Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,433 --> 00:03:11,333
Connor!
2
00:03:12,293 --> 00:03:13,545
You been here long mate?
3
00:03:13,593 --> 00:03:14,304
Not at all.
4
00:03:14,352 --> 00:03:16,105
I'm so sorry man.
5
00:03:16,153 --> 00:03:18,385
Mate, if I'm late again just go on
without me, you don't have to wait for me.
6
00:03:18,433 --> 00:03:20,265
No really, it's not a problem.
7
00:03:20,313 --> 00:03:22,327
Right, shall we go then?
8
00:03:22,713 --> 00:03:24,744
So what are you up to this weekend?
9
00:03:24,792 --> 00:03:27,024
Er, nothing much, just
this and that you know.
10
00:03:27,072 --> 00:03:29,584
Maybe go see a movie if I feel like it.
11
00:03:29,632 --> 00:03:31,545
Yeah, you go by
yourself sometimes don't you?
12
00:03:31,593 --> 00:03:33,385
Most of the time actually.
13
00:03:33,433 --> 00:03:35,225
I kinda prefer it that way to be honest.
14
00:03:35,273 --> 00:03:37,665
I don't have to worry if the
other person likes it or not that way.
15
00:03:37,713 --> 00:03:39,042
Right, yeah.
16
00:03:41,792 --> 00:03:43,825
Hey man, do you ever go hiking?
17
00:03:43,873 --> 00:03:46,945
Er, yeah, I like
going for walks around the park.
18
00:03:46,993 --> 00:03:48,665
It's how I do a lot of my thinking.
19
00:03:48,713 --> 00:03:49,265
Yeah, cool.
20
00:03:49,313 --> 00:03:52,184
But I mean like
proper long distance hikes.
21
00:03:52,232 --> 00:03:55,904
You mean like where you stay overnight
and carry your stuff and all that?
22
00:03:55,952 --> 00:03:56,752
Yeah.
23
00:03:57,713 --> 00:04:01,545
No, no I don't tend to do
so well carrying stuff on my back.
24
00:04:01,593 --> 00:04:05,304
I get like headaches and stuff,
I think it's the pull on my shoulders.
25
00:04:05,352 --> 00:04:06,173
Okay.
26
00:04:07,952 --> 00:04:09,425
Why, how about you?
27
00:04:09,473 --> 00:04:10,385
Yeah man.
28
00:04:10,433 --> 00:04:11,590
I love it.
29
00:04:11,913 --> 00:04:13,184
I'm actually planning one soon.
30
00:04:13,232 --> 00:04:13,665
Really?
31
00:04:13,713 --> 00:04:14,744
That sounds exciting.
32
00:04:14,792 --> 00:04:16,772
Yeah, should be good.
33
00:04:18,153 --> 00:04:20,304
So how heavy are
those bags on your shoulders?
34
00:04:20,352 --> 00:04:21,225
They're not too bad actually.
35
00:04:21,273 --> 00:04:23,545
I mean you get a little waist
strap so it kinda takes the pressure off.
36
00:04:23,593 --> 00:04:24,624
I've never really
had any problems with it.
37
00:04:24,672 --> 00:04:25,743
Right.
38
00:04:26,713 --> 00:04:30,425
I should probably give it a go
sometime, maybe it's not as bad as I think.
39
00:04:30,473 --> 00:04:32,144
Yeah, you should.
40
00:04:32,192 --> 00:04:33,006
Right.
41
00:04:34,593 --> 00:04:36,964
So whereabouts are you going?
42
00:04:57,232 --> 00:05:00,665
No mate, so you just defrost the
blueberries and they go in the yoghurt.
43
00:05:00,713 --> 00:05:01,184
Okay.
44
00:05:01,232 --> 00:05:03,425
Yeah, it's just cheaper isn't it?
45
00:05:03,473 --> 00:05:05,105
Are you sure you're going to
be all right with this bag, mate?
46
00:05:05,153 --> 00:05:07,425
I mean compared to mine
it's like really really light.
47
00:05:07,473 --> 00:05:11,425
Yeah, like, I... I'm not bringing
any cooking stuff or gas or anything.
48
00:05:11,473 --> 00:05:13,345
I'm fine with bars and that, you know.
49
00:05:13,393 --> 00:05:15,905
Okay mate, well, feel
free to use any of my stuff.
50
00:05:15,953 --> 00:05:16,985
I've got plenty of gas.
51
00:05:17,033 --> 00:05:18,064
Yeah, well then that's okay.
52
00:05:18,112 --> 00:05:20,105
I mean, I don't really eat breakfast.
53
00:05:20,153 --> 00:05:22,013
Er, sorry.
54
00:05:22,752 --> 00:05:23,585
Yeah, that's Mark.
55
00:05:23,633 --> 00:05:25,613
Did I not mention him?
56
00:05:25,913 --> 00:05:27,785
Sorry man, I should have said something.
57
00:05:27,833 --> 00:05:29,762
All right, big boy!
58
00:05:32,513 --> 00:05:34,742
Mark, Connor. Connor, Mark.
59
00:05:36,192 --> 00:05:37,349
All right?
60
00:05:37,473 --> 00:05:38,630
All right?
61
00:05:39,073 --> 00:05:41,345
Mate, where's your aux cable?
62
00:05:41,393 --> 00:05:42,722
It's busted.
63
00:05:42,992 --> 00:05:44,025
What?
64
00:05:44,073 --> 00:05:46,225
How are we going to listen to music?
65
00:05:46,273 --> 00:05:49,002
There's a wallet in the glove box.
66
00:05:50,112 --> 00:05:52,213
CDs?
67
00:05:52,713 --> 00:05:54,213
Fantastic.
68
00:06:11,872 --> 00:06:13,704
Oi! Eyes on the road, big boy.
69
00:06:13,752 --> 00:06:16,824
Freaking hell.
70
00:06:16,872 --> 00:06:18,144
Hey! Keep your arm still.
71
00:06:18,192 --> 00:06:19,905
Mate, I'm literally driving.
72
00:06:19,953 --> 00:06:21,933
It's your arm, mate.
73
00:06:23,552 --> 00:06:24,704
Right.
74
00:06:24,752 --> 00:06:27,052
Now that is perfect.
75
00:06:28,872 --> 00:06:30,013
Really?
76
00:06:30,153 --> 00:06:30,824
What?
77
00:06:30,872 --> 00:06:32,852
I think it suits you.
78
00:06:34,112 --> 00:06:35,785
All right, your go then.
79
00:06:35,833 --> 00:06:36,647
Right.
80
00:06:37,312 --> 00:06:40,092
I either have to...
81
00:06:42,872 --> 00:06:46,532
...wear my underwear
on the outside of my jeans...
82
00:06:47,513 --> 00:06:48,732
...or...
83
00:06:50,352 --> 00:06:53,092
...pick someone else's nose.
84
00:06:57,792 --> 00:07:00,264
Yeah, I think underwear it is, mate.
85
00:07:00,312 --> 00:07:02,292
Ooh, how convenient.
86
00:07:07,192 --> 00:07:09,373
All right, show time son.
87
00:07:15,432 --> 00:07:17,275
This is so stupid.
88
00:07:18,913 --> 00:07:19,972
Oi oi!
89
00:07:20,953 --> 00:07:23,532
This is SO stupid.
90
00:07:27,073 --> 00:07:28,184
This is so stupid.
91
00:07:28,232 --> 00:07:29,785
This is - this is juvenile.
92
00:07:29,833 --> 00:07:31,345
Whose stupid idea was this?
93
00:07:31,393 --> 00:07:33,907
I think it suits you, mate.
94
00:07:35,513 --> 00:07:39,665
Yeah? I guess it does make me look
a bit like Superman, doesn't it?
95
00:07:39,713 --> 00:07:40,913
Right.
96
00:07:40,953 --> 00:07:43,732
Next up, you can either...
97
00:07:44,833 --> 00:07:47,264
...wear a sock on your hand.
98
00:07:47,312 --> 00:07:49,893
Er, I'm not playing.
99
00:07:51,992 --> 00:07:53,905
Come on, mate, don't be a pussy.
100
00:07:53,953 --> 00:07:55,785
We've both had our goes.
101
00:07:55,833 --> 00:07:58,776
Sorry, I... never said I was playing.
102
00:08:02,153 --> 00:08:03,532
Right.
103
00:08:41,033 --> 00:08:42,293
All right.
104
00:08:45,233 --> 00:08:46,573
Yeah.
105
00:09:01,873 --> 00:09:03,213
All right.
106
00:09:12,312 --> 00:09:13,544
Your bag, good sir.
107
00:09:13,592 --> 00:09:14,933
Thanks.
108
00:09:15,393 --> 00:09:16,105
Did you not bring a -
109
00:09:16,153 --> 00:09:18,065
I look absolutely ridiculous.
110
00:09:18,113 --> 00:09:19,105
Looking good boy.
111
00:09:19,153 --> 00:09:21,185
I'm not - I'm not going like this tonight.
112
00:09:21,233 --> 00:09:22,225
Come on.
113
00:09:22,273 --> 00:09:23,865
Don't "come on" me, mate.
114
00:09:23,913 --> 00:09:25,999
I look absolutely stupid.
115
00:09:26,712 --> 00:09:28,664
Right, bring the poles.
116
00:09:28,712 --> 00:09:29,512
Yep.
117
00:09:34,192 --> 00:09:37,024
How about we say it
ends when we get to the pub?
118
00:09:37,072 --> 00:09:40,105
Well, this isn't
coming off any time soon, is it?
119
00:09:40,153 --> 00:09:42,825
You're probably thinking
what on earth have you got yourself into?
120
00:09:42,873 --> 00:09:44,173
No, no.
121
00:09:46,153 --> 00:09:48,305
Mate, are your levels
all right? Do you need any...
122
00:09:48,353 --> 00:09:49,784
What if
123
00:09:49,832 --> 00:09:52,105
What if you draw on my arm as well?
124
00:09:52,153 --> 00:09:54,784
He can do it and all.
Make up for earlier.
125
00:09:54,832 --> 00:09:56,424
Do it on both of ours.
126
00:09:56,472 --> 00:09:57,945
Connor?
127
00:09:57,993 --> 00:09:59,772
Er...
128
00:09:59,952 --> 00:10:02,732
I'm not doing it.
129
00:10:03,393 --> 00:10:04,065
He's all right, mate.
130
00:10:04,113 --> 00:10:05,956
What do you think?
131
00:10:07,472 --> 00:10:10,201
It's either this or nothing, mate.
132
00:10:14,672 --> 00:10:15,784
Do you like the crunchy one though?
133
00:10:15,832 --> 00:10:17,252
No! No!
134
00:10:17,393 --> 00:10:19,185
What about like
Reese's peanut butter cups?
135
00:10:19,233 --> 00:10:22,784
No! No, definitely
obviously if I don't like peanut butter.
136
00:10:22,832 --> 00:10:24,664
Right, what are we having, gents?
137
00:10:24,712 --> 00:10:28,209
Er... don't know, mate,
whatever they've got on tap.
138
00:10:28,472 --> 00:10:30,452
Er, I don't drink.
139
00:10:31,753 --> 00:10:33,105
Of course you don't.
140
00:10:33,153 --> 00:10:35,739
Do you want a Coke or something?
141
00:10:36,192 --> 00:10:38,421
Just a water maybe, thanks.
142
00:10:38,792 --> 00:10:39,606
Right.
143
00:10:41,233 --> 00:10:42,544
You know what that means though?
144
00:10:42,592 --> 00:10:44,744
We have a designated driver.
145
00:10:44,792 --> 00:10:47,105
All right, let's have a look at this.
146
00:10:47,153 --> 00:10:48,784
Do you fancy a starter?
147
00:10:48,832 --> 00:10:49,772
Um...
148
00:10:53,552 --> 00:10:54,732
Oi, oi...
149
00:10:55,033 --> 00:10:57,262
She's all right, isn't she?
150
00:10:58,432 --> 00:11:00,053
You see that?
151
00:11:00,672 --> 00:11:02,384
She's exactly your type and all.
152
00:11:02,432 --> 00:11:04,664
Mate, she's... she's unreal.
153
00:11:04,712 --> 00:11:06,426
A bit of you, isn't she?
154
00:11:07,633 --> 00:11:09,065
- Stop it!
- Well go on then.
155
00:11:09,113 --> 00:11:09,865
What?
156
00:11:09,913 --> 00:11:11,999
You're going over, right?
157
00:11:13,353 --> 00:11:14,153
Nah.
158
00:11:15,432 --> 00:11:16,252
Mate.
159
00:11:17,233 --> 00:11:18,533
Come on.
160
00:11:20,072 --> 00:11:22,585
You've not had sex in a year, Nathan.
161
00:11:22,633 --> 00:11:24,345
Why are you so
fussed about going over anyway?
162
00:11:24,393 --> 00:11:27,916
You've already got
What's-her-name on your case.
163
00:11:28,192 --> 00:11:29,252
So?
164
00:11:29,312 --> 00:11:31,185
Look, I'm going over.
165
00:11:31,233 --> 00:11:35,099
Feel free to stay here
with your brand new boyfriend.
166
00:11:40,393 --> 00:11:41,636
You coming?
167
00:11:41,873 --> 00:11:44,573
Er... No, no thanks, I'm okay.
168
00:11:45,792 --> 00:11:47,024
Everything all right?
169
00:11:47,072 --> 00:11:47,664
Yeah.
170
00:11:47,712 --> 00:11:48,624
Yeah, yeah.
171
00:11:48,672 --> 00:11:49,305
You sure?
172
00:11:49,353 --> 00:11:52,185
Yeah, yeah, I...
I think I'm just a bit tired.
173
00:11:52,233 --> 00:11:53,390
Okay, man.
174
00:11:55,513 --> 00:11:58,264
This is going to be really bad, isn't it?
175
00:11:58,312 --> 00:11:59,705
All right, won't be long.
176
00:11:59,753 --> 00:12:01,053
No problem.
177
00:12:03,312 --> 00:12:04,892
Ladies, hello.
178
00:12:05,312 --> 00:12:06,024
Hi.
179
00:12:06,072 --> 00:12:09,105
Now, I didn't want to interrupt,
180
00:12:09,153 --> 00:12:11,504
but I noticed you
admiring my friend over here.
181
00:12:11,552 --> 00:12:12,825
I wasn't.
182
00:12:12,873 --> 00:12:16,345
And I just thought I'd do
us all a favour and introduce you.
183
00:12:16,393 --> 00:12:17,744
This is Nathan.
184
00:12:17,792 --> 00:12:18,585
Sorry about him.
185
00:12:18,633 --> 00:12:19,105
Hi.
186
00:12:19,153 --> 00:12:20,384
Hi, I'm Mel.
187
00:12:20,432 --> 00:12:20,904
Nathan.
188
00:12:20,952 --> 00:12:21,972
Umm...
189
00:12:22,153 --> 00:12:24,133
which you already know.
190
00:12:24,633 --> 00:12:25,264
Hi.
191
00:12:25,312 --> 00:12:28,225
Sam, very formal,
is this your regular move?
192
00:12:28,273 --> 00:12:29,985
No, my mum just raised me right.
What can I say?
193
00:12:30,033 --> 00:12:31,384
Mind if we join you ladies?
194
00:12:31,432 --> 00:12:33,803
Why not?
Please do. Of course.
195
00:12:33,873 --> 00:12:35,424
Right, now I am sorry about him.
196
00:12:35,472 --> 00:12:37,852
He's not this shy normally.
197
00:12:38,273 --> 00:12:41,225
As soon as you saw your friend over here
was checking him out,
198
00:12:41,273 --> 00:12:43,384
he basically became a
teenager again, didn't you?
199
00:12:43,432 --> 00:12:45,361
Yeah, cheers for that mate.
200
00:12:45,513 --> 00:12:47,504
Anyway, I am Mark.
201
00:12:47,552 --> 00:12:49,309
Nice to meet you.
202
00:12:57,192 --> 00:12:58,032
Hi,
203
00:12:58,033 --> 00:13:00,053
I'm Adam.
204
00:13:00,993 --> 00:13:02,065
Connor.
205
00:13:02,113 --> 00:13:04,199
Nice to meet you, Connor.
206
00:13:05,312 --> 00:13:06,424
Okay, um...
207
00:13:06,472 --> 00:13:09,504
To be honest, I've been
kind of watching you all afternoon.
208
00:13:09,552 --> 00:13:11,784
And so when the
others left, I just, you know,
209
00:13:11,832 --> 00:13:14,185
thought now is my
chance to come say hello
210
00:13:14,233 --> 00:13:16,213
and introduce myself.
211
00:13:16,753 --> 00:13:18,825
Sorry, that probably
sounded a bit creepy, didn't it?
212
00:13:18,873 --> 00:13:20,716
I just heard that.
213
00:13:22,792 --> 00:13:25,772
This is not going very well, is it?
214
00:13:27,113 --> 00:13:28,945
I'm going to leave you in peace.
215
00:13:28,993 --> 00:13:30,144
Sorry for creeping you out.
216
00:13:30,192 --> 00:13:31,825
No, no, no, sorry.
217
00:13:31,873 --> 00:13:33,853
It's okay, don't worry.
218
00:13:37,873 --> 00:13:40,784
Sorry, I missed it, what did
you say your name was again?
219
00:13:40,832 --> 00:13:42,653
Adam.
220
00:13:42,753 --> 00:13:44,733
Nice to meet you, Adam.
221
00:13:44,993 --> 00:13:46,973
Pleasure is all mine.
222
00:13:49,993 --> 00:13:51,579
So those girls?
223
00:13:51,913 --> 00:13:53,585
Not your cup of tea then?
224
00:13:53,633 --> 00:13:55,664
Or are you already spoken for?
225
00:13:55,712 --> 00:13:58,465
No, no, no, they
er... they seem really nice.
226
00:13:58,513 --> 00:13:59,584
I just...
227
00:14:00,353 --> 00:14:02,585
Maybe I'm just a bit tired tonight.
228
00:14:02,633 --> 00:14:03,904
I see.
229
00:14:03,952 --> 00:14:05,705
Yeah, I probably should get back.
230
00:14:05,753 --> 00:14:10,465
- No, sorry, I... I didn't mean...
- No, it's okay, I really do need to get back.
231
00:14:10,513 --> 00:14:12,956
Just wanted to come say hello.
232
00:14:13,952 --> 00:14:17,333
Well, it was er... it
was lovely to meet you.
233
00:14:17,513 --> 00:14:18,499
And you.
234
00:14:18,913 --> 00:14:20,670
See you tomorrow.
235
00:14:26,472 --> 00:14:28,144
Everything all right, mate?
236
00:14:28,192 --> 00:14:29,435
Yeah, yeah.
237
00:14:29,513 --> 00:14:33,225
Listen, what would you think
about going back to the girls' place?
238
00:14:33,273 --> 00:14:34,185
It should be fun.
239
00:14:34,233 --> 00:14:35,345
Er... I'm not sure.
240
00:14:35,393 --> 00:14:37,544
I'm not sure, I'm a bit tired.
241
00:14:37,592 --> 00:14:38,392
Yeah?
242
00:14:38,753 --> 00:14:41,784
I mean, I can always just
drop you back to the camp then.
243
00:14:41,832 --> 00:14:44,345
I think so. I think I'd best...
244
00:14:44,393 --> 00:14:45,424
...sleep.
245
00:14:45,472 --> 00:14:47,701
All right, man. No worries.
246
00:14:47,792 --> 00:14:50,878
Yeah, I'll go finish up. I'll grab you.
247
00:15:04,873 --> 00:15:06,144
Mate.
248
00:15:06,192 --> 00:15:08,921
So I got one at about ten,
249
00:15:09,472 --> 00:15:11,945
another one at about half past,
250
00:15:11,993 --> 00:15:15,150
and a whole bunch more at around twelve.
251
00:15:15,472 --> 00:15:18,345
You could always
just say your phone was off.
252
00:15:18,393 --> 00:15:21,593
Yeah, I can't be arsed for making excuses.
253
00:15:21,832 --> 00:15:22,705
Do you know what I mean?
254
00:15:22,753 --> 00:15:24,504
You're a noble man, Marcus.
255
00:15:24,552 --> 00:15:26,065
It's not that.
256
00:15:26,113 --> 00:15:30,105
She seems to think because I've
shagged her a couple of times that we're
257
00:15:30,153 --> 00:15:32,024
like a couple or something.
258
00:15:32,072 --> 00:15:35,389
Yeah, I wonder what
gave her that impression.
259
00:15:41,393 --> 00:15:42,744
Good morning.
260
00:15:42,792 --> 00:15:44,012
Morning.
261
00:15:44,432 --> 00:15:45,345
Do you want a coffee?
262
00:15:45,393 --> 00:15:47,424
Er... no, I'm going to go.
263
00:15:47,472 --> 00:15:49,173
All right, mate.
264
00:16:00,873 --> 00:16:02,544
You reckon I can pull this off?
265
00:16:02,592 --> 00:16:03,664
Yeah, it looks good.
266
00:16:03,712 --> 00:16:05,544
You don't think my
shoulders are a bit too narrow?
267
00:16:05,592 --> 00:16:06,392
No.
268
00:16:19,312 --> 00:16:20,624
Everything all right, mate?
269
00:16:20,672 --> 00:16:22,225
Yeah, yeah, of course.
270
00:16:22,273 --> 00:16:23,073
Yeah?
271
00:16:23,873 --> 00:16:24,705
Okay, man.
272
00:16:24,753 --> 00:16:27,264
Do you want to use any
of this stuff before I pack it away?
273
00:16:27,312 --> 00:16:28,612
Er...
274
00:16:28,753 --> 00:16:30,345
No, thanks. I've got my bars.
275
00:16:30,393 --> 00:16:31,024
You sure?
276
00:16:31,072 --> 00:16:32,486
Yeah, thanks.
277
00:16:47,033 --> 00:16:49,690
What are you doing?
278
00:16:53,672 --> 00:16:58,429
Why don't you make a start on
the mattresses? I'll finish up here.
279
00:17:15,232 --> 00:17:17,424
Maybe you can give me some advice?
280
00:17:17,472 --> 00:17:19,653
Yeah, yeah of course.
281
00:17:20,393 --> 00:17:23,184
How do you know if someone fancies you?
282
00:17:23,232 --> 00:17:24,144
I mean,
283
00:17:24,192 --> 00:17:25,825
how do you know when you can make a move
284
00:17:25,873 --> 00:17:29,807
without making a
complete and utter wally of yourself?
285
00:17:30,232 --> 00:17:32,505
Are we talking
about someone in particular?
286
00:17:32,553 --> 00:17:33,613
Yeah.
287
00:17:35,512 --> 00:17:37,785
Well, has she given you
any signs that she likes you?
288
00:17:37,833 --> 00:17:39,384
Well, that's just it.
289
00:17:39,432 --> 00:17:42,303
There maybe are a few little things,
290
00:17:42,512 --> 00:17:44,464
Like I've caught them...
291
00:17:44,512 --> 00:17:48,065
I've caught them looking at me
a few times and stuff like that.
292
00:17:48,113 --> 00:17:50,025
Usually a pretty good sign.
293
00:17:50,073 --> 00:17:54,944
It's just that I get the idea that
this person may not be quite ready yet.
294
00:17:54,992 --> 00:17:56,173
Right.
295
00:17:57,032 --> 00:17:58,384
What do you mean?
296
00:17:58,432 --> 00:17:59,373
Um...
297
00:17:59,672 --> 00:18:03,265
Well, I suppose I keep
trying to put out signals and stuff.
298
00:18:03,313 --> 00:18:05,785
But they don't seem to pick up on it.
299
00:18:05,833 --> 00:18:09,933
Or at least, maybe
they're not romantically interested.
300
00:18:10,992 --> 00:18:12,292
Right.
301
00:18:14,672 --> 00:18:16,224
How well do you know her?
302
00:18:16,272 --> 00:18:20,345
Not very well to be
honest. We've only met quite recently.
303
00:18:20,393 --> 00:18:23,384
Well, maybe just give it some
time. Get to know her a little bit.
304
00:18:23,432 --> 00:18:26,305
It's just one of those situations, you
know, where it feels like the opportunity
305
00:18:26,353 --> 00:18:30,252
will slip away unless I
do something fairly quickly.
306
00:18:30,873 --> 00:18:32,012
Right.
307
00:18:32,992 --> 00:18:35,505
But if it slips away
because she's not ready, then
308
00:18:35,553 --> 00:18:39,265
maybe it wasn't really an
opportunity in the first place.
309
00:18:39,313 --> 00:18:41,070
That's very true.
310
00:18:41,153 --> 00:18:42,865
One thing I would say though,
311
00:18:42,913 --> 00:18:47,704
it sounds to me like you're trying to decide
for her as to whether she's ready or not.
312
00:18:47,752 --> 00:18:51,138
And that's really
for her to decide, isn't it?
313
00:18:52,192 --> 00:18:54,585
I hadn't really
thought about it like that.
314
00:18:54,633 --> 00:18:57,865
You are one wise man,
you know that?
315
00:18:57,913 --> 00:18:59,893
Not just a pretty face.
316
00:19:03,313 --> 00:19:04,464
So I was thinking...
317
00:19:04,512 --> 00:19:05,704
Okay Con?
318
00:19:05,752 --> 00:19:06,613
Yeah.
319
00:19:06,913 --> 00:19:08,584
All right, mate.
320
00:19:10,232 --> 00:19:11,105
You ready, man?
321
00:19:11,153 --> 00:19:12,567
Yeah, coming.
322
00:19:14,192 --> 00:19:15,305
Thank you.
323
00:19:15,353 --> 00:19:16,424
Any time.
324
00:19:18,472 --> 00:19:19,629
All right.
325
00:19:20,913 --> 00:19:21,825
How was your breakfast?
326
00:19:21,873 --> 00:19:23,116
Yeah, good.
327
00:19:44,712 --> 00:19:46,585
I've never been here before.
328
00:19:46,633 --> 00:19:48,790
Right, odds on you get in.
329
00:19:49,393 --> 00:19:50,585
- Odds on?
- Yeah.
330
00:19:50,633 --> 00:19:53,076
I don't need an odds on, mate.
331
00:19:53,153 --> 00:19:54,105
Come on, Nips.
332
00:19:54,153 --> 00:19:54,839
Get off.
333
00:20:00,472 --> 00:20:02,224
Last one in gets the beers, yeah?
334
00:20:02,272 --> 00:20:03,943
Yeah, all right.
335
00:20:09,192 --> 00:20:11,172
You getting in, mate?
336
00:20:11,272 --> 00:20:12,505
No thanks, I'm fine.
337
00:20:12,553 --> 00:20:13,424
You sure?
338
00:20:13,472 --> 00:20:15,452
Yeah, yeah I'm sure.
339
00:20:15,633 --> 00:20:17,219
All right, man.
340
00:20:19,192 --> 00:20:20,025
You coming then?
341
00:20:20,073 --> 00:20:20,825
Nice and warm?
342
00:20:20,873 --> 00:20:21,859
Mate.
343
00:20:24,833 --> 00:20:26,513
British summer but...
344
00:20:39,873 --> 00:20:42,431
What is that now, like eleven?
345
00:20:42,432 --> 00:20:46,173
I've lost count mate.
I'm just trying to ignore it.
346
00:20:46,712 --> 00:20:50,072
Thing is, I never even
told her we were exclusive.
347
00:20:50,633 --> 00:20:52,476
So I don't know...
348
00:20:53,793 --> 00:20:54,745
Hello.
349
00:20:54,793 --> 00:20:55,345
Hey.
350
00:20:55,393 --> 00:20:56,213
Hey.
351
00:20:57,553 --> 00:20:58,384
All right?
352
00:20:58,432 --> 00:20:59,589
All right.
353
00:21:01,232 --> 00:21:03,585
You were just opposite
us at the campsite, weren't you?
354
00:21:03,633 --> 00:21:05,305
Yeah, that's right.
355
00:21:05,353 --> 00:21:06,345
Adam.
356
00:21:06,393 --> 00:21:07,944
Nathan, nice to meet you man.
357
00:21:07,992 --> 00:21:08,624
Mark.
358
00:21:08,672 --> 00:21:10,343
All right, Mark.
359
00:21:13,752 --> 00:21:15,865
So that's your dad that's with you?
360
00:21:15,913 --> 00:21:16,825
Yeah, that's right.
361
00:21:16,873 --> 00:21:19,773
Nothing like a little father-son bonding.
362
00:21:23,913 --> 00:21:26,745
So are you also doing the walk?
363
00:21:26,793 --> 00:21:28,025
Yeah, that's right.
364
00:21:28,073 --> 00:21:29,384
Cool man, how many days?
365
00:21:29,432 --> 00:21:30,613
Guys!
366
00:21:30,712 --> 00:21:31,785
Please.
367
00:21:31,833 --> 00:21:34,012
I'm trying to sleep.
368
00:21:40,353 --> 00:21:41,933
So mate,
369
00:21:42,833 --> 00:21:45,572
to what do we
owe the pleasure?
370
00:21:46,472 --> 00:21:51,664
Um, well, I just saw Connor sitting
here while you two were having a little nap
371
00:21:51,712 --> 00:21:56,984
and I thought maybe, you know,
you wanted to go for a walk or something?
372
00:21:57,032 --> 00:21:58,505
Yeah, all right.
373
00:21:58,553 --> 00:21:59,710
Okay cool.
374
00:22:00,873 --> 00:22:02,505
I won't be long.
375
00:22:02,553 --> 00:22:03,984
See you in a bit mate.
376
00:22:04,032 --> 00:22:06,546
Take as long as you want, mate.
377
00:22:09,153 --> 00:22:10,865
So you like romcoms?
378
00:22:10,913 --> 00:22:14,545
Yeah, I mean it's not like
it's the only thing I watch or anything.
379
00:22:14,593 --> 00:22:18,664
My sister used to watch them all
the time so I kind of got used to it.
380
00:22:18,712 --> 00:22:23,825
I like things like action and
thriller and... well, anything really.
381
00:22:23,873 --> 00:22:27,073
Okay, so only a respectably mild fan then.
382
00:22:30,752 --> 00:22:32,252
How about you?
383
00:22:32,353 --> 00:22:33,664
Well to be honest,
384
00:22:33,712 --> 00:22:34,624
I love them.
385
00:22:34,672 --> 00:22:38,865
Over Christmas I'm like...
That's literally the only thing I do.
386
00:22:38,913 --> 00:22:40,984
Apart from, you know, eating, sleeping,
387
00:22:41,032 --> 00:22:43,032
maybe the occasional shower.
388
00:22:45,192 --> 00:22:47,424
How about a game of Pooh-sticks?
389
00:22:47,472 --> 00:22:48,025
Pooh-sticks?
390
00:22:48,073 --> 00:22:48,893
Er...
391
00:22:50,153 --> 00:22:52,082
Yeah, of course.
392
00:22:57,153 --> 00:22:58,785
Looks about right.
393
00:22:58,833 --> 00:22:59,693
Ready?
394
00:23:01,313 --> 00:23:02,184
All right.
395
00:23:02,232 --> 00:23:04,933
One, two, three.
396
00:23:14,793 --> 00:23:17,332
Okay! One - nil!
397
00:23:17,633 --> 00:23:19,704
How about best out of five?
398
00:23:19,752 --> 00:23:21,133
Okay, sure.
399
00:23:21,192 --> 00:23:22,252
Or...
400
00:23:22,553 --> 00:23:26,413
How about we make
things a bit more interesting?
401
00:23:26,633 --> 00:23:31,116
Let's say each time the
loser has to drop a piece of clothing.
402
00:23:32,873 --> 00:23:34,252
Er...
403
00:23:35,393 --> 00:23:36,184
Okay.
404
00:23:36,232 --> 00:23:37,305
We don't have to.
405
00:23:37,353 --> 00:23:39,585
No, no it's okay, let's do it.
406
00:23:39,633 --> 00:23:40,962
Okay, great.
407
00:23:41,672 --> 00:23:42,492
Er...
408
00:23:43,073 --> 00:23:44,332
So...
409
00:23:45,192 --> 00:23:47,349
So I suppose I'd better...
410
00:23:54,553 --> 00:23:57,776
I haven't thought
this through properly, have I?
411
00:24:16,232 --> 00:24:18,065
Come on, what are you doing?
412
00:24:18,113 --> 00:24:20,413
Not running scared, are you?
413
00:24:20,712 --> 00:24:23,492
This is my lucky one.
414
00:24:24,313 --> 00:24:25,745
I can feel it.
415
00:24:25,793 --> 00:24:26,664
Do you?
416
00:24:26,712 --> 00:24:29,252
Yeah, I do actually.
417
00:24:29,353 --> 00:24:33,373
All right, come on.
418
00:24:33,793 --> 00:24:36,572
Three, two, one.
419
00:24:46,073 --> 00:24:46,751
Yes!
420
00:24:51,032 --> 00:24:52,189
All right.
421
00:24:53,073 --> 00:24:54,093
Well...
422
00:24:54,992 --> 00:24:56,653
This is it.
423
00:25:08,192 --> 00:25:09,949
Do you like them?
424
00:25:10,593 --> 00:25:12,822
Yeah, they're... very nice.
425
00:25:14,472 --> 00:25:16,143
How about a dip?
426
00:25:29,633 --> 00:25:30,619
Come on!
427
00:25:30,793 --> 00:25:32,879
Once you're in it's fine!
428
00:26:02,593 --> 00:26:03,922
You've er...
429
00:26:04,353 --> 00:26:06,333
Probably noticed this.
430
00:26:06,593 --> 00:26:08,007
I'm diabetic.
431
00:26:08,553 --> 00:26:09,710
All right.
432
00:26:10,593 --> 00:26:11,585
Can it get wet?
433
00:26:11,633 --> 00:26:13,464
Yeah, yeah, anything, it's not a problem.
434
00:26:13,512 --> 00:26:15,105
Then what are you just standing there for?
435
00:26:15,153 --> 00:26:16,693
You bastard!
436
00:26:16,873 --> 00:26:19,530
You're going to pay for that!
437
00:26:41,073 --> 00:26:42,704
Wait, say that again.
438
00:26:42,752 --> 00:26:44,624
Yeah, it goes like...
439
00:26:44,672 --> 00:26:46,944
Dance, dance, dance, you're on display.
440
00:26:46,992 --> 00:26:49,065
Umm... It's not ringing any bells.
441
00:26:49,113 --> 00:26:50,345
Come on, you must have heard it.
442
00:26:50,393 --> 00:26:52,373
No, can't say I have.
443
00:26:52,553 --> 00:26:53,745
Sing it to me.
444
00:26:53,793 --> 00:26:55,265
No, I'm not going to sing.
445
00:26:55,313 --> 00:26:56,585
Come on, sing it to me.
446
00:26:56,633 --> 00:26:57,572
No.
447
00:26:57,873 --> 00:26:59,052
Please.
448
00:27:00,952 --> 00:27:01,452
Okay.
449
00:27:04,593 --> 00:27:07,972
Dance, dance, dance, you're on display.
450
00:27:08,393 --> 00:27:09,785
Okay, please continue.
451
00:27:09,833 --> 00:27:10,704
No, that is it.
452
00:27:10,752 --> 00:27:14,043
Come on, you're not
going to stop there, are you?
453
00:27:14,752 --> 00:27:17,384
Well, it was utterly enchanting.
454
00:27:17,432 --> 00:27:18,453
Thanks.
455
00:27:24,672 --> 00:27:26,972
We should probably get back.
456
00:27:27,192 --> 00:27:28,606
Yeah.
457
00:27:34,393 --> 00:27:35,664
Mind doing my back?
458
00:27:35,712 --> 00:27:37,093
Yeah, sure.
459
00:27:43,113 --> 00:27:44,105
Thanks.
460
00:27:44,153 --> 00:27:45,144
Do you want me to do yours?
461
00:27:45,192 --> 00:27:46,949
Er, yeah, thanks.
462
00:27:50,393 --> 00:27:52,407
You ever been to Greece?
463
00:27:52,512 --> 00:27:53,745
Yeah, actually.
464
00:27:53,793 --> 00:27:55,950
Once, about six years ago.
465
00:27:57,073 --> 00:27:58,184
Thanks.
466
00:27:58,232 --> 00:27:59,785
Why do you ask?
467
00:27:59,833 --> 00:28:01,745
Just always wanted to go, you know.
468
00:28:01,793 --> 00:28:05,025
Love the idea of just
sitting on a beach all day,
469
00:28:05,073 --> 00:28:08,144
people bringing you food and champagne.
470
00:28:08,192 --> 00:28:10,025
Yeah, sounds great.
471
00:28:10,073 --> 00:28:13,065
I mean, if you're
up for it, it could be fun.
472
00:28:13,113 --> 00:28:15,693
Yeah, I'm sure it would be.
473
00:28:17,353 --> 00:28:20,296
You are just adorable, you know that?
474
00:28:25,232 --> 00:28:27,224
I mean, I saw her in
Morrison's the other day.
475
00:28:27,272 --> 00:28:28,373
Um...
476
00:28:28,472 --> 00:28:30,664
Didn't like speak to her or anything.
477
00:28:30,712 --> 00:28:33,265
She was paying, I
don't think she saw me.
478
00:28:33,313 --> 00:28:34,424
It's rough, mate.
479
00:28:34,472 --> 00:28:35,464
It's all right.
480
00:28:35,512 --> 00:28:36,424
Finally.
481
00:28:36,472 --> 00:28:37,972
Hey.
482
00:28:39,432 --> 00:28:41,853
You guys took your time.
483
00:28:44,393 --> 00:28:47,642
We just went for a
paddle, a bit further up.
484
00:28:47,873 --> 00:28:48,585
Him?
485
00:28:48,633 --> 00:28:50,505
You got him in the water?
486
00:28:50,553 --> 00:28:51,413
Yeah.
487
00:28:51,873 --> 00:28:53,265
It was really nice.
488
00:28:53,313 --> 00:28:55,224
Whereabouts did you boys go?
489
00:28:55,272 --> 00:28:59,305
Er... we went up to the bridge,
the one there at, um, Alfriston.
490
00:28:59,353 --> 00:29:00,545
- That far?
- Yeah.
491
00:29:00,593 --> 00:29:03,345
Alfriston is meant
to be quite nice, isn't it?
492
00:29:03,393 --> 00:29:05,065
Yeah, I really enjoyed it.
493
00:29:05,113 --> 00:29:06,133
Sweet.
494
00:29:06,593 --> 00:29:09,224
All right, I don't know
about you boys, but I fancy a beer.
495
00:29:09,272 --> 00:29:09,865
Beer?
496
00:29:09,913 --> 00:29:10,944
Absolutely.
497
00:29:16,432 --> 00:29:17,464
See you.
498
00:29:17,512 --> 00:29:18,653
See you.
499
00:29:40,393 --> 00:29:42,545
Come on, Adam, put
the phone down, will you?
500
00:29:42,593 --> 00:29:46,184
And maybe make a start on the food.
501
00:29:46,232 --> 00:29:47,984
I don't want to have to
do everything by myself.
502
00:29:48,032 --> 00:29:51,332
Okay Dad, I get it.
503
00:29:59,432 --> 00:30:00,532
Here.
504
00:30:01,073 --> 00:30:04,802
Let's see if you can
make a start on the tea, yeah?
505
00:30:15,432 --> 00:30:17,532
That's sharp!
506
00:30:17,633 --> 00:30:19,790
Give it to me, I'll do it.
507
00:30:23,192 --> 00:30:25,424
Okay, so bear in mind,
he's already pretty pissed, yeah?
508
00:30:25,472 --> 00:30:27,065
And he's had six of these big coffees,
509
00:30:27,113 --> 00:30:28,464
but he wasn't much of
a coffee drinker back then,
510
00:30:28,512 --> 00:30:30,345
so he doesn't know that it's a laxative.
511
00:30:30,393 --> 00:30:32,505
And he goes, "All
right, gang, if you'll excuse me,
512
00:30:32,553 --> 00:30:33,664
"I'm just gonna go for a wee."
513
00:30:33,712 --> 00:30:36,065
So he goes off to the bushes.
514
00:30:36,113 --> 00:30:38,345
Pushes a bit too
hard, and fully shits himself
515
00:30:38,393 --> 00:30:40,105
standing up in front of all of us.
516
00:30:40,153 --> 00:30:42,224
Every time you
tell it, you tell it wrong,
517
00:30:42,272 --> 00:30:43,745
because you
conveniently leave out the part
518
00:30:43,793 --> 00:30:47,345
where you're throwing up
down Sarah Mitchell's throat.
519
00:30:47,393 --> 00:30:49,865
And that was the night that
Mikey got his arse kicked by that girl.
520
00:30:49,913 --> 00:30:51,865
Yeah, yeah, yeah,
that was it, that was it.
521
00:30:51,913 --> 00:30:53,505
That was a messy night, wasn't it?
522
00:30:53,553 --> 00:30:54,785
This looks cosy.
523
00:30:54,833 --> 00:30:55,865
All right, mate?
524
00:30:55,913 --> 00:30:57,842
Mind if I join you?
525
00:30:59,432 --> 00:31:01,292
Mate, please do.
526
00:31:01,353 --> 00:31:03,510
Nate, grab the man a beer.
527
00:31:07,192 --> 00:31:08,933
- Hello.
- Hi.
528
00:31:09,232 --> 00:31:11,332
Cheers, mate. Legend.
529
00:31:13,472 --> 00:31:17,613
Don't worry, our
boy here, he doesn't drink.
530
00:31:26,952 --> 00:31:31,712
So, are you two like a couple then?
531
00:31:32,992 --> 00:31:34,265
Umm, well...
532
00:31:34,313 --> 00:31:35,664
I suppose not yet,
533
00:31:35,712 --> 00:31:36,955
officially.
534
00:31:38,153 --> 00:31:40,105
But I would like to be.
535
00:31:40,153 --> 00:31:41,413
If you do.
536
00:31:43,952 --> 00:31:48,023
Connor, that is quite
the proposal, don't you think?
537
00:31:48,512 --> 00:31:49,453
Um...
538
00:31:51,113 --> 00:31:52,870
Sorry, excuse me.
539
00:31:59,952 --> 00:32:01,632
Sorry, I'd better...
540
00:32:02,472 --> 00:32:03,704
Okay, cheers for the beer, lad.
541
00:32:03,752 --> 00:32:05,509
No worries, mate.
542
00:33:14,432 --> 00:33:16,745
Push, push, push, push,
push, push, push, push, push!
543
00:33:16,793 --> 00:33:17,933
Come on!
544
00:33:18,992 --> 00:33:19,812
Two.
545
00:33:20,192 --> 00:33:21,664
Lower, mate. Lower, lower, lower.
546
00:33:21,712 --> 00:33:24,144
My head's touching the ground!
547
00:33:24,192 --> 00:33:26,052
Push! Push!
548
00:33:26,272 --> 00:33:27,745
Good lad! Push, push, push!
549
00:33:27,793 --> 00:33:29,624
That's me, that's me.
550
00:33:29,672 --> 00:33:31,652
- Cheers man.
- My guy.
551
00:33:35,672 --> 00:33:37,704
So how much do you bench now?
552
00:33:37,752 --> 00:33:39,144
Er... one ten.
553
00:33:39,192 --> 00:33:40,384
One twenty on a good day.
554
00:33:40,432 --> 00:33:41,572
Not bad.
555
00:33:44,633 --> 00:33:46,133
Hey!
556
00:33:46,232 --> 00:33:47,989
Morning, big man.
557
00:33:48,192 --> 00:33:49,345
Morning, mate.
558
00:33:49,393 --> 00:33:50,704
Did you sleep well?
559
00:33:50,752 --> 00:33:52,184
Yeah thanks, you?
560
00:33:52,232 --> 00:33:53,646
Yeah, thanks.
561
00:33:53,793 --> 00:33:55,585
Can I make you a coffee, man?
562
00:33:55,633 --> 00:33:56,853
Er...
563
00:33:57,873 --> 00:34:01,265
No thanks. I'll have a
protein shake if there's any going.
564
00:34:01,313 --> 00:34:02,865
- Yeah.
- Just going to shower first.
565
00:34:02,913 --> 00:34:04,704
All right, sweet, man.
566
00:34:04,752 --> 00:34:05,613
Cool.
567
00:34:18,592 --> 00:34:21,493
Nate, look.
568
00:34:22,353 --> 00:34:23,412
Ooh.
569
00:34:24,632 --> 00:34:26,672
Good luck mate!
570
00:34:33,273 --> 00:34:35,716
Wonder what's happening there?
571
00:34:36,152 --> 00:34:41,158
I guess we'll be able to tell by
how they walk when they come back, right?
572
00:34:42,552 --> 00:34:45,384
They were gone for a long time yesterday.
573
00:34:45,432 --> 00:34:46,732
Yeah.
574
00:35:05,193 --> 00:35:05,785
Morning.
575
00:35:05,833 --> 00:35:06,819
Morning.
576
00:35:13,753 --> 00:35:15,733
Let's chat later, yeah?
577
00:35:16,152 --> 00:35:17,185
Yeah.
578
00:35:17,233 --> 00:35:18,225
Okay.
579
00:35:18,273 --> 00:35:20,464
Are you also staying at Pyecombe tonight?
580
00:35:20,512 --> 00:35:21,504
Blue Cow Farm?
581
00:35:21,552 --> 00:35:23,785
Yeah, that sounds about right.
582
00:35:23,833 --> 00:35:24,732
Cool.
583
00:35:25,112 --> 00:35:26,665
Let's chat this evening then.
584
00:35:26,713 --> 00:35:27,745
Okay cool.
585
00:35:27,793 --> 00:35:29,305
Enjoy the walk today.
586
00:35:29,353 --> 00:35:31,333
Yeah thanks, you too.
587
00:36:11,193 --> 00:36:12,584
All right, lover boy.
588
00:36:12,632 --> 00:36:14,464
Did you two kiss and make up?
589
00:36:14,512 --> 00:36:15,584
We hardly spoke.
590
00:36:15,632 --> 00:36:16,865
Just a quick hello, you know?
591
00:36:16,913 --> 00:36:18,145
He seems like a good lad.
592
00:36:18,193 --> 00:36:19,625
Yeah, he's a nice guy.
593
00:36:19,673 --> 00:36:23,345
Yeah, he's a really nice guy
who is desperate to get in your pants.
594
00:36:23,393 --> 00:36:25,504
Hey, he has to
join the queue, all right?
595
00:36:25,552 --> 00:36:27,305
Behind a long line of girls.
596
00:36:27,353 --> 00:36:28,544
And who can blame him?
597
00:36:28,592 --> 00:36:29,825
Too right, mate.
598
00:36:29,873 --> 00:36:30,904
There you go, mate.
599
00:36:30,952 --> 00:36:33,265
We've got some
leftover bacon as well if you fancy?
600
00:36:33,313 --> 00:36:34,452
Er...
601
00:36:35,432 --> 00:36:37,225
No thanks, I've got my bars.
602
00:36:37,273 --> 00:36:42,584
But if I'd known these straps were so good,
could easily have packed another twenty pound.
603
00:36:42,632 --> 00:36:45,173
What's with the voice, mate?
604
00:36:45,472 --> 00:36:46,072
Er...
605
00:36:47,592 --> 00:36:48,712
I... er...
606
00:36:48,713 --> 00:36:50,292
I don't know.
607
00:36:51,233 --> 00:36:55,292
Is this you embracing your inner alpha?
608
00:36:55,713 --> 00:37:00,013
Just makes you seem a
bit like a teenager, that's all.
609
00:37:03,432 --> 00:37:05,951
Right, I'm gonna do this quickly.
610
00:37:05,952 --> 00:37:06,584
Um...
611
00:37:06,632 --> 00:37:08,424
Have you got
anything you want me to wash up?
612
00:37:08,472 --> 00:37:09,372
Um...
613
00:37:09,512 --> 00:37:10,984
No, no thanks.
614
00:37:11,032 --> 00:37:12,384
You done with that?
615
00:37:12,432 --> 00:37:13,944
Not quite, mate.
616
00:37:13,992 --> 00:37:16,225
Your nipples are looking good.
617
00:37:16,273 --> 00:37:17,984
Yep, another nipple joke, love that.
618
00:37:18,032 --> 00:37:19,103
Original.
619
00:37:24,512 --> 00:37:25,424
Hey Adam.
620
00:37:25,472 --> 00:37:26,272
Hey.
621
00:37:26,393 --> 00:37:27,865
Just a t-shirt, mate?
622
00:37:27,913 --> 00:37:29,544
Aren't you a bit nippy?
623
00:37:29,592 --> 00:37:31,984
I'm all right, I've got
that Scottish blood in me, mate.
624
00:37:32,032 --> 00:37:34,265
Then I thought you'd
be wearing shorts as well.
625
00:37:34,313 --> 00:37:37,825
Nah, I don't want to get the
old ladies too excited now, do I?
626
00:37:37,873 --> 00:37:39,252
Why not?
627
00:37:39,313 --> 00:37:43,625
Well I just... I thought I'd spare
everyone the sight of my chicken legs.
628
00:37:43,673 --> 00:37:45,625
I wouldn't complain.
629
00:37:45,673 --> 00:37:47,292
Thanks man.
630
00:37:48,713 --> 00:37:50,625
More of that stuff.
631
00:37:50,673 --> 00:37:52,024
Having fun there?
632
00:37:52,072 --> 00:37:53,865
Yeah, got a bit of thing for bubbles.
633
00:37:53,913 --> 00:37:55,593
We all like to get wet.
634
00:37:57,233 --> 00:38:01,984
Sometimes I like to pretend I'm like
a giant, like interrupting someone's bath.
635
00:38:02,032 --> 00:38:04,031
No, leave us alone!
636
00:38:06,592 --> 00:38:08,772
- Okay.
- Yeah.
637
00:38:09,833 --> 00:38:11,919
So what's all this about?
638
00:38:12,152 --> 00:38:15,111
That, just Mark being a dick.
639
00:38:15,112 --> 00:38:16,424
Probably makes me look like a total wimp.
640
00:38:16,472 --> 00:38:18,064
No, no, not at all!
641
00:38:18,112 --> 00:38:20,345
I think you totally pull it off.
642
00:38:20,393 --> 00:38:20,984
Cheers.
643
00:38:21,032 --> 00:38:22,785
It's a little bit sexy actually.
644
00:38:22,833 --> 00:38:24,544
And it draws attention to these bad boys.
645
00:38:24,592 --> 00:38:25,573
Oi...
646
00:38:25,833 --> 00:38:28,276
Sorry, I didn't mean to...
647
00:38:28,713 --> 00:38:30,544
You know, sorry, it was just a joke.
648
00:38:30,592 --> 00:38:31,573
No...
649
00:38:32,233 --> 00:38:36,553
No yeah, I'd... Sorry, I
didn't think you were trying to like...
650
00:38:36,673 --> 00:38:37,865
Sorry mate, come here.
651
00:38:37,913 --> 00:38:39,912
All right.
652
00:38:42,673 --> 00:38:46,345
Er... well, I probably should, um...
653
00:38:46,393 --> 00:38:48,024
Yeah, it was nice chatting to you.
654
00:38:48,072 --> 00:38:49,064
Yeah, you too, man.
655
00:38:49,112 --> 00:38:51,092
Connor has good taste.
656
00:38:51,512 --> 00:38:52,573
Thanks.
657
00:39:08,992 --> 00:39:11,424
Dad, I forgot to say, I had a call,
658
00:39:11,472 --> 00:39:14,104
and there may have been a
mix-up with our booking tonight.
659
00:39:14,152 --> 00:39:15,653
What, really?
660
00:39:16,072 --> 00:39:17,345
When did that happen?
661
00:39:17,393 --> 00:39:19,944
Er... while I was doing the washing up.
662
00:39:19,992 --> 00:39:21,013
Right.
663
00:39:21,313 --> 00:39:22,185
I've had a quick look.
664
00:39:22,233 --> 00:39:27,676
Looks like there's another campsite,
only about a mile further, in Pyecombe.
665
00:39:34,472 --> 00:39:36,058
Where's my map?
666
00:39:37,072 --> 00:39:41,486
It's probably in your
rucksack, but I've checked on my phone.
667
00:39:51,233 --> 00:39:52,252
Here.
668
00:39:53,112 --> 00:39:55,092
Take a look at this.
669
00:39:56,152 --> 00:39:57,944
You see the contour lines? Here and here.
670
00:39:57,992 --> 00:40:00,504
When they're close together like that, it
means it's going to be a much steeper hill.
671
00:40:00,552 --> 00:40:01,865
Dad, I know.
672
00:40:01,913 --> 00:40:03,104
I'm not an idiot.
673
00:40:03,152 --> 00:40:04,464
No, right, I - I -
674
00:40:04,512 --> 00:40:06,305
I'm just saying, that's all. And...
675
00:40:06,353 --> 00:40:09,024
it just means that we'll have a
much steeper climb down tonight,
676
00:40:09,072 --> 00:40:11,504
and a really steep
climb back out in the morning.
677
00:40:11,552 --> 00:40:12,665
What do you want me to do?
678
00:40:12,713 --> 00:40:13,785
Well, nothing.
679
00:40:13,833 --> 00:40:15,345
I'm just saying, that's all.
680
00:40:15,393 --> 00:40:17,979
So you're happy with that, then?
681
00:40:20,353 --> 00:40:23,625
I mean, do they even
have space for us at this campsite?
682
00:40:23,673 --> 00:40:25,544
I'll give them a ring.
683
00:40:25,592 --> 00:40:26,732
Right.
684
00:40:38,072 --> 00:40:40,031
I'll try again later.
685
00:40:40,032 --> 00:40:41,292
Fine.
686
00:41:05,913 --> 00:41:11,772
Mind if we take a little break?
I want to try the campsite again.
687
00:41:31,273 --> 00:41:33,344
So is this all about the boy?
688
00:41:34,152 --> 00:41:35,653
No, why?
689
00:41:36,793 --> 00:41:38,493
Come on, Adam.
690
00:41:45,592 --> 00:41:48,493
So do we have our original booking?
691
00:42:03,353 --> 00:42:06,625
Why do you have to
make everything so complicated?
692
00:42:06,673 --> 00:42:09,984
I just wanted us to have a good time.
693
00:42:10,032 --> 00:42:13,573
I haven't seen you in months.
694
00:42:14,193 --> 00:42:17,825
Tell me, how am I supposed to react
when you just keep lying to me like this?
695
00:42:17,873 --> 00:42:19,853
You would have said no.
696
00:42:21,552 --> 00:42:23,464
So now you know how I think, do you?
697
00:42:23,512 --> 00:42:25,955
So okay if we change it, then?
698
00:42:32,713 --> 00:42:35,591
You know, you need to be careful.
699
00:42:35,592 --> 00:42:39,252
You can't just go after any guy you fancy.
700
00:42:40,393 --> 00:42:41,984
Some guys are going to take offence.
701
00:42:42,032 --> 00:42:43,944
You mean you would have taken offence?
702
00:42:43,992 --> 00:42:47,213
That's not what I meant and you know it.
703
00:42:47,992 --> 00:42:50,252
I'm your father.
704
00:42:50,713 --> 00:42:52,665
I just want you to be careful.
705
00:42:52,713 --> 00:42:55,084
I can look after myself, Dad.
706
00:43:14,112 --> 00:43:15,305
So who is this boy then?
707
00:43:15,353 --> 00:43:16,573
Dad.
708
00:43:18,152 --> 00:43:19,995
His name's Connor.
709
00:43:21,193 --> 00:43:21,825
And?
710
00:43:21,873 --> 00:43:22,852
And?
711
00:43:23,273 --> 00:43:26,064
What does he do?
Where does he come from?
712
00:43:26,112 --> 00:43:27,464
He's from London.
713
00:43:27,512 --> 00:43:31,035
And he does something
in the financial industry.
714
00:43:31,992 --> 00:43:34,665
It can be really difficult to make
long distance relationships work, you know?
715
00:43:34,713 --> 00:43:35,511
Dad!
716
00:43:35,512 --> 00:43:37,252
I'm just saying.
717
00:43:37,592 --> 00:43:38,991
Well...
718
00:43:38,992 --> 00:43:41,312
I was thinking...
719
00:43:41,313 --> 00:43:43,470
maybe I'll move to London.
720
00:43:44,512 --> 00:43:45,265
What?
721
00:43:45,313 --> 00:43:46,145
Just for this boy?
722
00:43:46,193 --> 00:43:47,944
No, not just for him.
723
00:43:47,992 --> 00:43:50,935
There's a lot more going on up there.
724
00:43:57,592 --> 00:43:59,185
But I think he might be the one.
725
00:43:59,233 --> 00:44:00,904
Come on Adam.
726
00:44:01,512 --> 00:44:02,705
How long have you known him?
727
00:44:02,753 --> 00:44:03,424
What?
728
00:44:03,472 --> 00:44:04,313
A day?
729
00:44:04,353 --> 00:44:05,665
What do you want me to do?
730
00:44:05,713 --> 00:44:09,464
Do you know how difficult
it is to find someone in Exeter?
731
00:44:09,512 --> 00:44:10,653
Yeah.
732
00:44:21,273 --> 00:44:25,345
I suppose I should take
it as a compliment really, but...
733
00:44:25,393 --> 00:44:27,424
I don't know, I guess I'm...
734
00:44:27,472 --> 00:44:31,252
kind of worried I sort
of give off that impression.
735
00:44:31,432 --> 00:44:33,024
I don't think you do, mate.
736
00:44:33,072 --> 00:44:35,265
I think you're the last
guy that needs to worry about that.
737
00:44:35,313 --> 00:44:37,464
He was probably just trying his luck.
738
00:44:37,512 --> 00:44:39,345
I mean, he was trying
it on with me earlier as well.
739
00:44:39,393 --> 00:44:40,665
Wait, what?
740
00:44:40,713 --> 00:44:41,665
Yeah.
741
00:44:41,713 --> 00:44:42,904
When?
742
00:44:42,952 --> 00:44:44,785
Er... when we were washing up.
743
00:44:44,833 --> 00:44:48,625
He was like, telling me I'm
sexy and touching my arms and stuff.
744
00:44:48,673 --> 00:44:49,785
No, no, really?
745
00:44:49,833 --> 00:44:50,665
Yeah.
746
00:44:50,713 --> 00:44:52,727
What did you do?
747
00:44:55,072 --> 00:44:56,772
Nothing, I...
748
00:44:58,592 --> 00:45:00,384
gave him a little cuddle.
749
00:45:01,952 --> 00:45:03,145
Okay.
750
00:45:03,193 --> 00:45:06,104
I see what's
happening here. Is this you...
751
00:45:06,152 --> 00:45:07,984
Is this you coming out?
752
00:45:08,032 --> 00:45:09,185
Shut up.
753
00:45:09,233 --> 00:45:10,904
Mate, why did
you give him a cuddle?
754
00:45:10,952 --> 00:45:12,185
I don't know.
755
00:45:12,233 --> 00:45:13,412
He just...
756
00:45:13,592 --> 00:45:14,665
he seemed like he needed it.
757
00:45:14,713 --> 00:45:16,544
It seemed like he needed it.
758
00:45:16,592 --> 00:45:19,544
Brilliant! I'm sure
tonight he'll need a shag.
759
00:45:19,592 --> 00:45:21,225
Right, if that happens,
I'll send him to you, mate.
760
00:45:21,273 --> 00:45:22,024
You're the expert.
761
00:45:22,072 --> 00:45:23,345
Yeah, birds mate.
762
00:45:23,393 --> 00:45:25,550
Not the sort you're after.
763
00:45:35,592 --> 00:45:36,432
Aw...
764
00:45:38,512 --> 00:45:40,812
- Right.
- Right, go on then.
765
00:45:44,193 --> 00:45:45,104
You ready?
766
00:45:45,152 --> 00:45:45,904
Born ready, mate.
767
00:45:45,952 --> 00:45:46,984
I don't think you're ready.
768
00:45:47,032 --> 00:45:48,665
You don't think I'm ready for this jelly?
769
00:45:48,713 --> 00:45:49,870
Not quite.
770
00:45:51,512 --> 00:45:52,785
Unlucky.
771
00:45:52,833 --> 00:45:53,825
One more go, one more go.
772
00:45:53,873 --> 00:45:54,464
One more go.
773
00:45:54,512 --> 00:45:55,424
Why do you get one more?
774
00:45:55,472 --> 00:45:56,185
It's my blister.
775
00:45:56,233 --> 00:45:57,947
I dropped the first one.
776
00:46:08,193 --> 00:46:08,984
Yes!
777
00:46:09,032 --> 00:46:10,984
Take that in your pipe
and smoke it, my friend.
778
00:46:11,032 --> 00:46:12,185
Well, don't celebrate yet, mate.
779
00:46:12,233 --> 00:46:13,785
Connor still got a go.
780
00:46:13,833 --> 00:46:15,225
Of course, Connor.
781
00:46:15,273 --> 00:46:16,602
Go on, mate.
782
00:46:20,632 --> 00:46:21,631
Wahey!
783
00:46:21,632 --> 00:46:23,612
Sorry, what was that?
784
00:46:24,152 --> 00:46:25,584
What was wrong with that?
785
00:46:25,632 --> 00:46:26,944
Have another go.
786
00:46:26,992 --> 00:46:27,745
He threw it underarm.
787
00:46:27,793 --> 00:46:28,613
So?
788
00:46:32,873 --> 00:46:34,665
What are you doing?
789
00:46:34,713 --> 00:46:35,904
We both threw it overarm.
790
00:46:35,952 --> 00:46:37,932
Throw it overarm, mate.
791
00:46:38,632 --> 00:46:40,984
Has no one shown you how to throw overarm?
792
00:46:41,032 --> 00:46:41,984
It's fine, bro.
I'll show you.
793
00:46:42,032 --> 00:46:43,532
I'll show you.
794
00:46:44,753 --> 00:46:46,682
Right.
Here you are.
795
00:46:47,673 --> 00:46:48,705
First things first,
796
00:46:48,753 --> 00:46:50,705
you square yourself
off with your target, yeah?
797
00:46:50,753 --> 00:46:52,982
So have your foot facing...
798
00:46:53,152 --> 00:46:54,625
Bit more to the right.
799
00:46:54,673 --> 00:46:55,825
That's it.
800
00:46:55,873 --> 00:46:57,716
Facing the target.
801
00:46:58,592 --> 00:47:00,504
So it all comes from the legs.
802
00:47:00,552 --> 00:47:02,309
So you lean back,
803
00:47:02,393 --> 00:47:04,150
through the body,
804
00:47:04,632 --> 00:47:05,944
and release.
805
00:47:05,992 --> 00:47:09,573
Yeah?
Show me, er... Show me.
806
00:47:12,273 --> 00:47:13,292
Okay.
807
00:47:14,152 --> 00:47:15,225
Yeah, that's good form.
808
00:47:15,273 --> 00:47:16,865
That's really good form.
809
00:47:16,913 --> 00:47:17,504
Okay.
810
00:47:17,552 --> 00:47:19,532
Okay, now give it a go.
811
00:47:22,112 --> 00:47:23,665
Nice, look, that's a lot closer
812
00:47:23,713 --> 00:47:25,384
and a lot better throw, right?
813
00:47:25,432 --> 00:47:26,104
Yeah?
814
00:47:26,152 --> 00:47:27,481
Right, so...
815
00:47:28,472 --> 00:47:30,464
With this one, what I want you to do,
816
00:47:30,512 --> 00:47:32,665
I want you to aim with this hand,
817
00:47:32,713 --> 00:47:34,556
lean back into it,
818
00:47:34,632 --> 00:47:36,625
and then push forward with the throw.
819
00:47:36,673 --> 00:47:38,259
Just like that.
820
00:47:38,353 --> 00:47:42,767
Yeah? Make sure to turn
your whole body into it though, yeah?
821
00:47:47,472 --> 00:47:48,625
Er...
822
00:47:48,673 --> 00:47:50,984
Foot a little bit more to the left.
823
00:47:51,032 --> 00:47:53,118
Yeah, that's about right.
824
00:47:56,393 --> 00:47:58,252
Hey!
825
00:47:58,472 --> 00:48:00,544
That was incredible, mate.
That was a really good throw.
826
00:48:00,592 --> 00:48:02,504
You've got a good aim
on you, man. Good aim.
827
00:48:02,552 --> 00:48:03,812
Thank you.
828
00:48:03,913 --> 00:48:05,893
Right, come on you tit.
829
00:48:07,952 --> 00:48:10,145
Do you er...
do you do much sport, mate?
830
00:48:10,193 --> 00:48:12,173
Er... no, not really.
831
00:48:12,833 --> 00:48:14,745
You work out though, don't you?
832
00:48:14,793 --> 00:48:17,225
Well, I do stuff at
home and I've...
833
00:48:17,273 --> 00:48:18,345
...started jogging.
834
00:48:18,393 --> 00:48:19,332
Yeah?
835
00:48:19,833 --> 00:48:21,984
You should er...
you should get into some team sports,
836
00:48:22,032 --> 00:48:24,024
you know, football, cricket,
837
00:48:24,072 --> 00:48:25,665
help you make some friends.
838
00:48:25,713 --> 00:48:27,504
Improve those social skills, yeah?
839
00:48:27,552 --> 00:48:29,024
- Yeah.
- Yeah?
840
00:48:29,072 --> 00:48:30,665
Yeah, maybe I should.
841
00:48:30,713 --> 00:48:32,384
You like your rugby
though, don't you, Connor?
842
00:48:32,432 --> 00:48:33,372
Yeah.
843
00:48:36,472 --> 00:48:38,024
What's for tea tonight?
844
00:48:38,072 --> 00:48:39,745
Fish finger sandwiches.
845
00:48:39,793 --> 00:48:42,265
I thought you were
having a sausage, aren't you?
846
00:48:42,313 --> 00:48:44,104
Never heard that one before.
847
00:48:44,152 --> 00:48:45,292
Mature.
848
00:48:49,432 --> 00:48:50,504
So you like the second one?
849
00:48:50,552 --> 00:48:53,745
Yeah, I just... I don't
know, I like the music more.
850
00:48:53,793 --> 00:48:56,625
I couldn't even
sit through the fourth one.
851
00:48:56,673 --> 00:48:57,944
What are your steps on?
852
00:48:57,992 --> 00:49:00,464
About fifteen thousand.
853
00:49:00,512 --> 00:49:02,464
- Not bad.
- Which way are we going?
854
00:49:02,512 --> 00:49:04,265
It depends if you want beer or not.
855
00:49:04,313 --> 00:49:06,305
It depends if I want beer.
856
00:49:06,353 --> 00:49:08,582
How long have you known me?
857
00:49:08,952 --> 00:49:10,412
Well, er...
858
00:49:10,472 --> 00:49:12,332
Thataway, then.
859
00:49:14,432 --> 00:49:15,944
So you've...
860
00:49:15,992 --> 00:49:17,705
you've never had a beer?
861
00:49:17,753 --> 00:49:18,613
No.
862
00:49:18,833 --> 00:49:19,732
What?
863
00:49:20,112 --> 00:49:21,424
How do you know if you don't like it?
864
00:49:21,472 --> 00:49:23,225
You don't want to try one?
865
00:49:23,273 --> 00:49:26,013
Er... I don't know... er...
866
00:49:27,952 --> 00:49:29,785
Well, why don't you join us tonight?
867
00:49:29,833 --> 00:49:31,384
Why don't you have a one with us?
868
00:49:31,432 --> 00:49:33,875
It's nice, help you socialise.
869
00:49:34,673 --> 00:49:35,504
Yeah?
870
00:49:35,552 --> 00:49:36,825
Yeah, okay, maybe I'll try it.
871
00:49:36,873 --> 00:49:38,053
Good man.
872
00:49:38,393 --> 00:49:39,032
Yes!
873
00:49:39,072 --> 00:49:39,944
Nate,
874
00:49:39,992 --> 00:49:41,544
He's going to have
a beer with us tonight.
875
00:49:41,592 --> 00:49:45,595
You don't have
to if you don't want to, mate.
876
00:49:48,952 --> 00:49:50,464
Over in one, then, boys?
877
00:49:50,512 --> 00:49:52,932
Go on, then, Michael Jordan.
878
00:49:54,233 --> 00:49:55,104
Argh!
879
00:49:55,152 --> 00:49:56,225
Yeah, over in one.
880
00:49:56,273 --> 00:49:58,273
I've got a blister, ain't I?
881
00:50:03,273 --> 00:50:04,032
Ooh!
882
00:50:04,072 --> 00:50:05,111
Sooh!
883
00:50:06,873 --> 00:50:09,744
- Go on then, Connor.
- Come on, lad.
884
00:50:13,233 --> 00:50:15,013
Hey!
885
00:50:15,353 --> 00:50:17,825
- Good lad!
- He's made you look a right mug.
886
00:50:17,873 --> 00:50:20,387
He ain't got a blister, has he?
887
00:50:20,592 --> 00:50:22,349
Good man.
888
00:50:31,793 --> 00:50:34,705
Have we got any of those apple pies?
889
00:50:34,753 --> 00:50:36,733
Probably in your bag.
890
00:50:42,112 --> 00:50:44,185
You'll see him again tomorrow.
891
00:50:44,233 --> 00:50:45,584
Don't know that.
892
00:50:45,632 --> 00:50:47,646
They're ahead of us now.
893
00:50:57,072 --> 00:50:59,229
How about a game of cards?
894
00:51:02,753 --> 00:51:05,196
Dad, what do you think of him?
895
00:51:09,112 --> 00:51:10,526
I don't know.
896
00:51:12,713 --> 00:51:14,799
Are you certain he's gay?
897
00:51:14,913 --> 00:51:16,653
I'm pretty sure.
898
00:51:17,552 --> 00:51:18,792
Right. Okay.
899
00:51:18,793 --> 00:51:20,636
No, not like that.
900
00:51:22,072 --> 00:51:23,865
It's just a feeling.
901
00:51:23,913 --> 00:51:25,452
A feeling?
902
00:51:25,592 --> 00:51:26,904
Come on, Adam.
903
00:51:26,952 --> 00:51:28,932
I'm going for a walk.
904
00:51:29,713 --> 00:51:31,299
What did I say?
905
00:51:44,032 --> 00:51:46,546
You're going to look too eager.
906
00:51:46,992 --> 00:51:50,292
See you later, Dad, okay?
907
00:52:12,833 --> 00:52:15,504
Mate. Right. She said...
908
00:52:15,552 --> 00:52:17,395
Now wait for this.
909
00:52:17,592 --> 00:52:19,963
She said that I intrigue her.
910
00:52:20,032 --> 00:52:21,145
- Really?
- Yeah.
911
00:52:21,193 --> 00:52:22,464
She said you intrigue her?
912
00:52:22,512 --> 00:52:23,533
Yeah.
913
00:52:26,793 --> 00:52:29,772
Man, that is not a good start.
914
00:52:30,472 --> 00:52:31,345
Right, gents,
915
00:52:31,393 --> 00:52:33,625
time for a cold one, I think.
916
00:52:33,673 --> 00:52:35,024
Yes, please, mate.
917
00:52:35,072 --> 00:52:36,345
Connor, are you having one?
918
00:52:36,393 --> 00:52:38,236
Er... yes, please.
919
00:52:38,592 --> 00:52:40,093
All right.
920
00:52:40,793 --> 00:52:42,550
There you go man.
921
00:52:46,552 --> 00:52:47,966
There you go.
922
00:52:52,273 --> 00:52:54,116
- Cheers.
- Cheers.
923
00:52:56,952 --> 00:52:58,623
So how was that?
924
00:52:59,193 --> 00:53:01,145
Yeah. How was it?
925
00:53:01,193 --> 00:53:01,993
Yeah.
926
00:53:02,753 --> 00:53:03,653
Okay.
927
00:53:04,353 --> 00:53:05,064
Yeah?
928
00:53:05,112 --> 00:53:07,345
It can be a bit bitter at first,
929
00:53:07,393 --> 00:53:09,550
but you'll get used to it.
930
00:53:16,112 --> 00:53:18,384
Don't worry. You don't need
to finish it if you don't like it.
931
00:53:18,432 --> 00:53:19,584
No, Nate,
932
00:53:19,632 --> 00:53:22,218
can you stop being such a pussy?
933
00:53:23,193 --> 00:53:26,393
Mate, how's the... how's the throwing arm?
934
00:53:26,713 --> 00:53:28,812
Yeah, it's okay.
935
00:53:28,913 --> 00:53:30,013
Yeah?
936
00:53:30,313 --> 00:53:32,225
Well, you did really well today.
937
00:53:32,273 --> 00:53:33,185
Really well.
938
00:53:33,233 --> 00:53:35,185
Yeah, thanks, I er...
939
00:53:35,233 --> 00:53:37,076
really enjoyed it.
940
00:53:38,952 --> 00:53:41,111
Adam, my man!
941
00:53:41,112 --> 00:53:41,785
All right?
942
00:53:41,833 --> 00:53:43,852
Yeah, take a seat, mate.
943
00:53:44,713 --> 00:53:46,825
Nate, grab the man a beer.
944
00:53:46,873 --> 00:53:48,852
Yeah. Cheers.
945
00:53:57,432 --> 00:53:59,892
- Thank you.
- No worries, man.
946
00:54:06,472 --> 00:54:09,332
So, mate, where are you from?
947
00:54:10,472 --> 00:54:13,104
Exeter. I'm at the Met office there.
948
00:54:13,152 --> 00:54:17,625
Okay. So, that makes
you a meteorologist, doesn't it?
949
00:54:17,673 --> 00:54:20,024
Yeah?
950
00:54:20,072 --> 00:54:23,384
We were on this absinthe that Nick had just
brought back from Croatia or something,
951
00:54:23,432 --> 00:54:26,944
but that's like 80%, so
we were all completely rat-arsed.
952
00:54:26,992 --> 00:54:31,944
And then, Mark, yeah, why were you
carrying that girl across the river again?
953
00:54:31,992 --> 00:54:34,865
Anyway, so, Nick,
we didn't know this yet,
954
00:54:34,913 --> 00:54:38,745
but he'd just taken a load of mushrooms, and
I think he was having a bad turn or something.
955
00:54:38,793 --> 00:54:40,785
So, his girl goes to
give him a hug or whatever,
956
00:54:40,833 --> 00:54:43,705
and he flies back, like
a bat out of hell, screaming,
957
00:54:43,753 --> 00:54:45,733
"no, snake arms!"
958
00:54:46,552 --> 00:54:49,984
Knocking down Mark
and his girl into the river.
959
00:54:50,032 --> 00:54:54,745
So, it's the three of them in the
water just having this little threesome,
960
00:54:54,793 --> 00:54:57,265
Mark clinging onto
Nick, having a little cuddle,
961
00:54:57,313 --> 00:55:00,145
But the thing was, we didn't know
at that point that Mark couldn't swim,
962
00:55:00,193 --> 00:55:01,104
so it looked like they -
963
00:55:01,152 --> 00:55:01,952
Look!
964
00:55:02,273 --> 00:55:04,502
We had a good night, right?
965
00:55:05,393 --> 00:55:07,225
Yeah, it was a good time, man.
966
00:55:07,273 --> 00:55:09,825
So, how do you lads all know each other?
967
00:55:09,873 --> 00:55:11,213
Um...
968
00:55:11,273 --> 00:55:13,024
So, me and Mark went to school together.
969
00:55:13,072 --> 00:55:14,145
Um...
970
00:55:14,193 --> 00:55:16,745
Actually, he used to
bully me a bit at the beginning.
971
00:55:16,793 --> 00:55:20,384
Come off it, mate.
You can be such a drama queen.
972
00:55:22,313 --> 00:55:24,504
Yeah, it was only a little bit.
973
00:55:24,552 --> 00:55:28,584
Only back then I was
still like this shy, skinny kid.
974
00:55:28,632 --> 00:55:29,973
Um...
975
00:55:30,112 --> 00:55:31,984
And me and Connor jog together.
976
00:55:32,032 --> 00:55:34,265
But we met at Wimbledon,
didn't we? He had seats next to us.
977
00:55:34,313 --> 00:55:35,665
I think it was the middle Saturday.
978
00:55:35,713 --> 00:55:37,225
Hang on.
979
00:55:37,273 --> 00:55:38,232
You two...
980
00:55:38,233 --> 00:55:39,384
You jog together?
981
00:55:39,432 --> 00:55:40,613
Yeah.
982
00:55:40,713 --> 00:55:43,799
Don't you live on
the opposite ends of London?
983
00:55:45,512 --> 00:55:47,024
Where do you jog?
984
00:55:47,072 --> 00:55:47,665
The park.
985
00:55:47,713 --> 00:55:48,865
Which park?
986
00:55:48,913 --> 00:55:50,584
Strawberry Hill.
987
00:55:50,833 --> 00:55:53,062
So basically at your place?
988
00:55:54,472 --> 00:55:55,665
Yeah, I guess.
989
00:55:55,713 --> 00:55:56,732
Right.
990
00:55:57,552 --> 00:55:59,584
And how long does it
take for you to get there?
991
00:55:59,632 --> 00:56:01,305
I don't know, er...
992
00:56:01,353 --> 00:56:02,372
An hour.
993
00:56:02,753 --> 00:56:04,767
Maybe an hour and a bit.
994
00:56:05,193 --> 00:56:09,013
So, you do all of
that to jog with Nathan?
995
00:56:09,233 --> 00:56:12,305
It's just nicer to do it with somebody.
996
00:56:12,353 --> 00:56:13,424
So, to jog with Nathan.
997
00:56:13,472 --> 00:56:15,533
Mark, mate.
998
00:56:16,833 --> 00:56:19,892
No, look, look. There's no issues.
999
00:56:20,273 --> 00:56:22,502
I just find it interesting.
1000
00:56:32,592 --> 00:56:34,104
So, mate, where have you... er...
1001
00:56:34,152 --> 00:56:35,745
where have you set up camp?
1002
00:56:35,793 --> 00:56:38,664
Er... we're just outside of Clayton.
1003
00:56:39,032 --> 00:56:40,292
Clayton?
1004
00:56:40,673 --> 00:56:42,745
That must be miles away?
1005
00:56:42,793 --> 00:56:44,145
Just over a mile.
1006
00:56:44,193 --> 00:56:46,292
Just over a mile.
1007
00:56:46,393 --> 00:56:48,373
I wanted to see Connor.
1008
00:56:52,032 --> 00:56:53,053
Right.
1009
00:56:53,112 --> 00:56:55,305
I think I'm going
to head off for a shower.
1010
00:56:55,353 --> 00:56:57,305
Before it gets too late.
1011
00:56:57,353 --> 00:57:01,292
Yeah, I think we'll give
you guys some privacy.
1012
00:57:08,393 --> 00:57:10,013
I, er...
1013
00:57:10,753 --> 00:57:11,424
Brought you something.
1014
00:57:11,472 --> 00:57:12,785
No, no, I - I can't.
1015
00:57:12,833 --> 00:57:14,213
Sorry, boys.
1016
00:57:14,713 --> 00:57:16,424
Didn't mean to...
1017
00:57:16,472 --> 00:57:17,886
...interrupt.
1018
00:57:23,753 --> 00:57:26,865
Listen, I know I've only known
you for like a minute compared to him.
1019
00:57:26,913 --> 00:57:30,847
And my thighs would
probably fit in his biceps, but...
1020
00:57:31,632 --> 00:57:33,745
I think we've got
something really special, you know?
1021
00:57:33,793 --> 00:57:37,590
It's just, no, no,
it's not what it looks like. I...
1022
00:57:38,032 --> 00:57:42,852
I just - I - I -
I don't have many friends and...
1023
00:57:43,913 --> 00:57:45,973
But I'm not...
1024
00:57:46,353 --> 00:57:47,596
you know...
1025
00:57:48,512 --> 00:57:49,772
Gay?
1026
00:57:51,833 --> 00:57:53,384
Okay.
1027
00:57:53,432 --> 00:57:55,133
Cool.
1028
00:57:55,632 --> 00:57:57,775
So this is a bit awkward then.
1029
00:58:02,193 --> 00:58:04,564
This is still for you though.
1030
00:58:05,793 --> 00:58:06,693
Thanks.
1031
00:58:07,313 --> 00:58:11,247
It was supposed to come
with a little kiss by the way.
1032
00:58:11,992 --> 00:58:13,265
Thanks, I guess.
1033
00:58:13,313 --> 00:58:14,899
It's all right.
1034
00:58:15,353 --> 00:58:17,724
Well, I'd probably better go.
1035
00:58:18,472 --> 00:58:21,272
I had a really nice time yesterday.
1036
00:58:22,072 --> 00:58:23,093
Yeah?
1037
00:58:24,193 --> 00:58:26,252
I'm glad you enjoyed it.
1038
00:58:27,112 --> 00:58:28,932
If I was...
1039
00:58:29,152 --> 00:58:30,653
you know...
1040
00:58:31,913 --> 00:58:35,573
I'd have been very
lucky to have someone like you.
1041
00:58:36,552 --> 00:58:37,892
Thank you.
1042
00:58:38,552 --> 00:58:41,066
That's very kind of you to say.
1043
00:58:42,793 --> 00:58:44,464
That kiss is still on the table,
1044
00:58:44,512 --> 00:58:45,984
just so you know...
1045
00:58:46,032 --> 00:58:47,625
It won't make you gay or anything.
1046
00:58:47,673 --> 00:58:49,745
It can just be a
little kiss between buddies.
1047
00:58:49,793 --> 00:58:52,053
No, no I'm sorry. I can't.
1048
00:58:52,193 --> 00:58:53,944
No I didn't mean to...
1049
00:58:53,992 --> 00:58:55,424
I wasn't trying to
pressure you or anything.
1050
00:58:55,472 --> 00:58:57,225
It's okay. I didn't think you were.
1051
00:58:57,273 --> 00:58:58,653
Okay, great.
1052
00:59:00,273 --> 00:59:01,944
I'm going to go.
1053
00:59:05,512 --> 00:59:07,133
Go on then.
1054
00:59:10,313 --> 00:59:12,327
Maybe just a little one.
1055
00:59:13,393 --> 00:59:15,412
You came all this way.
1056
00:59:19,713 --> 00:59:21,127
Are you sure?
1057
00:59:23,952 --> 00:59:26,412
Before I change my mind.
1058
00:59:42,393 --> 00:59:44,064
So how was that?
1059
00:59:45,353 --> 00:59:46,693
Not too bad.
1060
00:59:48,632 --> 00:59:51,146
Better than I thought actually.
1061
00:59:52,552 --> 00:59:54,892
Still not gay though. Sorry.
1062
00:59:55,753 --> 00:59:57,412
Fair enough.
1063
00:59:58,552 --> 01:00:00,093
See you later.
1064
01:00:02,472 --> 01:00:04,772
Thank you.
1065
01:00:19,353 --> 01:00:21,345
Well young Marcus, I
don't know about you but I
1066
01:00:21,393 --> 01:00:23,665
just had a lovely
shower that definitely happened.
1067
01:00:23,713 --> 01:00:26,665
I most certainly did, Nathan.
1068
01:00:26,713 --> 01:00:28,424
And it was nice and steamy.
1069
01:00:28,472 --> 01:00:30,584
Was it nice and steamy here?
1070
01:00:30,632 --> 01:00:31,504
Not exactly.
1071
01:00:31,552 --> 01:00:33,705
Well, that leaves
the door open for you Nate.
1072
01:00:33,753 --> 01:00:36,339
That's funny and original.
1073
01:00:36,432 --> 01:00:39,584
Mate, he
brought you a chocolate.
1074
01:00:39,632 --> 01:00:41,305
That is bloody adorable.
1075
01:00:41,353 --> 01:00:42,464
Would you like some?
1076
01:00:42,512 --> 01:00:45,665
No. No, no, no, I wouldn't
want to er...
1077
01:00:45,713 --> 01:00:49,653
consume the fruits of your love,
so to speak.
1078
01:00:51,193 --> 01:00:54,207
I will take another beer though, Nate.
1079
01:00:54,833 --> 01:00:56,145
You having one, mate?
1080
01:00:56,193 --> 01:00:58,584
Er... no thanks, I think
I'm going to go to bed.
1081
01:00:58,632 --> 01:00:59,424
Okay man.
1082
01:00:59,472 --> 01:01:00,584
Sorry, what?
1083
01:01:00,632 --> 01:01:02,504
No thanks, I'm just feeling tired.
1084
01:01:02,552 --> 01:01:05,423
Mate, this isn't a debate, sit down.
1085
01:01:09,193 --> 01:01:10,950
Connor?
1086
01:01:41,072 --> 01:01:43,086
Connor, are you up mate?
1087
01:01:44,592 --> 01:01:45,772
Connor?
1088
01:01:48,032 --> 01:01:49,653
Wakey wakey.
1089
01:01:50,072 --> 01:01:51,915
He's not in there.
1090
01:01:51,992 --> 01:01:52,973
What?
1091
01:01:53,873 --> 01:01:56,345
You don't just go
off without telling anyone.
1092
01:01:56,393 --> 01:01:58,225
Yeah, I'll give him a ring, man.
1093
01:01:58,273 --> 01:02:01,473
Why don't we just
pack up and then we'll...
1094
01:02:01,592 --> 01:02:02,835
Here he is.
1095
01:02:03,273 --> 01:02:04,412
Hey.
1096
01:02:04,753 --> 01:02:05,865
Good morning.
1097
01:02:05,913 --> 01:02:07,705
Are you all right, mate? We were
starting to get worried about you.
1098
01:02:07,753 --> 01:02:08,313
Er...
1099
01:02:08,353 --> 01:02:10,265
Yeah. Yeah, I'm okay thanks.
1100
01:02:10,313 --> 01:02:11,984
I'm just going to go for a shower.
1101
01:02:12,032 --> 01:02:14,189
I'll be very quick, sorry.
1102
01:02:14,913 --> 01:02:17,265
Nate, I can't find your plasters, mate.
1103
01:02:17,313 --> 01:02:18,185
I'll grab them.
1104
01:02:18,233 --> 01:02:20,747
You're not going to take these?
1105
01:02:24,393 --> 01:02:25,892
Please?
1106
01:02:54,472 --> 01:02:56,305
You're very quiet today, mate?
1107
01:02:56,353 --> 01:02:58,185
Yeah, sorry.
1108
01:02:58,233 --> 01:02:59,384
I suppose I am.
1109
01:02:59,432 --> 01:03:01,518
It's all right.
1110
01:03:03,233 --> 01:03:07,185
It's one of the best
things about being in nature, isn't it?
1111
01:03:07,233 --> 01:03:09,462
Everything just goes quiet.
1112
01:03:10,432 --> 01:03:13,104
What do you reckon
boys? Time for some tea?
1113
01:03:13,152 --> 01:03:14,024
Yeah, sounds good.
1114
01:03:14,072 --> 01:03:15,292
Yeah.
1115
01:03:19,793 --> 01:03:20,812
Lush.
1116
01:03:20,913 --> 01:03:22,893
Beautiful, isn't it?
1117
01:03:31,793 --> 01:03:33,705
Are you all right, mate?
1118
01:03:33,753 --> 01:03:34,693
Connor?
1119
01:03:35,193 --> 01:03:37,584
You've hardly said a word today, mate?
1120
01:03:37,632 --> 01:03:39,389
I'm always quiet.
1121
01:03:46,592 --> 01:03:48,812
That's no good, is it?
1122
01:03:51,913 --> 01:03:54,570
You need to get involved, Connor.
1123
01:03:55,273 --> 01:03:57,502
Why don't you make the tea?
1124
01:03:58,952 --> 01:04:00,544
Well, well, well I don't...
1125
01:04:00,592 --> 01:04:02,225
It's all right mate,
don't worry about it. I got it.
1126
01:04:02,273 --> 01:04:05,359
Nathan, I said let Connor make the tea.
1127
01:04:07,112 --> 01:04:07,825
You all right?
1128
01:04:07,873 --> 01:04:09,030
All right?
1129
01:04:10,673 --> 01:04:12,384
Sorry, Adam, what's the rush?
1130
01:04:12,432 --> 01:04:13,865
Not even a hello?
1131
01:04:13,913 --> 01:04:14,504
Hey.
1132
01:04:14,552 --> 01:04:16,984
I'm er... I'm still waiting
for my chocolate by the way.
1133
01:04:17,032 --> 01:04:19,693
Aww, only if you shag me, mate.
1134
01:04:20,793 --> 01:04:23,745
I think I'll leave that to Connor, mate.
1135
01:04:23,793 --> 01:04:25,379
Your loss, pal.
1136
01:04:25,592 --> 01:04:26,578
See you.
1137
01:04:34,472 --> 01:04:36,629
Did he just slap your bum?
1138
01:04:39,313 --> 01:04:40,613
So what?
1139
01:04:40,673 --> 01:04:42,653
Are you his bitch now?
1140
01:04:43,353 --> 01:04:45,104
It's all right, mate, don't be jealous.
1141
01:04:45,152 --> 01:04:46,745
No mate, seriously.
1142
01:04:46,793 --> 01:04:49,984
You can't just let a guy
do something like that to you.
1143
01:04:50,032 --> 01:04:50,944
It was just a joke.
1144
01:04:50,992 --> 01:04:52,825
Mate, I would have
beaten the shit out of him.
1145
01:04:52,873 --> 01:04:54,959
Mate, it was just a joke.
1146
01:04:55,072 --> 01:04:56,533
Ask Connor.
1147
01:04:57,072 --> 01:04:57,972
Connor?
1148
01:04:59,152 --> 01:05:01,464
Er... I don't know.
1149
01:05:01,512 --> 01:05:02,852
See?
1150
01:05:03,152 --> 01:05:04,464
If a guy does something like that to you,
1151
01:05:04,512 --> 01:05:06,544
you've got to very
firmly put him in his place.
1152
01:05:06,592 --> 01:05:08,745
Mate, come on, it's not like
he's going to do anything to me, is it?
1153
01:05:08,793 --> 01:05:10,904
Nathan, it's not the problem.
1154
01:05:10,952 --> 01:05:11,752
Look,
1155
01:05:11,833 --> 01:05:13,265
people are going to
start to think you like it.
1156
01:05:13,313 --> 01:05:15,104
Hell, even I'm starting
to think you like it.
1157
01:05:15,152 --> 01:05:16,493
Shut up.
1158
01:05:17,992 --> 01:05:20,665
If word gets out that
you can't say no to boys,
1159
01:05:20,713 --> 01:05:23,145
everyone is
going to want a go on you.
1160
01:05:23,193 --> 01:05:24,984
I mean, you're the perfect housewife, mate.
1161
01:05:25,032 --> 01:05:27,053
You cook, you clean.
1162
01:05:29,472 --> 01:05:32,424
And maybe it wouldn't be such a bad thing.
1163
01:05:32,472 --> 01:05:35,789
Because then at
least you'd finally get some.
1164
01:06:18,512 --> 01:06:20,584
Cheers mate, for
these blister plasters.
1165
01:06:20,632 --> 01:06:21,984
I can hardly feel it.
1166
01:06:22,032 --> 01:06:24,261
That's all right.
1167
01:06:31,873 --> 01:06:36,104
I don't know about you boys, but I
could go for a nice cold one right now.
1168
01:06:36,152 --> 01:06:39,812
Or a - or a lukewarm one, right?
1169
01:07:42,472 --> 01:07:43,265
Hi.
1170
01:07:43,313 --> 01:07:43,785
All right?
1171
01:07:43,833 --> 01:07:44,305
Yeah, yeah...
1172
01:07:44,353 --> 01:07:46,333
How's your day been?
1173
01:07:46,432 --> 01:07:47,803
Yeah, all right.
1174
01:07:48,152 --> 01:07:49,395
Good, good.
1175
01:07:50,552 --> 01:07:52,532
See you later, mate.
1176
01:08:18,513 --> 01:08:19,505
Adam!
1177
01:08:19,553 --> 01:08:20,064
Hello.
1178
01:08:20,112 --> 01:08:20,904
You all right mate?
1179
01:08:20,952 --> 01:08:21,984
Washing up duty again, is it?
1180
01:08:22,032 --> 01:08:23,318
Yeah, as usual.
1181
01:08:23,513 --> 01:08:25,465
Listen, you should come over later.
1182
01:08:25,513 --> 01:08:27,264
Have a beer if you fancy?
1183
01:08:27,312 --> 01:08:28,071
Er...
1184
01:08:28,072 --> 01:08:29,053
Okay.
1185
01:08:29,473 --> 01:08:30,865
- Yeah, thank you.
- Cool.
1186
01:08:30,913 --> 01:08:31,825
Be good to see you.
1187
01:08:31,873 --> 01:08:32,853
Cool.
1188
01:08:45,992 --> 01:08:49,572
Boys, this is
just getting ridiculous now.
1189
01:08:49,833 --> 01:08:54,893
It's just this
constant stream of texts and emojis.
1190
01:08:58,473 --> 01:09:00,916
Maybe I should just ignore it.
1191
01:09:01,673 --> 01:09:03,516
What do you think?
1192
01:09:03,873 --> 01:09:05,202
Yeah, maybe.
1193
01:09:06,072 --> 01:09:07,013
Yeah?
1194
01:09:07,112 --> 01:09:09,184
It might make
things worse, though, right?
1195
01:09:09,232 --> 01:09:11,161
Might do.
1196
01:09:13,032 --> 01:09:14,465
Connor, you having one?
1197
01:09:14,513 --> 01:09:16,973
No thanks, I'm okay.
1198
01:09:17,793 --> 01:09:20,164
So you're not having a drink?
1199
01:09:20,312 --> 01:09:21,292
No.
1200
01:09:23,272 --> 01:09:25,492
You didn't like it?
1201
01:09:26,232 --> 01:09:29,184
No, it was okay. I'm
just... I'm not really...
1202
01:09:29,232 --> 01:09:32,024
Mate, you more than anyone, need
something to loosen up a little bit.
1203
01:09:32,072 --> 01:09:33,304
Nate, grab him a drink.
1204
01:09:33,352 --> 01:09:35,264
No, really, I don't want one.
1205
01:09:35,312 --> 01:09:37,683
Connor, this is not a debate.
1206
01:09:39,232 --> 01:09:42,304
Mark, come on. He doesn't want one.
1207
01:09:42,352 --> 01:09:44,104
And what's got into you as well?
1208
01:09:44,152 --> 01:09:45,785
Nothing. He just doesn't want a beer.
1209
01:09:45,833 --> 01:09:47,385
You've been like this all afternoon.
1210
01:09:47,433 --> 01:09:48,612
Like what?
1211
01:09:49,192 --> 01:09:50,264
Hi.
1212
01:09:50,312 --> 01:09:51,104
Um...
1213
01:09:51,152 --> 01:09:52,545
Mind if I join you?
1214
01:09:52,593 --> 01:09:53,304
Hey!
1215
01:09:53,352 --> 01:09:54,825
Yeah, please, take a seat.
1216
01:09:54,873 --> 01:09:55,505
Do you want a beer?
1217
01:09:55,553 --> 01:09:56,144
Cheers.
1218
01:09:56,192 --> 01:09:57,013
Cool.
1219
01:10:01,352 --> 01:10:02,705
Thanks, mate.
1220
01:10:02,753 --> 01:10:03,944
No worries.
1221
01:10:03,992 --> 01:10:05,425
Come on, though, Nate,
you know what I'm talking about.
1222
01:10:05,473 --> 01:10:06,625
So how are your feet?
1223
01:10:06,673 --> 01:10:08,184
They're doing all right, to be honest.
1224
01:10:08,232 --> 01:10:10,585
The old legs are
absolutely knackered but my feet
1225
01:10:10,633 --> 01:10:12,024
are actually okay.
1226
01:10:12,072 --> 01:10:12,944
Why, are you having some issues?
1227
01:10:12,992 --> 01:10:14,984
Yeah, mate, my feet are ruined.
1228
01:10:15,032 --> 01:10:18,255
And Mark's got this
minging blister on his foot.
1229
01:10:18,633 --> 01:10:20,505
But you're relatively
unscathed, aren't you?
1230
01:10:20,553 --> 01:10:22,385
Yeah, it was a
proper grind today, wasn't it?
1231
01:10:22,433 --> 01:10:26,479
That bit with the concrete I
thought was never going to end.
1232
01:10:28,793 --> 01:10:31,224
Listen, mate, do you follow the rugby?
1233
01:10:31,272 --> 01:10:33,184
Do I follow the rugby?
1234
01:10:33,232 --> 01:10:36,455
If you want to find
me, just look for the rugby.
1235
01:10:36,553 --> 01:10:37,385
Good lad.
1236
01:10:37,433 --> 01:10:39,104
So, I take it you support Exeter, then?
1237
01:10:39,152 --> 01:10:39,944
Yeah, of course.
1238
01:10:39,992 --> 01:10:41,304
Wouldn't be allowed in town if I didn't.
1239
01:10:41,352 --> 01:10:42,723
As it should be.
1240
01:10:43,553 --> 01:10:46,304
So, er... I've got a
mate who plays for Quins
1241
01:10:46,352 --> 01:10:48,385
and I was thinking
maybe he could get us tickets
1242
01:10:48,433 --> 01:10:51,064
for the next time they play each other?
1243
01:10:51,112 --> 01:10:52,344
Er... okay.
1244
01:10:52,392 --> 01:10:53,705
Yeah, definitely. Sounds great.
1245
01:10:53,753 --> 01:10:54,545
Cool.
1246
01:10:54,593 --> 01:10:56,984
I think the next time
they play is in like three weeks.
1247
01:10:57,032 --> 01:10:58,785
I'm not sure where, but
we can definitely sort something.
1248
01:10:58,833 --> 01:11:00,545
Sorry, mate.
1249
01:11:00,593 --> 01:11:02,505
What are you doing?
1250
01:11:02,553 --> 01:11:03,492
What?
1251
01:11:04,152 --> 01:11:05,944
You've basically just
asked the guy out on a date.
1252
01:11:05,992 --> 01:11:07,972
Mark, come on, mate.
1253
01:11:08,753 --> 01:11:11,745
And if you give me a minute, I was going
to see if Connor wanted to go as well.
1254
01:11:11,793 --> 01:11:13,104
You're a Quins man, aren't you?
1255
01:11:13,152 --> 01:11:14,144
Do you fancy him?
1256
01:11:14,192 --> 01:11:15,984
Mark, don't be stupid.
1257
01:11:16,032 --> 01:11:17,385
I just don't want you
to give him the wrong idea.
1258
01:11:17,433 --> 01:11:18,676
Mark, mate.
1259
01:11:18,873 --> 01:11:20,093
Please.
1260
01:11:23,713 --> 01:11:24,865
So, you'd be up for it?
1261
01:11:24,913 --> 01:11:26,705
Sorry, did you say in three weeks?
1262
01:11:26,753 --> 01:11:28,144
I should probably check my diary first.
1263
01:11:28,192 --> 01:11:30,825
I've just got this idea that
I've got something on that weekend.
1264
01:11:30,873 --> 01:11:32,064
Is it all right if I let you know tomorrow?
1265
01:11:32,112 --> 01:11:34,092
Yeah, man, no worries.
1266
01:11:36,272 --> 01:11:37,172
Connor?
1267
01:11:37,513 --> 01:11:38,773
Um...
1268
01:11:40,232 --> 01:11:42,461
I'm not sure, to be honest.
1269
01:11:43,873 --> 01:11:45,053
It's okay.
1270
01:11:49,392 --> 01:11:50,472
Right, er...
1271
01:11:50,473 --> 01:11:52,264
Anyone fancy a marshmallow?
1272
01:11:52,312 --> 01:11:54,773
I think I should probably go.
1273
01:11:55,072 --> 01:11:56,224
No, mate, come on.
1274
01:11:56,272 --> 01:11:58,425
The light's still young.
We're just getting started.
1275
01:11:58,473 --> 01:11:59,904
You do fancy him, don't you?
1276
01:11:59,952 --> 01:12:01,264
Mark, mate, please just drop it.
1277
01:12:01,312 --> 01:12:03,024
Why can't you just tell me?
1278
01:12:03,072 --> 01:12:03,865
It's not like I mind.
1279
01:12:03,913 --> 01:12:05,425
Of course I don't!
1280
01:12:05,473 --> 01:12:06,344
Why are you being like this?
1281
01:12:06,392 --> 01:12:07,904
Because I don't want to
see you disrespected, mate.
1282
01:12:07,952 --> 01:12:09,865
Mark, come on, man,
no one's disrespecting me.
1283
01:12:09,913 --> 01:12:13,585
Yeah, you like it. You like it
when he feels you up and touches your bum.
1284
01:12:13,633 --> 01:12:17,156
Why are you so
concerned with Nathan's business?
1285
01:12:17,913 --> 01:12:19,372
Sorry, what?
1286
01:12:19,913 --> 01:12:23,959
If I didn't know any
better, I might think you were jealous.
1287
01:12:24,112 --> 01:12:27,665
Mate, I know you want to be Nathan's
knight in shining armour and everything,
1288
01:12:27,713 --> 01:12:30,227
but that's not going to happen.
1289
01:12:30,633 --> 01:12:31,425
Mate,
1290
01:12:31,473 --> 01:12:32,865
this is none of your business.
1291
01:12:32,913 --> 01:12:33,545
Connor, please,
mate, just...
1292
01:12:33,593 --> 01:12:35,944
It is none of your business
either. Just leave him alone!
1293
01:12:35,992 --> 01:12:37,144
Why don't you just sit back down...
1294
01:12:37,192 --> 01:12:39,172
This is not a debate!
1295
01:13:35,112 --> 01:13:37,532
- Morning.
- Morning.
1296
01:13:38,392 --> 01:13:41,192
I think I'm going to go home today.
1297
01:13:43,192 --> 01:13:44,973
Are you sure?
1298
01:13:45,272 --> 01:13:46,385
Yeah.
1299
01:13:46,433 --> 01:13:47,505
All right, mate.
1300
01:13:47,553 --> 01:13:48,813
Connor.
1301
01:13:49,232 --> 01:13:50,492
Connor.
1302
01:14:11,072 --> 01:14:13,133
So...
1303
01:14:15,072 --> 01:14:18,133
Connor says he's um...
1304
01:14:19,392 --> 01:14:22,173
...heading back today.
1305
01:14:29,633 --> 01:14:31,476
Are you all right?
1306
01:14:35,992 --> 01:14:37,835
You want a coffee?
1307
01:14:38,272 --> 01:14:39,252
Yeah.
1308
01:14:56,312 --> 01:14:57,983
How's the, er...
1309
01:14:58,952 --> 01:15:01,412
How's the writing on your arm?
1310
01:15:05,112 --> 01:15:06,013
Nate?
1311
01:15:06,553 --> 01:15:07,412
Yeah?
1312
01:15:07,473 --> 01:15:10,673
It looks like your writing is coming off.
1313
01:15:11,433 --> 01:15:12,492
Yeah.
1314
01:15:14,793 --> 01:15:18,252
Mine's still quite visible.
1315
01:15:18,633 --> 01:15:22,704
You must have really left
an impression when you did it.
1316
01:15:25,433 --> 01:15:27,362
There you go, mate.
1317
01:15:46,192 --> 01:15:47,585
You going to be all right?
1318
01:15:47,633 --> 01:15:48,344
Yeah.
1319
01:15:48,392 --> 01:15:49,492
Thanks.
1320
01:15:53,192 --> 01:15:55,144
See you back in London, mate.
1321
01:15:55,192 --> 01:15:56,349
All right.
1322
01:16:14,312 --> 01:16:17,532
Sorry dad, just a minute.
1323
01:16:29,032 --> 01:16:30,053
Hey.
1324
01:16:31,072 --> 01:16:32,058
Morning.
1325
01:16:32,753 --> 01:16:34,144
Sorry about last night.
1326
01:16:34,192 --> 01:16:36,665
No, no, nothing to be sorry about.
1327
01:16:36,713 --> 01:16:39,024
I thought it was kind of hot actually.
1328
01:16:39,072 --> 01:16:41,272
Kind of kept me up a bit.
1329
01:16:44,032 --> 01:16:46,012
Anyway, I thought...
1330
01:16:47,833 --> 01:16:49,652
Here's my number.
1331
01:16:50,553 --> 01:16:54,013
If you ever find yourself in Exeter.
1332
01:16:54,112 --> 01:16:56,184
Yeah, thanks, definitely.
1333
01:16:56,232 --> 01:16:57,252
Well...
1334
01:16:57,833 --> 01:16:59,990
Good luck with everything.
1335
01:17:23,793 --> 01:17:27,496
Looks like tonight's
going to be another long one then.
1336
01:17:29,753 --> 01:17:31,733
Well, I've got to go.
1337
01:17:52,392 --> 01:17:53,721
Well played.
1338
01:17:53,873 --> 01:17:56,887
I never knew you were such a Don Juan.
88671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.