Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,380
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:05,420 --> 00:00:08,980
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,840
Alone Together
Getsunova e Praewa Yellow Fang
4
00:00:26,880 --> 00:00:34,000
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
5
00:00:34,000 --> 00:00:39,240
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
6
00:00:40,880 --> 00:00:47,720
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
7
00:00:47,720 --> 00:00:52,880
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
8
00:00:53,680 --> 00:01:01,640
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
9
00:01:01,640 --> 00:01:08,640
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
10
00:01:08,640 --> 00:01:12,480
♫ Dove sei? ♫
11
00:01:12,480 --> 00:01:15,800
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
12
00:01:15,800 --> 00:01:19,240
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
13
00:01:19,240 --> 00:01:22,720
♫ La persona che è sola come me ♫
14
00:01:22,720 --> 00:01:26,120
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
15
00:01:26,120 --> 00:01:34,800
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
16
00:01:34,800 --> 00:01:41,120
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:01:41,520 --> 00:01:47,560
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
18
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
19
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
20
00:02:47,400 --> 00:02:49,760
Allora quale era la tua relazione in quel momento?
21
00:02:51,640 --> 00:02:52,800
Fidanzati.
22
00:02:54,320 --> 00:02:57,800
Ex-fidanzati vi state ancora frequentando in questo momento?
23
00:03:01,200 --> 00:03:03,920
Qual è il rapporto tra voi due in questo momento?
24
00:03:05,720 --> 00:03:07,240
Siamo amici.
25
00:03:07,400 --> 00:03:10,320
Amici? È vero?
26
00:03:10,960 --> 00:03:12,840
Allora ricomincerete ad uscire di nuovo?
27
00:03:14,080 --> 00:03:16,880
Beh, questo dipende dal futuro.
28
00:03:16,880 --> 00:03:19,960
Allora, la notizia che dice che Khun Win è gay ..
29
00:03:19,960 --> 00:03:22,080
Oh! La notizia gay?
30
00:03:22,960 --> 00:03:24,200
Lui non lo è!
31
00:03:28,800 --> 00:03:30,520
Conosco Win molto bene.
32
00:03:30,520 --> 00:03:32,440
Oh! È così!
33
00:04:22,160 --> 00:04:24,880
Aw! WanNueng. Come tornerai indietro?
34
00:04:25,080 --> 00:04:26,880
Tornerò da sola.
35
00:04:26,880 --> 00:04:28,280
Vuoi seguire la mia auto?
36
00:04:28,280 --> 00:04:29,360
Non importa.
37
00:04:29,360 --> 00:04:31,200
Allora, dov'è P'WanWan?
38
00:04:31,360 --> 00:04:35,640
Ho detto a P'WanWan di tornare prima. Voglio tornare indietro da sola.
39
00:04:35,640 --> 00:04:37,400
Allora fai attenzione sulla strada di casa.
40
00:04:37,400 --> 00:04:38,800
Grazie, P'.
41
00:04:55,800 --> 00:04:57,200
- Nong.
- Sì?
42
00:04:57,200 --> 00:04:59,440
Scusa, hai visto WanNueng?
43
00:05:00,480 --> 00:05:01,680
Se ne è già andata.
44
00:05:02,600 --> 00:05:03,640
Grazie.
45
00:05:06,640 --> 00:05:07,800
Delizioso!
46
00:05:07,800 --> 00:05:09,920
Torniamo indietro e compriamone ancora.
47
00:05:12,400 --> 00:05:16,160
- Ehi! E' P'WanNueng!
- Davvero?
48
00:05:16,160 --> 00:05:18,080
Sì! Sì! Sì!
49
00:05:20,400 --> 00:05:24,280
P'. Sei P'WanNueng che è popolare adesso, giusto?
50
00:05:25,360 --> 00:05:26,360
Sì!
51
00:05:26,640 --> 00:05:28,520
Sei così carina di persona.
52
00:05:28,600 --> 00:05:30,760
Insieme?
53
00:05:31,000 --> 00:05:32,880
- Volete scattare una foto con me?
- Sì.
54
00:05:32,880 --> 00:05:34,280
Sicuro!
55
00:05:34,680 --> 00:05:37,000
Noi tre insieme, P'.
56
00:05:40,400 --> 00:05:42,520
Hai davvero i piedi per terra.
57
00:05:42,520 --> 00:05:47,320
Oh! Non dire che ho i piedi per terra.
Dì solo che per tutto
questo tempo nessuno mi ha prestato attenzione, invece.
58
00:05:47,360 --> 00:05:51,680
Oh, P '! Sei così umile! Farò clic su "Mi Piace" anche sulla tua fan-page.
59
00:05:51,680 --> 00:05:53,520
Grazie mille.
60
00:05:53,680 --> 00:05:56,160
- Che carina, possiamo farne un altra?
- Sì.
61
00:05:56,720 --> 00:05:58,760
Anche io! Anche io!
62
00:06:02,240 --> 00:06:03,760
- Grazie!
- Grazie!
63
00:06:03,760 --> 00:06:05,440
- Va tutto bene!
- Grazie mille.
64
00:06:05,480 --> 00:06:07,040
Sei così carina.
65
00:06:07,040 --> 00:06:08,840
- Grazie mille!
- Ciao! Ciao!
66
00:06:08,840 --> 00:06:10,000
- Ciao! Ciao!
67
00:06:10,000 --> 00:06:11,760
Fammi vedere l'immagine.
68
00:06:12,960 --> 00:06:15,040
E' così carina!
69
00:06:22,160 --> 00:06:24,480
Qual'è veramente la verità?
70
00:06:26,400 --> 00:06:28,760
Se quei due escono davvero insieme,
71
00:06:30,000 --> 00:06:31,800
allora tu e Win...
72
00:06:35,960 --> 00:06:37,240
Khun Tom.
73
00:06:38,600 --> 00:06:40,440
Te lo chiedo onestamente.
74
00:06:42,680 --> 00:06:45,680
Non provi nulla riguardo a questa notizia?
75
00:06:52,880 --> 00:06:54,160
E tu?
76
00:06:54,800 --> 00:06:56,320
Come ti senti?
77
00:07:02,000 --> 00:07:03,440
Non so ...
78
00:07:05,000 --> 00:07:07,160
cosa dovrei provare.
79
00:07:10,600 --> 00:07:12,160
Sono confusa!
80
00:07:15,000 --> 00:07:17,800
Non so che cosa è vero e cosa non lo è!
81
00:07:21,360 --> 00:07:23,520
Vivo nella stessa casa con lui.
82
00:07:24,440 --> 00:07:26,680
Ho pensato di conoscerlo.
83
00:07:28,600 --> 00:07:31,520
Ma sono lontana dal conoscerlo.
84
00:07:34,080 --> 00:07:37,200
Quindi, Win è un ragazzo ...
85
00:07:38,480 --> 00:07:40,080
o un gay?
86
00:07:42,040 --> 00:07:44,120
Sta ancora uscendo con P'May?
87
00:07:46,160 --> 00:07:47,960
O con te?
88
00:07:50,640 --> 00:07:53,000
Potresti per favore dirmi la verità.
89
00:08:00,480 --> 00:08:01,800
Tu,
90
00:08:02,920 --> 00:08:04,800
quale vuoi che sia la verità?
91
00:08:07,040 --> 00:08:09,760
Tra lui che esce con me
92
00:08:10,440 --> 00:08:13,720
o con May?
93
00:08:21,920 --> 00:08:24,160
Se posso scegliere.
94
00:08:27,680 --> 00:08:29,240
Io...
95
00:08:31,080 --> 00:08:33,640
Non voglio che niente di tutto ciò sia la verità.
96
00:08:51,680 --> 00:08:54,240
La notizia su WanNueng è già scomparsa.
97
00:08:54,480 --> 00:08:56,720
Io ancora non sono riuscito a fare nulla, P'.
98
00:08:57,680 --> 00:08:59,000
Non importa.
99
00:08:59,920 --> 00:09:01,520
Guy non ti preoccupare.
100
00:09:02,040 --> 00:09:04,720
Useremo un altro metodo per gestire questa situazione.
101
00:09:04,840 --> 00:09:06,160
Non è difficile.
102
00:09:08,120 --> 00:09:11,560
Non hai intenzione di lasciarmi, perché hai WanNueng, giusto?
103
00:09:14,000 --> 00:09:17,880
Chi ti lascerà, mio amato!
104
00:09:42,960 --> 00:09:44,160
Si, mamma.
105
00:09:44,160 --> 00:09:48,080
WanNueng. Vedo delle notizie di te su Facebook. Sei così popolare.
106
00:09:48,080 --> 00:09:49,920
Sei già diventata una superstar?
107
00:09:49,960 --> 00:09:51,640
Perché non me l'hai detto?
108
00:09:52,480 --> 00:09:56,200
Avevo già detto a te e papà che sarei stata sicuramente in grado di farlo.
109
00:09:57,000 --> 00:10:02,680
Voglio dire, non hai chiamato e detto niente alla tua mamma e papà.
110
00:10:02,720 --> 00:10:05,080
Voglio avere successo prima.
111
00:10:05,520 --> 00:10:08,800
Così tu e papà vedrete che ero davvero in grado di farlo.
112
00:10:10,920 --> 00:10:14,080
Lascia che ti dica. Tuo padre sta gongolando!
113
00:10:14,120 --> 00:10:17,360
Sai, ha stampato le tue notizie e le ha affisse nel negozio.
114
00:10:17,360 --> 00:10:20,080
Mamma! Mamma! Non mi dire così!
115
00:10:20,080 --> 00:10:22,080
È la verità!
116
00:10:24,200 --> 00:10:25,560
E' così grave?
117
00:10:25,560 --> 00:10:27,800
Mmm! E' grave!
118
00:10:28,440 --> 00:10:33,440
WanNueng, mamma e papà sono molto orgogliosi di te.
119
00:10:33,880 --> 00:10:35,280
Sei stata grandiosa, tesoro!
120
00:10:36,440 --> 00:10:40,080
Adesso, non mi costringerete a tornare da voi, giusto?
121
00:10:40,080 --> 00:10:44,760
Mmm! Hai già dimostrato che fai sul serio riguardo il tuo sogno.
122
00:10:44,760 --> 00:10:47,880
Solo così siamo già molto felici, cara.
123
00:10:49,320 --> 00:10:53,680
Ma è strano. Quando raggiungiamo il nostro sogno,
124
00:10:54,040 --> 00:10:56,720
non è come prima.
125
00:11:01,200 --> 00:11:03,040
Allora questo è tutto per ora.
126
00:11:04,200 --> 00:11:06,280
Ciao! Ciao!
127
00:13:24,600 --> 00:13:26,400
Ho intenzione di cucinare.
128
00:13:26,920 --> 00:13:29,120
Allora cucina prima.
129
00:13:29,160 --> 00:13:33,000
Aw! Dal momento che stai già cucinando, allora cucina per me.
130
00:13:34,080 --> 00:13:36,120
Mmm! D'accordo!
131
00:13:49,680 --> 00:13:51,040
C'è qualcosa?
132
00:13:51,320 --> 00:13:52,240
Niente!
133
00:13:52,440 --> 00:13:53,720
Non ci credo!
134
00:13:54,920 --> 00:13:56,640
Vuoi che cucini per te?
135
00:13:58,560 --> 00:13:59,920
Cucinerò io.
136
00:14:02,000 --> 00:14:03,440
Come desideri!
137
00:14:44,160 --> 00:14:45,600
Che ti prende?
138
00:14:45,600 --> 00:14:47,080
E' fastidioso per le mie orecchie!
139
00:15:49,480 --> 00:15:51,400
Cos'altro vuoi?
140
00:15:53,000 --> 00:15:54,240
Niente!
141
00:15:54,840 --> 00:15:57,640
Sei sicuro che resterai lì in piedi a leggere giusto?
142
00:15:58,520 --> 00:15:59,440
Sì!
143
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
D'accordo!
144
00:16:06,640 --> 00:16:07,480
Khun!
145
00:16:08,920 --> 00:16:10,720
Allora perché mi blocchi.
146
00:16:14,600 --> 00:16:16,040
Vuoi giocare in questo modo, giusto?
147
00:16:16,040 --> 00:16:17,480
Giocare a cosa!
148
00:16:17,480 --> 00:16:19,200
Vuoi giocare così, giusto?
149
00:16:19,520 --> 00:16:20,120
Vieni qui!
150
00:16:20,120 --> 00:16:22,200
Che ti prende? Lasciami andare!
151
00:16:23,120 --> 00:16:25,600
E' bagnato! Sono già bagnata!
152
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
Khun, smettila!
153
00:16:27,680 --> 00:16:28,720
Khun!
154
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
Sono già bagnata!
155
00:16:57,000 --> 00:16:58,280
P'WanWan.
156
00:16:58,800 --> 00:17:01,040
Mi dispiace per il disturbo.
157
00:17:01,040 --> 00:17:04,680
Sto sorridendo perché vedo che voi due siete felici.
158
00:17:06,840 --> 00:17:09,480
P'WanWan come facevi a sapere che ero qui?
159
00:17:09,480 --> 00:17:12,440
Ho l'indirizzo di tutti i miei artisti.
160
00:17:12,440 --> 00:17:15,560
Me l'hai dato tu, non ti ricordi?
161
00:17:24,360 --> 00:17:26,120
P'. vieni a parlare con me per un po'.
162
00:17:47,240 --> 00:17:49,120
P, sei venuto qui, che cosa vuoi?
163
00:17:49,760 --> 00:17:51,320
Quale piano hai?
164
00:17:52,200 --> 00:17:53,400
Perché?
165
00:17:53,400 --> 00:17:57,160
Non posso visitare il mio artista e il mio ex-artista?
166
00:17:57,400 --> 00:18:02,440
Ma non avrei mai pensato di vedere voi due stare nella stessa casa.
167
00:18:02,440 --> 00:18:06,160
E' come prendere due piccioni con una fava.
168
00:18:06,640 --> 00:18:08,840
Smettila di pensare a questo.
169
00:18:09,240 --> 00:18:10,840
WanNueng non ha nulla a che fare con questo.
170
00:18:10,840 --> 00:18:12,320
Non coinvolgerla.
171
00:18:12,440 --> 00:18:16,760
Sarà comunque divertente anche senza di lei, Win Pakorn.
172
00:18:16,760 --> 00:18:18,800
Ora stai distruggendo il sogno di altre persone.
173
00:18:18,800 --> 00:18:20,280
Non sono io!
174
00:18:20,640 --> 00:18:22,560
Sei tu che lo stai distruggendo!
175
00:18:22,680 --> 00:18:24,520
Cosa intendi?
176
00:18:24,520 --> 00:18:27,960
Tu e Tom mi avete rubato il lavoro da presentatore, non ti ricordi?
177
00:18:27,960 --> 00:18:31,080
Questa volta, me lo sto prendendo indietro, non è strano!
178
00:18:31,080 --> 00:18:32,960
Ma questo non ha nulla a che fare con WanNueng.
179
00:18:32,960 --> 00:18:34,680
Che mi dici di ieri?
180
00:18:34,680 --> 00:18:38,480
Tu e May avete lavorato insieme per creare notizie
per coprire la popolarità di WanNueng.
181
00:18:39,720 --> 00:18:44,240
Se mi dichiari guerra, giocherò anch'io.
182
00:18:44,840 --> 00:18:46,720
Non pensavo a questo, P'.
183
00:18:47,360 --> 00:18:49,840
Ognuno può dire quello che vuole.
184
00:18:50,000 --> 00:18:52,280
Io mi baso sulle tue azioni, invece.
185
00:18:52,480 --> 00:18:56,200
Se non uscirai fuori dal cerchio dell'intrattenimento, come ti ho detto di fare.
186
00:18:56,200 --> 00:18:58,840
Ho Intenzione di spegnere il sogno di questa ragazza!
187
00:18:59,800 --> 00:19:01,240
Non fare così, P'.
188
00:19:01,240 --> 00:19:02,440
Aspetta e vedrai!
189
00:19:02,720 --> 00:19:04,760
Se sono veramente in grado di farlo o no.
190
00:19:08,720 --> 00:19:10,240
P'Wan Wan.
191
00:19:11,600 --> 00:19:13,600
Vuoi mangiare qualcosa? Lo preparerò per te.
192
00:19:13,680 --> 00:19:17,400
Non c'è bisogno. Mi è capitato di passare, così sono entrato per una visita.
193
00:19:17,400 --> 00:19:20,520
E ho anche una buona notizia da raccontarti.
194
00:19:21,520 --> 00:19:23,120
Che buona notizia?
195
00:19:23,400 --> 00:19:26,840
Stai per essere la presentatrice di un nuovo prodotto.
196
00:19:28,600 --> 00:19:29,960
Presentatrice?
197
00:19:33,160 --> 00:19:34,120
P'.
198
00:19:34,800 --> 00:19:36,240
Presentatrice?
199
00:19:37,240 --> 00:19:38,600
Presentatrice?
200
00:19:38,680 --> 00:19:40,120
Si.
201
00:19:42,680 --> 00:19:44,400
Ehi! Khun! Khun!
202
00:19:47,920 --> 00:19:50,160
Presentatrice?
203
00:19:50,760 --> 00:19:51,760
Aspetta!
204
00:19:51,880 --> 00:19:53,320
Sarò un extra, P'?
205
00:19:53,360 --> 00:19:54,640
No!
206
00:19:54,840 --> 00:19:57,440
Questa volta sarai l'attrice principale.
207
00:19:57,520 --> 00:19:58,720
Tutta da sola.
208
00:19:59,040 --> 00:20:00,840
Tutta da sola?
209
00:20:02,200 --> 00:20:04,680
Mio Dio! Presentatrice!
210
00:20:05,040 --> 00:20:07,720
Solo io. Questo non è mai successo!
211
00:20:07,760 --> 00:20:10,320
Come può essere? Non ho ancora fatto nulla.
212
00:20:10,320 --> 00:20:11,920
Sì, può succedere.
213
00:20:12,400 --> 00:20:14,640
Chi sei adesso?
214
00:20:16,640 --> 00:20:19,600
P'WanWan ti ringrazio molto. Davvero ti ringrazio molto.
215
00:20:19,600 --> 00:20:22,000
Se non fosse stato per te, sicuramente non sarebbe successo.
216
00:20:22,000 --> 00:20:25,960
Vado a controllare il calendario e parleremo nuovamente del contratto.
217
00:20:25,960 --> 00:20:29,760
Questo cliente vuole anche annunci sulla stampa e pubblicità.
218
00:20:29,800 --> 00:20:31,600
Posso fare tutto.
219
00:20:31,640 --> 00:20:35,680
Puoi farmi fare tutto. Posso fare ogni personaggio, P'WanWan.
220
00:20:35,680 --> 00:20:38,640
WanNueng è incredibile, lo so.
221
00:20:41,040 --> 00:20:43,680
Devi prenderti cura di te stessa.
222
00:20:43,680 --> 00:20:46,600
Così sarai bella durante le riprese.
223
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
Si.
224
00:20:48,440 --> 00:20:49,840
Capisci?
225
00:20:49,840 --> 00:20:51,240
Sì P'.
226
00:21:07,040 --> 00:21:08,440
P'WanWan.
227
00:21:09,480 --> 00:21:10,600
Eh?
228
00:21:11,440 --> 00:21:13,640
Per quanto riguarda la permanenza nella stessa casa con Win.
229
00:21:14,200 --> 00:21:17,040
Posso disturbarti e chiederti di non dirlo a nessuno?
230
00:21:17,040 --> 00:21:18,360
Non preoccuparti.
231
00:21:18,360 --> 00:21:21,560
Non dimenticare, io sono il tuo manager.
232
00:21:21,560 --> 00:21:24,520
Come posso lasciare che questo genere di notizie trapelino.
233
00:21:24,920 --> 00:21:27,720
Allora cosa c'è tra voi per farvi stare insieme?
234
00:21:29,040 --> 00:21:30,680
Noi siamo solo persone che si conoscono.
235
00:21:30,680 --> 00:21:32,120
Davvero?
236
00:21:32,800 --> 00:21:35,840
Ma penso che ci sia qualcosa di più di questo.
237
00:21:38,080 --> 00:21:39,280
No!
238
00:21:41,960 --> 00:21:43,720
Grazie, P'.
239
00:21:44,720 --> 00:21:46,040
Me ne sto andando.
240
00:21:46,040 --> 00:21:47,240
Sì.
241
00:23:12,040 --> 00:23:13,960
Qual è la nostra promessa?
242
00:23:15,280 --> 00:23:16,960
Promessa.
243
00:23:16,960 --> 00:23:18,760
Te l'ho detto prima.
244
00:23:18,760 --> 00:23:21,840
Devi dirmi tutto ciò che riguarda P'WanWan.
245
00:23:22,240 --> 00:23:24,760
- Hai già dimenticato?
- Non l'ho dimenticato!
246
00:23:24,760 --> 00:23:27,480
Non l'hai dimenticato, ma perché P'WanWan è venuto a casa nostra?
247
00:23:27,720 --> 00:23:30,680
- E cosa gli hai detto?
- Non gli ho detto nulla. E' venuto da solo.
248
00:23:30,680 --> 00:23:32,680
Non sapevo di questo, Khun.
249
00:23:33,040 --> 00:23:35,680
È perché non sai mai nulla di questo!
250
00:23:35,800 --> 00:23:37,800
Ecco perché le altre persone finiscono nei guai.
251
00:23:37,880 --> 00:23:41,800
E chi è buono o cattivo, non riesci a distinguerlo.
252
00:23:42,840 --> 00:23:46,320
Se questo arriva ai giornalisti, che cosa hai intenzione di fare?
253
00:23:47,280 --> 00:23:50,880
La prossima volta quando fai qualcosa, pensa prima.
254
00:23:50,880 --> 00:23:54,320
Ho già detto a P'WanWan, di non dirlo a nessuno.
255
00:23:54,320 --> 00:23:56,040
Lui non lo dirà.
256
00:23:56,600 --> 00:23:59,080
Se questo arriva alle orecchie dei giornalisti,
257
00:23:59,440 --> 00:24:01,040
me ne assumerò la responsabilità.
258
00:24:01,480 --> 00:24:03,240
Dirò la verità.
259
00:24:03,480 --> 00:24:06,040
Non permetterò che tu perda la tua reputazione di Super Star!
260
00:24:06,680 --> 00:24:08,960
E non voglio che il tuo "fan" ( fidanzato/fidanzata) fraintenda!
261
00:24:13,560 --> 00:24:15,200
Non sono preoccupato per questo.
262
00:24:15,200 --> 00:24:17,000
Allora di cosa ti preoccupi?
263
00:24:17,680 --> 00:24:20,360
E' perché non posso differenziare le altre persone?
264
00:24:20,760 --> 00:24:22,880
Se è a causa di questo, non ti devi preoccupare.
265
00:24:22,880 --> 00:24:24,760
Sono una persona così!
266
00:24:25,480 --> 00:24:27,880
Anche con la persona con cui sto,
267
00:24:27,880 --> 00:24:30,320
non riesco a distinguere che tipo di persona è.
268
00:24:30,920 --> 00:24:32,520
Cosa sta pensando il suo cuore.
269
00:24:33,600 --> 00:24:35,840
Cosa di ciò che dice è vero,
270
00:24:36,320 --> 00:24:38,480
e cosa penso io che lo sia.
271
00:24:40,120 --> 00:24:42,600
Mi dispiace se sono così stupida!
272
00:24:44,680 --> 00:24:45,640
Khun!
273
00:25:59,280 --> 00:26:01,320
Cose di valore come queste,
274
00:26:02,240 --> 00:26:04,320
non posso accettarle.
275
00:26:05,160 --> 00:26:06,840
Mi dispiace!
276
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Lo stai facendo di nuovo.
277
00:26:11,120 --> 00:26:12,880
Mi stai facendo pressione!
278
00:27:10,440 --> 00:27:11,920
Chi altro è venuto?
279
00:27:38,080 --> 00:27:39,800
Hai ancora il coraggio di venire qui?
280
00:27:40,600 --> 00:27:41,960
C'è WanNueng?
281
00:27:42,360 --> 00:27:43,240
No!
282
00:27:45,120 --> 00:27:46,280
Non ti credo.
283
00:27:48,840 --> 00:27:52,200
- Ehi, Khun! Non puoi entrare in casa d'altri in questo modo.
- WanNueng.
284
00:27:52,760 --> 00:27:54,720
- Ehi, Khun! Ehi!
- WanNueng!
285
00:27:55,320 --> 00:27:59,600
Questa è proprietà privata. Non puoi sconfinare come ti piace.
286
00:27:59,600 --> 00:28:01,600
Allora vai a chiamare WanNueng.
287
00:28:02,880 --> 00:28:06,040
Lascia che te lo domandi onestamente. Non ti vergogni?
288
00:28:06,040 --> 00:28:08,680
La signora ha già detto in modo così chiaro che lei non vuole.
289
00:28:09,000 --> 00:28:10,760
Perché vieni ancora qui.
290
00:28:11,000 --> 00:28:14,160
Questa è una mia questione privata, non ha niente a che fare con te.
291
00:28:14,160 --> 00:28:16,000
Voglio parlare solo con WanNueng.
292
00:28:17,720 --> 00:28:18,760
WanNueng.
293
00:28:19,600 --> 00:28:20,600
WanNueng.
294
00:28:21,360 --> 00:28:22,920
Sei qui WanNueng?
295
00:28:22,960 --> 00:28:25,560
WanNueng non è pronta a parlare con te in questo momento.
296
00:28:26,720 --> 00:28:27,800
Tu chi sei?
297
00:28:28,040 --> 00:28:30,000
Perché devo crederti?
298
00:28:30,080 --> 00:28:31,280
Sono...
299
00:28:33,960 --> 00:28:35,440
Che cosa c'è?
300
00:28:36,560 --> 00:28:37,640
WanNueng.
301
00:28:41,480 --> 00:28:42,480
È...
302
00:28:43,480 --> 00:28:47,440
Gli ho già detto che non vuoi parlare con nessuno, ma non ascolta.
303
00:28:50,480 --> 00:28:53,840
Lascia perdere. Seguimi in camera mia allora.
304
00:28:55,200 --> 00:28:56,400
Non puoi!
305
00:28:59,640 --> 00:29:04,320
Come possono un ragazzo e una ragazza parlare in una stanza, solo voi due.
306
00:29:06,520 --> 00:29:08,160
Allora vai fuori!
307
00:29:09,200 --> 00:29:10,120
Eh?
308
00:29:10,680 --> 00:29:13,760
Non vuoi che parli con lui sola nella stanza.
309
00:29:13,760 --> 00:29:15,320
Parlerò qui.
310
00:29:15,560 --> 00:29:17,240
Perché, vuoi stare ad ascoltare?
311
00:29:22,720 --> 00:29:23,920
Va bene!
312
00:29:26,000 --> 00:29:27,880
Dovrei andare fuori!
313
00:29:42,320 --> 00:29:44,480
Parliamo laggiù.
314
00:30:47,720 --> 00:30:49,120
Cosa c'è?
315
00:30:53,520 --> 00:30:54,520
Beh...
316
00:30:55,360 --> 00:30:59,360
Voglio scusarmi per quello che ho fatto l'altro giorno.
317
00:31:00,680 --> 00:31:04,240
Voglio solo che tu sappia che io sono veramente sincero con te.
318
00:31:05,040 --> 00:31:07,560
Non sapevo che sarebbe diventato un tale caos.
319
00:31:08,160 --> 00:31:11,240
Inoltre ti ho fatto sentire la pressione.
320
00:31:11,240 --> 00:31:13,360
Voglio anch'io scusarmi con te.
321
00:31:14,040 --> 00:31:16,680
Anch'io non intendevo farlo in quel modo.
322
00:31:18,240 --> 00:31:20,360
Ma non sono davvero pronta.
323
00:31:23,960 --> 00:31:25,480
Capisco.
324
00:31:32,360 --> 00:31:33,600
MeeDee.
325
00:31:35,960 --> 00:31:38,640
Possiamo ancora essere amici, giusto?
326
00:31:43,040 --> 00:31:44,480
Probabilmente è così!
327
00:31:45,360 --> 00:31:47,080
Questa è l'unica opzione rimasta.
328
00:31:48,000 --> 00:31:50,400
L'unica cosa che posso essere con te.
329
00:31:57,640 --> 00:31:59,560
Grazie mille.
330
00:32:00,800 --> 00:32:02,640
Per fare le cose per me tutto il tempo.
331
00:32:05,840 --> 00:32:08,880
Sei il mio migliore amico.
332
00:32:26,560 --> 00:32:28,160
Guida con attenzione.
333
00:32:28,160 --> 00:32:29,160
Mmm!
334
00:32:30,520 --> 00:32:31,760
Ciao! Ciao!
335
00:33:01,440 --> 00:33:03,680
Dovevi proprio accompagnarlo fuori?
336
00:33:03,800 --> 00:33:05,600
Dal momento che gli hai già detto che non lo vuoi!
337
00:33:11,920 --> 00:33:14,000
Arriverà qualcun altro, oggi?
338
00:33:14,520 --> 00:33:16,320
Ultimamente sei così popolare.
339
00:33:16,320 --> 00:33:18,280
Vengono tutti qui!
340
00:34:48,220 --> 00:34:49,940
Pronto, P'WanWan.
341
00:34:49,940 --> 00:34:53,140
Ti sei appena svegliato? E' già così tardi.
342
00:34:53,140 --> 00:34:55,380
Oggi non c'è lavoro, giusto?
343
00:34:55,380 --> 00:34:58,340
Anche se non c'è lavoro dovresti andare ad esercitarti, giusto?
344
00:35:01,900 --> 00:35:05,100
Svegliati e invita WanNueng ad andare a mangiare.
345
00:35:05,100 --> 00:35:07,980
Vuoi che vada a fare esercizio fisico o a mangiare?
346
00:35:07,980 --> 00:35:10,060
Non darmi sui nervi!
347
00:35:10,380 --> 00:35:12,540
Ho già fatto una prenotazione al ristorante.
348
00:35:12,540 --> 00:35:14,620
Chiamala e invita WanNueng.
349
00:35:14,620 --> 00:35:17,180
Non hai intenzione di chiedere la mia opinione.
350
00:35:17,180 --> 00:35:20,580
Se vuoi essere famoso, allora devi fare come ho detto.
351
00:35:20,580 --> 00:35:22,340
Oppure non vuoi?
352
00:35:22,900 --> 00:35:25,580
D'accordo. Cercherò di invitarla.
353
00:36:15,540 --> 00:36:18,060
Dovrei dare le dimissioni dal cerchio dell'intrattenimento?
354
00:36:18,220 --> 00:36:20,380
Ehi! Non puoi!
355
00:36:20,580 --> 00:36:21,500
Perché?
356
00:36:21,620 --> 00:36:25,860
Pensi che se lasci il cerchio dell'intrattenimento WanNueng sarà al sicuro?
357
00:36:25,860 --> 00:36:28,900
Ma non otterrà vantaggi da P'WanWan, giusto?
358
00:36:28,900 --> 00:36:32,900
Ma quando WanNueng gli si opporrà come hai fatto tu
359
00:36:32,900 --> 00:36:35,100
lui non ascolterà ragioni.
360
00:36:35,100 --> 00:36:39,260
E farà a WanNueng quello che stai affrontando tu in questo momento.
361
00:36:41,220 --> 00:36:45,620
Sei preoccupato per WanNueng fino ad avere
la volontà di ritirarti dal cerchio dell'intrattenimento?
362
00:36:46,700 --> 00:36:50,900
- Beh...
- Di solito non ti vedo preoccupato per gli altri tranne May.
363
00:36:52,540 --> 00:36:55,780
E' solo che non voglio che nessuno che non è coinvolto finisca nei guai.
364
00:36:55,780 --> 00:36:58,180
Che mi dici della clip trapelata di te e May.
365
00:36:59,060 --> 00:37:01,220
E' già trapelata! Cosa vuoi che faccia?
366
00:37:01,220 --> 00:37:05,540
Se fosse stato in passato saresti andato fuori di testa
per aver fatto perdere la reputazione a May.
367
00:37:06,700 --> 00:37:12,300
Hai pensato di dimetterti dal cerchio dell'intrattenimento
per proporti a May, giusto?
368
00:37:12,300 --> 00:37:14,260
Non ti ricordi?
369
00:37:15,300 --> 00:37:17,220
L'hai notato?
370
00:37:17,220 --> 00:37:20,580
In questo momento hai qualcuno di cui ti importa più di May.
371
00:37:21,860 --> 00:37:23,500
Beh...
372
00:37:24,380 --> 00:37:26,500
Forse sono cambiato.
373
00:37:26,940 --> 00:37:28,820
Ecco perché anche le cose sono cambiate.
374
00:37:29,420 --> 00:37:32,860
Questo significa che anche il tuo cuore è cambiato per un'altra persona?
375
00:37:33,580 --> 00:37:35,740
Non è così!
376
00:38:27,700 --> 00:38:28,940
Pronto.
377
00:38:28,940 --> 00:38:30,980
Cosa stai facendo, WanNueng?
378
00:38:32,100 --> 00:38:35,900
Beh, sto leggendo la sceneggiatura.
379
00:38:35,900 --> 00:38:37,540
Che succede?
380
00:38:37,980 --> 00:38:39,820
Vuoi venire a mangiare fuori?
381
00:38:40,020 --> 00:38:41,020
Eh?
382
00:38:41,180 --> 00:38:45,140
Capita che ci sia un nuovo ristorante aperto
qui intorno. Probabilmente ti piacerà.
383
00:38:45,140 --> 00:38:50,300
Oh! Non ho ancora finito di leggere la sceneggiatura.
384
00:38:50,620 --> 00:38:53,820
Potrai tornare indietro e continuare a leggere.
385
00:38:57,260 --> 00:39:00,100
Verrà anche P'WanWan.
386
00:39:01,140 --> 00:39:03,940
Dice che vuole parlare di qualcosa sul lavoro.
387
00:39:04,980 --> 00:39:06,300
Davvero?
388
00:39:07,140 --> 00:39:09,100
P'WanWan non me l'aveva detto.
389
00:39:10,940 --> 00:39:13,100
Probabilmente l'ha dimenticato!
390
00:39:13,740 --> 00:39:15,660
Lui ha un sacco di lavoro.
391
00:39:16,260 --> 00:39:17,820
Mmm.
392
00:39:18,780 --> 00:39:22,540
Bene allora. Dove dovrei andare?
393
00:39:27,580 --> 00:39:29,380
Mmm! D'accordo!
394
00:39:31,020 --> 00:39:33,220
Sì. Ciao.
395
00:40:00,860 --> 00:40:02,020
Dov'è P'WanWan?
396
00:40:02,020 --> 00:40:05,780
P'WanWan è ancora impegnato con il suo lavoro. Non può venire.
397
00:40:05,780 --> 00:40:08,100
Vuole che io mi prenda cura di te.
398
00:40:13,540 --> 00:40:16,140
Cos'è successo? Perché sei così giù?
399
00:40:17,780 --> 00:40:19,620
Che giorno è oggi?
400
00:40:20,340 --> 00:40:23,140
Dai! Dai! Andiamo!
401
00:40:32,980 --> 00:40:34,740
Com'è?
402
00:40:38,780 --> 00:40:40,540
Possiamo ordinarne un altro?
403
00:40:40,540 --> 00:40:42,260
Sicuro!
404
00:41:03,700 --> 00:41:05,340
P' sei venuto qui, che cosa vuoi?
405
00:41:05,340 --> 00:41:06,620
Quale piano hai?
406
00:41:06,620 --> 00:41:07,660
Perché?
407
00:41:07,660 --> 00:41:11,500
Non posso fare visita al mio artista e al mio ex-artista?
408
00:41:11,780 --> 00:41:16,900
Ma non avrei mai pensato di vedere voi due stare nella stessa casa.
409
00:41:16,900 --> 00:41:20,340
E' come prendere due piccioni con una fava.
410
00:41:20,340 --> 00:41:22,740
Smettila di pensarci.
411
00:41:22,980 --> 00:41:24,660
WanNueng non ha nulla a che fare con questo.
412
00:41:24,700 --> 00:41:26,220
Non coinvolgerla.
413
00:41:26,220 --> 00:41:31,060
Sarà comunque ancora divertente anche senza di lei, Win Pakorn,
414
00:41:54,740 --> 00:41:56,780
Non voglio andare a casa!
415
00:41:56,780 --> 00:41:59,460
Cattivo ragazzo!
416
00:41:59,460 --> 00:42:04,980
Ragazzo sfigato! Superstar sfigata! Non voglio andare a casa!
417
00:42:05,020 --> 00:42:06,980
Ehi! Sei molto ubriaca!
418
00:42:06,980 --> 00:42:09,140
Quale ubriaca? Non sono ubriaca!
419
00:42:09,140 --> 00:42:11,580
Questo è essere ubriachi?
420
00:42:11,580 --> 00:42:13,260
Berrò di più!
421
00:42:18,740 --> 00:42:20,860
Sei già molto ubriaca!
422
00:42:20,860 --> 00:42:22,060
Andiamo a casa.
423
00:42:22,060 --> 00:42:24,820
Te l'ho già detto, non sono ubriaca!
424
00:42:24,820 --> 00:42:29,340
Non andare a casa! Non voglio andare a casa.
425
00:42:31,420 --> 00:42:33,340
Ehi! Calmati!
426
00:42:34,140 --> 00:42:37,060
Vieni! Ti porto a casa.
427
00:42:37,100 --> 00:42:38,140
Vieni!
428
00:42:38,540 --> 00:42:42,980
- Non andare a casa! Non voglio andare a casa!
- Non ce la fai più! Andiamo a casa!
429
00:42:42,980 --> 00:42:46,220
Non andare a casa! Io non voglio andare a casa, Khun!
430
00:42:46,220 --> 00:42:49,900
Se non vuoi andare a casa, allora non farlo! Vieni a casa mia, allora, va bene?
431
00:42:49,940 --> 00:42:52,140
[LukPit]
432
00:42:53,460 --> 00:42:54,660
Che c'è?
433
00:42:57,580 --> 00:42:58,620
Pronto!
434
00:42:58,620 --> 00:43:00,540
Dove sei WanNueng?
435
00:43:00,540 --> 00:43:01,980
A RCA.
(Royal City Avenue è dove si trova tutta la
scena e la vita notturna della zona delle discoteche)
436
00:43:01,980 --> 00:43:04,700
RCA? Che cosa stai facendo a RCA?
437
00:43:04,700 --> 00:43:07,300
- Sono con Guy.
- Con Guy?
438
00:43:07,300 --> 00:43:08,540
E' tutto per ora!
439
00:43:08,540 --> 00:43:11,340
D'accordo! D'accordo! Ne parleremo un'altra volta, allora.
440
00:43:11,340 --> 00:43:13,900
Ciao! Ciao! Ciao!
441
00:43:42,740 --> 00:43:44,020
Vieni! Andiamo a casa! Vieni!
442
00:43:44,020 --> 00:43:47,020
Non voglio andare a casa! Non costringermi!
443
00:43:47,020 --> 00:43:49,940
- Voglio restare qui!
- Se non vuoi tornare a casa, allora vieni a casa mia!
444
00:43:49,940 --> 00:43:51,620
- Va bene?
- Non voglio andare a casa!
445
00:43:51,620 --> 00:43:53,380
Venire! Andiamo a casa! Andiamo a casa!
446
00:43:56,020 --> 00:44:00,060
Pronto! C'è Win Pakorn?
447
00:44:00,060 --> 00:44:02,340
E' già così tardi, perché non torni ancora a casa?
448
00:44:02,420 --> 00:44:04,660
Non voglio andare a casa!
449
00:44:04,660 --> 00:44:07,460
Ho intenzione di stare qui! Perché devo andare a casa?
450
00:44:07,460 --> 00:44:10,100
Non voglio tornare a vedere il tuo viso!
451
00:44:10,100 --> 00:44:13,740
Non puoi costringermi a tornare a casa!
452
00:44:13,740 --> 00:44:16,220
WanNueng. Sei ubriaca?
453
00:44:16,220 --> 00:44:20,300
Non sono ubriaca! Perché dici che sono ubriaca! Non sono ubriaca!
454
00:44:20,300 --> 00:44:23,780
Ho bevuto solo un po', come faccio a essere ubriaca? Ho solo bevuto un po'!
455
00:44:23,780 --> 00:44:26,980
Con chi sei? È P'Wan?
456
00:44:26,980 --> 00:44:30,140
Sono con poochai!
(Poochai significa ragazzo o uomo)
457
00:44:31,900 --> 00:44:35,140
Metti giù il telefono e torna a casa con me. Andiamo!
458
00:44:35,180 --> 00:44:36,220
Andiamo!
459
00:44:36,260 --> 00:44:37,340
Con Guy?
460
00:44:37,980 --> 00:44:39,180
Tu sei con Guy, giusto?
461
00:44:39,220 --> 00:44:41,620
Sì! Sono con Guy!
462
00:44:41,620 --> 00:44:43,860
Sono con Guy! Allora, cosa hai intenzione di fare al riguardo?
463
00:44:44,620 --> 00:44:46,660
Posso stare con chi voglio!
464
00:44:46,660 --> 00:44:50,220
Posso stare con chi voglio! Andare dove voglio! A causa tua.
465
00:44:50,220 --> 00:44:52,620
Perché tu...
466
00:44:52,620 --> 00:44:56,220
Sei una ragazza, perché ti ubriachi con un ragazzo che non conosci?
467
00:44:56,220 --> 00:44:57,820
Sei diventata pazza?
468
00:44:58,140 --> 00:44:59,140
Vieni a casa subito!
469
00:44:59,260 --> 00:45:00,020
No!
470
00:45:00,060 --> 00:45:03,420
Non sto tornando a casa! Non torno a casa!
471
00:45:03,420 --> 00:45:05,940
Sei già ubriaca! Sei ubriaca! Vieni con me!
472
00:45:05,940 --> 00:45:06,940
Non voglio!
473
00:45:06,980 --> 00:45:07,940
D'accordo!
474
00:45:08,660 --> 00:45:10,220
Allora dimmi dove sei?
475
00:45:10,300 --> 00:45:12,740
Non devo dirtelo. Sono affari miei.
476
00:45:12,740 --> 00:45:14,660
È tutto per ora! Ciao!
477
00:45:14,660 --> 00:45:17,260
Ciao, Win Pakorn! Ciao! Ciao!
478
00:45:17,260 --> 00:45:19,820
WanNueng, dimmi ...
479
00:45:29,260 --> 00:45:31,300
Win Pakorn!
480
00:45:33,180 --> 00:45:35,700
Sì, Khun Win.
481
00:45:35,700 --> 00:45:38,140
LukPit, sai dov'è WanNueng?
482
00:45:38,980 --> 00:45:41,620
Perché parli con quella voce!
483
00:45:41,620 --> 00:45:43,860
Ti ho chiesto dov'è WanNueng?
484
00:45:46,540 --> 00:45:49,860
Dice che è intorno all'area RCA.
485
00:45:49,860 --> 00:45:51,980
Ok, grazie mille.
486
00:45:57,300 --> 00:46:00,900
Ehi! Cos'è questo? Vieni veloce e vai veloce!
487
00:46:01,940 --> 00:46:03,860
Qui! Qui! Qui! Per di qua!
488
00:46:03,860 --> 00:46:05,860
Là! Là! Laggiù!
489
00:46:06,020 --> 00:46:08,620
La mia macchina è da quella parte, WanNueng.
490
00:46:08,620 --> 00:46:10,300
Tornerò in taxi.
491
00:46:10,300 --> 00:46:13,780
Sei così ubriaca! Non è possibile! Non puoi!
492
00:46:13,820 --> 00:46:15,860
Come puoi tornare indietro in taxi?
493
00:46:15,900 --> 00:46:17,260
Posso!
494
00:46:17,260 --> 00:46:18,780
Vieni! Vieni!
495
00:46:19,460 --> 00:46:23,900
Non voglio andare a casa tua. Sono premurosa verso di te.
496
00:46:23,900 --> 00:46:26,260
Non c'è bisogno di essere premurosa. Non importa!
497
00:46:26,260 --> 00:46:28,500
Andiamo a casa mia. Andiamo!
498
00:46:28,500 --> 00:46:32,700
Non voglio andare a casa! Posso non andare a casa?
499
00:46:32,700 --> 00:46:37,100
Se non vuoi andare a casa, ti porterò a riposare in hotel allora.
500
00:46:37,180 --> 00:46:38,220
E' più facile in questo modo!
501
00:46:38,260 --> 00:46:40,060
Va bene? Andiamo!
502
00:46:40,060 --> 00:46:42,420
- Hotel?
- Sì. Andiamo!
503
00:46:42,420 --> 00:46:44,660
Perché andare in albergo?
504
00:46:47,700 --> 00:46:50,420
Non vuoi andare a casa. E neppure a casa mia.
505
00:46:50,420 --> 00:46:53,180
Allora riposa in hotel. È più facile!
506
00:46:53,180 --> 00:46:55,740
Come? Va bene? Andiamo!
507
00:46:57,700 --> 00:47:06,020
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
508
00:47:06,180 --> 00:47:12,380
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
509
00:47:12,580 --> 00:47:17,020
È VIETATO modificare o cancellare i credits,
non spacciate il nostro lavoro per vostro!
510
00:47:17,180 --> 00:47:23,980
Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans.
Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso.
511
00:48:00,780 --> 00:48:13,140
I Want To Be Your Important Person
cantata da Gypso
512
00:48:14,080 --> 00:48:20,680
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
513
00:48:21,120 --> 00:48:27,080
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
514
00:48:27,280 --> 00:48:33,840
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
515
00:48:34,040 --> 00:48:41,360
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
516
00:48:41,920 --> 00:48:47,640
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
517
00:48:47,840 --> 00:48:53,240
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
518
00:48:53,240 --> 00:48:57,720
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
519
00:48:57,800 --> 00:49:01,240
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
520
00:49:01,280 --> 00:49:07,000
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
521
00:49:07,120 --> 00:49:10,960
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
522
00:49:11,000 --> 00:49:14,360
♫ Sognare di essere quella persona ♫
523
00:49:14,520 --> 00:49:19,960
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
524
00:49:20,000 --> 00:49:24,000
♫ Essere quella persona per te ♫
525
00:49:24,140 --> 00:49:40,940
Arrivederci al prossimo episodio!
39140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.