All language subtitles for IWBS E24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,380 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:05,420 --> 00:00:08,980 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,840 Alone Together Getsunova e Praewa Yellow Fang 4 00:00:26,880 --> 00:00:34,000  ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,000 --> 00:00:39,240  ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:40,880 --> 00:00:47,720  ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,720 --> 00:00:52,880  ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,680 --> 00:01:01,640  ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,640 --> 00:01:08,640  ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,640 --> 00:01:12,480  ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,800  ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:15,800 --> 00:01:19,240  ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,240 --> 00:01:22,720  ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,720 --> 00:01:26,120  ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,120 --> 00:01:34,800  ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:34,800 --> 00:01:41,120  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,520 --> 00:01:47,560  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:42,840 --> 00:02:44,560 Perché tu e P'Wan Wan... 21 00:02:45,680 --> 00:02:47,640 siete perfetti insieme. 22 00:02:48,520 --> 00:02:50,720 Non è necessario che lo chiami. Chiarisci le cose con me prima. 23 00:02:50,720 --> 00:02:55,200 - Ehi, Khun! - Che cosa è successo, dimmelo prima! 24 00:03:09,600 --> 00:03:10,520 Khun! 25 00:03:10,520 --> 00:03:12,320 - Ehi! Khun! - Parla con me! 26 00:03:13,320 --> 00:03:15,000 Non vado da nessuna parte. 27 00:03:15,040 --> 00:03:17,000 E non lascerò andare da nessuna parte neppure te. 28 00:03:17,440 --> 00:03:19,280 Fino a che non mi spiegherai. 29 00:03:19,360 --> 00:03:21,520 Perché mi rimproveri? 30 00:03:21,520 --> 00:03:22,880 Da chi l'hai sentito? 31 00:03:22,920 --> 00:03:23,720 D'accordo! 32 00:03:24,000 --> 00:03:25,360 Vuoi che sia così giusto? 33 00:03:26,200 --> 00:03:27,840 Allora dimmi. 34 00:03:27,840 --> 00:03:29,760 Perché hai pregato di restare in questa casa? 35 00:03:29,880 --> 00:03:31,320 Perché questa è casa mia. 36 00:03:31,720 --> 00:03:32,760 Non è vero. 37 00:03:34,200 --> 00:03:36,160 Vedi che sono una super star. 38 00:03:36,200 --> 00:03:38,320 Vuoi usarmi per diventare famosa. 39 00:03:39,080 --> 00:03:41,000 Hai già avuto successo. 40 00:03:41,800 --> 00:03:45,400 Hai architettato il piano fin dall'inizio, da quando mi sono trasferito in questa casa. 41 00:03:46,920 --> 00:03:48,520 P'WanWan ha ragione. 42 00:03:49,560 --> 00:03:51,440 Che cosa ha a che fare con P'WanWan? 43 00:03:51,800 --> 00:03:53,240 Non ho mai pensato qualcosa di simile. 44 00:03:53,280 --> 00:03:54,280 Non è vero! 45 00:03:55,240 --> 00:03:56,440 L'hai pensato! 46 00:03:57,240 --> 00:03:58,880 Hai pensato a tutto! 47 00:03:59,480 --> 00:04:04,200 Allora quale sarebbe la ragione per cui vorresti stare a casa di un ragazzo che non conosci nemmeno! 48 00:04:04,720 --> 00:04:07,000 Se non perché ti sono utile. 49 00:04:08,040 --> 00:04:10,600 In realtà hai già avuto la possibilità di andartene. 50 00:04:10,880 --> 00:04:12,440 Non l'hai fatto! 51 00:04:13,840 --> 00:04:16,000 E' perché vuoi essere famosa! 52 00:04:18,160 --> 00:04:19,960 Pensi questo di me? 53 00:04:22,320 --> 00:04:23,360 Si. 54 00:04:24,320 --> 00:04:26,920 Avrei dovuto andarmene da questa casa molto tempo fa. 55 00:04:27,480 --> 00:04:28,640 Ma non l'ho fatto. 56 00:04:30,000 --> 00:04:31,720 Non l'ho fatto, 57 00:04:32,680 --> 00:04:34,680 perché ero felice. 58 00:04:36,160 --> 00:04:38,360 Sono felice di essere in grado di stare con te. 59 00:04:41,080 --> 00:04:43,520 Tutto ciò che abbiamo fatto in questa casa, 60 00:04:45,160 --> 00:04:47,720 è molto importante per me. 61 00:04:49,680 --> 00:04:51,200 E' così sbagliato? 62 00:04:52,160 --> 00:04:55,560 Che io voglia che questo duri più a lungo possibile? 63 00:04:58,200 --> 00:05:00,720 Ma più tempo sto con te, 64 00:05:01,840 --> 00:05:04,400 più sono preoccupata per te. 65 00:05:06,280 --> 00:05:09,240 Non riesco nemmeno a vederti con P'May. 66 00:05:12,520 --> 00:05:14,320 Pensi che io non lo sappia? 67 00:05:15,240 --> 00:05:17,640 Che ogni cosa che sento in questo momento 68 00:05:18,760 --> 00:05:20,680 è pietoso! 69 00:05:21,440 --> 00:05:23,520 E non accadrà mai! 70 00:05:30,200 --> 00:05:31,680 Win Pakorn. 71 00:05:34,640 --> 00:05:37,240 Non importa se sei un ragazzo, 72 00:05:37,400 --> 00:05:39,200 o gay. 73 00:05:41,320 --> 00:05:43,960 Non c'è modo che tu possa desiderare una persona come me. 74 00:05:46,880 --> 00:05:48,400 Non sai 75 00:05:48,560 --> 00:05:50,520 quanto sia difficile 76 00:05:51,160 --> 00:05:54,040 stare con la persona per cui provi questo tutti i giorni. 77 00:05:57,040 --> 00:05:58,800 Ed io non so 78 00:05:59,640 --> 00:06:02,040 da chi tu abbia sentito, 79 00:06:02,280 --> 00:06:04,840 che ti ho usato per diventare famosa. 80 00:06:06,000 --> 00:06:08,240 Non lo farò mai. 81 00:06:10,520 --> 00:06:12,840 Non farò mai cose come questa alla persona che amo. 82 00:06:16,040 --> 00:06:17,560 Mi dispiace... 83 00:06:18,160 --> 00:06:19,880 di amarti. 84 00:06:19,880 --> 00:06:25,440 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 85 00:06:25,440 --> 00:06:31,160  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 86 00:06:31,160 --> 00:06:35,640  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 87 00:06:35,640 --> 00:06:39,160  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 88 00:06:39,160 --> 00:06:45,080  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 89 00:06:45,080 --> 00:06:49,080  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 90 00:06:49,080 --> 00:06:52,360  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 91 00:06:52,360 --> 00:06:57,560 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 92 00:06:58,360 --> 00:07:01,680  ♫ Essere quella persona per te ♫ 93 00:07:02,280 --> 00:07:05,800  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 94 00:07:11,560 --> 00:07:15,760  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 95 00:07:15,760 --> 00:07:19,040  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 96 00:07:19,040 --> 00:07:24,080 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 97 00:07:24,840 --> 00:07:28,520  ♫ Essere quella persona per te ♫ 98 00:07:48,120 --> 00:07:49,600 Mi dispiace... 99 00:07:50,160 --> 00:07:52,080 di amarti. 100 00:08:12,240 --> 00:08:13,280 Khun! 101 00:08:13,280 --> 00:08:15,000 Perché sei qui? 102 00:08:19,640 --> 00:08:21,720 Sei malata? 103 00:08:23,240 --> 00:08:25,160 Potresti aiutarmi per favore? 104 00:08:33,560 --> 00:08:36,760 Cosa stai pensando per venire in ospedale? 105 00:08:36,960 --> 00:08:38,800 Se vuoi cambiare ambiente, 106 00:08:38,840 --> 00:08:39,960 ci sono gli alberghi, 107 00:08:39,960 --> 00:08:41,600 o puoi anche andare oltremare. 108 00:08:43,920 --> 00:08:46,080 Non voglio andare da nessuna parte. 109 00:08:46,480 --> 00:08:48,640 Non voglio vedere nessuno. 110 00:08:49,440 --> 00:08:51,440 Non ho voglia di fare nulla. 111 00:08:51,480 --> 00:08:53,400 Non voglio sapere nulla. 112 00:08:55,160 --> 00:08:56,960 Voglio solo riposare. 113 00:08:58,000 --> 00:09:00,080 Ho già cancellato tutti i miei impegni di lavoro. 114 00:09:00,880 --> 00:09:04,320 Ehi, stai bene? 115 00:09:04,760 --> 00:09:07,520 Ti ho già controllata, sei normale. 116 00:09:08,400 --> 00:09:10,200 Voglio solo riposare. 117 00:09:10,960 --> 00:09:12,880 Ma non voglio stare sola. 118 00:09:13,520 --> 00:09:14,840 Allora... 119 00:09:15,120 --> 00:09:18,600 quella persona lo sa? Che dormi qui. 120 00:09:20,720 --> 00:09:22,960 Non c'è nessuno che è mio! 121 00:09:29,520 --> 00:09:35,280 Allora che cosa dovrei scrivere nella cartella di ammissione? 122 00:09:37,200 --> 00:09:39,200 Scrivi quello che vuoi. 123 00:09:41,840 --> 00:09:45,160 Allora scriverò che... 124 00:09:45,200 --> 00:09:46,240 tu... 125 00:09:46,240 --> 00:09:47,480 sei... 126 00:09:47,480 --> 00:09:48,680 malata... 127 00:09:48,920 --> 00:09:50,080 di cuore! (malata d'amore) 128 00:09:51,920 --> 00:09:53,560 Non scrivere questo! 129 00:09:54,040 --> 00:09:55,920 Guardati! 130 00:09:55,960 --> 00:09:58,560 Ti comporti come una persona che ha il cuore spezzato! 131 00:10:06,920 --> 00:10:09,640 Non dire a nessuno che sono qui. 132 00:10:10,720 --> 00:10:12,560 Soprattutto a Win. 133 00:10:13,880 --> 00:10:15,280 Sì. 134 00:10:16,360 --> 00:10:18,680 Chiederò all'infermiera di farti una flebo. 135 00:10:19,640 --> 00:10:21,200 Perché? 136 00:10:21,200 --> 00:10:22,800 Non c'è niente di sbagliato in me. 137 00:10:23,040 --> 00:10:24,680 Hai una bassa pressione sanguigna. 138 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 Poco zucchero nel sangue. 139 00:10:27,000 --> 00:10:31,440 I tuoi occhi hanno dei cerchi scuri come un panda! 140 00:10:31,440 --> 00:10:35,600 Dalla tua condizione sembra che tu non abbia mangiato e dormito. 141 00:10:40,240 --> 00:10:42,120 Un perdente, 142 00:10:42,320 --> 00:10:44,480 deve avere la forza di andare avanti. 143 00:10:44,800 --> 00:10:47,400 Hai fatto bene a venire a stare qui. 144 00:10:47,560 --> 00:10:50,120 Perché io sono un esperto in questo. 145 00:10:50,520 --> 00:10:53,960 Te lo assicuro, guarirai sicuramente. 146 00:11:08,920 --> 00:11:10,760 L'hai ingannato? 147 00:11:11,600 --> 00:11:13,240 Se fosse stato abbastanza intelligente, 148 00:11:13,320 --> 00:11:15,120 l'avrebbe dovuto capire. 149 00:11:15,160 --> 00:11:17,120 Non avrebbe lasciato che lo ingannassi. 150 00:11:17,120 --> 00:11:18,760 Ma lui non lo sa. 151 00:11:18,760 --> 00:11:20,840 Sono problemi suoi, non hanno nulla a che fare con me! 152 00:11:23,440 --> 00:11:26,960 Lo sapevo! L'altro giorno, quando sono andato a fare il casting, sembrava strano! 153 00:11:26,960 --> 00:11:30,200 Hai utilizzato effettivamente la voce di quella ragazza per questo! 154 00:11:31,200 --> 00:11:33,240 Win ha creduto a tutto. 155 00:11:33,240 --> 00:11:35,960 Volevo davvero vedere la sua faccia quando avrebbe ascoltato questo. 156 00:11:35,960 --> 00:11:38,360 E' stato davvero divertente! 157 00:11:40,760 --> 00:11:42,840 Tu sei così bravo a far parte di questo, 158 00:11:42,840 --> 00:11:44,520 qualcuno potrebbe anche crederci! 159 00:11:44,600 --> 00:11:50,720 Chi avrebbe mai pensato che ci sia una persona malvagia che crea prove false per ingannare qualcuno in questo modo! 160 00:11:55,640 --> 00:11:59,960 In questo momento Khun Win Pakorn avrebbe già dovuto uccidersi! 161 00:12:00,960 --> 00:12:05,560 Ha fatto volutamente coming out dicendo di essere gay per lei. 162 00:12:05,560 --> 00:12:08,720 Alla fine, si è abituato a lei! 163 00:12:15,040 --> 00:12:16,200 WanNueng! 164 00:12:18,280 --> 00:12:19,880 Quando sei arrivata? 165 00:12:19,880 --> 00:12:21,000 P'Wan Wan! 166 00:12:21,520 --> 00:12:23,920 Perché hai detto quelle cose a Win? 167 00:12:24,840 --> 00:12:26,320 Che cos'è? 168 00:12:26,880 --> 00:12:28,400 Che cosa gli ho detto? 169 00:12:28,400 --> 00:12:30,880 Gli hai detto che l'ho usato per diventare famosa. 170 00:12:31,400 --> 00:12:33,440 Non ho mai pensato così, P'! 171 00:12:35,040 --> 00:12:37,280 Si tratta di un grande equivoco! 172 00:12:37,920 --> 00:12:40,440 Perché dovrei farlo, cara? 173 00:12:41,440 --> 00:12:42,960 Giusto. 174 00:12:44,360 --> 00:12:47,120 Anche io non capisco perché dovresti farlo. 175 00:12:51,320 --> 00:12:56,320 Non capisco, perché Win avrebbe dovuto dire una cosa del genere su di me? 176 00:12:58,840 --> 00:13:01,280 Perché l'ha fatto? 177 00:13:01,280 --> 00:13:02,520 Oppure... 178 00:13:04,560 --> 00:13:07,520 vuole portarti via da me. 179 00:13:10,720 --> 00:13:13,240 Win mi sta facendo questo ancora una volta? 180 00:13:16,640 --> 00:13:18,760 Win non mi ha detto niente. 181 00:13:19,480 --> 00:13:22,200 Ma ho sentito tutto quello che hai detto poco fa. 182 00:13:23,960 --> 00:13:25,880 Perché fai così? 183 00:13:26,880 --> 00:13:28,520 P'Wan Wan! 184 00:13:29,480 --> 00:13:31,480 Perché lo fai? Dimmi. 185 00:13:35,000 --> 00:13:36,160 P'! 186 00:13:39,480 --> 00:13:41,240 Nong WanNueng! 187 00:13:45,160 --> 00:13:47,400 Credo... 188 00:13:58,000 --> 00:13:59,560 che tu sappia troppo. 189 00:13:59,600 --> 00:14:01,600 e questo non va bene! 190 00:15:22,400 --> 00:15:24,400 Non importa se sei un ragazzo, 191 00:15:24,960 --> 00:15:26,600 o gay. 192 00:15:28,000 --> 00:15:30,400 Non c'è modo che tu possa desiderare una persona come me. 193 00:15:31,120 --> 00:15:32,680 Non sai 194 00:15:32,680 --> 00:15:34,520 quanto sia difficile 195 00:15:35,040 --> 00:15:37,960 stare con la persona per cui provi questo tutti i giorni. 196 00:15:39,840 --> 00:15:41,600 E io non so 197 00:15:42,280 --> 00:15:44,760 da chi tu abbia sentito, 198 00:15:44,760 --> 00:15:46,720 che ti ho usato per diventare famosa. 199 00:15:48,840 --> 00:15:51,040 Non farò mai cose come questa alla persona che amo. 200 00:16:14,360 --> 00:16:15,360 WanNueng! 201 00:16:17,680 --> 00:16:18,760 WanNueng! 202 00:16:20,600 --> 00:16:22,080 Sei ancora qui? 203 00:16:24,840 --> 00:16:26,960 Non puoi scappare dopo aver detto così! 204 00:16:33,040 --> 00:16:34,080 WanNueng! 205 00:16:34,760 --> 00:16:37,000 Lei sa troppo. 206 00:16:37,040 --> 00:16:38,680 Non posso lasciarla andare. 207 00:16:39,440 --> 00:16:40,960 Allora cosa dovremmo fare? 208 00:16:47,840 --> 00:16:49,400 Ci ho già pensato. 209 00:16:50,280 --> 00:16:51,440 Come? 210 00:16:54,600 --> 00:16:56,880 Ricordi ancora 5 anni fa? 211 00:16:57,520 --> 00:17:00,240 La stessa cosa che abbiamo fatto con Win Pakorn. 212 00:17:01,760 --> 00:17:03,120 Girare un video? 213 00:17:37,000 --> 00:17:38,720 Tu sai troppo! 214 00:18:01,720 --> 00:18:02,920 P'Wan! 215 00:18:09,640 --> 00:18:11,520 Vuoi seriamente che la violenti? 216 00:18:11,520 --> 00:18:13,480 Se non lo fai tu, ti aspetti che lo faccia io? 217 00:18:15,040 --> 00:18:16,960 Se si trattasse di un ragazzo, non direi una parola. 218 00:18:16,960 --> 00:18:18,160 Fallo! 219 00:18:19,880 --> 00:18:21,480 Allora non riprendere la mia faccia! 220 00:18:21,480 --> 00:18:22,600 Lo so già! 221 00:18:27,080 --> 00:18:28,160 Lasciami andare! Lasciami andare! 222 00:18:28,160 --> 00:18:28,480 No! 223 00:18:29,920 --> 00:18:33,360 No! Lasciami andare! No! 224 00:18:33,800 --> 00:18:35,920 Lasciami andare! 225 00:18:39,800 --> 00:18:42,840 Non lo sai quali sono le conseguenze di andare contro P'WanWan? 226 00:18:44,960 --> 00:18:47,120 - Silenzio! - Lasciami andare! 227 00:18:47,120 --> 00:18:49,480 Lasciami andare! Aiuto! 228 00:18:49,560 --> 00:18:50,320 Zitta! 229 00:18:50,360 --> 00:18:53,040 Lasciami andare P'! Lasciami! 230 00:18:53,080 --> 00:18:55,040 Lasciami andare! Aiuto! 231 00:18:55,080 --> 00:18:55,680 Lasciami andare! Aiuto! 232 00:18:55,720 --> 00:18:57,200 Aiuto! 233 00:18:57,920 --> 00:19:01,800 Aiuto! Lasciami andare! Aiuto! 234 00:19:06,520 --> 00:19:08,960 Aiuto! 235 00:19:11,360 --> 00:19:13,640 Lasciami andare! P'WanWan! 236 00:19:13,680 --> 00:19:17,120 P'! P', lasciami andare! 237 00:19:42,040 --> 00:19:43,120 Chi stai cercando? 238 00:19:45,600 --> 00:19:47,360 Se non vivi qui, non puoi entrare. 239 00:19:50,600 --> 00:19:52,000 Sono una super star, P'! 240 00:19:52,080 --> 00:19:53,360 Non mi riconosci? 241 00:19:53,400 --> 00:19:55,840 Sì. Ma anche se sei una super star, non puoi entrare. 242 00:20:04,120 --> 00:20:05,400 Non posso accettarlo. 243 00:20:05,400 --> 00:20:07,080 E non posso lasciare entrare un estraneo. 244 00:20:09,320 --> 00:20:12,160 Cosa vuoi che faccia, così da lasciarmi salire? 245 00:20:12,200 --> 00:20:13,920 Dovrai chiedere al proprietario di venire a prenderti. 246 00:20:14,440 --> 00:20:16,480 Beh, l'ho già chiamata ma non risponde. 247 00:20:16,520 --> 00:20:19,280 E non so se lei è in pericolo o no. 248 00:20:19,760 --> 00:20:21,760 Qual è il numero di stanza? Vado su e controllo per te, 249 00:20:21,760 --> 00:20:23,440 se il proprietario è lì o no. 250 00:20:24,000 --> 00:20:25,560 P', facciamo così. 251 00:20:25,560 --> 00:20:27,080 Tu vieni con me. 252 00:20:27,240 --> 00:20:28,280 Va bene? 253 00:20:28,320 --> 00:20:30,160 Se non è accaduto niente, sistemerò io le cose. 254 00:20:30,480 --> 00:20:32,000 - Sbrigati, P'! - Aspetta, Khun! 255 00:20:42,120 --> 00:20:43,760 - Aiuto! - Chi è venuto proprio adesso? 256 00:20:43,760 --> 00:20:47,120 Aiuto! Aiuto! 257 00:20:47,120 --> 00:20:48,200 E' già abbastanza? 258 00:20:48,200 --> 00:20:49,720 Fino a quando terrai il video è già abbastanza. 259 00:20:49,720 --> 00:20:51,440 Sto per vomitare! 260 00:20:53,560 --> 00:20:54,720 P'Wan Wan! 261 00:20:55,400 --> 00:20:56,720 Apri subito la porta. 262 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 So che sei lì dentro. 263 00:20:59,360 --> 00:21:00,800 Se non apri, 264 00:21:00,840 --> 00:21:02,240 ho intenzione di sfondare la porta. 265 00:21:02,240 --> 00:21:04,880 Aiutami! Aiuto! 266 00:21:05,480 --> 00:21:06,560 Cosa dovremmo fare? 267 00:21:06,560 --> 00:21:07,640 WanNueng! 268 00:21:26,000 --> 00:21:27,040 WanNueng! 269 00:21:27,320 --> 00:21:28,840 Sei li dentro, giusto? 270 00:21:28,880 --> 00:21:29,800 WanNueng! 271 00:21:30,040 --> 00:21:32,080 WanNueng, sei lì dentro, giusto? 272 00:21:39,840 --> 00:21:42,280 P', puoi fingere di essere la polizia. 273 00:21:42,280 --> 00:21:43,920 Così le persone all'interno avranno paura di te. 274 00:21:44,240 --> 00:21:45,520 Andrà bene? 275 00:21:45,520 --> 00:21:47,280 Sei già arrivato fino a questo punto, P'. 276 00:21:56,840 --> 00:21:59,280 Se non rispondete, entreremo con la forza. 277 00:22:06,240 --> 00:22:07,480 Che succede? 278 00:22:10,200 --> 00:22:11,800 Dov'è la polizia? 279 00:22:12,480 --> 00:22:15,320 Se non avessi fatto in questo modo, avresti aperto la porta? 280 00:22:18,000 --> 00:22:20,240 Non puoi invadere casa mia in questo modo! 281 00:22:20,560 --> 00:22:21,640 WanNueng! 282 00:22:21,960 --> 00:22:23,880 - WanNueng! - Ti denuncerò alla polizia. 283 00:22:23,920 --> 00:22:25,560 Vai avanti! Denunciami! 284 00:22:25,560 --> 00:22:27,480 Se hai il coraggio di denunciarmi, io non ho paura! 285 00:22:27,960 --> 00:22:29,560 - WanNueng! - Win! 286 00:22:30,040 --> 00:22:31,400 - Win! - WanNueng! 287 00:22:32,800 --> 00:22:33,720 WanNueng! 288 00:22:33,760 --> 00:22:35,440 WanNueng! WanNueng 289 00:22:35,480 --> 00:22:37,320 Cosa ti hanno fatto? 290 00:22:45,240 --> 00:22:46,680 Va tutto bene adesso, WanNueng. 291 00:22:46,680 --> 00:22:47,960 Sei al sicuro ora. 292 00:22:55,880 --> 00:22:58,200 Per favore portami via da qui. 293 00:23:29,720 --> 00:23:31,040 Questa volta, 294 00:23:31,720 --> 00:23:34,520 non lascerò che diventi come l'ultima volta. 295 00:23:35,800 --> 00:23:37,680 Ne farò un grande affare! 296 00:23:38,200 --> 00:23:40,320 Non avrai più alcun punto d'appoggio in questo ambiente. 297 00:23:42,000 --> 00:23:44,280 Se riesci a trovare le prove, allora fai pure! 298 00:23:44,280 --> 00:23:48,280 Allora saprai chi è che non avrà un posto dove stare in questo ambiente! 299 00:23:58,360 --> 00:23:59,600 C'è mancato poco! 300 00:24:00,160 --> 00:24:02,800 Per fortuna ho tolto la scheda prima. 301 00:24:06,440 --> 00:24:08,600 Quindi per favore non trascinare nei guai anche me! 302 00:24:08,640 --> 00:24:10,080 Lo so! 303 00:24:22,840 --> 00:24:23,720 WanNueng! 304 00:24:24,200 --> 00:24:25,560 Che cosa ti hanno fatto? 305 00:24:25,560 --> 00:24:26,680 Dimmi. 306 00:24:32,040 --> 00:24:33,880 Sono stupida, Khun! 307 00:24:34,880 --> 00:24:37,080 Sono stupida come hai detto. 308 00:24:38,080 --> 00:24:39,760 Mi fido troppo della gente. 309 00:24:40,960 --> 00:24:43,200 Non avrei mai pensato che P'WanWan fosse una persona del genere! 310 00:24:44,680 --> 00:24:47,680 Voglio solo uscire di qui. Potresti per favore portarmi via da qui? 311 00:24:48,520 --> 00:24:49,960 Va tutto bene, WanNueng. 312 00:24:50,960 --> 00:24:52,680 Sei ferita da qualche parte? 313 00:26:16,160 --> 00:26:18,840 WanNueng! 314 00:26:18,960 --> 00:26:20,120 Come stai, WanNueng? 315 00:26:20,120 --> 00:26:21,200 Cos'è successo? 316 00:26:21,200 --> 00:26:22,280 WanNueng! 317 00:26:22,680 --> 00:26:23,600 WanNueng! 318 00:26:23,600 --> 00:26:24,800 Scusami. 319 00:26:26,360 --> 00:26:28,120 Come ti sei preso cura di lei? 320 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 Perché lei è così? 321 00:26:30,440 --> 00:26:32,120 Non avrei dovuto fidarmi di te. 322 00:26:34,320 --> 00:26:35,720 E' stato un mio errore. 323 00:26:36,680 --> 00:26:38,520 Non avrei dovuto lasciarla andare. 324 00:26:39,560 --> 00:26:41,160 Cos'è successo a WanNueng? 325 00:26:42,160 --> 00:26:43,880 Neppure io ne sono sicuro. 326 00:26:44,040 --> 00:26:45,960 Lei non ha detto nulla! 327 00:26:49,520 --> 00:26:51,880 Se non puoi prenderti cura di WanNueng, 328 00:26:52,040 --> 00:26:53,600 lo farò io. 329 00:27:59,160 --> 00:28:01,040 Inspira, WanNueng. 330 00:28:07,600 --> 00:28:08,720 Ancora. 331 00:28:24,160 --> 00:28:25,320 WanNueng. 332 00:28:33,480 --> 00:28:34,880 Stai bene? 333 00:28:43,560 --> 00:28:45,280 Se hai qualcosa, 334 00:28:46,720 --> 00:28:48,320 puoi dirmelo. 335 00:28:51,280 --> 00:28:52,880 Chi ti ha fatto del male? 336 00:28:54,720 --> 00:28:56,640 Non voglio parlarne adesso. 337 00:29:38,720 --> 00:29:40,840 Sei ferita da qualche parte? 338 00:30:42,800 --> 00:30:44,160 Come sta WanNueng? 339 00:30:46,360 --> 00:30:47,800 Ha un po' di febbre. 340 00:30:48,480 --> 00:30:50,200 Probabilmente perché i suoi vestiti sono bagnati. 341 00:30:50,360 --> 00:30:51,920 La lascerò riposare in ospedale. 342 00:30:52,120 --> 00:30:53,000 Così... 343 00:30:53,600 --> 00:30:55,520 c'è nient'altro? 344 00:30:55,800 --> 00:30:57,680 L'hai esaminata interamente? 345 00:30:58,160 --> 00:30:59,840 E cosa ha detto WanNueng? 346 00:31:01,120 --> 00:31:02,760 Lei dice che sta bene. 347 00:31:02,840 --> 00:31:06,240 Se vuoi sapere altro, vai a chiederglielo tu stesso. 348 00:32:35,480 --> 00:32:38,480 E' già così tardi, e non sei ancora uscito dal lavoro? 349 00:32:38,680 --> 00:32:39,920 E tu? 350 00:32:40,160 --> 00:32:41,840 Perché non dormi ancora? 351 00:32:41,880 --> 00:32:43,440 A chi stai pensando? 352 00:32:51,000 --> 00:32:53,560 Non pensare alle persone a cui non manchi. 353 00:32:54,200 --> 00:32:55,960 È inutile. 354 00:32:58,280 --> 00:32:59,760 Come lo sai... 355 00:32:59,840 --> 00:33:01,920 che non sta pensando a me? 356 00:33:03,720 --> 00:33:06,480 Potrebbe pensare a me adesso! 357 00:33:12,320 --> 00:33:13,720 Credo... 358 00:33:14,240 --> 00:33:16,000 che dovresti dormire e riposare. 359 00:33:16,040 --> 00:33:17,760 Non torturarti. 360 00:33:17,800 --> 00:33:19,240 Credimi! 361 00:33:20,800 --> 00:33:22,400 Non sono assonnata. 362 00:33:24,520 --> 00:33:25,560 Va bene. 363 00:33:50,680 --> 00:33:52,640 Che medicina mi hai iniettato? 364 00:33:55,920 --> 00:33:57,560 Una medicina per la tua "coppia". (Coppia qui ha due significati, allergia o sconfitta / perdere) 365 00:33:58,000 --> 00:34:00,080 Tra poco avrai sonno. 366 00:34:00,240 --> 00:34:02,000 Perché l'hai fatto? 367 00:34:02,000 --> 00:34:03,800 Io non sono allergica (coppia) a nulla! 368 00:34:05,000 --> 00:34:08,960 Sei sicura di non essere stata sconfitta (coppia)? 369 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 Perché la tua medicina per l'allergia (coppia) ... 370 00:34:26,920 --> 00:34:29,520 funziona così in fretta. 371 00:34:41,880 --> 00:34:45,120 Perché la medicina per l'allergia (coppia) deve far anche dormire? 372 00:34:46,960 --> 00:34:49,200 Così la persona che è stata sconfitta (coppia), 373 00:34:50,680 --> 00:34:53,560 potrà riposare in un sogno? 374 00:34:58,560 --> 00:35:00,240 Probabilmente è in quel modo! 375 00:35:02,720 --> 00:35:04,360 Ma onestamente, 376 00:35:05,080 --> 00:35:06,960 ti ho appena iniettato la medicina per farti dormire. 377 00:36:04,640 --> 00:36:06,000 Cos'altro vuoi? 378 00:36:06,720 --> 00:36:08,280 Come sta WanNueng? 379 00:36:08,800 --> 00:36:10,440 Hai ancora la faccia di domandarmelo? 380 00:36:11,000 --> 00:36:14,520 Chiedo non perché sono preoccupato. 381 00:36:14,720 --> 00:36:18,440 Voglio solo sapere se lei è pronta ad accettare qualsiasi cosa, grande o meno che sia. 382 00:36:20,240 --> 00:36:23,320 Cos'è che vuoi, dillo chiaramente. 383 00:36:23,880 --> 00:36:25,680 Facciamo così allora. 384 00:36:26,400 --> 00:36:29,480 Se non vuoi che questa ragazza abbia alcun problema, 385 00:36:29,680 --> 00:36:32,360 devi venire a trovarmi presso il mio condominio. 386 00:36:32,480 --> 00:36:34,680 Abbiamo delle cose che dobbiamo concordare. 387 00:36:35,320 --> 00:36:39,600 E soprattutto, dovrai venire da solo. 388 00:38:39,920 --> 00:38:41,720 Sei stato veramente veloce. 389 00:38:42,440 --> 00:38:44,400 Entra prima. 390 00:39:17,000 --> 00:39:20,040 Vieni qui per qualche tenerezza prima! 391 00:39:23,640 --> 00:39:25,560 Cos'hai, sbrigati e dillo! 392 00:39:25,920 --> 00:39:27,400 Così non dovremo perdere tempo. 393 00:39:30,800 --> 00:39:32,760 Sei così frettoloso! 394 00:39:44,800 --> 00:39:46,120 Guarda questo! 395 00:39:57,680 --> 00:39:59,040 Perché vuoi che lo guardi? 396 00:39:59,080 --> 00:40:00,320 Cosa vuoi? 397 00:40:02,200 --> 00:40:04,360 Dovremmo prima finire di guardarlo? 398 00:40:07,560 --> 00:40:10,480 Lasciami andare! Aiuto! Aiuto! 399 00:40:10,880 --> 00:40:15,440 No! Aiuto! 400 00:40:16,200 --> 00:40:19,800 P'! P', lasciami andare! 401 00:40:20,120 --> 00:40:22,080 Aiutami, P'! 402 00:40:22,240 --> 00:40:23,720 P'Wan Wan lasciami andare! 403 00:40:23,760 --> 00:40:24,800 Com'è? 404 00:40:25,600 --> 00:40:27,920 Questo metodo ti sembra familiare? 405 00:40:29,800 --> 00:40:31,440 Perché sei così malvagio? 406 00:40:32,840 --> 00:40:35,000 Sono così a causa tua. 407 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 Pensi di andare contro di me! 408 00:40:37,240 --> 00:40:40,960 Non hai detto che mi avresti rovinato? 409 00:40:40,960 --> 00:40:43,120 Dai! Sto aspettando! 410 00:40:43,760 --> 00:40:48,560 Nel frattempo, ho intenzione di danneggiare WanNueng come ho fatto con te! 411 00:40:49,400 --> 00:40:54,520 Ti assicuro che questa ragazza non potrà mai tornare nel mondo dello spettacolo. 412 00:40:54,520 --> 00:40:55,960 Anche se restasse, 413 00:40:55,960 --> 00:41:00,480 probabilmente non c'è pubblicità che la vorrebbe. Dovrà umiliarsi! 414 00:41:00,840 --> 00:41:04,320 Lavorare tardi... 415 00:41:05,960 --> 00:41:09,200 O probabilmente non ci sarà nessuno che si interesserà a lei. 416 00:41:20,160 --> 00:41:23,640 Anche se questo è rotto, ho ancora un sacco di copie. 417 00:41:23,960 --> 00:41:25,320 Non preoccuparti! 418 00:41:26,600 --> 00:41:27,800 Cosa vuoi? 419 00:41:28,160 --> 00:41:30,320 Esci da questo settore! 420 00:41:30,400 --> 00:41:33,240 Come hai detto molti anni fa. 421 00:41:33,360 --> 00:41:36,000 E non tornare. 422 00:41:36,000 --> 00:41:38,280 Non importa con quale metodo. 423 00:41:38,480 --> 00:41:41,480 Allora questa clip non verrà mai divulgata. 424 00:41:41,520 --> 00:41:45,960 Ma se qualche giornale pubblicherà tue notizie anche solo per un po', 425 00:41:49,440 --> 00:41:51,840 io distruggerò il sogno di WanNueng! 426 00:41:58,960 --> 00:42:00,520 E' questo... 427 00:42:02,000 --> 00:42:03,760 ciò che desideri? 428 00:42:04,560 --> 00:42:05,680 Sì! 429 00:42:12,800 --> 00:42:14,440 Se lo faccio, 430 00:42:15,920 --> 00:42:17,920 mi devi promettere, 431 00:42:18,360 --> 00:42:20,600 che non infastidirai più WanNueng. 432 00:42:24,120 --> 00:42:27,720 Probabilmente dovresti già sapere che onestamente non voglio avere niente a che fare con questa ragazza! 433 00:42:32,720 --> 00:42:33,680 D'accordo! 434 00:42:36,800 --> 00:42:38,280 Lo farò! 435 00:43:32,440 --> 00:43:33,920 Come stai? 436 00:43:34,280 --> 00:43:35,760 Ti senti meglio? 437 00:43:47,040 --> 00:43:48,440 Alzati lentamente! 438 00:44:03,240 --> 00:44:04,560 Cerchi Win? 439 00:44:11,840 --> 00:44:13,120 Lui non è qui. 440 00:44:35,120 --> 00:44:36,320 Di che si tratta? 441 00:44:37,120 --> 00:44:39,360 Vado ad occuparmi di questioni importanti, che hanno a che fare con WanNueng. 442 00:44:41,640 --> 00:44:43,320 Voglio... 443 00:44:47,360 --> 00:44:49,680 chiederti di prenderti cura di WanNueng al posto mio. 444 00:44:50,880 --> 00:44:52,480 Lo sai vero? 445 00:44:52,520 --> 00:44:54,200 Sono molto preoccupato per lei. 446 00:44:55,560 --> 00:44:58,800 Non hai bisogno di dirlo, mi prenderò cura di lei. 447 00:44:59,440 --> 00:45:00,720 Lo so. 448 00:45:02,000 --> 00:45:03,920 Voglio solo dirtelo per ogni evenienza. 449 00:45:05,680 --> 00:45:07,800 Solo nel caso in cui non tornassi qui di nuovo. 450 00:45:10,680 --> 00:45:12,040 Dove stai andando? 451 00:45:19,680 --> 00:45:21,400 E' molto preoccupato per te. 452 00:45:27,080 --> 00:45:29,200 E dov'è andato lo sai? 453 00:45:30,920 --> 00:45:33,280 Cos'è questa cosa importante che ha a che fare con me? 454 00:45:37,480 --> 00:45:38,800 Non lo so. 455 00:45:51,960 --> 00:45:53,280 Credimi. 456 00:45:54,080 --> 00:45:55,680 Tornerà sicuramente. 457 00:45:56,960 --> 00:45:58,560 Riposati prima. 458 00:46:10,640 --> 00:46:12,240 Andrò ad ispezionare gli altri pazienti. 459 00:46:13,120 --> 00:46:14,920 Se vuoi mangiare qualcosa, chiamami. 460 00:46:32,520 --> 00:46:33,680 Khun! 461 00:46:41,320 --> 00:46:42,840 Mangia il porridge prima. 462 00:46:44,920 --> 00:46:45,920 Non ho voglia di mangiare! 463 00:46:47,960 --> 00:46:49,240 Se non vuoi mangiare, 464 00:46:49,280 --> 00:46:50,800 lo mangerò io. 465 00:46:55,000 --> 00:46:56,760 Stai bene? 466 00:46:57,000 --> 00:46:58,160 Certo! 467 00:47:00,560 --> 00:47:02,440 Sicuramente hai qualcosa! 468 00:47:02,960 --> 00:47:05,880 Quale medico mangia il cibo dei propri pazienti? 469 00:47:11,640 --> 00:47:14,280 Somministrati un po' di medicina di "coppia". 470 00:47:16,400 --> 00:47:17,760 Me lo stai rinfacciando! 471 00:47:18,600 --> 00:47:19,480 Restituiscimelo! 472 00:47:19,600 --> 00:47:20,560 Restituirti cosa? 473 00:47:22,720 --> 00:47:23,640 Il porridge. 474 00:47:31,120 --> 00:47:32,320 Mettici dentro anche questo! 475 00:47:33,240 --> 00:47:34,560 Mangia molto! 476 00:47:40,600 --> 00:47:42,440 E' caldo, perché non me l'hai detto? 477 00:47:42,560 --> 00:47:44,280 E' stato appena preparato. 478 00:47:45,280 --> 00:47:46,520 Mettici dentro anche questo. 479 00:47:48,360 --> 00:47:49,800 Lo renderà delizioso! 480 00:47:51,200 --> 00:47:52,800 Lo rendono davvero delizioso. 481 00:47:57,440 --> 00:47:59,440 Ehi! Quello è mio, mettilo giù! 482 00:47:59,440 --> 00:48:00,600 Ecco! 483 00:48:08,560 --> 00:48:10,640 Ancora non è uscito! 484 00:48:10,680 --> 00:48:12,080 Abbiamo atteso così a lungo. 485 00:48:12,120 --> 00:48:14,480 Abbiamo aspettato per così tanto tempo eppure ancora non esce. 486 00:48:40,600 --> 00:48:41,720 Deve esserci certamente qualcosa dietro! 487 00:48:41,760 --> 00:48:43,000 Probabilmente è la stessa questione. 488 00:48:43,000 --> 00:48:46,560 Lo è? Di solito lui è molto riservato. C'è sicuramente qualcosa! 489 00:48:47,720 --> 00:48:48,880 Lui è qui! 490 00:48:48,880 --> 00:48:50,720 Hey! Lui è qui! Lui è qui! 491 00:49:12,800 --> 00:49:15,040 Devo chiedere scusa a tutti i giornalisti 492 00:49:15,680 --> 00:49:18,480 per avervi invitati a casa mia così all'improvviso. 493 00:49:21,960 --> 00:49:26,040 Ma ho delle cose importanti che voglio dire a tutti voi. 494 00:49:34,800 --> 00:49:37,480 E la cosa che sto per dirvi è .. 495 00:49:41,080 --> 00:49:43,880 che ho intenzione di disdire tutti i miei attuali progetti lavorativi. 496 00:49:46,600 --> 00:49:49,440 E anche ritirarmi dal film che ho accettato. 497 00:49:52,120 --> 00:49:55,360 Sono disposto a pagare tutto il compenso in base all'accordo. 498 00:50:00,160 --> 00:50:01,680 E... 499 00:50:03,960 --> 00:50:07,400 ho inoltre intenzione di lasciare il mondo dello spettacolo in modo permanente. 500 00:50:08,280 --> 00:50:09,080 Perché? 501 00:50:09,080 --> 00:50:10,400 Cos'è successo? 502 00:50:14,940 --> 00:50:23,260 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 503 00:50:23,420 --> 00:50:29,620 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 504 00:50:29,820 --> 00:50:34,260 È VIETATO modificare o cancellare i credits, non spacciate il nostro lavoro per vostro! 505 00:50:34,420 --> 00:50:41,220 Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans. Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso. 506 00:51:18,020 --> 00:51:30,380 I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso 507 00:51:31,320 --> 00:51:37,920  ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 508 00:51:38,360 --> 00:51:44,320  ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 509 00:51:44,520 --> 00:51:51,080 ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 510 00:51:51,280 --> 00:51:58,600 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 511 00:51:59,160 --> 00:52:04,880 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 512 00:52:05,080 --> 00:52:10,480  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 513 00:52:10,480 --> 00:52:14,960  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 514 00:52:15,040 --> 00:52:18,480  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 515 00:52:18,520 --> 00:52:24,240  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 516 00:52:24,360 --> 00:52:28,200  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 517 00:52:28,240 --> 00:52:31,600  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 518 00:52:31,760 --> 00:52:37,200 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 519 00:52:37,240 --> 00:52:41,240  ♫ Essere quella persona per te ♫ 520 00:52:41,380 --> 00:52:58,180 Arrivederci al prossimo episodio! 37674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.