Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,380
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:05,420 --> 00:00:08,980
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,840
Alone Together
Getsunova e Praewa Yellow Fang
4
00:00:26,880 --> 00:00:34,000
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
5
00:00:34,000 --> 00:00:39,240
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
6
00:00:40,880 --> 00:00:47,720
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
7
00:00:47,720 --> 00:00:52,880
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
8
00:00:53,680 --> 00:01:01,640
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
9
00:01:01,640 --> 00:01:08,640
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
10
00:01:08,640 --> 00:01:12,480
♫ Dove sei? ♫
11
00:01:12,480 --> 00:01:15,800
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
12
00:01:15,800 --> 00:01:19,240
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
13
00:01:19,240 --> 00:01:22,720
♫ La persona che è sola come me ♫
14
00:01:22,720 --> 00:01:26,120
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
15
00:01:26,120 --> 00:01:34,800
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
16
00:01:34,800 --> 00:01:41,120
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:01:41,520 --> 00:01:47,560
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
18
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
19
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
20
00:03:32,920 --> 00:03:34,880
Dal momento che siamo già qui. Giochiamo insieme.
21
00:03:34,880 --> 00:03:35,520
No!
22
00:03:35,520 --> 00:03:36,600
- Dai!
- No!
23
00:03:36,600 --> 00:03:39,840
Per favore! Per favore! Per favore!
24
00:04:31,200 --> 00:04:31,880
Pesciolino rosso?
25
00:04:31,880 --> 00:04:33,000
Mi assomiglia?
26
00:04:33,000 --> 00:04:34,760
Non ti assomiglia.
27
00:04:35,680 --> 00:04:37,200
Un po'!
28
00:05:02,520 --> 00:05:04,320
La vista è così bella!
29
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
Stai attenta!
30
00:05:07,960 --> 00:05:09,400
Mi hai pestato anche un piede!
31
00:05:10,040 --> 00:05:12,800
Creeresti problemi agli altri se il tuo corpo fosse trovato qui!
32
00:05:12,800 --> 00:05:14,640
Aw! Grazie molto per preoccuparti !
33
00:05:14,640 --> 00:05:16,120
Prego!
34
00:06:17,440 --> 00:06:18,480
Khun!
35
00:06:19,840 --> 00:06:20,960
Non hai sentito alcun suono?
36
00:06:21,120 --> 00:06:22,360
Quale suono?
37
00:06:22,520 --> 00:06:26,080
Come il suono di tamburo.
38
00:06:29,920 --> 00:06:32,440
Il mio cuore batte così forte che si può sentire?
39
00:06:32,440 --> 00:06:34,000
Per favore mi lasci ascoltare?
40
00:07:24,440 --> 00:07:25,440
Mio Dio!
41
00:07:26,560 --> 00:07:27,880
Scusami!
42
00:07:27,880 --> 00:07:30,480
Sei Win Pakorn?
43
00:07:32,080 --> 00:07:32,800
Si!
44
00:07:32,800 --> 00:07:35,680
Lo sapevo! È lui!
45
00:07:36,120 --> 00:07:41,240
Voglio dirti che io appartengo al tuo fan club.
46
00:07:41,240 --> 00:07:43,520
Sei meglio di persona che in TV.
47
00:07:43,520 --> 00:07:44,440
Grazie.
48
00:07:44,480 --> 00:07:46,280
Oh! Aspetta! Aspetta! Aspetta!
49
00:07:46,320 --> 00:07:47,440
Non andare ancora!
50
00:07:47,440 --> 00:07:49,720
Ci sono delle cose di cui voglio spettegolare con te.
51
00:07:49,720 --> 00:07:53,240
Da quando è uscita la notizia con quel Manager WanWan,
52
00:07:53,240 --> 00:07:58,840
ovunque io vada, metterò un grande hash tag, sostengo Win Pakorn!
53
00:07:58,880 --> 00:08:02,720
Anche solo al vedere la sua faccia si capisce che lui non è nulla di buono!
54
00:08:02,720 --> 00:08:07,720
E lo sai? In questo momento, è stato esposto ed ora è niente!
55
00:08:08,960 --> 00:08:12,280
Mi scusi, proprio ora che cosa ha detto che è stato esposto?
56
00:08:12,280 --> 00:08:13,840
E' che non ho seguito le notizie ultimamente.
57
00:08:13,840 --> 00:08:15,920
Quel Manager Wanwan!
58
00:08:15,920 --> 00:08:22,000
In questo momento è stato esposto dagli artisti sotto di lui.
59
00:08:22,000 --> 00:08:24,760
Per fortuna sei stato in grado di allontanarti da lui!
60
00:08:24,800 --> 00:08:28,200
Quando girava la notizia che eri gay
61
00:08:28,200 --> 00:08:31,080
non riuscivo ad accettarlo e non ci credevo.
62
00:08:36,120 --> 00:08:40,480
[Innumerevoli Dara hanno esposto il diabolico
Manager Wan Wan, una grande mafia nell'industria dell'intrattenimento.]
63
00:08:53,640 --> 00:08:54,920
E' MeeDee.
64
00:08:58,480 --> 00:09:01,720
Dottor MeeDee!
65
00:09:02,200 --> 00:09:05,960
Come mai sei qui? Come fai a sapere che stiamo girando qui?
66
00:09:05,960 --> 00:09:08,920
Non me l'hai neanche detto!
67
00:09:09,880 --> 00:09:10,520
Beh...
68
00:09:11,560 --> 00:09:13,400
Sei già qui, MeeDee!
69
00:09:14,040 --> 00:09:15,920
Sei venuto a prendermi giusto in tempo!
70
00:09:19,800 --> 00:09:23,120
Scusatemi. Parliamo un'altra volta!
71
00:09:33,320 --> 00:09:34,760
Che sorpresa!
72
00:09:34,800 --> 00:09:38,640
Da quando sono diventati così vicini?
73
00:09:39,720 --> 00:09:41,160
WanNueng!
74
00:09:41,200 --> 00:09:42,280
Che cosa?
75
00:09:42,600 --> 00:09:45,480
Un altra persona è scivolata dalla mia mano!
76
00:09:45,480 --> 00:09:48,840
Quale scivolare? Non è mai stato in mano tua! Sei pazzo!
77
00:09:49,440 --> 00:09:50,720
WanNueng!
78
00:09:50,720 --> 00:09:52,120
Non lo so!
79
00:09:52,120 --> 00:09:55,120
Perché me lo chiedi? Anch'io ho appena visto quello che hai visto tu!
80
00:09:56,800 --> 00:09:58,880
Li avevi visti insieme prima?
81
00:09:59,920 --> 00:10:02,280
Stavo solo scherzando quando ti ho chiesto di venirmi a prendere.
82
00:10:02,320 --> 00:10:04,280
Non pensavo che saresti davvero venuto.
83
00:10:04,280 --> 00:10:06,360
Chi scherzerebbe su questo?
84
00:10:07,400 --> 00:10:10,080
Non importa cosa, grazie per essere venuto.
85
00:10:10,720 --> 00:10:14,440
In realtà volevo ringraziarti sin da quando ti sei preso cura di me in ospedale.
86
00:10:15,120 --> 00:10:16,720
E' solo questione da niente!
87
00:10:18,000 --> 00:10:19,960
Perché ti sei preso tanta cura di me?
88
00:10:22,800 --> 00:10:25,920
Mi prendo cura di tutti in questo modo!
89
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
Andiamo!
90
00:10:44,440 --> 00:10:47,000
Win lo sa?
91
00:10:47,080 --> 00:10:50,600
Che c'è qualcuno che sente la sua mancanza per tutto il tempo?
92
00:10:52,920 --> 00:10:54,720
Lui non mi manca.
93
00:11:00,880 --> 00:11:02,960
Win! Win! Win!
94
00:11:07,840 --> 00:11:09,360
Ti ho chiamato io!
95
00:11:12,960 --> 00:11:16,720
Dicevi che non ti mancava!
Dicevi che non ti mancava!
96
00:11:16,920 --> 00:11:19,280
Basta! Non è divertente!
97
00:11:26,240 --> 00:11:28,440
Ti ha chiamata almeno?
98
00:11:28,840 --> 00:11:31,200
No! Solo chiamate di lavoro.
99
00:11:33,160 --> 00:11:35,840
Oppure ha frainteso la notizia con Guy.
100
00:11:36,480 --> 00:11:39,760
Oh! Queste sono solo notizie!
101
00:11:40,120 --> 00:11:41,600
Non devi pensare a questo!
102
00:11:42,240 --> 00:11:44,680
Sono già stufa di questa notizia.
103
00:11:44,680 --> 00:11:47,720
Quando hai intenzione di smetterla di trovare lavori in cui sono in coppia con Guy?
104
00:11:49,520 --> 00:11:52,840
E' a causa di questa notizia, è per questo che hai così tanto lavoro.
105
00:11:53,160 --> 00:11:55,760
E Guy presto diventerà una star internazionale.
106
00:11:55,920 --> 00:11:59,480
Questa è la tua occasione per diventare internazionale insieme a lui.
107
00:12:03,320 --> 00:12:04,440
Guarda la tua faccia!
108
00:12:04,560 --> 00:12:06,120
Guarda la tua faccia!
109
00:12:07,040 --> 00:12:09,200
Non avevi detto che vuoi essere una Dara?
110
00:12:09,760 --> 00:12:13,560
Hai raggiunto ciò che hai sempre sognato per tutta la vita!
111
00:12:16,320 --> 00:12:22,280
Perché adessso che l'ho davvero raggiunto, non mi sento felice come pensavo.
112
00:12:37,920 --> 00:12:38,960
Khun!
113
00:12:39,800 --> 00:12:41,480
Stai bene?
114
00:12:42,880 --> 00:12:44,880
Perché ti importa di me?
115
00:12:45,400 --> 00:12:47,400
Oh! Ho dimenticato!
116
00:12:47,840 --> 00:12:51,880
Probabilmente ti preoccupi di me come fai con le altre persone!
117
00:12:55,200 --> 00:12:59,600
Ehi! Ora sei arrabbiata con me a causa di prima, giusto?
118
00:13:00,120 --> 00:13:01,320
Khun!
119
00:13:02,080 --> 00:13:06,000
Ho fatto di tutto per poter arrivare dove sono adesso!
120
00:13:06,600 --> 00:13:08,600
Non mi piace essere come gli altri!
121
00:13:09,560 --> 00:13:11,640
Devo essere speciale!
122
00:13:15,600 --> 00:13:17,120
Cos'è successo?
123
00:13:17,680 --> 00:13:19,760
Khun, tornerò subito.
124
00:13:19,760 --> 00:13:20,960
Va bene!
125
00:13:28,640 --> 00:13:30,720
Una sorpresa, sicuramente!
126
00:13:52,040 --> 00:13:53,240
Khun!
127
00:13:54,960 --> 00:13:56,720
Che c'è?
128
00:13:56,840 --> 00:13:58,240
Cos'è successo?
129
00:14:03,720 --> 00:14:05,240
Dillo!
130
00:14:05,280 --> 00:14:06,800
Non hai bisogno di essere timido!
131
00:14:07,400 --> 00:14:15,380
Beh... Ecco...
132
00:14:17,880 --> 00:14:19,520
andiamo in un altro ristorante, va bene?
133
00:14:20,400 --> 00:14:22,440
Poco fa ho parlato con i lavoratori.
134
00:14:22,440 --> 00:14:26,440
Dicono che c'è qualche problema con
i circuiti elettrici. Ci sarà un blackout per un po'.
135
00:14:27,560 --> 00:14:28,480
Eh?
136
00:14:28,760 --> 00:14:30,360
E' un black-out!
137
00:14:30,400 --> 00:14:32,600
C'è un problema con i circuiti elettrici!
138
00:14:46,200 --> 00:14:47,680
Ecco la luce!
139
00:14:47,720 --> 00:14:49,280
Continuiamo a mangiare qui.
140
00:14:55,280 --> 00:14:56,960
Cos'hai che non va?
141
00:14:57,080 --> 00:14:58,960
Perché quella faccia?
142
00:15:00,720 --> 00:15:02,560
Non mi stai prendendo in giro vero?
143
00:15:02,560 --> 00:15:03,680
Prenderti in giro?
144
00:15:04,440 --> 00:15:06,000
Prenderti in giro, per cosa?
145
00:15:07,040 --> 00:15:08,760
Beh, una sorpresa!
146
00:15:08,800 --> 00:15:10,040
No?
147
00:15:10,080 --> 00:15:11,600
Quale sorpresa?
148
00:15:11,600 --> 00:15:13,560
Perché devo farti una sorpresa?
149
00:15:16,440 --> 00:15:19,360
Beh, mi porti a cenare in un ristorante così.
150
00:15:19,360 --> 00:15:20,720
E tutto ad un tratto c'è un black-out.
151
00:15:20,800 --> 00:15:23,000
Hai anche portato le candele.
152
00:15:23,480 --> 00:15:25,320
Cosa ti aspetti che pensi?
153
00:15:26,680 --> 00:15:30,600
Basta un blackout e pensi subito che sto per farti una sorpresa!
154
00:15:31,920 --> 00:15:34,600
Stai davvero delirando!
155
00:15:37,560 --> 00:15:38,960
Mangia!
156
00:15:46,040 --> 00:15:48,760
Aw! Khun! Khun!
157
00:16:55,840 --> 00:16:57,600
Khun! Khun! Khun !.
158
00:16:59,640 --> 00:17:00,840
Cos'hai che non va?
159
00:17:03,960 --> 00:17:05,880
Ehi! Cos'hai?
160
00:17:08,640 --> 00:17:11,920
Sei ancora arrabbiata con me per non averti fatto una sorpresa?
161
00:17:16,000 --> 00:17:19,320
E' stato tutto un tuo pensiero, quindi perché sei arrabbiata con me?
162
00:17:19,560 --> 00:17:23,080
E perché devo farti una sorpresa?
163
00:17:24,160 --> 00:17:26,160
Faresti meglio a smettere di parlare!
164
00:17:26,280 --> 00:17:28,320
Sono davvero stufa dei ragazzi come te!
165
00:17:28,360 --> 00:17:29,640
Molto, molto stufa!
166
00:17:30,120 --> 00:17:33,320
Cos'è questo? Quando qualcosa non va come vuoi, la colpa è mia?
167
00:17:33,880 --> 00:17:35,600
Beh, mi stai corteggiando, giusto?
168
00:17:36,000 --> 00:17:38,960
Se mi corteggi, dovresti essere gentile con me!
169
00:17:39,520 --> 00:17:41,240
Chi dice che ti sto corteggiando?
170
00:17:44,040 --> 00:17:45,560
Se non mi stai corteggiando,
171
00:17:45,600 --> 00:17:48,560
per quale motivo dovresti preoccuparti, prenderti cura di me, venirmi a prendere e accompagnarmi in questo modo?
172
00:17:53,800 --> 00:17:55,120
Beh...
173
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
Oh!
174
00:17:56,640 --> 00:17:58,760
O fai questo per tutti, giusto?
175
00:17:58,840 --> 00:18:01,080
Lo sapevo, sei davvero...
176
00:18:01,120 --> 00:18:03,640
Allontanati da me. Non voglio vedere la tua faccia!
177
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
Khun, cos'è successo?
178
00:18:17,520 --> 00:18:20,360
Proprio ora mi hai chiesto di starti lontano!
179
00:18:20,400 --> 00:18:22,000
E adesso ...
180
00:18:22,040 --> 00:18:24,240
sei venuta così vicino!
181
00:18:25,920 --> 00:18:28,840
Vuoi approfittarti di me?
182
00:18:29,920 --> 00:18:31,120
Pazzo!
183
00:18:32,120 --> 00:18:34,400
Mi sono solo spaventata!
184
00:18:38,440 --> 00:18:40,040
Probabilmente è un altro blackout!
185
00:18:40,440 --> 00:18:43,040
Te l'ho già detto, ci sono dei problemi con i circuiti elettrici.
186
00:18:43,480 --> 00:18:45,360
Hai visto che c'è un problema con l'ascensore ora!
187
00:18:45,520 --> 00:18:47,320
Puoi smettere di lamentarti!
188
00:18:47,720 --> 00:18:50,960
Fai tutto il possibile per farmi uscire di qui. Non voglio morire!
189
00:18:56,720 --> 00:18:58,160
E' così caldo!
190
00:18:58,160 --> 00:18:59,520
Non c'è nessun segnale!
191
00:18:59,560 --> 00:19:00,360
Davvero?
192
00:19:00,440 --> 00:19:01,760
Tu ce l'hai?
193
00:19:03,560 --> 00:19:05,400
Non ce l'ho neppure io!
194
00:19:05,600 --> 00:19:07,360
Cosa dovremmo fare?
195
00:19:13,800 --> 00:19:15,440
Puoi fare qualcosa?
196
00:19:15,960 --> 00:19:17,400
Non voglio restare qui!
197
00:19:17,440 --> 00:19:20,520
Sono un dottore, non un ingegnere!
198
00:19:20,560 --> 00:19:23,040
Dovresti sapere che cosa fare!
199
00:19:23,240 --> 00:19:25,160
Tu sei un ragazzo!
200
00:19:27,160 --> 00:19:29,120
D'accordo! D'accordo! Lo so! Lo so!
201
00:19:34,640 --> 00:19:36,200
C'è qualcuno là?
202
00:19:36,680 --> 00:19:38,840
Sono bloccato dentro!
203
00:19:39,080 --> 00:19:40,800
In questo momento c'è un black-out!
204
00:19:40,840 --> 00:19:42,840
Stiamo cercando di risolvere il problema.
205
00:19:44,960 --> 00:19:48,000
Quanto tempo ci vorrà? Fa molto caldo!
206
00:19:49,040 --> 00:19:51,520
Sì! Sì! Quante persone sono bloccate all'interno?
207
00:19:51,600 --> 00:19:52,720
2 persone.
208
00:19:52,800 --> 00:19:55,720
In questo momento vi suggerisco di stare fermi.
209
00:19:55,720 --> 00:19:57,120
Contribuirà a conservare l'ossigeno.
210
00:19:57,160 --> 00:19:58,920
Mi affretterò ad occuparmene.
211
00:20:01,160 --> 00:20:04,080
Per cosa dobbiamo preservare l'ossigeno?
212
00:20:06,800 --> 00:20:08,080
Mio Dio!
213
00:20:08,160 --> 00:20:09,480
Calmati, Khun!
214
00:20:26,840 --> 00:20:27,880
Sbrigati!
215
00:20:59,000 --> 00:21:00,400
Cosa pensi di fare?
216
00:21:01,960 --> 00:21:03,600
E' così caldo.
217
00:21:03,640 --> 00:21:05,000
Non ho nessuna intenzione!
218
00:21:07,480 --> 00:21:08,920
Resta ferma!
219
00:21:14,640 --> 00:21:17,200
Perché dobbiamo restare bloccati qui dentro!?
220
00:21:17,200 --> 00:21:19,040
Dovresti chiederlo a te stessa.
221
00:21:19,040 --> 00:21:22,320
Perché ci incontriamo così spesso ultimamente?
222
00:21:23,840 --> 00:21:25,240
Giusto!
223
00:21:29,280 --> 00:21:32,160
Hai avuto qualche notizia di Win Pakorn?
224
00:21:33,360 --> 00:21:34,800
No, nessuna!
225
00:21:37,880 --> 00:21:39,960
Non ti importa di lui?
226
00:21:41,760 --> 00:21:44,600
E' già scomparso dalla mia vita una volta prima.
227
00:21:46,480 --> 00:21:50,760
A quel tempo, ho cercato di fare di tutto, in modo che sarebbe tornato.
228
00:21:53,360 --> 00:21:58,360
Le cose che ho fatto, non hanno aiutato affatto.
229
00:22:00,120 --> 00:22:03,520
È scomparso, è un bene.
230
00:22:05,840 --> 00:22:09,000
Perché io non potrò mai più lasciarlo entrare alla mia vita di nuovo!
231
00:22:19,040 --> 00:22:22,360
Non posso credere che una super star come te sia ancora single.
232
00:22:23,360 --> 00:22:25,640
C'è un sacco di gente che mi corteggia.
233
00:22:25,680 --> 00:22:27,800
E' solo, che io non voglio!
234
00:22:31,800 --> 00:22:36,800
Ma probabilmente non hai pensato, che io sono uno di quei ragazzi!
235
00:22:39,480 --> 00:22:41,040
Non ti sto corteggiando!
236
00:22:45,440 --> 00:22:47,200
Non mi corteggi?
237
00:22:49,680 --> 00:22:51,320
Sei sicuro, non mi stai corteggiando?
238
00:22:52,920 --> 00:22:54,400
Cosa fai?
239
00:22:54,520 --> 00:22:55,840
Mi corteggi o no?
240
00:22:59,680 --> 00:23:00,800
Dimmi, svelto!
241
00:23:00,800 --> 00:23:01,960
Lasciami andare!
242
00:23:03,880 --> 00:23:08,120
- Khun May Araya!
- Proprio così, lei è Khun May Araya!
243
00:23:08,120 --> 00:23:12,080
E' sicuramente il fidanzato di Khun May Araya!
244
00:23:17,960 --> 00:23:19,560
Nessuno si è ferito, giusto?
245
00:23:21,320 --> 00:23:22,680
No!
246
00:23:28,680 --> 00:23:29,800
Grazie mille.
247
00:23:37,480 --> 00:23:39,920
Questa domenica, ho un evento molto importante.
248
00:23:40,280 --> 00:23:42,040
Vieni a prendermi, va bene?
249
00:23:44,200 --> 00:23:45,840
Che evento importante?
250
00:23:46,880 --> 00:23:48,880
Sappi solo che è un evento importante!
251
00:23:49,000 --> 00:23:51,680
Non importa! Non mi importa cosa, devi venire con me!
252
00:23:51,800 --> 00:23:53,280
E devi anche venire a prendermi!
253
00:23:53,880 --> 00:23:56,760
Ehi, fai davvero ciò che ti piace.
254
00:23:57,120 --> 00:23:58,960
Non siamo nulla gli uni per gli altri.
255
00:23:58,960 --> 00:24:00,720
Perché devo verti a prendere?
256
00:24:02,200 --> 00:24:03,960
Proprio ora in ascensore ...
257
00:24:04,120 --> 00:24:05,760
perché ti sei comportato in quel modo?
258
00:24:06,360 --> 00:24:09,600
Non mi dire, non hai pensato niente di me!
259
00:24:11,240 --> 00:24:14,000
Lo stavo solo facendo!
260
00:24:17,040 --> 00:24:18,320
Davvero?
261
00:24:19,400 --> 00:24:21,000
Solo facendo?
262
00:24:21,920 --> 00:24:23,520
Veramente?
263
00:24:43,720 --> 00:24:45,480
Come puoi fare in questo modo?
264
00:24:45,480 --> 00:24:48,640
Senza vergogna! Pazzo!
265
00:24:48,640 --> 00:24:50,200
Perché ti sei avvicinata facendo casino con me!
266
00:24:58,880 --> 00:25:00,160
Ehi, Khun!
267
00:25:00,720 --> 00:25:02,360
Vuoi ancora andare a casa?
268
00:25:03,560 --> 00:25:05,120
Se vuoi andare, allora sbrigati e sali in macchina!
269
00:25:05,120 --> 00:25:06,240
Zia!
270
00:25:07,640 --> 00:25:09,080
Bambino pazzo!
271
00:25:16,320 --> 00:25:18,600
Ho comprato le cose per il barbecue!
272
00:25:18,680 --> 00:25:20,480
Vieni! Vieni! Vieni ad aiutare!
273
00:25:20,480 --> 00:25:24,600
Guarda! C'è solo cibo delizioso!
274
00:25:25,360 --> 00:25:26,720
Vieni! Vieni! In fretta!
275
00:25:26,880 --> 00:25:28,400
D'accordo! Vai tu per primo. Vi seguirò.
276
00:25:28,640 --> 00:25:29,760
Si!
277
00:25:48,400 --> 00:25:49,200
Mio dio!
278
00:25:49,200 --> 00:25:52,040
Ehi Khun, puoi aiutarmi a fare questo prima.
279
00:25:52,040 --> 00:25:53,000
Sì, va bene.
280
00:25:54,240 --> 00:25:55,880
WanNueng!
281
00:25:55,880 --> 00:25:57,320
Vieni ad aiutami, svelta!
282
00:25:57,360 --> 00:25:58,520
Va bene!
283
00:26:00,840 --> 00:26:01,720
Cosa devo fare?
284
00:26:01,720 --> 00:26:04,200
Tu! Vai ad aiutare Guy prima.
285
00:26:04,240 --> 00:26:07,200
Ho quasi finito!
286
00:26:08,680 --> 00:26:10,160
Hai già affettato tutto.
287
00:26:10,920 --> 00:26:15,280
Una volta che tutta la carne sarà tagliata, mettila in un piatto e poi mescola bene.
288
00:26:15,280 --> 00:26:16,160
Oh!
289
00:26:16,160 --> 00:26:17,440
Certo, sicuramente!
290
00:26:42,440 --> 00:26:46,320
- E poi?
- E poi mescolala in questo modo!
291
00:26:46,320 --> 00:26:49,080
Va bene, così!
292
00:26:53,080 --> 00:26:55,200
Puoi mangiare già! Prendine un po'!
293
00:26:58,560 --> 00:27:01,400
Pazzo! E' ancora cruda! Pazzo!
294
00:27:23,200 --> 00:27:26,760
Ehi, ho dimenticato di prendere la verdura dalla macchina. Lasciami andare a prenderla.
295
00:27:27,400 --> 00:27:28,880
Sì! Sì!
296
00:27:56,440 --> 00:27:57,480
Ehi, Khun!
297
00:28:00,960 --> 00:28:02,720
Perché sei tornato di nuovo qui?
298
00:28:03,000 --> 00:28:05,600
WanNueng ha detto che ti sei già trasferito, giusto?
299
00:28:09,520 --> 00:28:12,640
Non dirmi che hai nuovamente intenzione di tornare nel mondo dello spettacolo.
300
00:28:12,760 --> 00:28:15,880
Dal momento che hai già annunciato il tuo ritiro.
301
00:28:16,880 --> 00:28:18,480
Come sta WanNueng?
302
00:28:20,440 --> 00:28:22,120
Io e WanNueng ora usciamo insieme.
303
00:28:22,120 --> 00:28:24,120
Probabilmente hai già visto la notizia.
304
00:28:24,120 --> 00:28:26,800
Noi siamo la coppia più famosa al momento.
305
00:28:27,000 --> 00:28:28,160
È vero?
306
00:28:28,160 --> 00:28:29,320
Si.
307
00:28:29,680 --> 00:28:31,720
Non venire e creare problemi.
308
00:28:31,760 --> 00:28:34,280
Non importa se è per quanto riguarda WanNueng o il lavoro.
309
00:28:34,280 --> 00:28:36,520
E' già tutto finito per te.
310
00:28:36,880 --> 00:28:38,760
Mentre tu non ci sei,
311
00:28:39,200 --> 00:28:42,480
proprio adesso
312
00:28:42,600 --> 00:28:46,880
è il momento per la nuova generazione come me o WanNueng.
313
00:28:46,960 --> 00:28:48,000
Hai capito, no?
314
00:28:48,000 --> 00:28:49,480
Non farne un caos!
315
00:28:57,080 --> 00:28:58,240
Guy!
316
00:28:59,480 --> 00:29:00,720
Capisco!
317
00:29:17,120 --> 00:29:18,400
Win!
318
00:29:25,600 --> 00:29:27,960
Guy, con chi stavi parlando prima?
319
00:29:29,000 --> 00:29:30,320
Nessuno!
320
00:29:30,480 --> 00:29:32,360
Ma ho visto che stavi parlando...
321
00:29:32,440 --> 00:29:33,960
Con chi stavo parlando?
322
00:29:35,760 --> 00:29:36,960
Niente!
323
00:29:37,880 --> 00:29:40,440
I tuoi occhi si sono confusi. Sono solo!
324
00:29:45,680 --> 00:29:46,920
Dov'è LukPit?
325
00:29:47,680 --> 00:29:49,640
Probabilmente in cucina. Andrò a chiamarlo.
326
00:29:51,040 --> 00:29:52,160
Guy.
327
00:29:54,720 --> 00:29:57,120
La prossima volta che non c'è bisogno che tu venga nuovamente a casa mia.
328
00:29:57,840 --> 00:30:00,240
Non ci stanno spiando.
329
00:30:01,040 --> 00:30:04,240
Solo restando sul luogo delle riprese e lavorare insieme,
330
00:30:05,040 --> 00:30:07,200
molta gente ha già frainteso.
331
00:30:07,880 --> 00:30:11,080
Non vedo alcun problema. E' bene che siamo vicini.
332
00:30:11,160 --> 00:30:13,440
Non importa cosa, dobbiamo lavorare insieme un sacco.
333
00:30:13,960 --> 00:30:15,880
Ma io non voglio mentire a nessuno.
334
00:31:40,040 --> 00:31:41,960
Ciao, P'Win.
335
00:31:45,840 --> 00:31:48,080
Tom non è ancora tornato, giusto?
336
00:31:51,480 --> 00:31:53,320
Allora voglio il solito.
337
00:32:20,200 --> 00:32:22,920
Stare da solo,
come ti fa sentire?
338
00:32:23,000 --> 00:32:26,200
Va bene! Ma se c'è ..
339
00:32:32,800 --> 00:32:34,040
Tom!
340
00:32:44,440 --> 00:32:45,960
Va tutto bene!
341
00:32:52,520 --> 00:32:54,440
Mi sei mancato!
342
00:33:13,280 --> 00:33:14,480
Siediti prima.
343
00:33:15,520 --> 00:33:17,160
Come stai?
344
00:33:21,840 --> 00:33:23,680
Dove sei scomparso?
345
00:33:25,480 --> 00:33:27,080
Sono andato a Phuket.
346
00:33:27,120 --> 00:33:30,120
Sei andato a nasconderti a Phuket per così tanto tempo?
347
00:33:30,440 --> 00:33:31,280
Proprio lì!
348
00:33:31,280 --> 00:33:32,720
E allora P'WanWan?
349
00:33:32,720 --> 00:33:35,880
Ho visto le notizia. Sta ancora aspettando la sua sentenza.
350
00:33:37,680 --> 00:33:42,560
In questo momento lui non è voluto nel mondo dello spettacolo.
351
00:33:43,160 --> 00:33:48,640
Alla fine hai ottenuto la tua vendetta, senza che tu facessi nulla.
352
00:33:52,000 --> 00:33:53,360
Che mi dici di WanNueng?
353
00:33:53,760 --> 00:33:55,280
L'hai vista ultimamente?
354
00:33:59,760 --> 00:34:01,240
Perché?
355
00:34:01,920 --> 00:34:04,200
Probabilmente non si preoccupa già più di me.
356
00:34:04,360 --> 00:34:05,760
L'hai visto anche tu.
357
00:34:06,040 --> 00:34:08,080
Ha già qualcuno.
358
00:34:09,360 --> 00:34:12,760
Ancora! Di nuovo la stessa storia!
359
00:34:12,960 --> 00:34:15,640
L'ultima volta riguardava May.
360
00:34:15,640 --> 00:34:18,320
Pensi e concludi da solo che hanno qualcun altro,
361
00:34:18,480 --> 00:34:20,720
fino a quando devi fuggire oltremare.
362
00:34:22,080 --> 00:34:24,400
Perché non chiarisci le cose, in modo da esserne certo.
363
00:34:24,400 --> 00:34:26,000
Ho già chiarito Tom.
364
00:34:26,320 --> 00:34:27,720
E non è stato un pensiero solo mio!
365
00:34:27,840 --> 00:34:29,240
Hai chiarito con chi?
366
00:34:29,600 --> 00:34:31,360
Con Guy.
367
00:34:31,880 --> 00:34:34,680
Lui mi ha detto che esce con WanNueng.
368
00:34:35,280 --> 00:34:37,120
Che altro vuoi che chieda?
369
00:34:37,520 --> 00:34:39,600
Basta solo questo, sto già male abbastanza!
370
00:34:41,120 --> 00:34:43,840
Ma non l'hai sentito dalla sua bocca.
371
00:34:44,200 --> 00:34:45,560
Ti scongiuro.
372
00:34:46,080 --> 00:34:47,720
Per favore, non credere a nessun altro.
373
00:34:54,080 --> 00:34:55,040
Ehi.
374
00:34:56,680 --> 00:34:58,800
Credo di aver visto Win davanti alla casa.
375
00:34:59,920 --> 00:35:02,920
Sei pazza? Perché dovrebbe venire?
376
00:35:04,000 --> 00:35:05,520
Giusto!
377
00:35:06,200 --> 00:35:08,400
O sono veramente già impazzita?
378
00:35:09,160 --> 00:35:11,160
L'ho pensato troppo fino a quando i miei occhi si sono appannati?
379
00:35:13,240 --> 00:35:14,720
Oh, Khun!
380
00:35:16,040 --> 00:35:19,080
Vorrei veramente che lui potesse vedere le tue condizioni ora!
381
00:35:19,240 --> 00:35:23,160
Allora saprebbe, quanto ci tieni a lui.
382
00:35:28,400 --> 00:35:29,920
E' arrivato?
383
00:35:42,440 --> 00:35:44,040
E' un numero che non conosco.
384
00:35:44,040 --> 00:35:45,960
Probabilmente è per lavoro.
385
00:35:48,240 --> 00:35:50,000
Chi parla?
386
00:35:50,000 --> 00:35:52,080
Parla per favore.
387
00:35:52,600 --> 00:35:55,480
Sono Tom, l'amico di Win.
388
00:35:55,680 --> 00:35:57,080
Mio Dio! Khun!
389
00:35:57,080 --> 00:36:00,240
In questo momento sei con WanNueng?
390
00:36:00,520 --> 00:36:03,080
Se sei con lei, ti prego di non dire niente per ora.
391
00:36:03,120 --> 00:36:04,080
Oh, si!
392
00:36:04,320 --> 00:36:10,040
Mio Dio! Mio Dio! Se dici così, sarò in imbarazzo!
393
00:36:11,240 --> 00:36:13,800
C'è qualcuno che mi chiama per corteggiarmi!
394
00:36:14,840 --> 00:36:16,080
Si!
395
00:36:16,280 --> 00:36:18,240
Vuoi invitarmi a andare a vedere Lady Baba?
396
00:36:18,280 --> 00:36:20,040
Oh mio Dio!
397
00:36:20,080 --> 00:36:23,280
Allora fermiamoci a visitare Nong Pinpin. Ho già i capelli tutti dritti sopra la testa!
398
00:36:23,920 --> 00:36:26,520
Naturalmente verrò! Meh!
399
00:36:27,960 --> 00:36:29,720
Cosa c'è, Khun Tom?
400
00:36:29,880 --> 00:36:32,440
Ho delle cose di cui parlare con te.
401
00:36:38,600 --> 00:36:40,600
Sì. Dimmi.
402
00:36:41,560 --> 00:36:43,360
Me ne vado prima.
403
00:36:43,920 --> 00:36:45,440
Sarai disponibile domani?
404
00:36:46,920 --> 00:36:47,720
Si.
405
00:36:47,720 --> 00:36:50,400
Ottimo! Allora potresti aiutarmi al mio negozio?
406
00:36:50,400 --> 00:36:52,280
E' appena successo che gli impiegati si sono licenziati.
407
00:36:52,880 --> 00:36:55,080
Allora perché non trovi dei lavoratori part-time per aiutarti.
408
00:36:55,840 --> 00:36:59,760
Tra i lavoratori part-time e te, io sceglierei te.
409
00:37:01,680 --> 00:37:04,480
Sì. Per il mio amico dal cuore gentile!
410
00:37:05,080 --> 00:37:06,240
Verrò ad aiutarti!
411
00:37:06,520 --> 00:37:07,640
Me ne vado adesso!
412
00:37:25,260 --> 00:37:28,100
Mia amica super star.
413
00:37:28,100 --> 00:37:31,540
Oggi c'è un'intervista esclusiva con una rivista.
414
00:37:31,580 --> 00:37:34,060
Aww! Ancora?
415
00:37:34,460 --> 00:37:36,300
Ho pensato di poter riposare.
416
00:37:36,340 --> 00:37:38,020
Hai del lavoro da svolgere!
417
00:37:39,260 --> 00:37:40,900
Dov'è l'intervista?
418
00:37:42,180 --> 00:37:44,500
Alla caffetteria di Khun Tom.
419
00:37:44,500 --> 00:37:45,980
Ci sei mai stata prima?
420
00:37:46,540 --> 00:37:48,260
Perché dovrei andare lì?
421
00:37:49,380 --> 00:37:51,140
E' stato l'editore a scegliere il posto.
422
00:37:51,140 --> 00:37:53,060
Dice che il locale è bello.
423
00:37:53,540 --> 00:37:56,340
Non l'ho scelto io! Non l'ho scelto io!
424
00:37:59,060 --> 00:38:01,380
Come ti aspetti che la smetta di sentire nostalgia per lui così?
425
00:38:04,060 --> 00:38:06,300
Dai!
426
00:38:07,820 --> 00:38:09,140
Allora a che ora dobbiamo andare?
427
00:38:09,140 --> 00:38:11,420
Proprio adesso! Andiamo, svelta!
428
00:38:21,140 --> 00:38:22,380
Tom!
429
00:38:26,180 --> 00:38:27,380
Sei qui?
430
00:38:30,220 --> 00:38:30,940
Ehi!
431
00:38:30,940 --> 00:38:31,980
Ehi!
432
00:38:32,020 --> 00:38:34,140
Entra per prima, devo parlare di alcune faccende di lavoro.
433
00:38:34,180 --> 00:38:36,220
Aw! Non entriamo insieme?
434
00:38:36,460 --> 00:38:41,020
Beh, non ho ancora finito di parlare. E' per quanto riguarda il lavoro!
435
00:38:41,020 --> 00:38:43,380
Non ho ancora finito di parlare.
436
00:38:43,380 --> 00:38:45,740
Sbrigati! Non voglio stare da sola!
437
00:38:45,740 --> 00:38:48,220
D'accordo! Entra per prima e io ti seguirò!
438
00:38:48,260 --> 00:38:49,220
Vai!
439
00:39:04,340 --> 00:39:05,420
Khun!
440
00:39:07,780 --> 00:39:09,380
Cosa ci fai qui?
441
00:39:11,740 --> 00:39:13,300
Dove sei sparito?
442
00:39:13,740 --> 00:39:15,340
Perché non hai acceso il telefono?
443
00:39:15,780 --> 00:39:17,380
Lo sai?
444
00:39:27,580 --> 00:39:29,380
Sono felice.
445
00:39:30,300 --> 00:39:32,260
Che siamo riusciti ad incontrarci.
446
00:39:36,220 --> 00:39:37,460
Aspetta.
447
00:39:44,060 --> 00:39:45,460
Pronto, Guy!
448
00:39:46,060 --> 00:39:47,540
C'è qualcosa?
449
00:39:48,260 --> 00:39:49,420
Oh!
450
00:39:49,900 --> 00:39:53,620
Oh rispetto a quello, io non sono sicura!
451
00:39:54,660 --> 00:39:56,820
Puoi provare a chiamare LukPit?
452
00:39:57,940 --> 00:40:00,300
Se non riesci a contattarlo allora riprovaci.
453
00:40:00,460 --> 00:40:02,420
Questo è tutto, per ora, non sono libera!
454
00:40:02,460 --> 00:40:04,060
Ok, ciao, ciao!
455
00:40:09,180 --> 00:40:10,140
Khun!
456
00:40:18,620 --> 00:40:19,420
Win!
457
00:40:33,820 --> 00:40:37,300
Oh! Ho cercato così duramente di ingannarla per farla venire qui!
458
00:40:38,220 --> 00:40:41,660
Ehi Win! Perché non avete parlato?
459
00:40:52,540 --> 00:40:54,020
WanNueng!
460
00:40:56,860 --> 00:40:58,180
WanNueng!
461
00:41:00,580 --> 00:41:04,300
Cos'è successo? Oggi non sembri concentrata!
462
00:41:04,820 --> 00:41:05,700
Niente!
463
00:41:05,700 --> 00:41:06,780
Davvero?
464
00:41:08,020 --> 00:41:09,460
Entrambi.
465
00:41:10,460 --> 00:41:13,340
Voglio parlare a WanNueng da solo per un po' .
466
00:41:13,820 --> 00:41:14,940
Andate laggiù!
467
00:41:17,340 --> 00:41:18,580
WanNueng.
468
00:41:18,860 --> 00:41:21,380
Questo lavoro è di tutti.
469
00:41:21,740 --> 00:41:23,660
Se il risultato è buono,
470
00:41:23,660 --> 00:41:25,780
tutti potranno ottenerne il credito.
471
00:41:25,940 --> 00:41:30,180
Se non siamo in grado di eseguirlo o non siamo seri,
472
00:41:30,180 --> 00:41:33,340
non avrà effetto solo su di te. Influenzerà tutti.
473
00:41:33,980 --> 00:41:38,380
Penso che se abbiamo qualcosa di personale a casa,
474
00:41:38,620 --> 00:41:41,100
non dobbiamo pensare a questo proposito durante il lavoro.
475
00:41:41,100 --> 00:41:44,260
Questo dimostra che siamo professionali.
476
00:41:45,340 --> 00:41:47,220
Va bene? WanNueng mi capisci?
477
00:41:47,740 --> 00:41:49,100
Capisco.
478
00:41:49,740 --> 00:41:50,300
Mi dispiace, P'!
479
00:41:50,460 --> 00:41:50,980
Mi dispiace, P'!
480
00:41:51,660 --> 00:41:54,340
Non importa! Non sono arrabbiato.
481
00:41:54,700 --> 00:41:58,460
Se non riesci a capire cosa fare,
482
00:41:58,460 --> 00:42:00,980
pensa solo che lo stai facendo per Win.
483
00:42:01,980 --> 00:42:03,420
Farlo per Win?
484
00:42:04,740 --> 00:42:05,740
Perché?
485
00:42:05,740 --> 00:42:09,060
È perché Win, mi ha detto fin dall'inizio,
486
00:42:09,260 --> 00:42:13,660
che se tu non avessi recitato in questo film, non lo avrebbe fatto neppure lui!
487
00:42:14,460 --> 00:42:17,140
E per quanto riguarda la notizia sulla tua casa,
488
00:42:17,140 --> 00:42:20,460
ha risolto il problema in modo da poter tornare e continuare a recitare.
489
00:42:20,460 --> 00:42:24,060
Fino a che non sarà lui stesso a tornare, il suo programma per le riprese è stato messo in attesa.
490
00:42:24,060 --> 00:42:25,500
Ti ricordi?
491
00:42:26,300 --> 00:42:30,100
Se pensi di non sapere per chi farlo,
492
00:42:30,100 --> 00:42:32,180
pensa solo che lo stai facendo per Win, va bene?
493
00:42:35,060 --> 00:42:39,980
Forza! Vieni, cerchiamo di preparare per la prossima scena.
494
00:42:46,460 --> 00:42:49,660
Oggi c'è un ospite del nostro EFM in TV.
495
00:42:49,700 --> 00:42:54,660
E' una nuova attrice di cui tutti parlano in questo momento. Nong WanNueng!
496
00:42:54,660 --> 00:42:57,660
- Ciao!
- Ciao!
497
00:42:57,660 --> 00:43:00,260
Oggi parliamo un po' con WanNueng.
498
00:43:00,260 --> 00:43:03,300
WanNueng, so che sei riuscita ad arrivare fino a questo punto oggi,
499
00:43:03,300 --> 00:43:05,660
ma in precedenza eri una controfigura per tutto il tempo.
500
00:43:05,660 --> 00:43:09,660
Sì. Per tutto il tempo.
501
00:43:09,660 --> 00:43:12,140
Ero sempre una controfigura.
502
00:43:12,140 --> 00:43:13,340
Ero una controfigura in tutto.
503
00:43:13,340 --> 00:43:16,140
Sono stata una controfigura per le ascelle,
504
00:43:16,180 --> 00:43:18,500
per le unghie dei piedi, per quelle delle mani,
505
00:43:18,500 --> 00:43:23,860
facevo la controfigura per tutto e non avevo mai successo ai casting.
506
00:43:23,900 --> 00:43:25,940
E non riuscivo a vincere in nessuna competizione.
507
00:43:26,700 --> 00:43:33,780
WanNueng che era una controfigura per le ascelle ieri, è diventata una Dara popolare oggi,
508
00:43:33,780 --> 00:43:39,020
Vogliamo sapere che cosa ti rende in grado di stare qui oggi?
509
00:43:40,100 --> 00:43:43,180
Ciò che mi rende in grado di stare qui?
510
00:43:43,220 --> 00:43:44,220
Si.
511
00:43:46,900 --> 00:43:48,900
A causa di una persona.
512
00:43:49,700 --> 00:43:51,860
Ci siamo incontrati per coincidenza.
513
00:43:51,860 --> 00:43:53,860
Molto per coincidenza!
514
00:43:54,060 --> 00:43:56,540
Lui fa parte del mondo dello spettacolo.
515
00:43:56,580 --> 00:43:59,260
E' una grande persona e ha anche molto talento.
516
00:43:59,980 --> 00:44:07,620
Inoltre ha creduto in me quando nessuno credeva che fossi in grado di farlo.
517
00:44:07,860 --> 00:44:09,500
Lui crede in me in ogni cosa.
518
00:44:09,500 --> 00:44:12,820
Lui mi ha insegnato come recitare fin dall'inizio.
519
00:44:13,060 --> 00:44:15,900
Mi ha aiutata ad esercitarmi prima dei casting.
520
00:44:15,900 --> 00:44:17,260
Inoltre,
521
00:44:17,700 --> 00:44:21,740
ha fatto di tutto in modo che potessi diventare una Dara oggi!
522
00:44:21,820 --> 00:44:22,780
Si!
523
00:44:22,780 --> 00:44:28,220
Da quello che si dice, sembra che tu gli sia molto
grata, e suona anche come ...
524
00:44:28,220 --> 00:44:31,180
che tu sia molto vicina a questa persona.
525
00:44:31,180 --> 00:44:35,100
Supponendo che questa persona ci stia guardando in questo momento,
526
00:44:35,100 --> 00:44:37,660
cosa ti piacerebbe dirgli?
527
00:44:41,980 --> 00:44:44,500
Se dovessi dirgli qualcosa...
528
00:44:45,260 --> 00:44:49,980
beh, probabilmente lo ringrazierei.
529
00:44:52,180 --> 00:44:55,420
Inoltre non so chi ringraziare per averci permesso di incontrarci.
530
00:44:57,060 --> 00:45:00,940
Grazie per tutto quello che hai fatto per me.
531
00:45:00,940 --> 00:45:04,780
Grazie per tutto il tempo che siamo stati insieme.
532
00:45:05,660 --> 00:45:08,340
E' stato il momento in cui sono stata più felice.
533
00:45:12,740 --> 00:45:14,900
Sto ancora aspettando che ritorni.
534
00:45:17,500 --> 00:45:19,900
Voglio dirti che ...
535
00:45:22,420 --> 00:45:24,260
mi manchi.
536
00:45:26,140 --> 00:45:28,060
Torna a casa.
537
00:45:29,220 --> 00:45:31,820
Così potrò dirtelo in faccia.
538
00:45:32,380 --> 00:45:34,140
Perché io...
539
00:45:40,140 --> 00:45:41,660
Ti amo!
540
00:45:47,700 --> 00:45:49,700
Così commovente!
541
00:45:49,860 --> 00:45:51,580
Mi scorrono le lacrime!
542
00:45:51,580 --> 00:45:53,100
Così...
543
00:45:53,140 --> 00:45:57,180
Non importa cosa, faremo il tifo per te WanNueng.
544
00:46:03,260 --> 00:46:05,220
Hai capito adesso?
545
00:46:05,460 --> 00:46:07,220
Non è come pensavi!
546
00:46:09,140 --> 00:46:10,740
Capire cosa?
547
00:46:10,740 --> 00:46:12,140
Io non so niente!
548
00:46:12,260 --> 00:46:15,420
WanNueng ha già detto quello e tu hai ancora voglia di scappare via da lei?
549
00:46:15,500 --> 00:46:17,140
Se fossi io,
550
00:46:17,740 --> 00:46:19,820
sarei già davanti a casa sua!
551
00:47:27,120 --> 00:47:28,080
Win!
552
00:47:39,520 --> 00:47:45,480
Indovina e guarda. Per chi è questo vestito?
553
00:47:51,600 --> 00:47:53,040
Per me!
554
00:47:55,040 --> 00:47:56,520
Non potresti essere un po' più emozionata?
555
00:47:56,560 --> 00:47:58,720
Cos'hai che non va?
556
00:47:58,880 --> 00:48:00,040
Tu!
557
00:48:01,320 --> 00:48:04,360
Pensi che Win abbia visto il programma?
558
00:48:05,640 --> 00:48:07,880
Come faccio a saperlo?
559
00:48:08,640 --> 00:48:12,960
Ma quello che so è che la tua pagina web è sul punto di esplodere!
560
00:48:13,040 --> 00:48:18,300
Stanno tutti cercando di indovinare chi sia quella persona!
561
00:48:21,640 --> 00:48:22,920
Stupida!
562
00:48:24,040 --> 00:48:25,840
Perché mi rimproveri?
563
00:48:26,200 --> 00:48:28,600
Se non stupida allora come dovrei chiamarti?
564
00:48:28,600 --> 00:48:31,880
Sei così aperta dicendo ad un ragazzo che lo ami.
565
00:48:32,640 --> 00:48:38,840
Mi chiedo se la persona che volevi lo vedesse verrà. Lo avrà guardato o no?
566
00:48:38,880 --> 00:48:42,320
Hai davvero investito molto, amica mia.
567
00:48:43,240 --> 00:48:45,760
Lui ha fatto tanto per me
568
00:48:45,920 --> 00:48:48,120
vuoi che me ne resti ancora seduta senza fare niente?
569
00:48:50,680 --> 00:48:52,160
Non lo so neppure io!
570
00:48:52,200 --> 00:48:58,120
Ma quello che so sicuramente è che dovrai assistere al festival del cinema.
571
00:48:58,120 --> 00:49:00,440
Si tratta di un evento internazionale.
572
00:49:00,480 --> 00:49:03,200
Ci sarà il mondo intero.
573
00:49:03,600 --> 00:49:06,960
Se oserai non andare, io di certo non te la lascerò passare liscia!
574
00:49:30,360 --> 00:49:32,600
Mi hai portato già così lontano,
575
00:49:33,240 --> 00:49:35,760
non dovremmo stare insieme?
576
00:49:42,560 --> 00:49:44,160
Ehi, LukPit!
577
00:49:47,480 --> 00:49:48,840
LukPit!
578
00:49:48,880 --> 00:49:50,800
Perché hai spento le luci?
579
00:49:53,440 --> 00:49:54,720
LukPit!
580
00:50:04,200 --> 00:50:07,480
Chi dice che non resto?
581
00:50:27,440 --> 00:50:29,120
Cattivo!
582
00:50:30,800 --> 00:50:32,440
Non scomparire di nuovo!
583
00:50:35,480 --> 00:50:39,120
Sei una donna, chi ti da il permesso di abbracciare un ragazzo in questo modo?
584
00:50:46,080 --> 00:50:47,800
Perché mi sei mancato!
585
00:50:51,440 --> 00:50:53,080
Così,
586
00:50:53,360 --> 00:50:59,560
ti lascerò abbracciarmi in cambio, allora!
587
00:51:00,240 --> 00:51:01,840
Così sarà equo!
588
00:51:02,640 --> 00:51:03,640
No!
589
00:51:05,040 --> 00:51:08,560
D'accordo! Non abbracciarmi allora!
590
00:51:18,440 --> 00:51:20,240
Non hai detto che non volevi abbracciarmi?
591
00:51:20,240 --> 00:51:23,520
Chi dice che ho intenzione di abbracciarti?
592
00:52:19,680 --> 00:52:21,120
Vedi!
593
00:52:21,840 --> 00:52:23,840
Non ti ho abbracciata!
594
00:52:32,720 --> 00:52:34,120
Cosa fai?
595
00:52:36,920 --> 00:52:38,040
Sei timida?
596
00:52:38,160 --> 00:52:39,720
Ti detesto!
597
00:52:50,280 --> 00:52:52,600
Non ti lascerò andare da nessuna parte!
598
00:52:55,800 --> 00:52:57,680
Questa è casa mia,
599
00:52:58,080 --> 00:52:59,800
dove vuoi che vada?
600
00:53:01,440 --> 00:53:02,800
Ottimo!
601
00:54:22,800 --> 00:54:24,160
Sei eccitata?
602
00:54:26,960 --> 00:54:30,080
Non farò nulla di goffo come l'ultima volta, giusto?
603
00:54:30,080 --> 00:54:33,760
Andrà bene!
604
00:54:44,040 --> 00:54:46,000
Va bene? Pronta? Andiamo!
605
00:55:15,080 --> 00:55:17,280
WanNueng!
606
00:55:39,560 --> 00:55:40,920
Perché sei qui?
607
00:55:41,640 --> 00:55:43,520
Beh, sono qui per questo evento!
608
00:55:59,880 --> 00:56:01,120
Scusami, P'Chat!
609
00:56:01,160 --> 00:56:02,480
Vai pure!
610
00:56:17,400 --> 00:56:18,840
Cosa fai?
611
00:56:20,480 --> 00:56:21,880
Così!
612
00:56:36,080 --> 00:56:37,840
Chi è? Chi è?
613
00:56:38,860 --> 00:56:39,760
Win Pakorn!
614
00:56:42,520 --> 00:56:48,040
Da questa parte! Da questa parte!
615
00:57:07,280 --> 00:57:08,800
Tutti!
616
00:57:08,840 --> 00:57:12,080
C'è qualcosa con cui ho intenzione di sorprendere tutti oggi,
617
00:57:12,080 --> 00:57:15,920
Cioè le riprese in programma di Win Pakorn che sono state rimandate.
618
00:57:15,960 --> 00:57:19,680
In questo momento gli investitori dicono che la notizia è già stata chiarita.
619
00:57:19,720 --> 00:57:24,280
E potremo riavere Win Pakorn a lavorare di nuovo con noi.
620
00:57:24,280 --> 00:57:27,360
Diamo il benvenuto a Win Pakorn.
621
00:58:06,240 --> 00:58:07,920
Non hai detto che non saresti venuto?
622
00:58:09,160 --> 00:58:11,160
Volevi che venissi, giusto?
623
00:58:11,400 --> 00:58:13,520
E' come desideri tu ora!
624
00:59:13,640 --> 00:59:14,960
Papà!
625
00:59:15,040 --> 00:59:17,040
Papà vieni qui, sbrigati!
626
00:59:17,080 --> 00:59:20,000
- Che cosa? Che cosa? Che, Khun?
- Papà, sbrigati!
627
00:59:21,280 --> 00:59:24,200
'WanNueng è già diventata internazionale!
628
00:59:24,200 --> 00:59:26,520
Ehi! Stupendo! Stupendo!
629
00:59:27,640 --> 00:59:29,600
Meritava di essere la figlia di papà!
630
00:59:29,600 --> 00:59:30,800
La figlia di mamma!
631
00:59:30,800 --> 00:59:32,680
- Figlia di papà!
- La figlia di mamma!
632
00:59:32,680 --> 00:59:35,680
Mi proibisci sempre di essere felice!
633
00:59:35,680 --> 00:59:41,520
Papà! In questo momento noi due siamo già i genitori di una super star.
634
00:59:41,760 --> 00:59:43,680
Mi chiedo che cosa dovrei fare!
635
00:59:48,920 --> 00:59:51,920
P'Guy! P'Guy!
636
01:00:21,520 --> 01:00:23,440
- Sei pronto?
- Sì!
637
01:00:24,360 --> 01:00:25,600
Sembra delizioso!
638
01:00:25,640 --> 01:00:26,800
Ha un buon odore!
639
01:00:30,120 --> 01:00:31,880
- Delizioso?
- Molto!
640
01:00:32,600 --> 01:00:33,800
Provalo!
641
01:00:34,760 --> 01:00:35,960
Sei grande!
642
01:00:48,200 --> 01:00:53,920
Io, promuoverò voi due per diventare super star!
643
01:00:54,240 --> 01:00:55,240
- Grazie!
- Grazie!
644
01:00:55,240 --> 01:00:56,560
Non c'è bisogno di ringraziarmi!
645
01:00:56,600 --> 01:01:00,920
Oh! Bravo ragazzo! Devi essere un bravo ragazzo, va bene!
646
01:01:00,920 --> 01:01:03,840
Credete in quello che dico e non andate contro di me!
647
01:01:03,840 --> 01:01:05,760
Fate tutto come dico!
648
01:01:05,760 --> 01:01:07,080
Si!
649
01:01:14,600 --> 01:01:16,280
Cos'è questo?
650
01:01:16,280 --> 01:01:17,960
Cosa state facendo ragazzi?
651
01:01:19,800 --> 01:01:21,240
Ciao, Nong.
652
01:01:21,240 --> 01:01:23,560
Sono di un agenzia di modelle.
653
01:01:23,560 --> 01:01:26,360
Sei interessato ad entrare nel mondo dello spettacolo?
654
01:01:26,400 --> 01:01:30,680
E' P'WanWan. Quello che aveva le notizie di girare video sulle Dara.
655
01:01:30,680 --> 01:01:32,120
Non sono interessato!
656
01:01:35,920 --> 01:01:39,240
Ciao! Sono di un agenzia di modelle.
657
01:01:41,920 --> 01:01:43,880
- Nong!
- Va tutto bene!
658
01:02:02,720 --> 01:02:09,760
Per dirlo, la cosa migliore di questo lakorn è che ci recito io.
659
01:02:09,760 --> 01:02:16,600
E posso anche dire che questo lakorn è famoso a causa mia.
660
01:02:19,280 --> 01:02:21,680
Andiamo a casa. È una perdita di tempo!
661
01:02:26,520 --> 01:02:27,920
Che cos'è questo?
662
01:02:28,040 --> 01:02:30,680
Sto dicendo la verità e loro non riescono ad accettarla!
663
01:02:32,000 --> 01:02:33,440
I thailandesi sono così!
664
01:02:35,640 --> 01:02:38,000
Mi hai chiesto di venire qui, c'è qualcosa?
665
01:02:38,000 --> 01:02:39,320
Ci sarà una sorpresa?
666
01:02:40,440 --> 01:02:44,600
Cos'hai che non va? Ogni volta che mi vedi, continui a chidermi una sorpresa!
667
01:02:44,720 --> 01:02:46,320
Deliri!
668
01:03:05,200 --> 01:03:07,560
Questo è l'anello che hai dato a WanNueng!
669
01:03:08,000 --> 01:03:09,480
Ce l'hai ancora?
670
01:03:10,080 --> 01:03:11,120
Mmmm!
671
01:03:11,240 --> 01:03:12,520
Chi lo butterebbe via?
672
01:03:12,520 --> 01:03:14,120
E' così costoso!
673
01:03:20,840 --> 01:03:23,200
Pensaci con attenzione.
674
01:03:23,200 --> 01:03:26,920
Indosserai questo anello prima di WanNueng.
675
01:03:27,040 --> 01:03:28,160
Questo è un bene!
676
01:03:28,440 --> 01:03:31,720
Il che vuol dire che questo anello è mio!
677
01:03:33,400 --> 01:03:35,200
Non te l'ho ancora dato!
678
01:03:35,200 --> 01:03:36,840
L'hai solo pensato da sola!
679
01:03:36,960 --> 01:03:38,440
Se non lo stai dando a me,
680
01:03:38,440 --> 01:03:40,760
perché dovrebbe essere dentro la torta?
681
01:03:45,040 --> 01:03:47,440
Fammi vedere, se c'è qualcos'altro!
682
01:03:49,160 --> 01:03:50,440
Che cosa stai cercando?
683
01:03:50,480 --> 01:03:52,040
Un paio di orecchini.
684
01:03:52,360 --> 01:03:53,840
Non ce ne sono!
685
01:04:02,760 --> 01:04:05,120
Perché a quest'ora non sei ancora sveglia?
686
01:04:06,760 --> 01:04:10,400
Te l'ho già detto, giusto? Che devi svegliarti per fare esercizio ogni mattina!
687
01:04:20,960 --> 01:04:23,520
Hai imparato così tanto a recitare,
688
01:04:23,960 --> 01:04:25,920
ma ancora non sai come fingerti addormentata!
689
01:04:28,120 --> 01:04:29,960
Ecco!
690
01:04:33,200 --> 01:04:34,920
Rinfrescante!
691
01:04:37,240 --> 01:04:38,680
Va bene, mi sveglierò!
692
01:04:44,960 --> 01:04:46,600
E' davvero rinfrescante!
693
01:04:51,560 --> 01:04:52,560
Vuoi che te lo restituisca!
694
01:04:52,560 --> 01:04:54,880
Ehi, torna qui!
695
01:05:01,440 --> 01:05:03,600
L'amore non è sbagliato.
696
01:05:05,640 --> 01:05:08,160
Se c'è una persona che ha sbagliato,
697
01:05:09,160 --> 01:05:10,760
probabilmente sono io.
698
01:05:12,560 --> 01:05:14,800
Per essermi fidata troppo di te.
699
01:05:17,480 --> 01:05:18,560
Taglia!
700
01:05:18,560 --> 01:05:19,720
Di nuovo!
701
01:05:20,280 --> 01:05:22,160
Scena 25. Ripresa 1. Ciack 1.
702
01:05:22,960 --> 01:05:25,720
WanNueng! Sei superba!
703
01:05:48,200 --> 01:05:56,520
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
704
01:05:56,680 --> 01:06:02,880
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
705
01:06:03,080 --> 01:06:07,520
È VIETATO modificare o cancellare i credits,
non spacciate il nostro lavoro per vostro!
706
01:06:07,680 --> 01:06:14,480
Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans.
Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso.
707
01:06:36,180 --> 01:06:48,540
I Want To Be Your Important Person
cantata da Gypso
708
01:06:49,480 --> 01:06:56,080
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
709
01:06:56,520 --> 01:07:02,480
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
710
01:07:02,680 --> 01:07:09,240
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
711
01:07:09,440 --> 01:07:16,760
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
712
01:07:17,320 --> 01:07:23,040
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
713
01:07:23,240 --> 01:07:28,640
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
714
01:07:28,640 --> 01:07:33,120
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
715
01:07:33,200 --> 01:07:36,640
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
716
01:07:36,680 --> 01:07:42,400
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
717
01:07:42,520 --> 01:07:46,360
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
718
01:07:46,400 --> 01:07:49,760
♫ Sognare di essere quella persona ♫
719
01:07:49,920 --> 01:07:55,360
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
720
01:07:55,400 --> 01:07:59,400
♫ Essere quella persona per te ♫
721
01:07:59,540 --> 01:08:16,340
Arrivederci al prossimo progetto!
52512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.