All language subtitles for IWBS E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,380 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:05,420 --> 00:00:08,980 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,840 Alone Together Getsunova e Praewa Yellow Fang 4 00:00:26,880 --> 00:00:34,000  ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,000 --> 00:00:39,240  ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:40,880 --> 00:00:47,720  ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,720 --> 00:00:52,880  ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,680 --> 00:01:01,640  ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,640 --> 00:01:08,640  ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,640 --> 00:01:12,480  ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,800  ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:15,800 --> 00:01:19,240  ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,240 --> 00:01:22,720  ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,720 --> 00:01:26,120  ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,120 --> 00:01:34,800  ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:34,800 --> 00:01:41,120  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,520 --> 00:01:47,560  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:52,240 --> 00:02:53,960 Domani torneremo. 21 00:03:03,640 --> 00:03:04,640 Perché? 22 00:03:04,640 --> 00:03:06,480 Non vuoi tornare indietro? 23 00:03:08,280 --> 00:03:10,400 Tornati dalle vacanze, 24 00:03:11,160 --> 00:03:14,160 mi sentirò come se mi fossi svegliata da un bel sogno. 25 00:03:14,440 --> 00:03:16,840 Tornando al mondo reale. 26 00:03:17,920 --> 00:03:19,840 Non mi piace! 27 00:03:21,040 --> 00:03:23,360 La realtà e il sogno, 28 00:03:23,640 --> 00:03:26,400 non c'è differenza. 29 00:03:29,120 --> 00:03:34,320 Forse quando diventerai famosa, dimenticherai tutto questo. 30 00:03:34,400 --> 00:03:36,480 Non lo dimenticherò facilmente questo! 31 00:03:44,440 --> 00:03:46,120 Dimmi. 32 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 Perché non lo dimenticherai? 33 00:03:50,800 --> 00:03:52,240 Dimenticalo! 34 00:03:55,000 --> 00:03:57,120 Domani, quando andremo a casa, 35 00:03:58,080 --> 00:04:01,800 dovremo tornare alla nostra vita normale, che non sarà più così. 36 00:04:03,600 --> 00:04:06,080 Sarai il Pra'ek* di un film. (*protagonista) 37 00:04:06,960 --> 00:04:08,600 Quanto a me ... 38 00:04:08,880 --> 00:04:11,640 Probabilmente sarò una controfigura come prima. 39 00:05:39,720 --> 00:05:40,720 Khun! 40 00:05:41,400 --> 00:05:43,280 Di cosa stai ridendo? 41 00:05:44,400 --> 00:05:45,400 Niente! 42 00:05:48,320 --> 00:05:49,600 Hai già fatto la doccia? 43 00:05:49,600 --> 00:05:50,960 Ovviamente! 44 00:05:52,040 --> 00:05:53,200 Buon odore giusto? 45 00:05:54,240 --> 00:05:55,320 Che buon odore! 46 00:06:13,800 --> 00:06:15,280 Dove stai andando? 47 00:06:16,360 --> 00:06:17,360 Beh... 48 00:06:17,880 --> 00:06:19,280 Vado a dormire lì! 49 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 Non c'è bisogno! 50 00:06:21,120 --> 00:06:22,400 Dormi qui! 51 00:06:46,880 --> 00:06:48,480 Spegni anche la luce! 52 00:06:49,840 --> 00:06:51,440 Mi hai usata tutto il tempo! 53 00:07:12,080 --> 00:07:13,800 Siamo arrivati! 54 00:07:21,280 --> 00:07:22,600 Sei diventata pazza? 55 00:07:23,160 --> 00:07:24,600 Ridi guardando il telefono! 56 00:07:24,600 --> 00:07:25,960 Stai bene? 57 00:07:26,120 --> 00:07:27,760 Ehi, Khun! Lascia che ti chieda qualcosa. 58 00:07:27,760 --> 00:07:29,880 Una Superstar, 59 00:07:30,520 --> 00:07:32,560 dorme con la bocca aperta in questo modo? 60 00:07:32,560 --> 00:07:34,320 Ehi, Khun! 61 00:07:35,040 --> 00:07:36,600 Quando l'hai fatta? Dallo a me! 62 00:07:36,680 --> 00:07:38,040 - No! - Cancellala subito! 63 00:07:38,080 --> 00:07:40,720 Sei molto stressato è per questo che stai in posa così! 64 00:07:40,760 --> 00:07:45,400 - ............... - Hey! WanNueng! 65 00:07:45,440 --> 00:07:47,360 Hai anche la saliva che esce! Guarda! 66 00:07:47,360 --> 00:07:49,160 Per favore abbi un certo rispetto per un Superstar! 67 00:07:50,040 --> 00:07:50,880 Vieni qui! 68 00:07:50,880 --> 00:07:52,920 - Ehi, Khun! Lascia che te lo dica. - Dammelo! 69 00:07:52,960 --> 00:07:56,280 - Lascia che ti dica che questa è una foto mozzafiato! - WanNueng! 70 00:07:56,400 --> 00:08:01,480 Ho intenzione di inviare questa foto alla rivista di pettegolezzi! Lasciami andare! 71 00:08:01,520 --> 00:08:02,920 Non sarai in grado di sfuggire! 72 00:08:03,520 --> 00:08:05,280 - Dammelo! - Una foto di te grasso. 73 00:08:05,280 --> 00:08:10,120 Inoltre c'è anche la saliva di un superstar famoso! 74 00:08:10,120 --> 00:08:11,000 Dammi il tuo telefono! 75 00:08:11,040 --> 00:08:13,960 Non scherzare con me. No! No! 76 00:08:14,000 --> 00:08:15,640 - Dov'è? - Non ne so niente! 77 00:08:15,680 --> 00:08:17,160 Dammi il telefono e cancella la foto adesso! 78 00:08:17,200 --> 00:08:20,040 - Non la stai cancellando giusto? - No! 79 00:08:20,040 --> 00:08:23,200 - Se non la cancelli, ti costringerò così! - No! Non importa cosa farai non te lo darò! 80 00:08:23,200 --> 00:08:25,560 Dammelo! Dammelo adesso! 81 00:08:35,040 --> 00:08:36,640 Sei ancora vivo, Win! 82 00:08:36,640 --> 00:08:38,200 Di solito ... 83 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 Sì! 84 00:08:39,640 --> 00:08:41,880 Dove sei anche sparito senza dirmelo. 85 00:08:42,240 --> 00:08:44,000 Non hai nemmeno acceso il telefono. 86 00:09:07,240 --> 00:09:09,680 Sono andato a rilassarmi. 87 00:09:09,880 --> 00:09:12,560 Voglio concentrarmi prima dell'inizio delle riprese del film. 88 00:09:12,560 --> 00:09:14,360 Ecco perché non ho portato il telefono con me. 89 00:09:14,640 --> 00:09:15,840 Giusto. 90 00:09:16,360 --> 00:09:18,080 Non c'è bisogno di contattare nessuno. 91 00:09:18,080 --> 00:09:19,800 Non ho il mio telefono con me. 92 00:09:19,800 --> 00:09:22,400 Quando sarei tornato a casa, ti avrei chiamato. 93 00:09:23,240 --> 00:09:24,440 Lascia stare! 94 00:09:26,360 --> 00:09:27,240 Win! 95 00:09:27,440 --> 00:09:30,240 Sei sicuro di voler tornare indietro e accettare lavori? 96 00:09:30,600 --> 00:09:33,440 O hai qualche motivo per accettare questo film? 97 00:09:33,960 --> 00:09:38,160 Hai accettato il lavoro e tutto ad un tratto sei scomparso. 98 00:09:38,160 --> 00:09:41,360 Qualcun altro dovrà rispondere per te quando c'è un problema! 99 00:09:41,960 --> 00:09:43,280 Che problema c'è? 100 00:09:44,160 --> 00:09:45,600 Al momento, non ce n'è. 101 00:09:48,040 --> 00:09:53,120 Lo sai bene? Quali saranno le conseguenze per te di tornare e prendere nuovi lavori. 102 00:09:53,120 --> 00:09:56,480 Se non vuoi avere qualche notizia, devi prenderti cura di te. 103 00:09:56,640 --> 00:09:58,880 Le tue vecchie notizie non sono ancora state risolte. 104 00:09:58,880 --> 00:10:01,440 Non andare in vacanza e creare ancora un'altra nuova notizia. 105 00:10:01,560 --> 00:10:03,960 E hai un sacco di nemici. 106 00:10:03,960 --> 00:10:07,120 Se ti chiedo di prenderti cura di te non è solo per te. 107 00:10:07,120 --> 00:10:09,000 Ma per coloro che ti amano, 108 00:10:09,160 --> 00:10:13,960 non deludere le persone che si sono sforzate per te. 109 00:10:14,320 --> 00:10:15,320 Va bene! 110 00:10:16,800 --> 00:10:18,800 Grazie per avermi avvertito! 111 00:10:19,480 --> 00:10:21,480 Dove vai e con chi, 112 00:10:21,480 --> 00:10:23,080 fai attenzione. 113 00:10:23,240 --> 00:10:27,320 Se diventa una notizia, non finirà solo chiarendola. 114 00:10:28,360 --> 00:10:32,040 Quindi sei venuto a trovarmi a casa solo per rimproverarmi su questo? 115 00:10:32,480 --> 00:10:33,720 No! 116 00:10:34,240 --> 00:10:35,960 Ho qualcosa da dirti. 117 00:10:36,480 --> 00:10:37,520 Per quanto riguarda che cosa? 118 00:10:37,520 --> 00:10:39,600 C'è qualcuno che è interessato a te per essere il loro presentatore. 119 00:10:40,160 --> 00:10:41,440 Non voglio! 120 00:10:41,600 --> 00:10:44,680 - Non accetterò! Hai rifiutato troppo velocemente! 121 00:10:44,840 --> 00:10:46,480 Ho già accettato per te. 122 00:10:46,480 --> 00:10:49,280 - Ehi, Tom! La prossima volta... - Non puoi evitarlo! 123 00:10:49,560 --> 00:10:51,480 Sei scomparso per giorni. 124 00:11:08,240 --> 00:11:09,240 Ehi! 125 00:11:09,840 --> 00:11:11,400 Sai per quanto riguarda May? 126 00:11:12,080 --> 00:11:13,200 Cosa ha fatto May? 127 00:11:13,200 --> 00:11:14,760 Ancora non lo sai? 128 00:11:15,400 --> 00:11:16,760 E' una grande notizia! 129 00:11:16,880 --> 00:11:18,280 Parla allora. 130 00:11:18,760 --> 00:11:20,080 May ha avuto un incidente d'auto! 131 00:11:20,080 --> 00:11:21,320 Come sta May? 132 00:11:21,320 --> 00:11:22,960 Sta bene. 133 00:11:22,960 --> 00:11:24,840 Non è ferita. 134 00:11:24,840 --> 00:11:27,120 Ma in questo momento è ancora in ospedale. 135 00:11:27,160 --> 00:11:30,120 Sei sicuro che May sta bene? 136 00:11:44,160 --> 00:11:45,160 Buongiorno! 137 00:11:45,400 --> 00:11:49,680 Sono il medico incaricato del caso di Khun May. 138 00:11:50,560 --> 00:11:55,360 Dopo l'incidente d'auto, abbiamo fatto un check-up completo del corpo. 139 00:11:55,360 --> 00:11:59,200 Abbiamo scoperto che Khun May ha solo alcune contusioni. 140 00:11:59,640 --> 00:12:03,120 E niente è venuto fuori dal suo X-Ray. 141 00:12:03,120 --> 00:12:09,040 In questo momento, stiamo lasciando Khun May riposare in ospedale così possiamo prenderci cura di lei da vicino. 142 00:12:09,040 --> 00:12:13,960 Nel caso in cui ci fosse qualcosa, potremo aiutarla in tempo. 143 00:12:13,960 --> 00:12:17,160 Questo è tutto ciò che ho da dire al momento. 144 00:12:17,160 --> 00:12:21,040 Adesso lascerò che Khun May continui con l'intervista. Grazie. 145 00:12:21,240 --> 00:12:22,480 Grazie. 146 00:12:22,880 --> 00:12:25,000 Khun May, come sta adesso? 147 00:12:26,080 --> 00:12:29,600 Beh, francamente sono ancora un po' spaventata! 148 00:12:29,600 --> 00:12:34,440 Ma il medico mi ha detto che le mie condizioni sono buone. 149 00:12:34,920 --> 00:12:36,600 Si sono presi cura di me qui. 150 00:12:36,600 --> 00:12:40,080 Può dirci cos'è successo? 151 00:12:40,080 --> 00:12:43,440 Avevo un affare urgente. 152 00:12:43,440 --> 00:12:47,480 Quindi ero di fretta e ho chiesto all'autista di guidare più veloce. 153 00:12:47,880 --> 00:12:49,360 Ecco perché è stato imprudente. 154 00:12:49,360 --> 00:12:51,440 E' stato sfortunato a causa mia. 155 00:12:51,440 --> 00:12:54,360 Ma le sue condizioni stanno migliorando. 156 00:12:54,360 --> 00:12:55,960 Ha sbattuto la testa. 157 00:12:55,960 --> 00:12:59,240 Ho sentito la notizia che Khun May stava correndo per vedere Khun Win Pakorn a Phuket. 158 00:12:59,240 --> 00:13:00,480 È vero? 159 00:13:02,560 --> 00:13:03,560 No! 160 00:13:03,840 --> 00:13:05,880 E' successo davvero a causa dei miei affari. 161 00:13:05,880 --> 00:13:09,640 Quindi è venuto Khun Win Pakorn a farle visita? 162 00:13:12,560 --> 00:13:14,720 Io e Win abbiamo parlato tutto il tempo. 163 00:13:14,720 --> 00:13:17,440 Quando Win ha sentito la notizia, era anche molto spaventato! 164 00:13:18,960 --> 00:13:21,960 Ma gli ho detto che sto bene. 165 00:13:21,960 --> 00:13:24,600 Beh, non voglio causargli guai. 166 00:13:24,600 --> 00:13:28,320 Poiché ho avuto considerazione per i reporter e gli infermieri. 167 00:13:28,320 --> 00:13:32,240 Allora ho chiesto a Win di non venire a farmi visita. 168 00:13:32,480 --> 00:13:34,880 Beh, sto bene. 169 00:13:35,040 --> 00:13:36,880 Io davvero non voglio disturbarlo. 170 00:14:32,080 --> 00:14:33,360 L'ho già esaminato. 171 00:14:33,360 --> 00:14:35,400 Non c'è niente di straordinario. 172 00:14:35,800 --> 00:14:38,360 Ci sono solo alcuni lividi esterni. 173 00:14:38,360 --> 00:14:41,080 Per quanto riguarda il sangue, non c'è neanche niente di straordinario. 174 00:14:41,600 --> 00:14:43,640 Solo un basso numero di piastrine nel sangue. 175 00:14:43,640 --> 00:14:45,320 Khun May ha lavorato molto, 176 00:14:45,720 --> 00:14:47,240 è per questo che non ha riposato molto. 177 00:14:47,240 --> 00:14:49,440 Sei particolarmente interessato alla Dara? 178 00:14:49,680 --> 00:14:50,920 Oh! 179 00:14:51,360 --> 00:14:54,760 Appena è accaduto ho chiesto di Khun May. 180 00:14:57,680 --> 00:15:03,640 Tanto per assicurarsi che sia a posto. Voglio che tu ti prenda cura di Khun May. 181 00:15:03,960 --> 00:15:05,280 Sì. 182 00:15:05,760 --> 00:15:08,280 Lavori stasera? 183 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 No! 184 00:15:10,840 --> 00:15:13,880 Allora assegna qualcuno che si prenda cura di Khun May. 185 00:15:13,920 --> 00:15:16,200 Questo è un caso speciale. 186 00:15:16,600 --> 00:15:17,600 Sì! 187 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 Grazie. 188 00:15:30,760 --> 00:15:32,160 Non puoi ancora andartene. 189 00:15:34,080 --> 00:15:35,280 Perché? 190 00:15:35,280 --> 00:15:40,280 Perché il professore mi ha dato istruzioni di farti riposare e non devi lavorare. 191 00:15:47,560 --> 00:15:49,320 Mi prenderò cura di te. 192 00:15:53,120 --> 00:15:55,160 Come medico personale! 193 00:15:55,160 --> 00:15:56,640 Non ti ricordi? 194 00:15:57,240 --> 00:16:00,880 Devo fare il dovere che mi hai dato. 195 00:16:05,080 --> 00:16:08,360 Ti prenderai davvero cura di me? 196 00:16:11,400 --> 00:16:12,720 Buono! 197 00:16:12,720 --> 00:16:18,520 Perché in questo momento ho voglia di mangiare cibo delizioso. Sono annoiata del cibo di qui. 198 00:16:18,520 --> 00:16:21,400 C'è qualche altro cibo oltre a quello dell'ospedale? 199 00:16:21,880 --> 00:16:23,200 C'è? 200 00:16:28,640 --> 00:16:32,840 Poiché c'è qualcuno che si prende cura di te. Stai chiedendo così tanto! 201 00:16:39,360 --> 00:16:40,320 Pronto! 202 00:16:40,320 --> 00:16:41,600 Sono tornata a casa. 203 00:16:41,600 --> 00:16:44,800 Mi dispiace. 204 00:16:45,280 --> 00:16:47,920 L'ultima volta ho dimenticato il nostro appuntamento. 205 00:16:48,160 --> 00:16:49,480 Va tutto bene. 206 00:16:50,480 --> 00:16:52,120 Allora stai bene? 207 00:16:52,560 --> 00:16:54,240 La tua voce suona stanca! 208 00:16:54,240 --> 00:16:56,840 Oh! Niente. 209 00:16:57,280 --> 00:16:58,640 Probabilmente è perché sono stanca! 210 00:17:00,680 --> 00:17:03,200 Ma oggi sono libero. Non ho alcun programma. 211 00:17:03,200 --> 00:17:04,720 Possiamo incontrarci. 212 00:17:06,360 --> 00:17:07,720 Ma... 213 00:17:08,160 --> 00:17:09,760 Devo fare un certo lavoro prima. 214 00:17:10,120 --> 00:17:11,560 Ma non ci vorrà molto tempo. 215 00:17:11,560 --> 00:17:13,960 Allora vengo a casa tua. 216 00:17:14,400 --> 00:17:16,920 Certo! Certo! Ma aspettare per un po' va bene. 217 00:17:16,920 --> 00:17:18,800 Verrò dopo essermi cambiata. 218 00:17:19,400 --> 00:17:20,840 Sì. Ci vediamo. 219 00:17:20,840 --> 00:17:22,280 Sì, ciao! Ciao! 220 00:17:32,480 --> 00:17:33,760 Mi scusi. 221 00:17:34,040 --> 00:17:34,840 Sì! 222 00:17:34,840 --> 00:17:37,160 Devo disturbarla per qualcosa. 223 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Certo. 224 00:17:38,360 --> 00:17:40,160 Per quanto riguarda Khun May. 225 00:17:40,320 --> 00:17:43,840 Vorrebbe avere un po' di cibo esterno. 226 00:17:43,840 --> 00:17:46,160 Posso disturbarla per andare a comprarglielo? 227 00:17:46,160 --> 00:17:47,120 Sì. 228 00:17:47,120 --> 00:17:49,560 - Pagherò io per il cibo. - Sì. 229 00:17:50,400 --> 00:17:51,680 Grazie! 230 00:18:14,000 --> 00:18:17,040 Khun May. Questo lo manda il dottor MeeDee. 231 00:18:18,400 --> 00:18:19,720 Allora, dov'è? 232 00:18:19,720 --> 00:18:21,640 Aveva alcune questioni di cui occuparsi. 233 00:18:22,080 --> 00:18:23,240 - Questioni? - Sì! 234 00:18:23,240 --> 00:18:24,880 L'ho visto correre fuori. 235 00:18:24,880 --> 00:18:27,040 Così mi ha chiesto di portarle questo. 236 00:18:27,240 --> 00:18:28,480 Tenga. 237 00:18:29,040 --> 00:18:30,040 Grazie. 238 00:18:32,280 --> 00:18:33,920 Che questioni avrà? 239 00:18:34,480 --> 00:18:35,960 Non aveva detto che si sarebbe preso cura di me? 240 00:19:10,280 --> 00:19:11,640 Sei venuta davvero presto! 241 00:19:11,640 --> 00:19:14,320 Perché oggi mi hai chiesto di venire a casa tua? Così strano! 242 00:19:14,320 --> 00:19:16,600 Oh! Mio padre e mia madre sono andati a lavorare. 243 00:19:16,600 --> 00:19:18,320 Volevo cucinare per te. 244 00:19:18,320 --> 00:19:21,000 Veramente? Bene! Sono affamata! 245 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 Andiamo! 246 00:19:26,120 --> 00:19:27,960 Stavo giusto preparando. 247 00:19:28,000 --> 00:19:30,120 C'è già un grande odore. 248 00:19:31,080 --> 00:19:33,120 Sei grande! 249 00:19:35,280 --> 00:19:36,600 Che confusione! 250 00:19:37,120 --> 00:19:39,120 - E' disordinato, ma è deliziosa! - Va bene! Va bene! 251 00:19:39,760 --> 00:19:42,400 Ti aiuterò con le verdure. 252 00:19:49,680 --> 00:19:50,840 Tu. 253 00:19:51,840 --> 00:19:53,920 Una certa May ti sta chiamando. 254 00:19:53,920 --> 00:19:54,960 Vuoi rispondere? 255 00:19:55,000 --> 00:19:57,120 O vuoi che lo faccia io e le dico che sei occupato? 256 00:20:00,800 --> 00:20:04,080 Non c'è bisogno. Non è niente di importante. 257 00:20:04,840 --> 00:20:05,920 Va bene! 258 00:20:17,040 --> 00:20:21,360 Va bene se non ti aiuto a cucinare? 259 00:20:21,400 --> 00:20:24,400 Mi annoiavo a cucinare a casa da sola. 260 00:20:24,440 --> 00:20:26,320 Oggi sono anche troppo stanca! 261 00:20:26,600 --> 00:20:30,000 Va tutto bene! Allora vai a riposarti. 262 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 - Lo farò io per te. - Va bene! Grazie! 263 00:20:40,640 --> 00:20:41,600 Ehi, tu! 264 00:20:41,800 --> 00:20:44,240 May, sono P'Chat. 265 00:20:45,960 --> 00:20:47,240 P'Chat sei tu? 266 00:20:47,600 --> 00:20:49,320 Pensavo che fosse qualcun altro. 267 00:20:50,120 --> 00:20:53,280 Non importa. Ho visto la notizia. 268 00:20:54,400 --> 00:20:56,080 Come stai? Sono preoccupato. 269 00:20:56,800 --> 00:20:58,040 Sto bene. 270 00:20:58,680 --> 00:21:00,280 Ok va bene. 271 00:21:00,280 --> 00:21:03,760 Ma per quanto riguarda il nostro programma per le riprese dei poster. 272 00:21:03,760 --> 00:21:06,360 Aspetteremo che recuperi prima. Può aspettare. 273 00:21:06,400 --> 00:21:08,400 Va bene? Lo riprogrammeremo di nuovo. 274 00:21:08,560 --> 00:21:10,280 Allora, hai contattato Win? 275 00:21:10,440 --> 00:21:12,040 Non sono riuscito a contattarlo. 276 00:21:12,080 --> 00:21:17,000 Ma non preoccuparti. Chiederò al suo assistente di provare a contattarlo. 277 00:21:17,440 --> 00:21:21,120 Se non l'hai ancora detto a Win, andiamo solo avanti come previsto. 278 00:21:21,320 --> 00:21:22,480 Sono in grado di farlo. 279 00:21:23,080 --> 00:21:25,280 Veramente? Davvero? 280 00:21:25,320 --> 00:21:27,520 Sì. Sto bene. 281 00:21:28,480 --> 00:21:31,840 Sei così premurosa. Va bene andremo come da programma. 282 00:21:31,880 --> 00:21:33,600 Ok! Arrivederci! 283 00:21:43,280 --> 00:21:44,920 Il cibo è qui! 284 00:21:47,960 --> 00:21:50,520 Non sembra male. 285 00:21:50,800 --> 00:21:53,040 Allora adesso mangerò. 286 00:22:00,840 --> 00:22:02,480 È delizioso! 287 00:22:02,920 --> 00:22:04,360 Potresti aprire un tuo ristorante! 288 00:22:04,680 --> 00:22:05,800 No! 289 00:22:06,200 --> 00:22:11,080 Voglio farlo solo per una persona speciale e importante. 290 00:22:12,200 --> 00:22:14,560 Allora, per chi hai fatto questo? 291 00:22:20,000 --> 00:22:22,520 Beh, le persone a casa. 292 00:22:27,600 --> 00:22:29,480 Allora, com'è quel ragazzo? 293 00:22:30,880 --> 00:22:31,880 Quale ragazzo? 294 00:22:31,880 --> 00:22:34,000 Quella persona che vive con te nella stessa casa. 295 00:22:37,440 --> 00:22:38,800 Non devi preoccuparti. 296 00:22:38,800 --> 00:22:40,360 Come posso non preoccuparmi? 297 00:22:40,760 --> 00:22:44,360 Stai vivendo nella stessa casa con una persona che non conosci nemmeno. 298 00:22:44,520 --> 00:22:46,040 Sono preoccupato per te. 299 00:22:46,320 --> 00:22:47,440 Vuoi venire da me? 300 00:22:47,440 --> 00:22:48,640 Ci sono un sacco di stanze vuote. 301 00:22:48,640 --> 00:22:49,800 Non c'è bisogno! 302 00:22:49,840 --> 00:22:52,200 Non voglio che tu abbia problemi con tua madre. 303 00:22:52,600 --> 00:22:53,960 Sono a posto! 304 00:22:53,960 --> 00:22:54,960 No! 305 00:22:55,240 --> 00:22:57,920 Non voglio che tu stia nella stessa casa con un altro ragazzo. 306 00:22:58,000 --> 00:23:01,120 Allora puoi riposare tranquillo. Non è un ragazzo. 307 00:23:03,960 --> 00:23:05,120 Cosa intendi? 308 00:23:05,120 --> 00:23:06,920 Lui è gay! 309 00:23:09,120 --> 00:23:11,200 Come fai a sapere che è gay? 310 00:23:29,720 --> 00:23:33,520 Se è gay, terrebbe una donna in quel modo? 311 00:23:34,320 --> 00:23:36,080 Questa donna è cattiva! 312 00:23:37,160 --> 00:23:38,920 Perché la sgridi? 313 00:23:39,240 --> 00:23:41,040 Lei non è come pensi! 314 00:23:41,320 --> 00:23:43,240 E' il ragazzo che non è buono! 315 00:23:44,560 --> 00:23:47,600 Aspetta! Quando hai iniziato a leggere notizie come questa? 316 00:23:48,200 --> 00:23:51,720 Proprio ora hai parlato come se conoscessi P'May. 317 00:23:53,400 --> 00:23:56,080 O hai... 318 00:23:56,080 --> 00:23:58,600 No! Non è certamente come quello che pensi! 319 00:23:59,920 --> 00:24:01,920 Solo non mi fido di quel tipo. 320 00:24:03,560 --> 00:24:06,960 E sei sicura che lui sia davvero gay? 321 00:24:12,080 --> 00:24:19,040 [LukPit dove sei? Sei libero? Voglio vederti] 322 00:25:56,080 --> 00:25:57,440 MeeDee! 323 00:25:58,200 --> 00:26:00,000 Perché fai così? 324 00:26:02,320 --> 00:26:04,280 Perché mi piaci. 325 00:26:04,960 --> 00:26:06,760 Mi piaci da già tanto tempo. 326 00:26:07,120 --> 00:26:08,720 Lo sai anche tu giusto? 327 00:26:08,920 --> 00:26:12,160 Anche se è così, non devi fare in questo modo. 328 00:26:18,720 --> 00:26:20,600 Allora cosa vuoi che faccia? 329 00:26:22,280 --> 00:26:26,880 Tutti questi anni, ho già fatto di tutto. 330 00:26:28,160 --> 00:26:30,040 Sono pronto a mettere da parte tutto, 331 00:26:30,360 --> 00:26:32,120 solo per stare accanto a te. 332 00:26:32,240 --> 00:26:34,000 Ma non c'è alcun progresso. 333 00:26:35,320 --> 00:26:37,000 Fino a questo momento. 334 00:26:38,320 --> 00:26:40,560 Non so cosa devo fare. 335 00:26:41,680 --> 00:26:43,520 Perciò possiamo essere più di questo? 336 00:26:45,960 --> 00:26:47,120 WanNueng. 337 00:26:49,120 --> 00:26:50,640 Puoi dirmelo? 338 00:26:51,760 --> 00:26:53,920 Cosa devo fare? 339 00:26:56,320 --> 00:26:58,640 Hai anche tu sentimenti speciali per me? 340 00:26:59,720 --> 00:27:01,720 Anche solo un pò. 341 00:27:09,040 --> 00:27:12,080 Parliamo di questo la prossima volta. 342 00:27:13,800 --> 00:27:16,000 Non sono pronta a parlare di questo adesso. 343 00:27:22,600 --> 00:27:24,080 Lasciati accompagnare. 344 00:27:26,480 --> 00:27:28,520 Oggi è meglio di no. 345 00:28:26,520 --> 00:28:29,480 La prego di aiutare a controllare se tutte le informazioni sono in ordine. 346 00:28:30,680 --> 00:28:32,080 Buongiorno. 347 00:28:32,080 --> 00:28:34,560 - Nong Guy, saluta P'Berm. - Salve. 348 00:28:34,560 --> 00:28:36,360 P'WanWan come mai sei qui? 349 00:28:36,400 --> 00:28:37,960 Non è difficile. 350 00:28:38,000 --> 00:28:44,440 Un così grande lavoro. E il cliente è colui che ha scelto Guy, quindi dovevo portarlo a ringraziarli. 351 00:28:46,000 --> 00:28:49,560 - Il cliente è dentro giusto? Entriamo insieme. - Vede P'. 352 00:28:49,560 --> 00:28:52,680 Ci sono stati alcuni cambiamenti. 353 00:28:52,680 --> 00:28:54,720 Sì. Quali? 354 00:28:55,400 --> 00:28:55,880 Beh... 355 00:28:56,240 --> 00:29:00,800 Il cliente vuole anche considerare Win Pakorn come opzione. 356 00:29:00,800 --> 00:29:03,920 Stanno facendo oggi una riunione e decidere chi sceglieranno. 357 00:29:04,520 --> 00:29:06,000 Win Pakorn? 358 00:29:06,040 --> 00:29:09,800 Non hai detto che desideri raggiungere la nuova generazione? 359 00:29:09,880 --> 00:29:13,480 Neanch'io so come è diventato così. 360 00:29:13,520 --> 00:29:17,400 Ti aggiornerò dopo la riunione. 361 00:29:18,040 --> 00:29:19,080 Si. 362 00:29:25,200 --> 00:29:27,240 Win Pakorn ancora una volta, P'? 363 00:30:15,920 --> 00:30:20,480 Così adesso da una parte c'è Win Pakorn e dall'altra c'è Guy. 364 00:30:20,480 --> 00:30:23,520 Per questo, vi prego di votare. 365 00:30:23,560 --> 00:30:25,960 E inviare il voto alla mia segretaria, Khun Ann. 366 00:30:27,080 --> 00:30:28,920 Tutti, con Kakao per favore. 367 00:30:39,000 --> 00:30:43,000 P'WanWan come mai perdo sempre il mio lavoro per Khun Win Pakorn? 368 00:30:43,000 --> 00:30:44,960 L'ultima volta è stato il ruolo da Pra'ek. 369 00:30:44,960 --> 00:30:46,960 Non parlare di questo adesso. 370 00:30:54,680 --> 00:30:56,280 Aw! Tom! 371 00:30:56,600 --> 00:30:59,840 Non ti ho visto per lungo tempo. Come stai? 372 00:31:00,080 --> 00:31:04,800 Stai perdendo lavoro? Ecco perché hai la faccia tosta di venire a chiedere lavoro qui. 373 00:31:06,200 --> 00:31:07,000 No! 374 00:31:07,480 --> 00:31:09,320 Sono venuto a ritirare un nuovo lavoro invece. 375 00:31:09,520 --> 00:31:11,080 Nuovo lavoro? 376 00:31:11,720 --> 00:31:13,160 Qui? 377 00:31:15,320 --> 00:31:20,280 Una controfigura come te, chi ti assumerebbe per diventare il loro presentatore? 378 00:31:21,880 --> 00:31:23,320 Non per me. 379 00:31:24,200 --> 00:31:26,280 E' per il mio amico, Win. 380 00:31:31,280 --> 00:31:34,720 Ho sentito che anche il tuo attore ci ha provato. 381 00:31:35,400 --> 00:31:37,240 Probabilmente dovrà continuare a provare. 382 00:31:37,240 --> 00:31:39,000 Cosa intendi? 383 00:31:39,000 --> 00:31:41,120 Non volevo dire niente. 384 00:31:42,080 --> 00:31:45,000 C'è gente che usa la porta sul retro per togliere il ruolo alle altre persone. 385 00:31:45,000 --> 00:31:46,680 Voglio solo che lui veda che, 386 00:31:46,680 --> 00:31:50,720 non è il solo in grado di fare in questo modo. 387 00:31:55,600 --> 00:32:00,880 Vediamo quale sarà il risultato di oggi. 388 00:32:01,600 --> 00:32:03,120 Prova e vedi! 389 00:32:28,640 --> 00:32:29,640 Pronto? 390 00:32:30,720 --> 00:32:33,640 Sei così difficile da raggiungere. 391 00:32:34,080 --> 00:32:35,480 Dove sei scomparso? 392 00:32:35,920 --> 00:32:39,080 Non ho dimenticato che domani ci sono le ripresa per il poster e del teaser. 393 00:32:39,080 --> 00:32:41,400 So che non mi deluderai. 394 00:32:41,400 --> 00:32:45,760 Ma è la mia squadra, sono tutti preoccupati. 395 00:32:45,760 --> 00:32:48,360 Allora ti prego di chiedere scusa a tutti loro da parte mia. 396 00:32:48,360 --> 00:32:49,760 Certamente. 397 00:32:49,880 --> 00:32:52,960 P'. Per quanto riguarda ciò che hai promesso 398 00:32:53,320 --> 00:32:58,440 che avrei accettato questo ruolo nel film, se anche la persona che mi interessa avrebbe recitato. 399 00:32:58,480 --> 00:33:01,520 Giusto! Volevo parlare con te di questo. 400 00:33:01,520 --> 00:33:05,800 Non importa cosa, dovremo fare il casting. Perché gli investitori vogliono vedere. 401 00:33:05,800 --> 00:33:09,600 Anche la persona che desideri è una nuova persona. 402 00:33:09,600 --> 00:33:11,640 Ti assicuro che sarà in grado di recitare. 403 00:33:11,720 --> 00:33:17,920 So che hai confermato per questo. Ma non importa, saremo costretti a chiederle/gli di partecipare al casting prima. 404 00:33:17,920 --> 00:33:21,320 Ma non preoccupatevi, ho già chiesto al mio team di gestire la cosa. 405 00:33:21,440 --> 00:33:23,600 Sì. Grazie mille P'. 406 00:33:23,600 --> 00:33:26,000 Sì. Non dimenticare il programma di domani. 407 00:33:26,000 --> 00:33:28,400 Non lo dimenticherò. Ci vediamo. 408 00:33:40,600 --> 00:33:41,560 Khun Berm. 409 00:33:43,760 --> 00:33:46,880 Com'è? Qual è la decisione del consiglio? 410 00:33:47,480 --> 00:33:50,280 Tom! Hai aspettato a lungo? 411 00:33:50,760 --> 00:33:52,160 Qual è il risultato? 412 00:33:52,520 --> 00:33:54,280 Il consiglio ha scelto... 413 00:33:56,520 --> 00:33:57,880 Win Pakorn! 414 00:33:59,080 --> 00:34:01,120 Non gridare così forte! 415 00:34:03,280 --> 00:34:05,160 Andiamo! Andiamo a mangiare! 416 00:34:05,520 --> 00:34:07,640 Bene, andiamo a festeggiare! 417 00:34:07,840 --> 00:34:10,720 Aspetta! Parlerai con Win, giusto? 418 00:34:10,720 --> 00:34:11,920 Sì! 419 00:34:39,640 --> 00:34:41,000 Khun, dove sei andata? 420 00:34:41,000 --> 00:34:43,200 Ho anch'io le mie cose! 421 00:34:44,400 --> 00:34:46,040 Aw! Dove stai andando? 422 00:34:46,360 --> 00:34:47,440 Che altro c'è? 423 00:34:47,480 --> 00:34:51,400 Aw! Hai dimenticato che vuoi che ti insegni recitazione? 424 00:34:52,480 --> 00:34:57,480 Sì. Ma perché deve essere ora, la prossima volta, allora, va bene? 425 00:34:57,480 --> 00:34:58,520 No! 426 00:35:00,400 --> 00:35:02,080 Vuoi fare sempre a modo tuo! 427 00:35:02,080 --> 00:35:03,960 Sei la persona che mi ha pregato di insegnarti. 428 00:35:03,960 --> 00:35:07,680 E entrare nel cerchio dell'intrattenimento è il tuo sogno non il mio! 429 00:35:07,720 --> 00:35:10,760 Se non vuoi imparare, la prossima volta non chiedermi di insegnarti ancora! 430 00:35:10,760 --> 00:35:13,440 Va bene! Va bene! Non dire così. Imparerò. 431 00:35:20,520 --> 00:35:21,520 Qui! 432 00:35:22,640 --> 00:35:24,840 Memorizzalo e poi recitamelo. 433 00:35:25,640 --> 00:35:27,320 Tutto? 434 00:35:28,200 --> 00:35:29,960 Le pagine che ho piegato. 435 00:35:33,840 --> 00:35:35,200 Khun! 436 00:35:35,600 --> 00:35:38,120 Questo è troppo lungo e anche difficile. 437 00:35:38,440 --> 00:35:42,200 Se non puoi farlo, allora non c'è più bisogno che diventi attrice! 438 00:35:43,560 --> 00:35:44,960 Sei in grado di farlo? 439 00:35:45,440 --> 00:35:46,640 Sì! 440 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 Inizio! 441 00:35:53,520 --> 00:35:55,920 Non tutti, 442 00:35:56,080 --> 00:36:00,760 sono capaci di dire cosa c'è nel loro cuore. 443 00:36:00,840 --> 00:36:03,760 Sono capaci di dire ciò che provano. 444 00:36:03,760 --> 00:36:04,840 Ricomincia! 445 00:36:09,520 --> 00:36:10,040 Inizio! 446 00:36:10,040 --> 00:36:11,720 Non tutti, 447 00:36:11,760 --> 00:36:14,520 sono capaci di tenere ... Ops! No! Ho sbagliato! 448 00:36:14,520 --> 00:36:20,720 Non tutti, sono capaci di dire ciò che sentono. 449 00:36:21,080 --> 00:36:22,640 Non capisci. 450 00:36:23,400 --> 00:36:26,600 Cosa vuol dire tenere quello che senti dentro il tuo cuore, 451 00:36:26,640 --> 00:36:28,560 quanto è difficile. 452 00:36:29,680 --> 00:36:32,080 Quando vogliamo dirlo a qualcuno. 453 00:36:32,120 --> 00:36:33,640 Vuoi dirglielo. 454 00:36:33,640 --> 00:36:35,720 Vuoi dire che l'ami, 455 00:36:35,720 --> 00:36:37,680 - Ma non abbiamo nessun diritto ... - Stop! 456 00:36:38,040 --> 00:36:39,120 Fallito! 457 00:36:39,520 --> 00:36:40,480 Di nuovo! 458 00:36:41,520 --> 00:36:42,920 Di nuovo! 459 00:36:49,880 --> 00:36:51,160 Sbrigati! 460 00:36:51,480 --> 00:36:53,160 Va bene! Va bene! 461 00:36:54,600 --> 00:37:00,680 Non tutti, sono capaci di dire ciò che sentono. 462 00:37:02,680 --> 00:37:04,840 Tu non capisci! 463 00:37:04,960 --> 00:37:11,280 Tu non capisci. Cosa vuol dire tenere quello che senti dentro il tuo cuore, quanto è difficile. 464 00:37:12,240 --> 00:37:14,760 Quanto è difficile! 465 00:37:14,800 --> 00:37:17,440 Quando vogliamo dire a qualcuno che l'ami... 466 00:37:17,480 --> 00:37:19,080 Oh! Fallito! 467 00:37:19,280 --> 00:37:20,040 Stop! 468 00:37:20,240 --> 00:37:21,120 Molto scadente! 469 00:37:21,160 --> 00:37:22,520 Che cosa scadente? 470 00:37:22,520 --> 00:37:24,040 E' lo script che è difficile! 471 00:37:24,040 --> 00:37:26,440 Come ti aspetti che lo faccia? Lo script è troppo lungo! 472 00:37:29,080 --> 00:37:30,600 Non posso farlo! 473 00:37:33,480 --> 00:37:35,560 Non pensare che non puoi farlo. 474 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 Ricordati quello che ti ho insegnato. 475 00:37:44,240 --> 00:37:46,120 Ti ho insegnato, 476 00:37:47,160 --> 00:37:50,360 a sentire le frasi prima e dirle solo dopo. 477 00:37:50,400 --> 00:37:52,600 Se non le senti allora non dirle. 478 00:37:52,760 --> 00:37:54,720 Devi pensare che tu sia quella persona. 479 00:37:54,720 --> 00:37:58,160 Perché devi dire quelle parole. E' ciò che senti in quel momento. 480 00:37:59,600 --> 00:38:03,800 Se vuoi recitare quel personaggio. Devi pensare veramente di esserlo. 481 00:38:05,560 --> 00:38:07,600 Credo che puoi farcela. 482 00:38:24,440 --> 00:38:26,120 Non tutti, 483 00:38:27,480 --> 00:38:31,040 sono capaci di dire ciò che sentono. 484 00:38:33,440 --> 00:38:34,840 Tu non capisci. 485 00:38:36,720 --> 00:38:42,080 Cosa vuol dire tenere quello che senti dentro il tuo cuore ... 486 00:38:42,680 --> 00:38:44,320 quanto è difficile. 487 00:38:47,000 --> 00:38:49,960 Quando vogliamo dire a qualcuno che... 488 00:38:51,640 --> 00:38:52,920 L'ami. 489 00:38:55,480 --> 00:38:58,040 Ma non abbiamo il diritto di dirlo. 490 00:39:00,240 --> 00:39:02,880 Quando vogliamo che rimanga accanto a noi. 491 00:39:04,080 --> 00:39:06,600 Ma possiamo solo guardarlo da lontano. 492 00:39:08,160 --> 00:39:10,240 Guardarlo essere felice con qualcun altro. 493 00:39:12,920 --> 00:39:14,800 E non possiamo fare nulla. 494 00:39:15,960 --> 00:39:17,360 Almeno... 495 00:39:18,520 --> 00:39:21,320 lui è ancora nella mia vita, giusto? 496 00:39:23,760 --> 00:39:26,240 E' meglio che non averlo affatto. 497 00:39:32,600 --> 00:39:33,520 Passata. 498 00:39:33,560 --> 00:39:34,280 Eh? 499 00:39:35,400 --> 00:39:36,480 Veramente? 500 00:39:37,520 --> 00:39:39,240 Se sei in grado di farlo in questo modo. 501 00:39:39,280 --> 00:39:42,200 La prossima volta, se vai in qualsiasi provino, sarà facile. 502 00:39:45,360 --> 00:39:46,640 Veramente? 503 00:39:46,920 --> 00:39:48,560 Quello che hai detto è la verità, giusto? 504 00:41:42,520 --> 00:41:47,280 Per WanNueng. 505 00:41:50,000 --> 00:41:51,320 Troppo formale. 506 00:42:00,480 --> 00:42:04,640 Ti sto dando, il pesce d'oro. 507 00:42:19,000 --> 00:42:23,840 Ciao, Yayi. 508 00:42:24,160 --> 00:42:25,680 Come posso scrivere questo! 509 00:42:30,120 --> 00:42:31,720 Cosa devo scrivere? 510 00:42:45,040 --> 00:42:57,600 [Il piccolo pesce dorato è favorevole al tuo sogno] 511 00:45:13,680 --> 00:45:14,720 WanNueng. 512 00:45:15,240 --> 00:45:16,240 Che c'è? 513 00:45:16,280 --> 00:45:18,480 Hai già intenzione di dormire? 514 00:45:18,920 --> 00:45:20,960 Non abbiamo ancora nemmeno cenato. 515 00:45:21,800 --> 00:45:23,400 Non abbiamo appena mangiato. 516 00:45:25,200 --> 00:45:28,440 Prima era tutto piccante. Non sono riuscito neanche a mangiare niente. 517 00:45:28,440 --> 00:45:31,640 Ehi! Sei già piena, è per questo che non ti curi di me? 518 00:45:31,640 --> 00:45:33,640 Allora cosa vuoi che faccia? 519 00:45:33,680 --> 00:45:34,920 Tu. 520 00:45:35,720 --> 00:45:36,760 Fammi qualcosa da mangiare. 521 00:45:36,800 --> 00:45:38,600 Perché non lo fai da te. 522 00:45:38,680 --> 00:45:40,120 Ti prego fallo per me. 523 00:45:40,960 --> 00:45:42,480 Va bene! Va bene! Verrò fuori a breve? 524 00:45:42,480 --> 00:45:44,680 Se non verrai fuori tornerò a bussare! 525 00:45:44,800 --> 00:45:47,720 Aspetta! Verrò presto. Vai a sederti prima. Vai! 526 00:45:47,720 --> 00:45:48,760 Sei pronta? 527 00:45:48,800 --> 00:45:51,920 Sì, sto arrivando. Vai a sederti e aspetta! Vai! 528 00:45:53,040 --> 00:45:54,880 - Sbrigati! - Sì! Sì! 529 00:46:01,560 --> 00:46:03,200 Non c'è niente da mangiare. 530 00:46:03,640 --> 00:46:09,760 Mangiare qualcosa di semplice come i Mama* o polenta va bene? (*noodle istantanei) 531 00:46:09,760 --> 00:46:10,920 Non voglio. 532 00:46:14,640 --> 00:46:15,960 Vediamo cosa c'è in frigo. 533 00:46:17,280 --> 00:46:19,280 Vediamo se c'è qualcosa da mangiare. 534 00:46:21,680 --> 00:46:23,400 Non c'è niente da mangiare, Khun. 535 00:46:25,000 --> 00:46:26,240 Ah! Carne di maiale tritata. 536 00:46:26,280 --> 00:46:27,840 Ti va qualcosa con la carne di maiale tritata? 537 00:46:29,040 --> 00:46:30,320 Frittata di maiale tritata. 538 00:46:30,880 --> 00:46:32,120 Zuppa di carne di maiale tritata? 539 00:46:32,600 --> 00:46:33,640 Mama con carne di maiale tritata. 540 00:46:34,240 --> 00:46:36,320 Non voglio. Non voglio mangiare carne di maiale. 541 00:46:37,960 --> 00:46:39,640 Ehi! Come vuoi! 542 00:46:39,680 --> 00:46:43,440 Khun! Hai voluto che uscissi dalla mia camera per prepararti da mangiare. 543 00:46:43,440 --> 00:46:46,200 E sei esigente. Se non lo vuoi allora preparatelo da solo. 544 00:46:46,240 --> 00:46:47,360 Non voglio più farlo per te. Me ne vado! 545 00:46:47,400 --> 00:46:48,640 Ehi! Pesce! 546 00:46:49,800 --> 00:46:51,240 Voglio mangiare il pesce. 547 00:46:51,960 --> 00:46:52,920 Pesce? 548 00:46:52,960 --> 00:46:54,800 - Si. - Abbiamo del pesce in casa? 549 00:46:56,720 --> 00:46:58,360 Prova a cercare e vedi. 550 00:46:58,920 --> 00:47:01,600 Non sono andata a comprarlo. Come potemmo averlo. 551 00:47:10,200 --> 00:47:11,640 Cos'è questo? 552 00:47:14,360 --> 00:47:16,280 L'hai comprato? 553 00:47:17,760 --> 00:47:19,600 [Il piccolo pesce dorato è favorevole al tuo sogno] 554 00:47:19,640 --> 00:47:22,320 Stai dicendo che sono un pesce dorato! 555 00:47:24,840 --> 00:47:26,040 Ti ringrazio molto, Khun. 556 00:47:26,080 --> 00:47:28,000 Mi piace tantissimo. 557 00:47:28,600 --> 00:47:31,680 Non posso credere che anche una persona come te sia capace di fare alle persone una sorpresa! 558 00:47:31,680 --> 00:47:34,040 Avevo anche dimenticato che volevo questo pesce. 559 00:47:34,040 --> 00:47:39,320 Ma non ho dimenticato che ti ho promesso che ti dirò tutto, non importa che lavoro farò. 560 00:47:39,360 --> 00:47:43,120 Inoltre mi dispiace, se ti ho causato delle difficoltà. 561 00:47:43,160 --> 00:47:45,520 Come ha detto Khun Tom. 562 00:47:47,360 --> 00:47:49,720 Sono molto felice, Khun! 563 00:47:50,360 --> 00:47:52,520 Grazie davvero! 564 00:47:56,320 --> 00:47:57,760 Aspetta, ehi! 565 00:47:57,760 --> 00:47:58,760 Ciao! 566 00:48:01,560 --> 00:48:03,840 Mi ha lasciato parlare con il frigorifero! 567 00:48:22,280 --> 00:48:26,040 ♫ Sia che si tratti delle stelle che costellano il cielo ♫ 568 00:48:26,040 --> 00:48:29,720 ♫ O l'arcobaleno che si allunga ♫ 569 00:48:29,720 --> 00:48:33,480 ♫ Chi non sarebbe felice? ♫ 570 00:48:33,480 --> 00:48:36,880 ♫ Loro non sono belli come te ♫ 571 00:48:36,880 --> 00:48:40,520 ♫ Che sia un amico molto intimo ♫ 572 00:48:40,520 --> 00:48:44,200 ♫ O qualcuno che una volta ho incontrato ♫ 573 00:48:44,200 --> 00:48:50,320 ♫ Nessuno mi capisce come te, nessuno ♫  574 00:48:51,760 --> 00:48:55,080 ♫ Che sia qualcuno di prima ♫  575 00:48:55,080 --> 00:48:58,720 ♫ Che mi disse di amarmi tanto ♫  576 00:48:58,720 --> 00:49:05,920 ♫ Ma ognuno è entrato e passato vicino, non mi amavano veramente ♫  577 00:49:06,040 --> 00:49:09,640 ♫ In un mondo che è troppo grande ♫  578 00:49:09,640 --> 00:49:13,240 ♫ E' quasi troppo faticoso da sopportare ♫  579 00:49:13,240 --> 00:49:18,880 ♫ Sono stato ancora in grado di incontrare qualcuno come te ♫  580 00:49:19,200 --> 00:49:24,160 ♫ Per il centinaio di miliardi di minuti d'ora in poi ♫  581 00:49:24,160 --> 00:49:27,880 ♫ Nessuno potrà reggere il confronto con te ♫  582 00:49:27,880 --> 00:49:31,280 ♫ Lo dirò a tutti così che tutto il mondo lo possa sapere ♫  583 00:49:31,280 --> 00:49:38,400 ♫ Offrirò la mia vita da single a te con tutto il mio cuore ♫  584 00:49:47,640 --> 00:49:50,400 P', hai detto che quest'anno sarò sicuramente famoso. 585 00:49:50,440 --> 00:49:54,920 Non ho avuto il ruolo di presentatore e sono solo l'attore non protagonista nel film. 586 00:49:54,920 --> 00:49:57,480 Pensi che io voglia che sia in questo modo? 587 00:49:59,440 --> 00:50:03,000 Se lui non fosse stato lì per ostacolarci, l'avremmo già raggiunto. 588 00:50:20,480 --> 00:50:22,360 Guy, non ti preoccupare. 589 00:50:23,240 --> 00:50:25,680 Non lascerò che sia così. 590 00:51:34,760 --> 00:51:36,120 Stai bene? 591 00:51:39,980 --> 00:51:45,660 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Gonghina (T&G Fansub) 2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 592 00:51:45,660 --> 00:51:51,300 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 593 00:51:51,300 --> 00:51:56,060 È VIETATO modificare o cancellare i credits, non spacciate il nostro lavoro per vostro! 594 00:51:56,060 --> 00:52:03,140 Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans. Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso. 595 00:53:05,280 --> 00:53:07,840 Per un centinaio di milioni di minuti di Push Puttichai 596 00:53:07,840 --> 00:53:11,240 ♫ Sia che si tratti delle stelle che costellano il cielo ♫ 597 00:53:11,400 --> 00:53:14,960 ♫ O l'arcobaleno che si allunga ♫ 598 00:53:15,040 --> 00:53:18,760 ♫ Chi non sarebbe felice? ♫ 599 00:53:18,840 --> 00:53:22,200 ♫ Loro non sono belli come te ♫ 600 00:53:22,200 --> 00:53:25,720 ♫ Che sia un amico molto intimo ♫ 601 00:53:25,880 --> 00:53:29,400 ♫ O qualcuno che una volta ho incontrato ♫ 602 00:53:29,560 --> 00:53:35,680 ♫ Nessuno mi capisce come te, nessuno ♫  603 00:53:36,880 --> 00:53:40,320 ♫ Che sia qualcuno di prima ♫  604 00:53:40,400 --> 00:53:43,840 ♫ Che mi disse di amarmi tanto ♫  605 00:53:44,080 --> 00:53:51,200 ♫ Ma ognuno è entrato e passato vicino, non mi amavano veramente ♫  606 00:53:51,400 --> 00:53:54,960 ♫ In un mondo che è troppo grande ♫  607 00:53:55,000 --> 00:53:58,600 ♫ E' quasi troppo faticoso da sopportare ♫  608 00:53:58,600 --> 00:54:04,240 ♫ Sono stato ancora in grado di incontrare qualcuno come te ♫  609 00:54:04,560 --> 00:54:09,280 ♫ Il centinaio di miliardi di minuti d'ora in poi ♫  610 00:54:09,640 --> 00:54:12,520 ♫ Voglio passarli con te ♫  611 00:54:12,680 --> 00:54:19,760 ♫ Voglio che giorni siano belli come i sogni su cui ho fantasticato ♫  612 00:54:19,920 --> 00:54:23,840 ♫ Per il centinaio di miliardi di minuti da adesso ♫  613 00:54:24,120 --> 00:54:27,400 ♫ Nessuno potrà reggere il confronto con te ♫  614 00:54:27,760 --> 00:54:30,680 ♫ Lo dirò a tutti così che tutto il mondo lo possa sapere ♫  615 00:54:31,120 --> 00:54:38,120 ♫ Offrirò la mia vita da single a te con tutto il mio cuore ♫  616 00:54:44,320 --> 00:54:47,440 ♫ Non ci sarà una notte fredda ♫  617 00:54:47,840 --> 00:54:51,080 ♫ Se noi due ci accoccoleremo insieme ♫  618 00:54:51,280 --> 00:54:54,920 ♫ Non ci sarà un singolo giorno che passerà ♫  619 00:54:55,200 --> 00:54:58,360 ♫ Senza significato ♫  620 00:54:58,800 --> 00:55:01,960 ♫ Non un solo angolo di spazio sarà lasciato ♫ 621 00:55:02,240 --> 00:55:05,760 ♫ Quando i nostri cuori si uniranno ♫  622 00:55:06,000 --> 00:55:11,520 ♫ Alla fine, la mia vita ama solo te ♫  623 00:55:11,800 --> 00:55:16,520 ♫ Per il centinaio di miliardi di minuti da adesso ♫  624 00:55:16,920 --> 00:55:19,760 ♫ Voglio passarli con te ♫  625 00:55:19,920 --> 00:55:23,400 ♫ Voglio che giorni siano belli come i sogni su cui ho fantasticato ♫  626 00:55:27,200 --> 00:55:31,080 ♫ Per il centinaio di miliardi di minuti da adesso ♫  627 00:55:31,360 --> 00:55:34,560 ♫ Nessuno potrà reggere il confronto con te ♫  628 00:55:35,000 --> 00:55:38,000 ♫ Lo dirò a tutti così che tutto il mondo lo possa sapere ♫  629 00:55:38,360 --> 00:55:45,480 ♫ Offrirò la mia vita da single a te con tutto il mio cuore ♫  630 00:56:05,640 --> 00:56:09,280 ♫ Per il centinaio di miliardi di minuti da adesso ♫  631 00:56:09,520 --> 00:56:12,520 ♫ Voglio passarli con te ♫  632 00:56:12,720 --> 00:56:19,380 ♫ Voglio che giorni siano belli come i sogni su cui ho fantasticato ♫  633 00:56:19,760 --> 00:56:23,840 ♫ Per il centinaio di miliardi di minuti da adesso ♫  634 00:56:23,960 --> 00:56:27,360 ♫ Nessuno potrà reggere il confronto con te ♫  635 00:56:27,520 --> 00:56:30,760 ♫ Lo dirò a tutti così che tutto il mondo lo possa sapere ♫  636 00:56:31,160 --> 00:56:38,160 ♫ Offrirò la mia vita da single a te con tutto il mio cuore ♫ 637 00:56:47,580 --> 00:57:00,300 Arrivederci al prossimo episodio! 48151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.