Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:19,447 --> 00:00:21,682
Okay. How in the world
did you manage
2
00:00:21,781 --> 00:00:22,881
to convince me
to do this?
3
00:00:22,948 --> 00:00:24,048
'Cause it's your
60th birthday.
4
00:00:24,116 --> 00:00:25,483
Uh-huh.
5
00:00:25,551 --> 00:00:27,318
And I'm Daddy's little girl.
6
00:00:27,386 --> 00:00:30,088
I love you, too, sweetie.
(giggles)
7
00:00:31,290 --> 00:00:32,924
I'll see you on the other side.
8
00:00:32,975 --> 00:00:34,392
Yeah.
One.
9
00:00:34,460 --> 00:00:35,960
Two.
10
00:00:36,028 --> 00:00:38,062
Three!
11
00:00:38,130 --> 00:00:39,397
(cell phone ringing)
12
00:00:39,465 --> 00:00:41,566
Hello?
13
00:00:41,634 --> 00:00:42,767
MAN:
Hello, Judge Kamalei.
14
00:00:42,818 --> 00:00:44,152
Yes. Who's this?
15
00:00:44,236 --> 00:00:47,355
Your daughter's quite
the adventurer, isn't she?
16
00:00:49,575 --> 00:00:50,975
Where... Who-who are you?
17
00:00:51,026 --> 00:00:54,612
Tell me, Your Honor, what was
the last thing you said to her
18
00:00:54,680 --> 00:00:57,682
before she left the platform?
19
00:00:57,750 --> 00:00:58,817
Who the hell is this?
20
00:00:59,869 --> 00:01:02,370
I hope you said good-bye.
21
00:01:04,356 --> 00:01:05,790
Katie!
22
00:01:05,858 --> 00:01:07,358
(Katie screaming)
23
00:01:07,426 --> 00:01:08,660
Katie!
24
00:01:08,727 --> 00:01:12,030
(Hawaii Five-O
theme song plays)
25
00:01:12,055 --> 00:01:16,055
♪ Hawaii Five-O 1x18 ♪
Loa Aloha (The Long Goodbye)
Original Air Date on February 21, 2010
26
00:01:16,080 --> 00:01:21,880
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.MY-SUBS.com ==
27
00:01:39,925 --> 00:01:42,026
(elevator bell dings)
28
00:01:42,077 --> 00:01:43,828
You ready to go see
Uncle Matty or what?
29
00:01:43,830 --> 00:01:44,947
- Yeah.
- Yeah?
30
00:01:44,998 --> 00:01:46,448
He's the coolest ever.
31
00:01:46,500 --> 00:01:48,450
- He's what?
- The coolest ever.
32
00:01:48,518 --> 00:01:50,786
Coolest ever?
33
00:01:50,837 --> 00:01:53,172
You know, a less secure father
might take that personally.
34
00:01:53,256 --> 00:01:54,840
I always considered myself
to be
35
00:01:54,925 --> 00:01:56,709
the coolest ever.
36
00:01:57,994 --> 00:02:01,931
No? Okay, I guess
I'm not. Go ahead.
37
00:02:01,998 --> 00:02:03,132
MAN:
Come in!
38
00:02:10,774 --> 00:02:12,641
Uncle Matt?
39
00:02:14,144 --> 00:02:16,011
Who's the greatest uncle
in the whole wide world?
40
00:02:16,062 --> 00:02:18,147
Uncle Matt!
41
00:02:18,198 --> 00:02:20,216
(playful growling)
42
00:02:22,152 --> 00:02:23,068
Is this for me?
43
00:02:23,153 --> 00:02:24,486
No. This is
for your dad.
44
00:02:24,554 --> 00:02:27,289
Hurricane Matty
strikes again. Huh?
45
00:02:27,357 --> 00:02:29,291
(quietly): Hey. What'd I tell
you about spoiling her?
46
00:02:29,359 --> 00:02:30,659
I am not spoiling her.
47
00:02:30,710 --> 00:02:32,044
You're not?
No.
48
00:02:33,897 --> 00:02:35,130
Okay. A little bit.
49
00:02:35,198 --> 00:02:37,900
Come here, I love you.
Been too long, huh?
50
00:02:37,968 --> 00:02:39,535
Hasn't been that long.
51
00:02:39,603 --> 00:02:40,869
No, it actually has.
52
00:02:40,921 --> 00:02:42,538
My going-away party
was a year ago.
53
00:02:42,606 --> 00:02:44,139
No, you have not been
out here for a year.
54
00:02:44,207 --> 00:02:45,307
I know, it feels like ten.
55
00:02:45,375 --> 00:02:47,142
I can't believe
that you came
56
00:02:47,210 --> 00:02:49,979
all the way to Hawaii.
Yeah. Well...
57
00:02:50,046 --> 00:02:51,881
She's worth it.
58
00:02:51,948 --> 00:02:53,249
How's things with Rachel?
59
00:02:53,316 --> 00:02:55,351
They are, uh...
60
00:02:55,402 --> 00:02:56,902
they're getting better.
61
00:02:56,987 --> 00:03:00,656
We actually have conversations,
and I don't feel like
62
00:03:00,723 --> 00:03:03,125
a blood vessel's gonna explode
out of my neck, so that's good.
63
00:03:03,193 --> 00:03:04,493
- Good. Progress.
- Yeah, absolutely.
64
00:03:04,561 --> 00:03:07,830
So? Why the, uh,
why the sudden visit?
65
00:03:07,898 --> 00:03:09,331
You're on business,
right?
66
00:03:09,399 --> 00:03:12,001
What do you mean? What, a guy
can't drop in on his bro?
67
00:03:12,068 --> 00:03:14,670
No. A guy can drop in on
his bro, but not you, okay?
68
00:03:14,737 --> 00:03:16,438
'Cause last time
you dropped in on me,
69
00:03:16,506 --> 00:03:18,407
you crashed Dad's car
into a tree.
70
00:03:18,475 --> 00:03:21,043
Let the IROC go, Danny.
Okay? I came here to have fun.
71
00:03:21,094 --> 00:03:22,745
Proof. Right here.
72
00:03:22,812 --> 00:03:24,747
We are going to swim
with dolphins,
73
00:03:24,814 --> 00:03:26,081
we are going to feed sharks,
74
00:03:26,149 --> 00:03:27,266
hot air ballooning.
75
00:03:27,350 --> 00:03:28,918
This place
has everything.
76
00:03:28,985 --> 00:03:30,586
Yeah, they
got everything.
77
00:03:30,654 --> 00:03:31,754
I mean,
they got tsunamis,
78
00:03:31,821 --> 00:03:33,589
they got giant centipedes...
79
00:03:33,657 --> 00:03:35,557
You know what your
problem is? Your issue?
80
00:03:35,625 --> 00:03:37,459
Lack of adventurous spirit.
81
00:03:37,527 --> 00:03:39,111
You're a spoilsport!
Am I right, Gracie?
82
00:03:39,195 --> 00:03:40,429
GRACE:
Yeah.
83
00:03:40,497 --> 00:03:42,264
(phone ringing)
84
00:03:42,315 --> 00:03:44,333
Hold on a second.
85
00:03:47,704 --> 00:03:50,706
When? Okay.
86
00:03:51,491 --> 00:03:52,942
Guys, I got bad news.
87
00:03:53,009 --> 00:03:55,611
I gotta go to work. Grace, gotta
take you back to Mom, okay?
88
00:03:55,679 --> 00:03:57,796
Wait a second.
She can hang with me.
89
00:03:57,881 --> 00:03:59,348
- You're gonna babysit?
- Yeah.
90
00:03:59,416 --> 00:04:01,750
We can hang out for the day, and
then we'll meet you for dinner.
91
00:04:01,801 --> 00:04:02,918
What do you think, Gracie?
Mm-hmm.
92
00:04:02,969 --> 00:04:05,287
All right. But listen,
no funny stuff.
93
00:04:05,338 --> 00:04:06,488
No trouble, okay?
I won't.
94
00:04:06,556 --> 00:04:08,991
I know you won't.
I'm talking to him.
95
00:04:09,059 --> 00:04:11,060
All right.
Come on.
96
00:04:11,127 --> 00:04:14,296
I'll see you guys later.
Stay out of trouble.
97
00:04:14,347 --> 00:04:16,098
We need to cause trouble,
98
00:04:16,149 --> 00:04:17,933
right now. Yes.
99
00:04:17,984 --> 00:04:19,268
DANNY:
I heard that.
100
00:04:25,025 --> 00:04:26,975
Chin.
101
00:04:27,027 --> 00:04:29,411
Hey, listen, I think we need
to expand the grid search
102
00:04:29,479 --> 00:04:30,746
to a half-mile radius.
103
00:04:30,813 --> 00:04:32,748
CHIN:
What did you find?
104
00:04:32,815 --> 00:04:34,917
The end of the zip line here,
it's all charred,
105
00:04:34,984 --> 00:04:38,671
and there's a, uh... a residue,
a film, all over it.
106
00:04:38,755 --> 00:04:40,005
You think it was an explosive?
107
00:04:40,090 --> 00:04:41,523
Yeah, I do.
108
00:04:41,591 --> 00:04:43,459
Could've been a shape charge
that went high order.
109
00:04:43,510 --> 00:04:46,261
I also found evidence
of an electronic trigger.
110
00:04:46,329 --> 00:04:48,163
Probably short-wave.
111
00:04:48,231 --> 00:04:49,665
Somebody blew
the zip line out, Chin,
112
00:04:49,733 --> 00:04:51,934
and they had to have been
close by to do it.
113
00:04:52,001 --> 00:04:53,702
Okay. I'll see what I can find.
114
00:05:06,202 --> 00:05:07,536
KONO:
We know this is hard, but...
115
00:05:07,573 --> 00:05:09,841
can you tell us
about the phone call?
116
00:05:10,579 --> 00:05:13,097
It was an unknown number.
117
00:05:13,181 --> 00:05:14,432
He had a thin,
118
00:05:14,516 --> 00:05:17,017
raspy voice.
119
00:05:17,085 --> 00:05:20,187
Didn't recognize it.
120
00:05:20,255 --> 00:05:22,606
He knew I was a judge.
121
00:05:22,691 --> 00:05:25,392
He called me "Your Honor."
122
00:05:25,460 --> 00:05:29,263
I think
he was watching us.
123
00:05:29,331 --> 00:05:32,466
One minute Katie
was waving good-bye...
124
00:05:32,534 --> 00:05:34,869
then the next...
125
00:05:36,538 --> 00:05:38,155
I'm sorry.
126
00:05:38,240 --> 00:05:40,407
You've got to excuse me.
127
00:05:44,546 --> 00:05:46,280
Single father, one kid.
128
00:05:46,348 --> 00:05:50,217
Yeah. He just lost
the only family he had.
129
00:05:50,285 --> 00:05:53,287
Do you think the daughter
was a target, or just...
130
00:05:53,355 --> 00:05:55,623
collateral damage?
No, I think from the phone call
131
00:05:55,690 --> 00:05:57,124
the father was definitely
the target.
132
00:05:57,175 --> 00:05:59,560
The killer was
taunting him.
133
00:05:59,627 --> 00:06:02,296
He knew his name, his number,
exactly where he'd be.
134
00:06:02,364 --> 00:06:04,098
Definitely premeditated. Yeah.
135
00:06:04,166 --> 00:06:08,152
DANNY:
I want a full protective detail
on the judge, 24/7.
136
00:06:08,236 --> 00:06:10,738
For all we know,
this whack job's not done.
137
00:06:10,806 --> 00:06:12,807
(sobbing)
138
00:06:25,520 --> 00:06:26,987
CHIN:
So I found these tire tracks
139
00:06:27,055 --> 00:06:29,857
in an area that's usually
off limits to vehicles.
140
00:06:29,925 --> 00:06:32,626
They're recent, and they're well
within sight of the platform.
141
00:06:32,694 --> 00:06:34,428
You get a hit from the HPD database?
Yeah.
142
00:06:34,496 --> 00:06:36,830
According to the size, depth,
143
00:06:36,882 --> 00:06:38,465
and tread pattern,
it looks like our suspect
144
00:06:38,533 --> 00:06:40,393
was driving a late-model SUV
or a light pickup.
145
00:06:40,528 --> 00:06:42,048
Once we get a suspect,
we can pull a match.
146
00:06:42,073 --> 00:06:42,973
Okay, Danny.
147
00:06:43,056 --> 00:06:45,391
Any luck tracing
the phone call to the judge?
148
00:06:46,007 --> 00:06:47,308
No, the phone's a burner.
Completely untraceable.
149
00:06:47,375 --> 00:06:49,360
But, uh,
the HPD bomb squad
150
00:06:49,444 --> 00:06:51,678
they checked out
the fragments that you found,
151
00:06:51,730 --> 00:06:53,347
and they said
it's from an RF receiver
152
00:06:53,398 --> 00:06:56,116
usually found in walkie-talkies
or remote-controlled cars.
153
00:06:56,184 --> 00:06:57,818
They're doing chemical analysis
on the explosives right now.
154
00:06:57,869 --> 00:06:59,386
Kono, what do you got?
155
00:06:59,454 --> 00:07:01,856
I've been trying to get a hold
of the judge's threat file,
156
00:07:01,923 --> 00:07:03,707
but the deputy prosecutor's
been in court all day.
157
00:07:03,792 --> 00:07:05,659
- Threat file?
- The prosecutor's office
158
00:07:05,710 --> 00:07:07,995
has a team of investigators
whose sole job is to keep track
159
00:07:08,063 --> 00:07:09,730
of any written or verbal threats
against the bench.
160
00:07:09,798 --> 00:07:11,632
DANNY: Basically, just weed out
the whack jobs, right?
161
00:07:11,700 --> 00:07:13,534
So depending on how heavy
the threat,
162
00:07:13,602 --> 00:07:16,053
they either do or do not
pass it on to the Feds.
163
00:07:16,137 --> 00:07:17,922
So what we're looking for
right now is someone
164
00:07:18,006 --> 00:07:19,406
who matches
our killer's profile so far:
165
00:07:19,474 --> 00:07:22,910
male, violent, history with
explosives, and an axe to grind.
166
00:07:22,978 --> 00:07:24,245
CHIN: Makes sense.
With cops, judges,
167
00:07:24,312 --> 00:07:25,846
anyone who puts away
hardened criminals,
168
00:07:25,897 --> 00:07:27,314
suspect pool's going
to be pretty deep.
169
00:07:27,382 --> 00:07:29,783
Okay, so if we're focusing
on violent felony cases
170
00:07:29,851 --> 00:07:31,902
the judge has presided over,
how deep is this pool
171
00:07:31,987 --> 00:07:33,687
that we're
talking about?
172
00:07:37,409 --> 00:07:39,777
Okay. Uh, we need
to whittle this down.
173
00:07:39,861 --> 00:07:41,662
In the meantime,
let's make sure Judge Kamalei's
174
00:07:41,729 --> 00:07:43,097
personal security detail
has a picture
175
00:07:43,164 --> 00:07:44,865
of every one of these guys.
176
00:07:44,933 --> 00:07:48,168
STEVE: When this killercomes back for the judge,
177
00:07:48,236 --> 00:07:49,937
we're going to be ready.
178
00:07:58,731 --> 00:07:59,848
STEVE:
Yeah.
179
00:07:59,939 --> 00:08:01,957
All right.
Thanks, Chin.
180
00:08:02,034 --> 00:08:04,319
HPD is in place.
The judge is secure.
181
00:08:04,386 --> 00:08:07,021
Kono and I are going to go
see Deputy Prosecutor Chen
182
00:08:07,089 --> 00:08:09,023
tomorrow, try to narrow
down our suspects.
183
00:08:09,091 --> 00:08:10,692
We'll take all the help
we can get.
184
00:08:10,759 --> 00:08:12,861
You know, I really appreciate
this escort through the Hilton.
185
00:08:12,928 --> 00:08:14,596
I'm just stopping in
to pick up Grace.
186
00:08:14,663 --> 00:08:15,997
It's no big deal.
187
00:08:16,065 --> 00:08:17,999
Besides, I want
to meet your brother.
188
00:08:18,067 --> 00:08:19,934
Well, be warned.
189
00:08:20,002 --> 00:08:22,003
Mr. Wall Street has
quite a personality.
190
00:08:22,071 --> 00:08:23,504
Runs in the
family, huh?
191
00:08:23,556 --> 00:08:26,140
Disorder. Personality
dis... order.
192
00:08:35,050 --> 00:08:37,685
Hey, Rach.
What are you doing here?
193
00:08:37,753 --> 00:08:39,821
Mmm, it's nice
to see you, too, Daniel.
194
00:08:39,872 --> 00:08:42,189
I invited her. Come on,
it's been a long time
195
00:08:42,241 --> 00:08:43,992
since we've had
a family meal.
196
00:08:44,059 --> 00:08:45,543
It'll be just
like old times.
197
00:08:45,628 --> 00:08:47,662
Steven.
198
00:08:47,730 --> 00:08:49,531
My brother Matthew. Matthew...
Good to meet you.
199
00:08:49,598 --> 00:08:50,365
Great to meet you.
200
00:08:50,432 --> 00:08:52,550
Well, can you stay awhile?
201
00:08:52,635 --> 00:08:54,736
Uh... no Stan?
202
00:08:54,803 --> 00:08:57,038
Well, he's in Boston
on business.
203
00:08:57,106 --> 00:08:58,039
Again?
204
00:08:58,107 --> 00:08:59,774
Daniel.
What?
205
00:08:59,842 --> 00:09:01,643
Hey, so, uh, listen,
I'll leave you to it.
206
00:09:01,710 --> 00:09:03,745
You stay, Danny.
Come on, come on. Steve.
207
00:09:03,812 --> 00:09:06,214
Even cops can spare a half hour
to grab some food, come on.
208
00:09:06,282 --> 00:09:07,932
Come on, hang out,
I got Danny's favorite.
209
00:09:08,017 --> 00:09:09,267
I got surf and turf. Yeah.
210
00:09:09,351 --> 00:09:11,569
What do you think?
211
00:09:11,654 --> 00:09:12,820
I could eat.
Surf? Or, uh...
212
00:09:12,888 --> 00:09:13,938
I could eat surf.
213
00:09:14,023 --> 00:09:15,089
Surf? Okay.
MATT: Come on.
214
00:09:15,157 --> 00:09:17,559
DANNY:
Can I...? Thank you.
215
00:09:27,403 --> 00:09:29,403
(laughter)
216
00:09:31,240 --> 00:09:32,373
I'm telling you
something.
217
00:09:32,441 --> 00:09:35,343
He would do it
every, every time.
218
00:09:35,411 --> 00:09:36,678
Every time.
No, he didn't.
219
00:09:36,745 --> 00:09:38,880
He did not!
Not every time.
220
00:09:38,931 --> 00:09:41,883
Okay, Danny, tell them
about the time at the zoo.
221
00:09:41,951 --> 00:09:43,151
Again with the...
Every time with the zoo.
222
00:09:43,218 --> 00:09:45,303
Okay? You were...
He was causing a disturbance.
223
00:09:45,387 --> 00:09:47,889
You handcuffed me to
224
00:09:47,940 --> 00:09:49,223
the monkey cages.
225
00:09:49,291 --> 00:09:51,309
Hey, I... I was
doing my job.
226
00:09:51,393 --> 00:09:53,427
Danny, you were nine!
What are you talking about?
227
00:09:53,479 --> 00:09:54,979
They were plastic handcuffs.
Just so you know.
228
00:09:55,064 --> 00:09:57,799
So you were a
cop back then?
229
00:09:57,866 --> 00:09:59,334
MATT: Oh, yeah. My parents
would say, you know,
230
00:09:59,401 --> 00:10:02,403
"Where's, uh, where's your
brother?" Danny would say,
231
00:10:02,471 --> 00:10:04,122
"Guess we lost him."
232
00:10:04,206 --> 00:10:06,407
You are horrible, Daniel.
233
00:10:06,475 --> 00:10:08,509
Oh, I always
would come back for you.
234
00:10:08,577 --> 00:10:10,161
Didn't I?
You know what, take my hand.
235
00:10:10,245 --> 00:10:11,496
Didn't I, huh?
That is true. That is true.
236
00:10:11,580 --> 00:10:12,947
If you remembered
where you left me.
237
00:10:13,015 --> 00:10:14,515
DANNY:
I love you.
238
00:10:16,552 --> 00:10:18,720
MATT: Look at this... look at
this little cutie-patootie.
239
00:10:18,787 --> 00:10:20,287
Oh, my gosh.
240
00:10:20,339 --> 00:10:21,789
RACHEL:
I know, she is so tired.
241
00:10:24,526 --> 00:10:26,694
MATT: She drank several,
several sodas.
242
00:10:28,463 --> 00:10:30,565
Hey. (clears throat)
243
00:10:30,633 --> 00:10:33,935
See these two guys
over Rachel's right shoulder?
244
00:10:34,003 --> 00:10:35,670
Goofy aloha shirt
and cheap shoes?
245
00:10:35,738 --> 00:10:37,171
STEVE:
Yeah.
246
00:10:37,239 --> 00:10:39,240
Look like Feds, huh?
Mm-hmm.
247
00:10:39,308 --> 00:10:40,975
They watching us?
I don't know.
248
00:10:41,026 --> 00:10:44,312
Guy on the right walked
out of my brother's room
249
00:10:44,380 --> 00:10:45,780
in a waiter outfit
earlier today.
250
00:10:45,848 --> 00:10:48,182
Really?
Yeah.
251
00:10:48,250 --> 00:10:50,251
Looks like they're
getting up.
252
00:10:50,319 --> 00:10:51,486
What do you want to do?
253
00:10:51,553 --> 00:10:53,087
Say hello?
I think we should say hello.
254
00:10:53,155 --> 00:10:54,589
Hey, uh, we'll
be right back.
255
00:10:54,657 --> 00:10:57,125
MATT: All right.
One second.
256
00:10:57,176 --> 00:10:58,726
Okay.
257
00:11:06,101 --> 00:11:08,670
(whistles)
Hey.
258
00:11:10,222 --> 00:11:11,856
Gentlemen.
Special Agent Edward Kipton.
259
00:11:11,940 --> 00:11:13,875
this is Special Agent
Adam Markowitz.
260
00:11:13,942 --> 00:11:14,942
FBI. We know.
261
00:11:15,010 --> 00:11:16,544
What do you want
with my brother?
262
00:11:16,612 --> 00:11:19,347
I'm sorry.
It's an active investigation.
263
00:11:19,415 --> 00:11:21,199
You know how it is.
Oh, okay.
264
00:11:21,283 --> 00:11:24,419
Um, listen, we have, on this
Island, what is called...
265
00:11:24,486 --> 00:11:25,787
What does the government
call it?
266
00:11:25,854 --> 00:11:27,354
It's called full immunity
and means.
267
00:11:27,406 --> 00:11:29,190
Full immunity and means.
268
00:11:29,208 --> 00:11:30,958
So...
I'll give her a call.
269
00:11:31,026 --> 00:11:32,627
Just do yourself a favor,
okay, and just tell me
270
00:11:32,695 --> 00:11:35,129
why you're following my brother.
We don't have to do all this.
271
00:11:35,197 --> 00:11:36,297
Governor Jameson please.
272
00:11:36,365 --> 00:11:38,166
Right, you have the
governor on speed dial?
273
00:11:38,233 --> 00:11:39,734
DANNY: Exactly.
Hello, Governor.
274
00:11:39,802 --> 00:11:42,870
Yes, ma'am. No, I'm standing
with a couple of FBI agents here
275
00:11:42,921 --> 00:11:46,207
who are refusing to share
information about a case.
276
00:11:46,275 --> 00:11:47,275
Why are you smiling?
He's not kidding.
277
00:11:47,342 --> 00:11:48,443
He did this to me.
278
00:11:48,510 --> 00:11:51,479
No. Yes, ma'am.
No, we tried. Mm-hmm.
279
00:11:51,547 --> 00:11:53,648
Yes, ma'am.
280
00:11:53,716 --> 00:11:55,550
It's for you.
Okay.
281
00:11:55,617 --> 00:11:57,552
Who is this?
282
00:11:58,353 --> 00:11:59,654
Yeah, right. It's good.
283
00:11:59,722 --> 00:12:02,073
My name? Kipton.
Edward Kipton.
284
00:12:05,260 --> 00:12:06,694
Um...
285
00:12:06,762 --> 00:12:08,563
Yes. Yes, ma'am.
286
00:12:11,600 --> 00:12:13,367
I'm terribly sorry. Of course.
287
00:12:13,419 --> 00:12:14,602
Of course.
288
00:12:17,589 --> 00:12:20,775
Now, answer the man's question.
289
00:12:23,095 --> 00:12:25,713
Matthew Williams is the focus
of a federal investigation.
290
00:12:25,781 --> 00:12:28,716
He's being accused
of defrauding his investors
291
00:12:28,784 --> 00:12:30,718
out of millions of dollars.
Whoa. Defrauding?
292
00:12:30,769 --> 00:12:32,253
No, no, no,
that's impossible.
293
00:12:32,321 --> 00:12:33,888
Not according
to the SEC
294
00:12:33,939 --> 00:12:35,923
and the dozen
forensic accountants
295
00:12:35,991 --> 00:12:37,191
they have going
through his books.
296
00:12:37,259 --> 00:12:38,960
Okay, well, you and you
and the SEC
297
00:12:39,027 --> 00:12:40,728
are all wrong, okay?
298
00:12:40,779 --> 00:12:42,063
My brother runs a hedge fund.
299
00:12:42,131 --> 00:12:43,698
And contrary to the
talking heads on television,
300
00:12:43,766 --> 00:12:45,600
that does not make him a thief,
you understand?
301
00:12:45,667 --> 00:12:47,135
We're not here to argue.
302
00:12:47,202 --> 00:12:48,569
Our job is to make sure
303
00:12:48,637 --> 00:12:50,271
that your brother doesn't take
his vacation overseas
304
00:12:50,339 --> 00:12:51,606
before the indictment
comes down.
305
00:12:51,673 --> 00:12:53,474
So...
Indictment?
306
00:12:53,542 --> 00:12:54,642
...if you hear anything
307
00:12:54,710 --> 00:12:55,943
about his travel plans,
I'd appreciate it
308
00:12:56,011 --> 00:12:57,945
if you'd give us a call, okay?
And, Danny,
309
00:12:58,013 --> 00:12:59,614
if you say anything
to your brother,
310
00:12:59,681 --> 00:13:00,748
we will prosecute you
311
00:13:00,816 --> 00:13:03,251
for obstruction.
I'm sure you will.
312
00:13:04,136 --> 00:13:05,620
See if your fairy godmother
313
00:13:05,687 --> 00:13:07,088
can get you out of that.
314
00:13:22,855 --> 00:13:25,990
Listen to me.
I know my kid brother, okay.
315
00:13:26,074 --> 00:13:29,827
He's a lot of things,
but he is not a criminal.
316
00:13:29,912 --> 00:13:32,280
Okay, okay.
317
00:13:34,016 --> 00:13:35,349
Maybe he was set up.
318
00:13:35,417 --> 00:13:37,251
Yeah, maybe.
319
00:13:37,319 --> 00:13:39,170
Listen to me, all right,
320
00:13:39,254 --> 00:13:41,289
let me tell you something
about my brother, okay?
321
00:13:41,340 --> 00:13:43,257
When Rachel and I split up,
all right,
322
00:13:43,325 --> 00:13:45,626
I took a room at a motel
right down the block,
323
00:13:45,694 --> 00:13:47,378
because I wanted to be close
to Grace.
324
00:13:47,462 --> 00:13:48,596
This two-star dump.
325
00:13:48,664 --> 00:13:50,631
My brother--
every single night,
326
00:13:50,699 --> 00:13:52,767
he would come over
with a six-pack of beer
327
00:13:52,834 --> 00:13:54,501
and all the time in the world.
328
00:13:54,553 --> 00:13:55,836
Never once, not one time,
329
00:13:55,888 --> 00:13:58,005
did I catch him looking
at his watch, okay?
330
00:13:58,073 --> 00:14:00,107
He just sat there
talk to me every single night.
331
00:14:00,175 --> 00:14:01,943
He'd fall asleep
sitting up in a chair.
332
00:14:02,010 --> 00:14:03,861
Wake up the next morning,
go straight to work.
333
00:14:03,946 --> 00:14:05,780
Every day, okay,
for six months he did this.
334
00:14:05,847 --> 00:14:08,316
For six months he talked me
off the ledge, all right?
335
00:14:08,383 --> 00:14:10,751
I'm telling you, I would not
have gotten through that
336
00:14:10,819 --> 00:14:12,203
if it wasn't for him, okay?
337
00:14:12,287 --> 00:14:13,821
He didn't do this.
338
00:14:13,889 --> 00:14:16,057
Okay. All right, fine.
339
00:14:16,124 --> 00:14:17,491
You... you got to talk to him.
340
00:14:17,543 --> 00:14:21,212
Yeah. I just don't think that
this is a one-time conversation.
341
00:14:21,296 --> 00:14:22,797
That's fine.
342
00:14:22,864 --> 00:14:25,066
Listen, you talk to him,
take all the time you need.
343
00:14:25,133 --> 00:14:26,334
Family's first, right?
344
00:14:34,893 --> 00:14:36,777
There he is.
345
00:14:36,845 --> 00:14:39,564
Steve, I'd like you to meet
Deputy Prosecutor Jim Chen.
346
00:14:39,648 --> 00:14:41,048
Steve McGarrett.
How do you do?
347
00:14:41,099 --> 00:14:42,383
Thanks for meeting me
like this.
348
00:14:42,434 --> 00:14:44,151
I'm just on my way to a lunch.
No, no problem.
349
00:14:44,219 --> 00:14:45,486
I appreciate it.
350
00:14:45,553 --> 00:14:47,321
Listen, did you get a chance
to pull
351
00:14:47,389 --> 00:14:49,156
Judge Kamalei's
threat file?
352
00:14:49,224 --> 00:14:50,324
It's all here.
353
00:14:50,392 --> 00:14:52,410
Kamalei's known
as a hanging judge.
354
00:14:52,494 --> 00:14:54,228
Put away a lot
of violent offenders.
355
00:14:54,279 --> 00:14:56,197
Not many get back
out on the street.
356
00:14:56,248 --> 00:14:57,865
Anyone on here stand out?
357
00:14:57,916 --> 00:14:59,400
Several.
358
00:14:59,468 --> 00:15:00,901
But if I were a betting man,
359
00:15:00,953 --> 00:15:02,670
I'd say Drew Parisi
360
00:15:02,738 --> 00:15:04,005
fits the M.O.
How so?
361
00:15:04,072 --> 00:15:05,406
Arson conviction.
362
00:15:05,474 --> 00:15:07,141
After his ex dumped him,
363
00:15:07,209 --> 00:15:09,010
Parisi rigged her house
to burn down.
364
00:15:09,077 --> 00:15:10,878
I'm sorry, you said
he rigged her house?
365
00:15:10,946 --> 00:15:12,763
This guy has technical skills?
KONO: Not only that,
366
00:15:12,848 --> 00:15:14,765
Jim said apparently this guy
was so pissed when the verdict
367
00:15:14,850 --> 00:15:16,317
was delivered, he attacked
the judge in open court.
368
00:15:16,385 --> 00:15:17,752
It took a bailiff
369
00:15:17,819 --> 00:15:19,687
and two armed officers to restrain him.
And he just got paroled?
370
00:15:19,754 --> 00:15:20,922
Three weeks ago.
371
00:15:20,989 --> 00:15:23,107
Only in America.
Yeah, only in America.
372
00:15:23,191 --> 00:15:24,942
You know his parole officer?
373
00:15:25,027 --> 00:15:26,527
Already spoke to him.
374
00:15:26,595 --> 00:15:28,729
Parisi is staying
at an old girlfriend's place
375
00:15:28,780 --> 00:15:30,498
in Wahiawa.
376
00:15:44,780 --> 00:15:46,047
Hey, stop by the
house on Sunday.
377
00:15:46,114 --> 00:15:47,882
Your mother would
love to see you.
378
00:15:47,949 --> 00:15:49,717
Will do. See you then.
379
00:15:49,784 --> 00:15:52,219
(phone ringing)
380
00:15:52,287 --> 00:15:53,587
Hello.
381
00:15:53,655 --> 00:15:55,339
Very sweet.
382
00:15:55,424 --> 00:15:57,425
A lunch with your son.
383
00:15:57,476 --> 00:15:59,310
You must love him very much.
384
00:15:59,394 --> 00:16:00,594
Who is this?
385
00:16:00,662 --> 00:16:02,630
But a pat on the back?
386
00:16:02,698 --> 00:16:05,633
You should have given him a hug.
387
00:16:07,436 --> 00:16:08,402
Please,
388
00:16:08,470 --> 00:16:09,487
don't do this.
389
00:16:09,571 --> 00:16:11,672
I hope you said good-bye.
390
00:16:12,140 --> 00:16:13,741
Five-O!
391
00:16:13,808 --> 00:16:15,009
Show me your hands!
Show me your hands!
392
00:16:18,714 --> 00:16:19,780
Kyle!
393
00:16:19,831 --> 00:16:20,982
Get out of the car!
394
00:16:46,607 --> 00:16:49,409
Hey. What did he say
about the call?
395
00:16:49,460 --> 00:16:51,245
Same as Kamalei.
396
00:16:51,296 --> 00:16:53,480
Unknown number, male voice.
397
00:16:53,548 --> 00:16:55,249
"Hope you said good-bye."
398
00:16:55,316 --> 00:16:56,466
You okay?
399
00:16:56,551 --> 00:16:59,152
Yeah, I will be
once we find this scumbag.
400
00:16:59,220 --> 00:17:01,438
Well, we know it's not Parisi.
401
00:17:01,506 --> 00:17:02,590
No, we were right
there with him
402
00:17:02,641 --> 00:17:03,558
at the exact time
the bomb went off.
403
00:17:03,643 --> 00:17:05,494
That's right, and if it was
detonated by a remote trigger,
404
00:17:05,977 --> 00:17:07,694
then the bomber had
to have been close by.
- Right.
405
00:17:08,563 --> 00:17:10,597
Is that a piece of the RF receiver?
Yeah, it is.
406
00:17:10,648 --> 00:17:13,033
This one's largely intact, and we got
a partial serial number right there.
407
00:17:13,101 --> 00:17:14,801
Nice. I'll run it down, see if we can
find out where it came from.
408
00:17:14,852 --> 00:17:16,987
All right.
409
00:17:17,071 --> 00:17:18,572
Hey, how goes
the canvass?
410
00:17:18,640 --> 00:17:19,940
Good. Got a lot
of foot traffic.
411
00:17:20,008 --> 00:17:21,074
Tourists taking photos.
412
00:17:21,142 --> 00:17:22,826
So I collected all their
cameras and cell phones,
413
00:17:22,910 --> 00:17:24,778
see what we get.
Well, one thing's for sure.
414
00:17:24,846 --> 00:17:26,446
This isn't just about
Judge Kamalei anymore.
415
00:17:26,497 --> 00:17:27,648
That's right.
416
00:17:27,715 --> 00:17:29,616
If we want to figure out
who this bomber is,
417
00:17:29,684 --> 00:17:31,484
we have to look at cases
involving Kamalei and Chen.
418
00:17:31,536 --> 00:17:33,337
My question is,
if it's about revenge,
419
00:17:33,421 --> 00:17:36,323
why not go after them?
Why target their kids?
420
00:17:39,360 --> 00:17:41,461
I understand. Mm-hmm.
421
00:17:41,512 --> 00:17:42,763
Yes.
422
00:17:44,132 --> 00:17:46,166
I'm going to see you
in a little bit.
423
00:17:46,217 --> 00:17:49,353
Yeah. I got to go.
I-I've got to go.
424
00:17:49,437 --> 00:17:50,554
What's happening?
425
00:17:50,638 --> 00:17:52,889
Hey. Um, I wasn't expecting
to see you
426
00:17:52,974 --> 00:17:54,391
for a little bit.
427
00:17:54,475 --> 00:17:57,510
I'm sorry. A guy can't
drop in on his brother?
428
00:17:57,562 --> 00:17:59,279
I see what you did there--
clever.
429
00:17:59,347 --> 00:18:00,414
Thank you.
430
00:18:00,481 --> 00:18:02,566
What are you doing, business?
431
00:18:02,650 --> 00:18:05,352
Uh, that? Uh, new client.
432
00:18:05,420 --> 00:18:06,519
Lives up on
the North Shore.
433
00:18:06,571 --> 00:18:08,855
I thought you were
on vacation.
434
00:18:08,906 --> 00:18:11,041
I am.
This, uh, this just came up.
435
00:18:11,125 --> 00:18:13,226
Who's, uh...
436
00:18:13,294 --> 00:18:15,362
Who's this new client?
437
00:18:15,413 --> 00:18:17,881
Uh, clients of mine
mentioned my name to him.
438
00:18:17,965 --> 00:18:20,250
He's, uh, he's got nine figures.
Made a small fortune
439
00:18:20,335 --> 00:18:21,968
through the
family business.
440
00:18:22,036 --> 00:18:24,537
So now he's looking for
some tax shelter ideas.
441
00:18:24,589 --> 00:18:26,206
What is his family business?
442
00:18:26,274 --> 00:18:27,391
A little of everything--
443
00:18:27,475 --> 00:18:30,560
shipping, utilities,
real estate stuff.
444
00:18:30,645 --> 00:18:32,646
It's just a coincidence
he's here in Hawaii?
445
00:18:34,015 --> 00:18:35,349
What's with the third degree,
Magnum?
446
00:18:35,400 --> 00:18:37,434
Are you looking
to poach my client?
447
00:18:37,518 --> 00:18:39,152
Yeah, I'm trying
to poach your client.
448
00:18:39,220 --> 00:18:40,887
I'm checking on my
little brother's career.
449
00:18:40,938 --> 00:18:44,057
Is that all right?
Checking up on me-- I like that.
450
00:18:44,108 --> 00:18:46,393
Apparently,
this guy's on a schedule.
451
00:18:46,461 --> 00:18:47,861
He needs to meet
right now, so...
452
00:18:47,929 --> 00:18:49,896
can we hang later?
Yeah, whatever you need.
453
00:18:49,947 --> 00:18:51,415
All right.
454
00:18:51,499 --> 00:18:52,916
You all right?
455
00:18:53,000 --> 00:18:56,203
I'm in Hawaii,
with my big brother.
456
00:18:56,254 --> 00:18:59,206
I'll see you in a little bit.
All right.
457
00:19:02,427 --> 00:19:04,577
I cross-referenced
Judge Kamalei's threat file
458
00:19:04,629 --> 00:19:06,930
with cases both he
and Chen had in common,
459
00:19:07,014 --> 00:19:08,815
focusing on violent offenders
and parolees.
460
00:19:08,883 --> 00:19:10,817
Okay, any matches?
No.
461
00:19:10,885 --> 00:19:13,754
So I started focusing on
the cameras and cell phones
462
00:19:13,821 --> 00:19:15,822
I collected
from the crime scene.
463
00:19:15,890 --> 00:19:18,325
All right, so several
tourists took photos
464
00:19:18,393 --> 00:19:19,626
just before or after
the explosion.
465
00:19:19,694 --> 00:19:20,927
All from different
angles.
466
00:19:20,978 --> 00:19:22,929
Okay, so what you're saying
is the killer might actually
467
00:19:22,980 --> 00:19:25,065
be in here somewhere?
Exactly.
468
00:19:25,133 --> 00:19:27,934
From the size of the tires,
we're looking for an SUV.
469
00:19:28,002 --> 00:19:29,403
What's that right there?
470
00:19:29,470 --> 00:19:32,155
Blow that up, Kono.
Put it up here for me.
471
00:19:34,509 --> 00:19:36,293
The wheel wells
are all muddy.
472
00:19:36,377 --> 00:19:38,311
What about
the treads?
473
00:19:39,847 --> 00:19:41,314
The tires are a match
474
00:19:41,382 --> 00:19:43,250
to the treads found near
the zip line platform.
475
00:19:43,301 --> 00:19:44,951
Did you get a clear shot
of the plates?
476
00:19:45,002 --> 00:19:47,621
No. But hey,
477
00:19:47,688 --> 00:19:49,322
what's that?
478
00:19:49,390 --> 00:19:50,824
That could be a rental tag.
479
00:19:50,892 --> 00:19:53,844
(phone ringing)
Okay, contact every
rental company on the Island.
480
00:19:53,928 --> 00:19:55,695
I want the name
of anybody driving a rental
481
00:19:55,763 --> 00:19:57,013
that make, model
and color, okay?
482
00:19:57,098 --> 00:19:58,231
All right, you got it.
483
00:19:59,434 --> 00:20:01,868
Danny, everything okay
with your brother?
484
00:20:01,936 --> 00:20:03,069
It's, uh, it's fine.
485
00:20:03,137 --> 00:20:04,971
I think I'm going to be
a little while, though.
486
00:20:05,022 --> 00:20:06,373
Why? What are you going to do?
487
00:20:06,441 --> 00:20:07,774
I got it. Don't worry about it.
It's nothing.
488
00:20:07,825 --> 00:20:09,943
Uh, okay, I know what
nothing means, so...
489
00:20:10,011 --> 00:20:12,996
Nothing means nothing,
Steven, okay? I'm fine.
490
00:20:13,080 --> 00:20:15,315
Okay, you know what, stop,
don't go anywhere.
491
00:20:15,366 --> 00:20:17,167
I'm going to be there soon.
492
00:20:19,921 --> 00:20:22,289
CHIN: I tracked downthis serial number.
493
00:20:22,356 --> 00:20:24,341
It's to a circuit board for
a remote control airplane.
494
00:20:24,425 --> 00:20:26,092
A T-9 Sabrecat.
495
00:20:26,160 --> 00:20:28,462
I hear you're one of the only shops
on the Island that sell 'em, yeah?
496
00:20:28,513 --> 00:20:30,730
Yeah.
Sell any lately?
497
00:20:30,798 --> 00:20:33,567
Guy came looking to buy
last week.
498
00:20:33,634 --> 00:20:35,635
Oh, yeah. What he look like?
499
00:20:35,703 --> 00:20:37,671
Haole.
500
00:20:37,738 --> 00:20:40,307
Dark hair, goatee.
501
00:20:40,374 --> 00:20:42,309
He was dressed full-on
502
00:20:42,376 --> 00:20:43,877
Paniolo style,
boots and everything.
503
00:20:43,945 --> 00:20:45,078
Definitely no local.
504
00:20:45,146 --> 00:20:46,396
How you know that?
505
00:20:46,481 --> 00:20:47,714
The tan lines,
506
00:20:47,782 --> 00:20:48,982
the clothes.
507
00:20:49,050 --> 00:20:51,585
This cowboy--
he buy any of them?
508
00:20:51,652 --> 00:20:53,036
Three of them.
509
00:20:53,120 --> 00:20:54,037
Three?
510
00:20:54,121 --> 00:20:55,055
CHIN:
Yep.
511
00:20:55,122 --> 00:20:56,323
Paid in cash.
512
00:20:56,390 --> 00:20:58,258
And get this-- the remote
control to that plane
513
00:20:58,326 --> 00:20:59,826
has a range of a thousand feet.
514
00:20:59,877 --> 00:21:01,912
Those tire tracks I found
near the zip line platform
515
00:21:01,996 --> 00:21:03,046
are well within that.
516
00:21:03,130 --> 00:21:05,248
Well, then it looks like
we have one less target.
517
00:21:11,672 --> 00:21:13,056
Okay, would you
please slow down.
518
00:21:13,140 --> 00:21:14,224
You're getting too close.
519
00:21:14,308 --> 00:21:15,875
Danny, relax. He doesn't
know this truck.
520
00:21:15,927 --> 00:21:17,377
That's a good point.
521
00:21:19,514 --> 00:21:22,882
DANNY: Stop. He's pulling
into that driveway.
522
00:21:30,908 --> 00:21:32,526
Yeah, hello.
523
00:21:32,577 --> 00:21:34,894
Is this Waioleka Charters?
524
00:21:34,946 --> 00:21:37,163
Yes, thank you.
525
00:21:37,231 --> 00:21:40,734
This is Clarence Clemons
from Matthew Williams' office.
526
00:21:40,801 --> 00:21:43,336
I'm just calling to check
on his itinerary.
527
00:21:43,404 --> 00:21:46,439
No listing? Okay.
528
00:21:46,507 --> 00:21:48,908
Hey, could you guys
just tell me one more time,
529
00:21:48,960 --> 00:21:50,477
where do you fly out of?
530
00:21:53,080 --> 00:21:55,448
Kaleola Airport.
531
00:21:55,516 --> 00:21:57,751
Thank you very much.
532
00:22:00,821 --> 00:22:02,389
(knocking)
533
00:22:04,859 --> 00:22:08,194
This is so sick
that I'm doing this.
534
00:22:10,731 --> 00:22:11,998
MAN (over headset):
Hands up.
535
00:22:20,157 --> 00:22:22,375
Matthew...
536
00:22:26,213 --> 00:22:28,949
Come. Come in.
537
00:22:30,685 --> 00:22:31,918
MAN:
Good to see you.
538
00:22:31,986 --> 00:22:33,720
We have much business
to discuss.
539
00:22:33,788 --> 00:22:35,322
(static crackles)
540
00:22:36,807 --> 00:22:38,325
What happened?
541
00:22:38,392 --> 00:22:39,626
You lose the signal?
542
00:22:39,677 --> 00:22:41,961
Yeah. He said he was going
to a business meeting.
543
00:22:42,013 --> 00:22:45,565
Who pats you down before
a business meeting, hmm?
544
00:22:45,633 --> 00:22:47,734
Someone who doesn't
want to get caught.
545
00:23:04,732 --> 00:23:07,801
Who is responsible
for this suntan lotion job here?
546
00:23:07,869 --> 00:23:11,104
You missed a huge spot
on your nose, monkey.
547
00:23:11,172 --> 00:23:12,522
I didn't know
you were joining us.
548
00:23:12,607 --> 00:23:14,341
Sorry, man.
Slipped my mind.
549
00:23:14,409 --> 00:23:16,076
How did your meeting go?
550
00:23:16,144 --> 00:23:17,694
Really great, yeah.
Guy wanted
551
00:23:17,779 --> 00:23:19,579
to park $30 mil in
some tax-free munies.
552
00:23:19,647 --> 00:23:22,182
I'm like, "Really? Well,
bonds are dead money right now."
553
00:23:22,250 --> 00:23:23,417
$30 mil?
554
00:23:23,484 --> 00:23:24,651
That's impressive.
555
00:23:24,702 --> 00:23:26,319
What can I say?
I'm good at my job.
556
00:23:26,371 --> 00:23:27,320
(chuckles)
557
00:23:27,372 --> 00:23:28,588
Time for a swim.
558
00:23:30,341 --> 00:23:33,026
What is it that you do, exactly?
You just help
559
00:23:33,094 --> 00:23:35,595
the rich get out of paying
their taxes or what?
560
00:23:35,663 --> 00:23:36,680
In all fairness, I'd like
561
00:23:36,764 --> 00:23:38,198
to get everybody
out of their taxes,
562
00:23:38,266 --> 00:23:40,233
not just the rich.
563
00:23:40,301 --> 00:23:42,386
You know, people don't pay
taxes, then cops don't get paid,
564
00:23:42,470 --> 00:23:43,770
firefighters like Pop.
565
00:23:43,838 --> 00:23:44,838
You ever think
about that?
566
00:23:44,906 --> 00:23:45,906
Man, I'm kidding.
567
00:23:45,974 --> 00:23:48,008
Come on! Relax!
It's the beach.
568
00:23:48,059 --> 00:23:49,543
Uncle Matt!
569
00:23:49,610 --> 00:23:50,777
Fish!
570
00:23:50,812 --> 00:23:53,280
Where is that fish?!
Let me see it!
571
00:23:55,683 --> 00:23:58,418
I'm coming to get it!
(yells)
572
00:23:58,486 --> 00:24:00,120
Right here?
573
00:24:04,459 --> 00:24:06,393
And what was that all about?
574
00:24:06,461 --> 00:24:08,078
What was what
all about?
575
00:24:08,162 --> 00:24:10,530
I assume you've heard
576
00:24:10,581 --> 00:24:12,065
the term
"passive-aggressive"?
577
00:24:12,133 --> 00:24:13,767
I wasn't being
passive-aggressive.
578
00:24:13,835 --> 00:24:16,536
No, you were being
aggressive-aggressive.
579
00:24:16,604 --> 00:24:17,871
The question is why?
580
00:24:17,922 --> 00:24:20,474
I don't know. He just gets under
my skin sometimes.
581
00:24:20,541 --> 00:24:23,810
Daniel, you can't lie to me.
What's wrong?
582
00:24:23,878 --> 00:24:27,481
(Matt and Grace laughing
and chattering)
583
00:24:33,221 --> 00:24:35,605
All right,
I'm gonna tell you something.
584
00:24:35,690 --> 00:24:36,990
I need you to keep it
between us, okay?
585
00:24:37,058 --> 00:24:38,992
Okay?
586
00:24:40,695 --> 00:24:42,462
The other night when Steve and I
left dinner,
587
00:24:42,530 --> 00:24:43,830
the FBI was watching us.
588
00:24:43,898 --> 00:24:44,965
They're after Matt.
589
00:24:45,033 --> 00:24:47,234
What?
590
00:24:47,301 --> 00:24:50,170
They claim he's been scamming
his clients
591
00:24:50,237 --> 00:24:52,572
out of their life savings.
592
00:24:52,623 --> 00:24:53,774
Apparently, an indictment
593
00:24:53,841 --> 00:24:55,942
is on its way.
594
00:24:55,977 --> 00:24:57,611
Do you believe he's guilty?
595
00:24:57,678 --> 00:24:59,346
I don't want to.
596
00:24:59,413 --> 00:25:00,680
I'm waiting for a callback
597
00:25:00,748 --> 00:25:02,015
from a buddy
at the SEC.
598
00:25:02,083 --> 00:25:03,934
What does Matt have to say
about all of this?
599
00:25:04,018 --> 00:25:06,419
I have not spoken to him
about it.
600
00:25:06,471 --> 00:25:07,687
Daniel...
601
00:25:07,755 --> 00:25:10,190
What do you want me to do,
Rachel? What do I do?
602
00:25:10,257 --> 00:25:12,826
It's an active federal
investigation. I'm a cop.
603
00:25:12,894 --> 00:25:14,361
He's your brother.
604
00:25:20,368 --> 00:25:22,202
Wave. Wave to them.
605
00:25:25,540 --> 00:25:26,973
Hey, I'll tell you, man.
606
00:25:27,041 --> 00:25:28,992
Remember that time at the,
uh...oh, the Stone Pony?
607
00:25:29,077 --> 00:25:30,544
We snuck in to see Bruce.
608
00:25:30,611 --> 00:25:32,746
And that weird bouncer
with the three chicks?
609
00:25:32,814 --> 00:25:34,247
You want a beer?
610
00:25:34,298 --> 00:25:35,615
No, I'm good.
611
00:25:37,335 --> 00:25:40,170
(clears throat)
612
00:25:40,254 --> 00:25:41,588
Hey, I want to, uh...
613
00:25:41,639 --> 00:25:43,323
I want to talk to
you about something.
614
00:25:43,391 --> 00:25:45,225
Sit down for a second.
615
00:25:45,292 --> 00:25:46,459
It's about Rachel, isn't it?
616
00:25:46,511 --> 00:25:48,061
I knew you still loved her.
617
00:25:48,129 --> 00:25:49,396
I knew by the way
618
00:25:49,464 --> 00:25:51,398
that you looked at her
at dinner last night.
619
00:25:51,465 --> 00:25:52,983
I know you.
It's not about Rachel.
620
00:25:55,353 --> 00:25:58,522
So I'm just gonna ask you
once...
621
00:25:58,606 --> 00:26:01,441
and I want you
to tell me the truth.
622
00:26:01,509 --> 00:26:03,510
What's going on with you?
623
00:26:05,479 --> 00:26:07,313
Nothing. Why?
624
00:26:08,516 --> 00:26:12,919
Why? Because I spoke to a friend
at the SEC.
625
00:26:15,623 --> 00:26:17,057
What are you talking about?
626
00:26:17,125 --> 00:26:19,860
I'm talking
about your indictment.
627
00:26:19,927 --> 00:26:21,494
Matt,
628
00:26:21,546 --> 00:26:23,663
you've been stealing money
629
00:26:23,714 --> 00:26:24,798
from your clients, huh?
630
00:26:24,849 --> 00:26:26,299
Danny, that...
that's insane, okay?
631
00:26:26,350 --> 00:26:28,268
It's just... doesn't even...
632
00:26:28,335 --> 00:26:30,103
Don't lie to me.
I'm not lying!
633
00:26:30,171 --> 00:26:31,171
Listen to me! Who do you think
634
00:26:31,222 --> 00:26:32,639
you're talking to, huh?!
635
00:26:32,707 --> 00:26:35,058
You think you're talking to
one of your dopey clients?!
636
00:26:35,143 --> 00:26:36,509
I'm your brother!
You don't lie to me!
637
00:26:36,561 --> 00:26:38,011
What do you want to hear,
that I took the money?
638
00:26:41,566 --> 00:26:43,950
Fine. I took the money.
639
00:26:51,459 --> 00:26:53,293
What were you thinking about?
640
00:26:55,963 --> 00:26:57,497
You do something that stupid,
you think about Mom?
641
00:26:57,548 --> 00:26:58,665
You think about Dad?
642
00:26:58,733 --> 00:27:00,884
You think about our sisters?
I know.
643
00:27:00,968 --> 00:27:02,035
You know they're gonna come
knocking at Mom's door?
644
00:27:02,103 --> 00:27:03,386
Calling her in the
middle of the night
645
00:27:03,471 --> 00:27:05,088
asking for statements?
I know, okay? I made a mistake.
646
00:27:05,173 --> 00:27:06,973
Is that what
you've been waiting for?
647
00:27:07,041 --> 00:27:08,226
What, you think I get a kick
out of this?
648
00:27:08,299 --> 00:27:09,333
I enjoy this?
649
00:27:09,369 --> 00:27:11,971
I think that you like to be
the guy that everybody thinks
650
00:27:12,022 --> 00:27:15,274
does everything right, but we
both know that you made mistakes.
651
00:27:18,637 --> 00:27:20,605
Why? Why?
652
00:27:20,690 --> 00:27:22,791
That's all I want to know. Why?
653
00:27:27,630 --> 00:27:32,734
I lost $58 million in one day.
654
00:27:32,802 --> 00:27:35,404
And I had
to cover it.
655
00:27:35,471 --> 00:27:40,375
So I took some money
from my other clients' accounts.
656
00:27:40,443 --> 00:27:42,945
I fixed statements.
657
00:27:43,012 --> 00:27:46,448
I was hoping that if I could
cover my tracks,
658
00:27:46,516 --> 00:27:48,517
that no one would be
the wiser,
659
00:27:48,568 --> 00:27:50,953
and then one lie
led to another
660
00:27:51,020 --> 00:27:52,421
and then the next one
and the next.
661
00:27:52,488 --> 00:27:53,605
Why didn't you come to me?
662
00:27:53,690 --> 00:27:55,223
You're a cop.
663
00:27:55,275 --> 00:27:56,391
I knew
that you would...
664
00:27:56,459 --> 00:27:58,460
I'm your brother.
I would have helped you.
665
00:27:58,528 --> 00:28:01,864
I thought
about turning myself in,
666
00:28:01,915 --> 00:28:03,565
then I just couldn't.
667
00:28:03,633 --> 00:28:05,117
Why'd you come to Hawaii?
668
00:28:07,871 --> 00:28:09,938
To cut another deal,
669
00:28:10,006 --> 00:28:11,740
and try to buy
my way out,
670
00:28:11,808 --> 00:28:15,911
but, uh... it fell through.
671
00:28:15,979 --> 00:28:18,447
Okay.
672
00:28:18,514 --> 00:28:20,449
Okay, here's what...
673
00:28:20,516 --> 00:28:24,186
Okay, we're getting on a plane
together
674
00:28:24,253 --> 00:28:26,939
and we're going back
to New York, okay?
675
00:28:27,023 --> 00:28:28,523
You're gonna talk
to the FBI,
676
00:28:28,591 --> 00:28:30,309
you're gonna talk to the SEC
and you're going
677
00:28:30,393 --> 00:28:31,526
to cop to everything,
678
00:28:31,594 --> 00:28:32,561
you understand?
679
00:28:32,629 --> 00:28:33,762
I'll go to jail.
680
00:28:33,813 --> 00:28:35,631
Yeah, you're probably gonna
go to jail.
681
00:28:35,698 --> 00:28:36,965
Minimum-security.
682
00:28:37,033 --> 00:28:39,868
All right, we're gonna
get you a good lawyer.
683
00:28:39,936 --> 00:28:42,404
All right, I'm personally
gonna talk
684
00:28:42,472 --> 00:28:44,806
to the district attorney,
and I'm gonna be there with you
685
00:28:44,874 --> 00:28:46,508
and we're gonna get through this
together.
686
00:28:53,616 --> 00:28:56,284
This is gonna kill Mom and Dad.
687
00:28:56,336 --> 00:28:58,720
(clears throat)
Okay, listen to me.
688
00:28:58,788 --> 00:29:01,306
Um, we got a long road ahead.
689
00:29:01,391 --> 00:29:04,893
We're going back home.
I want you to pack a bag.
690
00:29:04,961 --> 00:29:07,346
I'll be back in a
couple of hours.
691
00:29:10,733 --> 00:29:13,035
(door closes)
692
00:29:15,137 --> 00:29:17,106
I cross-checked red SUV rentals
with cases
693
00:29:17,157 --> 00:29:19,942
that involved both Kamalei
and Chen, and I got a hit.
694
00:29:20,693 --> 00:29:23,478
Travis Roan, age 49, current
resident of Cheyenne, Wyoming.
695
00:29:23,529 --> 00:29:24,846
No local address.
696
00:29:24,914 --> 00:29:26,331
And he used to work
on a demo team.
697
00:29:26,416 --> 00:29:28,367
So he knows his way around
a construction site.
698
00:29:28,451 --> 00:29:29,551
And he spent seven years
699
00:29:29,619 --> 00:29:31,987
in the Wyoming State Pen
for aggravated assault.
700
00:29:32,055 --> 00:29:33,321
Okay, but Wyoming?
I don't understand.
701
00:29:33,373 --> 00:29:34,373
Was he tried here?
702
00:29:34,457 --> 00:29:36,425
No, but his son was.
703
00:29:39,729 --> 00:29:42,631
Thomas Roan.
Yeah. 20 years old.
704
00:29:42,682 --> 00:29:45,166
Got 18 months
for a DUI,
705
00:29:45,218 --> 00:29:46,401
then got stabbed
in a mess hall fight.
706
00:29:46,469 --> 00:29:48,837
Died in prison ten days ago.
Oh, man.
707
00:29:48,888 --> 00:29:51,890
And Kamalei and Chen
put him there, right?
708
00:29:51,975 --> 00:29:54,743
This guy's looking for payback
for his dead son.
709
00:29:54,811 --> 00:29:57,362
So I pulled Thomas' case
and I spoke to the judge
710
00:29:57,447 --> 00:29:59,448
trying to figure out
our last potential target.
711
00:29:59,515 --> 00:30:01,149
Maybe an arresting officer,
a key witness.
712
00:30:01,200 --> 00:30:03,452
But all Judge Kamalei
can remember about the case
713
00:30:03,519 --> 00:30:05,454
was the flood of appeals
that came after his verdict.
714
00:30:05,521 --> 00:30:06,955
Who filed the appeals?
715
00:30:07,023 --> 00:30:09,024
Thomas' mom.
716
00:30:09,092 --> 00:30:11,259
Court paperwork shows
a local address for her.
717
00:30:11,327 --> 00:30:13,045
Maybe she can help us find
Travis Roan.
718
00:30:19,836 --> 00:30:22,054
I can't believe it.
719
00:30:22,088 --> 00:30:25,340
Oh, my God,
those poor children.
720
00:30:25,408 --> 00:30:26,975
Do you know where Travis is
right now?
721
00:30:27,043 --> 00:30:30,846
Back in Wyoming, I thought.
722
00:30:30,913 --> 00:30:32,981
He was only in town
for Thomas' funeral.
723
00:30:33,049 --> 00:30:35,417
We're very sorry to hear
about what happened to your son.
724
00:30:35,485 --> 00:30:39,388
Thomas couldn't wait
to leave Cheyenne.
725
00:30:39,455 --> 00:30:42,824
Said this place
was like paradise.
726
00:30:42,892 --> 00:30:45,694
Then first semester, he got
pulled over for a DUI.
727
00:30:45,762 --> 00:30:48,463
The judge and that prosecutor
had to make an example of him.
728
00:30:48,531 --> 00:30:50,749
What do you mean
by that?
729
00:30:50,833 --> 00:30:55,203
It was the third DUI that week
right in the heart of Waikiki.
730
00:30:55,254 --> 00:30:58,173
It didn't help that Thomas was
underage and hit a fancy car.
731
00:30:58,241 --> 00:31:00,842
So instead of probation or
getting his license revoked...
732
00:31:00,910 --> 00:31:02,277
He got 18 months.
733
00:31:02,345 --> 00:31:04,179
I tried to appeal,
734
00:31:04,247 --> 00:31:06,248
moved down here to do so.
735
00:31:06,315 --> 00:31:07,582
How did your
ex-husband take that?
736
00:31:07,650 --> 00:31:10,252
Hard. They wouldn't even let him
visit his son.
737
00:31:10,319 --> 00:31:13,155
Former felons aren't allowed.
738
00:31:13,222 --> 00:31:16,958
Thomas was only 13 when his
father went away to Rawlins.
739
00:31:17,026 --> 00:31:19,945
They wrote letters and such,
but they hadn't seen
740
00:31:20,029 --> 00:31:21,430
each other since.
741
00:31:21,497 --> 00:31:23,965
Ma'am, did Travis ever...
742
00:31:24,033 --> 00:31:27,436
did he ever make any threats
or maybe mention anybody else
743
00:31:27,503 --> 00:31:29,438
that he blamed
for Thomas' death?
744
00:31:29,505 --> 00:31:30,806
No.
745
00:31:30,873 --> 00:31:34,609
No, the only thing he kept
saying at the funeral was
746
00:31:34,677 --> 00:31:36,628
he never got to say good-bye.
747
00:31:41,167 --> 00:31:43,585
Mrs. Roan,
this is very important.
748
00:31:43,653 --> 00:31:46,755
We need to know where
Travis was staying.
749
00:32:02,705 --> 00:32:03,872
We're clear.
750
00:32:06,109 --> 00:32:07,876
He was just here.
751
00:32:07,944 --> 00:32:10,028
The sink's still wet,
looks like he shaved.
752
00:32:10,113 --> 00:32:13,381
I got a photo and letters
from Thomas to his dad.
753
00:32:18,921 --> 00:32:20,922
Chin, I got the kits.
754
00:32:30,016 --> 00:32:31,633
The last remote is gone.
755
00:32:31,701 --> 00:32:33,051
We're running
out of time.
756
00:32:33,136 --> 00:32:35,303
Hold on, I got something here.
These letters...
757
00:32:35,371 --> 00:32:37,639
Roan's blaming someone named
"Meachum."
758
00:32:37,707 --> 00:32:38,857
Says, "She sold me out.
759
00:32:38,941 --> 00:32:41,359
She convinced me
to take the deal."
760
00:32:41,444 --> 00:32:42,727
That's his lawyer.
761
00:32:42,812 --> 00:32:44,412
Public defender.
Right.
762
00:32:44,480 --> 00:32:46,047
Our next target.
763
00:32:47,066 --> 00:32:49,217
DANNY:
Pi'ikoi Middle School?
764
00:32:49,285 --> 00:32:51,153
Yeah, I'm, like, two minutes
away from there. Why?
765
00:32:51,204 --> 00:32:52,654
Because that's where
our suspect is headed.
766
00:32:52,722 --> 00:32:54,856
He's after Brian Meachum,
the public defender's kid.
767
00:32:54,924 --> 00:32:56,491
All right.
You got an ID on this guy?
768
00:32:56,542 --> 00:32:57,692
Yeah, the guy's name
is Travis Roan.
769
00:32:57,743 --> 00:33:00,212
He's driving a red SUV,
it's a rental.
770
00:33:00,296 --> 00:33:01,913
I'm sending you
a picture right now.
771
00:33:01,998 --> 00:33:03,248
Danny, listen to me, okay?
772
00:33:03,332 --> 00:33:05,567
Get a visual on this guy,
and then proceed
773
00:33:05,635 --> 00:33:07,402
with extreme caution.
He is highly unstable,
774
00:33:07,470 --> 00:33:09,838
and he's carrying explosives.
775
00:33:09,889 --> 00:33:11,640
(school bell ringing)
776
00:33:14,477 --> 00:33:17,112
Looking for this,
Mr. Meachum?
777
00:33:17,180 --> 00:33:19,281
Yeah.
778
00:33:19,348 --> 00:33:20,615
Found it by the gym.
779
00:33:20,683 --> 00:33:22,350
Somebody must be
messing with you.
780
00:33:22,418 --> 00:33:24,102
Thanks.
781
00:33:25,354 --> 00:33:28,907
You be careful, now.
782
00:33:28,991 --> 00:33:32,561
Your homework.
783
00:33:32,628 --> 00:33:33,945
Always remember to
double-check it.
784
00:33:34,030 --> 00:33:35,730
Right. Thanks again.
785
00:33:48,753 --> 00:33:50,104
Kono, any luck
reaching Diana Meachum?
786
00:33:50,188 --> 00:33:51,555
No, straight to voice mail.
787
00:33:51,606 --> 00:33:54,625
But DMV database shows
she's driving a beige minivan,
788
00:33:54,693 --> 00:33:56,110
license plate: Charlie, Bravo,
789
00:33:56,194 --> 00:33:58,062
zero, three, two, five.
790
00:33:58,129 --> 00:34:00,447
Okay, got it. Listen,
remember that transmitter
791
00:34:00,532 --> 00:34:01,732
is only good for a
thousand feet, okay?
792
00:34:01,783 --> 00:34:03,117
You locate the Meachums,
793
00:34:03,201 --> 00:34:06,453
Roan can't be far away,
so be careful.
794
00:34:28,226 --> 00:34:29,893
(phone vibrating)
795
00:34:29,944 --> 00:34:32,596
Why do you always set
your phone on vibrate?
796
00:34:32,664 --> 00:34:34,665
It's a little embarrassing
when it goes off in court.
797
00:34:34,733 --> 00:34:37,735
Maybe you should answer it.
798
00:34:37,786 --> 00:34:39,770
This is Diana.
799
00:34:39,821 --> 00:34:41,071
Mrs. Meachum.
800
00:34:41,122 --> 00:34:42,773
This is Lieutenant Commander
Steve McGarrett from Five-O.
801
00:34:42,824 --> 00:34:44,825
You're in danger right now.
802
00:34:44,909 --> 00:34:47,327
You need to get out of your car,
and move away, right away.
803
00:34:47,412 --> 00:34:49,296
Don't touch anything.
Brian, get out of the car right now. Get out.
804
00:34:49,380 --> 00:34:50,814
Just go. Go.
805
00:34:58,223 --> 00:35:00,457
Get the Meachums.
806
00:35:00,525 --> 00:35:03,260
DANNY:
Steve, over here.
807
00:35:03,328 --> 00:35:05,896
DANNY:
Five-O, hands where
I can see them.
808
00:35:07,932 --> 00:35:11,602
Hey. I need you to step out
of the car slowly, all right?
809
00:35:11,669 --> 00:35:14,037
That boy...
810
00:35:14,105 --> 00:35:16,523
he's only 13 years old.
811
00:35:19,310 --> 00:35:23,714
Just like Thomas was
when I last saw him.
812
00:35:23,782 --> 00:35:26,683
Just like Thomas.
813
00:35:29,454 --> 00:35:30,854
Now he's gone.
814
00:35:31,890 --> 00:35:33,891
He's gone.
815
00:35:35,326 --> 00:35:37,161
I lost him.
816
00:35:37,228 --> 00:35:38,395
I lost him.
817
00:35:39,097 --> 00:35:39,730
(mouths)
818
00:35:39,798 --> 00:35:42,065
(sobbing):
I lost him.
819
00:35:42,133 --> 00:35:44,535
Get out of the car, out,
out, out, out. Now.
820
00:35:44,602 --> 00:35:46,603
Get down on the ground.
821
00:35:46,671 --> 00:35:48,539
Hands behind your back.
822
00:35:54,979 --> 00:35:56,980
(handcuffs clicking)
823
00:36:06,407 --> 00:36:08,408
I gotta go pick
up my brother.
824
00:36:12,463 --> 00:36:14,464
He was going to run.
825
00:36:16,634 --> 00:36:19,419
Can you believe that?
826
00:36:19,504 --> 00:36:22,556
Charter company got back to me
with the flight manifest,
827
00:36:22,640 --> 00:36:25,759
and he used our third-grade
gym teacher's name
828
00:36:25,844 --> 00:36:28,896
to book the flight.
829
00:36:28,980 --> 00:36:32,349
He was going to skip out
first thing in the morning.
830
00:36:32,417 --> 00:36:34,902
Sorry, man.
831
00:36:34,986 --> 00:36:37,321
Yeah, me, too.
832
00:36:37,388 --> 00:36:39,389
Let me give you guys
a ride to the airport.
833
00:36:39,440 --> 00:36:40,824
Nah, you don't
have to do that.
834
00:36:40,892 --> 00:36:42,743
Come on. Come on,
we'll talk in the truck.
835
00:36:50,034 --> 00:36:53,203
(rustling)
836
00:36:53,254 --> 00:36:55,405
MAN:
He's not here.
837
00:36:55,473 --> 00:36:57,457
MAN 2:
Where the hell
did he go?
838
00:37:01,613 --> 00:37:03,079
Five-O!
839
00:37:03,131 --> 00:37:06,082
(overlapping shouting)
840
00:37:06,134 --> 00:37:07,651
Hey, hey, hey!
Stand down. Stand down.
841
00:37:09,320 --> 00:37:11,271
Where the hell is he? Hmm?
What'd you say to him?
842
00:37:11,356 --> 00:37:13,957
What's going on?
What are you talking about?
843
00:37:14,025 --> 00:37:15,309
Well, we lost
the tail on your brother.
844
00:37:15,393 --> 00:37:17,661
Phone's dead, he switched
cars, and when we got
845
00:37:17,729 --> 00:37:18,962
to the meet, there
was no one there.
846
00:37:19,030 --> 00:37:20,731
He tipped them off
before the deal ever went down.
847
00:37:20,798 --> 00:37:23,600
Stop. Stop, okay?
I have no idea
848
00:37:23,668 --> 00:37:25,002
what you're saying to me
right now. You understand?
849
00:37:25,069 --> 00:37:27,571
What meet? What deal?
What are you talking about?
850
00:37:27,639 --> 00:37:29,640
Come here.
851
00:37:30,992 --> 00:37:32,960
MARKOWITZ: The footage is courtesy
of the DEA.
852
00:37:33,044 --> 00:37:34,845
Guy in the black shirt
is Pedro Fuentes,
853
00:37:34,913 --> 00:37:37,981
accountant for the third most
powerful cartel in Columbia.
854
00:37:38,049 --> 00:37:40,684
And your brother...
is making a deal
855
00:37:40,752 --> 00:37:41,885
to launder
his drug money.
856
00:37:42,921 --> 00:37:45,055
How much can you handle?
857
00:37:45,123 --> 00:37:46,590
Ten?
858
00:37:46,658 --> 00:37:47,991
Ten million should be fine.
859
00:37:48,059 --> 00:37:50,327
Once I get it in and out
of Singapore.
860
00:37:50,395 --> 00:37:53,797
And the meet was
supposed to go down today.
861
00:37:53,848 --> 00:37:56,299
You had no idea?
862
00:37:56,351 --> 00:37:58,502
MARKOWITZ:
We had it all set up.
863
00:37:58,569 --> 00:38:00,170
We were gonna take them all down
as soon as we saw the money.
864
00:38:00,238 --> 00:38:03,707
Yeah, except sometime today,
your brother changed the plan.
865
00:38:03,775 --> 00:38:06,176
And now they've
all gone under.
866
00:38:06,244 --> 00:38:09,980
If you have any idea
where your brother is,
867
00:38:10,048 --> 00:38:11,865
you need to tell us
right now, Detective.
868
00:38:11,950 --> 00:38:13,684
I have no clue.
869
00:38:13,751 --> 00:38:15,852
You understand me?
870
00:38:18,623 --> 00:38:20,057
What?
871
00:38:20,124 --> 00:38:21,658
You gotta tell him.
872
00:38:21,726 --> 00:38:23,377
You... you gotta tell him.
873
00:38:23,428 --> 00:38:24,728
I gotta tell him what?
874
00:38:24,796 --> 00:38:27,014
Tell him what you told me.
875
00:38:28,466 --> 00:38:32,219
His brother's got plans
to leave the Island.
876
00:38:32,303 --> 00:38:33,537
McGarrett, you know
where Williams is?
877
00:38:38,142 --> 00:38:39,743
Yeah, I do. He's got a boat
878
00:38:39,811 --> 00:38:42,145
near Kawela Bay, on
the North Shore, okay?
879
00:38:42,213 --> 00:38:43,563
I'm sorry, Danny.
880
00:38:43,648 --> 00:38:45,882
All right, you heard him,
let's go, people!
881
00:38:50,371 --> 00:38:51,855
(door closes)
882
00:38:51,906 --> 00:38:53,690
Thank you.
883
00:39:02,300 --> 00:39:03,667
MATT (recording):
Hey, this is Matt.
884
00:39:03,735 --> 00:39:05,201
You know what to do.
885
00:39:18,933 --> 00:39:20,901
Matty. Matty.
886
00:39:20,985 --> 00:39:23,487
Matthew Williams, hey!
887
00:39:29,393 --> 00:39:31,445
You going to shoot me, Danny?
888
00:39:31,529 --> 00:39:33,830
I should shoot you,
you stupid son of a bitch.
889
00:39:33,898 --> 00:39:36,266
Huh? Laundering money
for drug dealers?
890
00:39:36,334 --> 00:39:37,334
What the hell's the
matter with you?
891
00:39:37,402 --> 00:39:39,086
I had no choice.
892
00:39:39,170 --> 00:39:41,405
You did have a choice. You had
a choice. I gave you a choice!
893
00:39:41,472 --> 00:39:43,340
I said I was
gonna help you.
894
00:39:43,408 --> 00:39:45,242
I said I was gonna get you
through this. Didn't I?
895
00:39:45,309 --> 00:39:47,244
It's not that simple, Danny.
896
00:39:47,311 --> 00:39:50,814
This isn't you beating up Cousin
Jimmy because he stole my bike.
897
00:39:50,882 --> 00:39:53,583
Matthew, listen to me, you are
going to turn yourself in.
898
00:39:53,651 --> 00:39:55,318
You are gonna turn yourself in!
899
00:39:55,386 --> 00:39:57,554
Go to federal prison?
900
00:39:57,622 --> 00:39:59,222
I'd never survive, Danny.
901
00:39:59,273 --> 00:40:01,274
I'm not strong enough.
I'm not you!
902
00:40:02,326 --> 00:40:04,594
What the hell
is the matter with you?
903
00:40:04,662 --> 00:40:05,662
Huh?
904
00:40:05,730 --> 00:40:07,064
What'd you do? Huh?
905
00:40:07,131 --> 00:40:08,932
You went through with it?
What is that?
906
00:40:09,000 --> 00:40:10,167
Is that getaway money?
907
00:40:10,234 --> 00:40:13,770
It wasn't supposed
to be a getaway, Danny.
908
00:40:13,838 --> 00:40:15,105
I was trying to f...
909
00:40:15,173 --> 00:40:16,439
I was trying to fix things.
910
00:40:16,491 --> 00:40:19,275
Trying to fix things?
911
00:40:19,327 --> 00:40:21,277
So what are you going to do?
912
00:40:21,329 --> 00:40:24,481
Huh? Just going to run away?
913
00:40:24,549 --> 00:40:27,150
You're going to fly off and
you're going to forget about us?
914
00:40:27,218 --> 00:40:28,485
Huh? Is that your plan?
915
00:40:28,553 --> 00:40:31,221
Hey! I'm asking
you a question!
916
00:40:31,289 --> 00:40:33,156
What about Mom and Dad?
917
00:40:33,224 --> 00:40:34,825
Huh? What about Grace?
918
00:40:37,862 --> 00:40:41,231
We're your
family, Matty.
919
00:40:46,804 --> 00:40:50,407
This ends one of two ways,
big brother.
920
00:40:50,475 --> 00:40:54,911
You either shoot me,
or you say good-bye.
921
00:41:00,384 --> 00:41:03,120
(sighs)
922
00:41:51,969 --> 00:41:53,887
("The End" by Pearl Jam plays)
923
00:41:53,971 --> 00:41:57,240
♪ What were all those dreams
we shared ♪
924
00:41:57,308 --> 00:42:01,978
♪ Those many years ago? ♪
925
00:42:02,046 --> 00:42:06,116
♪ What were all those plans
we made now ♪
926
00:42:06,184 --> 00:42:09,653
♪ Left beside the road? ♪
927
00:42:09,720 --> 00:42:13,990
♪ Behind us in the road ♪
928
00:42:16,327 --> 00:42:19,996
♪ More than friends
I always pledged ♪
929
00:42:20,064 --> 00:42:25,168
♪ 'Cause friends
they come and go ♪
930
00:42:25,236 --> 00:42:27,454
♪ People change,
as does everything ♪
931
00:42:28,456 --> 00:42:29,690
Danny.
932
00:42:30,586 --> 00:42:33,038
What's happened?
933
00:42:36,347 --> 00:42:38,949
He's gone.
934
00:42:39,016 --> 00:42:40,517
Matty's gone.
935
00:42:45,189 --> 00:42:48,091
I lost him.
936
00:42:48,159 --> 00:42:51,494
♪ Whisper in my ear ♪
937
00:42:51,562 --> 00:42:54,481
♪ Give me something to echo ♪
938
00:42:54,565 --> 00:42:59,486
♪ In my unknown future's ear ♪
939
00:42:59,570 --> 00:43:01,838
♪ My dear ♪
940
00:43:01,906 --> 00:43:03,807
♪ The end ♪
941
00:43:03,874 --> 00:43:05,709
♪ Comes near ♪
942
00:43:05,776 --> 00:43:08,745
♪ I'm here,
but not much longer. ♪
943
00:43:08,813 --> 00:43:12,248
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.MY-SUBS.com ==
68421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.