All language subtitles for IWBS E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,380 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:05,420 --> 00:00:08,980 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,840 Alone Together Getsunova e Praewa Yellow Fang 4 00:00:26,880 --> 00:00:34,000  ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,000 --> 00:00:39,240  ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:40,880 --> 00:00:47,720  ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,720 --> 00:00:52,880  ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,680 --> 00:01:01,640  ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,640 --> 00:01:08,640  ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,640 --> 00:01:12,480  ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,800  ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:15,800 --> 00:01:19,240  ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,240 --> 00:01:22,720  ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,720 --> 00:01:26,120  ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,120 --> 00:01:34,800  ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:34,800 --> 00:01:41,120  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,520 --> 00:01:47,560  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:47,400 --> 00:02:49,760 Allora quale era la tua relazione in quel momento? 21 00:02:51,640 --> 00:02:52,800 Fidanzati. 22 00:02:54,320 --> 00:02:57,800 Ex-fidanzati vi state ancora frequentando in questo momento? 23 00:03:01,200 --> 00:03:03,920 Qual è il rapporto tra voi due in questo momento? 24 00:03:05,720 --> 00:03:07,240 Siamo amici. 25 00:03:07,400 --> 00:03:10,320 Amici? È vero? 26 00:03:10,960 --> 00:03:12,840 Allora ricomincerete ad uscire di nuovo? 27 00:03:14,080 --> 00:03:16,880 Beh, questo dipende dal futuro. 28 00:03:16,880 --> 00:03:19,960 Allora, la notizia che dice che Khun Win è gay .. 29 00:03:19,960 --> 00:03:22,080 Oh! La notizia gay? 30 00:03:22,960 --> 00:03:24,200 Lui non lo è! 31 00:03:28,800 --> 00:03:30,520 Conosco Win molto bene. 32 00:03:30,520 --> 00:03:32,440 Oh! È così! 33 00:04:22,160 --> 00:04:24,880 Aw! WanNueng. Come tornerai indietro? 34 00:04:25,080 --> 00:04:26,880 Tornerò da sola. 35 00:04:26,880 --> 00:04:28,280 Vuoi seguire la mia auto? 36 00:04:28,280 --> 00:04:29,360 Non importa. 37 00:04:29,360 --> 00:04:31,200 Allora, dov'è P'WanWan? 38 00:04:31,360 --> 00:04:35,640 Ho detto a P'WanWan di tornare prima. Voglio tornare indietro da sola. 39 00:04:35,640 --> 00:04:37,400 Allora fai attenzione sulla strada di casa. 40 00:04:37,400 --> 00:04:38,800 Grazie, P'. 41 00:04:55,800 --> 00:04:57,200 - Nong. - Sì? 42 00:04:57,200 --> 00:04:59,440 Scusa, hai visto WanNueng? 43 00:05:00,480 --> 00:05:01,680 Se ne è già andata. 44 00:05:02,600 --> 00:05:03,640 Grazie. 45 00:05:06,640 --> 00:05:07,800 Delizioso! 46 00:05:07,800 --> 00:05:09,920 Torniamo indietro e compriamone ancora. 47 00:05:12,400 --> 00:05:16,160 - Ehi! E' P'WanNueng! - Davvero? 48 00:05:16,160 --> 00:05:18,080 Sì! Sì! Sì! 49 00:05:20,400 --> 00:05:24,280 P'. Sei P'WanNueng che è popolare adesso, giusto? 50 00:05:25,360 --> 00:05:26,360 Sì! 51 00:05:26,640 --> 00:05:28,520 Sei così carina di persona. 52 00:05:28,600 --> 00:05:30,760 Insieme? 53 00:05:31,000 --> 00:05:32,880 - Volete scattare una foto con me? - Sì. 54 00:05:32,880 --> 00:05:34,280 Sicuro! 55 00:05:34,680 --> 00:05:37,000 Noi tre insieme, P'. 56 00:05:40,400 --> 00:05:42,520 Hai davvero i piedi per terra. 57 00:05:42,520 --> 00:05:47,320 Oh! Non dire che ho i piedi per terra. Dì solo che per tutto questo tempo nessuno mi ha prestato attenzione, invece. 58 00:05:47,360 --> 00:05:51,680 Oh, P '! Sei così umile! Farò clic su "Mi Piace" anche sulla tua fan-page. 59 00:05:51,680 --> 00:05:53,520 Grazie mille. 60 00:05:53,680 --> 00:05:56,160 - Che carina, possiamo farne un altra? - Sì. 61 00:05:56,720 --> 00:05:58,760 Anche io! Anche io! 62 00:06:02,240 --> 00:06:03,760 - Grazie! - Grazie! 63 00:06:03,760 --> 00:06:05,440 - Va tutto bene! - Grazie mille. 64 00:06:05,480 --> 00:06:07,040 Sei così carina. 65 00:06:07,040 --> 00:06:08,840 - Grazie mille! - Ciao! Ciao! 66 00:06:08,840 --> 00:06:10,000 - Ciao! Ciao! 67 00:06:10,000 --> 00:06:11,760 Fammi vedere l'immagine. 68 00:06:12,960 --> 00:06:15,040 E' così carina! 69 00:06:22,160 --> 00:06:24,480 Qual'è veramente la verità? 70 00:06:26,400 --> 00:06:28,760 Se quei due escono davvero insieme, 71 00:06:30,000 --> 00:06:31,800 allora tu e Win... 72 00:06:35,960 --> 00:06:37,240 Khun Tom. 73 00:06:38,600 --> 00:06:40,440 Te lo chiedo onestamente. 74 00:06:42,680 --> 00:06:45,680 Non provi nulla riguardo a questa notizia? 75 00:06:52,880 --> 00:06:54,160 E tu? 76 00:06:54,800 --> 00:06:56,320 Come ti senti? 77 00:07:02,000 --> 00:07:03,440 Non so ... 78 00:07:05,000 --> 00:07:07,160 cosa dovrei provare. 79 00:07:10,600 --> 00:07:12,160 Sono confusa! 80 00:07:15,000 --> 00:07:17,800 Non so che cosa è vero e cosa non lo è! 81 00:07:21,360 --> 00:07:23,520 Vivo nella stessa casa con lui. 82 00:07:24,440 --> 00:07:26,680 Ho pensato di conoscerlo. 83 00:07:28,600 --> 00:07:31,520 Ma sono lontana dal conoscerlo. 84 00:07:34,080 --> 00:07:37,200 Quindi, Win è un ragazzo ... 85 00:07:38,480 --> 00:07:40,080 o un gay? 86 00:07:42,040 --> 00:07:44,120 Sta ancora uscendo con P'May? 87 00:07:46,160 --> 00:07:47,960 O con te? 88 00:07:50,640 --> 00:07:53,000 Potresti per favore dirmi la verità. 89 00:08:00,480 --> 00:08:01,800 Tu, 90 00:08:02,920 --> 00:08:04,800 quale vuoi che sia la verità? 91 00:08:07,040 --> 00:08:09,760 Tra lui che esce con me 92 00:08:10,440 --> 00:08:13,720 o con May? 93 00:08:21,920 --> 00:08:24,160 Se posso scegliere. 94 00:08:27,680 --> 00:08:29,240 Io... 95 00:08:31,080 --> 00:08:33,640 Non voglio che niente di tutto ciò sia la verità. 96 00:08:51,680 --> 00:08:54,240 La notizia su WanNueng è già scomparsa. 97 00:08:54,480 --> 00:08:56,720 Io ancora non sono riuscito a fare nulla, P'. 98 00:08:57,680 --> 00:08:59,000 Non importa. 99 00:08:59,920 --> 00:09:01,520 Guy non ti preoccupare. 100 00:09:02,040 --> 00:09:04,720 Useremo un altro metodo per gestire questa situazione. 101 00:09:04,840 --> 00:09:06,160 Non è difficile. 102 00:09:08,120 --> 00:09:11,560 Non hai intenzione di lasciarmi, perché hai WanNueng, giusto? 103 00:09:14,000 --> 00:09:17,880 Chi ti lascerà, mio amato! 104 00:09:42,960 --> 00:09:44,160 Si, mamma. 105 00:09:44,160 --> 00:09:48,080 WanNueng. Vedo delle notizie di te su Facebook. Sei così popolare. 106 00:09:48,080 --> 00:09:49,920 Sei già diventata una superstar? 107 00:09:49,960 --> 00:09:51,640 Perché non me l'hai detto? 108 00:09:52,480 --> 00:09:56,200 Avevo già detto a te e papà che sarei stata sicuramente in grado di farlo. 109 00:09:57,000 --> 00:10:02,680 Voglio dire, non hai chiamato e detto niente alla tua mamma e papà. 110 00:10:02,720 --> 00:10:05,080 Voglio avere successo prima. 111 00:10:05,520 --> 00:10:08,800 Così tu e papà vedrete che ero davvero in grado di farlo. 112 00:10:10,920 --> 00:10:14,080 Lascia che ti dica. Tuo padre sta gongolando! 113 00:10:14,120 --> 00:10:17,360 Sai, ha stampato le tue notizie e le ha affisse nel negozio. 114 00:10:17,360 --> 00:10:20,080 Mamma! Mamma! Non mi dire così! 115 00:10:20,080 --> 00:10:22,080 È la verità! 116 00:10:24,200 --> 00:10:25,560 E' così grave? 117 00:10:25,560 --> 00:10:27,800 Mmm! E' grave! 118 00:10:28,440 --> 00:10:33,440 WanNueng, mamma e papà sono molto orgogliosi di te. 119 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 Sei stata grandiosa, tesoro! 120 00:10:36,440 --> 00:10:40,080 Adesso, non mi costringerete a tornare da voi, giusto? 121 00:10:40,080 --> 00:10:44,760 Mmm! Hai già dimostrato che fai sul serio riguardo il tuo sogno. 122 00:10:44,760 --> 00:10:47,880 Solo così siamo già molto felici, cara. 123 00:10:49,320 --> 00:10:53,680 Ma è strano. Quando raggiungiamo il nostro sogno, 124 00:10:54,040 --> 00:10:56,720 non è come prima. 125 00:11:01,200 --> 00:11:03,040 Allora questo è tutto per ora. 126 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 Ciao! Ciao! 127 00:13:24,600 --> 00:13:26,400 Ho intenzione di cucinare. 128 00:13:26,920 --> 00:13:29,120 Allora cucina prima. 129 00:13:29,160 --> 00:13:33,000 Aw! Dal momento che stai già cucinando, allora cucina per me. 130 00:13:34,080 --> 00:13:36,120 Mmm! D'accordo! 131 00:13:49,680 --> 00:13:51,040 C'è qualcosa? 132 00:13:51,320 --> 00:13:52,240 Niente! 133 00:13:52,440 --> 00:13:53,720 Non ci credo! 134 00:13:54,920 --> 00:13:56,640 Vuoi che cucini per te? 135 00:13:58,560 --> 00:13:59,920 Cucinerò io. 136 00:14:02,000 --> 00:14:03,440 Come desideri! 137 00:14:44,160 --> 00:14:45,600 Che ti prende? 138 00:14:45,600 --> 00:14:47,080 E' fastidioso per le mie orecchie! 139 00:15:49,480 --> 00:15:51,400 Cos'altro vuoi? 140 00:15:53,000 --> 00:15:54,240 Niente! 141 00:15:54,840 --> 00:15:57,640 Sei sicuro che resterai lì in piedi a leggere giusto? 142 00:15:58,520 --> 00:15:59,440 Sì! 143 00:15:59,840 --> 00:16:00,880 D'accordo! 144 00:16:06,640 --> 00:16:07,480 Khun! 145 00:16:08,920 --> 00:16:10,720 Allora perché mi blocchi. 146 00:16:14,600 --> 00:16:16,040 Vuoi giocare in questo modo, giusto? 147 00:16:16,040 --> 00:16:17,480 Giocare a cosa! 148 00:16:17,480 --> 00:16:19,200 Vuoi giocare così, giusto? 149 00:16:19,520 --> 00:16:20,120 Vieni qui! 150 00:16:20,120 --> 00:16:22,200 Che ti prende? Lasciami andare! 151 00:16:23,120 --> 00:16:25,600 E' bagnato! Sono già bagnata! 152 00:16:25,600 --> 00:16:27,400 Khun, smettila! 153 00:16:27,680 --> 00:16:28,720 Khun! 154 00:16:29,360 --> 00:16:30,360 Sono già bagnata! 155 00:16:57,000 --> 00:16:58,280 P'WanWan. 156 00:16:58,800 --> 00:17:01,040 Mi dispiace per il disturbo. 157 00:17:01,040 --> 00:17:04,680 Sto sorridendo perché vedo che voi due siete felici. 158 00:17:06,840 --> 00:17:09,480 P'WanWan come facevi a sapere che ero qui? 159 00:17:09,480 --> 00:17:12,440 Ho l'indirizzo di tutti i miei artisti. 160 00:17:12,440 --> 00:17:15,560 Me l'hai dato tu, non ti ricordi? 161 00:17:24,360 --> 00:17:26,120 P'. vieni a parlare con me per un po'. 162 00:17:47,240 --> 00:17:49,120 P, sei venuto qui, che cosa vuoi? 163 00:17:49,760 --> 00:17:51,320 Quale piano hai? 164 00:17:52,200 --> 00:17:53,400 Perché? 165 00:17:53,400 --> 00:17:57,160 Non posso visitare il mio artista e il mio ex-artista? 166 00:17:57,400 --> 00:18:02,440 Ma non avrei mai pensato di vedere voi due stare nella stessa casa. 167 00:18:02,440 --> 00:18:06,160 E' come prendere due piccioni con una fava. 168 00:18:06,640 --> 00:18:08,840 Smettila di pensare a questo. 169 00:18:09,240 --> 00:18:10,840 WanNueng non ha nulla a che fare con questo. 170 00:18:10,840 --> 00:18:12,320 Non coinvolgerla. 171 00:18:12,440 --> 00:18:16,760 Sarà comunque divertente anche senza di lei, Win Pakorn. 172 00:18:16,760 --> 00:18:18,800 Ora stai distruggendo il sogno di altre persone. 173 00:18:18,800 --> 00:18:20,280 Non sono io! 174 00:18:20,640 --> 00:18:22,560 Sei tu che lo stai distruggendo! 175 00:18:22,680 --> 00:18:24,520 Cosa intendi? 176 00:18:24,520 --> 00:18:27,960 Tu e Tom mi avete rubato il lavoro da presentatore, non ti ricordi? 177 00:18:27,960 --> 00:18:31,080 Questa volta, me lo sto prendendo indietro, non è strano! 178 00:18:31,080 --> 00:18:32,960 Ma questo non ha nulla a che fare con WanNueng. 179 00:18:32,960 --> 00:18:34,680 Che mi dici di ieri? 180 00:18:34,680 --> 00:18:38,480 Tu e May avete lavorato insieme per creare notizie per coprire la popolarità di WanNueng. 181 00:18:39,720 --> 00:18:44,240 Se mi dichiari guerra, giocherò anch'io. 182 00:18:44,840 --> 00:18:46,720 Non pensavo a questo, P'. 183 00:18:47,360 --> 00:18:49,840 Ognuno può dire quello che vuole. 184 00:18:50,000 --> 00:18:52,280 Io mi baso sulle tue azioni, invece. 185 00:18:52,480 --> 00:18:56,200 Se non uscirai fuori dal cerchio dell'intrattenimento, come ti ho detto di fare. 186 00:18:56,200 --> 00:18:58,840 Ho Intenzione di spegnere il sogno di questa ragazza! 187 00:18:59,800 --> 00:19:01,240 Non fare così, P'. 188 00:19:01,240 --> 00:19:02,440 Aspetta e vedrai! 189 00:19:02,720 --> 00:19:04,760 Se sono veramente in grado di farlo o no. 190 00:19:08,720 --> 00:19:10,240 P'Wan Wan. 191 00:19:11,600 --> 00:19:13,600 Vuoi mangiare qualcosa? Lo preparerò per te. 192 00:19:13,680 --> 00:19:17,400 Non c'è bisogno. Mi è capitato di passare, così sono entrato per una visita. 193 00:19:17,400 --> 00:19:20,520 E ho anche una buona notizia da raccontarti. 194 00:19:21,520 --> 00:19:23,120 Che buona notizia? 195 00:19:23,400 --> 00:19:26,840 Stai per essere la presentatrice di un nuovo prodotto. 196 00:19:28,600 --> 00:19:29,960 Presentatrice? 197 00:19:33,160 --> 00:19:34,120 P'. 198 00:19:34,800 --> 00:19:36,240 Presentatrice? 199 00:19:37,240 --> 00:19:38,600 Presentatrice? 200 00:19:38,680 --> 00:19:40,120 Si. 201 00:19:42,680 --> 00:19:44,400 Ehi! Khun! Khun! 202 00:19:47,920 --> 00:19:50,160 Presentatrice? 203 00:19:50,760 --> 00:19:51,760 Aspetta! 204 00:19:51,880 --> 00:19:53,320 Sarò un extra, P'? 205 00:19:53,360 --> 00:19:54,640 No! 206 00:19:54,840 --> 00:19:57,440 Questa volta sarai l'attrice principale. 207 00:19:57,520 --> 00:19:58,720 Tutta da sola. 208 00:19:59,040 --> 00:20:00,840 Tutta da sola? 209 00:20:02,200 --> 00:20:04,680 Mio Dio! Presentatrice! 210 00:20:05,040 --> 00:20:07,720 Solo io. Questo non è mai successo! 211 00:20:07,760 --> 00:20:10,320 Come può essere? Non ho ancora fatto nulla. 212 00:20:10,320 --> 00:20:11,920 Sì, può succedere. 213 00:20:12,400 --> 00:20:14,640 Chi sei adesso? 214 00:20:16,640 --> 00:20:19,600 P'WanWan ti ringrazio molto. Davvero ti ringrazio molto. 215 00:20:19,600 --> 00:20:22,000 Se non fosse stato per te, sicuramente non sarebbe successo. 216 00:20:22,000 --> 00:20:25,960 Vado a controllare il calendario e parleremo nuovamente del contratto. 217 00:20:25,960 --> 00:20:29,760 Questo cliente vuole anche annunci sulla stampa e pubblicità. 218 00:20:29,800 --> 00:20:31,600 Posso fare tutto. 219 00:20:31,640 --> 00:20:35,680 Puoi farmi fare tutto. Posso fare ogni personaggio, P'WanWan. 220 00:20:35,680 --> 00:20:38,640 WanNueng è incredibile, lo so. 221 00:20:41,040 --> 00:20:43,680 Devi prenderti cura di te stessa. 222 00:20:43,680 --> 00:20:46,600 Così sarai bella durante le riprese. 223 00:20:47,440 --> 00:20:48,440 Si. 224 00:20:48,440 --> 00:20:49,840 Capisci? 225 00:20:49,840 --> 00:20:51,240 Sì P'. 226 00:21:07,040 --> 00:21:08,440 P'WanWan. 227 00:21:09,480 --> 00:21:10,600 Eh? 228 00:21:11,440 --> 00:21:13,640 Per quanto riguarda la permanenza nella stessa casa con Win. 229 00:21:14,200 --> 00:21:17,040 Posso disturbarti e chiederti di non dirlo a nessuno? 230 00:21:17,040 --> 00:21:18,360 Non preoccuparti. 231 00:21:18,360 --> 00:21:21,560 Non dimenticare, io sono il tuo manager. 232 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 Come posso lasciare che questo genere di notizie trapelino. 233 00:21:24,920 --> 00:21:27,720 Allora cosa c'è tra voi per farvi stare insieme? 234 00:21:29,040 --> 00:21:30,680 Noi siamo solo persone che si conoscono. 235 00:21:30,680 --> 00:21:32,120 Davvero? 236 00:21:32,800 --> 00:21:35,840 Ma penso che ci sia qualcosa di più di questo. 237 00:21:38,080 --> 00:21:39,280 No! 238 00:21:41,960 --> 00:21:43,720 Grazie, P'. 239 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 Me ne sto andando. 240 00:21:46,040 --> 00:21:47,240 Sì. 241 00:23:12,040 --> 00:23:13,960 Qual è la nostra promessa? 242 00:23:15,280 --> 00:23:16,960 Promessa. 243 00:23:16,960 --> 00:23:18,760 Te l'ho detto prima. 244 00:23:18,760 --> 00:23:21,840 Devi dirmi tutto ciò che riguarda P'WanWan. 245 00:23:22,240 --> 00:23:24,760 - Hai già dimenticato? - Non l'ho dimenticato! 246 00:23:24,760 --> 00:23:27,480 Non l'hai dimenticato, ma perché P'WanWan è venuto a casa nostra? 247 00:23:27,720 --> 00:23:30,680 - E cosa gli hai detto? - Non gli ho detto nulla. E' venuto da solo. 248 00:23:30,680 --> 00:23:32,680 Non sapevo di questo, Khun. 249 00:23:33,040 --> 00:23:35,680 È perché non sai mai nulla di questo! 250 00:23:35,800 --> 00:23:37,800 Ecco perché le altre persone finiscono nei guai. 251 00:23:37,880 --> 00:23:41,800 E chi è buono o cattivo, non riesci a distinguerlo. 252 00:23:42,840 --> 00:23:46,320 Se questo arriva ai giornalisti, che cosa hai intenzione di fare? 253 00:23:47,280 --> 00:23:50,880 La prossima volta quando fai qualcosa, pensa prima. 254 00:23:50,880 --> 00:23:54,320 Ho già detto a P'WanWan, di non dirlo a nessuno. 255 00:23:54,320 --> 00:23:56,040 Lui non lo dirà. 256 00:23:56,600 --> 00:23:59,080 Se questo arriva alle orecchie dei giornalisti, 257 00:23:59,440 --> 00:24:01,040 me ne assumerò la responsabilità. 258 00:24:01,480 --> 00:24:03,240 Dirò la verità. 259 00:24:03,480 --> 00:24:06,040 Non permetterò che tu perda la tua reputazione di Super Star! 260 00:24:06,680 --> 00:24:08,960 E non voglio che il tuo "fan" ( fidanzato/fidanzata) fraintenda! 261 00:24:13,560 --> 00:24:15,200 Non sono preoccupato per questo. 262 00:24:15,200 --> 00:24:17,000 Allora di cosa ti preoccupi? 263 00:24:17,680 --> 00:24:20,360 E' perché non posso differenziare le altre persone? 264 00:24:20,760 --> 00:24:22,880 Se è a causa di questo, non ti devi preoccupare. 265 00:24:22,880 --> 00:24:24,760 Sono una persona così! 266 00:24:25,480 --> 00:24:27,880 Anche con la persona con cui sto, 267 00:24:27,880 --> 00:24:30,320 non riesco a distinguere che tipo di persona è. 268 00:24:30,920 --> 00:24:32,520 Cosa sta pensando il suo cuore. 269 00:24:33,600 --> 00:24:35,840 Cosa di ciò che dice è vero, 270 00:24:36,320 --> 00:24:38,480 e cosa penso io che lo sia. 271 00:24:40,120 --> 00:24:42,600 Mi dispiace se sono così stupida! 272 00:24:44,680 --> 00:24:45,640 Khun! 273 00:25:59,280 --> 00:26:01,320 Cose di valore come queste, 274 00:26:02,240 --> 00:26:04,320 non posso accettarle. 275 00:26:05,160 --> 00:26:06,840 Mi dispiace! 276 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Lo stai facendo di nuovo. 277 00:26:11,120 --> 00:26:12,880 Mi stai facendo pressione! 278 00:27:10,440 --> 00:27:11,920 Chi altro è venuto? 279 00:27:38,080 --> 00:27:39,800 Hai ancora il coraggio di venire qui? 280 00:27:40,600 --> 00:27:41,960 C'è WanNueng? 281 00:27:42,360 --> 00:27:43,240 No! 282 00:27:45,120 --> 00:27:46,280 Non ti credo. 283 00:27:48,840 --> 00:27:52,200 - Ehi, Khun! Non puoi entrare in casa d'altri in questo modo. - WanNueng. 284 00:27:52,760 --> 00:27:54,720 - Ehi, Khun! Ehi! - WanNueng! 285 00:27:55,320 --> 00:27:59,600 Questa è proprietà privata. Non puoi sconfinare come ti piace. 286 00:27:59,600 --> 00:28:01,600 Allora vai a chiamare WanNueng. 287 00:28:02,880 --> 00:28:06,040 Lascia che te lo domandi onestamente. Non ti vergogni? 288 00:28:06,040 --> 00:28:08,680 La signora ha già detto in modo così chiaro che lei non vuole. 289 00:28:09,000 --> 00:28:10,760 Perché vieni ancora qui. 290 00:28:11,000 --> 00:28:14,160 Questa è una mia questione privata, non ha niente a che fare con te. 291 00:28:14,160 --> 00:28:16,000 Voglio parlare solo con WanNueng. 292 00:28:17,720 --> 00:28:18,760 WanNueng. 293 00:28:19,600 --> 00:28:20,600 WanNueng. 294 00:28:21,360 --> 00:28:22,920 Sei qui WanNueng? 295 00:28:22,960 --> 00:28:25,560 WanNueng non è pronta a parlare con te in questo momento. 296 00:28:26,720 --> 00:28:27,800 Tu chi sei? 297 00:28:28,040 --> 00:28:30,000 Perché devo crederti? 298 00:28:30,080 --> 00:28:31,280 Sono... 299 00:28:33,960 --> 00:28:35,440 Che cosa c'è? 300 00:28:36,560 --> 00:28:37,640 WanNueng. 301 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 È... 302 00:28:43,480 --> 00:28:47,440 Gli ho già detto che non vuoi parlare con nessuno, ma non ascolta. 303 00:28:50,480 --> 00:28:53,840 Lascia perdere. Seguimi in camera mia allora. 304 00:28:55,200 --> 00:28:56,400 Non puoi! 305 00:28:59,640 --> 00:29:04,320 Come possono un ragazzo e una ragazza parlare in una stanza, solo voi due. 306 00:29:06,520 --> 00:29:08,160 Allora vai fuori! 307 00:29:09,200 --> 00:29:10,120 Eh? 308 00:29:10,680 --> 00:29:13,760 Non vuoi che parli con lui sola nella stanza. 309 00:29:13,760 --> 00:29:15,320 Parlerò qui. 310 00:29:15,560 --> 00:29:17,240 Perché, vuoi stare ad ascoltare? 311 00:29:22,720 --> 00:29:23,920 Va bene! 312 00:29:26,000 --> 00:29:27,880 Dovrei andare fuori! 313 00:29:42,320 --> 00:29:44,480 Parliamo laggiù. 314 00:30:47,720 --> 00:30:49,120 Cosa c'è? 315 00:30:53,520 --> 00:30:54,520 Beh... 316 00:30:55,360 --> 00:30:59,360 Voglio scusarmi per quello che ho fatto l'altro giorno. 317 00:31:00,680 --> 00:31:04,240 Voglio solo che tu sappia che io sono veramente sincero con te. 318 00:31:05,040 --> 00:31:07,560 Non sapevo che sarebbe diventato un tale caos. 319 00:31:08,160 --> 00:31:11,240 Inoltre ti ho fatto sentire la pressione. 320 00:31:11,240 --> 00:31:13,360 Voglio anch'io scusarmi con te. 321 00:31:14,040 --> 00:31:16,680 Anch'io non intendevo farlo in quel modo. 322 00:31:18,240 --> 00:31:20,360 Ma non sono davvero pronta. 323 00:31:23,960 --> 00:31:25,480 Capisco. 324 00:31:32,360 --> 00:31:33,600 MeeDee. 325 00:31:35,960 --> 00:31:38,640 Possiamo ancora essere amici, giusto? 326 00:31:43,040 --> 00:31:44,480 Probabilmente è così! 327 00:31:45,360 --> 00:31:47,080 Questa è l'unica opzione rimasta. 328 00:31:48,000 --> 00:31:50,400 L'unica cosa che posso essere con te. 329 00:31:57,640 --> 00:31:59,560 Grazie mille. 330 00:32:00,800 --> 00:32:02,640 Per fare le cose per me tutto il tempo. 331 00:32:05,840 --> 00:32:08,880 Sei il mio migliore amico. 332 00:32:26,560 --> 00:32:28,160 Guida con attenzione. 333 00:32:28,160 --> 00:32:29,160 Mmm! 334 00:32:30,520 --> 00:32:31,760 Ciao! Ciao! 335 00:33:01,440 --> 00:33:03,680 Dovevi proprio accompagnarlo fuori? 336 00:33:03,800 --> 00:33:05,600 Dal momento che gli hai già detto che non lo vuoi! 337 00:33:11,920 --> 00:33:14,000 Arriverà qualcun altro, oggi? 338 00:33:14,520 --> 00:33:16,320 Ultimamente sei così popolare. 339 00:33:16,320 --> 00:33:18,280 Vengono tutti qui! 340 00:34:48,220 --> 00:34:49,940 Pronto, P'WanWan. 341 00:34:49,940 --> 00:34:53,140 Ti sei appena svegliato? E' già così tardi. 342 00:34:53,140 --> 00:34:55,380 Oggi non c'è lavoro, giusto? 343 00:34:55,380 --> 00:34:58,340 Anche se non c'è lavoro dovresti andare ad esercitarti, giusto? 344 00:35:01,900 --> 00:35:05,100 Svegliati e invita WanNueng ad andare a mangiare. 345 00:35:05,100 --> 00:35:07,980 Vuoi che vada a fare esercizio fisico o a mangiare? 346 00:35:07,980 --> 00:35:10,060 Non darmi sui nervi! 347 00:35:10,380 --> 00:35:12,540 Ho già fatto una prenotazione al ristorante. 348 00:35:12,540 --> 00:35:14,620 Chiamala e invita WanNueng. 349 00:35:14,620 --> 00:35:17,180 Non hai intenzione di chiedere la mia opinione. 350 00:35:17,180 --> 00:35:20,580 Se vuoi essere famoso, allora devi fare come ho detto. 351 00:35:20,580 --> 00:35:22,340 Oppure non vuoi? 352 00:35:22,900 --> 00:35:25,580 D'accordo. Cercherò di invitarla. 353 00:36:15,540 --> 00:36:18,060 Dovrei dare le dimissioni dal cerchio dell'intrattenimento? 354 00:36:18,220 --> 00:36:20,380 Ehi! Non puoi! 355 00:36:20,580 --> 00:36:21,500 Perché? 356 00:36:21,620 --> 00:36:25,860 Pensi che se lasci il cerchio dell'intrattenimento WanNueng sarà al sicuro? 357 00:36:25,860 --> 00:36:28,900 Ma non otterrà vantaggi da P'WanWan, giusto? 358 00:36:28,900 --> 00:36:32,900 Ma quando WanNueng gli si opporrà come hai fatto tu 359 00:36:32,900 --> 00:36:35,100 lui non ascolterà ragioni. 360 00:36:35,100 --> 00:36:39,260 E farà a WanNueng quello che stai affrontando tu in questo momento. 361 00:36:41,220 --> 00:36:45,620 Sei preoccupato per WanNueng fino ad avere la volontà di ritirarti dal cerchio dell'intrattenimento? 362 00:36:46,700 --> 00:36:50,900 - Beh... - Di solito non ti vedo preoccupato per gli altri tranne May. 363 00:36:52,540 --> 00:36:55,780 E' solo che non voglio che nessuno che non è coinvolto finisca nei guai. 364 00:36:55,780 --> 00:36:58,180 Che mi dici della clip trapelata di te e May. 365 00:36:59,060 --> 00:37:01,220 E' già trapelata! Cosa vuoi che faccia? 366 00:37:01,220 --> 00:37:05,540 Se fosse stato in passato saresti andato fuori di testa per aver fatto perdere la reputazione a May. 367 00:37:06,700 --> 00:37:12,300 Hai pensato di dimetterti dal cerchio dell'intrattenimento per proporti a May, giusto? 368 00:37:12,300 --> 00:37:14,260 Non ti ricordi? 369 00:37:15,300 --> 00:37:17,220 L'hai notato? 370 00:37:17,220 --> 00:37:20,580 In questo momento hai qualcuno di cui ti importa più di May. 371 00:37:21,860 --> 00:37:23,500 Beh... 372 00:37:24,380 --> 00:37:26,500 Forse sono cambiato. 373 00:37:26,940 --> 00:37:28,820 Ecco perché anche le cose sono cambiate. 374 00:37:29,420 --> 00:37:32,860 Questo significa che anche il tuo cuore è cambiato per un'altra persona? 375 00:37:33,580 --> 00:37:35,740 Non è così! 376 00:38:27,700 --> 00:38:28,940 Pronto. 377 00:38:28,940 --> 00:38:30,980 Cosa stai facendo, WanNueng? 378 00:38:32,100 --> 00:38:35,900 Beh, sto leggendo la sceneggiatura. 379 00:38:35,900 --> 00:38:37,540 Che succede? 380 00:38:37,980 --> 00:38:39,820 Vuoi venire a mangiare fuori? 381 00:38:40,020 --> 00:38:41,020 Eh? 382 00:38:41,180 --> 00:38:45,140 Capita che ci sia un nuovo ristorante aperto qui intorno. Probabilmente ti piacerà. 383 00:38:45,140 --> 00:38:50,300 Oh! Non ho ancora finito di leggere la sceneggiatura. 384 00:38:50,620 --> 00:38:53,820 Potrai tornare indietro e continuare a leggere. 385 00:38:57,260 --> 00:39:00,100 Verrà anche P'WanWan. 386 00:39:01,140 --> 00:39:03,940 Dice che vuole parlare di qualcosa sul lavoro. 387 00:39:04,980 --> 00:39:06,300 Davvero? 388 00:39:07,140 --> 00:39:09,100 P'WanWan non me l'aveva detto. 389 00:39:10,940 --> 00:39:13,100 Probabilmente l'ha dimenticato! 390 00:39:13,740 --> 00:39:15,660 Lui ha un sacco di lavoro. 391 00:39:16,260 --> 00:39:17,820 Mmm. 392 00:39:18,780 --> 00:39:22,540 Bene allora. Dove dovrei andare? 393 00:39:27,580 --> 00:39:29,380 Mmm! D'accordo! 394 00:39:31,020 --> 00:39:33,220 Sì. Ciao. 395 00:40:00,860 --> 00:40:02,020 Dov'è P'WanWan? 396 00:40:02,020 --> 00:40:05,780 P'WanWan è ancora impegnato con il suo lavoro. Non può venire. 397 00:40:05,780 --> 00:40:08,100 Vuole che io mi prenda cura di te. 398 00:40:13,540 --> 00:40:16,140 Cos'è successo? Perché sei così giù? 399 00:40:17,780 --> 00:40:19,620 Che giorno è oggi? 400 00:40:20,340 --> 00:40:23,140 Dai! Dai! Andiamo! 401 00:40:32,980 --> 00:40:34,740 Com'è? 402 00:40:38,780 --> 00:40:40,540 Possiamo ordinarne un altro? 403 00:40:40,540 --> 00:40:42,260 Sicuro! 404 00:41:03,700 --> 00:41:05,340 P' sei venuto qui, che cosa vuoi? 405 00:41:05,340 --> 00:41:06,620 Quale piano hai? 406 00:41:06,620 --> 00:41:07,660 Perché? 407 00:41:07,660 --> 00:41:11,500 Non posso fare visita al mio artista e al mio ex-artista? 408 00:41:11,780 --> 00:41:16,900 Ma non avrei mai pensato di vedere voi due stare nella stessa casa. 409 00:41:16,900 --> 00:41:20,340 E' come prendere due piccioni con una fava. 410 00:41:20,340 --> 00:41:22,740 Smettila di pensarci. 411 00:41:22,980 --> 00:41:24,660 WanNueng non ha nulla a che fare con questo. 412 00:41:24,700 --> 00:41:26,220 Non coinvolgerla. 413 00:41:26,220 --> 00:41:31,060 Sarà comunque ancora divertente anche senza di lei, Win Pakorn, 414 00:41:54,740 --> 00:41:56,780 Non voglio andare a casa! 415 00:41:56,780 --> 00:41:59,460 Cattivo ragazzo! 416 00:41:59,460 --> 00:42:04,980 Ragazzo sfigato! Superstar sfigata! Non voglio andare a casa! 417 00:42:05,020 --> 00:42:06,980 Ehi! Sei molto ubriaca! 418 00:42:06,980 --> 00:42:09,140 Quale ubriaca? Non sono ubriaca! 419 00:42:09,140 --> 00:42:11,580 Questo è essere ubriachi? 420 00:42:11,580 --> 00:42:13,260 Berrò di più! 421 00:42:18,740 --> 00:42:20,860 Sei già molto ubriaca! 422 00:42:20,860 --> 00:42:22,060 Andiamo a casa. 423 00:42:22,060 --> 00:42:24,820 Te l'ho già detto, non sono ubriaca! 424 00:42:24,820 --> 00:42:29,340 Non andare a casa! Non voglio andare a casa. 425 00:42:31,420 --> 00:42:33,340 Ehi! Calmati! 426 00:42:34,140 --> 00:42:37,060 Vieni! Ti porto a casa. 427 00:42:37,100 --> 00:42:38,140 Vieni! 428 00:42:38,540 --> 00:42:42,980 - Non andare a casa! Non voglio andare a casa! - Non ce la fai più! Andiamo a casa! 429 00:42:42,980 --> 00:42:46,220 Non andare a casa! Io non voglio andare a casa, Khun! 430 00:42:46,220 --> 00:42:49,900 Se non vuoi andare a casa, allora non farlo! Vieni a casa mia, allora, va bene? 431 00:42:49,940 --> 00:42:52,140 [LukPit] 432 00:42:53,460 --> 00:42:54,660 Che c'è? 433 00:42:57,580 --> 00:42:58,620 Pronto! 434 00:42:58,620 --> 00:43:00,540 Dove sei WanNueng? 435 00:43:00,540 --> 00:43:01,980 A RCA. (Royal City Avenue è dove si trova tutta la scena e la vita notturna della zona delle discoteche) 436 00:43:01,980 --> 00:43:04,700 RCA? Che cosa stai facendo a RCA? 437 00:43:04,700 --> 00:43:07,300 - Sono con Guy. - Con Guy? 438 00:43:07,300 --> 00:43:08,540 E' tutto per ora! 439 00:43:08,540 --> 00:43:11,340 D'accordo! D'accordo! Ne parleremo un'altra volta, allora. 440 00:43:11,340 --> 00:43:13,900 Ciao! Ciao! Ciao! 441 00:43:42,740 --> 00:43:44,020 Vieni! Andiamo a casa! Vieni! 442 00:43:44,020 --> 00:43:47,020 Non voglio andare a casa! Non costringermi! 443 00:43:47,020 --> 00:43:49,940 - Voglio restare qui! - Se non vuoi tornare a casa, allora vieni a casa mia! 444 00:43:49,940 --> 00:43:51,620 - Va bene? - Non voglio andare a casa! 445 00:43:51,620 --> 00:43:53,380 Venire! Andiamo a casa! Andiamo a casa! 446 00:43:56,020 --> 00:44:00,060 Pronto! C'è Win Pakorn? 447 00:44:00,060 --> 00:44:02,340 E' già così tardi, perché non torni ancora a casa? 448 00:44:02,420 --> 00:44:04,660 Non voglio andare a casa! 449 00:44:04,660 --> 00:44:07,460 Ho intenzione di stare qui! Perché devo andare a casa? 450 00:44:07,460 --> 00:44:10,100 Non voglio tornare a vedere il tuo viso! 451 00:44:10,100 --> 00:44:13,740 Non puoi costringermi a tornare a casa! 452 00:44:13,740 --> 00:44:16,220 WanNueng. Sei ubriaca? 453 00:44:16,220 --> 00:44:20,300 Non sono ubriaca! Perché dici che sono ubriaca! Non sono ubriaca! 454 00:44:20,300 --> 00:44:23,780 Ho bevuto solo un po', come faccio a essere ubriaca? Ho solo bevuto un po'! 455 00:44:23,780 --> 00:44:26,980 Con chi sei? È P'Wan? 456 00:44:26,980 --> 00:44:30,140 Sono con poochai! (Poochai significa ragazzo o uomo) 457 00:44:31,900 --> 00:44:35,140 Metti giù il telefono e torna a casa con me. Andiamo! 458 00:44:35,180 --> 00:44:36,220 Andiamo! 459 00:44:36,260 --> 00:44:37,340 Con Guy? 460 00:44:37,980 --> 00:44:39,180 Tu sei con Guy, giusto? 461 00:44:39,220 --> 00:44:41,620 Sì! Sono con Guy! 462 00:44:41,620 --> 00:44:43,860 Sono con Guy! Allora, cosa hai intenzione di fare al riguardo? 463 00:44:44,620 --> 00:44:46,660 Posso stare con chi voglio! 464 00:44:46,660 --> 00:44:50,220 Posso stare con chi voglio! Andare dove voglio! A causa tua. 465 00:44:50,220 --> 00:44:52,620 Perché tu... 466 00:44:52,620 --> 00:44:56,220 Sei una ragazza, perché ti ubriachi con un ragazzo che non conosci? 467 00:44:56,220 --> 00:44:57,820 Sei diventata pazza? 468 00:44:58,140 --> 00:44:59,140 Vieni a casa subito! 469 00:44:59,260 --> 00:45:00,020 No! 470 00:45:00,060 --> 00:45:03,420 Non sto tornando a casa! Non torno a casa! 471 00:45:03,420 --> 00:45:05,940 Sei già ubriaca! Sei ubriaca! Vieni con me! 472 00:45:05,940 --> 00:45:06,940 Non voglio! 473 00:45:06,980 --> 00:45:07,940 D'accordo! 474 00:45:08,660 --> 00:45:10,220 Allora dimmi dove sei? 475 00:45:10,300 --> 00:45:12,740 Non devo dirtelo. Sono affari miei. 476 00:45:12,740 --> 00:45:14,660 È tutto per ora! Ciao! 477 00:45:14,660 --> 00:45:17,260 Ciao, Win Pakorn! Ciao! Ciao! 478 00:45:17,260 --> 00:45:19,820 WanNueng, dimmi ... 479 00:45:29,260 --> 00:45:31,300 Win Pakorn! 480 00:45:33,180 --> 00:45:35,700 Sì, Khun Win. 481 00:45:35,700 --> 00:45:38,140 LukPit, sai dov'è WanNueng? 482 00:45:38,980 --> 00:45:41,620 Perché parli con quella voce! 483 00:45:41,620 --> 00:45:43,860 Ti ho chiesto dov'è WanNueng? 484 00:45:46,540 --> 00:45:49,860 Dice che è intorno all'area RCA. 485 00:45:49,860 --> 00:45:51,980 Ok, grazie mille. 486 00:45:57,300 --> 00:46:00,900 Ehi! Cos'è questo? Vieni veloce e vai veloce! 487 00:46:01,940 --> 00:46:03,860 Qui! Qui! Qui! Per di qua! 488 00:46:03,860 --> 00:46:05,860 Là! Là! Laggiù! 489 00:46:06,020 --> 00:46:08,620 La mia macchina è da quella parte, WanNueng. 490 00:46:08,620 --> 00:46:10,300 Tornerò in taxi. 491 00:46:10,300 --> 00:46:13,780 Sei così ubriaca! Non è possibile! Non puoi! 492 00:46:13,820 --> 00:46:15,860 Come puoi tornare indietro in taxi? 493 00:46:15,900 --> 00:46:17,260 Posso! 494 00:46:17,260 --> 00:46:18,780 Vieni! Vieni! 495 00:46:19,460 --> 00:46:23,900 Non voglio andare a casa tua. Sono premurosa verso di te. 496 00:46:23,900 --> 00:46:26,260 Non c'è bisogno di essere premurosa. Non importa! 497 00:46:26,260 --> 00:46:28,500 Andiamo a casa mia. Andiamo! 498 00:46:28,500 --> 00:46:32,700 Non voglio andare a casa! Posso non andare a casa? 499 00:46:32,700 --> 00:46:37,100 Se non vuoi andare a casa, ti porterò a riposare in hotel allora. 500 00:46:37,180 --> 00:46:38,220 E' più facile in questo modo! 501 00:46:38,260 --> 00:46:40,060 Va bene? Andiamo! 502 00:46:40,060 --> 00:46:42,420 - Hotel? - Sì. Andiamo! 503 00:46:42,420 --> 00:46:44,660 Perché andare in albergo? 504 00:46:47,700 --> 00:46:50,420 Non vuoi andare a casa. E neppure a casa mia. 505 00:46:50,420 --> 00:46:53,180 Allora riposa in hotel. È più facile! 506 00:46:53,180 --> 00:46:55,740 Come? Va bene? Andiamo! 507 00:46:57,700 --> 00:47:06,020 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 508 00:47:06,180 --> 00:47:12,380 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 509 00:47:12,580 --> 00:47:17,020 È VIETATO modificare o cancellare i credits, non spacciate il nostro lavoro per vostro! 510 00:47:17,180 --> 00:47:23,980 Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans. Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso. 511 00:48:00,780 --> 00:48:13,140 I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso 512 00:48:14,080 --> 00:48:20,680  ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 513 00:48:21,120 --> 00:48:27,080  ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 514 00:48:27,280 --> 00:48:33,840 ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 515 00:48:34,040 --> 00:48:41,360 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 516 00:48:41,920 --> 00:48:47,640 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 517 00:48:47,840 --> 00:48:53,240  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 518 00:48:53,240 --> 00:48:57,720  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 519 00:48:57,800 --> 00:49:01,240  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 520 00:49:01,280 --> 00:49:07,000  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 521 00:49:07,120 --> 00:49:10,960  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 522 00:49:11,000 --> 00:49:14,360  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 523 00:49:14,520 --> 00:49:19,960 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 524 00:49:20,000 --> 00:49:24,000  ♫ Essere quella persona per te ♫ 525 00:49:24,140 --> 00:49:40,940 Arrivederci al prossimo episodio! 39140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.