Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:14,164 --> 00:00:15,785
Let's go. Let's go.
2
00:00:15,786 --> 00:00:17,533
Keep moving. Keep moving.
3
00:00:27,477 --> 00:00:28,477
Nobody gets through here.
4
00:00:28,478 --> 00:00:31,280
Hey! Hey! Where is he?
5
00:00:31,281 --> 00:00:33,616
Over there. Hey, you can't go out there
6
00:00:33,617 --> 00:00:34,983
without a blast suit!
7
00:00:40,290 --> 00:00:42,340
Chin! Chin!
8
00:00:42,349 --> 00:00:43,440
Guys, what are you doing?
9
00:00:43,441 --> 00:00:46,328
Don't move. Don't move.
10
00:00:46,329 --> 00:00:49,064
You need to be in suits.
11
00:00:50,133 --> 00:00:53,102
You're not wearing one, neither are we.
12
00:00:55,005 --> 00:00:57,840
Chin, we're gonna get you
out of this thing, okay?
13
00:00:57,841 --> 00:00:59,275
He got the drop on me.
14
00:00:59,276 --> 00:01:00,476
Never should have happened.
15
00:01:00,477 --> 00:01:02,144
This isn't your fault, okay?
16
00:01:02,145 --> 00:01:03,679
Just don't move.
17
00:01:03,680 --> 00:01:06,582
This bomb has a Mercury motion sensor...
If you move,
18
00:01:06,583 --> 00:01:07,616
it'll activate.
19
00:01:07,617 --> 00:01:09,184
Listen, just tell us what you saw.
20
00:01:09,185 --> 00:01:10,101
I didn't see anything.
21
00:01:10,102 --> 00:01:11,208
I got hit from behind.
22
00:01:11,209 --> 00:01:12,767
I blacked out.
23
00:01:13,122 --> 00:01:15,282
I woke up here with that hood over my head.
24
00:01:16,266 --> 00:01:18,304
- There's something else you should know.
- What?
25
00:01:18,305 --> 00:01:20,562
He said he would contact you
with instructions.
26
00:01:20,563 --> 00:01:22,465
And if you didn't comply...
27
00:01:22,466 --> 00:01:23,997
I'd be dead.
28
00:02:59,295 --> 00:03:01,529
Oh, look at this. Santa Claus.
29
00:03:01,530 --> 00:03:02,868
Mele Kalikimaka.
30
00:03:02,869 --> 00:03:06,702
No, no, no, no, not, uh, not here.
Remember?
31
00:03:06,703 --> 00:03:07,970
Yeah, yeah, okay.
32
00:03:07,971 --> 00:03:09,895
Your house, your King's English.
33
00:03:09,896 --> 00:03:10,783
Mm-hmm.
34
00:03:10,784 --> 00:03:11,808
Good morning, sir,
35
00:03:11,809 --> 00:03:13,065
and Merry Christmas.
36
00:03:13,066 --> 00:03:14,789
I have acquired your request.
37
00:03:16,946 --> 00:03:18,113
Yeah? Nice one, eh?
38
00:03:18,114 --> 00:03:20,149
No, no, no, not nice. What is this?
39
00:03:20,150 --> 00:03:21,183
Is this a tent?
40
00:03:21,184 --> 00:03:22,551
What you mean?
41
00:03:22,552 --> 00:03:24,704
This is clearly not gonna work for me.
42
00:03:24,705 --> 00:03:26,188
- You see?
- You could alter it.
43
00:03:26,189 --> 00:03:27,523
You could alter it to what?
44
00:03:27,524 --> 00:03:29,597
You gonna put pockets on it
and make it a pool table?
45
00:03:29,598 --> 00:03:31,293
This isn't gonna work, buddy.
Come on.
46
00:03:31,294 --> 00:03:33,205
You told me your cousin
could get me a suit.
47
00:03:33,206 --> 00:03:34,968
Call me crazy, I thought that
when he said he could do it,
48
00:03:34,969 --> 00:03:36,365
it would be in my size range.
49
00:03:36,366 --> 00:03:37,932
This wouldn't even fit you.
50
00:03:37,933 --> 00:03:39,531
You could always order it online.
51
00:03:39,532 --> 00:03:41,204
No, no, no, I can't order
anything online because
52
00:03:41,205 --> 00:03:43,002
I ordered that tree online
and look what I got.
53
00:03:43,003 --> 00:03:45,641
Look at it. Ooh, that's what that is.
54
00:03:45,642 --> 00:03:47,076
Listen to me.
55
00:03:47,077 --> 00:03:49,411
This seems silly, but it's
very important to me.
56
00:03:49,412 --> 00:03:50,737
I dress up as Santa Claus every year
57
00:03:50,773 --> 00:03:52,081
for my daughter Grace.
58
00:03:52,082 --> 00:03:53,816
I need a suit that fits,
59
00:03:53,817 --> 00:03:56,232
and this... this is ridiculous.
60
00:03:56,233 --> 00:03:58,353
Daniel, if you do this every year,
61
00:03:58,354 --> 00:04:00,389
why don't you own a Santa suit?
62
00:04:00,390 --> 00:04:01,723
I did. It looked very nice on me.
63
00:04:01,724 --> 00:04:04,093
It was a svelte suit. It fit me, okay?
64
00:04:04,094 --> 00:04:05,494
But I lost it in the divorce.
65
00:04:05,495 --> 00:04:07,700
Ah, bummahs!
66
00:04:09,959 --> 00:04:12,234
I still think it's good.
67
00:04:12,235 --> 00:04:13,047
For you maybe.
68
00:04:13,048 --> 00:04:14,537
Yeah, hello.
69
00:04:14,538 --> 00:04:18,583
Okay, I'm here.
Pick me up on the way.
70
00:04:28,084 --> 00:04:29,785
Chin, what do you got?
71
00:04:29,786 --> 00:04:32,554
Couple of guys out night
surfing came across a floater.
72
00:04:32,555 --> 00:04:35,223
Wait a minute. Wait, wait, wait.
73
00:04:36,059 --> 00:04:38,226
That's Luther Magallanes.
74
00:04:38,346 --> 00:04:39,995
What, you know him?
75
00:04:39,996 --> 00:04:40,130
I figured you would.
76
00:04:41,131 --> 00:04:43,132
Yeah, he's a major arms dealer.
77
00:04:42,133 --> 00:04:44,600
He was one of the go-to
guys for Al Qaeda in Iraq,
78
00:04:44,601 --> 00:04:46,535
but after the surge, he went dark.
79
00:04:46,536 --> 00:04:47,736
Interpol's been looking
for him ever since.
80
00:04:47,737 --> 00:04:49,638
Well, they can scratch him
off their list.
81
00:04:49,639 --> 00:04:51,240
M.E. said cause of death
was two gunshot wounds
82
00:04:51,241 --> 00:04:52,241
to the back of the cranium.
83
00:04:52,242 --> 00:04:53,942
Execution style.
84
00:04:53,943 --> 00:04:56,078
Yeah, but there were
several anomalies.
85
00:04:56,079 --> 00:04:57,279
Anomalies?
86
00:04:57,280 --> 00:04:58,614
Yeah. That's what Max called them.
87
00:04:58,615 --> 00:04:59,882
You know how he likes the big words.
88
00:04:59,883 --> 00:05:02,718
According to him, the victim
was dead about two days
89
00:05:02,719 --> 00:05:04,920
before his body was
discovered in the ocean.
90
00:05:04,921 --> 00:05:07,523
It's a classic body dump.
Nothing anomalous about it.
91
00:05:07,524 --> 00:05:10,192
Max also found chlorine in his lungs,
92
00:05:10,193 --> 00:05:11,426
and heavy bruising around his neck.
93
00:05:11,427 --> 00:05:12,961
So did they dunk him in the pool
94
00:05:12,962 --> 00:05:14,429
before they popped him
twice in the head?
95
00:05:14,430 --> 00:05:16,765
Shooter might have tortured
him for information first.
96
00:05:16,766 --> 00:05:18,167
Wait a minute. Just hang on a sec.
97
00:05:18,168 --> 00:05:21,737
What? Luther Magallanes is high-profile.
98
00:05:21,738 --> 00:05:23,572
I mean, this guy's got serious backing,
99
00:05:23,573 --> 00:05:26,742
which means whoever eliminated
him doesn't care about payback.
100
00:05:26,743 --> 00:05:28,106
All right.
101
00:05:28,107 --> 00:05:31,471
So whoever killed him either has
a bigger operation going on,
102
00:05:31,472 --> 00:05:34,334
or he is just one fearless,
fearless son of a bitch.
103
00:05:34,826 --> 00:05:36,351
The fearless ones, huh?
104
00:05:36,352 --> 00:05:37,753
They're the ones with nothing to lose.
105
00:05:37,754 --> 00:05:39,354
Great. We need more bullets.
106
00:05:41,457 --> 00:05:44,440
Gentlemen, I think I found
our primary crime scene.
107
00:05:45,995 --> 00:05:48,293
This is where Magallanes's
body was recovered.
108
00:05:48,631 --> 00:05:49,961
Now, if we take into account time of death
109
00:05:49,962 --> 00:05:51,590
and try to pinpoint the exact location
110
00:05:51,591 --> 00:05:52,940
where the body went into the water...
111
00:05:52,941 --> 00:05:55,332
Using tide pull and speed of current..
112
00:05:55,452 --> 00:05:58,267
The body must have gone in
somewhere in this vicinity.
113
00:05:58,268 --> 00:05:59,511
What is that place?
114
00:05:59,512 --> 00:06:02,945
The Ikalani resort.
642-acre real estate wonder.
115
00:06:02,946 --> 00:06:05,414
Very high-end, very secluded.
116
00:06:05,415 --> 00:06:06,648
They own that whole stretch of beach.
117
00:06:06,649 --> 00:06:08,350
Private villas, secluded pools,
118
00:06:08,351 --> 00:06:10,986
easy access to cliffs where
you could dump a body.
119
00:06:10,987 --> 00:06:12,408
Especially with two bullets in it.
120
00:06:12,409 --> 00:06:14,116
I contacted the Ikalani.
121
00:06:14,117 --> 00:06:16,058
It turns out that Luther Magallanes
122
00:06:16,059 --> 00:06:17,159
owns a private villa there.
123
00:06:17,160 --> 00:06:19,194
I had them pull their security footage
124
00:06:19,195 --> 00:06:20,596
right around our estimated time of death.
125
00:06:20,597 --> 00:06:22,364
And it just arrived.
126
00:06:24,000 --> 00:06:25,460
There's our boy.
127
00:06:25,461 --> 00:06:27,069
Luther Magallanes.
128
00:06:27,070 --> 00:06:28,482
Who's that with him?
129
00:06:31,541 --> 00:06:33,942
Stop the tape. Stop the tape, Kino.
130
00:06:33,943 --> 00:06:35,104
Push in.
131
00:06:39,382 --> 00:06:41,316
That's Victor Hesse.
132
00:06:48,091 --> 00:06:50,192
Whatever these people want, Steve,
133
00:06:50,193 --> 00:06:51,518
don't give it to them.
134
00:06:51,519 --> 00:06:54,142
Dad, I'm going to get you out of there.
All right?
135
00:06:54,143 --> 00:06:55,731
Don't you give it to them! No more games!
136
00:06:55,732 --> 00:06:57,165
Dad? Dad?
137
00:06:58,167 --> 00:06:59,649
No!
138
00:07:06,058 --> 00:07:07,919
Steve McGarrett here. Get me the governor.
139
00:07:08,848 --> 00:07:11,001
I don't care what she's doing.
Pull her out of the meeting.
140
00:07:13,149 --> 00:07:15,799
Tell her the man that killed
my father is still alive.
141
00:07:31,951 --> 00:07:32,940
Thanks.
142
00:07:33,000 --> 00:07:34,671
Lab techs found some fresh prints.
143
00:07:34,791 --> 00:07:36,193
It's confirmed.
144
00:07:36,194 --> 00:07:37,691
Hesse was here.
145
00:07:39,081 --> 00:07:40,310
I'm sorry, Steve.
146
00:07:40,311 --> 00:07:41,609
How is Victor Hesse even alive?
147
00:07:41,610 --> 00:07:43,631
I mean, I put two shots straight
through the guy's chest.
148
00:07:43,632 --> 00:07:45,802
The guy's a cockroach. It's what they do...
149
00:07:45,803 --> 00:07:48,071
They come back from the dead.
150
00:07:48,072 --> 00:07:50,151
Next time you step on him,
don't take your foot off.
151
00:07:51,943 --> 00:07:52,977
All right.
152
00:07:52,978 --> 00:07:54,408
If Hesse is still on the island,
153
00:07:54,409 --> 00:07:55,860
we can assume he's not getting off, right?
154
00:07:55,861 --> 00:07:57,136
He's on everybody's watch list.
155
00:07:57,137 --> 00:07:58,611
Plus we've got his only known associate,
156
00:07:58,612 --> 00:08:00,502
- Sang Min, behind bars.
- That's good.
157
00:08:00,685 --> 00:08:02,953
Which brings us to Luther Magallanes.
158
00:08:02,954 --> 00:08:05,622
Now, I was thinking,
since both he and Hesse
159
00:08:05,623 --> 00:08:06,790
were involved in illegal arms,
160
00:08:06,791 --> 00:08:08,492
either they were working
on a deal together,
161
00:08:08,493 --> 00:08:11,528
or Hesse is eliminating his competition
162
00:08:11,529 --> 00:08:12,896
to reestablish himself
back in the business.
163
00:08:14,128 --> 00:08:15,171
What's that?
164
00:08:15,172 --> 00:08:18,035
Uh, HPD found a cell phone in
a tide pool off the cliffs.
165
00:08:18,036 --> 00:08:19,202
Could have dropped out
166
00:08:19,203 --> 00:08:20,464
of Luther's pocket when Hesse tossed him.
167
00:08:20,465 --> 00:08:21,927
Might give you some answers.
168
00:08:21,928 --> 00:08:23,082
I'll get on it.
169
00:08:31,282 --> 00:08:33,183
Little early for lunch
there, isn't it, cuz?
170
00:08:34,214 --> 00:08:36,186
Magallanes's cell phone
171
00:08:36,187 --> 00:08:38,055
was in a tide pool for the last two days.
172
00:08:38,056 --> 00:08:39,390
Saltwater fried the circuitry,
173
00:08:39,391 --> 00:08:41,158
but the SIM card is still intact.
174
00:08:41,159 --> 00:08:42,509
So the rice. Yeah.
175
00:08:42,510 --> 00:08:44,695
Pulls the moisture off the SIM card.
176
00:08:45,730 --> 00:08:46,897
Okay.
177
00:08:46,898 --> 00:08:48,832
Let's see what we got.
178
00:08:51,569 --> 00:08:53,737
Looks like we've got Luther's call history.
179
00:08:53,738 --> 00:08:54,725
Nice work.
180
00:08:59,711 --> 00:09:00,844
Chin, what do you got?
181
00:09:00,845 --> 00:09:01,845
Trent Agustin.
182
00:09:01,846 --> 00:09:03,180
Local kine gun dealer.
183
00:09:03,181 --> 00:09:05,749
Luther called him twice
on the day he was killed.
184
00:09:05,750 --> 00:09:07,117
If they're in business together,
185
00:09:07,118 --> 00:09:08,986
I figure Trent might know
where we can find Hesse.
186
00:09:08,987 --> 00:09:09,957
Where is he?
187
00:09:30,243 --> 00:09:32,238
- You see those guys, right?
- They'll move.
188
00:09:34,078 --> 00:09:34,832
No, they don't look like they're moving.
189
00:09:34,880 --> 00:09:36,713
-They'll move.
-Hey!
190
00:09:37,982 --> 00:09:39,716
Told you.
191
00:09:52,004 --> 00:09:53,463
This is a chicken fight?
192
00:09:53,464 --> 00:09:54,631
Are you kidding me?
193
00:09:54,632 --> 00:09:56,600
Every place has got its black eye.
194
00:09:56,601 --> 00:09:58,702
I mean, Jersey's got tanning salons.
We got this.
195
00:10:01,039 --> 00:10:03,206
Hey! Ho!
196
00:10:03,207 --> 00:10:04,875
Okay. Ho, ho, ho, ho, ho.
197
00:10:04,876 --> 00:10:06,310
Everybody. You, Birdman, stop.
198
00:10:06,311 --> 00:10:07,811
Please. Okay?
199
00:10:07,812 --> 00:10:11,682
Now, although I do not agree
with nor do I see the fun
200
00:10:11,683 --> 00:10:13,016
in watching my dinner
201
00:10:13,017 --> 00:10:15,085
brawl it out in a steel cage match,
202
00:10:15,086 --> 00:10:16,853
that is not what we're doing here.
203
00:10:16,854 --> 00:10:18,055
We're not here to arrest you.
204
00:10:18,056 --> 00:10:19,823
We're just looking for Trent Agustin.
205
00:10:19,824 --> 00:10:21,831
So please, Trent, step forward.
206
00:10:22,780 --> 00:10:24,194
Or nobody says anything,
207
00:10:24,195 --> 00:10:25,821
and everybody goes to jail.
208
00:10:26,792 --> 00:10:28,950
Okay, Birdman, put the bird down.
Come on.
209
00:10:28,951 --> 00:10:30,500
Hey. Hey.
210
00:10:30,501 --> 00:10:31,668
That's not necessary.
211
00:10:31,669 --> 00:10:33,728
I'm Trent Agustin.
212
00:10:33,729 --> 00:10:36,573
All right, everybody.
Put the birds back
213
00:10:36,574 --> 00:10:37,774
where the birds go, and
clear this place out.
214
00:10:37,775 --> 00:10:39,409
You're done here today. You, come on.
215
00:10:39,410 --> 00:10:40,825
Come on, come on, come on, come on.
216
00:10:42,355 --> 00:10:44,281
You think Hesse did this?
217
00:10:44,282 --> 00:10:46,583
Okay, look, we're not here
to discuss the finer points
218
00:10:46,584 --> 00:10:48,452
of detective work with you.
219
00:10:48,453 --> 00:10:49,786
Just need you to answer our questions.
220
00:10:49,787 --> 00:10:50,816
That's all.
221
00:10:51,390 --> 00:10:54,191
We were involved in a few
transactions with Hesse.
222
00:10:54,192 --> 00:10:55,792
He trusted us.
223
00:10:55,793 --> 00:10:58,261
- He came to us when he was injured.
- When he was injured?
224
00:10:58,262 --> 00:11:00,063
Let me guess...
He had a couple holes in him?
225
00:11:00,064 --> 00:11:01,598
He was in bad shape.
226
00:11:01,599 --> 00:11:03,033
We referred him to a doctor
227
00:11:03,034 --> 00:11:04,869
who specializes in this kind of clientele.
228
00:11:04,870 --> 00:11:05,957
What's the doctor's name?
229
00:11:08,245 --> 00:11:10,974
Dr. Frank Galey, general practice.
230
00:11:10,975 --> 00:11:12,709
Office in Kahala, home
in St. Louis Heights.
231
00:11:12,710 --> 00:11:15,445
Divorced, lives alone. Criminal record?
232
00:11:15,446 --> 00:11:17,481
Not even a speeding ticket.
Hey, just got off the phone
233
00:11:17,482 --> 00:11:18,915
with Galey's office and
one of his neighbors.
234
00:11:18,916 --> 00:11:20,817
Uh, no one's seen the
good doctor for months.
235
00:11:20,818 --> 00:11:23,153
- And no one filed a missing persons?
- Apparently not.
236
00:11:23,154 --> 00:11:24,855
Galey sent out an e-mail to friends,
237
00:11:24,856 --> 00:11:26,590
family and colleagues
about eight weeks ago
238
00:11:26,591 --> 00:11:28,258
that he was taking a much needed,
239
00:11:28,259 --> 00:11:29,760
well-earned trip around the world.
240
00:11:29,761 --> 00:11:32,386
Well, I'm sure he won't mind
us looking around his house.
241
00:11:52,417 --> 00:11:54,418
Danny, Chin, take the back.
242
00:11:54,419 --> 00:11:56,486
Kono, you're on me.
243
00:12:05,096 --> 00:12:07,831
Dr. Galey, Five-0.
Open up.
244
00:12:20,044 --> 00:12:21,445
Clear.
245
00:12:21,446 --> 00:12:22,879
Clear.
246
00:12:22,880 --> 00:12:24,130
Let's check the garage.
247
00:12:41,666 --> 00:12:43,200
Bullets yours?
248
00:12:43,201 --> 00:12:44,668
Nine millimeters.
249
00:12:59,484 --> 00:13:01,151
You put two of those in
Hesse and didn't kill him?
250
00:13:01,152 --> 00:13:03,420
Next time, shoot him in the face.
251
00:13:03,421 --> 00:13:04,922
Uh, boss?
252
00:13:09,716 --> 00:13:10,761
Dr. Galey.
253
00:13:12,330 --> 00:13:15,332
Guess he won't be making
house calls anymore.
254
00:13:29,720 --> 00:13:33,314
They got a nicer tree than I do.
255
00:13:33,434 --> 00:13:34,543
Your tree is fine.
256
00:13:34,544 --> 00:13:35,964
No, my tree is not fine.
257
00:13:35,965 --> 00:13:38,261
It's small. It's depressing.
It's pathetic, okay?
258
00:13:38,262 --> 00:13:40,309
No, it's just like your apartment.
It's perfect.
259
00:13:42,099 --> 00:13:43,499
You know what's perfect?
260
00:13:43,500 --> 00:13:47,070
Perfect is that I get Grace for
six hours on Christmas day.
261
00:13:47,071 --> 00:13:49,305
Okay? Six hours, just her and I alone
262
00:13:49,306 --> 00:13:50,873
in my apartment, okay?
263
00:13:50,874 --> 00:13:53,810
If I was back home, we'd
be at my mother's house.
264
00:13:53,811 --> 00:13:55,912
I mean, forget about the
food that she would cook,
265
00:13:55,913 --> 00:13:58,281
but I would have a big tree...
a huge, lovely tree...
266
00:13:58,282 --> 00:13:59,849
and Grace would be surrounded
by people that love her.
267
00:13:59,850 --> 00:14:01,217
Listen to me, all right?
268
00:14:01,218 --> 00:14:03,586
I know something about being
raised by a single father.
269
00:14:03,587 --> 00:14:05,121
All Grace is going to remember
270
00:14:05,122 --> 00:14:06,956
is that she spent her Christmas with dad.
271
00:14:06,957 --> 00:14:08,124
Okay? That's what's perfect.
272
00:14:08,125 --> 00:14:10,093
So just relax with the tree.
273
00:14:10,094 --> 00:14:11,727
Here's Sang Min.
274
00:14:22,806 --> 00:14:24,374
Back so soon?
275
00:14:24,375 --> 00:14:25,775
Well, what can I say?
276
00:14:25,776 --> 00:14:27,443
I missed your smile.
Let me guess.
277
00:14:27,444 --> 00:14:28,450
You need my help.
278
00:14:30,035 --> 00:14:32,236
We found out Victor Hesse is still alive.
279
00:14:32,750 --> 00:14:35,451
You're not a very good shot, are you?
280
00:14:35,452 --> 00:14:36,753
Listen to me.
281
00:14:36,754 --> 00:14:38,888
Victor Hesse has been living here
282
00:14:38,889 --> 00:14:41,626
off the grid for the last four months.
283
00:14:41,627 --> 00:14:43,239
All right? We know your business
284
00:14:43,240 --> 00:14:44,756
is keeping people under the radar,
285
00:14:44,757 --> 00:14:46,896
so we thought you could help us find him.
286
00:14:46,897 --> 00:14:49,065
You thought wrong.
287
00:14:49,066 --> 00:14:50,842
Just tell us where he is.
288
00:14:50,843 --> 00:14:53,739
Detective, I already helped you once, huh?
289
00:14:53,740 --> 00:14:55,707
And it's in your best
interest to help us again.
290
00:14:57,374 --> 00:14:59,142
How do you figure?
291
00:14:59,143 --> 00:15:00,676
Listen to me.
292
00:15:00,677 --> 00:15:03,164
I'm going to find Victor
Hesse with our without you,
293
00:15:03,165 --> 00:15:05,415
and if I find him without
you, I'm going to tell him
294
00:15:05,416 --> 00:15:07,471
that you're the one who led
me to him six months ago.
295
00:15:07,472 --> 00:15:09,419
How do you think he's
going to feel about that?
296
00:15:09,420 --> 00:15:11,654
More to the point, how long you
think you're going to last
297
00:15:11,655 --> 00:15:13,489
in here when everybody
finds out you're a rat?
298
00:15:19,863 --> 00:15:21,798
Take your time.
299
00:15:23,500 --> 00:15:24,744
Kishimoto.
300
00:15:24,864 --> 00:15:26,096
Kishimoto? What?
301
00:15:26,097 --> 00:15:27,859
- Who's Kishimoto?
- He's a facilitator
302
00:15:27,860 --> 00:15:30,306
for the Japanese underground in Honolulu.
303
00:15:30,307 --> 00:15:32,208
He's a facilitator?
What does that mean?
304
00:15:32,209 --> 00:15:33,641
He's the man to see if your visa expires
305
00:15:33,642 --> 00:15:35,445
and you don't want to go home.
306
00:15:35,446 --> 00:15:37,030
He sets you up with papers,
307
00:15:37,031 --> 00:15:38,915
real estate, cars, whatever you need.
308
00:15:38,916 --> 00:15:42,218
Okay, if this guy, Kishimoto,
is so connected,
309
00:15:42,219 --> 00:15:43,653
how do we know that he hasn't
310
00:15:43,654 --> 00:15:44,988
already helped Hesse off the island?
311
00:15:44,989 --> 00:15:46,327
Because that's not what he does.
312
00:15:46,328 --> 00:15:47,967
That's what I do, huh?
313
00:15:47,968 --> 00:15:50,674
Just get us a meeting with Kishimoto, okay?
314
00:15:52,149 --> 00:15:55,164
No way you'll get in
there unless I'm there.
315
00:15:55,165 --> 00:15:56,473
Look at this guy. What are you doing,
316
00:15:56,474 --> 00:15:58,250
angling for another field trip?
317
00:15:58,251 --> 00:15:59,936
Whatever you got to do.
318
00:15:59,937 --> 00:16:02,171
But you need me.
319
00:16:02,172 --> 00:16:03,840
Huh?
320
00:16:03,841 --> 00:16:07,376
How badly do you want to find Victor Hesse?
321
00:16:13,183 --> 00:16:14,617
Whew!
322
00:16:15,452 --> 00:16:16,886
Check you out.
323
00:16:16,887 --> 00:16:18,417
You're like the Asian John Travolta.
324
00:16:18,925 --> 00:16:20,991
Got one more piece of
jewelry for you, babe.
325
00:16:29,033 --> 00:16:31,112
Now you're perfect.
326
00:16:45,015 --> 00:16:46,934
I've driven by this place 10,000 times.
327
00:16:46,935 --> 00:16:48,424
I never knew it was a private club.
328
00:16:48,425 --> 00:16:50,885
Why would you? You can't afford it.
329
00:16:54,991 --> 00:16:57,149
Sang Min.
330
00:16:57,150 --> 00:16:59,395
I didn't hear about your early release.
331
00:16:59,396 --> 00:17:01,064
'Cause I haven't been released.
332
00:17:01,065 --> 00:17:02,799
These gentlemen wanted to meet you.
333
00:17:02,800 --> 00:17:05,368
Steve McGarrett, Danny Williams,
Five-O.
334
00:17:06,725 --> 00:17:10,251
Now, why would you bring law
enforcement into my club?
335
00:17:10,252 --> 00:17:12,675
They're not here for you, Kishimoto.
336
00:17:12,676 --> 00:17:14,711
They're here about Victor Hesse.
337
00:17:14,712 --> 00:17:16,813
Okay? They're cool.
338
00:17:17,976 --> 00:17:20,107
I'll have my men escort you out.
339
00:17:20,108 --> 00:17:22,075
You can have your men
escort me out in a minute.
340
00:17:22,076 --> 00:17:23,720
Just want to show you a couple photos.
341
00:17:23,721 --> 00:17:25,054
These are the only two people
342
00:17:25,055 --> 00:17:26,389
besides you who have helped Victor Hesse
343
00:17:26,390 --> 00:17:27,824
since he's been on the run.
344
00:17:29,426 --> 00:17:31,427
- He did this?
- What can I say?
345
00:17:31,428 --> 00:17:33,696
Victor Hesse doesn't like loose ends.
Look, you could, uh...
346
00:17:33,697 --> 00:17:35,665
You could be the subject of the next photo
347
00:17:35,666 --> 00:17:37,403
that we go to show the next
people we go to question,
348
00:17:37,404 --> 00:17:39,016
or you could just tell us right now
349
00:17:39,017 --> 00:17:40,069
where Victor Hesse is
350
00:17:40,070 --> 00:17:41,172
and make it easy on everybody.
351
00:17:44,408 --> 00:17:46,665
I set him up in a condo
352
00:17:46,666 --> 00:17:48,578
in Ala Moana on Frank Street.
353
00:17:48,579 --> 00:17:50,236
He's been living there for a few weeks.
354
00:17:50,237 --> 00:17:51,705
Okay. Where does he hang out?
355
00:17:51,706 --> 00:17:54,050
There's a private hostess bar on Nuuanu.
356
00:18:07,398 --> 00:18:08,965
Clear. Clear.
357
00:18:08,966 --> 00:18:10,733
Clear!
358
00:18:16,140 --> 00:18:17,813
Hey. Hesse isn't here.
359
00:18:17,814 --> 00:18:19,139
Just hold your position.
360
00:18:19,140 --> 00:18:20,546
We're at the second location now.
361
00:18:20,547 --> 00:18:21,667
Roger that.
362
00:18:21,668 --> 00:18:22,713
Easy.
363
00:18:23,947 --> 00:18:26,716
Next time, watch the hair, huh?
364
00:18:26,717 --> 00:18:28,551
"Watch the hair, huh?"
365
00:18:28,552 --> 00:18:29,919
Do yourself a favor.
366
00:18:29,920 --> 00:18:31,988
You watch the hair, huh?
Maybe you'll learn something.
367
00:18:34,016 --> 00:18:36,133
I thought we had a bond of trust.
368
00:18:36,963 --> 00:18:38,274
Just sit tight, pal.
369
00:18:56,247 --> 00:18:59,115
So let me get this hostess
bar thing straight.
370
00:18:59,116 --> 00:19:00,917
You're not allowed to
touch any of these girls?
371
00:19:00,918 --> 00:19:02,986
I mean, these guys are buying
them drinks all night...
372
00:19:02,987 --> 00:19:04,387
For what? To talk to them.
373
00:19:04,388 --> 00:19:06,389
Why would anybody want to talk to them?
374
00:19:06,390 --> 00:19:08,057
I'm serious. I'm just asking.
375
00:19:08,058 --> 00:19:10,193
Danny, can we just focus, please?
376
00:19:20,771 --> 00:19:22,505
Danny!
377
00:19:23,807 --> 00:19:25,608
Hey!
378
00:19:55,272 --> 00:19:56,606
All right.
379
00:19:56,607 --> 00:19:58,274
At least he's still got the anklet on.
380
00:19:58,275 --> 00:19:59,842
Make your next right.
381
00:19:59,843 --> 00:20:01,344
They're way ahead of us. Come on.
382
00:20:01,345 --> 00:20:02,679
Come on, come on, come on.
Seat belt. Seat belt.
383
00:20:02,680 --> 00:20:03,880
Good idea. Hey, hey, hey.
384
00:20:03,881 --> 00:20:05,181
Hey, hey, hey, hey!
385
00:20:07,451 --> 00:20:09,819
All right. Yeah. Do that after
386
00:20:09,820 --> 00:20:11,354
I put the seat belt on, all right?
387
00:20:15,159 --> 00:20:17,627
Whoa, ho, ho, ho.
388
00:20:17,628 --> 00:20:18,628
Hey! Hey!
389
00:20:18,629 --> 00:20:20,630
Oh! Come on, man.
390
00:20:27,304 --> 00:20:31,241
All right. They're, uh,
stopping at Ala Moana harbor.
391
00:20:31,242 --> 00:20:33,042
Chin's two blocks from there. Call him.
392
00:20:34,278 --> 00:20:35,612
Chin.
393
00:20:35,613 --> 00:20:38,314
I'm on my way.
394
00:21:00,471 --> 00:21:02,138
I'm here. Where is he?
395
00:21:02,139 --> 00:21:05,675
All right, he is at the end
of the dock on a boat.
396
00:21:05,676 --> 00:21:07,777
Slip 71.
397
00:21:07,778 --> 00:21:09,853
Okay, he stopped moving. He's inside.
398
00:21:09,854 --> 00:21:11,180
Got it.
399
00:21:46,150 --> 00:21:47,417
Chin!
400
00:21:47,418 --> 00:21:48,914
Chin!
401
00:21:48,915 --> 00:21:50,353
Guys, what are you doing?
402
00:21:50,354 --> 00:21:52,689
Don't move. Don't move.
403
00:21:52,690 --> 00:21:54,657
You need to be in suits.
404
00:21:54,658 --> 00:21:56,859
You're not wearing one,
neither are we. Hey.
405
00:21:56,860 --> 00:21:58,167
Listen, just tell us what you saw.
406
00:21:58,168 --> 00:21:59,495
I didn't see anything.
407
00:21:59,496 --> 00:22:00,946
I got hit from behind.
408
00:22:00,947 --> 00:22:02,198
I blacked out.
409
00:22:02,199 --> 00:22:05,116
I woke up here with that hood over my head.
410
00:22:21,218 --> 00:22:22,552
Victor.
411
00:22:22,553 --> 00:22:24,387
Do you realize that the last time
412
00:22:24,388 --> 00:22:27,090
we spoke like this, I killed your father.
413
00:22:27,091 --> 00:22:30,360
Yeah, and I killed your
brother; score's been settled.
414
00:22:30,361 --> 00:22:33,396
Would be if I believed in
the law of retaliation.
415
00:22:33,397 --> 00:22:35,431
Eye for an eye is
just not my style, Steve.
416
00:22:35,432 --> 00:22:37,300
So why don't you tell me what you want.
417
00:22:37,301 --> 00:22:38,735
Pretty simple really.
418
00:22:38,736 --> 00:22:41,429
I have the only detonator to
the bomb attached to your man.
419
00:22:41,430 --> 00:22:42,905
I want $10 million and safe passage
420
00:22:42,906 --> 00:22:44,921
off the island or he dies.
421
00:22:46,910 --> 00:22:48,411
I'm gonna find you.
422
00:22:48,412 --> 00:22:50,713
Victor, I'm gonna find you,
423
00:22:50,714 --> 00:22:53,383
and this time, you're not gonna
walk away, you understand?
424
00:22:53,384 --> 00:22:55,585
I'll be in touch in one hour. Steve.
425
00:23:14,842 --> 00:23:16,376
Public's been evacuated.
426
00:23:16,377 --> 00:23:17,577
My men set up a two-block
perimeter around the palace.
427
00:23:17,578 --> 00:23:18,946
All right, make it three.
428
00:23:18,947 --> 00:23:22,137
Hesse's used this type of
bomb before in Belfast, 2002.
429
00:23:22,138 --> 00:23:24,178
Blew the head off a local politician
430
00:23:24,179 --> 00:23:26,019
and he took out a dozen bystanders
431
00:23:26,020 --> 00:23:27,469
who thought they were safe
behind the barricades.
432
00:23:27,470 --> 00:23:28,562
What do my men need to
know about this thing?
433
00:23:28,563 --> 00:23:31,674
It's made of biometric armor
with a Mercury motion sensor,
434
00:23:31,675 --> 00:23:33,961
which means if we try to move
Chin, the bomb will detonate.
435
00:23:33,962 --> 00:23:35,028
If we try to cut it off,
436
00:23:35,029 --> 00:23:36,430
the bomb will detonate.
437
00:23:36,431 --> 00:23:38,065
How is Hesse controlling it?
438
00:23:38,066 --> 00:23:40,141
With a remote detonator which
requires his thumbprint to work.
439
00:23:40,142 --> 00:23:41,919
So, how do we defuse it?
440
00:23:41,920 --> 00:23:45,258
We cannot defuse it, unless
we meet Hesse's demands.
441
00:23:48,143 --> 00:23:49,829
Spoke to the governor.
442
00:23:50,745 --> 00:23:53,680
What, she's not gonna give us the money?
443
00:23:54,549 --> 00:23:58,085
"We don't negotiate with
terrorists, Daniel."
444
00:23:59,688 --> 00:24:01,321
Her words.
445
00:24:06,928 --> 00:24:08,513
What are we gonna tell our boy?
446
00:24:11,007 --> 00:24:14,096
I guess we're gonna tell him the truth.
447
00:24:25,180 --> 00:24:27,047
Howzit, fellas? What's new?
448
00:24:29,784 --> 00:24:31,685
What's the word, boss?
449
00:24:31,686 --> 00:24:34,788
The ransom money fell through.
450
00:24:36,625 --> 00:24:38,192
Well, I'm not surprised.
451
00:24:38,193 --> 00:24:40,894
But I'd be lying if I said
I wasn't disappointed.
452
00:24:40,895 --> 00:24:42,229
You just need to sit tight, okay?
453
00:24:42,230 --> 00:24:43,931
We're gonna get that thing
off you, I promise.
454
00:24:43,932 --> 00:24:45,766
I don't have much choice, brah.
455
00:24:45,767 --> 00:24:46,734
Chin!
456
00:24:46,735 --> 00:24:48,402
Kono, be careful.
457
00:24:48,403 --> 00:24:49,737
Don't touch him, Kono.
458
00:24:49,738 --> 00:24:50,871
Oh, my God. Are you okay?
459
00:24:50,872 --> 00:24:52,773
What are we doing to get this off of him?
460
00:24:52,774 --> 00:24:54,708
Hesse is demanding $10 million,
461
00:24:54,709 --> 00:24:56,477
and the governor will not play ball.
462
00:24:56,478 --> 00:24:57,778
So we need $10 million?
463
00:24:57,779 --> 00:24:59,079
Yes.
464
00:25:04,452 --> 00:25:06,120
I'm sorry, what's the look here?
465
00:25:06,121 --> 00:25:07,955
You know where to get $10 million?
466
00:25:07,956 --> 00:25:10,290
No, but Chin Ho does.
467
00:25:10,291 --> 00:25:11,891
Kono, don't.
468
00:25:12,984 --> 00:25:15,095
It's the only way to save your life...
469
00:25:15,096 --> 00:25:16,330
Oh...
470
00:25:16,331 --> 00:25:18,766
What did you do, you won,
uh, you won the lottery
471
00:25:18,767 --> 00:25:20,901
and you didn't tell us about it?
472
00:25:20,902 --> 00:25:23,137
She's talking about the
asset forfeiture locker.
473
00:25:23,138 --> 00:25:24,805
At HPD?
474
00:25:24,806 --> 00:25:26,206
They got jewels and stolen cars.
475
00:25:26,207 --> 00:25:28,108
They don't got that kind of money there.
476
00:25:28,109 --> 00:25:29,810
It's not that one, it's another one.
477
00:25:29,811 --> 00:25:31,278
Most cops don't know about it.
478
00:25:31,279 --> 00:25:32,913
It's where they keep the confiscated
479
00:25:32,914 --> 00:25:34,782
drugs and money while suspects await trial,
480
00:25:34,783 --> 00:25:36,950
but this one's only for the big scores.
481
00:25:36,951 --> 00:25:38,819
And they got $10 million in there?
482
00:25:39,654 --> 00:25:44,691
They got $28,567,000 in cash, to be exact.
483
00:25:46,795 --> 00:25:49,430
It's all from one big drug
haul eight years ago.
484
00:25:49,431 --> 00:25:51,365
When the investigation went cold,
485
00:25:51,366 --> 00:25:53,747
all that money just sat there.
486
00:25:54,836 --> 00:25:58,072
Three years ago, $200,000
of it went missing,
487
00:25:58,073 --> 00:26:00,207
and everyone started looking at me.
488
00:26:00,208 --> 00:26:01,775
Why? Why'd they look at you?
489
00:26:01,776 --> 00:26:03,444
Because it was my case.
490
00:26:03,445 --> 00:26:05,779
This is the one I couldn't drop.
491
00:26:05,780 --> 00:26:09,149
Someone framed him to
end the investigation.
492
00:26:09,150 --> 00:26:11,218
First...
493
00:26:11,219 --> 00:26:12,207
They accused him of taking payoffs,
494
00:26:12,208 --> 00:26:14,149
then stealing from the locker.
495
00:26:17,225 --> 00:26:19,193
Okay.
496
00:26:19,194 --> 00:26:21,016
- Where is it?
- Think about
497
00:26:21,017 --> 00:26:22,314
what you're asking right now.
498
00:26:22,315 --> 00:26:24,531
All right, can we just... Where is it?
499
00:26:26,968 --> 00:26:29,336
Chin, please, this is your life.
500
00:26:32,640 --> 00:26:35,676
It's underneath HPD
headquarters in District 1.
501
00:26:35,677 --> 00:26:38,846
But no matter what you guys
are thinking about doing,
502
00:26:38,847 --> 00:26:40,280
it's not worth it.
503
00:26:40,281 --> 00:26:43,650
Hesse is gonna kill me whether
he gets that $10 million or not.
504
00:26:43,651 --> 00:26:45,319
You know that's true.
505
00:26:45,320 --> 00:26:47,921
Okay, yes, yes...
I'm sure that is his plan,
506
00:26:47,922 --> 00:26:50,791
but with this money, I can
get a face-to-face with him,
507
00:26:50,792 --> 00:26:53,126
and this is the only shot we got.
508
00:26:55,530 --> 00:26:56,864
Chin,
509
00:26:56,865 --> 00:26:59,650
you got to tell me how
to get into that locker.
510
00:27:02,030 --> 00:27:03,437
Everything you need to know
511
00:27:03,438 --> 00:27:05,806
is on a set of blueprints at my house.
512
00:27:05,807 --> 00:27:07,808
Where in your house?
513
00:27:07,809 --> 00:27:09,676
My bedroom, underneath the nightstand.
514
00:27:09,677 --> 00:27:13,234
Move it, and there's a loose floorboard.
515
00:27:14,983 --> 00:27:16,350
All right.
516
00:27:16,351 --> 00:27:17,985
Don't move him.
517
00:27:23,892 --> 00:27:26,415
Hey. You want to talk about
what just happened or no?
518
00:27:26,416 --> 00:27:27,554
That's for later.
We got work to do.
519
00:27:27,555 --> 00:27:29,340
That's for later?
Ho, ho, ho, all right?
520
00:27:29,341 --> 00:27:31,398
For me, I just want to know,
are we really gonna go
521
00:27:31,399 --> 00:27:33,000
break in to a police safe
and steal drug money?
522
00:27:33,001 --> 00:27:35,235
I know what you're gonna say, all right?
We're cops,
523
00:27:35,236 --> 00:27:36,837
we don't steal, there's got
to be another way to do this.
524
00:27:36,838 --> 00:27:38,705
There's not another way to do this, Danny.
Look around.
525
00:27:38,706 --> 00:27:41,375
- Okay? And by the way, I'm not a cop,
I'm a SEAL. - Okay.
526
00:27:41,376 --> 00:27:43,443
Would you relax? You're getting me wrong.
527
00:27:43,444 --> 00:27:45,012
Okay? Superman, bring it down.
528
00:27:45,013 --> 00:27:46,280
Just a notch, all right?
529
00:27:46,281 --> 00:27:48,782
Our boy's in trouble; we
do what we got to do.
530
00:27:48,783 --> 00:27:50,450
I understand that.
I'm just trying to measure
531
00:27:50,451 --> 00:27:51,885
the level of insanity we're dealing with,
532
00:27:51,886 --> 00:27:52,886
- that's all. High.
- High.Very high.
533
00:27:52,887 --> 00:27:54,121
- Clearly.
- Clearly.
534
00:27:54,122 --> 00:27:55,889
- All right?
- Yes.
535
00:28:01,229 --> 00:28:02,563
Yeah.
536
00:28:02,564 --> 00:28:05,232
Have you chosen a spot to
watch the fireworks from?
537
00:28:05,233 --> 00:28:07,968
Listen, I can get the money,
all right?
538
00:28:07,969 --> 00:28:10,537
I'm sure your friend will be
happy to hear about that.
539
00:28:10,538 --> 00:28:11,705
I need four hours.
540
00:28:11,706 --> 00:28:12,906
You've got three.
541
00:28:12,907 --> 00:28:15,695
I'll be in touch with
further instructions then.
542
00:28:29,457 --> 00:28:31,324
I got the blueprints.
543
00:28:41,102 --> 00:28:43,337
Look, I know what you're thinking,
544
00:28:43,338 --> 00:28:45,405
but my cousin never took
a dime of that money.
545
00:28:45,406 --> 00:28:47,674
These blueprints are
a little suspect, no?
546
00:28:48,610 --> 00:28:51,395
After Chin was framed,
he lost his badge.
547
00:28:51,396 --> 00:28:53,080
He said he kept them
to protect someone.
548
00:28:53,081 --> 00:28:55,249
I don't know who,
but I believe him.
549
00:28:55,250 --> 00:28:56,706
And now that you know,
so should you.
550
00:28:58,141 --> 00:28:59,286
All right, listen.
551
00:28:59,287 --> 00:29:00,821
How are we gonna steal this money?
552
00:29:00,822 --> 00:29:02,589
Borrow. Borrow.
553
00:29:02,590 --> 00:29:03,707
Okay, we're gonna borrow $10 million;
554
00:29:03,708 --> 00:29:05,484
we're gonna capture Hesse
during the drop-off,
555
00:29:05,485 --> 00:29:07,744
then I'm gonna return the money
before anyone knows it's missing.
556
00:29:07,762 --> 00:29:09,696
Okay, good.
Uh, just a question.
557
00:29:09,697 --> 00:29:11,832
Does this super-secret room
have a super-secret entrance?
558
00:29:11,833 --> 00:29:13,333
Yes. It's accessible two ways.
559
00:29:13,334 --> 00:29:14,768
The first is through HPD.
560
00:29:14,769 --> 00:29:17,104
HPD! Beautiful!
A room full of armed people
561
00:29:17,105 --> 00:29:20,073
who definitely do not want
to help us out, right?
562
00:29:21,075 --> 00:29:23,110
The second one is through here.
563
00:29:23,845 --> 00:29:24,778
A tunnel.
564
00:29:24,779 --> 00:29:27,014
A tunnel? Why is there a tunnel?
565
00:29:27,015 --> 00:29:28,148
It was built by the army
in World War II
566
00:29:28,149 --> 00:29:29,283
to get supplies across the island.
567
00:29:29,284 --> 00:29:30,617
Chin Ho said that after
he was accused,
568
00:29:30,618 --> 00:29:31,918
the tunnel may have been sealed.
569
00:29:32,754 --> 00:29:34,587
We'll unseal it.
570
00:30:20,768 --> 00:30:22,002
Hello?
571
00:30:24,138 --> 00:30:28,108
May I ask what you're doing
in front of my condo?
572
00:30:28,109 --> 00:30:29,291
Oh, nothing, auntie, we're just,
573
00:30:29,292 --> 00:30:30,577
you know, doing some water stuff.
574
00:30:30,578 --> 00:30:31,979
Water stuff?
575
00:30:31,980 --> 00:30:33,814
Yeah. We'll be done soon, I promise.
576
00:30:33,815 --> 00:30:35,883
We have a neighborhood watch here.
577
00:30:35,884 --> 00:30:38,418
That is... so nice.
578
00:30:38,419 --> 00:30:42,989
Why doesn't your truck have a
city and county sign on it?
579
00:31:26,680 --> 00:31:28,444
You don't seem to work
very hard around here.
580
00:31:28,469 --> 00:31:31,371
I'll call the city and check you out.
581
00:31:37,645 --> 00:31:40,180
Perfect timing.
582
00:31:43,985 --> 00:31:45,319
You got it?
583
00:31:45,320 --> 00:31:47,053
Yeah.
584
00:32:06,941 --> 00:32:08,942
How are you doing, cuz?
585
00:32:08,943 --> 00:32:10,510
Hey. I'm glad you're okay.
586
00:32:10,511 --> 00:32:13,013
I was afraid you were gonna
go and do something stupid.
587
00:32:13,014 --> 00:32:15,849
It's not me. Boss man.
588
00:32:15,850 --> 00:32:17,884
We're gonna go make the drop.
589
00:32:17,885 --> 00:32:19,987
Be careful, Kono.
590
00:32:19,988 --> 00:32:21,522
Yeah.
591
00:32:21,861 --> 00:32:24,224
I cannot be the reason you get hurt.
592
00:32:25,026 --> 00:32:27,561
Besides, your mom would kill me.
593
00:32:31,329 --> 00:32:33,567
We're both gonna walk away from this.
594
00:32:35,269 --> 00:32:37,370
You hear me?
595
00:32:41,909 --> 00:32:44,077
Kono.
596
00:32:46,347 --> 00:32:47,918
Aloha.
597
00:32:50,218 --> 00:32:51,940
Aloha.
598
00:33:12,639 --> 00:33:13,607
Yeah?
599
00:33:13,608 --> 00:33:15,175
Have you got my money?
600
00:33:15,176 --> 00:33:17,811
I do. Why don't you come
down to 'Iolani palace,
601
00:33:17,812 --> 00:33:19,079
we'll do the exchange there.
602
00:33:19,080 --> 00:33:20,480
How about I turn your
man into puzzle pieces?
603
00:33:20,481 --> 00:33:22,649
Wait, wait!
604
00:33:22,650 --> 00:33:25,519
There's a field across
Farrington in Waipahu.
605
00:33:25,520 --> 00:33:27,821
There's a lot of fields in Waipahu.
606
00:33:27,822 --> 00:33:30,423
Oh, you'll see me.
I'll make sure of it.
607
00:33:31,259 --> 00:33:33,493
Oh, and come alone.
608
00:33:33,494 --> 00:33:35,695
Or your man goes boom.
609
00:33:42,136 --> 00:33:44,085
Did you get that?
610
00:33:44,086 --> 00:33:46,506
Oh, yeah.
611
00:34:20,456 --> 00:34:22,155
Kono. We're here.
612
00:35:10,756 --> 00:35:12,314
That's enough.
613
00:35:15,646 --> 00:35:17,558
Where's Sang Min?
614
00:35:17,559 --> 00:35:19,048
Enjoying his freedom.
615
00:35:19,049 --> 00:35:20,908
He said to say "thanks," by the way.
616
00:35:22,253 --> 00:35:23,949
I'll find him.
617
00:35:23,950 --> 00:35:26,952
You're a confident fellow, Steve.
618
00:35:26,953 --> 00:35:28,587
I like that.
619
00:35:28,588 --> 00:35:29,661
In fact, I was counting on that.
620
00:35:29,662 --> 00:35:31,466
Did you bring the money?
621
00:35:32,872 --> 00:35:35,044
Yeah, I brought the money.
622
00:35:35,045 --> 00:35:37,829
Deactivate the bomb.
623
00:35:38,762 --> 00:35:41,234
Let me see the money first.
624
00:36:02,924 --> 00:36:05,857
No! No! Hesse!
625
00:36:08,276 --> 00:36:10,529
The money for Chin Ho's life.
626
00:36:10,530 --> 00:36:11,763
That was the deal.
627
00:36:11,764 --> 00:36:13,832
This was never about the money, Steve.
628
00:36:13,833 --> 00:36:15,000
This is about honor.
629
00:36:15,001 --> 00:36:16,820
It's about unfinished business.
630
00:36:16,821 --> 00:36:18,583
This is about looking into your eyes
631
00:36:18,584 --> 00:36:20,209
when I kill a man who serves under you,
632
00:36:20,210 --> 00:36:23,484
a man that you are responsible for.
633
00:36:23,485 --> 00:36:25,452
You told me you didn't
care about getting even.
634
00:36:25,453 --> 00:36:27,734
I lied.
635
00:36:27,735 --> 00:36:29,347
Now!
636
00:38:16,170 --> 00:38:17,389
What did the governor say?
637
00:38:18,156 --> 00:38:20,726
She's kind of pissed about Sang Min.
638
00:38:20,727 --> 00:38:22,561
Yeah, well, that makes two of us.
639
00:38:22,562 --> 00:38:24,930
I just told her that it's one of those
640
00:38:24,931 --> 00:38:26,332
glass-half-full kinds of moments.
641
00:38:26,333 --> 00:38:28,767
You know? I mean, yes,
Sang Min is on the lam,
642
00:38:28,768 --> 00:38:30,102
but Victor Hesse is locked up,
643
00:38:30,103 --> 00:38:31,670
and he's not gonna see the outside
644
00:38:31,671 --> 00:38:33,239
of Halawa Correctional
in this lifetime, so...
645
00:38:33,240 --> 00:38:35,441
What about the money?
646
00:38:36,243 --> 00:38:37,710
I didn't tell her.
647
00:38:37,711 --> 00:38:39,245
Huh? What was that?
648
00:38:39,246 --> 00:38:40,546
I didn't tell her.
649
00:38:40,547 --> 00:38:41,952
Ah.
650
00:38:41,953 --> 00:38:44,116
Good. So, you-you do have ten million
651
00:38:44,117 --> 00:38:46,685
stashed away somewhere to
pay that cash back, right?
652
00:38:48,722 --> 00:38:52,291
Danny, that money's been on
ice for over eight years.
653
00:38:52,292 --> 00:38:54,360
Okay, nobody's going to
notice that it's missing.
654
00:38:54,361 --> 00:38:57,830
So, what if this cold case
turns into a hot case again,
655
00:38:57,831 --> 00:38:59,465
and someone wants to go in
there and count that cash?
656
00:38:59,466 --> 00:39:01,734
What do you think is
going to happen to you?
657
00:39:01,735 --> 00:39:03,235
I'll tell you. I'll tell you.
658
00:39:03,236 --> 00:39:04,970
I know the answer. You go to jail.
659
00:39:04,971 --> 00:39:06,472
I'm not gonna go to jail, okay?
660
00:39:06,473 --> 00:39:08,240
- Okay, maybe I got to jail.
- Yeah, maybe.
661
00:39:08,241 --> 00:39:10,242
Right now, Chin Ho is alive,
okay?
662
00:39:10,243 --> 00:39:12,111
Why can't we just celebrate that win?
663
00:39:12,112 --> 00:39:14,079
We'll figure the rest out tomorrow.
664
00:39:14,080 --> 00:39:15,981
You just better start buying
some lottery tickets.
665
00:39:15,982 --> 00:39:17,383
That's all I'm saying.
666
00:39:17,384 --> 00:39:19,852
And you better start prepping
that sleigh, Tubsy, okay?
667
00:39:19,853 --> 00:39:21,120
It's almost Christmas Eve.
668
00:39:21,121 --> 00:39:22,454
I'll drive.
669
00:39:22,455 --> 00:39:23,889
Can I ask you a question?
670
00:39:23,890 --> 00:39:26,158
Why are you always driving my car?
671
00:39:27,494 --> 00:39:28,794
I like to drive.
672
00:39:28,795 --> 00:39:30,296
No, no, no. Rainman likes to drive.
673
00:39:30,297 --> 00:39:32,398
You have control issues.
674
00:39:53,453 --> 00:39:55,521
Ow!
675
00:39:55,522 --> 00:39:57,990
You learn to sew in the SEALs?
676
00:39:58,825 --> 00:40:00,826
I learned to sew in the boy scouts.
677
00:40:00,827 --> 00:40:02,094
Why am I not surprised?
678
00:40:02,095 --> 00:40:04,196
- Why is it a big deal I can sew?
- I see a limo.
679
00:40:04,197 --> 00:40:05,210
Guys, she's here.
680
00:40:13,506 --> 00:40:14,940
Come on.
681
00:40:16,309 --> 00:40:19,211
Hey, Grace. Hi!
682
00:40:19,212 --> 00:40:21,647
Mele Kalikimaka!
683
00:40:21,648 --> 00:40:24,216
"Merry Christmas," please.
684
00:40:24,217 --> 00:40:25,718
Who's that? Did you hear that?
685
00:40:25,719 --> 00:40:27,519
Ho!
686
00:40:27,520 --> 00:40:28,787
Ho. Ho.
687
00:40:28,788 --> 00:40:29,989
Ho. Santa!
688
00:40:29,990 --> 00:40:32,291
Oh! Yes, it is Santa.
689
00:40:32,292 --> 00:40:33,559
Oh!
690
00:40:33,560 --> 00:40:35,527
Merry Christmas.
691
00:40:35,528 --> 00:40:36,929
Looks like you lost some weight.
692
00:40:36,930 --> 00:40:38,997
Just a little bit. Come here.
693
00:40:45,666 --> 00:40:47,933
What did you get me? Any presents?
694
00:41:48,470 --> 00:41:50,705
Wo fat,
695
00:41:50,706 --> 00:41:52,707
what are you doing here?
696
00:41:52,708 --> 00:41:55,276
I have a question for you,
697
00:41:55,277 --> 00:41:57,745
one I needed to ask in person.
698
00:41:58,580 --> 00:42:00,548
What is it?
699
00:42:00,549 --> 00:42:02,116
How much does Steve McGarrett know
700
00:42:02,117 --> 00:42:03,751
about what his father was investigating
701
00:42:03,752 --> 00:42:05,319
before you killed him?
702
00:42:08,056 --> 00:42:10,257
How close is he to the truth?
703
00:42:11,393 --> 00:42:17,831
Um... too close.
704
00:42:20,502 --> 00:42:22,803
Well...
705
00:42:22,804 --> 00:42:24,972
We can't have that now, can we?
706
00:42:25,172 --> 00:42:35,372
Sync by YYeTs.net for MY-SUBS.com
Corrected by honeybunny
www.MY-SUBS.com
50491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.