All language subtitles for IWBS E25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,380 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:05,420 --> 00:00:08,980 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,840 Alone Together Getsunova e Praewa Yellow Fang 4 00:00:26,880 --> 00:00:34,000  ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,000 --> 00:00:39,240  ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:40,880 --> 00:00:47,720  ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,720 --> 00:00:52,880  ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,680 --> 00:01:01,640  ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,640 --> 00:01:08,640  ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,640 --> 00:01:12,480  ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,800  ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:15,800 --> 00:01:19,240  ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,240 --> 00:01:22,720  ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,720 --> 00:01:26,120  ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,120 --> 00:01:34,800  ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:34,800 --> 00:01:41,120  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,520 --> 00:01:47,560  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:48,640 --> 00:02:50,720 Devo chiedere scusa a tutti i giornalisti 21 00:02:51,520 --> 00:02:54,080 per avervi invitati a casa mia così all'improvviso. 22 00:02:54,640 --> 00:02:58,440 Ma ho delle cose importanti che voglio dire a tutti voi. 23 00:03:00,400 --> 00:03:03,200 E la cosa che sto per dirvi è ... 24 00:03:06,680 --> 00:03:09,800 che ho intenzione di disdire tutti i miei attuali progetti lavorativi. 25 00:03:12,200 --> 00:03:15,440 E anche ritirarmi dal film che ho accettato. 26 00:03:17,680 --> 00:03:20,840 Sono disposto a pagare tutto il compenso in base all'accordo. 27 00:03:21,360 --> 00:03:23,040 Ed io... 28 00:03:25,120 --> 00:03:28,840 ho inoltre intenzione di lasciare il mondo dello spettacolo in modo permanente. 29 00:03:29,080 --> 00:03:31,680 Perché? Cos'è successo? 30 00:03:31,680 --> 00:03:34,880 È perché sei gay che sta avendo problemi con la produzione? 31 00:03:34,920 --> 00:03:36,280 - È vero? - È così? 32 00:03:36,320 --> 00:03:37,840 Ha qualcosa a che fare con Khun Tom? 33 00:03:37,840 --> 00:03:40,120 E la ragazza di nome WanNueng sa di questo? 34 00:03:40,240 --> 00:03:42,320 P'WanWan ha nulla a che fare con questo? 35 00:03:42,320 --> 00:03:44,680 Il film che in cui sta recitando sarà ritardato, allora? 36 00:03:44,720 --> 00:03:46,080 - È giusto? - È così? 37 00:03:46,080 --> 00:03:47,640 Per cortesia risponda. 38 00:03:47,640 --> 00:03:49,240 Cosa accadrà al film? 39 00:03:54,880 --> 00:03:59,400 Vi ringrazio molto per avermi dedicato del tempo venendo qui oggi. 40 00:03:59,920 --> 00:04:01,880 - Khun Win Pakorn - Grazie. 41 00:04:01,920 --> 00:04:03,720 Ti prego di rispondere alle domande. 42 00:04:04,280 --> 00:04:06,120 Khun Win Pakorn, ti prego di non andare ancora! 43 00:04:26,360 --> 00:04:27,840 Cos'è successo? 44 00:04:27,880 --> 00:04:29,480 Perché ha fatto così? 45 00:04:33,960 --> 00:04:35,560 Dov'è il mio telefono? 46 00:04:37,240 --> 00:04:38,480 Che cosa? 47 00:04:39,080 --> 00:04:40,240 Dove stai andando? 48 00:04:46,280 --> 00:04:48,080 Vuoi dormire, giusto? 49 00:04:48,240 --> 00:04:49,160 Giusto! 50 00:04:50,400 --> 00:04:52,560 Cosa fai? A cosa stai pensando! 51 00:04:54,000 --> 00:04:55,720 Stai andando a dormire, giusto? 52 00:04:55,720 --> 00:04:58,480 Sei pazzo! Pazzo! Pazzo! 53 00:04:58,480 --> 00:05:00,640 - Cosa fai? Lasciami andare! Mi lasci o no? - No! 54 00:05:00,640 --> 00:05:03,400 Non mi lasci andare, giusto? Non mi lasci andare, giusto? 55 00:05:13,400 --> 00:05:16,920 In questa casa, ci ho vissuto fin da piccola. 56 00:05:19,760 --> 00:05:22,240 Quasi ogni mio ricordo è qui. 57 00:05:22,400 --> 00:05:24,760 Credo che per te sia solo un'altra casa. 58 00:05:24,760 --> 00:05:26,800 Ma per me, vuol dire più di questo. 59 00:05:26,920 --> 00:05:30,280 Capisco, mio ​​padre ti ha venduto questa casa. 60 00:05:31,040 --> 00:05:33,400 Tutto questo ti appartiene già. 61 00:05:36,120 --> 00:05:38,120 Ma non voglio chiedere nulla di più. 62 00:05:40,160 --> 00:05:42,760 Voglio solo pregarti di prenderti cura di questa casa. 63 00:05:42,760 --> 00:05:44,440 Cosa fai? 64 00:05:44,720 --> 00:05:47,360 Se vuoi rimanere qui, ci sono delle regole che dobbiamo concordare. 65 00:05:47,560 --> 00:05:49,520 Quali regole? Non ne hai parlato prima? 66 00:05:49,560 --> 00:05:50,640 Ci sono in questo momento! 67 00:05:50,640 --> 00:05:52,560 - Codardo! - Quindi vuoi restare? 68 00:05:52,560 --> 00:05:53,480 Sì! 69 00:06:18,440 --> 00:06:19,800 In questo modo... 70 00:06:20,160 --> 00:06:22,080 questo è recitare bene. 71 00:06:23,600 --> 00:06:25,200 Una buona recitazione, 72 00:06:25,800 --> 00:06:27,680 deve venire dall'interno. 73 00:06:27,680 --> 00:06:29,360 Non si tratta solo di memorizzare il copione. 74 00:06:29,880 --> 00:06:31,480 O imitare gli altri. 75 00:06:31,480 --> 00:06:32,920 Tu sei una super star, 76 00:06:32,920 --> 00:06:34,680 come questa DaoRongDuen. 77 00:06:34,720 --> 00:06:35,640 Ecco! 78 00:06:55,480 --> 00:06:57,240 Hai comprato anche questo! 79 00:06:57,520 --> 00:07:00,120 Stai dicendo che io sono di nuovo un pesce rosso! 80 00:07:22,600 --> 00:07:23,880 Stai andando da qualche parte? 81 00:07:25,240 --> 00:07:27,000 Il dottore ti ha consentito di andare? 82 00:07:31,720 --> 00:07:33,240 Ho delle cose da fare. 83 00:07:33,720 --> 00:07:36,480 Win ha annunciato che sta per dimettersi dal mondo dello spettacolo. 84 00:07:44,160 --> 00:07:46,080 Allora puoi promettermi 85 00:07:46,200 --> 00:07:47,840 che ti prenderai cura di te stessa? 86 00:07:49,480 --> 00:07:50,480 Mmm. 87 00:07:51,200 --> 00:07:54,040 Allora, prima di andare, vai a prendere le medicine. 88 00:07:54,400 --> 00:07:56,280 Non ho bisogno di medicine. 89 00:07:59,040 --> 00:08:00,040 D'accordo! 90 00:08:04,960 --> 00:08:06,080 Ecco. 91 00:08:07,840 --> 00:08:09,080 Ti prego di prenderti cura di WanNueng. 92 00:08:09,640 --> 00:08:11,840 Non preoccuparti, Dottore. 93 00:08:12,000 --> 00:08:13,040 Grazie. 94 00:08:13,080 --> 00:08:14,160 Me ne vado. 95 00:08:14,400 --> 00:08:15,600 Svelto, andiamo. 96 00:08:17,480 --> 00:08:21,320 Aww! Ho pensato che fossi nella camera di Khun May Araya, Dottor MeeDee! 97 00:08:25,600 --> 00:08:26,880 Khun May! 98 00:08:28,680 --> 00:08:30,120 Non è niente! 99 00:08:30,920 --> 00:08:33,440 Se non è niente, perché mi hai chiesto di lei? 100 00:08:33,440 --> 00:08:35,200 Non pensate che io non l'abbia capito! 101 00:08:35,240 --> 00:08:38,680 Oh! Esageri! WanNueng se n'è già andata. Vai! Vai! Vai! 102 00:08:38,720 --> 00:08:40,480 Ehi, Dottore! 103 00:08:40,720 --> 00:08:42,160 Non lasciare che io lo scopra! 104 00:09:03,720 --> 00:09:05,240 Cosa fai? 105 00:09:06,080 --> 00:09:07,840 Non hai detto che non vuoi sapere? 106 00:09:07,840 --> 00:09:09,560 Allora perché guardi la TV? 107 00:09:10,120 --> 00:09:14,160 Beh, ero sdraiata qui senza niente da fare, quindi ho solo voglia di guardarla per divertimento. 108 00:09:14,160 --> 00:09:15,200 No, non puoi! 109 00:09:15,320 --> 00:09:16,440 Aw! Perché? 110 00:09:16,760 --> 00:09:20,680 Ebbene lavori nel mondo dello spettacolo, quindi perché dovresti guardare la TV? 111 00:09:20,880 --> 00:09:21,920 Non hai capito? 112 00:09:21,920 --> 00:09:26,520 Se vuoi riposare, devi allontanarti da quello che stai facendo! 113 00:09:26,520 --> 00:09:28,120 Perciò, 114 00:09:28,720 --> 00:09:31,960 devi smettere di guardare la TV! 115 00:09:33,280 --> 00:09:35,880 Restarmene solo sdraiata qui è noioso, Khun! 116 00:09:36,800 --> 00:09:37,640 Allora... 117 00:09:38,320 --> 00:09:40,200 c'è qualcosa che vuoi mangiare? 118 00:09:40,680 --> 00:09:41,280 Eh? 119 00:09:41,440 --> 00:09:44,440 Che ne dici di qualcosa che non hai mai mangiato sul set? 120 00:09:50,040 --> 00:09:56,640 Pizza Over-size, brownie, ciambelle, bacchette, biscotti .. 121 00:09:58,680 --> 00:09:59,840 Vuoi così tanto? 122 00:10:00,320 --> 00:10:01,440 Mmm! 123 00:10:01,440 --> 00:10:05,880 Beh, essendo una Dara devo controllare il mio peso. 124 00:10:05,880 --> 00:10:08,600 E il cibo che ho voglia di mangiare, io in realtà non dovrei mangiarlo. 125 00:10:08,680 --> 00:10:11,920 Come la pizza, non mi ricordo nemmeno il gusto. 126 00:10:25,120 --> 00:10:27,840 La casa è così in ordine. 127 00:10:31,880 --> 00:10:34,880 Win è molto ordinato! 128 00:10:35,360 --> 00:10:38,160 Oh! Guarda! 129 00:10:42,000 --> 00:10:43,960 Mantiene la casa in un tale buon ordine. 130 00:10:50,360 --> 00:10:51,560 Tu! 131 00:11:02,600 --> 00:11:05,560 Siete pregati di lasciare il vostro messaggio dopo il segnale acustico. 132 00:11:08,680 --> 00:11:11,800 Siete pregati di lasciare il vostro messaggio dopo il segnale acustico. 133 00:11:14,280 --> 00:11:17,000 Siete pregati di lasciare il vostro messaggio ... 134 00:12:40,520 --> 00:12:44,360 Ti restituisco questa casa WanNueng. Come dono per aver raggiunto il tuo sogno. - Win 135 00:12:56,400 --> 00:12:57,800 WanNueng. 136 00:13:05,240 --> 00:13:06,320 Ehi. 137 00:13:07,320 --> 00:13:09,440 Sii forte! 138 00:13:10,280 --> 00:13:11,840 Non piangere, WanNueng! 139 00:13:12,120 --> 00:13:13,440 Non piangere! 140 00:13:22,320 --> 00:13:24,200 Non piangere! 141 00:14:51,720 --> 00:14:57,800 Ti restituisco questa casa WanNueng. Come dono per aver raggiunto il tuo sogno. - Win 142 00:15:01,680 --> 00:15:03,680 Perché se n'è andato in questo modo? 143 00:15:05,120 --> 00:15:06,920 A quest'ora, 144 00:15:08,640 --> 00:15:11,040 vorrei che fosse accanto a me. 145 00:15:15,240 --> 00:15:16,920 E io? 146 00:15:19,320 --> 00:15:21,600 Non volevo dire che non ho bisogno di te. 147 00:15:23,960 --> 00:15:25,640 Lo so! 148 00:15:25,840 --> 00:15:29,520 Ma in questo momento dovresti fare prima ciò che è importante. 149 00:15:29,520 --> 00:15:31,160 Non dimenticartelo! 150 00:15:31,880 --> 00:15:34,240 Cosa pensi che dovrei fare? 151 00:15:35,080 --> 00:15:38,640 Devi occuparti prima della persona di cui dovresti occuparti! 152 00:15:43,040 --> 00:15:46,520 Guy non dimenticare di incontrarmi sul luogo delle riprese, come al solito, va bene? 153 00:15:46,960 --> 00:15:47,720 Si! 154 00:15:47,760 --> 00:15:52,240 Oh, una volta fatto, nel pomeriggio, ti porterò ad un servizio fotografico di moda. 155 00:15:53,800 --> 00:15:54,680 Si! 156 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 Si! 157 00:15:58,160 --> 00:15:59,440 P'WanWan! 158 00:16:03,400 --> 00:16:04,800 Perché sei qui? 159 00:16:04,920 --> 00:16:06,760 Perché non ho alcun lavoro! 160 00:16:06,800 --> 00:16:08,120 Non dimenticate, P'! 161 00:16:08,160 --> 00:16:10,440 In questo momento devi nasconderti prima. 162 00:16:10,440 --> 00:16:12,120 Non venire allo scoperto mettendoti in mostra. 163 00:16:12,120 --> 00:16:13,680 Se espongo la clip, 164 00:16:13,680 --> 00:16:15,800 la gente non immaginerà che sei tu. 165 00:16:15,800 --> 00:16:19,440 Vuoi che scompaia in silenzio senza nemmeno darmi da mangiare un po' di lavoro? 166 00:16:19,720 --> 00:16:21,920 Questo è quello che stai pensando, giusto? 167 00:16:22,320 --> 00:16:24,360 Win ha già rinunciato ad un paio di lavori. 168 00:16:24,400 --> 00:16:26,400 Hai solo bisogno di chiedermi di sostituirlo. 169 00:16:27,560 --> 00:16:31,040 Te l'ho già detto, che tu e Win siete su un livello diverso! 170 00:16:31,040 --> 00:16:32,720 Come puoi rimpiazzarlo? 171 00:16:34,200 --> 00:16:36,880 Sei solo una comparsa! 172 00:16:37,400 --> 00:16:39,560 Chiunque può svolgere il tuo ruolo! 173 00:16:40,320 --> 00:16:43,040 Ecco perché stai trovando solo lavoro per Guy, giusto? 174 00:16:44,160 --> 00:16:46,360 Sono solo una comparsa! 175 00:16:46,680 --> 00:16:48,800 Quindi, hai intenzione di far si che la gente si dimentichi di me, vero? 176 00:16:50,640 --> 00:16:52,600 Non pensare che io sia stupido! 177 00:16:53,040 --> 00:16:56,480 Il tuo Guy, pensi che sia così potente? 178 00:16:56,480 --> 00:16:58,360 Ecco perché ha lavoro senza fine. 179 00:16:59,240 --> 00:17:00,200 Oh! 180 00:17:00,840 --> 00:17:03,000 O dovrei diventare tuo marito prima, 181 00:17:03,000 --> 00:17:04,120 solo allora sarai soddisfatto! 182 00:17:04,160 --> 00:17:05,280 Esageri, Aut! 183 00:17:05,400 --> 00:17:06,080 Perché? 184 00:17:06,120 --> 00:17:07,200 Verme! 185 00:17:09,360 --> 00:17:10,480 Ti sta bene! 186 00:17:10,880 --> 00:17:13,080 Sai fare solo cose cattive! 187 00:17:13,400 --> 00:17:15,440 Perché è adatto per una persona come te! 188 00:17:15,520 --> 00:17:18,320 Sarebbe strano se ti usassi per fare cose buone! 189 00:17:20,640 --> 00:17:21,680 Si! 190 00:17:21,960 --> 00:17:23,440 Sono cattivo! 191 00:17:24,680 --> 00:17:27,960 Ma tu stesso, non sei un male minore rispetto a me! 192 00:17:29,560 --> 00:17:32,120 E ricorda le mie parole. 193 00:17:32,800 --> 00:17:34,720 Le cattive persone come te 194 00:17:34,760 --> 00:17:38,800 dovrebbero stare attente, perché un giorno dovranno pagare! 195 00:17:40,760 --> 00:17:42,480 Ti aspetterò, Nong Aut! 196 00:17:50,920 --> 00:17:52,640 Ecco, il cibo che non potevi mangiare, giusto? 197 00:17:52,640 --> 00:17:53,640 Mmm! 198 00:17:54,160 --> 00:17:55,200 Ciambelle! 199 00:17:55,520 --> 00:17:56,440 Pane! 200 00:17:56,440 --> 00:17:58,560 Hai preso tutto quello che ho detto! 201 00:17:59,120 --> 00:18:00,520 Prego! 202 00:18:01,360 --> 00:18:02,720 E' ancora calda! 203 00:18:03,160 --> 00:18:05,480 Non l'ho mangiata per molto tempo! 204 00:18:06,760 --> 00:18:08,240 Non è un pezzo davvero grande!? 205 00:18:10,080 --> 00:18:12,240 Finché ti piace! 206 00:18:14,040 --> 00:18:16,720 E' bello vedere che sei tornata a mangiare! 207 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 È delizioso. Ecco! 208 00:18:22,920 --> 00:18:26,120 Una persona come me, non sarà triste per molto tempo. 209 00:18:27,960 --> 00:18:29,680 Ti piace la pizza, giusto? 210 00:18:29,680 --> 00:18:31,360 Ne mangerò un sacco! 211 00:18:34,200 --> 00:18:36,040 Ecco, questo è delizioso! 212 00:18:36,240 --> 00:18:37,480 Un morso! 213 00:18:37,600 --> 00:18:39,120 È delizioso! 214 00:19:09,320 --> 00:19:13,280 Laggiù, loro vogliono che tu sia una celebrità in Corea. 215 00:19:13,280 --> 00:19:14,840 Firmerai un accordo questa volta. 216 00:19:14,880 --> 00:19:20,040 Credo che sia l'apertura di una buona e nuova opportunità per te. 217 00:19:20,040 --> 00:19:22,680 Ci potrebbero essere anche delle cose spettacolari, sei interessato? 218 00:19:22,680 --> 00:19:23,680 Sì. 219 00:19:23,680 --> 00:19:25,160 Leggi il contratto prima. 220 00:19:25,200 --> 00:19:28,200 Se firmi un accordo con questa agenzia, 221 00:19:28,200 --> 00:19:31,720 si prenderanno cura di tutti i tuoi benefits. 222 00:19:32,080 --> 00:19:36,840 Così come pure dei tuoi programmi. 223 00:19:36,880 --> 00:19:40,000 Ti lodano dicendo che hai del potenziale. 224 00:19:40,040 --> 00:19:42,280 Non dovresti fermarti solo a film e lakorn. 225 00:19:42,280 --> 00:19:43,960 E parlando con me in questo modo, 226 00:19:43,960 --> 00:19:45,720 hai consultato P'Wan Wan? 227 00:19:45,720 --> 00:19:46,640 Cosa ha detto? 228 00:19:46,640 --> 00:19:49,600 Penso che non avrebbe alcun problema. 229 00:19:49,600 --> 00:19:52,280 Perché in Thailandia non ho molto lavoro. 230 00:19:52,280 --> 00:19:54,720 E andare lì, non importa cosa farei, sarebbe migliore per me. 231 00:19:54,720 --> 00:19:57,400 E un'altra cosa, il mio corpo, la mia vita, 232 00:19:57,440 --> 00:19:59,400 P'WanWan non ha diritti! 233 00:20:01,280 --> 00:20:02,600 Ciao, P'Aut! 234 00:20:02,600 --> 00:20:03,880 Hai aspettato per molto tempo. 235 00:20:04,400 --> 00:20:05,640 Ciao Guy. 236 00:20:06,280 --> 00:20:08,120 Non molto. Sono appena arrivato! 237 00:20:09,280 --> 00:20:12,080 Trovo strano che tu mi abbia chiamato. 238 00:20:12,280 --> 00:20:14,320 E' come ti ho detto. 239 00:20:14,440 --> 00:20:16,560 Ho cose delle cose con cui sarò costretto ad infastidriti un po'. 240 00:20:17,440 --> 00:20:18,680 Sicuro! 241 00:20:19,440 --> 00:20:21,160 Se si tratta di te Guy, 242 00:20:21,920 --> 00:20:23,480 farò del mio meglio! 243 00:20:24,280 --> 00:20:26,880 Allora andiamo e parlare da qualche altra parte. 244 00:20:27,160 --> 00:20:28,440 Va bene. 245 00:20:31,000 --> 00:20:33,360 E' che oggi Nong WanNueng è malata. 246 00:20:33,360 --> 00:20:37,560 Il dottore non le permette di uscire. I medici vogliono che si riposi veramente. 247 00:20:38,200 --> 00:20:41,280 Lei è molto preoccupata per il lavoro e vorrebbe venire a lavorare. 248 00:20:41,280 --> 00:20:44,920 Ma data la sua condizione in questo momento, non è davvero in grado. 249 00:20:46,400 --> 00:20:47,240 Sì. 250 00:20:47,240 --> 00:20:49,480 Non importa cosa, mi dispiace. 251 00:20:49,480 --> 00:20:52,240 Sì. Allora aspettiamo di riprogrammare di nuovo. 252 00:20:52,880 --> 00:20:54,960 Va bene, sì! Sì! 253 00:20:58,680 --> 00:21:00,280 Che confusione! 254 00:21:14,320 --> 00:21:15,480 Cos'è questo? 255 00:21:15,680 --> 00:21:17,960 Non puoi entrare in casa delle persone in questo modo! 256 00:21:18,000 --> 00:21:19,920 Riferirò alla polizia che avete fatto irruzione. 257 00:21:19,960 --> 00:21:21,440 Fallo pure! 258 00:21:21,600 --> 00:21:25,400 Ho intenzione di chiedere al poliziotto di catturare le persone cattive che vivono qui! 259 00:21:26,040 --> 00:21:27,680 Che dici? 260 00:21:27,720 --> 00:21:29,160 Che persone cattive? 261 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 Catturare chi? Per cosa? 262 00:21:31,280 --> 00:21:33,160 Come hai potuto farmi questo? 263 00:21:33,640 --> 00:21:34,760 WanNueng. 264 00:21:35,720 --> 00:21:37,320 Che succede? 265 00:21:37,600 --> 00:21:39,800 Mi hai frainteso? 266 00:21:40,400 --> 00:21:41,400 Mio dio! 267 00:21:41,440 --> 00:21:43,320 Ancora non vuoi ammetterlo! 268 00:21:43,880 --> 00:21:45,400 Se non hai paura della polizia, 269 00:21:45,520 --> 00:21:47,600 allora ho intenzione di dirlo ai giornalisti. 270 00:21:47,680 --> 00:21:49,120 Ho intenzione di raccontare tutto! 271 00:21:49,120 --> 00:21:53,200 Svelerò a tutti che tipo di persona sei! 272 00:21:53,600 --> 00:21:55,720 Che dici? Non ho capito bene! 273 00:21:55,720 --> 00:21:57,160 Sei senza vergogna! 274 00:21:58,120 --> 00:22:01,840 Chiedere alle persone di violentarla e poi girare un video per ricattarla. 275 00:22:01,880 --> 00:22:03,760 Solo le persone malvagie agirebbero in questo modo! 276 00:22:03,760 --> 00:22:06,360 Se vuoi accusare qualcuno devi avere le prove! 277 00:22:07,360 --> 00:22:10,000 Mi rimproveri improvvisamente in questo modo, rovinerai la mia reputazione! 278 00:22:10,480 --> 00:22:11,800 Non importa! 279 00:22:12,360 --> 00:22:15,200 Se non ammetti di averlo fatto, non importa! 280 00:22:15,360 --> 00:22:17,880 Ma voglio annullare il contratto che ho firmato con te. 281 00:22:21,000 --> 00:22:22,440 Nu'WanNueng. 282 00:22:22,720 --> 00:22:26,120 L'accordo, puoi annullarlo. 283 00:22:26,120 --> 00:22:31,160 Ma ci sono soldi di compensazione di cui dovrai essere responsabile. 284 00:22:32,280 --> 00:22:34,960 Onestamente, anche io non voglio ricorrere alla legge, 285 00:22:34,960 --> 00:22:37,160 perché è odioso! 286 00:22:37,160 --> 00:22:40,560 Ma dovremo seguire l'accordo. 287 00:22:40,880 --> 00:22:44,680 Se tutto ad un tratto vuoi cancellare un accordo in questo modo 288 00:22:45,400 --> 00:22:52,640 dovrai essere responsabile del denaro di compensazione di 5 milioni di bath! 289 00:22:53,040 --> 00:22:54,440 5 milioni? 290 00:22:55,360 --> 00:22:56,400 5 milioni? 291 00:22:56,880 --> 00:22:58,640 Dove troverò i soldi per pagarti? 292 00:22:59,880 --> 00:23:02,360 Allora perché non hai letto correttamente prima di firmare? 293 00:23:03,120 --> 00:23:05,960 I termini e le condizioni degli accordi, avevo scritto tutto. 294 00:23:06,880 --> 00:23:08,400 Andiamo! 295 00:23:08,480 --> 00:23:10,640 È inutile parlare a questa persona! 296 00:23:11,480 --> 00:23:12,560 Aspetta e vedrai! 297 00:23:12,960 --> 00:23:16,400 Troverò le prove per citarti in giudizio! 298 00:23:16,560 --> 00:23:17,480 Andiamo! 299 00:23:19,640 --> 00:23:21,280 Cagna! 300 00:23:30,960 --> 00:23:32,360 Aspettiamo e vediamo!! 301 00:23:40,280 --> 00:23:41,280 Che dici? 302 00:23:41,280 --> 00:23:42,280 Che gente malvagia? 303 00:23:42,280 --> 00:23:44,280 Catturare chi? Per cosa? 304 00:23:44,400 --> 00:23:46,080 Come puoi farmi questo? 305 00:23:46,080 --> 00:23:47,200 WanNueng. 306 00:23:47,440 --> 00:23:49,000 Che succede? 307 00:23:49,200 --> 00:23:51,680 Mi hai frainteso? 308 00:23:52,080 --> 00:23:52,920 Mio dio! 309 00:23:52,960 --> 00:23:54,640 Ancora non lo ammetti! 310 00:23:54,720 --> 00:23:56,360 Se non hai paura della polizia, 311 00:23:56,400 --> 00:23:58,240 allora ho intenzione di dirlo ai giornalisti. 312 00:23:58,360 --> 00:23:59,840 Ho intenzione di dire tutto a loro! 313 00:23:59,880 --> 00:24:03,800 Farò in modo che tutti sappiano che tipo di persona sei! 314 00:24:04,280 --> 00:24:06,720 Che dici? Non ho capito bene! 315 00:24:08,360 --> 00:24:11,320 Non c'è modo che possiamo usare questo come prova per accusarlo! 316 00:24:12,000 --> 00:24:14,400 Probabilmente ha fatto un sacco di cose cattive! 317 00:24:14,400 --> 00:24:17,080 Sa che dicendo così non ci sarà alcuna prova! 318 00:24:19,400 --> 00:24:22,520 Ho pensato che questo metodo avrebbe funzionato! 319 00:25:26,720 --> 00:25:29,840 Mi hai chiesto di venire qui, c'è qualcosa? 320 00:25:30,760 --> 00:25:33,200 Beh, ci sono delle cose per cui voglio consultarmi con te. 321 00:25:33,240 --> 00:25:36,560 Il lato Coreano mi ha chiesto di firmare un accordo per diventare il loro artista. 322 00:25:36,560 --> 00:25:37,480 Mmm! 323 00:25:37,720 --> 00:25:41,120 Ma ho ancora un accordo con P'WanWan. 324 00:25:42,280 --> 00:25:44,560 P'WanWan sicuramente non lo permetterà. 325 00:25:46,360 --> 00:25:47,480 Si. 326 00:25:47,680 --> 00:25:49,200 Lui sicuramente non lo permetterà! 327 00:25:49,200 --> 00:25:51,240 Allora che cosa dovrai fare, P'? 328 00:26:07,560 --> 00:26:10,400 A questo proposito, ho un modo. 329 00:26:11,200 --> 00:26:12,920 Non devi preoccuparti. 330 00:26:14,640 --> 00:26:17,080 Sapevo che mi avresti certamente aiutato! 331 00:26:21,800 --> 00:26:23,720 Allora che cosa devo fare, P'? 332 00:26:30,160 --> 00:26:32,840 C'è una cosa importante. 333 00:26:33,440 --> 00:26:35,160 E' in mano a P'WanWan. 334 00:26:37,000 --> 00:26:38,680 Se riuscirai ad ottenerla, 335 00:26:39,440 --> 00:26:40,880 ti assicuro, 336 00:26:41,520 --> 00:26:45,360 che sarai in grado di annullare il contratto o qualsiasi altra cosa con P'WanWan! 337 00:26:46,120 --> 00:26:48,240 Rinuncerà sicuramente a te totalmente! 338 00:26:52,520 --> 00:26:54,120 Quale cosa importante, P'? 339 00:26:59,560 --> 00:27:01,800 Le cose che dimostreranno a tutti, 340 00:27:01,800 --> 00:27:06,400 che P'WanWan non è così buono come tutti credono che sia! 341 00:28:22,600 --> 00:28:23,800 P'WanWan! 342 00:28:23,840 --> 00:28:25,280 Cosa fai? 343 00:28:25,480 --> 00:28:28,160 Stavo pensando di farti una sorpresa! 344 00:28:28,520 --> 00:28:30,400 Ma tu mi hai scoperto! 345 00:28:31,840 --> 00:28:34,040 Perché stai giocando come un bambino! 346 00:28:35,120 --> 00:28:37,400 Allora ti piace, così? 347 00:28:40,080 --> 00:28:41,680 E' da molto che ti aspetto ormai. 348 00:28:41,680 --> 00:28:43,480 Pensavo che non ti avrei visto! 349 00:28:43,520 --> 00:28:45,640 Allora perché non mi hai chiamato? 350 00:28:47,240 --> 00:28:50,120 Se ti avessi chiamato sarebbe stata ancora una sorpresa? 351 00:28:51,720 --> 00:28:54,520 Allora stanotte resterai con me qui! 352 00:28:54,880 --> 00:28:58,000 E' da molto che non dormi con me ormai. 353 00:28:59,640 --> 00:29:02,320 E' solo, che ho intenzione di incontrare mia madre a casa. 354 00:29:03,440 --> 00:29:06,040 Ultimamente non sei rimasto con me. 355 00:29:08,280 --> 00:29:09,760 La prossima volta allora, P'! 356 00:29:09,800 --> 00:29:11,280 Oggi davvero non posso! 357 00:29:16,080 --> 00:29:19,400 Allora, me ne vado, P'. 358 00:29:25,680 --> 00:29:26,960 Cosa c'è che non va? 359 00:29:27,520 --> 00:29:29,880 Ti comporti come se non ti avessi mai abbracciarto prima! 360 00:29:34,560 --> 00:29:36,600 Ero solo sorpreso, P'! 361 00:29:36,720 --> 00:29:38,400 Allora, adesso vado, P'! 362 00:29:39,320 --> 00:29:40,640 D'accordo! 363 00:29:40,840 --> 00:29:42,560 Ciao! Ciao! P'WanWan! 364 00:29:50,480 --> 00:29:52,240 Non c'è un altro modo, 365 00:29:52,240 --> 00:29:54,320 in cui siamo in grado di trovare un difetto in Wanwan!? 366 00:29:55,600 --> 00:30:00,640 Ma credo che ci sarà punizione! 367 00:30:06,760 --> 00:30:08,160 Chi sta chiamando? 368 00:30:10,120 --> 00:30:12,040 Non lo so. E' un numero che non conosco! 369 00:30:12,840 --> 00:30:14,240 Pronto. 370 00:30:14,240 --> 00:30:15,400 WanNueng! 371 00:30:16,400 --> 00:30:17,600 Aut! 372 00:30:19,520 --> 00:30:20,800 Sì! 373 00:30:21,040 --> 00:30:22,400 Sono io. 374 00:30:25,520 --> 00:30:27,960 Vuoi prenderti cura di WanWan? 375 00:30:29,560 --> 00:30:32,280 Sei tu quello che ha unito le mani e fatto delle cose cattive con P'WanWan! 376 00:30:32,480 --> 00:30:34,200 Dicendo così, cosa vuoi? 377 00:30:34,200 --> 00:30:36,920 Se vuoi che questo caos giunga alla fine, 378 00:30:37,080 --> 00:30:38,640 sono in grado di aiutarti. 379 00:30:38,880 --> 00:30:40,480 Perché dovrei crederti? 380 00:30:40,480 --> 00:30:43,080 Perché non hai altri modi ora, WanNueng. 381 00:30:43,080 --> 00:30:46,800 Sono l'unica persona che è in grado di risolvere il problema per te. 382 00:30:47,240 --> 00:30:51,080 Perché ho una testimonianza e le prove. 383 00:30:55,080 --> 00:30:56,120 Come? 384 00:30:56,520 --> 00:30:58,040 Sei d'accordo? 385 00:31:48,680 --> 00:31:49,960 Signori poliziotti. 386 00:31:51,240 --> 00:31:53,040 Perché siete qui? 387 00:31:55,080 --> 00:31:56,160 Aut! 388 00:31:57,120 --> 00:31:58,520 Cos'è questo? 389 00:31:59,480 --> 00:32:00,800 Khun Wanwan. 390 00:32:01,040 --> 00:32:03,760 La prego di venire con noi alla stazione di polizia. 391 00:32:04,360 --> 00:32:05,640 La stazione di polizia? 392 00:32:06,960 --> 00:32:08,360 Riguardo che cosa? 393 00:32:08,800 --> 00:32:10,240 Non è forse vero? 394 00:32:10,320 --> 00:32:14,560 Chi ha elaborato il piano e mi ha usato per violentare WanNueng, così avresti potuto rovinare la sua reputazione? 395 00:32:14,560 --> 00:32:15,680 Non è vero! 396 00:32:16,240 --> 00:32:18,280 Non accusarmi così! 397 00:32:19,960 --> 00:32:23,400 Signori poliziotti, potrebbe essere un malinteso! 398 00:32:23,520 --> 00:32:24,480 Non ho mai... 399 00:32:24,480 --> 00:32:25,880 Mai? 400 00:32:26,200 --> 00:32:28,280 Se non l'hai mai fatto, allora cos'è questa? 401 00:32:30,160 --> 00:32:31,160 La memory card? 402 00:32:31,160 --> 00:32:32,200 Si! 403 00:32:32,760 --> 00:32:33,600 Memory Card! 404 00:32:34,560 --> 00:32:38,880 Una Memory Card che il tuo bambino favorito mi ha aiutato a prendere! 405 00:32:42,240 --> 00:32:43,480 Guy? 406 00:32:54,120 --> 00:32:55,400 P'WanWan! 407 00:32:58,560 --> 00:33:00,760 Sei la persona che ha ingannato Guy e gli ha fatto fare questo, giusto? 408 00:33:00,760 --> 00:33:02,000 Ingannato? 409 00:33:02,360 --> 00:33:04,360 Non usare la parola "ingannato", P'! 410 00:33:06,240 --> 00:33:08,800 Ho intenzione di dirti qualcosa, in modo che i tuoi occhi possano vedere chiaramente! 411 00:33:08,880 --> 00:33:11,320 Guy, il tuo amato, 412 00:33:11,320 --> 00:33:13,960 ha atteso l'opportunità per tradirti da molto tempo ormai! 413 00:33:14,000 --> 00:33:15,320 Sappilo! 414 00:33:15,520 --> 00:33:17,200 Tu sei il male! 415 00:33:17,200 --> 00:33:19,360 Sì! Sono cattivo! 416 00:33:20,400 --> 00:33:22,560 Anche tu sei cattivo non meno di me! 417 00:33:27,400 --> 00:33:30,840 Pensi di essere in grado di farmi qualcosa? 418 00:33:34,620 --> 00:33:36,600 Signori poliziotti. 419 00:33:36,720 --> 00:33:39,400 Probabilmente è un equivoco! 420 00:33:39,400 --> 00:33:44,920 Sono fiducioso che una cosa come questa, sicuramente non ha nulla a che fare con me. 421 00:33:44,920 --> 00:33:49,200 Che ci sia un equivoco o meno non importa, deve venire con noi alla stazione di polizia prima. 422 00:33:49,400 --> 00:33:53,160 Giusto o sbagliato, decideremo noi. 423 00:33:53,160 --> 00:33:56,240 Se non ha sbagliato, non deve avere paura. 424 00:33:57,920 --> 00:34:01,520 Quindi, per favore, Signora! 425 00:34:01,560 --> 00:34:02,760 Per favore! 426 00:35:00,440 --> 00:35:01,600 Sei già qui! 427 00:35:06,080 --> 00:35:07,120 Guy! 428 00:35:09,760 --> 00:35:11,720 Perché mi fai questo? 429 00:35:13,480 --> 00:35:16,120 Perché hai lavorato con loro per incastrarmi? 430 00:35:17,160 --> 00:35:19,000 Ti amo. 431 00:35:19,560 --> 00:35:22,160 Ho fatto così tanto per te. 432 00:35:23,520 --> 00:35:25,640 Perché mi tradisci? 433 00:35:26,280 --> 00:35:28,440 La verità è la verità, P'! 434 00:35:28,440 --> 00:35:30,680 Ho già guardato la clip. 435 00:35:33,040 --> 00:35:35,000 Facendo questo, 436 00:35:36,560 --> 00:35:39,360 stai pur certo che non potrai rimanere nel mondo dello spettacolo! 437 00:35:44,720 --> 00:35:46,160 Scusami. 438 00:35:47,040 --> 00:35:49,160 Calmati, P'WanWan! 439 00:35:49,960 --> 00:35:52,640 Lascia che ti dica, P'. 440 00:35:52,840 --> 00:35:58,200 In realtà, Guy aveva già intenzione di lasciarti. 441 00:35:59,120 --> 00:36:03,280 Ha già firmato un accordo con altre persone per lungo tempo. 442 00:36:04,680 --> 00:36:07,920 E cosa più importante 443 00:36:09,640 --> 00:36:13,120 è con una grande compagnia internazionale. 444 00:36:13,840 --> 00:36:19,360 Che sicuramente non sarai in grado di ricattare con delle clip. 445 00:36:21,960 --> 00:36:23,720 P'WanWan. 446 00:36:26,240 --> 00:36:29,040 Guarda il tuo amato, Nong Guy. 447 00:36:30,040 --> 00:36:33,560 La persona che hai promosso. 448 00:36:35,480 --> 00:36:44,240 Adesso, avrà una squadra Coreana che si prenderà cura di lui! 449 00:36:48,680 --> 00:36:51,720 Non devi più preoccuparti, P'WanWan! 450 00:36:54,400 --> 00:36:55,720 Come hai potuto farmi questo? 451 00:36:55,720 --> 00:36:59,320 Prendetelo! Prendetelo! Prendetelo! 452 00:37:05,400 --> 00:37:08,000 Guarda la tua situazione in questo momento? 453 00:37:08,200 --> 00:37:10,600 Chi potrebbe aiutarti adesso? 454 00:37:12,240 --> 00:37:16,920 Non dimenticherò! 455 00:37:22,880 --> 00:37:26,480 Prendetelo! Prendetelo! 456 00:37:26,880 --> 00:37:28,440 Posso camminare da solo! 457 00:37:38,280 --> 00:37:41,280 E' stato Win a dirti di farmi questo, giusto? 458 00:37:42,680 --> 00:37:45,760 Si è dimesso dal mondo dello spettacolo a causa tua. 459 00:37:47,400 --> 00:37:49,960 È per questo che ti stai vendicando in questo modo! 460 00:37:51,440 --> 00:37:53,480 E' un suo piano, giusto? 461 00:37:53,640 --> 00:37:54,960 Cosa P'? 462 00:37:55,720 --> 00:37:57,680 Win si è dimesso a causa mia? 463 00:37:57,720 --> 00:37:59,040 Lascia che te lo dica. 464 00:38:00,320 --> 00:38:03,680 Non permetterò che finisca così! 465 00:38:03,800 --> 00:38:05,880 Non ha nulla a che fare con Win. 466 00:38:07,400 --> 00:38:11,240 Ti abbiamo fatto questo perché sei stato cattivo con la mia amica. 467 00:38:11,960 --> 00:38:16,800 Chi non ti soddisfa, giri una clip e li ricatti, non è vero? 468 00:38:17,640 --> 00:38:19,880 Incluse le questioni di Win molti anni fa, giusto? 469 00:38:23,840 --> 00:38:26,960 Perché prendi il sogno di altre persone come uno scherzo!? 470 00:38:27,320 --> 00:38:30,640 E' il momento che tu venga punito! 471 00:38:31,040 --> 00:38:36,600 Tu, cosa di basso livello, non vene ad educarmi! 472 00:38:40,120 --> 00:38:41,640 Tutti! 473 00:38:50,320 --> 00:38:52,440 Questo accordo, 474 00:38:52,680 --> 00:38:56,000 è tra questo manager e WanNueng. 475 00:38:57,960 --> 00:39:00,560 Sto dichiarando proprio qui, 476 00:39:01,440 --> 00:39:07,000 che questo manager, non si è preso cura della sua artista secondo l'accordo. 477 00:39:08,920 --> 00:39:14,240 Ritengo questo accordo nullo. 478 00:39:16,960 --> 00:39:18,240 Prendetelo! 479 00:39:20,880 --> 00:39:21,920 Andiamo! Vai! 480 00:39:21,920 --> 00:39:23,520 Lasciatemi andare! 481 00:39:29,960 --> 00:39:31,000 Pazzo! 482 00:39:33,000 --> 00:39:34,480 Stai bene? 483 00:40:11,280 --> 00:40:16,320 [Innumerevoli Dara Esposte] [Manager Malvagio Wan Wan] [Grande Mafia nel Mondo dello Spettacolo] 484 00:40:18,960 --> 00:40:20,200 Guarda! 485 00:40:21,600 --> 00:40:24,120 Soddisfacente! Così soddisfacente 486 00:40:24,680 --> 00:40:27,200 Che gli serva da lezione! 487 00:40:27,200 --> 00:40:30,040 Scherzare con una persona come LukPit! 488 00:40:31,800 --> 00:40:35,120 Tu! In questo momento puoi sentirti sollevata. 489 00:40:35,160 --> 00:40:37,040 In questo momento tutte le clip sono state cancellate. 490 00:40:37,280 --> 00:40:40,520 E Wanwan non avrà più alcun posto nel mondo dello spettacolo da ora in poi! 491 00:40:40,560 --> 00:40:44,600 Tu! C'è del lavoro che ti chiama. 492 00:40:45,080 --> 00:40:51,920 In questo momento, non c'è niente che ti ostacola sulla tua strada per diventare una super star, WanNueng! 493 00:41:04,800 --> 00:41:06,400 Cos'hai che non va? 494 00:41:09,080 --> 00:41:12,040 Dove pensi che sia Win in questo momento? 495 00:41:12,640 --> 00:41:14,440 Pensi abbia visto la notizia? 496 00:41:16,040 --> 00:41:17,760 Non fai altro che pensare a quel ragazzo! 497 00:41:18,720 --> 00:41:20,040 Per cosa? 498 00:41:20,920 --> 00:41:23,360 Anche tu hai sentito cosa ha detto P'WanWan, no? 499 00:41:23,720 --> 00:41:25,920 Si è dimesso dal mondo dello spettacolo a causa mia. 500 00:41:27,440 --> 00:41:30,200 Se ci fosse qualcuno che dovrei ringraziare, dovrebbe essere lui! 501 00:41:30,680 --> 00:41:34,760 Senza di lui, la clip sarebbe già stata esposta. 502 00:41:36,240 --> 00:41:38,320 Perché non è tornato? 503 00:41:53,840 --> 00:41:57,120 Salve, Nong WanNueng, Jae LukPit! 504 00:41:57,120 --> 00:41:59,440 Vieni a vestirti. Ti stanno aspettando dentro. 505 00:41:59,480 --> 00:42:00,680 Si. 506 00:42:04,880 --> 00:42:06,640 Ciao, P'Marc. 507 00:42:07,440 --> 00:42:09,320 E' confermato, P'! 508 00:42:10,080 --> 00:42:11,200 Si. 509 00:42:11,320 --> 00:42:14,600 Nong WanNueng farà del suo meglio, P'Marc. 510 00:42:15,760 --> 00:42:18,280 Va bene, P'Marc! 511 00:42:18,400 --> 00:42:20,960 Questo è tutto per ora, P'! Addio! 512 00:42:23,880 --> 00:42:25,760 Pronto, si? 513 00:42:25,880 --> 00:42:27,640 P'Adamai? 514 00:42:28,040 --> 00:42:29,520 Cosa c'è P'? 515 00:42:30,360 --> 00:42:31,800 Un servizio di moda? 516 00:42:31,840 --> 00:42:35,400 Khun P', sarà sexy? 517 00:42:35,880 --> 00:42:38,480 Bella e innocente! 518 00:42:39,620 --> 00:42:41,480 Si, P'! 519 00:42:43,360 --> 00:42:48,520 P'Adamai. Va bene allora. Ti richiamo. 520 00:42:49,600 --> 00:42:51,640 Sì! Sì! 521 00:42:53,360 --> 00:42:55,400 Pronto! 522 00:42:55,600 --> 00:42:57,520 Cosa? 523 00:42:57,560 --> 00:42:59,440 Stai chiamando per le riprese della pubblicità? 524 00:42:59,440 --> 00:43:01,040 Quale pubblicità? 525 00:43:01,320 --> 00:43:02,680 Un annuncio pubblicitario? 526 00:43:04,240 --> 00:43:05,520 Naturalmente, P'! 527 00:43:05,560 --> 00:43:09,880 Nong WanNueng ha delle ascelle molto belle. 528 00:43:10,040 --> 00:43:13,640 Oh! Khun P', ti richiamo, va bene? 529 00:43:15,200 --> 00:43:17,560 Si! Si! Si! 530 00:43:20,000 --> 00:43:21,720 Pronto! 531 00:43:21,760 --> 00:43:23,600 P'Chod! 532 00:43:23,960 --> 00:43:27,400 Sì, Club Friday! 533 00:43:29,520 --> 00:43:32,600 WanNueng lo guarda tutto il tempo, P'! 534 00:43:33,280 --> 00:43:36,520 Occupati prima del trucco, devo andare a prendermi cura del programma. 535 00:43:37,320 --> 00:43:39,040 Ciao, P'Oy. 536 00:43:39,080 --> 00:43:41,680 Soddisfazione o le cose giuste da fare? 537 00:43:41,680 --> 00:43:45,600 Scelgo la soddisfazione. Non voglio le cose giuste da fare! 538 00:43:46,760 --> 00:43:48,200 Cosa c'è P'? 539 00:43:48,200 --> 00:43:51,680 L'amore non è sbagliato, sbagliato è LukPit! 540 00:43:54,040 --> 00:43:56,560 P'Oy mi stai rimproverando? 541 00:43:56,760 --> 00:44:00,240 P'Oy, questo è tutto per ora. Addio! 542 00:44:01,680 --> 00:44:02,680 Oh! P'Oy! 543 00:44:02,720 --> 00:44:04,640 - Stavi parlando con P'Oy? - Sì! 544 00:44:05,200 --> 00:44:06,440 Ehi, tu! 545 00:44:08,800 --> 00:44:09,520 Perché? 546 00:44:09,560 --> 00:44:12,280 Ti hanno contattata per la pubblicità dell'ascella. 547 00:44:12,280 --> 00:44:13,200 Veramente? 548 00:44:13,360 --> 00:44:16,240 Non devi diventare più una controfigura per le ascelle! 549 00:44:16,280 --> 00:44:19,040 Saranno le tue ascelle! 550 00:44:19,880 --> 00:44:21,280 Fammi vedere! Fammi vedere! 551 00:44:21,480 --> 00:44:23,160 Non scherzare con la mia ascella! 552 00:44:23,360 --> 00:44:25,960 Aspetta la pubblicità! 553 00:44:25,960 --> 00:44:28,000 Va bene! 554 00:44:32,440 --> 00:44:33,720 Mi dispiace! 555 00:44:34,600 --> 00:44:36,560 Sono entrata nella stanza sbagliata. 556 00:44:37,440 --> 00:44:40,240 Questa è la tua stanza privata per il trucco, giusto? 557 00:44:41,080 --> 00:44:42,440 Scusa. 558 00:44:42,480 --> 00:44:43,200 Andiamo! 559 00:44:43,520 --> 00:44:44,920 Puoi truccarti qui! 560 00:44:45,080 --> 00:44:46,400 Non mi dispiace! 561 00:45:08,480 --> 00:45:12,680 Sono così felice che tu sia già tornata al lavoro. 562 00:45:15,040 --> 00:45:17,280 E' la mia professione! 563 00:45:17,400 --> 00:45:19,400 Sono solo tornata al lavoro che amo. 564 00:45:19,920 --> 00:45:22,400 Non c'è modo che io scompaia ovunque con facilità! 565 00:45:24,600 --> 00:45:27,600 Oh! WanNueng, ti aggiornerò sul tuo lavoro. 566 00:45:27,720 --> 00:45:30,080 Domani hai un servizio fotografico di moda per una rivista. 567 00:45:30,080 --> 00:45:33,080 Sarà dalla mattina fino a tardi. 568 00:45:33,080 --> 00:45:36,600 Dopo di che dovrai andare alla stazione televisiva per l'intervista. 569 00:45:36,600 --> 00:45:41,080 Puoi rimandare solo un po'. Ultimamente hai un sacco di lavoro. 570 00:45:41,640 --> 00:45:43,280 Su! Su! 571 00:45:43,760 --> 00:45:48,200 Non pensare di essere famosa perché hai tali notizie, e che in tal modo tu possa diventare una super star popolare. 572 00:45:49,920 --> 00:45:53,760 Pensi di essere famosa ultimamente? Sarà solo temporaneo. 573 00:45:56,000 --> 00:46:00,400 La persona che può essere una super star deve avere talento. 574 00:46:02,040 --> 00:46:07,040 Le cose che stai facendo tutti i giorni, non è nemmeno la metà di quello che sto facendo io! 575 00:46:09,520 --> 00:46:11,800 Quindi non pensare di poter vincere contro di me facilmente. 576 00:46:12,960 --> 00:46:14,960 Non ho mai pensato questo, P'! 577 00:46:16,000 --> 00:46:17,800 So di non essere ancora grande. 578 00:46:18,800 --> 00:46:20,920 Ho ancora bisogno di imparare molto. 579 00:46:22,040 --> 00:46:23,920 Farò del mio meglio. 580 00:46:26,080 --> 00:46:28,240 In altre cose potrò anche perdere con te. 581 00:46:30,800 --> 00:46:33,640 Ma io di certo non perderò il mio status di super star per te. 582 00:46:33,640 --> 00:46:34,960 Ricordatelo! 583 00:46:40,840 --> 00:46:42,440 Allora, come sta Win? 584 00:46:49,960 --> 00:46:51,920 Vorrei saperlo anch'io. 585 00:47:27,100 --> 00:47:35,420 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 586 00:47:35,580 --> 00:47:41,780 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 587 00:47:41,980 --> 00:47:46,420 È VIETATO modificare o cancellare i credits, non spacciate il nostro lavoro per vostro! 588 00:47:46,580 --> 00:47:53,380 Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans. Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso. 589 00:48:30,180 --> 00:48:42,540 I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso 590 00:48:43,480 --> 00:48:50,080  ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 591 00:48:50,520 --> 00:48:56,480  ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 592 00:48:56,680 --> 00:49:03,240 ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 593 00:49:03,440 --> 00:49:10,760 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 594 00:49:11,320 --> 00:49:17,040 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 595 00:49:17,240 --> 00:49:22,640  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 596 00:49:22,640 --> 00:49:27,120  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 597 00:49:27,200 --> 00:49:30,640  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 598 00:49:30,680 --> 00:49:36,400  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 599 00:49:36,520 --> 00:49:40,360  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 600 00:49:40,400 --> 00:49:43,760  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 601 00:49:43,920 --> 00:49:49,360 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 602 00:49:49,400 --> 00:49:53,400  ♫ Essere quella persona per te ♫ 603 00:49:53,540 --> 00:50:10,340 Arrivederci al prossimo episodio! 45109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.