:01,000 Ten... 680 01:04:01,100 --> 01:04:04,300 and I raise you twenty. 681 01:04:11,700 --> 01:04:15,300 I'll see your twenty... 682 01:04:15,300 --> 01:04:18,000 and I'll raise you... 683 01:04:18,100 --> 01:04:19,400 Unh. 684 01:04:19,400 --> 01:04:21,700 Fifteen. 685 01:04:27,100 --> 01:04:30,500 You really are dumb, aren't you? 686 01:04:31,800 --> 01:04:34,700 Well, we'll just have to see now, won't we? 687 01:04:38,100 --> 01:04:40,500 Your call. 688 01:04:45,100 --> 01:04:47,200 Flush, Jack. 689 01:04:48,800 --> 01:04:50,600 Ow. 690 01:04:52,500 --> 01:04:55,000 Pair of deuces... oops... 691 01:04:55,100 --> 01:04:58,500 and we three kings. 692 01:05:02,300 --> 01:05:05,800 You piece of dog shit. 693 01:05:07,200 --> 01:05:09,400 You're right. 694 01:05:09,400 --> 01:05:13,100 I really should've run into you a long time ago. 695 01:05:13,200 --> 01:05:15,700 Ah-um. Ahem. 696 01:05:15,800 --> 01:05:18,800 You wouldn't be cheating, now, would you, Jack? 697 01:05:20,300 --> 01:05:22,500 That's a hundred thousand dollars. 698 01:05:24,000 --> 01:05:26,500 And you have lost... 699 01:05:26,600 --> 01:05:28,400 a quarter of a million dollars. 700 01:05:28,400 --> 01:05:30,800 Now, how are you going to pay that back? 701 01:05:32,500 --> 01:05:35,700 Life's a bitch, and then there's you, huh, Jack? 702 01:05:38,500 --> 01:05:40,300 Get that shit away from me. 703 01:05:43,000 --> 01:05:47,200 Time to dip into the Gerald and Dahlia memorial drug fund. 704 01:05:48,500 --> 01:05:52,900 Oh, you're just a slow-motion suicide. 705 01:05:52,900 --> 01:05:54,500 Ahem. 706 01:05:54,600 --> 01:05:55,700 If you want to kill yourself... 707 01:05:55,700 --> 01:05:57,200 why don't you just get it over with... 708 01:05:57,200 --> 01:05:59,700 instead of waiting for somebody else to do it? 709 01:06:01,200 --> 01:06:04,100 You think I don't know how I got here, Jack? 710 01:06:05,600 --> 01:06:07,800 Well, you don't look like a junkie. 711 01:06:09,400 --> 01:06:11,400 Then what do I look like, Jack... 712 01:06:11,400 --> 01:06:13,400 Mr. Everything Comes Easy... 713 01:06:13,400 --> 01:06:15,100 Mr. Football Star... 714 01:06:15,100 --> 01:06:18,700 Mr. Class President? 715 01:06:18,700 --> 01:06:22,100 You could look like a prince and still be white trash. 716 01:06:23,800 --> 01:06:25,800 You make me sick. 717 01:06:27,400 --> 01:06:29,200 You got a problem with me, Jack? 718 01:06:29,200 --> 01:06:32,000 You got the problem, kiddo. 719 01:06:35,100 --> 01:06:37,200 Have another drink, Jack. 720 01:06:38,500 --> 01:06:42,000 How many CCs of that nitro you do every day anyway, huh? 721 01:06:42,100 --> 01:06:44,700 A hundred? Two hundred? 722 01:06:44,700 --> 01:06:46,300 Shit. 723 01:06:47,500 --> 01:06:49,800 You think I'm the stupid one, Jack? 724 01:06:49,900 --> 01:06:51,000 Put that needle in your arm. 725 01:06:51,000 --> 01:06:53,300 I don't think you know a goddamn thing. 726 01:06:54,800 --> 01:06:58,100 I've lived in places you wouldn't shit in, Jack. 727 01:06:59,800 --> 01:07:01,200 I've done time with men... 728 01:07:01,200 --> 01:07:03,400 who'd off themselves and the whole world with them... 729 01:07:03,400 --> 01:07:05,300 like they're doing everybody a favor. 730 01:07:05,300 --> 01:07:08,900 And you know what I know, Jack? What I know from that? 731 01:07:08,900 --> 01:07:10,400 Man is just a thing. 732 01:07:10,500 --> 01:07:14,300 He eats, he sleeps, he fucks. 733 01:07:14,400 --> 01:07:16,700 And all the rest is just passing time. 734 01:07:16,800 --> 01:07:18,700 Now, how much of those things he does... 735 01:07:18,800 --> 01:07:21,600 depends on how big that hole is inside him. 736 01:07:21,600 --> 01:07:25,100 You know the hole I'm talking about, Jack? 737 01:07:25,100 --> 01:07:26,200 That one. 738 01:07:26,300 --> 01:07:27,700 It rips open inside everyone... 739 01:07:27,700 --> 01:07:30,200 when they suck in their first screaming breath. 740 01:07:30,300 --> 01:07:33,000 It's why babies scream, Jack. 741 01:07:33,000 --> 01:07:35,500 We think it's a demon inside us... 742 01:07:35,600 --> 01:07:38,500 the great white whale, the prince of darkness... 743 01:07:38,500 --> 01:07:40,200 but it's not, Jack. 744 01:07:40,200 --> 01:07:42,500 It's just a big empty hole. 745 01:07:42,600 --> 01:07:45,700 And I see men try to fill it with women... 746 01:07:45,800 --> 01:07:47,800 with other men... 747 01:07:47,800 --> 01:07:50,100 with the good book... thank you, Jesus... 748 01:07:50,200 --> 01:07:51,500 with money, power... 749 01:07:51,600 --> 01:07:53,400 and everything you can think of on the planet. 750 01:07:53,400 --> 01:07:55,100 And you know what finally separates... 751 01:07:55,200 --> 01:07:58,600 the men from the boys, Jackie boy? 752 01:07:58,700 --> 01:08:01,900 The wisdom... the knowledge of the ages. 753 01:08:02,000 --> 01:08:03,700 You know what it is, Jack? 754 01:08:03,700 --> 01:08:07,400 That hole... it can't be filled. 755 01:08:07,400 --> 01:08:09,300 We pretend, because no one's got the balls... 756 01:08:09,400 --> 01:08:10,600 to live with the truth... 757 01:08:10,700 --> 01:08:13,000 the truth being that inside that hole, Jack... 758 01:08:13,000 --> 01:08:16,900 is what we really are... nothingness. 759 01:08:19,400 --> 01:08:21,100 Just a need, Jack... 760 01:08:21,100 --> 01:08:26,400 the truth that we ain't any more noble than we are knowable. 761 01:08:26,500 --> 01:08:28,700 And every dark place in us... 762 01:08:28,800 --> 01:08:31,500 every rabid fucking impulse we have... 763 01:08:31,500 --> 01:08:35,000 is just the nature of the beast. 764 01:08:39,000 --> 01:08:42,700 Now, if you can live with that, do it... 765 01:08:42,700 --> 01:08:45,900 or else sit back, have another shot... 766 01:08:46,000 --> 01:08:48,900 and let me do the same. 767 01:09:08,400 --> 01:09:09,900 Ohh. 768 01:09:14,200 --> 01:09:16,500 Ohh. Ahh. 769 01:09:36,100 --> 01:09:37,500 Unh. 770 01:09:44,500 --> 01:09:47,300 You want a little lesson in life? 771 01:09:47,300 --> 01:09:50,000 Just for you, kiddo. 772 01:09:55,400 --> 01:09:59,500 The monkey doesn't shit where the crocodile sleeps. 773 01:10:01,800 --> 01:10:03,200 You're the one with the needle in his arm... 774 01:10:03,200 --> 01:10:05,200 Iooking for a new daddy, right? 775 01:10:07,200 --> 01:10:09,700 What's he supposed to come along and do? 776 01:10:12,100 --> 01:10:14,200 Finish what the first one started? 777 01:10:14,200 --> 01:10:16,000 Well, here he is. 778 01:10:18,100 --> 01:10:20,500 Father knows best. 779 01:10:34,200 --> 01:10:37,600 It goes by many names... 780 01:10:37,700 --> 01:10:39,700 crank... 781 01:10:47,200 --> 01:10:48,900 crack... 782 01:10:50,900 --> 01:10:52,700 croak. 783 01:10:56,500 --> 01:10:58,000 Uhh. 784 01:11:00,700 --> 01:11:03,700 I bet you there's not even a name for this. 785 01:11:05,900 --> 01:11:08,000 But you can think of one... 786 01:11:08,100 --> 01:11:10,300 on your last trip to Never Never Land. 787 01:11:12,000 --> 01:11:14,400 Maybe, by rights, you should end up in little pieces. 788 01:11:14,400 --> 01:11:16,800 Maybe that's all you really want. 789 01:11:16,900 --> 01:11:19,000 I don't know. 790 01:11:19,100 --> 01:11:21,400 I'm not a shrink. 791 01:11:27,500 --> 01:11:31,400 But this is exactly how you should go out. 792 01:11:33,200 --> 01:11:35,200 Don't you think? 793 01:11:40,500 --> 01:11:41,900 You can make this as messy as you want... 794 01:11:41,900 --> 01:11:45,300 but if I were you, I'd hold still. 795 01:11:45,400 --> 01:11:47,500 It's just a shot, little boy. 796 01:11:48,800 --> 01:11:51,000 In a second, you won't feel a thing. 797 01:11:51,000 --> 01:11:54,300 Please don't kill me, Jack. Please don't kill me, Jack. 798 01:11:59,500 --> 01:12:02,700 Off to see the wizard. 799 01:13:25,200 --> 01:13:27,800 Unh. Uhh. Uhh. 800 01:14:09,200 --> 01:14:11,700 Unh: 801 01:14:11,700 --> 01:14:12,800 Unh. 802 01:14:23,000 --> 01:14:24,300 Unh: 803 01:14:25,400 --> 01:14:26,800 Unh: 804 01:15:56,500 --> 01:15:59,600 Jack. Thought that was you. 805 01:16:00,700 --> 01:16:02,800 For Christ's sake. 806 01:16:04,100 --> 01:16:05,500 You know, I couldn't for the world of me... 807 01:16:05,500 --> 01:16:07,300 figure out who the hell would be knocking out here. 808 01:16:07,300 --> 01:16:09,600 Heh heh heh. Put a scare into you, did I? 809 01:16:09,600 --> 01:16:11,000 Well, folks down at the market... 810 01:16:11,000 --> 01:16:12,200 saw you drive through this afternoon. 811 01:16:12,300 --> 01:16:13,700 How's Carol? 812 01:16:13,700 --> 01:16:16,300 - Not on this trip, no. - Oh, really? 813 01:16:16,300 --> 01:16:17,600 Well, listen, there's somebody I want you to meet. 814 01:16:17,600 --> 01:16:19,500 Little David... he's my new deputy. 815 01:16:19,500 --> 01:16:21,800 You remember Greg Brewer, deputy sheriff... 816 01:16:21,900 --> 01:16:23,100 big guy, about 6'2"? 817 01:16:23,200 --> 01:16:24,500 Well, this is his son David. 818 01:16:24,500 --> 01:16:26,600 David, this is Jack, good fishing buddy. 819 01:16:26,700 --> 01:16:28,200 The sheriff's always looking out... 820 01:16:28,300 --> 01:16:29,600 for this place. Don't you worry. 821 01:16:29,600 --> 01:16:31,300 - I try. - Appreciate it. 822 01:16:31,400 --> 01:16:34,600 Yeah, well, that's one of the reasons I went on by. 823 01:16:34,700 --> 01:16:36,300 Jack... 824 01:16:36,400 --> 01:16:38,200 we got to talk. 825 01:16:38,200 --> 01:16:39,900 Sure. 826 01:16:39,900 --> 01:16:43,000 Now, hold on a minute. Busy night. 827 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 Now, listen, you been hearing... 828 01:16:45,100 --> 01:16:47,800 all that hatchet killer crap on the radio? 829 01:16:47,900 --> 01:16:49,300 A little bit, yeah. 830 01:16:49,300 --> 01:16:53,800 Well, he could be out this way. 831 01:16:53,800 --> 01:16:55,500 Paul and I go way back. 832 01:17:00,900 --> 01:17:03,800 The sheriff's going to be on vacation for the next 3 weeks. 833 01:17:03,900 --> 01:17:07,400 I just want you to know I take my job very seriously. 834 01:17:07,400 --> 01:17:09,000 No one likes to talk about it... 835 01:17:09,000 --> 01:17:12,000 but these places are so isolated they're pretty easy targets... 836 01:17:12,100 --> 01:17:14,800 for squatters, burglars, what have you. 837 01:17:14,800 --> 01:17:16,000 You see? 838 01:17:16,100 --> 01:17:18,500 Now, that's what I'm talking about. 839 01:17:18,500 --> 01:17:21,300 Now, apparently, this nutso could be just about anywhere. 840 01:17:21,300 --> 01:17:22,800 I mean, they tell me they've got... 841 01:17:22,900 --> 01:17:26,100 troopers and feds crawling all over the place. 842 01:17:26,100 --> 01:17:27,500 You be glad you don't have Carol... 843 01:17:27,500 --> 01:17:28,600 out there with you tonight, Jack. 844 01:17:28,600 --> 01:17:31,300 Well, I'm going on vacation next week. 845 01:17:31,400 --> 01:17:32,600 Let me tell you what I'm going to have... 846 01:17:32,600 --> 01:17:34,500 little David do here for you. 847 01:17:34,500 --> 01:17:36,500 Now, we usually check these places out... 848 01:17:36,500 --> 01:17:38,700 about this time, just after dark. 849 01:17:38,800 --> 01:17:42,200 You see, I figure the little squatter problem... 850 01:17:44,400 --> 01:17:45,500 ...sometime after dark. 851 01:17:45,600 --> 01:17:46,700 How long you going to be here? 852 01:17:46,700 --> 01:17:48,500 About until tomorrow. 853 01:17:50,400 --> 01:17:52,500 Uh... 854 01:17:52,500 --> 01:17:55,500 the old Kingsley place... 855 01:17:55,600 --> 01:17:58,000 three miles off, there's an old junction... 856 01:17:58,000 --> 01:17:59,200 on the old Jones Road. 857 01:17:59,200 --> 01:18:03,200 Yeah, well, about... about three months ago... 858 01:18:03,300 --> 01:18:07,000 Was it three months already? How long ago was it, David? 859 01:18:07,100 --> 01:18:08,200 March. Mid-march. 860 01:18:08,200 --> 01:18:09,900 March? Was it that far back? Jesus. 861 01:18:09,900 --> 01:18:12,000 Four months ago. I guess it was four months ago. 862 01:18:12,100 --> 01:18:13,500 Seemed like yesterday was what it was. 863 01:18:13,600 --> 01:18:17,500 Well, anyway, David was out on patrol... 864 01:18:19,900 --> 01:18:24,200 The house on the left side. 865 01:18:24,200 --> 01:18:25,400 Damnedest thing he ever saw. 866 01:18:25,400 --> 01:18:26,500 Thought it was an apparition or something. 867 01:18:26,600 --> 01:18:27,700 You know, well, it turned out... 868 01:18:31,300 --> 01:18:33,500 She's a bottom feeder. She's MTV, you know? 869 01:18:33,500 --> 01:18:37,500 Out of a light gene pool or something, for Christ's sake. 870 01:18:41,200 --> 01:18:43,200 You know the type? 871 01:18:43,200 --> 01:18:45,700 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 872 01:18:45,800 --> 01:18:48,200 Yeah, get that, will you, David? 873 01:18:48,300 --> 01:18:49,400 Anyway... 874 01:18:50,600 --> 01:18:52,800 people end up doing the weirdest damn things, Jack. 875 01:18:52,800 --> 01:18:54,800 I can't tell you. 876 01:18:56,800 --> 01:18:58,400 My job... 877 01:18:58,500 --> 01:19:00,600 gets weirder every day. 878 01:19:00,600 --> 01:19:02,700 It's Charlie Juarez's. 879 01:19:02,700 --> 01:19:04,000 Oh. 880 01:19:05,400 --> 01:19:08,700 Old Charlie's specialty is domestic disturbances. 881 01:19:08,700 --> 01:19:12,000 You see what I'm talking about? I mean, it never stops. 882 01:19:12,000 --> 01:19:15,500 Come on, little David. Got a big night of work ahead. 883 01:19:20,400 --> 01:19:22,100 Oh, Jack... 884 01:19:22,100 --> 01:19:23,600 say hello to Carol. 885 01:19:23,700 --> 01:19:25,300 I look forward to seeing the both of you... 886 01:19:25,300 --> 01:19:27,400 - The next time you come up. - Right. 887 01:19:35,000 --> 01:19:36,300 Hey, Jack... 888 01:19:36,300 --> 01:19:40,600 you better lock up everything before you turn in tonight. 889 01:19:40,700 --> 01:19:45,700 I don't believe in the Bogeyman, but he might be out tonight. 890 01:19:45,800 --> 01:19:47,800 We'll see you, Jack. 891 01:22:48,100 --> 01:22:49,800 That's two, Jack. 892 01:22:54,500 --> 01:22:57,000 That's all you got. 893 01:22:59,300 --> 01:23:01,600 You can't kill the devil, Jack. 894 01:23:03,100 --> 01:23:04,800 You ought to know that. 895 01:23:16,600 --> 01:23:20,900 You know, you really are a sick man, Jack. 896 01:23:21,900 --> 01:23:23,800 Here I am... 897 01:23:23,800 --> 01:23:26,500 the one single body... 898 01:23:26,500 --> 01:23:29,900 on the face of this shit-eating planet... 899 01:23:29,900 --> 01:23:32,700 who would accept you... 900 01:23:32,800 --> 01:23:35,600 for what you really are. 901 01:23:35,600 --> 01:23:37,900 And you try to kill... 902 01:23:38,000 --> 01:23:40,300 and bury me. 903 01:23:42,300 --> 01:23:45,600 You going to tell me why you do it, Jack? 904 01:23:45,600 --> 01:23:47,900 I've been dying to ask. 905 01:23:50,000 --> 01:23:52,900 You tell me why... 906 01:23:52,900 --> 01:23:55,200 and I'll tell you... 907 01:23:55,300 --> 01:23:59,100 how I walked off with all that money... 908 01:23:59,100 --> 01:24:02,000 from the Pot O' Gold Casino. 909 01:24:07,800 --> 01:24:09,600 People spend their whole lives... 910 01:24:09,700 --> 01:24:11,200 thinking that someone is going to come along... 911 01:24:11,300 --> 01:24:14,600 and take away all their misery. 912 01:24:14,700 --> 01:24:17,700 For a precious few... 913 01:24:17,800 --> 01:24:20,500 I am that someone. 914 01:24:23,600 --> 01:24:25,700 I like that. 915 01:24:27,600 --> 01:24:30,200 Every boy needs a hobby. 916 01:24:34,300 --> 01:24:37,800 Didn't want to do me, did you, Jack? 917 01:24:37,800 --> 01:24:41,900 I just have one little question for you, Jack. 918 01:24:43,600 --> 01:24:46,600 Why do you cut them up into little pieces? 919 01:24:47,900 --> 01:24:50,500 Why do you do that? 920 01:24:50,500 --> 01:24:52,800 For the fuck of it. 921 01:24:59,100 --> 01:25:00,500 Uhh: 922 01:25:04,200 --> 01:25:06,200 In other news, the body count has risen to six... 923 01:25:06,200 --> 01:25:08,100 in the brutal string of serial killings... 924 01:25:08,100 --> 01:25:11,300 along the rural highways of both Nevada and California. 925 01:25:11,300 --> 01:25:14,300 The killer, who even police and federal investigators... 926 01:25:14,400 --> 01:25:16,200 are now tagging the Hatchet Man... 927 01:25:16,200 --> 01:25:18,800 may have claimed his fourth and fifth victims. 928 01:25:18,900 --> 01:25:20,500 Two bodies found in a van... 929 01:25:20,500 --> 01:25:22,300 with Massachusetts license plates... 930 01:25:22,300 --> 01:25:23,800 are thought to be his latest. 931 01:25:23,900 --> 01:25:26,000 Authorities are doing everything they can... 932 01:25:26,000 --> 01:25:28,100 but are suggesting that at this point in time... 933 01:25:28,100 --> 01:25:31,200 hitchhiking or ride sharing in the area... 934 01:25:49,000 --> 01:25:51,800 - What happened to your eye? - It's just a scratch. 935 01:25:51,900 --> 01:25:53,500 Hey, Mr. Powell. 936 01:25:53,600 --> 01:25:55,600 Ooh. 937 01:25:56,700 --> 01:25:59,100 Say, hey, Billy. 65487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.