All language subtitles for Hawaii.five.0.2010.S01E18.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:19,447 --> 00:00:21,682 Okay. How in the world did you manage 2 00:00:21,781 --> 00:00:22,881 to convince me to do this? 3 00:00:22,948 --> 00:00:24,048 'Cause it's your 60th birthday. 4 00:00:24,116 --> 00:00:25,483 Uh-huh. 5 00:00:25,551 --> 00:00:27,318 And I'm Daddy's little girl. 6 00:00:27,386 --> 00:00:30,088 I love you, too, sweetie. (giggles) 7 00:00:31,290 --> 00:00:32,924 I'll see you on the other side. 8 00:00:32,975 --> 00:00:34,392 Yeah. One. 9 00:00:34,460 --> 00:00:35,960 Two. 10 00:00:36,028 --> 00:00:38,062 Three! 11 00:00:38,130 --> 00:00:39,397 (cell phone ringing) 12 00:00:39,465 --> 00:00:41,566 Hello? 13 00:00:41,634 --> 00:00:42,767 MAN: Hello, Judge Kamalei. 14 00:00:42,818 --> 00:00:44,152 Yes. Who's this? 15 00:00:44,236 --> 00:00:47,355 Your daughter's quite the adventurer, isn't she? 16 00:00:49,575 --> 00:00:50,975 Where... Who-who are you? 17 00:00:51,026 --> 00:00:54,612 Tell me, Your Honor, what was the last thing you said to her 18 00:00:54,680 --> 00:00:57,682 before she left the platform? 19 00:00:57,750 --> 00:00:58,817 Who the hell is this? 20 00:00:59,869 --> 00:01:02,370 I hope you said good-bye. 21 00:01:04,356 --> 00:01:05,790 Katie! 22 00:01:05,858 --> 00:01:07,358 (Katie screaming) 23 00:01:07,426 --> 00:01:08,660 Katie! 24 00:01:08,727 --> 00:01:12,030 (Hawaii Five-O theme song plays) 25 00:01:12,055 --> 00:01:16,055 ♪ Hawaii Five-O 1x18 ♪ Loa Aloha (The Long Goodbye) Original Air Date on February 21, 2010 26 00:01:16,080 --> 00:01:21,880 == Sync, corrected by elderman == == for www.MY-SUBS.com == 27 00:01:39,925 --> 00:01:42,026 (elevator bell dings) 28 00:01:42,077 --> 00:01:43,828 You ready to go see Uncle Matty or what? 29 00:01:43,830 --> 00:01:44,947 - Yeah. - Yeah? 30 00:01:44,998 --> 00:01:46,448 He's the coolest ever. 31 00:01:46,500 --> 00:01:48,450 - He's what? - The coolest ever. 32 00:01:48,518 --> 00:01:50,786 Coolest ever? 33 00:01:50,837 --> 00:01:53,172 You know, a less secure father might take that personally. 34 00:01:53,256 --> 00:01:54,840 I always considered myself to be 35 00:01:54,925 --> 00:01:56,709 the coolest ever. 36 00:01:57,994 --> 00:02:01,931 No? Okay, I guess I'm not. Go ahead. 37 00:02:01,998 --> 00:02:03,132 MAN: Come in! 38 00:02:10,774 --> 00:02:12,641 Uncle Matt? 39 00:02:14,144 --> 00:02:16,011 Who's the greatest uncle in the whole wide world? 40 00:02:16,062 --> 00:02:18,147 Uncle Matt! 41 00:02:18,198 --> 00:02:20,216 (playful growling) 42 00:02:22,152 --> 00:02:23,068 Is this for me? 43 00:02:23,153 --> 00:02:24,486 No. This is for your dad. 44 00:02:24,554 --> 00:02:27,289 Hurricane Matty strikes again. Huh? 45 00:02:27,357 --> 00:02:29,291 (quietly): Hey. What'd I tell you about spoiling her? 46 00:02:29,359 --> 00:02:30,659 I am not spoiling her. 47 00:02:30,710 --> 00:02:32,044 You're not? No. 48 00:02:33,897 --> 00:02:35,130 Okay. A little bit. 49 00:02:35,198 --> 00:02:37,900 Come here, I love you. Been too long, huh? 50 00:02:37,968 --> 00:02:39,535 Hasn't been that long. 51 00:02:39,603 --> 00:02:40,869 No, it actually has. 52 00:02:40,921 --> 00:02:42,538 My going-away party was a year ago. 53 00:02:42,606 --> 00:02:44,139 No, you have not been out here for a year. 54 00:02:44,207 --> 00:02:45,307 I know, it feels like ten. 55 00:02:45,375 --> 00:02:47,142 I can't believe that you came 56 00:02:47,210 --> 00:02:49,979 all the way to Hawaii. Yeah. Well... 57 00:02:50,046 --> 00:02:51,881 She's worth it. 58 00:02:51,948 --> 00:02:53,249 How's things with Rachel? 59 00:02:53,316 --> 00:02:55,351 They are, uh... 60 00:02:55,402 --> 00:02:56,902 they're getting better. 61 00:02:56,987 --> 00:03:00,656 We actually have conversations, and I don't feel like 62 00:03:00,723 --> 00:03:03,125 a blood vessel's gonna explode out of my neck, so that's good. 63 00:03:03,193 --> 00:03:04,493 - Good. Progress. - Yeah, absolutely. 64 00:03:04,561 --> 00:03:07,830 So? Why the, uh, why the sudden visit? 65 00:03:07,898 --> 00:03:09,331 You're on business, right? 66 00:03:09,399 --> 00:03:12,001 What do you mean? What, a guy can't drop in on his bro? 67 00:03:12,068 --> 00:03:14,670 No. A guy can drop in on his bro, but not you, okay? 68 00:03:14,737 --> 00:03:16,438 'Cause last time you dropped in on me, 69 00:03:16,506 --> 00:03:18,407 you crashed Dad's car into a tree. 70 00:03:18,475 --> 00:03:21,043 Let the IROC go, Danny. Okay? I came here to have fun. 71 00:03:21,094 --> 00:03:22,745 Proof. Right here. 72 00:03:22,812 --> 00:03:24,747 We are going to swim with dolphins, 73 00:03:24,814 --> 00:03:26,081 we are going to feed sharks, 74 00:03:26,149 --> 00:03:27,266 hot air ballooning. 75 00:03:27,350 --> 00:03:28,918 This place has everything. 76 00:03:28,985 --> 00:03:30,586 Yeah, they got everything. 77 00:03:30,654 --> 00:03:31,754 I mean, they got tsunamis, 78 00:03:31,821 --> 00:03:33,589 they got giant centipedes... 79 00:03:33,657 --> 00:03:35,557 You know what your problem is? Your issue? 80 00:03:35,625 --> 00:03:37,459 Lack of adventurous spirit. 81 00:03:37,527 --> 00:03:39,111 You're a spoilsport! Am I right, Gracie? 82 00:03:39,195 --> 00:03:40,429 GRACE: Yeah. 83 00:03:40,497 --> 00:03:42,264 (phone ringing) 84 00:03:42,315 --> 00:03:44,333 Hold on a second. 85 00:03:47,704 --> 00:03:50,706 When? Okay. 86 00:03:51,491 --> 00:03:52,942 Guys, I got bad news. 87 00:03:53,009 --> 00:03:55,611 I gotta go to work. Grace, gotta take you back to Mom, okay? 88 00:03:55,679 --> 00:03:57,796 Wait a second. She can hang with me. 89 00:03:57,881 --> 00:03:59,348 - You're gonna babysit? - Yeah. 90 00:03:59,416 --> 00:04:01,750 We can hang out for the day, and then we'll meet you for dinner. 91 00:04:01,801 --> 00:04:02,918 What do you think, Gracie? Mm-hmm. 92 00:04:02,969 --> 00:04:05,287 All right. But listen, no funny stuff. 93 00:04:05,338 --> 00:04:06,488 No trouble, okay? I won't. 94 00:04:06,556 --> 00:04:08,991 I know you won't. I'm talking to him. 95 00:04:09,059 --> 00:04:11,060 All right. Come on. 96 00:04:11,127 --> 00:04:14,296 I'll see you guys later. Stay out of trouble. 97 00:04:14,347 --> 00:04:16,098 We need to cause trouble, 98 00:04:16,149 --> 00:04:17,933 right now. Yes. 99 00:04:17,984 --> 00:04:19,268 DANNY: I heard that. 100 00:04:25,025 --> 00:04:26,975 Chin. 101 00:04:27,027 --> 00:04:29,411 Hey, listen, I think we need to expand the grid search 102 00:04:29,479 --> 00:04:30,746 to a half-mile radius. 103 00:04:30,813 --> 00:04:32,748 CHIN: What did you find? 104 00:04:32,815 --> 00:04:34,917 The end of the zip line here, it's all charred, 105 00:04:34,984 --> 00:04:38,671 and there's a, uh... a residue, a film, all over it. 106 00:04:38,755 --> 00:04:40,005 You think it was an explosive? 107 00:04:40,090 --> 00:04:41,523 Yeah, I do. 108 00:04:41,591 --> 00:04:43,459 Could've been a shape charge that went high order. 109 00:04:43,510 --> 00:04:46,261 I also found evidence of an electronic trigger. 110 00:04:46,329 --> 00:04:48,163 Probably short-wave. 111 00:04:48,231 --> 00:04:49,665 Somebody blew the zip line out, Chin, 112 00:04:49,733 --> 00:04:51,934 and they had to have been close by to do it. 113 00:04:52,001 --> 00:04:53,702 Okay. I'll see what I can find. 114 00:05:06,202 --> 00:05:07,536 KONO: We know this is hard, but... 115 00:05:07,573 --> 00:05:09,841 can you tell us about the phone call? 116 00:05:10,579 --> 00:05:13,097 It was an unknown number. 117 00:05:13,181 --> 00:05:14,432 He had a thin, 118 00:05:14,516 --> 00:05:17,017 raspy voice. 119 00:05:17,085 --> 00:05:20,187 Didn't recognize it. 120 00:05:20,255 --> 00:05:22,606 He knew I was a judge. 121 00:05:22,691 --> 00:05:25,392 He called me "Your Honor." 122 00:05:25,460 --> 00:05:29,263 I think he was watching us. 123 00:05:29,331 --> 00:05:32,466 One minute Katie was waving good-bye... 124 00:05:32,534 --> 00:05:34,869 then the next... 125 00:05:36,538 --> 00:05:38,155 I'm sorry. 126 00:05:38,240 --> 00:05:40,407 You've got to excuse me. 127 00:05:44,546 --> 00:05:46,280 Single father, one kid. 128 00:05:46,348 --> 00:05:50,217 Yeah. He just lost the only family he had. 129 00:05:50,285 --> 00:05:53,287 Do you think the daughter was a target, or just... 130 00:05:53,355 --> 00:05:55,623 collateral damage? No, I think from the phone call 131 00:05:55,690 --> 00:05:57,124 the father was definitely the target. 132 00:05:57,175 --> 00:05:59,560 The killer was taunting him. 133 00:05:59,627 --> 00:06:02,296 He knew his name, his number, exactly where he'd be. 134 00:06:02,364 --> 00:06:04,098 Definitely premeditated. Yeah. 135 00:06:04,166 --> 00:06:08,152 DANNY: I want a full protective detail on the judge, 24/7. 136 00:06:08,236 --> 00:06:10,738 For all we know, this whack job's not done. 137 00:06:10,806 --> 00:06:12,807 (sobbing) 138 00:06:25,520 --> 00:06:26,987 CHIN: So I found these tire tracks 139 00:06:27,055 --> 00:06:29,857 in an area that's usually off limits to vehicles. 140 00:06:29,925 --> 00:06:32,626 They're recent, and they're well within sight of the platform. 141 00:06:32,694 --> 00:06:34,428 You get a hit from the HPD database? Yeah. 142 00:06:34,496 --> 00:06:36,830 According to the size, depth, 143 00:06:36,882 --> 00:06:38,465 and tread pattern, it looks like our suspect 144 00:06:38,533 --> 00:06:40,393 was driving a late-model SUV or a light pickup. 145 00:06:40,528 --> 00:06:42,048 Once we get a suspect, we can pull a match. 146 00:06:42,073 --> 00:06:42,973 Okay, Danny. 147 00:06:43,056 --> 00:06:45,391 Any luck tracing the phone call to the judge? 148 00:06:46,007 --> 00:06:47,308 No, the phone's a burner. Completely untraceable. 149 00:06:47,375 --> 00:06:49,360 But, uh, the HPD bomb squad 150 00:06:49,444 --> 00:06:51,678 they checked out the fragments that you found, 151 00:06:51,730 --> 00:06:53,347 and they said it's from an RF receiver 152 00:06:53,398 --> 00:06:56,116 usually found in walkie-talkies or remote-controlled cars. 153 00:06:56,184 --> 00:06:57,818 They're doing chemical analysis on the explosives right now. 154 00:06:57,869 --> 00:06:59,386 Kono, what do you got? 155 00:06:59,454 --> 00:07:01,856 I've been trying to get a hold of the judge's threat file, 156 00:07:01,923 --> 00:07:03,707 but the deputy prosecutor's been in court all day. 157 00:07:03,792 --> 00:07:05,659 - Threat file? - The prosecutor's office 158 00:07:05,710 --> 00:07:07,995 has a team of investigators whose sole job is to keep track 159 00:07:08,063 --> 00:07:09,730 of any written or verbal threats against the bench. 160 00:07:09,798 --> 00:07:11,632 DANNY: Basically, just weed out the whack jobs, right? 161 00:07:11,700 --> 00:07:13,534 So depending on how heavy the threat, 162 00:07:13,602 --> 00:07:16,053 they either do or do not pass it on to the Feds. 163 00:07:16,137 --> 00:07:17,922 So what we're looking for right now is someone 164 00:07:18,006 --> 00:07:19,406 who matches our killer's profile so far: 165 00:07:19,474 --> 00:07:22,910 male, violent, history with explosives, and an axe to grind. 166 00:07:22,978 --> 00:07:24,245 CHIN: Makes sense. With cops, judges, 167 00:07:24,312 --> 00:07:25,846 anyone who puts away hardened criminals, 168 00:07:25,897 --> 00:07:27,314 suspect pool's going to be pretty deep. 169 00:07:27,382 --> 00:07:29,783 Okay, so if we're focusing on violent felony cases 170 00:07:29,851 --> 00:07:31,902 the judge has presided over, how deep is this pool 171 00:07:31,987 --> 00:07:33,687 that we're talking about? 172 00:07:37,409 --> 00:07:39,777 Okay. Uh, we need to whittle this down. 173 00:07:39,861 --> 00:07:41,662 In the meantime, let's make sure Judge Kamalei's 174 00:07:41,729 --> 00:07:43,097 personal security detail has a picture 175 00:07:43,164 --> 00:07:44,865 of every one of these guys. 176 00:07:44,933 --> 00:07:48,168 STEVE: When this killer comes back for the judge, 177 00:07:48,236 --> 00:07:49,937 we're going to be ready. 178 00:07:58,731 --> 00:07:59,848 STEVE: Yeah. 179 00:07:59,939 --> 00:08:01,957 All right. Thanks, Chin. 180 00:08:02,034 --> 00:08:04,319 HPD is in place. The judge is secure. 181 00:08:04,386 --> 00:08:07,021 Kono and I are going to go see Deputy Prosecutor Chen 182 00:08:07,089 --> 00:08:09,023 tomorrow, try to narrow down our suspects. 183 00:08:09,091 --> 00:08:10,692 We'll take all the help we can get. 184 00:08:10,759 --> 00:08:12,861 You know, I really appreciate this escort through the Hilton. 185 00:08:12,928 --> 00:08:14,596 I'm just stopping in to pick up Grace. 186 00:08:14,663 --> 00:08:15,997 It's no big deal. 187 00:08:16,065 --> 00:08:17,999 Besides, I want to meet your brother. 188 00:08:18,067 --> 00:08:19,934 Well, be warned. 189 00:08:20,002 --> 00:08:22,003 Mr. Wall Street has quite a personality. 190 00:08:22,071 --> 00:08:23,504 Runs in the family, huh? 191 00:08:23,556 --> 00:08:26,140 Disorder. Personality dis... order. 192 00:08:35,050 --> 00:08:37,685 Hey, Rach. What are you doing here? 193 00:08:37,753 --> 00:08:39,821 Mmm, it's nice to see you, too, Daniel. 194 00:08:39,872 --> 00:08:42,189 I invited her. Come on, it's been a long time 195 00:08:42,241 --> 00:08:43,992 since we've had a family meal. 196 00:08:44,059 --> 00:08:45,543 It'll be just like old times. 197 00:08:45,628 --> 00:08:47,662 Steven. 198 00:08:47,730 --> 00:08:49,531 My brother Matthew. Matthew... Good to meet you. 199 00:08:49,598 --> 00:08:50,365 Great to meet you. 200 00:08:50,432 --> 00:08:52,550 Well, can you stay awhile? 201 00:08:52,635 --> 00:08:54,736 Uh... no Stan? 202 00:08:54,803 --> 00:08:57,038 Well, he's in Boston on business. 203 00:08:57,106 --> 00:08:58,039 Again? 204 00:08:58,107 --> 00:08:59,774 Daniel. What? 205 00:08:59,842 --> 00:09:01,643 Hey, so, uh, listen, I'll leave you to it. 206 00:09:01,710 --> 00:09:03,745 You stay, Danny. Come on, come on. Steve. 207 00:09:03,812 --> 00:09:06,214 Even cops can spare a half hour to grab some food, come on. 208 00:09:06,282 --> 00:09:07,932 Come on, hang out, I got Danny's favorite. 209 00:09:08,017 --> 00:09:09,267 I got surf and turf. Yeah. 210 00:09:09,351 --> 00:09:11,569 What do you think? 211 00:09:11,654 --> 00:09:12,820 I could eat. Surf? Or, uh... 212 00:09:12,888 --> 00:09:13,938 I could eat surf. 213 00:09:14,023 --> 00:09:15,089 Surf? Okay. MATT: Come on. 214 00:09:15,157 --> 00:09:17,559 DANNY: Can I...? Thank you. 215 00:09:27,403 --> 00:09:29,403 (laughter) 216 00:09:31,240 --> 00:09:32,373 I'm telling you something. 217 00:09:32,441 --> 00:09:35,343 He would do it every, every time. 218 00:09:35,411 --> 00:09:36,678 Every time. No, he didn't. 219 00:09:36,745 --> 00:09:38,880 He did not! Not every time. 220 00:09:38,931 --> 00:09:41,883 Okay, Danny, tell them about the time at the zoo. 221 00:09:41,951 --> 00:09:43,151 Again with the... Every time with the zoo. 222 00:09:43,218 --> 00:09:45,303 Okay? You were... He was causing a disturbance. 223 00:09:45,387 --> 00:09:47,889 You handcuffed me to 224 00:09:47,940 --> 00:09:49,223 the monkey cages. 225 00:09:49,291 --> 00:09:51,309 Hey, I... I was doing my job. 226 00:09:51,393 --> 00:09:53,427 Danny, you were nine! What are you talking about? 227 00:09:53,479 --> 00:09:54,979 They were plastic handcuffs. Just so you know. 228 00:09:55,064 --> 00:09:57,799 So you were a cop back then? 229 00:09:57,866 --> 00:09:59,334 MATT: Oh, yeah. My parents would say, you know, 230 00:09:59,401 --> 00:10:02,403 "Where's, uh, where's your brother?" Danny would say, 231 00:10:02,471 --> 00:10:04,122 "Guess we lost him." 232 00:10:04,206 --> 00:10:06,407 You are horrible, Daniel. 233 00:10:06,475 --> 00:10:08,509 Oh, I always would come back for you. 234 00:10:08,577 --> 00:10:10,161 Didn't I? You know what, take my hand. 235 00:10:10,245 --> 00:10:11,496 Didn't I, huh? That is true. That is true. 236 00:10:11,580 --> 00:10:12,947 If you remembered where you left me. 237 00:10:13,015 --> 00:10:14,515 DANNY: I love you. 238 00:10:16,552 --> 00:10:18,720 MATT: Look at this... look at this little cutie-patootie. 239 00:10:18,787 --> 00:10:20,287 Oh, my gosh. 240 00:10:20,339 --> 00:10:21,789 RACHEL: I know, she is so tired. 241 00:10:24,526 --> 00:10:26,694 MATT: She drank several, several sodas. 242 00:10:28,463 --> 00:10:30,565 Hey. (clears throat) 243 00:10:30,633 --> 00:10:33,935 See these two guys over Rachel's right shoulder? 244 00:10:34,003 --> 00:10:35,670 Goofy aloha shirt and cheap shoes? 245 00:10:35,738 --> 00:10:37,171 STEVE: Yeah. 246 00:10:37,239 --> 00:10:39,240 Look like Feds, huh? Mm-hmm. 247 00:10:39,308 --> 00:10:40,975 They watching us? I don't know. 248 00:10:41,026 --> 00:10:44,312 Guy on the right walked out of my brother's room 249 00:10:44,380 --> 00:10:45,780 in a waiter outfit earlier today. 250 00:10:45,848 --> 00:10:48,182 Really? Yeah. 251 00:10:48,250 --> 00:10:50,251 Looks like they're getting up. 252 00:10:50,319 --> 00:10:51,486 What do you want to do? 253 00:10:51,553 --> 00:10:53,087 Say hello? I think we should say hello. 254 00:10:53,155 --> 00:10:54,589 Hey, uh, we'll be right back. 255 00:10:54,657 --> 00:10:57,125 MATT: All right. One second. 256 00:10:57,176 --> 00:10:58,726 Okay. 257 00:11:06,101 --> 00:11:08,670 (whistles) Hey. 258 00:11:10,222 --> 00:11:11,856 Gentlemen. Special Agent Edward Kipton. 259 00:11:11,940 --> 00:11:13,875 this is Special Agent Adam Markowitz. 260 00:11:13,942 --> 00:11:14,942 FBI. We know. 261 00:11:15,010 --> 00:11:16,544 What do you want with my brother? 262 00:11:16,612 --> 00:11:19,347 I'm sorry. It's an active investigation. 263 00:11:19,415 --> 00:11:21,199 You know how it is. Oh, okay. 264 00:11:21,283 --> 00:11:24,419 Um, listen, we have, on this Island, what is called... 265 00:11:24,486 --> 00:11:25,787 What does the government call it? 266 00:11:25,854 --> 00:11:27,354 It's called full immunity and means. 267 00:11:27,406 --> 00:11:29,190 Full immunity and means. 268 00:11:29,208 --> 00:11:30,958 So... I'll give her a call. 269 00:11:31,026 --> 00:11:32,627 Just do yourself a favor, okay, and just tell me 270 00:11:32,695 --> 00:11:35,129 why you're following my brother. We don't have to do all this. 271 00:11:35,197 --> 00:11:36,297 Governor Jameson please. 272 00:11:36,365 --> 00:11:38,166 Right, you have the governor on speed dial? 273 00:11:38,233 --> 00:11:39,734 DANNY: Exactly. Hello, Governor. 274 00:11:39,802 --> 00:11:42,870 Yes, ma'am. No, I'm standing with a couple of FBI agents here 275 00:11:42,921 --> 00:11:46,207 who are refusing to share information about a case. 276 00:11:46,275 --> 00:11:47,275 Why are you smiling? He's not kidding. 277 00:11:47,342 --> 00:11:48,443 He did this to me. 278 00:11:48,510 --> 00:11:51,479 No. Yes, ma'am. No, we tried. Mm-hmm. 279 00:11:51,547 --> 00:11:53,648 Yes, ma'am. 280 00:11:53,716 --> 00:11:55,550 It's for you. Okay. 281 00:11:55,617 --> 00:11:57,552 Who is this? 282 00:11:58,353 --> 00:11:59,654 Yeah, right. It's good. 283 00:11:59,722 --> 00:12:02,073 My name? Kipton. Edward Kipton. 284 00:12:05,260 --> 00:12:06,694 Um... 285 00:12:06,762 --> 00:12:08,563 Yes. Yes, ma'am. 286 00:12:11,600 --> 00:12:13,367 I'm terribly sorry. Of course. 287 00:12:13,419 --> 00:12:14,602 Of course. 288 00:12:17,589 --> 00:12:20,775 Now, answer the man's question. 289 00:12:23,095 --> 00:12:25,713 Matthew Williams is the focus of a federal investigation. 290 00:12:25,781 --> 00:12:28,716 He's being accused of defrauding his investors 291 00:12:28,784 --> 00:12:30,718 out of millions of dollars. Whoa. Defrauding? 292 00:12:30,769 --> 00:12:32,253 No, no, no, that's impossible. 293 00:12:32,321 --> 00:12:33,888 Not according to the SEC 294 00:12:33,939 --> 00:12:35,923 and the dozen forensic accountants 295 00:12:35,991 --> 00:12:37,191 they have going through his books. 296 00:12:37,259 --> 00:12:38,960 Okay, well, you and you and the SEC 297 00:12:39,027 --> 00:12:40,728 are all wrong, okay? 298 00:12:40,779 --> 00:12:42,063 My brother runs a hedge fund. 299 00:12:42,131 --> 00:12:43,698 And contrary to the talking heads on television, 300 00:12:43,766 --> 00:12:45,600 that does not make him a thief, you understand? 301 00:12:45,667 --> 00:12:47,135 We're not here to argue. 302 00:12:47,202 --> 00:12:48,569 Our job is to make sure 303 00:12:48,637 --> 00:12:50,271 that your brother doesn't take his vacation overseas 304 00:12:50,339 --> 00:12:51,606 before the indictment comes down. 305 00:12:51,673 --> 00:12:53,474 So... Indictment? 306 00:12:53,542 --> 00:12:54,642 ...if you hear anything 307 00:12:54,710 --> 00:12:55,943 about his travel plans, I'd appreciate it 308 00:12:56,011 --> 00:12:57,945 if you'd give us a call, okay? And, Danny, 309 00:12:58,013 --> 00:12:59,614 if you say anything to your brother, 310 00:12:59,681 --> 00:13:00,748 we will prosecute you 311 00:13:00,816 --> 00:13:03,251 for obstruction. I'm sure you will. 312 00:13:04,136 --> 00:13:05,620 See if your fairy godmother 313 00:13:05,687 --> 00:13:07,088 can get you out of that. 314 00:13:22,855 --> 00:13:25,990 Listen to me. I know my kid brother, okay. 315 00:13:26,074 --> 00:13:29,827 He's a lot of things, but he is not a criminal. 316 00:13:29,912 --> 00:13:32,280 Okay, okay. 317 00:13:34,016 --> 00:13:35,349 Maybe he was set up. 318 00:13:35,417 --> 00:13:37,251 Yeah, maybe. 319 00:13:37,319 --> 00:13:39,170 Listen to me, all right, 320 00:13:39,254 --> 00:13:41,289 let me tell you something about my brother, okay? 321 00:13:41,340 --> 00:13:43,257 When Rachel and I split up, all right, 322 00:13:43,325 --> 00:13:45,626 I took a room at a motel right down the block, 323 00:13:45,694 --> 00:13:47,378 because I wanted to be close to Grace. 324 00:13:47,462 --> 00:13:48,596 This two-star dump. 325 00:13:48,664 --> 00:13:50,631 My brother-- every single night, 326 00:13:50,699 --> 00:13:52,767 he would come over with a six-pack of beer 327 00:13:52,834 --> 00:13:54,501 and all the time in the world. 328 00:13:54,553 --> 00:13:55,836 Never once, not one time, 329 00:13:55,888 --> 00:13:58,005 did I catch him looking at his watch, okay? 330 00:13:58,073 --> 00:14:00,107 He just sat there talk to me every single night. 331 00:14:00,175 --> 00:14:01,943 He'd fall asleep sitting up in a chair. 332 00:14:02,010 --> 00:14:03,861 Wake up the next morning, go straight to work. 333 00:14:03,946 --> 00:14:05,780 Every day, okay, for six months he did this. 334 00:14:05,847 --> 00:14:08,316 For six months he talked me off the ledge, all right? 335 00:14:08,383 --> 00:14:10,751 I'm telling you, I would not have gotten through that 336 00:14:10,819 --> 00:14:12,203 if it wasn't for him, okay? 337 00:14:12,287 --> 00:14:13,821 He didn't do this. 338 00:14:13,889 --> 00:14:16,057 Okay. All right, fine. 339 00:14:16,124 --> 00:14:17,491 You... you got to talk to him. 340 00:14:17,543 --> 00:14:21,212 Yeah. I just don't think that this is a one-time conversation. 341 00:14:21,296 --> 00:14:22,797 That's fine. 342 00:14:22,864 --> 00:14:25,066 Listen, you talk to him, take all the time you need. 343 00:14:25,133 --> 00:14:26,334 Family's first, right? 344 00:14:34,893 --> 00:14:36,777 There he is. 345 00:14:36,845 --> 00:14:39,564 Steve, I'd like you to meet Deputy Prosecutor Jim Chen. 346 00:14:39,648 --> 00:14:41,048 Steve McGarrett. How do you do? 347 00:14:41,099 --> 00:14:42,383 Thanks for meeting me like this. 348 00:14:42,434 --> 00:14:44,151 I'm just on my way to a lunch. No, no problem. 349 00:14:44,219 --> 00:14:45,486 I appreciate it. 350 00:14:45,553 --> 00:14:47,321 Listen, did you get a chance to pull 351 00:14:47,389 --> 00:14:49,156 Judge Kamalei's threat file? 352 00:14:49,224 --> 00:14:50,324 It's all here. 353 00:14:50,392 --> 00:14:52,410 Kamalei's known as a hanging judge. 354 00:14:52,494 --> 00:14:54,228 Put away a lot of violent offenders. 355 00:14:54,279 --> 00:14:56,197 Not many get back out on the street. 356 00:14:56,248 --> 00:14:57,865 Anyone on here stand out? 357 00:14:57,916 --> 00:14:59,400 Several. 358 00:14:59,468 --> 00:15:00,901 But if I were a betting man, 359 00:15:00,953 --> 00:15:02,670 I'd say Drew Parisi 360 00:15:02,738 --> 00:15:04,005 fits the M.O. How so? 361 00:15:04,072 --> 00:15:05,406 Arson conviction. 362 00:15:05,474 --> 00:15:07,141 After his ex dumped him, 363 00:15:07,209 --> 00:15:09,010 Parisi rigged her house to burn down. 364 00:15:09,077 --> 00:15:10,878 I'm sorry, you said he rigged her house? 365 00:15:10,946 --> 00:15:12,763 This guy has technical skills? KONO: Not only that, 366 00:15:12,848 --> 00:15:14,765 Jim said apparently this guy was so pissed when the verdict 367 00:15:14,850 --> 00:15:16,317 was delivered, he attacked the judge in open court. 368 00:15:16,385 --> 00:15:17,752 It took a bailiff 369 00:15:17,819 --> 00:15:19,687 and two armed officers to restrain him. And he just got paroled? 370 00:15:19,754 --> 00:15:20,922 Three weeks ago. 371 00:15:20,989 --> 00:15:23,107 Only in America. Yeah, only in America. 372 00:15:23,191 --> 00:15:24,942 You know his parole officer? 373 00:15:25,027 --> 00:15:26,527 Already spoke to him. 374 00:15:26,595 --> 00:15:28,729 Parisi is staying at an old girlfriend's place 375 00:15:28,780 --> 00:15:30,498 in Wahiawa. 376 00:15:44,780 --> 00:15:46,047 Hey, stop by the house on Sunday. 377 00:15:46,114 --> 00:15:47,882 Your mother would love to see you. 378 00:15:47,949 --> 00:15:49,717 Will do. See you then. 379 00:15:49,784 --> 00:15:52,219 (phone ringing) 380 00:15:52,287 --> 00:15:53,587 Hello. 381 00:15:53,655 --> 00:15:55,339 Very sweet. 382 00:15:55,424 --> 00:15:57,425 A lunch with your son. 383 00:15:57,476 --> 00:15:59,310 You must love him very much. 384 00:15:59,394 --> 00:16:00,594 Who is this? 385 00:16:00,662 --> 00:16:02,630 But a pat on the back? 386 00:16:02,698 --> 00:16:05,633 You should have given him a hug. 387 00:16:07,436 --> 00:16:08,402 Please, 388 00:16:08,470 --> 00:16:09,487 don't do this. 389 00:16:09,571 --> 00:16:11,672 I hope you said good-bye. 390 00:16:12,140 --> 00:16:13,741 Five-O! 391 00:16:13,808 --> 00:16:15,009 Show me your hands! Show me your hands! 392 00:16:18,714 --> 00:16:19,780 Kyle! 393 00:16:19,831 --> 00:16:20,982 Get out of the car! 394 00:16:46,607 --> 00:16:49,409 Hey. What did he say about the call? 395 00:16:49,460 --> 00:16:51,245 Same as Kamalei. 396 00:16:51,296 --> 00:16:53,480 Unknown number, male voice. 397 00:16:53,548 --> 00:16:55,249 "Hope you said good-bye." 398 00:16:55,316 --> 00:16:56,466 You okay? 399 00:16:56,551 --> 00:16:59,152 Yeah, I will be once we find this scumbag. 400 00:16:59,220 --> 00:17:01,438 Well, we know it's not Parisi. 401 00:17:01,506 --> 00:17:02,590 No, we were right there with him 402 00:17:02,641 --> 00:17:03,558 at the exact time the bomb went off. 403 00:17:03,643 --> 00:17:05,494 That's right, and if it was detonated by a remote trigger, 404 00:17:05,977 --> 00:17:07,694 then the bomber had to have been close by. - Right. 405 00:17:08,563 --> 00:17:10,597 Is that a piece of the RF receiver? Yeah, it is. 406 00:17:10,648 --> 00:17:13,033 This one's largely intact, and we got a partial serial number right there. 407 00:17:13,101 --> 00:17:14,801 Nice. I'll run it down, see if we can find out where it came from. 408 00:17:14,852 --> 00:17:16,987 All right. 409 00:17:17,071 --> 00:17:18,572 Hey, how goes the canvass? 410 00:17:18,640 --> 00:17:19,940 Good. Got a lot of foot traffic. 411 00:17:20,008 --> 00:17:21,074 Tourists taking photos. 412 00:17:21,142 --> 00:17:22,826 So I collected all their cameras and cell phones, 413 00:17:22,910 --> 00:17:24,778 see what we get. Well, one thing's for sure. 414 00:17:24,846 --> 00:17:26,446 This isn't just about Judge Kamalei anymore. 415 00:17:26,497 --> 00:17:27,648 That's right. 416 00:17:27,715 --> 00:17:29,616 If we want to figure out who this bomber is, 417 00:17:29,684 --> 00:17:31,484 we have to look at cases involving Kamalei and Chen. 418 00:17:31,536 --> 00:17:33,337 My question is, if it's about revenge, 419 00:17:33,421 --> 00:17:36,323 why not go after them? Why target their kids? 420 00:17:39,360 --> 00:17:41,461 I understand. Mm-hmm. 421 00:17:41,512 --> 00:17:42,763 Yes. 422 00:17:44,132 --> 00:17:46,166 I'm going to see you in a little bit. 423 00:17:46,217 --> 00:17:49,353 Yeah. I got to go. I-I've got to go. 424 00:17:49,437 --> 00:17:50,554 What's happening? 425 00:17:50,638 --> 00:17:52,889 Hey. Um, I wasn't expecting to see you 426 00:17:52,974 --> 00:17:54,391 for a little bit. 427 00:17:54,475 --> 00:17:57,510 I'm sorry. A guy can't drop in on his brother? 428 00:17:57,562 --> 00:17:59,279 I see what you did there-- clever. 429 00:17:59,347 --> 00:18:00,414 Thank you. 430 00:18:00,481 --> 00:18:02,566 What are you doing, business? 431 00:18:02,650 --> 00:18:05,352 Uh, that? Uh, new client. 432 00:18:05,420 --> 00:18:06,519 Lives up on the North Shore. 433 00:18:06,571 --> 00:18:08,855 I thought you were on vacation. 434 00:18:08,906 --> 00:18:11,041 I am. This, uh, this just came up. 435 00:18:11,125 --> 00:18:13,226 Who's, uh... 436 00:18:13,294 --> 00:18:15,362 Who's this new client? 437 00:18:15,413 --> 00:18:17,881 Uh, clients of mine mentioned my name to him. 438 00:18:17,965 --> 00:18:20,250 He's, uh, he's got nine figures. Made a small fortune 439 00:18:20,335 --> 00:18:21,968 through the family business. 440 00:18:22,036 --> 00:18:24,537 So now he's looking for some tax shelter ideas. 441 00:18:24,589 --> 00:18:26,206 What is his family business? 442 00:18:26,274 --> 00:18:27,391 A little of everything-- 443 00:18:27,475 --> 00:18:30,560 shipping, utilities, real estate stuff. 444 00:18:30,645 --> 00:18:32,646 It's just a coincidence he's here in Hawaii? 445 00:18:34,015 --> 00:18:35,349 What's with the third degree, Magnum? 446 00:18:35,400 --> 00:18:37,434 Are you looking to poach my client? 447 00:18:37,518 --> 00:18:39,152 Yeah, I'm trying to poach your client. 448 00:18:39,220 --> 00:18:40,887 I'm checking on my little brother's career. 449 00:18:40,938 --> 00:18:44,057 Is that all right? Checking up on me-- I like that. 450 00:18:44,108 --> 00:18:46,393 Apparently, this guy's on a schedule. 451 00:18:46,461 --> 00:18:47,861 He needs to meet right now, so... 452 00:18:47,929 --> 00:18:49,896 can we hang later? Yeah, whatever you need. 453 00:18:49,947 --> 00:18:51,415 All right. 454 00:18:51,499 --> 00:18:52,916 You all right? 455 00:18:53,000 --> 00:18:56,203 I'm in Hawaii, with my big brother. 456 00:18:56,254 --> 00:18:59,206 I'll see you in a little bit. All right. 457 00:19:02,427 --> 00:19:04,577 I cross-referenced Judge Kamalei's threat file 458 00:19:04,629 --> 00:19:06,930 with cases both he and Chen had in common, 459 00:19:07,014 --> 00:19:08,815 focusing on violent offenders and parolees. 460 00:19:08,883 --> 00:19:10,817 Okay, any matches? No. 461 00:19:10,885 --> 00:19:13,754 So I started focusing on the cameras and cell phones 462 00:19:13,821 --> 00:19:15,822 I collected from the crime scene. 463 00:19:15,890 --> 00:19:18,325 All right, so several tourists took photos 464 00:19:18,393 --> 00:19:19,626 just before or after the explosion. 465 00:19:19,694 --> 00:19:20,927 All from different angles. 466 00:19:20,978 --> 00:19:22,929 Okay, so what you're saying is the killer might actually 467 00:19:22,980 --> 00:19:25,065 be in here somewhere? Exactly. 468 00:19:25,133 --> 00:19:27,934 From the size of the tires, we're looking for an SUV. 469 00:19:28,002 --> 00:19:29,403 What's that right there? 470 00:19:29,470 --> 00:19:32,155 Blow that up, Kono. Put it up here for me. 471 00:19:34,509 --> 00:19:36,293 The wheel wells are all muddy. 472 00:19:36,377 --> 00:19:38,311 What about the treads? 473 00:19:39,847 --> 00:19:41,314 The tires are a match 474 00:19:41,382 --> 00:19:43,250 to the treads found near the zip line platform. 475 00:19:43,301 --> 00:19:44,951 Did you get a clear shot of the plates? 476 00:19:45,002 --> 00:19:47,621 No. But hey, 477 00:19:47,688 --> 00:19:49,322 what's that? 478 00:19:49,390 --> 00:19:50,824 That could be a rental tag. 479 00:19:50,892 --> 00:19:53,844 (phone ringing) Okay, contact every rental company on the Island. 480 00:19:53,928 --> 00:19:55,695 I want the name of anybody driving a rental 481 00:19:55,763 --> 00:19:57,013 that make, model and color, okay? 482 00:19:57,098 --> 00:19:58,231 All right, you got it. 483 00:19:59,434 --> 00:20:01,868 Danny, everything okay with your brother? 484 00:20:01,936 --> 00:20:03,069 It's, uh, it's fine. 485 00:20:03,137 --> 00:20:04,971 I think I'm going to be a little while, though. 486 00:20:05,022 --> 00:20:06,373 Why? What are you going to do? 487 00:20:06,441 --> 00:20:07,774 I got it. Don't worry about it. It's nothing. 488 00:20:07,825 --> 00:20:09,943 Uh, okay, I know what nothing means, so... 489 00:20:10,011 --> 00:20:12,996 Nothing means nothing, Steven, okay? I'm fine. 490 00:20:13,080 --> 00:20:15,315 Okay, you know what, stop, don't go anywhere. 491 00:20:15,366 --> 00:20:17,167 I'm going to be there soon. 492 00:20:19,921 --> 00:20:22,289 CHIN: I tracked down this serial number. 493 00:20:22,356 --> 00:20:24,341 It's to a circuit board for a remote control airplane. 494 00:20:24,425 --> 00:20:26,092 A T-9 Sabrecat. 495 00:20:26,160 --> 00:20:28,462 I hear you're one of the only shops on the Island that sell 'em, yeah? 496 00:20:28,513 --> 00:20:30,730 Yeah. Sell any lately? 497 00:20:30,798 --> 00:20:33,567 Guy came looking to buy last week. 498 00:20:33,634 --> 00:20:35,635 Oh, yeah. What he look like? 499 00:20:35,703 --> 00:20:37,671 Haole. 500 00:20:37,738 --> 00:20:40,307 Dark hair, goatee. 501 00:20:40,374 --> 00:20:42,309 He was dressed full-on 502 00:20:42,376 --> 00:20:43,877 Paniolo style, boots and everything. 503 00:20:43,945 --> 00:20:45,078 Definitely no local. 504 00:20:45,146 --> 00:20:46,396 How you know that? 505 00:20:46,481 --> 00:20:47,714 The tan lines, 506 00:20:47,782 --> 00:20:48,982 the clothes. 507 00:20:49,050 --> 00:20:51,585 This cowboy-- he buy any of them? 508 00:20:51,652 --> 00:20:53,036 Three of them. 509 00:20:53,120 --> 00:20:54,037 Three? 510 00:20:54,121 --> 00:20:55,055 CHIN: Yep. 511 00:20:55,122 --> 00:20:56,323 Paid in cash. 512 00:20:56,390 --> 00:20:58,258 And get this-- the remote control to that plane 513 00:20:58,326 --> 00:20:59,826 has a range of a thousand feet. 514 00:20:59,877 --> 00:21:01,912 Those tire tracks I found near the zip line platform 515 00:21:01,996 --> 00:21:03,046 are well within that. 516 00:21:03,130 --> 00:21:05,248 Well, then it looks like we have one less target. 517 00:21:11,672 --> 00:21:13,056 Okay, would you please slow down. 518 00:21:13,140 --> 00:21:14,224 You're getting too close. 519 00:21:14,308 --> 00:21:15,875 Danny, relax. He doesn't know this truck. 520 00:21:15,927 --> 00:21:17,377 That's a good point. 521 00:21:19,514 --> 00:21:22,882 DANNY: Stop. He's pulling into that driveway. 522 00:21:30,908 --> 00:21:32,526 Yeah, hello. 523 00:21:32,577 --> 00:21:34,894 Is this Waioleka Charters? 524 00:21:34,946 --> 00:21:37,163 Yes, thank you. 525 00:21:37,231 --> 00:21:40,734 This is Clarence Clemons from Matthew Williams' office. 526 00:21:40,801 --> 00:21:43,336 I'm just calling to check on his itinerary. 527 00:21:43,404 --> 00:21:46,439 No listing? Okay. 528 00:21:46,507 --> 00:21:48,908 Hey, could you guys just tell me one more time, 529 00:21:48,960 --> 00:21:50,477 where do you fly out of? 530 00:21:53,080 --> 00:21:55,448 Kaleola Airport. 531 00:21:55,516 --> 00:21:57,751 Thank you very much. 532 00:22:00,821 --> 00:22:02,389 (knocking) 533 00:22:04,859 --> 00:22:08,194 This is so sick that I'm doing this. 534 00:22:10,731 --> 00:22:11,998 MAN (over headset): Hands up. 535 00:22:20,157 --> 00:22:22,375 Matthew... 536 00:22:26,213 --> 00:22:28,949 Come. Come in. 537 00:22:30,685 --> 00:22:31,918 MAN: Good to see you. 538 00:22:31,986 --> 00:22:33,720 We have much business to discuss. 539 00:22:33,788 --> 00:22:35,322 (static crackles) 540 00:22:36,807 --> 00:22:38,325 What happened? 541 00:22:38,392 --> 00:22:39,626 You lose the signal? 542 00:22:39,677 --> 00:22:41,961 Yeah. He said he was going to a business meeting. 543 00:22:42,013 --> 00:22:45,565 Who pats you down before a business meeting, hmm? 544 00:22:45,633 --> 00:22:47,734 Someone who doesn't want to get caught. 545 00:23:04,732 --> 00:23:07,801 Who is responsible for this suntan lotion job here? 546 00:23:07,869 --> 00:23:11,104 You missed a huge spot on your nose, monkey. 547 00:23:11,172 --> 00:23:12,522 I didn't know you were joining us. 548 00:23:12,607 --> 00:23:14,341 Sorry, man. Slipped my mind. 549 00:23:14,409 --> 00:23:16,076 How did your meeting go? 550 00:23:16,144 --> 00:23:17,694 Really great, yeah. Guy wanted 551 00:23:17,779 --> 00:23:19,579 to park $30 mil in some tax-free munies. 552 00:23:19,647 --> 00:23:22,182 I'm like, "Really? Well, bonds are dead money right now." 553 00:23:22,250 --> 00:23:23,417 $30 mil? 554 00:23:23,484 --> 00:23:24,651 That's impressive. 555 00:23:24,702 --> 00:23:26,319 What can I say? I'm good at my job. 556 00:23:26,371 --> 00:23:27,320 (chuckles) 557 00:23:27,372 --> 00:23:28,588 Time for a swim. 558 00:23:30,341 --> 00:23:33,026 What is it that you do, exactly? You just help 559 00:23:33,094 --> 00:23:35,595 the rich get out of paying their taxes or what? 560 00:23:35,663 --> 00:23:36,680 In all fairness, I'd like 561 00:23:36,764 --> 00:23:38,198 to get everybody out of their taxes, 562 00:23:38,266 --> 00:23:40,233 not just the rich. 563 00:23:40,301 --> 00:23:42,386 You know, people don't pay taxes, then cops don't get paid, 564 00:23:42,470 --> 00:23:43,770 firefighters like Pop. 565 00:23:43,838 --> 00:23:44,838 You ever think about that? 566 00:23:44,906 --> 00:23:45,906 Man, I'm kidding. 567 00:23:45,974 --> 00:23:48,008 Come on! Relax! It's the beach. 568 00:23:48,059 --> 00:23:49,543 Uncle Matt! 569 00:23:49,610 --> 00:23:50,777 Fish! 570 00:23:50,812 --> 00:23:53,280 Where is that fish?! Let me see it! 571 00:23:55,683 --> 00:23:58,418 I'm coming to get it! (yells) 572 00:23:58,486 --> 00:24:00,120 Right here? 573 00:24:04,459 --> 00:24:06,393 And what was that all about? 574 00:24:06,461 --> 00:24:08,078 What was what all about? 575 00:24:08,162 --> 00:24:10,530 I assume you've heard 576 00:24:10,581 --> 00:24:12,065 the term "passive-aggressive"? 577 00:24:12,133 --> 00:24:13,767 I wasn't being passive-aggressive. 578 00:24:13,835 --> 00:24:16,536 No, you were being aggressive-aggressive. 579 00:24:16,604 --> 00:24:17,871 The question is why? 580 00:24:17,922 --> 00:24:20,474 I don't know. He just gets under my skin sometimes. 581 00:24:20,541 --> 00:24:23,810 Daniel, you can't lie to me. What's wrong? 582 00:24:23,878 --> 00:24:27,481 (Matt and Grace laughing and chattering) 583 00:24:33,221 --> 00:24:35,605 All right, I'm gonna tell you something. 584 00:24:35,690 --> 00:24:36,990 I need you to keep it between us, okay? 585 00:24:37,058 --> 00:24:38,992 Okay? 586 00:24:40,695 --> 00:24:42,462 The other night when Steve and I left dinner, 587 00:24:42,530 --> 00:24:43,830 the FBI was watching us. 588 00:24:43,898 --> 00:24:44,965 They're after Matt. 589 00:24:45,033 --> 00:24:47,234 What? 590 00:24:47,301 --> 00:24:50,170 They claim he's been scamming his clients 591 00:24:50,237 --> 00:24:52,572 out of their life savings. 592 00:24:52,623 --> 00:24:53,774 Apparently, an indictment 593 00:24:53,841 --> 00:24:55,942 is on its way. 594 00:24:55,977 --> 00:24:57,611 Do you believe he's guilty? 595 00:24:57,678 --> 00:24:59,346 I don't want to. 596 00:24:59,413 --> 00:25:00,680 I'm waiting for a callback 597 00:25:00,748 --> 00:25:02,015 from a buddy at the SEC. 598 00:25:02,083 --> 00:25:03,934 What does Matt have to say about all of this? 599 00:25:04,018 --> 00:25:06,419 I have not spoken to him about it. 600 00:25:06,471 --> 00:25:07,687 Daniel... 601 00:25:07,755 --> 00:25:10,190 What do you want me to do, Rachel? What do I do? 602 00:25:10,257 --> 00:25:12,826 It's an active federal investigation. I'm a cop. 603 00:25:12,894 --> 00:25:14,361 He's your brother. 604 00:25:20,368 --> 00:25:22,202 Wave. Wave to them. 605 00:25:25,540 --> 00:25:26,973 Hey, I'll tell you, man. 606 00:25:27,041 --> 00:25:28,992 Remember that time at the, uh...oh, the Stone Pony? 607 00:25:29,077 --> 00:25:30,544 We snuck in to see Bruce. 608 00:25:30,611 --> 00:25:32,746 And that weird bouncer with the three chicks? 609 00:25:32,814 --> 00:25:34,247 You want a beer? 610 00:25:34,298 --> 00:25:35,615 No, I'm good. 611 00:25:37,335 --> 00:25:40,170 (clears throat) 612 00:25:40,254 --> 00:25:41,588 Hey, I want to, uh... 613 00:25:41,639 --> 00:25:43,323 I want to talk to you about something. 614 00:25:43,391 --> 00:25:45,225 Sit down for a second. 615 00:25:45,292 --> 00:25:46,459 It's about Rachel, isn't it? 616 00:25:46,511 --> 00:25:48,061 I knew you still loved her. 617 00:25:48,129 --> 00:25:49,396 I knew by the way 618 00:25:49,464 --> 00:25:51,398 that you looked at her at dinner last night. 619 00:25:51,465 --> 00:25:52,983 I know you. It's not about Rachel. 620 00:25:55,353 --> 00:25:58,522 So I'm just gonna ask you once... 621 00:25:58,606 --> 00:26:01,441 and I want you to tell me the truth. 622 00:26:01,509 --> 00:26:03,510 What's going on with you? 623 00:26:05,479 --> 00:26:07,313 Nothing. Why? 624 00:26:08,516 --> 00:26:12,919 Why? Because I spoke to a friend at the SEC. 625 00:26:15,623 --> 00:26:17,057 What are you talking about? 626 00:26:17,125 --> 00:26:19,860 I'm talking about your indictment. 627 00:26:19,927 --> 00:26:21,494 Matt, 628 00:26:21,546 --> 00:26:23,663 you've been stealing money 629 00:26:23,714 --> 00:26:24,798 from your clients, huh? 630 00:26:24,849 --> 00:26:26,299 Danny, that... that's insane, okay? 631 00:26:26,350 --> 00:26:28,268 It's just... doesn't even... 632 00:26:28,335 --> 00:26:30,103 Don't lie to me. I'm not lying! 633 00:26:30,171 --> 00:26:31,171 Listen to me! Who do you think 634 00:26:31,222 --> 00:26:32,639 you're talking to, huh?! 635 00:26:32,707 --> 00:26:35,058 You think you're talking to one of your dopey clients?! 636 00:26:35,143 --> 00:26:36,509 I'm your brother! You don't lie to me! 637 00:26:36,561 --> 00:26:38,011 What do you want to hear, that I took the money? 638 00:26:41,566 --> 00:26:43,950 Fine. I took the money. 639 00:26:51,459 --> 00:26:53,293 What were you thinking about? 640 00:26:55,963 --> 00:26:57,497 You do something that stupid, you think about Mom? 641 00:26:57,548 --> 00:26:58,665 You think about Dad? 642 00:26:58,733 --> 00:27:00,884 You think about our sisters? I know. 643 00:27:00,968 --> 00:27:02,035 You know they're gonna come knocking at Mom's door? 644 00:27:02,103 --> 00:27:03,386 Calling her in the middle of the night 645 00:27:03,471 --> 00:27:05,088 asking for statements? I know, okay? I made a mistake. 646 00:27:05,173 --> 00:27:06,973 Is that what you've been waiting for? 647 00:27:07,041 --> 00:27:08,226 What, you think I get a kick out of this? 648 00:27:08,299 --> 00:27:09,333 I enjoy this? 649 00:27:09,369 --> 00:27:11,971 I think that you like to be the guy that everybody thinks 650 00:27:12,022 --> 00:27:15,274 does everything right, but we both know that you made mistakes. 651 00:27:18,637 --> 00:27:20,605 Why? Why? 652 00:27:20,690 --> 00:27:22,791 That's all I want to know. Why? 653 00:27:27,630 --> 00:27:32,734 I lost $58 million in one day. 654 00:27:32,802 --> 00:27:35,404 And I had to cover it. 655 00:27:35,471 --> 00:27:40,375 So I took some money from my other clients' accounts. 656 00:27:40,443 --> 00:27:42,945 I fixed statements. 657 00:27:43,012 --> 00:27:46,448 I was hoping that if I could cover my tracks, 658 00:27:46,516 --> 00:27:48,517 that no one would be the wiser, 659 00:27:48,568 --> 00:27:50,953 and then one lie led to another 660 00:27:51,020 --> 00:27:52,421 and then the next one and the next. 661 00:27:52,488 --> 00:27:53,605 Why didn't you come to me? 662 00:27:53,690 --> 00:27:55,223 You're a cop. 663 00:27:55,275 --> 00:27:56,391 I knew that you would... 664 00:27:56,459 --> 00:27:58,460 I'm your brother. I would have helped you. 665 00:27:58,528 --> 00:28:01,864 I thought about turning myself in, 666 00:28:01,915 --> 00:28:03,565 then I just couldn't. 667 00:28:03,633 --> 00:28:05,117 Why'd you come to Hawaii? 668 00:28:07,871 --> 00:28:09,938 To cut another deal, 669 00:28:10,006 --> 00:28:11,740 and try to buy my way out, 670 00:28:11,808 --> 00:28:15,911 but, uh... it fell through. 671 00:28:15,979 --> 00:28:18,447 Okay. 672 00:28:18,514 --> 00:28:20,449 Okay, here's what... 673 00:28:20,516 --> 00:28:24,186 Okay, we're getting on a plane together 674 00:28:24,253 --> 00:28:26,939 and we're going back to New York, okay? 675 00:28:27,023 --> 00:28:28,523 You're gonna talk to the FBI, 676 00:28:28,591 --> 00:28:30,309 you're gonna talk to the SEC and you're going 677 00:28:30,393 --> 00:28:31,526 to cop to everything, 678 00:28:31,594 --> 00:28:32,561 you understand? 679 00:28:32,629 --> 00:28:33,762 I'll go to jail. 680 00:28:33,813 --> 00:28:35,631 Yeah, you're probably gonna go to jail. 681 00:28:35,698 --> 00:28:36,965 Minimum-security. 682 00:28:37,033 --> 00:28:39,868 All right, we're gonna get you a good lawyer. 683 00:28:39,936 --> 00:28:42,404 All right, I'm personally gonna talk 684 00:28:42,472 --> 00:28:44,806 to the district attorney, and I'm gonna be there with you 685 00:28:44,874 --> 00:28:46,508 and we're gonna get through this together. 686 00:28:53,616 --> 00:28:56,284 This is gonna kill Mom and Dad. 687 00:28:56,336 --> 00:28:58,720 (clears throat) Okay, listen to me. 688 00:28:58,788 --> 00:29:01,306 Um, we got a long road ahead. 689 00:29:01,391 --> 00:29:04,893 We're going back home. I want you to pack a bag. 690 00:29:04,961 --> 00:29:07,346 I'll be back in a couple of hours. 691 00:29:10,733 --> 00:29:13,035 (door closes) 692 00:29:15,137 --> 00:29:17,106 I cross-checked red SUV rentals with cases 693 00:29:17,157 --> 00:29:19,942 that involved both Kamalei and Chen, and I got a hit. 694 00:29:20,693 --> 00:29:23,478 Travis Roan, age 49, current resident of Cheyenne, Wyoming. 695 00:29:23,529 --> 00:29:24,846 No local address. 696 00:29:24,914 --> 00:29:26,331 And he used to work on a demo team. 697 00:29:26,416 --> 00:29:28,367 So he knows his way around a construction site. 698 00:29:28,451 --> 00:29:29,551 And he spent seven years 699 00:29:29,619 --> 00:29:31,987 in the Wyoming State Pen for aggravated assault. 700 00:29:32,055 --> 00:29:33,321 Okay, but Wyoming? I don't understand. 701 00:29:33,373 --> 00:29:34,373 Was he tried here? 702 00:29:34,457 --> 00:29:36,425 No, but his son was. 703 00:29:39,729 --> 00:29:42,631 Thomas Roan. Yeah. 20 years old. 704 00:29:42,682 --> 00:29:45,166 Got 18 months for a DUI, 705 00:29:45,218 --> 00:29:46,401 then got stabbed in a mess hall fight. 706 00:29:46,469 --> 00:29:48,837 Died in prison ten days ago. Oh, man. 707 00:29:48,888 --> 00:29:51,890 And Kamalei and Chen put him there, right? 708 00:29:51,975 --> 00:29:54,743 This guy's looking for payback for his dead son. 709 00:29:54,811 --> 00:29:57,362 So I pulled Thomas' case and I spoke to the judge 710 00:29:57,447 --> 00:29:59,448 trying to figure out our last potential target. 711 00:29:59,515 --> 00:30:01,149 Maybe an arresting officer, a key witness. 712 00:30:01,200 --> 00:30:03,452 But all Judge Kamalei can remember about the case 713 00:30:03,519 --> 00:30:05,454 was the flood of appeals that came after his verdict. 714 00:30:05,521 --> 00:30:06,955 Who filed the appeals? 715 00:30:07,023 --> 00:30:09,024 Thomas' mom. 716 00:30:09,092 --> 00:30:11,259 Court paperwork shows a local address for her. 717 00:30:11,327 --> 00:30:13,045 Maybe she can help us find Travis Roan. 718 00:30:19,836 --> 00:30:22,054 I can't believe it. 719 00:30:22,088 --> 00:30:25,340 Oh, my God, those poor children. 720 00:30:25,408 --> 00:30:26,975 Do you know where Travis is right now? 721 00:30:27,043 --> 00:30:30,846 Back in Wyoming, I thought. 722 00:30:30,913 --> 00:30:32,981 He was only in town for Thomas' funeral. 723 00:30:33,049 --> 00:30:35,417 We're very sorry to hear about what happened to your son. 724 00:30:35,485 --> 00:30:39,388 Thomas couldn't wait to leave Cheyenne. 725 00:30:39,455 --> 00:30:42,824 Said this place was like paradise. 726 00:30:42,892 --> 00:30:45,694 Then first semester, he got pulled over for a DUI. 727 00:30:45,762 --> 00:30:48,463 The judge and that prosecutor had to make an example of him. 728 00:30:48,531 --> 00:30:50,749 What do you mean by that? 729 00:30:50,833 --> 00:30:55,203 It was the third DUI that week right in the heart of Waikiki. 730 00:30:55,254 --> 00:30:58,173 It didn't help that Thomas was underage and hit a fancy car. 731 00:30:58,241 --> 00:31:00,842 So instead of probation or getting his license revoked... 732 00:31:00,910 --> 00:31:02,277 He got 18 months. 733 00:31:02,345 --> 00:31:04,179 I tried to appeal, 734 00:31:04,247 --> 00:31:06,248 moved down here to do so. 735 00:31:06,315 --> 00:31:07,582 How did your ex-husband take that? 736 00:31:07,650 --> 00:31:10,252 Hard. They wouldn't even let him visit his son. 737 00:31:10,319 --> 00:31:13,155 Former felons aren't allowed. 738 00:31:13,222 --> 00:31:16,958 Thomas was only 13 when his father went away to Rawlins. 739 00:31:17,026 --> 00:31:19,945 They wrote letters and such, but they hadn't seen 740 00:31:20,029 --> 00:31:21,430 each other since. 741 00:31:21,497 --> 00:31:23,965 Ma'am, did Travis ever... 742 00:31:24,033 --> 00:31:27,436 did he ever make any threats or maybe mention anybody else 743 00:31:27,503 --> 00:31:29,438 that he blamed for Thomas' death? 744 00:31:29,505 --> 00:31:30,806 No. 745 00:31:30,873 --> 00:31:34,609 No, the only thing he kept saying at the funeral was 746 00:31:34,677 --> 00:31:36,628 he never got to say good-bye. 747 00:31:41,167 --> 00:31:43,585 Mrs. Roan, this is very important. 748 00:31:43,653 --> 00:31:46,755 We need to know where Travis was staying. 749 00:32:02,705 --> 00:32:03,872 We're clear. 750 00:32:06,109 --> 00:32:07,876 He was just here. 751 00:32:07,944 --> 00:32:10,028 The sink's still wet, looks like he shaved. 752 00:32:10,113 --> 00:32:13,381 I got a photo and letters from Thomas to his dad. 753 00:32:18,921 --> 00:32:20,922 Chin, I got the kits. 754 00:32:30,016 --> 00:32:31,633 The last remote is gone. 755 00:32:31,701 --> 00:32:33,051 We're running out of time. 756 00:32:33,136 --> 00:32:35,303 Hold on, I got something here. These letters... 757 00:32:35,371 --> 00:32:37,639 Roan's blaming someone named "Meachum." 758 00:32:37,707 --> 00:32:38,857 Says, "She sold me out. 759 00:32:38,941 --> 00:32:41,359 She convinced me to take the deal." 760 00:32:41,444 --> 00:32:42,727 That's his lawyer. 761 00:32:42,812 --> 00:32:44,412 Public defender. Right. 762 00:32:44,480 --> 00:32:46,047 Our next target. 763 00:32:47,066 --> 00:32:49,217 DANNY: Pi'ikoi Middle School? 764 00:32:49,285 --> 00:32:51,153 Yeah, I'm, like, two minutes away from there. Why? 765 00:32:51,204 --> 00:32:52,654 Because that's where our suspect is headed. 766 00:32:52,722 --> 00:32:54,856 He's after Brian Meachum, the public defender's kid. 767 00:32:54,924 --> 00:32:56,491 All right. You got an ID on this guy? 768 00:32:56,542 --> 00:32:57,692 Yeah, the guy's name is Travis Roan. 769 00:32:57,743 --> 00:33:00,212 He's driving a red SUV, it's a rental. 770 00:33:00,296 --> 00:33:01,913 I'm sending you a picture right now. 771 00:33:01,998 --> 00:33:03,248 Danny, listen to me, okay? 772 00:33:03,332 --> 00:33:05,567 Get a visual on this guy, and then proceed 773 00:33:05,635 --> 00:33:07,402 with extreme caution. He is highly unstable, 774 00:33:07,470 --> 00:33:09,838 and he's carrying explosives. 775 00:33:09,889 --> 00:33:11,640 (school bell ringing) 776 00:33:14,477 --> 00:33:17,112 Looking for this, Mr. Meachum? 777 00:33:17,180 --> 00:33:19,281 Yeah. 778 00:33:19,348 --> 00:33:20,615 Found it by the gym. 779 00:33:20,683 --> 00:33:22,350 Somebody must be messing with you. 780 00:33:22,418 --> 00:33:24,102 Thanks. 781 00:33:25,354 --> 00:33:28,907 You be careful, now. 782 00:33:28,991 --> 00:33:32,561 Your homework. 783 00:33:32,628 --> 00:33:33,945 Always remember to double-check it. 784 00:33:34,030 --> 00:33:35,730 Right. Thanks again. 785 00:33:48,753 --> 00:33:50,104 Kono, any luck reaching Diana Meachum? 786 00:33:50,188 --> 00:33:51,555 No, straight to voice mail. 787 00:33:51,606 --> 00:33:54,625 But DMV database shows she's driving a beige minivan, 788 00:33:54,693 --> 00:33:56,110 license plate: Charlie, Bravo, 789 00:33:56,194 --> 00:33:58,062 zero, three, two, five. 790 00:33:58,129 --> 00:34:00,447 Okay, got it. Listen, remember that transmitter 791 00:34:00,532 --> 00:34:01,732 is only good for a thousand feet, okay? 792 00:34:01,783 --> 00:34:03,117 You locate the Meachums, 793 00:34:03,201 --> 00:34:06,453 Roan can't be far away, so be careful. 794 00:34:28,226 --> 00:34:29,893 (phone vibrating) 795 00:34:29,944 --> 00:34:32,596 Why do you always set your phone on vibrate? 796 00:34:32,664 --> 00:34:34,665 It's a little embarrassing when it goes off in court. 797 00:34:34,733 --> 00:34:37,735 Maybe you should answer it. 798 00:34:37,786 --> 00:34:39,770 This is Diana. 799 00:34:39,821 --> 00:34:41,071 Mrs. Meachum. 800 00:34:41,122 --> 00:34:42,773 This is Lieutenant Commander Steve McGarrett from Five-O. 801 00:34:42,824 --> 00:34:44,825 You're in danger right now. 802 00:34:44,909 --> 00:34:47,327 You need to get out of your car, and move away, right away. 803 00:34:47,412 --> 00:34:49,296 Don't touch anything. Brian, get out of the car right now. Get out. 804 00:34:49,380 --> 00:34:50,814 Just go. Go. 805 00:34:58,223 --> 00:35:00,457 Get the Meachums. 806 00:35:00,525 --> 00:35:03,260 DANNY: Steve, over here. 807 00:35:03,328 --> 00:35:05,896 DANNY: Five-O, hands where I can see them. 808 00:35:07,932 --> 00:35:11,602 Hey. I need you to step out of the car slowly, all right? 809 00:35:11,669 --> 00:35:14,037 That boy... 810 00:35:14,105 --> 00:35:16,523 he's only 13 years old. 811 00:35:19,310 --> 00:35:23,714 Just like Thomas was when I last saw him. 812 00:35:23,782 --> 00:35:26,683 Just like Thomas. 813 00:35:29,454 --> 00:35:30,854 Now he's gone. 814 00:35:31,890 --> 00:35:33,891 He's gone. 815 00:35:35,326 --> 00:35:37,161 I lost him. 816 00:35:37,228 --> 00:35:38,395 I lost him. 817 00:35:39,097 --> 00:35:39,730 (mouths) 818 00:35:39,798 --> 00:35:42,065 (sobbing): I lost him. 819 00:35:42,133 --> 00:35:44,535 Get out of the car, out, out, out, out. Now. 820 00:35:44,602 --> 00:35:46,603 Get down on the ground. 821 00:35:46,671 --> 00:35:48,539 Hands behind your back. 822 00:35:54,979 --> 00:35:56,980 (handcuffs clicking) 823 00:36:06,407 --> 00:36:08,408 I gotta go pick up my brother. 824 00:36:12,463 --> 00:36:14,464 He was going to run. 825 00:36:16,634 --> 00:36:19,419 Can you believe that? 826 00:36:19,504 --> 00:36:22,556 Charter company got back to me with the flight manifest, 827 00:36:22,640 --> 00:36:25,759 and he used our third-grade gym teacher's name 828 00:36:25,844 --> 00:36:28,896 to book the flight. 829 00:36:28,980 --> 00:36:32,349 He was going to skip out first thing in the morning. 830 00:36:32,417 --> 00:36:34,902 Sorry, man. 831 00:36:34,986 --> 00:36:37,321 Yeah, me, too. 832 00:36:37,388 --> 00:36:39,389 Let me give you guys a ride to the airport. 833 00:36:39,440 --> 00:36:40,824 Nah, you don't have to do that. 834 00:36:40,892 --> 00:36:42,743 Come on. Come on, we'll talk in the truck. 835 00:36:50,034 --> 00:36:53,203 (rustling) 836 00:36:53,254 --> 00:36:55,405 MAN: He's not here. 837 00:36:55,473 --> 00:36:57,457 MAN 2: Where the hell did he go? 838 00:37:01,613 --> 00:37:03,079 Five-O! 839 00:37:03,131 --> 00:37:06,082 (overlapping shouting) 840 00:37:06,134 --> 00:37:07,651 Hey, hey, hey! Stand down. Stand down. 841 00:37:09,320 --> 00:37:11,271 Where the hell is he? Hmm? What'd you say to him? 842 00:37:11,356 --> 00:37:13,957 What's going on? What are you talking about? 843 00:37:14,025 --> 00:37:15,309 Well, we lost the tail on your brother. 844 00:37:15,393 --> 00:37:17,661 Phone's dead, he switched cars, and when we got 845 00:37:17,729 --> 00:37:18,962 to the meet, there was no one there. 846 00:37:19,030 --> 00:37:20,731 He tipped them off before the deal ever went down. 847 00:37:20,798 --> 00:37:23,600 Stop. Stop, okay? I have no idea 848 00:37:23,668 --> 00:37:25,002 what you're saying to me right now. You understand? 849 00:37:25,069 --> 00:37:27,571 What meet? What deal? What are you talking about? 850 00:37:27,639 --> 00:37:29,640 Come here. 851 00:37:30,992 --> 00:37:32,960 MARKOWITZ: The footage is courtesy of the DEA. 852 00:37:33,044 --> 00:37:34,845 Guy in the black shirt is Pedro Fuentes, 853 00:37:34,913 --> 00:37:37,981 accountant for the third most powerful cartel in Columbia. 854 00:37:38,049 --> 00:37:40,684 And your brother... is making a deal 855 00:37:40,752 --> 00:37:41,885 to launder his drug money. 856 00:37:42,921 --> 00:37:45,055 How much can you handle? 857 00:37:45,123 --> 00:37:46,590 Ten? 858 00:37:46,658 --> 00:37:47,991 Ten million should be fine. 859 00:37:48,059 --> 00:37:50,327 Once I get it in and out of Singapore. 860 00:37:50,395 --> 00:37:53,797 And the meet was supposed to go down today. 861 00:37:53,848 --> 00:37:56,299 You had no idea? 862 00:37:56,351 --> 00:37:58,502 MARKOWITZ: We had it all set up. 863 00:37:58,569 --> 00:38:00,170 We were gonna take them all down as soon as we saw the money. 864 00:38:00,238 --> 00:38:03,707 Yeah, except sometime today, your brother changed the plan. 865 00:38:03,775 --> 00:38:06,176 And now they've all gone under. 866 00:38:06,244 --> 00:38:09,980 If you have any idea where your brother is, 867 00:38:10,048 --> 00:38:11,865 you need to tell us right now, Detective. 868 00:38:11,950 --> 00:38:13,684 I have no clue. 869 00:38:13,751 --> 00:38:15,852 You understand me? 870 00:38:18,623 --> 00:38:20,057 What? 871 00:38:20,124 --> 00:38:21,658 You gotta tell him. 872 00:38:21,726 --> 00:38:23,377 You... you gotta tell him. 873 00:38:23,428 --> 00:38:24,728 I gotta tell him what? 874 00:38:24,796 --> 00:38:27,014 Tell him what you told me. 875 00:38:28,466 --> 00:38:32,219 His brother's got plans to leave the Island. 876 00:38:32,303 --> 00:38:33,537 McGarrett, you know where Williams is? 877 00:38:38,142 --> 00:38:39,743 Yeah, I do. He's got a boat 878 00:38:39,811 --> 00:38:42,145 near Kawela Bay, on the North Shore, okay? 879 00:38:42,213 --> 00:38:43,563 I'm sorry, Danny. 880 00:38:43,648 --> 00:38:45,882 All right, you heard him, let's go, people! 881 00:38:50,371 --> 00:38:51,855 (door closes) 882 00:38:51,906 --> 00:38:53,690 Thank you. 883 00:39:02,300 --> 00:39:03,667 MATT (recording): Hey, this is Matt. 884 00:39:03,735 --> 00:39:05,201 You know what to do. 885 00:39:18,933 --> 00:39:20,901 Matty. Matty. 886 00:39:20,985 --> 00:39:23,487 Matthew Williams, hey! 887 00:39:29,393 --> 00:39:31,445 You going to shoot me, Danny? 888 00:39:31,529 --> 00:39:33,830 I should shoot you, you stupid son of a bitch. 889 00:39:33,898 --> 00:39:36,266 Huh? Laundering money for drug dealers? 890 00:39:36,334 --> 00:39:37,334 What the hell's the matter with you? 891 00:39:37,402 --> 00:39:39,086 I had no choice. 892 00:39:39,170 --> 00:39:41,405 You did have a choice. You had a choice. I gave you a choice! 893 00:39:41,472 --> 00:39:43,340 I said I was gonna help you. 894 00:39:43,408 --> 00:39:45,242 I said I was gonna get you through this. Didn't I? 895 00:39:45,309 --> 00:39:47,244 It's not that simple, Danny. 896 00:39:47,311 --> 00:39:50,814 This isn't you beating up Cousin Jimmy because he stole my bike. 897 00:39:50,882 --> 00:39:53,583 Matthew, listen to me, you are going to turn yourself in. 898 00:39:53,651 --> 00:39:55,318 You are gonna turn yourself in! 899 00:39:55,386 --> 00:39:57,554 Go to federal prison? 900 00:39:57,622 --> 00:39:59,222 I'd never survive, Danny. 901 00:39:59,273 --> 00:40:01,274 I'm not strong enough. I'm not you! 902 00:40:02,326 --> 00:40:04,594 What the hell is the matter with you? 903 00:40:04,662 --> 00:40:05,662 Huh? 904 00:40:05,730 --> 00:40:07,064 What'd you do? Huh? 905 00:40:07,131 --> 00:40:08,932 You went through with it? What is that? 906 00:40:09,000 --> 00:40:10,167 Is that getaway money? 907 00:40:10,234 --> 00:40:13,770 It wasn't supposed to be a getaway, Danny. 908 00:40:13,838 --> 00:40:15,105 I was trying to f... 909 00:40:15,173 --> 00:40:16,439 I was trying to fix things. 910 00:40:16,491 --> 00:40:19,275 Trying to fix things? 911 00:40:19,327 --> 00:40:21,277 So what are you going to do? 912 00:40:21,329 --> 00:40:24,481 Huh? Just going to run away? 913 00:40:24,549 --> 00:40:27,150 You're going to fly off and you're going to forget about us? 914 00:40:27,218 --> 00:40:28,485 Huh? Is that your plan? 915 00:40:28,553 --> 00:40:31,221 Hey! I'm asking you a question! 916 00:40:31,289 --> 00:40:33,156 What about Mom and Dad? 917 00:40:33,224 --> 00:40:34,825 Huh? What about Grace? 918 00:40:37,862 --> 00:40:41,231 We're your family, Matty. 919 00:40:46,804 --> 00:40:50,407 This ends one of two ways, big brother. 920 00:40:50,475 --> 00:40:54,911 You either shoot me, or you say good-bye. 921 00:41:00,384 --> 00:41:03,120 (sighs) 922 00:41:51,969 --> 00:41:53,887 ("The End" by Pearl Jam plays) 923 00:41:53,971 --> 00:41:57,240 ♪ What were all those dreams we shared ♪ 924 00:41:57,308 --> 00:42:01,978 ♪ Those many years ago? ♪ 925 00:42:02,046 --> 00:42:06,116 ♪ What were all those plans we made now ♪ 926 00:42:06,184 --> 00:42:09,653 ♪ Left beside the road? ♪ 927 00:42:09,720 --> 00:42:13,990 ♪ Behind us in the road ♪ 928 00:42:16,327 --> 00:42:19,996 ♪ More than friends I always pledged ♪ 929 00:42:20,064 --> 00:42:25,168 ♪ 'Cause friends they come and go ♪ 930 00:42:25,236 --> 00:42:27,454 ♪ People change, as does everything ♪ 931 00:42:28,456 --> 00:42:29,690 Danny. 932 00:42:30,586 --> 00:42:33,038 What's happened? 933 00:42:36,347 --> 00:42:38,949 He's gone. 934 00:42:39,016 --> 00:42:40,517 Matty's gone. 935 00:42:45,189 --> 00:42:48,091 I lost him. 936 00:42:48,159 --> 00:42:51,494 ♪ Whisper in my ear ♪ 937 00:42:51,562 --> 00:42:54,481 ♪ Give me something to echo ♪ 938 00:42:54,565 --> 00:42:59,486 ♪ In my unknown future's ear ♪ 939 00:42:59,570 --> 00:43:01,838 ♪ My dear ♪ 940 00:43:01,906 --> 00:43:03,807 ♪ The end ♪ 941 00:43:03,874 --> 00:43:05,709 ♪ Comes near ♪ 942 00:43:05,776 --> 00:43:08,745 ♪ I'm here, but not much longer. ♪ 943 00:43:08,813 --> 00:43:12,248 == Sync, corrected by elderman == == for www.MY-SUBS.com == 68421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.