Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,380
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:05,420 --> 00:00:08,980
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,840
Alone Together
Getsunova e Praewa Yellow Fang
4
00:00:26,880 --> 00:00:34,000
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
5
00:00:34,000 --> 00:00:39,240
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
6
00:00:40,880 --> 00:00:47,720
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
7
00:00:47,720 --> 00:00:52,880
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
8
00:00:53,680 --> 00:01:01,640
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
9
00:01:01,640 --> 00:01:08,640
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
10
00:01:08,640 --> 00:01:12,480
♫ Dove sei? ♫
11
00:01:12,480 --> 00:01:15,800
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
12
00:01:15,800 --> 00:01:19,240
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
13
00:01:19,240 --> 00:01:22,720
♫ La persona che è sola come me ♫
14
00:01:22,720 --> 00:01:26,120
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
15
00:01:26,120 --> 00:01:34,800
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
16
00:01:34,800 --> 00:01:41,120
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:01:41,520 --> 00:01:47,560
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
18
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
19
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
20
00:02:50,120 --> 00:02:51,200
Grazie.
21
00:02:54,680 --> 00:02:56,080
Ecco qua, P'May,
22
00:02:56,080 --> 00:02:57,680
Ho fatto un paio di foto.
23
00:02:57,680 --> 00:02:58,840
- Si.
- Controllale e vedi.
24
00:02:58,880 --> 00:03:00,320
Grazie.
25
00:03:11,240 --> 00:03:12,160
Ecco.
26
00:03:12,440 --> 00:03:13,400
Riprenditelo.
27
00:03:15,920 --> 00:03:17,760
Hai fatto qualcosa al mio telefono?
28
00:03:17,960 --> 00:03:20,560
Te l'ho già detto. Non l'ho fatto!
29
00:03:20,800 --> 00:03:23,240
Non l'hai fatto cadere in acqua e poi portato a riparare, giusto?
30
00:03:24,280 --> 00:03:27,360
Eh, tu! Hai girato troppi lakorn?
31
00:03:27,400 --> 00:03:29,400
Hai una buona immaginazione!
32
00:03:30,280 --> 00:03:32,800
Allora, cosa hai fatto al mio telefono?
33
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
Niente!
34
00:03:36,400 --> 00:03:37,640
MeeDee!
35
00:03:44,640 --> 00:03:46,520
C'è qualcosa che devo firmare?
36
00:04:01,800 --> 00:04:03,280
Cosa c'è, Khun May?
37
00:04:03,280 --> 00:04:04,960
Cosa hai fatto con il mio telefono?
38
00:04:04,960 --> 00:04:07,880
Perché c'è una foto di te con WanNueng? Dimmelo!
39
00:04:08,040 --> 00:04:10,480
Perché? Si è rotto di nuovo?
40
00:04:10,840 --> 00:04:14,280
Mi ricordo che l'altra volta, l'ho già riparato. Quale foto?
41
00:04:14,440 --> 00:04:17,400
Ehi, non mi interessa della foto.
42
00:04:17,400 --> 00:04:19,200
Ma hai portato il mio telefono a riparare?
43
00:04:24,600 --> 00:04:28,360
Sai che foto ci sono nel mio telefono?
44
00:04:28,400 --> 00:04:29,640
Cosa accadrebbe se ci fosse una fuga?
45
00:04:29,640 --> 00:04:30,760
Hai foto di nudo?
46
00:04:30,760 --> 00:04:32,240
Sei pazzo?
47
00:04:32,240 --> 00:04:35,720
Vediamoci subito. Dobbiamo parlare!
48
00:04:55,600 --> 00:04:59,200
Ehi, tu! Ti ho già detto, che attiri di più l'attenzione se indossi gli occhiali da sole.
49
00:04:59,240 --> 00:05:00,520
Perché li indossi?
50
00:05:01,760 --> 00:05:03,400
La gente mi riconoscerà.
51
00:05:03,400 --> 00:05:05,120
Tra un po' non ci sarà più molta gente.
52
00:05:05,120 --> 00:05:06,280
Come lo sai.
53
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
Cos'hai che non va? Credimi, quando ti toglierai gli occhiali sarà finita.
54
00:05:12,320 --> 00:05:13,880
Non voglio! Non voglio toglierli!
55
00:05:13,880 --> 00:05:15,160
Riesci a vedere qualcosa?
56
00:05:15,320 --> 00:05:17,640
Non proprio!
57
00:05:17,680 --> 00:05:19,040
Voglio mangiare patatine fritte,
58
00:05:19,160 --> 00:05:20,480
Allora mangia!
59
00:05:20,720 --> 00:05:23,920
Dico che non vedo davvero. Ti prego di prenderti cura di me.
60
00:05:23,920 --> 00:05:25,000
Prendersi cura di che cosa?
61
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Patatine fritte.
62
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Vuoi che li prenda per te?
63
00:05:27,000 --> 00:05:27,960
Sì!
64
00:05:28,960 --> 00:05:31,280
Dove sono le patatine fritte?
65
00:05:31,320 --> 00:05:35,240
Dove sono le patatine fritte? Vieni! Vieni! Ti imboccherò!
66
00:05:35,240 --> 00:05:38,640
Khun! Patatine fritte! Voglio mangiare le patatine fritte.
67
00:05:38,880 --> 00:05:41,160
Va bene, li prendo per te.
68
00:05:44,040 --> 00:05:45,760
E' abbastanza?
69
00:05:47,200 --> 00:05:48,680
Non importa, non voglio mangiare.
70
00:05:48,680 --> 00:05:50,560
Se non vuoi mangiare, non vorrò togliermi gli occhiali.
71
00:05:51,480 --> 00:05:53,920
Se non vuoi mangiare, non vorrò togliermi gli occhiali.
E dovrai imboccarmi.
72
00:05:53,920 --> 00:05:55,680
Perché non riesco a vedere.
73
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
Sbrigati!
74
00:05:58,000 --> 00:05:59,480
Dovrai toglierli!
75
00:06:05,880 --> 00:06:07,280
Deliziose, vero?
76
00:06:10,000 --> 00:06:11,080
Soddisfatto?
77
00:06:17,200 --> 00:06:18,400
Mangia, Khun.
78
00:06:20,200 --> 00:06:22,240
Mangia questo. È delizioso.
79
00:06:23,240 --> 00:06:24,280
Ehi, Khun.
80
00:06:26,000 --> 00:06:28,400
Oggi c'è qualcosa di speciale?
81
00:06:29,360 --> 00:06:30,760
Perché sei così buono con me?
82
00:06:30,760 --> 00:06:32,120
Non ti piace che sia buono con te ?
83
00:06:32,120 --> 00:06:33,440
Sì! Sì!
84
00:06:34,720 --> 00:06:37,520
Ma sento che è strano.
85
00:06:37,960 --> 00:06:40,280
Così ho pensato che ci sia qualche occasione speciale.
86
00:06:41,440 --> 00:06:43,160
Onestamente...
87
00:06:44,960 --> 00:06:46,720
- C'è?
- C'è?
88
00:06:46,760 --> 00:06:48,240
Cos'è?
89
00:06:48,360 --> 00:06:50,960
Cos'è successo? Dimmi tutto.
90
00:06:51,440 --> 00:06:53,560
Sbrigati! Sono emozionata!
91
00:06:53,600 --> 00:06:54,880
Sei emozionata?
92
00:06:54,920 --> 00:06:57,360
Voglio sapere. Aspetta un secondo!
93
00:06:58,880 --> 00:07:00,400
P 'Wan Wan.
94
00:07:01,280 --> 00:07:04,760
Ciao, P'WanWan! Hai del lavoro per me?
95
00:07:05,320 --> 00:07:07,400
Si può dire così.
96
00:07:07,440 --> 00:07:10,880
Ti ricordi ancora il casting del film in cui siamo andati insieme.
97
00:07:11,280 --> 00:07:13,960
Sì, mi ricordo, P'.
98
00:07:14,800 --> 00:07:16,960
Oggi hanno chiamato e mi hanno comunicato,
99
00:07:17,000 --> 00:07:18,720
che hai passato il casting.
100
00:07:18,760 --> 00:07:21,440
Reciterai in un film internazionale.
101
00:07:21,600 --> 00:07:22,680
Passata!
102
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Passata!
103
00:07:24,600 --> 00:07:26,080
Proprio ora hai detto "passata"?
104
00:07:26,080 --> 00:07:27,280
Si.
105
00:07:28,040 --> 00:07:30,040
Ho passato il mio casting!
106
00:07:30,040 --> 00:07:34,280
Ho passato il mio casting! Ho passato il mio casting!
107
00:07:34,640 --> 00:07:37,200
Reciterò nel film?
108
00:07:37,240 --> 00:07:39,880
Preparati, cara.
109
00:07:40,360 --> 00:07:44,360
D'ora in poi, nulla sarà più come prima.
110
00:07:44,560 --> 00:07:46,640
Sì, mi preparerò.
111
00:07:46,640 --> 00:07:48,520
Sì, P'. Grazie mille.
112
00:07:48,560 --> 00:07:49,960
Grazie mille.
113
00:07:50,000 --> 00:07:51,280
Arrivederci.
114
00:07:52,640 --> 00:07:55,640
Khun, P'WanWan ha chiamato e mi ha detto,
115
00:07:55,880 --> 00:07:59,520
che ho ottenuto la parte nel film. E non è un qualsiasi film ordinario.
116
00:07:59,520 --> 00:08:04,240
E' un film internazionale. Quello in cui reciterò!
117
00:08:04,240 --> 00:08:06,160
Sei felice per me?
118
00:08:06,360 --> 00:08:08,560
Sono così emozionata!
119
00:08:08,920 --> 00:08:12,080
Perché sono così fortunata? Sono così fortunata!
120
00:08:12,080 --> 00:08:14,680
Il mio cuore batte così veloce! Resisti!
121
00:08:15,040 --> 00:08:18,880
Sono così fortunata ad avere P'WanWan come mio manager.
122
00:08:18,960 --> 00:08:22,040
Lui mi renderà famosa fino a quando potrò ottenere lavoro.
123
00:08:22,040 --> 00:08:25,800
Se non lo otterrei, sicuramente non sarei qui?
124
00:08:28,800 --> 00:08:32,800
Non posso crederci! Cosa ne pensi?
125
00:08:37,520 --> 00:08:38,840
Sono contento anch'io per te.
126
00:08:45,440 --> 00:08:47,400
Ma devo ringraziare anche te.
127
00:08:48,560 --> 00:08:50,480
Per avermi insegnato recitazione.
128
00:08:50,640 --> 00:08:55,000
Se non fosse stato per te, non avrei ottenuto questo lavoro.
129
00:08:57,120 --> 00:08:58,520
Grazie.
130
00:09:00,240 --> 00:09:04,320
Quindi, adesso dimmi cosa hai di speciale. Cos'è?
131
00:09:08,200 --> 00:09:11,360
Perché non ti piace? Ti offrirei questo pasto.
132
00:09:11,360 --> 00:09:12,520
Ma ancora non ho soldi in questo momento.
133
00:09:12,560 --> 00:09:16,800
Ma in futuro sarò molto ricca, perché ho intenzione di essere una star del cinema.
134
00:09:16,840 --> 00:09:19,520
Ho intenzione di diventare una star del cinema!
135
00:09:19,520 --> 00:09:22,200
Mangialo tu. Non riesco più a mangiare. Potrei ingrassare!
136
00:09:22,320 --> 00:09:23,600
Non riesco più a mangiare o la mia faccia si gonfierà!
137
00:09:23,640 --> 00:09:25,680
Ti prego mangia per me, per favore.
138
00:09:25,720 --> 00:09:29,520
Khun Win Pakorn mangia per me. Mangia di più!
139
00:09:29,520 --> 00:09:33,400
Possiamo incartarlo e tornare a casa. Probabilmente potrei mangiarlo per una settimana.
140
00:09:33,440 --> 00:09:35,640
Non devo più essere frugale.
141
00:10:18,640 --> 00:10:19,840
MeeDee!
142
00:10:20,880 --> 00:10:22,120
Perché fai così?
143
00:10:22,160 --> 00:10:23,480
Perché mi piaci.
144
00:10:23,480 --> 00:10:25,120
Mi piaci da tanto tempo ormai.
145
00:10:25,600 --> 00:10:27,320
Lo sai anche tu vero?
146
00:10:27,360 --> 00:10:30,480
Anche se fosse così, non devi fare in questo modo.
147
00:10:30,480 --> 00:10:32,280
Allora cosa vuoi che faccia?
148
00:10:32,440 --> 00:10:35,800
In tutti questi anni, ho fatto già di tutto.
149
00:10:35,800 --> 00:10:37,960
Sono pronto a mettere da parte tutto,
150
00:10:37,960 --> 00:10:39,920
solo per stare accanto a te.
151
00:10:39,960 --> 00:10:41,440
Ma non c'è stato nessun progresso.
152
00:10:41,440 --> 00:10:43,280
Fino a questo momento.
153
00:10:44,120 --> 00:10:46,520
Non so cosa devo fare.
154
00:10:47,600 --> 00:10:49,600
Quindi possiamo essere più di questo?
155
00:10:49,800 --> 00:10:51,360
Puoi dirmelo?
156
00:10:51,360 --> 00:10:53,200
Cosa devo fare?
157
00:10:53,440 --> 00:10:55,840
Quindi anche tu hai sentimenti speciali per me.
158
00:10:55,920 --> 00:10:58,080
Anche solo un po'.
159
00:11:06,480 --> 00:11:08,680
P'May, possiamo fare una foto con te?
160
00:11:14,440 --> 00:11:16,640
Sono di corsa per alcune questioni.
161
00:11:16,680 --> 00:11:18,920
P' per favore possiamo fare una foto?
162
00:11:21,320 --> 00:11:22,360
Khun!
163
00:11:23,360 --> 00:11:24,360
Khun!
164
00:11:34,680 --> 00:11:36,600
Ehi, Khun! Cosa fai?
165
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
Non vedi tutti?
166
00:11:43,760 --> 00:11:46,880
Reciterò in un film! Reciterò in un film!
167
00:11:46,880 --> 00:11:51,480
La mia faccia apparirà sullo schermo. Solo pensa e guarda come sono felice!
168
00:11:53,880 --> 00:11:56,800
Ciao, benvenuto ad Ananta.
169
00:11:56,840 --> 00:11:58,520
Posso guardare un anello?
170
00:11:59,320 --> 00:12:00,680
Cosa ti succede?
171
00:12:01,560 --> 00:12:03,840
- Ciao!
- Prego, si accomodi.
172
00:12:03,840 --> 00:12:10,560
Abbiamo diamanti e platino che può scegliere.
173
00:12:13,680 --> 00:12:14,880
Voglio vedere questo.
174
00:12:15,080 --> 00:12:16,320
Si.
175
00:12:16,800 --> 00:12:18,520
Sei pazzo, MeeDee?
176
00:12:18,760 --> 00:12:20,160
Ecco!
177
00:12:32,000 --> 00:12:34,320
La misura è giusta.
178
00:12:35,880 --> 00:12:37,800
Allora prendo questo.
179
00:12:38,080 --> 00:12:39,120
Sì.
180
00:12:45,520 --> 00:12:48,840
E' solo capitato che il team ha comprato un anello che è troppo grande.
181
00:12:48,840 --> 00:12:50,760
Questo è per le riprese del lakorn.
182
00:12:50,760 --> 00:12:54,840
Ma questa misura è giusta per lei. Ho pensato che fosse suo.
183
00:12:54,880 --> 00:12:58,480
No! No! E' per le riprese del lakorn. Lo userò per lavoro.
184
00:13:04,720 --> 00:13:06,720
Lo metto nella scatola.
185
00:13:12,720 --> 00:13:14,200
E' tutto fatto.
186
00:13:14,200 --> 00:13:15,680
Grazie mille.
187
00:13:16,680 --> 00:13:18,640
Grazie mille.
188
00:13:29,320 --> 00:13:31,000
Andiamo a casa e proviamo.
189
00:13:31,040 --> 00:13:32,920
Prova con me, ok?
190
00:13:34,080 --> 00:13:37,200
Mi chiedo quale scena faranno prima.
Se è la scena dura allora sarò nei guai.
191
00:13:37,200 --> 00:13:38,400
Non sono ancora brava, Khun!
192
00:13:38,440 --> 00:13:42,080
Solo tu puoi aiutarmi. Sei il mio insegnante di recitazione!
193
00:13:44,080 --> 00:13:46,160
Se mi aiuti sarò sicuramente in grado di farlo.
194
00:13:46,160 --> 00:13:48,840
L'ultima volta sono passata grazie a te!
195
00:13:50,920 --> 00:13:52,880
Ehi, MeeDee!
196
00:13:53,280 --> 00:13:55,040
Cosa fai?
197
00:14:06,880 --> 00:14:09,280
Che stai facendo? Alzati!
198
00:14:09,280 --> 00:14:10,440
WanNueng
199
00:14:12,280 --> 00:14:14,080
L'altro giorno ti ho baciato.
200
00:14:14,720 --> 00:14:16,800
Sono davvero dispiaciuto.
201
00:14:24,120 --> 00:14:26,080
Se faccio di tutto
202
00:14:28,000 --> 00:14:29,800
è perché sono sincero con te.
203
00:14:29,800 --> 00:14:31,120
WanNueng.
204
00:14:33,080 --> 00:14:35,000
In tutti questi anni,
205
00:14:35,520 --> 00:14:37,240
lo sai giusto?
206
00:14:38,000 --> 00:14:40,160
Ho solo te, l'unica.
207
00:14:42,920 --> 00:14:45,280
Faccio tutto per te, WanNuen.
208
00:14:45,480 --> 00:14:48,760
Anche se a volte
209
00:14:49,640 --> 00:14:52,200
potrei non averti fatto felice.
210
00:14:53,120 --> 00:14:55,040
Per favore non essere arrabbiata con me.
211
00:14:56,880 --> 00:14:58,440
Se lo faccio...
212
00:14:59,440 --> 00:15:01,320
è perché tu
213
00:15:02,400 --> 00:15:05,200
sei davvero una persona importante nella mia vita.
214
00:15:12,520 --> 00:15:13,720
WanNueng.
215
00:16:28,800 --> 00:16:31,040
Puoi essere la mia ragazza?
216
00:17:03,920 --> 00:17:05,320
MeeDee!
217
00:17:22,280 --> 00:17:24,320
Cose preziose come questa,
218
00:17:25,400 --> 00:17:27,240
davvero non posso accettarlo.
219
00:17:28,120 --> 00:17:29,920
Mi dispiace!
220
00:17:32,080 --> 00:17:34,320
Se lo farai di nuovo
221
00:17:34,920 --> 00:17:36,840
mi farai pressione!
222
00:17:43,520 --> 00:17:45,320
Quello è Win Pakorn?
223
00:17:45,360 --> 00:17:46,680
Penso che lo sia!
224
00:17:46,720 --> 00:17:48,480
Quella è sicuramente May Araya.
225
00:17:48,520 --> 00:17:50,480
Sono sicura che stanno girando un Lakorn.
226
00:18:26,560 --> 00:18:27,560
Khun!
227
00:18:29,200 --> 00:18:31,880
Tutti stanno guardando. Khun.
228
00:18:35,240 --> 00:18:36,760
Alzati, sbrigati!
229
00:19:00,960 --> 00:19:02,720
Giriamo un lakorn.
230
00:19:02,760 --> 00:19:04,760
La telecamera è laggiù.
231
00:19:04,760 --> 00:19:05,760
Andiamo!
232
00:19:23,760 --> 00:19:24,960
Ehi, tu!
233
00:19:25,520 --> 00:19:26,760
Andiamo a casa!
234
00:19:28,520 --> 00:19:29,200
Lasciami andare!
235
00:19:29,200 --> 00:19:30,320
Ti ho detto di andare a casa!
236
00:19:30,360 --> 00:19:31,320
Vieni qui!
237
00:19:34,840 --> 00:19:35,840
Sali in macchina!
238
00:19:58,720 --> 00:20:00,320
E' abbastanza!
239
00:20:00,520 --> 00:20:02,560
Anche se sei triste e muori qui
240
00:20:03,080 --> 00:20:05,400
lei non tornerà!
241
00:20:08,920 --> 00:20:11,120
Sei veramente stupido!
242
00:20:11,280 --> 00:20:12,600
Perché sono stupido?
243
00:20:13,040 --> 00:20:15,120
Quello che hai fatto oggi.
244
00:20:15,440 --> 00:20:18,040
Nessuna donna, sarebbe d'accordo.
245
00:20:19,440 --> 00:20:22,400
Tutto ad un tratto, inginocchiarti e chiederle di essere la tua ragazza.
246
00:20:23,520 --> 00:20:25,040
Sei pazzo?
247
00:20:25,040 --> 00:20:27,000
Perché non hai pensato prima di agire?
248
00:20:28,440 --> 00:20:30,120
Allora cosa devo fare?
249
00:20:30,120 --> 00:20:32,120
Puoi fare qualsiasi cosa.
250
00:20:32,120 --> 00:20:35,920
Ma non portare una donna, per cercare un anello per un'altra donna.
251
00:20:35,920 --> 00:20:38,240
Dovresti essere grato che non ti abbia dato uno schiaffo.
252
00:20:38,240 --> 00:20:40,720
Agisci davvero senza pensare!
253
00:20:46,680 --> 00:20:49,280
Non hai intenzione di spiegarti?
254
00:20:54,080 --> 00:20:56,360
Quello che dici è giusto.
255
00:20:56,880 --> 00:20:58,920
Se fossi più intelligente,
256
00:20:59,960 --> 00:21:02,480
WanNueng non mi avrebbe rifiutato.
257
00:21:03,000 --> 00:21:04,720
Non capisco.
258
00:21:05,240 --> 00:21:07,640
Cosa c'è di così buono in lei?
259
00:21:08,720 --> 00:21:11,480
Perché tutti sono interessati a lei?
260
00:21:11,840 --> 00:21:14,360
Ora sei seduto accanto ad una Superstar.
261
00:21:15,600 --> 00:21:18,320
Smettila di pensare a quella faccenda.
262
00:21:34,640 --> 00:21:35,600
Khun!
263
00:21:36,080 --> 00:21:37,480
Per quanto riguarda lo script.
264
00:21:37,600 --> 00:21:38,960
Se vuoi esercitarti o ...
265
00:21:38,960 --> 00:21:40,720
Possiamo farlo la prossima volta?
266
00:21:43,000 --> 00:21:45,400
Stai ancora pensando a quella questione?
267
00:21:45,800 --> 00:21:47,960
L'hai già rifiutato.
268
00:21:49,320 --> 00:21:50,000
Perché?
269
00:21:50,200 --> 00:21:52,000
Oppure hai cambiato idea?
270
00:21:52,080 --> 00:21:53,880
Non capisci.
271
00:21:54,240 --> 00:21:56,560
È la persona migliore della mia vita.
272
00:21:56,560 --> 00:21:59,480
Se è così bravo, perché non torni a trovarlo.
273
00:21:59,880 --> 00:22:01,960
Se ti piace, allora dillo.
274
00:22:02,880 --> 00:22:05,080
Tu non sai niente, quindi smettila di parlare!
275
00:22:05,400 --> 00:22:09,640
Se potessi forzarmi di farmi piacere MeeDee,
l'avrei fatto molto tempo fa.
276
00:22:10,080 --> 00:22:12,720
Non devo sprecare il mio tempo a farmi
piacere qualcuno con una cattiva personalità!
277
00:22:13,840 --> 00:22:14,920
Chi?
278
00:22:14,920 --> 00:22:16,320
Chi ti piace?
279
00:22:17,320 --> 00:22:18,960
Ehi, aspetta!
280
00:22:19,120 --> 00:22:20,320
Chi ti piace?
281
00:22:20,480 --> 00:22:22,320
Perché devo dirtelo?
282
00:22:22,800 --> 00:22:24,280
Chi ti piace?
283
00:22:24,480 --> 00:22:26,080
E' un mio problema!
284
00:22:26,840 --> 00:22:29,040
Ti sto chiedendo, chi ti piace?
285
00:22:44,920 --> 00:22:47,080
D'ora in poi, non ti piacerà nessun altro.
286
00:22:47,640 --> 00:22:49,000
Capito?
287
00:23:13,560 --> 00:23:14,800
Ecco, Khun!
288
00:23:17,840 --> 00:23:21,240
Non so se sei in grado di mangiare questo o no.
289
00:23:23,000 --> 00:23:24,160
Grazie.
290
00:23:25,040 --> 00:23:26,840
Questo è il mio cibo preferito.
291
00:23:34,240 --> 00:23:37,240
Questo? Le cose che vuoi fare con me?
292
00:23:37,240 --> 00:23:38,960
O non pensi che sia importante?
293
00:23:38,960 --> 00:23:42,280
Ti ricordi? In precedenza abbiamo anche
comprato noodle e mangiato in macchina così.
294
00:23:42,280 --> 00:23:44,520
Perché non vuoi che ci siano notizie.
295
00:23:44,520 --> 00:23:48,880
E questa è l'unica cosa che mi piacerà sempre.
296
00:23:48,880 --> 00:23:51,920
Fino a quando non è diventato il nostro solito posto per la cena.
297
00:23:51,920 --> 00:23:54,120
Ma mi piace.
298
00:23:54,840 --> 00:23:56,400
Mi chiedo...
299
00:23:56,960 --> 00:23:59,600
Mi piace mangiare noodle in macchina così,
300
00:24:00,200 --> 00:24:01,000
o mi piace ...
301
00:24:02,480 --> 00:24:04,680
che sto mangiando con te.
302
00:24:13,240 --> 00:24:15,240
Non ti ho ancora ringraziato.
303
00:24:16,080 --> 00:24:18,080
Per avermi aiutato a provare sul ring.
304
00:24:21,160 --> 00:24:24,360
Penso che dovresti chiedere scusa, invece.
305
00:24:27,080 --> 00:24:28,880
Non sto in piedi per chiunque.
306
00:24:28,880 --> 00:24:30,880
Soprattutto per quella ragazza!
307
00:24:34,000 --> 00:24:36,560
Allora dovrei ringraziarti ancora di più.
308
00:24:36,600 --> 00:24:38,200
Cosa c'è che non va?
309
00:24:39,760 --> 00:24:43,960
Sei arrabbiata con me, ma resti ancora ad accompagnarmi.
310
00:24:51,320 --> 00:24:52,720
Giusto!
311
00:24:53,360 --> 00:24:55,200
Grazie davvero.
312
00:26:23,120 --> 00:26:25,840
Oggi ho chiamato tutti qui,
313
00:26:25,840 --> 00:26:31,800
voglio spiegare il carattere che ognuno prenderà.
314
00:26:31,800 --> 00:26:35,200
Win, sarà l'attore principale.
315
00:26:53,200 --> 00:26:56,520
Non pensare che io non so, che hai qualche piano.
316
00:26:56,520 --> 00:26:59,240
Cosa stai dicendo? Non capisco.
317
00:26:59,240 --> 00:27:01,000
Quello che hai fatto l'altro giorno!
318
00:27:01,200 --> 00:27:03,000
Riesco a capire tutto.
319
00:27:03,520 --> 00:27:06,800
Se intendi dire quel momento quando sei entrata nella mia stanza.
320
00:27:06,800 --> 00:27:08,720
La verità è che non c'è nulla.
321
00:27:08,720 --> 00:27:11,000
Posso spiegarti.
322
00:27:11,400 --> 00:27:12,240
Va bene!
323
00:27:12,280 --> 00:27:14,040
Nong May è buono!
324
00:27:14,040 --> 00:27:20,520
Per quanto riguarda Nong WanNueng, voglio che guardi di nuovo qui.
325
00:27:20,520 --> 00:27:21,120
- Qui?
- Sì!
326
00:27:21,120 --> 00:27:22,160
- Qui?
- Sì!
327
00:29:00,200 --> 00:29:01,640
Non sei annoiata?
328
00:29:01,640 --> 00:29:03,720
Fingere tutti i giorni!
329
00:29:05,440 --> 00:29:07,800
P'May, stai parlando con me?
330
00:29:08,360 --> 00:29:10,560
Pensi che non lo sappia.
331
00:29:10,680 --> 00:29:15,560
Perché stai fingendo tutti i giorni.
332
00:29:15,840 --> 00:29:18,200
Segretamente cosa, P'? '
333
00:29:18,760 --> 00:29:22,800
Vuoi che Win sia interessato più a te che a me, giusto?
334
00:29:24,240 --> 00:29:26,360
Non ho mai pensato questo.
335
00:29:27,840 --> 00:29:30,280
Pensi che la gente non lo capirà?
336
00:29:30,880 --> 00:29:32,800
Non sono un uomo.
337
00:29:32,960 --> 00:29:35,160
Non devi agire da innocente!
338
00:29:36,440 --> 00:29:38,360
Con chiunque tu voglia andare a pasticciare non mi interessa.
339
00:29:38,360 --> 00:29:40,280
Ma non scherzare con Win!
340
00:29:40,760 --> 00:29:42,840
Perché Win è mio!
341
00:29:43,840 --> 00:29:45,840
Ma Win è gay, giusto?
342
00:29:47,600 --> 00:29:50,400
Sei stupida a credere a questa notizia?
343
00:29:51,720 --> 00:29:53,000
Bene!
344
00:29:53,720 --> 00:29:56,080
Se vuoi credere questo allora vai avanti!
345
00:30:10,480 --> 00:30:12,920
D'ora in poi, non ti piacerà nessun altro.
346
00:30:13,000 --> 00:30:14,320
Capito?
347
00:30:26,080 --> 00:30:29,680
La prossima settimana, ci sarà la cerimonia di premiazione degli award film.
348
00:30:29,680 --> 00:30:32,840
Hanno invitato tutti i nostri attori ad andare.
349
00:30:33,360 --> 00:30:35,600
Cerimonia di premiazione award film?
350
00:30:35,600 --> 00:30:36,760
Si.
351
00:30:37,360 --> 00:30:39,960
Pertanto vi prego di prepararvi.
352
00:30:40,160 --> 00:30:43,880
La cerimonia di premiazione award film avrà sicuramente il red carpet.
353
00:30:43,880 --> 00:30:45,160
Si.
354
00:30:45,760 --> 00:30:47,440
Red carpet?
355
00:30:48,560 --> 00:30:49,920
Red carpet!
356
00:30:50,440 --> 00:30:52,000
Red carpet!
357
00:30:52,160 --> 00:30:53,600
Red carpet come questo?
358
00:30:53,600 --> 00:30:55,880
Camminare sul red carpet?
359
00:30:55,880 --> 00:30:59,440
Red carpet!
360
00:31:00,080 --> 00:31:02,240
Perché sei così felice?
361
00:31:19,960 --> 00:31:22,400
Non riesco ancora a camminare senza problemi.
362
00:31:23,600 --> 00:31:24,680
Non devo cadere.
363
00:31:24,680 --> 00:31:26,360
Cosa c'è che non va, WanNueng?
364
00:31:27,320 --> 00:31:28,800
Stressata?
365
00:31:29,760 --> 00:31:32,480
Non rovinerò tutto giusto?
366
00:31:32,520 --> 00:31:34,800
Ehi, va tutto bene.
367
00:31:41,400 --> 00:31:43,360
Possiamo andare, Win?
368
00:31:50,080 --> 00:31:52,000
Vieni, andiamo!
369
00:33:37,840 --> 00:33:38,920
May!
370
00:33:39,840 --> 00:33:40,920
May!
371
00:33:44,120 --> 00:33:46,080
P'May stai bene?
372
00:33:51,680 --> 00:33:52,800
WanNueng.
373
00:33:53,320 --> 00:33:54,840
Stai bene?
374
00:33:55,600 --> 00:33:57,040
Sto bene!
375
00:33:58,440 --> 00:33:59,720
Win.
376
00:34:53,360 --> 00:34:55,040
Come va la gamba?
377
00:34:57,200 --> 00:34:58,560
Va tutto bene.
378
00:34:59,720 --> 00:35:01,720
Come può andare bene?
379
00:35:02,000 --> 00:35:04,200
Hai girato la gamba in quel modo!
380
00:35:09,920 --> 00:35:12,080
Vieni, fammi dare un'occhiata.
381
00:35:15,040 --> 00:35:16,600
Cosa fai?
382
00:35:18,440 --> 00:35:19,120
Perché?
383
00:35:20,520 --> 00:35:23,080
Non posso nemmeno toccarti un po'?
384
00:35:23,400 --> 00:35:27,200
In precedenza abbiamo fatto più di questo e non hai detto niente!
385
00:35:27,480 --> 00:35:29,400
Che mi dici di te e P'May?
386
00:36:13,320 --> 00:36:15,080
Oggi gireremo prima questa scena.
387
00:36:15,080 --> 00:36:16,760
- Oh, sì!
-E' qui!
388
00:36:16,800 --> 00:36:19,240
Per favore attendi per il trucco e acconciatura.
389
00:36:19,240 --> 00:36:20,440
Sì.
390
00:36:20,480 --> 00:36:22,280
- Grazie mille.
- Sì.
391
00:36:27,520 --> 00:36:28,600
WanNueng.
392
00:36:28,600 --> 00:36:31,480
- P'WanWan, ciao!
- Ciao, P'!
393
00:36:31,480 --> 00:36:34,240
Hai visto le notizie di ieri?
394
00:36:37,960 --> 00:36:39,840
P'WanWan.
395
00:36:41,120 --> 00:36:44,280
Mi dispiace. Non l'ho fatto apposta.
396
00:36:44,280 --> 00:36:46,520
Non volevo fare una gran confusione.
397
00:36:46,520 --> 00:36:48,880
E' stato davvero un incidente.
398
00:36:48,880 --> 00:36:52,720
Prometto, la prossima volta non ci sarà nulla di simile.
399
00:36:52,720 --> 00:36:54,680
Non farò mai errori. Sarò brava.
400
00:36:54,680 --> 00:36:57,160
P'Wan Wan, per favore non essere arrabbiato con me.
401
00:36:58,240 --> 00:37:00,560
Perché non leggi la notizia prima.
402
00:37:00,800 --> 00:37:01,760
Va bene.
403
00:37:02,480 --> 00:37:03,640
Qui.
404
00:37:11,600 --> 00:37:14,080
[La star Uragano WanNueng
Ha rotto un tacco aiutando la Sup'Tar May Araya a non essere esposta!!!]
405
00:37:14,080 --> 00:37:15,480
Cosa succede?
406
00:37:20,000 --> 00:37:22,480
Lo scrivono così?
407
00:37:23,600 --> 00:37:25,720
Non è solo questo.
408
00:37:25,760 --> 00:37:29,920
Anche i netizen ti lodano.
409
00:37:29,920 --> 00:37:33,480
Dicono che sei una brava persona e questo e quello.
410
00:37:33,480 --> 00:37:35,480
Davvero, P'?
411
00:37:35,760 --> 00:37:37,000
Qui.
412
00:37:43,640 --> 00:37:45,880
Ci sono già alcuni migliaia di "piace".
413
00:37:45,920 --> 00:37:49,000
Questa pagina è stata pubblicata appena questa mattina.
414
00:37:49,960 --> 00:37:52,440
WanNueng FC?
415
00:37:54,280 --> 00:37:56,400
Ho già un fan club?
416
00:37:56,400 --> 00:37:58,600
Non solo fan club, WanNueng.
417
00:37:58,600 --> 00:38:04,360
Questa mattina, ci sono un paio di clienti che hanno chiamato
e voglionoo che tu sia il loro presentatore.
418
00:38:04,360 --> 00:38:07,400
Ci sono anche molti inviti ad eventi.
419
00:38:07,400 --> 00:38:11,760
D'ora in poi, la tua vita non sarà più la stessa, WanNueng.
420
00:38:24,560 --> 00:38:26,640
Vado a prepararmi prima, P'.
421
00:38:26,680 --> 00:38:29,200
- Vado a truccarmi.
- Sì.
422
00:38:33,520 --> 00:38:36,040
Ho già un fan club!
423
00:38:36,360 --> 00:38:38,040
Ho già un fan club.
424
00:38:38,080 --> 00:38:40,160
WanNueng FC, non dimenticate il "like".
425
00:38:40,160 --> 00:38:43,000
E' WanNueng FC! E' WanNueng FC!
426
00:38:56,360 --> 00:38:58,840
Guy. Guarda.
427
00:38:59,080 --> 00:39:01,600
Quella ragazza è intelligente.
428
00:39:01,600 --> 00:39:04,120
Sa come trovare opportunità per se stessa.
429
00:39:04,120 --> 00:39:07,200
E' in grado di rendersi famosa.
430
00:39:07,320 --> 00:39:10,320
D'ora in poi sarà tua responsabilità.
431
00:39:10,320 --> 00:39:15,120
Devi usare questa opportunità per essere più famoso.
432
00:39:15,120 --> 00:39:19,280
Devi creare la notizia di "koojin" con WanNueng.
433
00:39:19,280 --> 00:39:21,920
Quando tutti sono al momento interessati a WanNueng.
434
00:39:21,920 --> 00:39:25,320
Non lasciare che le notizie di altre persone coprino questa prima.
435
00:39:25,680 --> 00:39:26,960
Sì, P'.
436
00:39:27,200 --> 00:39:28,640
Ho capito!
437
00:40:28,840 --> 00:40:32,320
Uragano star WanNueng
Ha rotto un guarigione aiutando Sup'Tar maggio Araya a non essere esposto !!!
438
00:40:51,560 --> 00:40:53,360
P'May. Ciao!
439
00:40:57,240 --> 00:40:58,800
Per quanto riguarda ieri.
440
00:41:01,120 --> 00:41:03,640
Non so se mi hai aiutato volentieri.
441
00:41:04,040 --> 00:41:07,160
O se hai creato volutamente la notizia per essere famosa.
442
00:41:09,400 --> 00:41:11,600
Non importa cosa, grazie.
443
00:41:13,040 --> 00:41:15,800
Non ho creato la notizia di proposito.
444
00:41:16,320 --> 00:41:19,040
Hai anche visto che tutto è accaduto così in fretta.
445
00:41:21,280 --> 00:41:22,880
Vabbè!
446
00:41:25,040 --> 00:41:28,600
Pensi che facendo in questo modo, sarai più famosa di me?
447
00:41:31,520 --> 00:41:32,880
Ingenua!
448
00:41:38,760 --> 00:41:41,280
Sei pronta giusto, Nong May?
449
00:41:41,760 --> 00:41:42,840
Si.
450
00:41:43,400 --> 00:41:47,880
Aw! Nessuno ti ha detto che questa è la sala trucco privata di Nong May?
451
00:41:50,680 --> 00:41:51,840
- Lo è?
- Si.
452
00:41:51,840 --> 00:41:54,840
Devi prepararti vero? È laggiù.
453
00:41:54,880 --> 00:41:56,040
Vai!
454
00:41:56,440 --> 00:41:58,320
- Vai! Vai!
- Sì!
455
00:41:59,040 --> 00:42:01,200
- Vai!
- Mi dispiace!
456
00:42:12,920 --> 00:42:13,720
Mio dio!
457
00:42:13,720 --> 00:42:15,160
Cos'è?
458
00:42:15,160 --> 00:42:16,080
Una clip!
459
00:42:16,080 --> 00:42:16,840
Che clip?
460
00:42:16,840 --> 00:42:19,720
- Che clip? Che clip?
- Vieni a vedere! Vieni a vedere!
461
00:42:19,720 --> 00:42:21,040
Questa clip è vera?
462
00:42:21,040 --> 00:42:23,000
- Chi?
- Dove? Dove?
463
00:42:24,120 --> 00:42:25,720
May Araya!
464
00:42:25,720 --> 00:42:26,720
Questa è May?
465
00:42:26,720 --> 00:42:30,080
P'Wan! P'Wan! Vieni a vedere questo!
466
00:42:40,600 --> 00:42:44,360
Buongiorno! Ho già aspettato molto tempo.
467
00:42:44,360 --> 00:42:46,160
Non sei ancora sveglio!
468
00:42:46,160 --> 00:42:48,360
Oggi è il nostro anniversario!
469
00:43:00,800 --> 00:43:02,400
Buongiorno!
470
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
Stai ancora dormendo?
471
00:43:15,800 --> 00:43:17,360
Win Pakorn!
472
00:43:17,360 --> 00:43:19,600
È davvero Win Pakorn?
473
00:43:19,600 --> 00:43:23,040
May Araya e Win Pakorn loro ..
474
00:43:23,040 --> 00:43:25,240
Loro sicuramente hanno qualcosa, Jae!
475
00:43:25,240 --> 00:43:26,720
Win è gay giusto?
476
00:43:26,720 --> 00:43:30,400
Giusto! Era già venuto fuori e avevano detto che prima uscivano.
477
00:43:30,400 --> 00:43:33,800
Ora Win e May possono diffondere notizie come questa da quando girano il film insieme.
478
00:43:33,800 --> 00:43:35,480
Sì, hanno notizie ogni giorno.
479
00:43:35,480 --> 00:43:36,880
Le vedo tutto il tempo.
480
00:43:36,880 --> 00:43:39,880
O questa clip è quella per promuovere il film?
481
00:43:39,880 --> 00:43:41,200
Andranno così lontano?
482
00:43:41,240 --> 00:43:43,600
Ma questa clip è stata fatta molto tempo fa. Guarda!
483
00:43:45,360 --> 00:43:47,360
Ma io non la penso così!
484
00:43:47,680 --> 00:43:54,480
Forse qualcuno intenzionalmente ha rilasciato questa clip al
fine di coprire le notizie di altre persone famose!
485
00:44:06,560 --> 00:44:07,760
E-May!
486
00:44:09,920 --> 00:44:12,760
- Questo è il ritratto nello studio?
- Lo è?
487
00:44:12,760 --> 00:44:14,480
Guarda!
488
00:44:14,680 --> 00:44:16,920
Così chiaro! Cos'è?
489
00:44:16,920 --> 00:44:19,800
Cosa stai guardando? Posso dare un'occhiata?
490
00:44:20,080 --> 00:44:21,720
È buono?
491
00:44:21,800 --> 00:44:23,440
Vieni, fammi vedere.
492
00:44:25,000 --> 00:44:28,840
Buongiorno! Ho già aspettato molto tempo.
493
00:44:28,880 --> 00:44:30,520
Non sei ancora sveglio!
494
00:44:30,520 --> 00:44:32,920
Oggi è il nostro anniversario!
495
00:44:37,880 --> 00:44:38,840
Khun!
496
00:44:39,800 --> 00:44:41,400
Dobbiamo parlare.
497
00:44:44,360 --> 00:44:45,840
È così ovvio!
498
00:44:49,040 --> 00:44:51,000
Come è potuto succedere?
499
00:44:52,080 --> 00:44:54,000
Mi dispiace, Win.
500
00:44:54,000 --> 00:44:56,960
Non volevo che la clip uscisse.
501
00:44:57,840 --> 00:45:00,600
L'ho solo fatto per divertimento!
502
00:45:00,600 --> 00:45:03,520
Ma è appena successo, qualcuno ha preso il mio telefono per ripararlo.
503
00:45:04,240 --> 00:45:06,160
Allora come ti vedrebbe la gente?
504
00:45:06,160 --> 00:45:09,840
Nessuno si preoccuperà che qualcuno abbia preso il tuo telefono per ripararlo.
505
00:45:09,840 --> 00:45:12,040
Vedranno solo che stai creando notizie.
506
00:45:16,600 --> 00:45:18,280
Sei preoccupato per me?
507
00:45:23,640 --> 00:45:26,640
A volte è buono che una clip esca.
508
00:45:27,200 --> 00:45:29,200
Così non ti dimenticherai di quel tempo!
509
00:45:29,400 --> 00:45:31,440
Ma è stato tanto tempo fa, May.
510
00:45:32,760 --> 00:45:34,280
Ma vedi?
511
00:45:35,000 --> 00:45:36,960
Lo tengo ancora.
512
00:45:47,440 --> 00:45:49,360
Ciao! Ciao!
513
00:45:49,360 --> 00:45:50,880
La clip è vera, giusto?
514
00:45:50,920 --> 00:45:52,840
- Non risponderò perché non lo so davvero.
- E' per promuovere il film?
515
00:45:52,840 --> 00:45:56,320
Per promuovere il film? Sicuramente non uso metodi come questo per promuovere.
516
00:45:56,320 --> 00:45:58,120
Ma in questo momento stiamo ancora lavorando.
517
00:45:58,120 --> 00:46:00,720
Potete per favore calmarvi un po'.
518
00:46:00,720 --> 00:46:05,280
Dateci solo un po' di tempo, stiamo ancora lavorando.
519
00:46:05,280 --> 00:46:08,520
- Win e May usciranno per un'intervista, giusto?
Sì, verranno!
520
00:46:08,560 --> 00:46:12,200
Ma adesso per favore dateci un po' di tempo per lavorare.
Non abbiamo ancora finito. Dateci qualche minuto.
521
00:46:12,200 --> 00:46:15,640
Per favore, andate ad aspettare da quella parte prima, per favore.
522
00:46:15,720 --> 00:46:18,400
Alla conferenza stampa devono venire così, va bene?
523
00:46:18,440 --> 00:46:20,720
Grazie mille.
524
00:46:20,720 --> 00:46:21,800
Riposate prima! Riposate prima!
525
00:46:21,840 --> 00:46:24,040
Laggiù! Laggiù!
526
00:46:28,720 --> 00:46:31,360
Tu! Come stai?
527
00:46:36,440 --> 00:46:38,200
Cosa dicono dentro?
528
00:46:38,200 --> 00:46:40,160
Verranno fuori per l'intervista?
529
00:46:40,640 --> 00:46:43,040
Perché sei preoccupata per loro?
530
00:46:44,000 --> 00:46:49,560
Potrebbero rilasciare la notizia per coprire le tue notizie, cara.
531
00:46:49,560 --> 00:46:50,720
No!
532
00:46:53,640 --> 00:46:56,240
Questo è difficile da dire.
533
00:46:57,000 --> 00:46:58,760
Se non l'hanno fatto di proposito.
534
00:46:58,760 --> 00:47:03,600
La notizia è venuta fuori lo stesso giorno che sei diventata famosa?
535
00:47:08,760 --> 00:47:10,640
Rispondi con attenzione.
536
00:47:12,760 --> 00:47:14,720
Sono qui!
537
00:47:19,880 --> 00:47:23,080
Come mai c'è questa clip?
538
00:47:25,120 --> 00:47:25,760
Beh...
539
00:47:26,120 --> 00:47:28,440
La clip è stata fatta molto tempo fa.
540
00:47:30,880 --> 00:47:35,520
Significa che voi due avevate un rapporto giusto?
541
00:47:37,640 --> 00:47:43,320
È giusto?
542
00:47:43,320 --> 00:47:44,520
Si.
543
00:47:44,520 --> 00:47:48,680
È giusto!
544
00:47:50,480 --> 00:47:52,520
Siamo stati insieme prima.
545
00:47:53,560 --> 00:47:55,440
Quanto tempo fa.
546
00:47:56,400 --> 00:47:59,360
Beh, è stato 5-6 anni fa.
547
00:48:02,280 --> 00:48:05,400
Allora qual'era il vostro rapporto in quel momento?
548
00:48:14,280 --> 00:48:15,880
Fidanzato fidanzata.
549
00:48:18,240 --> 00:48:22,080
Ex-fidanzato/fidanzata vi state ancora frequentando in questo momento?
550
00:48:29,080 --> 00:48:31,960
Qual è il rapporto tra voi due in questo momento?
551
00:48:35,000 --> 00:48:36,720
Siamo amici.
552
00:48:36,720 --> 00:48:42,000
Amici? È giusto?
553
00:48:42,040 --> 00:48:44,240
Allora comincerete ad uscire di nuovo?
554
00:48:45,160 --> 00:48:48,280
Beh, questo dipende dalla volontà futura.
555
00:48:49,800 --> 00:48:52,680
Allora, la notizia che dice che Khun Win è gay ..
556
00:48:52,720 --> 00:48:54,920
Oh! Le notizie gay?
557
00:48:55,840 --> 00:48:57,080
Lui non lo è!
558
00:49:01,800 --> 00:49:03,640
Conosco Win molto bene.
559
00:49:03,680 --> 00:49:05,920
Oh! È così!
560
00:49:43,940 --> 00:49:49,660
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
561
00:49:49,820 --> 00:49:57,980
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
562
00:49:58,140 --> 00:50:04,860
È VIETATO modificare o cancellare i credits,
non spacciate il nostro lavoro per vostro!
563
00:50:05,180 --> 00:50:17,820
Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans.
Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso.
564
00:50:54,220 --> 00:51:06,580
I Want To Be Your Important Person
cantata da Gypso
565
00:51:07,520 --> 00:51:14,120
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
566
00:51:14,560 --> 00:51:20,520
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
567
00:51:20,720 --> 00:51:27,280
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
568
00:51:27,480 --> 00:51:34,800
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
569
00:51:35,360 --> 00:51:41,080
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
570
00:51:41,280 --> 00:51:46,680
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
571
00:51:46,680 --> 00:51:51,160
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
572
00:51:51,240 --> 00:51:54,680
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
573
00:51:54,720 --> 00:52:00,440
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
574
00:52:00,560 --> 00:52:04,400
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
575
00:52:04,440 --> 00:52:07,800
♫ Sognare di essere quella persona ♫
576
00:52:07,960 --> 00:52:13,400
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
577
00:52:13,440 --> 00:52:17,440
♫ Essere quella persona per te ♫
578
00:52:17,580 --> 00:52:34,380
Arrivederci al prossimo episodio!
41925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.