Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:44,017 --> 00:00:44,833
Come on!
2
00:01:03,826 --> 00:01:04,745
It's over there.
3
00:01:14,429 --> 00:01:17,102
Help! Help me.
4
00:01:17,242 --> 00:01:18,441
Help me, please.
5
00:01:19,018 --> 00:01:20,031
Help me.
6
00:01:20,407 --> 00:01:22,047
Please help me.
7
00:01:27,507 --> 00:01:37,606
Sync by YYETS.net
www.MY-SUBS.com
8
00:02:22,809 --> 00:02:24,359
Not bad for your first time.
9
00:02:24,756 --> 00:02:25,900
I could've kept going.
10
00:02:26,665 --> 00:02:28,053
First rule of spearfishing is:
11
00:02:28,054 --> 00:02:29,857
you kill what you eat,
you eat what you kill.
12
00:02:29,858 --> 00:02:31,664
Well, guess what's
for lunch today.
13
00:02:33,636 --> 00:02:36,243
You know, your dad took me
fishing a couple of times.
14
00:02:36,494 --> 00:02:38,791
He and some of the vets would
rent a boat for the day.
15
00:02:38,792 --> 00:02:40,034
Where, in Kailua Bay?
16
00:02:40,287 --> 00:02:42,368
Yeah. Oh, man,
when I was a kid, I always
17
00:02:42,369 --> 00:02:43,355
wanted him to take me.
18
00:02:43,356 --> 00:02:44,830
It was back when I was a rookie,
19
00:02:44,831 --> 00:02:46,365
very eager to impress.
20
00:02:46,366 --> 00:02:47,806
Took me five minutes to realize
21
00:02:47,807 --> 00:02:50,044
it was less about the fishing,
more about the drinking.
22
00:02:50,045 --> 00:02:51,290
Yeah, that was my dad.
23
00:02:51,879 --> 00:02:52,888
I'll tell you, though,
24
00:02:53,127 --> 00:02:54,552
he had some great stories.
25
00:02:57,380 --> 00:02:58,748
I want to show you something.
26
00:03:03,222 --> 00:03:03,978
One of the last things
27
00:03:03,979 --> 00:03:05,930
my father said to me
before he was killed...
28
00:03:05,931 --> 00:03:07,570
it didn't make sense at the time...
29
00:03:09,663 --> 00:03:11,180
but he called me "Champ."
30
00:03:11,890 --> 00:03:13,955
My entire life,
he's never once called me that.
31
00:03:14,974 --> 00:03:17,838
It's got to be a clue...
He wanted you to find it.
32
00:03:18,873 --> 00:03:20,703
All this stuff was inside.
33
00:03:21,797 --> 00:03:24,317
The postcards are
from Osaka, Japan.
34
00:03:24,318 --> 00:03:26,974
I got two names off of them,
both former Yakuza lieutenants,
35
00:03:26,975 --> 00:03:28,135
now deceased.
36
00:03:29,040 --> 00:03:30,197
They're photos of a car.
37
00:03:30,198 --> 00:03:32,106
Looks like the
result of a car bomb.
38
00:03:32,897 --> 00:03:35,354
I got an unmarked key.
Looks like a furniture key.
39
00:03:35,355 --> 00:03:38,056
Right. And I've tried every
single lock in this entire house.
40
00:03:38,057 --> 00:03:39,607
I even tracked down
my dad's old desk
41
00:03:39,608 --> 00:03:41,502
from the HPD... Nothing fits.
42
00:03:41,503 --> 00:03:42,801
This number right here,
I've been trying
43
00:03:42,802 --> 00:03:44,437
to match this number
to bank accounts
44
00:03:44,438 --> 00:03:46,312
passports,
social security numbers.
45
00:03:46,313 --> 00:03:47,394
Nothing, nothing comes up.
46
00:03:47,395 --> 00:03:49,406
Look, you were his partner
when he retired, Chin.
47
00:03:49,407 --> 00:03:50,987
Does any of this
make sense to you?
48
00:03:51,644 --> 00:03:52,891
I think this is a case number.
49
00:03:52,892 --> 00:03:54,485
No, I considered that...
It doesn't match HPD's
50
00:03:54,486 --> 00:03:56,115
filing format.
No, no, no. Back when
51
00:03:56,116 --> 00:03:58,146
everything was logged manually,
they used this format
52
00:03:58,147 --> 00:03:59,045
for police reports.
53
00:03:59,046 --> 00:04:00,357
Now it's all done electronically.
54
00:04:00,358 --> 00:04:01,455
Well, if this is a case file,
55
00:04:01,456 --> 00:04:02,549
can you get your hands on it?
56
00:04:02,550 --> 00:04:05,406
Well, I know someone
back at the archives.
57
00:04:05,583 --> 00:04:07,971
He's probably the only guy on
the force that'll take my call,
58
00:04:07,972 --> 00:04:10,495
but... yeah, I'll reach out.
59
00:04:11,140 --> 00:04:12,037
Thanks.
60
00:04:16,120 --> 00:04:16,914
That's us.
61
00:04:22,772 --> 00:04:25,643
All right, if you could escort
them out, it'd be great.
62
00:04:25,644 --> 00:04:26,496
Shoots.
63
00:04:27,850 --> 00:04:30,293
So, vic's name is Erica Harris.
64
00:04:30,294 --> 00:04:32,348
She's 26, and she's
here on her honeymoon.
65
00:04:32,349 --> 00:04:33,828
They found her in
Kahana State Park
66
00:04:33,829 --> 00:04:35,158
wearing nothing but a nightie.
67
00:04:35,159 --> 00:04:36,416
Totally disoriented.
68
00:04:36,417 --> 00:04:38,947
She was suffering from
dehydration and exposure.
69
00:04:38,948 --> 00:04:40,099
Any signs of assault?
70
00:04:40,100 --> 00:04:41,478
No sexual trauma,
but she does have
71
00:04:41,479 --> 00:04:44,109
some minor injuries,
including defensive bruising.
72
00:04:44,110 --> 00:04:46,350
Looks like a possible
abduction case.
73
00:04:46,351 --> 00:04:49,107
Possible abduction? Either
you're abducted or you're not.
74
00:04:49,108 --> 00:04:51,402
The thing is, she doesn't
actually remember being taken.
75
00:04:51,403 --> 00:04:53,349
HPD tried to get a
statement from her,
76
00:04:53,350 --> 00:04:54,981
but she doesn't even
know how she ended up
77
00:04:54,982 --> 00:04:57,607
in the middle of the forest
20 miles away from her hotel.
78
00:04:57,608 --> 00:05:00,405
Have we ruled out the obvious,
like psychiatric disorders,
79
00:05:00,406 --> 00:05:03,271
sleepwalking, I don't know,
a hard night of partying?
80
00:05:03,272 --> 00:05:04,747
Yeah, thank you very much.
81
00:05:04,748 --> 00:05:07,230
Yeah, I have definitely heard
wilder drinking stories
82
00:05:07,231 --> 00:05:08,649
than ending up half
naked in the forest,
83
00:05:08,650 --> 00:05:10,228
but her blood alcohol is normal.
84
00:05:10,229 --> 00:05:11,746
Yeah, we're still waiting
on her tox panel.
85
00:05:11,747 --> 00:05:13,280
Medical history's clean, though.
86
00:05:13,281 --> 00:05:14,532
What about the husband,
he see anything?
87
00:05:14,533 --> 00:05:16,728
His name is Jake Harris,
and he's nowhere to be found.
88
00:05:16,729 --> 00:05:18,180
Which means he might be a suspect.
89
00:05:18,181 --> 00:05:19,382
Or a victim.
90
00:05:20,960 --> 00:05:23,038
I-I don't understand.
91
00:05:23,039 --> 00:05:23,824
I mean...
92
00:05:25,066 --> 00:05:26,697
why would somebody do this to us?
93
00:05:26,698 --> 00:05:28,291
Why would they take Jake?
94
00:05:28,711 --> 00:05:30,587
Look, I know this is hard,
but, um...
95
00:05:31,400 --> 00:05:33,679
I need you to try to tell
us what happened last night.
96
00:05:35,304 --> 00:05:36,098
Um...
97
00:05:37,987 --> 00:05:39,547
After dinner, we, um...
98
00:05:41,059 --> 00:05:43,619
we went for a long
walk along the beach.
99
00:05:44,061 --> 00:05:46,611
We got back to our hotel
room around 10:30...
100
00:05:47,582 --> 00:05:48,535
went to sleep.
101
00:05:49,562 --> 00:05:50,413
I woke up.
102
00:05:51,677 --> 00:05:54,531
It was dark and cold.
103
00:05:55,255 --> 00:05:56,332
You were in the forest?
104
00:05:57,517 --> 00:05:59,245
No, it was inside a room.
105
00:06:00,667 --> 00:06:02,957
Inside a room but
not your hotel room.
106
00:06:04,806 --> 00:06:06,637
Was anybody in the room with you?
107
00:06:08,394 --> 00:06:09,505
I'm not sure.
108
00:06:10,611 --> 00:06:11,718
It was really dark.
109
00:06:11,719 --> 00:06:12,549
It's okay.
110
00:06:13,733 --> 00:06:15,799
You said your hands
and feet were tied.
111
00:06:16,467 --> 00:06:17,702
How did you free yourself?
112
00:06:18,930 --> 00:06:19,974
I don't know.
113
00:06:21,811 --> 00:06:22,736
It was all really foggy.
114
00:06:22,737 --> 00:06:23,649
It...
115
00:06:25,790 --> 00:06:26,923
I just remember...
116
00:06:28,130 --> 00:06:29,600
running through the woods,
117
00:06:30,706 --> 00:06:31,883
and I kept thinking...
118
00:06:33,069 --> 00:06:34,022
"Don't stop.
119
00:06:35,105 --> 00:06:36,114
Just keep going."
120
00:06:37,939 --> 00:06:39,127
So that's what I did.
121
00:06:42,619 --> 00:06:43,718
What happened after that?
122
00:06:44,141 --> 00:06:45,352
That's all I remember.
123
00:06:45,852 --> 00:06:49,073
Okay, um, listen,
we're gonna let you rest.
124
00:06:49,074 --> 00:06:52,757
Okay? I know this has been really
hard for you, so just try to relax.
125
00:06:52,758 --> 00:06:53,488
Come on.
126
00:06:56,030 --> 00:06:57,355
Okay, why'd you cut that short?
127
00:06:57,356 --> 00:06:59,754
Because I have interviewed
enough victims to know
128
00:06:59,755 --> 00:07:01,718
when to back off.
Danny, she's not just a victim,
129
00:07:01,719 --> 00:07:03,559
she's a witness, and the
information we get from her
130
00:07:03,560 --> 00:07:04,725
could help find her husband.
131
00:07:04,726 --> 00:07:06,167
She can't tell us something
she doesn't know.
132
00:07:06,168 --> 00:07:08,707
All right? It's called
trauma-induced amnesia.
133
00:07:08,708 --> 00:07:11,600
Okay? A person's in shock,
they suppress memories.
134
00:07:11,601 --> 00:07:13,568
Tell me where my son is.
Erica's mother-in-law,
135
00:07:13,569 --> 00:07:15,304
Nancy Harris, just flew
in from San Francisco.
136
00:07:15,305 --> 00:07:17,801
I want to know what
happened to my son.
137
00:07:17,802 --> 00:07:19,179
Just where is he? Ms. Harris,
138
00:07:19,180 --> 00:07:21,445
I'm Lieutenant Commander
Steve McGarrett with Five-O.
139
00:07:21,446 --> 00:07:22,813
My unit is handling this case.
140
00:07:22,814 --> 00:07:25,764
Okay, we are putting all of our
resources into finding your son.
141
00:07:25,946 --> 00:07:27,721
I'd like to talk to
my daughter-in-law.
142
00:07:27,722 --> 00:07:30,758
Erica's fine, okay? She's being
treated for her injuries right now.
143
00:07:30,759 --> 00:07:31,991
No, you don't understand.
144
00:07:31,992 --> 00:07:33,731
Erica is no victim.
145
00:07:33,882 --> 00:07:36,926
If something happened to my son,
she's responsible.
146
00:07:51,252 --> 00:07:53,241
Jake and Erica met six months ago,
147
00:07:53,242 --> 00:07:55,667
and three weeks later,
they were engaged.
148
00:07:55,689 --> 00:07:58,168
So you don't believe in love
at first sight? Well, Jake
149
00:07:58,169 --> 00:07:59,522
has never been the impulsive type,
150
00:07:59,523 --> 00:08:02,313
so it concerned me to see
him act so recklessly.
151
00:08:02,314 --> 00:08:05,336
Nevertheless, I decided
to give them my blessing,
152
00:08:06,015 --> 00:08:08,508
provided they sign a
prenuptial agreement.
153
00:08:08,748 --> 00:08:10,030
So Jake had some money?
154
00:08:10,031 --> 00:08:11,375
Jake is a managing partner
155
00:08:11,376 --> 00:08:13,625
at Harris, Axelrod and Price.
156
00:08:13,626 --> 00:08:15,965
It's the law firm that
my late husband founded.
157
00:08:15,966 --> 00:08:17,796
So I guess they didn't
sign the prenup, huh?
158
00:08:17,797 --> 00:08:20,787
No. No, and after I suggested it,
159
00:08:20,788 --> 00:08:22,688
he stopped returning
my phone calls,
160
00:08:22,689 --> 00:08:24,137
I couldn't reach
him at the office,
161
00:08:24,138 --> 00:08:26,237
and then... I found out that
162
00:08:26,238 --> 00:08:28,268
they ran off to Hawaii.
163
00:08:29,273 --> 00:08:30,472
It was Erica.
164
00:08:31,005 --> 00:08:31,938
I am sure of it.
165
00:08:31,939 --> 00:08:34,308
She targeted my son for his money.
166
00:08:34,559 --> 00:08:37,777
She rushed him into marriage,
she manipulated him.
167
00:08:37,778 --> 00:08:39,845
Jake has a vast fortune.
168
00:08:39,846 --> 00:08:42,927
All she has is a spotty
past and a lot of debt.
169
00:08:42,928 --> 00:08:44,019
How do you know that?
170
00:08:44,020 --> 00:08:45,647
'Cause I did my homework.
171
00:08:45,874 --> 00:08:48,021
Now, I trust that
you will do yours.
172
00:08:49,453 --> 00:08:50,303
Please...
173
00:08:50,825 --> 00:08:51,778
find my son.
174
00:08:56,599 --> 00:08:58,097
Mother-in-laws.
175
00:08:58,370 --> 00:09:00,470
I take it you didn't have a
good relationship with yours.
176
00:09:00,471 --> 00:09:02,533
No, not really.
She lives in Manchester.
177
00:09:02,534 --> 00:09:03,860
She came to visit once...
178
00:09:03,861 --> 00:09:06,199
It was the longest and
worst 48 hours of my life.
179
00:09:06,200 --> 00:09:07,517
Wait a minute,
your mother-in-law came
180
00:09:07,518 --> 00:09:09,566
all the way from England
and stayed for two days?
181
00:09:09,567 --> 00:09:12,709
No, no, I checked her into the
Holiday Inn after two days.
182
00:09:12,960 --> 00:09:13,954
It was me or her, babe.
183
00:09:15,183 --> 00:09:16,252
Guys, what do we know?
184
00:09:16,253 --> 00:09:18,118
We ran background
on our newlyweds.
185
00:09:18,119 --> 00:09:20,546
Erica Harris, born Erica Wells,
186
00:09:20,775 --> 00:09:22,453
Jacksonville, 1984.
187
00:09:22,454 --> 00:09:24,950
Since then, she bounced around
the country taking dead-end jobs
188
00:09:24,951 --> 00:09:27,314
and amassing over a hundred
grand in debt. Six months ago
189
00:09:27,315 --> 00:09:29,841
she lands in San Francisco and
lands temp work at a law firm
190
00:09:29,842 --> 00:09:31,192
where she meets her husband,
191
00:09:31,454 --> 00:09:32,893
Jacob Harris.
192
00:09:33,185 --> 00:09:34,618
Wow, look at that guy.
193
00:09:34,619 --> 00:09:37,078
- She obviously married him for his looks.
- Love is blind.
194
00:09:37,079 --> 00:09:38,012
It's not that blind.
195
00:09:38,013 --> 00:09:39,249
Okay, so evidently,
196
00:09:39,250 --> 00:09:41,852
you, Danny, are down with the,
uh, mother-in-law's
197
00:09:41,853 --> 00:09:42,847
gold digger theory.
198
00:09:42,848 --> 00:09:45,182
She gets a temp job at a law firm,
199
00:09:45,183 --> 00:09:48,067
and six months later she is
married to the senior partner,
200
00:09:48,068 --> 00:09:49,889
so yes. It could be
she targeted him.
201
00:09:49,890 --> 00:09:52,051
Okay, so the debt gives
her financial motive
202
00:09:52,052 --> 00:09:54,331
and might be why she
wants to get rid
203
00:09:54,332 --> 00:09:56,242
of her husband,
but stage her own abduction?
204
00:09:56,243 --> 00:09:58,715
So she looks like a victim
instead of a suspect.
205
00:09:58,909 --> 00:10:01,469
And it keeps us busy looking
for someone who doesn't exist.
206
00:10:02,249 --> 00:10:03,910
Hotel security reported no signs
207
00:10:03,911 --> 00:10:05,534
of forced entry at
the honeymoon suite,
208
00:10:05,535 --> 00:10:07,003
and the room wasn't
accessed by key card.
209
00:10:07,004 --> 00:10:08,803
Okay, so we got two
people that get grabbed
210
00:10:08,804 --> 00:10:10,996
from their hotel room in the
middle of the night, and we have
211
00:10:10,997 --> 00:10:12,617
no idea how the
abductor got in or out.
212
00:10:12,618 --> 00:10:14,260
We know that the couple's
rental car was taken
213
00:10:14,261 --> 00:10:16,431
from the south parking
structure at 2:30 a.M.
214
00:10:16,432 --> 00:10:18,594
I also pulled the call log
from the hotel room phone.
215
00:10:18,609 --> 00:10:20,537
Nothing out of the ordinary there.
216
00:10:20,538 --> 00:10:22,860
But... the night
they were abducted,
217
00:10:22,861 --> 00:10:24,073
there were five calls
218
00:10:24,074 --> 00:10:26,901
placed from Erica's cell phone
to the same local number.
219
00:10:27,086 --> 00:10:28,900
Pagoda Hotel, Waikiki.
220
00:10:28,901 --> 00:10:33,470
All right, so if she did clip her husband,
maybe she had an accomplice.
221
00:10:35,995 --> 00:10:39,041
I don't know anything
about a Pagoda Hotel.
222
00:10:39,427 --> 00:10:41,626
I certainly didn't
make any calls to it.
223
00:10:41,627 --> 00:10:43,295
Okay, so how do you
explain the five calls
224
00:10:43,296 --> 00:10:45,599
from your cell phone to the
front desk there yesterday?
225
00:10:46,109 --> 00:10:47,185
I don't know.
226
00:10:50,001 --> 00:10:52,114
Maybe Jake borrowed my phone.
227
00:10:52,115 --> 00:10:53,991
He forget to bring
his cell charger.
228
00:10:54,883 --> 00:10:57,420
Yeah, from what we hear,
you had to pack in a hurry.
229
00:11:01,018 --> 00:11:02,466
You spoke to Jake's mother.
230
00:11:04,043 --> 00:11:05,488
Look, I know what
she thinks of me,
231
00:11:05,489 --> 00:11:07,370
but I didn't marry
Jake for his money.
232
00:11:07,602 --> 00:11:09,704
Is it true that you wouldn't
sign a prenuptial agreement?
233
00:11:09,705 --> 00:11:10,634
No.
234
00:11:11,525 --> 00:11:13,424
No. I was willing
to sign the prenup.
235
00:11:13,776 --> 00:11:15,282
Jake was the one who refused.
236
00:11:15,283 --> 00:11:17,360
He didn't want to give
his mother the victory.
237
00:11:17,705 --> 00:11:18,992
That's why we came here.
238
00:11:18,993 --> 00:11:20,214
To get away from her.
239
00:11:21,111 --> 00:11:22,637
The woman is toxic.
240
00:11:28,467 --> 00:11:31,612
Wait. You think that I would
do something to hurt Jake?
241
00:11:31,776 --> 00:11:33,117
We're not saying that, okay?
242
00:11:33,118 --> 00:11:34,139
But you need to understand
243
00:11:34,140 --> 00:11:35,922
you're our only witness
in this investigation.
244
00:11:35,923 --> 00:11:36,854
Yeah, and unfortunately,
245
00:11:36,855 --> 00:11:38,802
that does make you a
person of interest.
246
00:11:39,830 --> 00:11:41,423
We just got married.
247
00:11:42,036 --> 00:11:43,178
This is our honeymoon.
248
00:11:43,847 --> 00:11:45,059
Now Jake is missing.
249
00:11:45,060 --> 00:11:47,231
I-I can't even go
back to our hotel room
250
00:11:47,232 --> 00:11:48,368
because it's a crime scene.
251
00:11:48,369 --> 00:11:50,678
Listen, why don't you let us
set you up in a hotel room
252
00:11:50,679 --> 00:11:52,279
with an HPD detail?
253
00:11:52,766 --> 00:11:54,630
Why? So you can keep an eye on me?
254
00:12:16,362 --> 00:12:19,715
This room alone is bigger
than my whole apartment.
255
00:12:19,716 --> 00:12:21,686
The trunk of my car is
bigger than your apartment.
256
00:12:21,687 --> 00:12:23,013
Oh, thanks for reminding me.
257
00:12:24,169 --> 00:12:26,967
So this is what
$5,500 a night buys.
258
00:12:30,142 --> 00:12:31,795
You know, I'm probably
biased 'cause I'm local,
259
00:12:31,796 --> 00:12:35,332
but I can't imagine a
honeymoon spot less exotic
260
00:12:35,333 --> 00:12:36,493
than a Waikiki hotel
261
00:12:36,494 --> 00:12:38,125
with a ukulele band in the lobby.
262
00:12:38,126 --> 00:12:40,025
Why? Where do you want to
go when you get married?
263
00:12:40,026 --> 00:12:41,542
Cleveland? Ha.
264
00:12:42,525 --> 00:12:43,802
If I get married,
265
00:12:43,803 --> 00:12:47,028
it'll probably be somewhere
with cobblestone.
266
00:12:47,029 --> 00:12:49,322
Like Prague or Brussels.
267
00:12:49,323 --> 00:12:50,501
Ooh. Fancy.
268
00:12:51,221 --> 00:12:53,197
Malia and I were
gonna go to Lanai.
269
00:12:53,493 --> 00:12:56,065
That's the furthest I could
take her on a cop's salary.
270
00:12:56,269 --> 00:12:57,986
Yeah. She didn't
even deserve that.
271
00:12:58,915 --> 00:13:01,611
Hey. Easy to judge
from a distance.
272
00:13:02,188 --> 00:13:03,000
It wasn't so simple.
273
00:13:03,001 --> 00:13:04,419
Sorry. It's just...
274
00:13:05,453 --> 00:13:07,583
If you want to forgive
her for abandoning you
275
00:13:07,584 --> 00:13:09,331
when you needed her most,
that's fine.
276
00:13:09,332 --> 00:13:11,049
But I sure as hell don't have to.
277
00:13:17,470 --> 00:13:18,456
Hey, cuz.
278
00:13:19,362 --> 00:13:20,166
You smell that?
279
00:13:23,548 --> 00:13:24,331
What?
280
00:13:25,047 --> 00:13:27,507
Oh. Smells like
nail polish remover.
281
00:13:27,508 --> 00:13:28,393
Lots of it.
282
00:13:28,992 --> 00:13:30,462
Connecting suite next door.
283
00:13:31,466 --> 00:13:33,031
What, you think that could
have been the point of entry?
284
00:13:33,032 --> 00:13:35,471
Yeah. There was this
case a few years back.
285
00:13:35,583 --> 00:13:36,990
A burglar pumped acetone gas
286
00:13:36,991 --> 00:13:39,490
into a high-rise condo
before he robbed the place.
287
00:13:39,491 --> 00:13:41,119
Acetone, like in
nail polish remover.
288
00:13:41,120 --> 00:13:42,654
Yeah, exactly. But in gas form,
289
00:13:42,655 --> 00:13:44,248
it actually incapacitates
the victims.
290
00:13:44,249 --> 00:13:46,501
So they won't wake up
during the robbery.
291
00:13:46,502 --> 00:13:48,621
That's disturbingly
well thought-out.
292
00:13:48,622 --> 00:13:49,814
It might also explain
293
00:13:49,815 --> 00:13:52,625
why Erica has no memory
of the abduction.
294
00:13:55,046 --> 00:13:55,931
Hold on.
295
00:14:03,727 --> 00:14:04,949
What are you doing?
296
00:14:09,640 --> 00:14:11,932
Just large enough to
feed a gas line through.
297
00:14:13,037 --> 00:14:14,643
We need to get into that room.
298
00:14:16,873 --> 00:14:17,920
I spoke to the manager.
299
00:14:17,921 --> 00:14:21,380
All the calls from Erica's cell?
Room 106, right here.
300
00:14:21,834 --> 00:14:22,432
Did you get a name?
301
00:14:22,433 --> 00:14:24,236
No. The guy paid cash up front.
302
00:14:24,237 --> 00:14:25,252
He's been here a week.
303
00:14:35,401 --> 00:14:35,955
Hello?
304
00:14:35,956 --> 00:14:37,718
Hello? Anyone home?
305
00:14:37,719 --> 00:14:38,777
Nobody's home. All right.
306
00:14:38,778 --> 00:14:41,425
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the hell are you doing?
307
00:14:41,426 --> 00:14:43,245
I'm trying to open it.
That's what doors do.
308
00:14:43,246 --> 00:14:46,335
First of all, you cannot
open doors without consent.
309
00:14:46,336 --> 00:14:48,181
Is that clear? And second?
310
00:14:48,182 --> 00:14:49,864
Second, it's probably locked.
311
00:14:50,746 --> 00:14:51,571
Yes. It's locked.
312
00:14:51,572 --> 00:14:54,915
But I may have heard a
distant cry for help.
313
00:14:54,916 --> 00:14:57,795
"Please help me,
" Coming through this door.
314
00:14:57,796 --> 00:15:00,564
Therefore giving us probable
cause to enter the premises.
315
00:15:00,565 --> 00:15:02,972
And we would be remiss not to
render assistance to that call.
316
00:15:02,973 --> 00:15:04,849
Right? I agree, yes.
317
00:15:05,219 --> 00:15:08,242
Whoa! Whoa! What the
hell are you doing?
318
00:15:08,493 --> 00:15:10,848
Probable cause. I thought
we were just doing a thing.
319
00:15:10,849 --> 00:15:13,752
A thing... I meant that we'd
get a key from the manager,
320
00:15:13,753 --> 00:15:15,450
you Neanderthal animal.
321
00:15:15,451 --> 00:15:16,772
Okay. Just go.
322
00:15:19,137 --> 00:15:20,947
Come check this out. I cannot wait
323
00:15:20,948 --> 00:15:21,993
to tell these people that you
324
00:15:21,994 --> 00:15:24,095
and the state of Hawaii
owe them a new door.
325
00:15:25,144 --> 00:15:26,974
Erica and Jake Harris.
326
00:15:27,037 --> 00:15:28,417
They're in all of these.
327
00:15:28,994 --> 00:15:31,176
Looks like they picked up a
stalker on their honeymoon.
328
00:15:31,177 --> 00:15:31,892
Yeah.
329
00:15:38,282 --> 00:15:39,801
Gun! Gun! Oh! Oh!
330
00:15:39,802 --> 00:15:41,989
Whoa, whoa, whoa! Five-O!
331
00:15:41,990 --> 00:15:43,603
You move, I'm gonna
kill you. Okay?
332
00:15:43,604 --> 00:15:44,361
Yeah.
333
00:15:51,844 --> 00:15:54,561
Kurt Miller. Berkeley, California.
334
00:15:54,562 --> 00:15:56,145
What are you people
doing in my room?
335
00:15:56,146 --> 00:15:58,333
We're investigating a case.
What are you doing?
336
00:15:58,334 --> 00:16:00,097
He's got a P.I. License.
337
00:16:00,427 --> 00:16:02,323
I'm investigating a case, too.
338
00:16:08,763 --> 00:16:10,817
This looks like our
source of the acetone.
339
00:16:27,421 --> 00:16:28,149
Chin!
340
00:16:30,445 --> 00:16:31,375
You find something?
341
00:16:32,567 --> 00:16:34,522
Yeah. Jake Harris.
342
00:16:44,412 --> 00:16:48,750
Hey, the medical examiner says
Jake's been dead for 12 hours.
343
00:16:48,956 --> 00:16:51,289
That puts the murder
at about 2:00 A.M.
344
00:16:51,290 --> 00:16:52,570
Fits Erica's timeline.
345
00:16:52,571 --> 00:16:54,077
Yeah, but that's
not the only thing.
346
00:16:54,078 --> 00:16:57,008
Someone fed gas into their
room from an adjoining suite.
347
00:16:57,009 --> 00:16:58,656
My guess is that it's acetone,
348
00:16:58,657 --> 00:17:00,057
which explains Erica's memory gap
349
00:17:00,058 --> 00:17:01,648
and how she just
woke up in the woods.
350
00:17:01,649 --> 00:17:03,733
Did you get an ID on whoever
rented the adjoining suite?
351
00:17:03,734 --> 00:17:05,448
No. It wasn't booked
for last night.
352
00:17:05,449 --> 00:17:08,336
Suspect gained access using
a stolen maintenance key.
353
00:17:08,632 --> 00:17:09,790
You get anything on your end?
354
00:17:09,791 --> 00:17:10,889
I'll let you know.
355
00:17:11,614 --> 00:17:13,399
Look, I know how this must look.
356
00:17:13,583 --> 00:17:15,694
I'm a former cop, myself.
357
00:17:16,599 --> 00:17:18,577
There's an abduction.
There's one person missing.
358
00:17:18,578 --> 00:17:20,528
You find me here with
some incriminating photos.
359
00:17:20,529 --> 00:17:22,123
Some incriminating photos?
360
00:17:22,124 --> 00:17:23,171
Huh? Pay attention.
361
00:17:23,172 --> 00:17:24,075
Magnum. All right?
362
00:17:24,076 --> 00:17:25,986
You're like stalkerazzi.
There's 200 photos
363
00:17:25,987 --> 00:17:26,918
of the same couple.
364
00:17:26,919 --> 00:17:29,079
I'm not saying anything else
without my counsel here.
365
00:17:29,080 --> 00:17:30,324
So book me if you have to.
366
00:17:30,325 --> 00:17:31,615
Do not say it.
367
00:17:32,960 --> 00:17:33,844
Thank you.
368
00:17:34,590 --> 00:17:36,639
We book you, it's going
to be for murder one.
369
00:17:36,953 --> 00:17:38,138
What are you talking about?
370
00:17:38,139 --> 00:17:39,480
Jake Harris is dead.
371
00:17:39,900 --> 00:17:41,764
They found his body at the Akahai.
372
00:17:53,827 --> 00:17:55,308
His father's an old friend.
373
00:17:55,309 --> 00:17:57,876
I've been working at the
firm for over 20 years
374
00:17:57,877 --> 00:17:59,543
as an in-house investigator.
375
00:18:02,631 --> 00:18:04,134
Jake was like family.
376
00:18:04,723 --> 00:18:06,271
Nancy asked me to help.
377
00:18:06,455 --> 00:18:07,872
Nancy Harris? Jake's mother?
378
00:18:07,873 --> 00:18:09,395
After they got engaged,
379
00:18:09,396 --> 00:18:11,264
she had me run a
background check on Erica.
380
00:18:11,265 --> 00:18:13,941
Then the kids took off,
and she sent me to find them.
381
00:18:13,942 --> 00:18:15,447
How long were you tailing them?
382
00:18:16,237 --> 00:18:17,438
I got here after the wedding.
383
00:18:17,439 --> 00:18:18,911
Followed them for about a week,
384
00:18:19,780 --> 00:18:21,172
until two days ago.
385
00:18:21,804 --> 00:18:22,790
Why did you stop?
386
00:18:24,222 --> 00:18:25,040
I got made.
387
00:18:26,552 --> 00:18:29,596
Jake spotted me and demanded
I back off, so I did.
388
00:18:31,262 --> 00:18:33,524
Oh, maybe if I'd been there,
I could have stopped it.
389
00:18:33,525 --> 00:18:34,285
Okay, uh...
390
00:18:34,286 --> 00:18:35,678
Let me ask you a question, okay?
391
00:18:35,679 --> 00:18:37,220
You ran background on Erica.
392
00:18:37,221 --> 00:18:39,204
You saw how she was with Jake.
393
00:18:39,205 --> 00:18:40,622
Was she playing him?
394
00:18:42,792 --> 00:18:44,243
I'll tell you like I told Nancy.
395
00:18:44,244 --> 00:18:45,649
I've seen a lot of gold
diggers in my time,
396
00:18:45,650 --> 00:18:47,649
but Erica was not one of them.
397
00:18:48,000 --> 00:18:49,887
The way she loved Jake...
398
00:18:50,652 --> 00:18:52,257
There's no faking that.
399
00:19:08,772 --> 00:19:09,813
I got this one.
400
00:19:11,271 --> 00:19:12,145
Thank you.
401
00:19:56,754 --> 00:19:59,495
My first week out of the academy,
402
00:19:59,848 --> 00:20:00,855
we get a call.
403
00:20:01,658 --> 00:20:02,736
Drive-by shooting.
404
00:20:03,373 --> 00:20:07,301
And um, an eight-year-old kid
gets shot in the crossfire.
405
00:20:07,302 --> 00:20:09,535
And it is my job to go
tell this kid's mother
406
00:20:09,536 --> 00:20:11,252
that she has lost her son.
407
00:20:11,975 --> 00:20:14,288
I remember that moment.
It was brutal.
408
00:20:14,289 --> 00:20:14,934
I remember sitting there,
thinking,
409
00:20:14,935 --> 00:20:17,774
"This has got to get easier."
You know?
410
00:20:17,775 --> 00:20:19,211
Yeah. But it doesn't.
411
00:20:21,635 --> 00:20:22,947
I was 16.
412
00:20:24,290 --> 00:20:25,882
My mom was late for dinner.
413
00:20:26,359 --> 00:20:27,435
Mom was never late.
414
00:20:28,664 --> 00:20:31,210
And, uh, the doorbell rang,
and from the minute
415
00:20:31,211 --> 00:20:33,475
I saw that cop's face,
I knew right away.
416
00:20:34,390 --> 00:20:35,321
How did it happen?
417
00:20:35,999 --> 00:20:37,345
It was a car accident.
418
00:20:37,347 --> 00:20:38,402
Drunk driver.
419
00:20:38,509 --> 00:20:40,664
You know, my dad used to say
he felt sorry for the cop
420
00:20:40,665 --> 00:20:41,864
who had to come and tell us.
421
00:20:41,865 --> 00:20:44,079
And I never understood
what he meant by that,
422
00:20:44,701 --> 00:20:47,576
until the day came that
I had to do it myself.
423
00:20:50,230 --> 00:20:52,594
I guess the day you get used to it
424
00:20:52,595 --> 00:20:54,704
is the day you hang it up, right?
425
00:20:59,257 --> 00:21:00,389
Radio? Yeah.
426
00:21:10,505 --> 00:21:11,593
Are you serious?
427
00:21:12,846 --> 00:21:13,595
What?
428
00:21:13,595 --> 00:21:16,468
You're not gonna do something?
You're not gonna change this?
429
00:21:16,867 --> 00:21:17,685
What's wrong with this?
430
00:21:17,686 --> 00:21:18,330
You're gonna leave this?
431
00:21:18,331 --> 00:21:19,321
You're not gonna do
something about this?
432
00:21:19,322 --> 00:21:21,334
It's okay. It's okay?!
433
00:21:21,335 --> 00:21:23,438
All right. Okay.
434
00:21:23,439 --> 00:21:26,893
I know that you have been
trained to endure torture.
435
00:21:26,894 --> 00:21:29,576
Okay? But this is
unbearable, okay?
436
00:21:29,577 --> 00:21:31,267
This is... This is...
This is not right.
437
00:21:31,268 --> 00:21:34,272
Okay? Songs this bad make
even stable people want
438
00:21:34,273 --> 00:21:36,432
to kill other people.
You understand?
439
00:21:40,936 --> 00:21:42,506
I think it's kind of catchy.
440
00:21:42,811 --> 00:21:43,730
You...
441
00:21:54,438 --> 00:21:56,524
Sounds like he's
torturing a walrus.
442
00:21:57,108 --> 00:21:57,901
Max?
443
00:22:01,089 --> 00:22:01,626
Max!
444
00:22:01,627 --> 00:22:02,739
Uh, yes, oh, hi.
445
00:22:02,740 --> 00:22:05,773
Uh, uh, th-the room
gets extremely cold,
446
00:22:05,774 --> 00:22:08,072
which causes the soundboard
to expand and contract,
447
00:22:08,073 --> 00:22:10,024
which causes the
pitch to be off-key.
448
00:22:10,025 --> 00:22:13,752
I had a piano tuner,
but he liked to... chat.
449
00:22:13,758 --> 00:22:15,325
It was emotionally draining.
450
00:22:17,169 --> 00:22:19,807
Max, do you have the autopsy
results on Jake Harris?
451
00:22:19,808 --> 00:22:20,741
I do.
452
00:22:21,984 --> 00:22:25,333
C.O.D. Was asphyxiation as a
result of ligature strangulation.
453
00:22:25,334 --> 00:22:26,639
No defensive wounds,
454
00:22:26,640 --> 00:22:29,035
no apparent signs that the
victim tried to resist.
455
00:22:29,036 --> 00:22:31,259
There was a canister of
acetone gas at the scene.
456
00:22:31,260 --> 00:22:32,349
We think he was sedated.
457
00:22:32,350 --> 00:22:34,638
Yes, that would be consistent
with the tox panel.
458
00:22:34,639 --> 00:22:37,338
Mr. Harris had elevated
levels of ketone in his blood.
459
00:22:37,339 --> 00:22:38,758
I'm guessing we'll
find the same thing
460
00:22:38,759 --> 00:22:40,530
when we get back Erica's
tests from the hospital.
461
00:22:40,939 --> 00:22:42,055
The wife was assaulted as well?
462
00:22:42,056 --> 00:22:43,798
Yeah, she was abducted
from the hotel.
463
00:22:44,781 --> 00:22:46,525
Was she taken to a remote area?
464
00:22:46,526 --> 00:22:47,331
Yeah.
465
00:22:47,695 --> 00:22:51,463
And let me guess... They were
newlyweds here on honeymoon?
466
00:22:51,464 --> 00:22:53,362
Okay, how are you putting
this all together?
467
00:22:53,571 --> 00:22:55,575
Well, in my spare time
468
00:22:55,576 --> 00:22:57,420
I contribute to an
online community
469
00:22:57,421 --> 00:23:00,566
devoted to unsolved homicides.
470
00:23:00,567 --> 00:23:02,398
So you work with
dead bodies all day,
471
00:23:02,399 --> 00:23:04,227
and your hobby is dead bodies?
472
00:23:04,228 --> 00:23:05,296
I also make pickles.
473
00:23:05,297 --> 00:23:07,475
It's a good way to
reuse specimen jars.
474
00:23:10,439 --> 00:23:11,221
There we go.
475
00:23:13,194 --> 00:23:15,805
About a year ago there
was a series of homicides
476
00:23:15,806 --> 00:23:17,555
in French Polynesia.
477
00:23:17,579 --> 00:23:19,889
So you think they're
connected to the Harris case?
478
00:23:19,890 --> 00:23:20,818
Similar M.O.
479
00:23:20,819 --> 00:23:22,659
All victims were newlywed couples,
480
00:23:22,660 --> 00:23:25,526
all were dosed with tranquilizing
agents prior to the attack,
481
00:23:25,527 --> 00:23:28,589
and in every case the men
were asphyxiated on site.
482
00:23:28,590 --> 00:23:29,887
What about the women?
483
00:23:29,909 --> 00:23:33,047
Well, the killer took
more time with them.
484
00:23:33,048 --> 00:23:37,359
They were always found 24 to
48 hours later, mutilated.
485
00:23:37,360 --> 00:23:40,053
Their bodies were discarded
in isolated areas.
486
00:23:40,360 --> 00:23:41,954
This is our guy.
487
00:23:42,632 --> 00:23:44,089
We have a serial killer.
488
00:23:46,534 --> 00:23:49,058
We got three couples murdered
over the course of seven days.
489
00:23:49,059 --> 00:23:52,947
One in Bora-Bora, one in Huahine,
the other in Mooréa.
490
00:23:52,948 --> 00:23:54,426
All of them were newlyweds.
491
00:23:54,427 --> 00:23:56,140
The newlywed killer.
492
00:23:56,141 --> 00:23:57,249
Someone should just tell this guy
493
00:23:57,250 --> 00:23:58,852
that if people stay
married long enough,
494
00:23:58,853 --> 00:23:59,869
they just kill each other.
495
00:23:59,870 --> 00:24:01,258
It gets weirder. Check this out.
496
00:24:01,259 --> 00:24:03,263
So here's Erica Harris.
497
00:24:03,559 --> 00:24:06,708
Now, here are his previous
three female victims...
498
00:24:06,709 --> 00:24:09,015
All from the mainland,
dark hair, blue eyes.
499
00:24:09,016 --> 00:24:10,402
At least we know he has a type.
500
00:24:10,403 --> 00:24:11,795
This may help us
find his next victim.
501
00:24:11,796 --> 00:24:13,762
And there definitely
will be a next victim.
502
00:24:13,763 --> 00:24:15,620
Last time this guy
dropped three bodies.
503
00:24:15,621 --> 00:24:17,654
All right, this guy's
pretty clever, right?
504
00:24:17,655 --> 00:24:18,512
He commits a crime,
505
00:24:18,513 --> 00:24:20,516
and before the bodies are found,
he's off to another island.
506
00:24:20,517 --> 00:24:22,566
Which means he may not
be on Oahu anymore.
507
00:24:23,116 --> 00:24:25,302
McGarrett. I'll put out an alert
508
00:24:25,303 --> 00:24:26,994
to all the statewide law
enforcement agencies
509
00:24:26,995 --> 00:24:28,792
and send over what
we have so far. Okay.
510
00:24:28,793 --> 00:24:29,738
That was HPD.
511
00:24:30,090 --> 00:24:31,751
They found the Harris rental car.
512
00:24:42,776 --> 00:24:44,337
Nothing in the trunk.
513
00:24:44,823 --> 00:24:47,804
The rearview is tilted up,
the seat's pushed way back.
514
00:24:47,805 --> 00:24:49,929
I'm thinking our guy is tall...
probably about six feet.
515
00:24:49,930 --> 00:24:52,048
Right, well,
if Erica was unconscious,
516
00:24:52,049 --> 00:24:53,205
he couldn't have
taken her very far.
517
00:24:53,206 --> 00:24:55,621
She said she came
to in a dark room,
518
00:24:55,622 --> 00:24:56,746
didn't know where she was.
519
00:24:56,747 --> 00:24:59,951
We should check all nearby
storage facilities and outposts.
520
00:24:59,952 --> 00:25:01,182
I need all of your men.
521
00:25:01,183 --> 00:25:02,950
We're gonna start here,
we're gonna canvass outwards.
522
00:25:02,951 --> 00:25:03,951
Guys, guys,
523
00:25:03,952 --> 00:25:06,839
our suspect could still be here,
so look sharp.
524
00:25:06,840 --> 00:25:08,027
Okay, let's go.
525
00:25:08,695 --> 00:25:10,582
These the photos we
got off the P.I.?
526
00:25:10,583 --> 00:25:13,592
Yeah, he was trailing the
Harrises for over a week,
527
00:25:13,593 --> 00:25:15,504
snapping photos,
so I got to thinking
528
00:25:15,505 --> 00:25:17,735
that maybe he wasn't the
only one following them.
529
00:25:17,970 --> 00:25:20,783
Well, serial killers tend to
stalk their victims beforehand.
530
00:25:20,784 --> 00:25:23,269
So I ran the photos through the
facial recognition software.
531
00:25:23,270 --> 00:25:25,640
I didn't get any hits on
the national database,
532
00:25:25,993 --> 00:25:29,963
so... I started going
through the photos manually.
533
00:25:31,865 --> 00:25:33,302
You ever play Where's Waldo?
534
00:25:34,092 --> 00:25:34,921
Look at that.
535
00:25:35,265 --> 00:25:36,998
He's in three
different photographs,
536
00:25:36,999 --> 00:25:39,340
each one taken at a different
time in a different location.
537
00:25:39,341 --> 00:25:42,027
What are the odds that that's a
coincidence? That's not a coincidence.
538
00:25:42,091 --> 00:25:43,998
I think you just found
our serial killer.
539
00:25:54,236 --> 00:25:55,558
Hey, yo, over here.
540
00:25:56,793 --> 00:25:57,846
This door, huh?
541
00:25:59,816 --> 00:26:01,619
This is where he could have
been holding our victim.
542
00:26:01,620 --> 00:26:04,440
Okay, one, two, three, go.
543
00:26:15,640 --> 00:26:16,334
Good?
544
00:26:16,343 --> 00:26:17,204
Clear.
545
00:26:18,288 --> 00:26:19,215
See this rope?
546
00:26:19,216 --> 00:26:20,396
Has blood on it.
547
00:26:20,397 --> 00:26:21,620
Come check this out.
548
00:26:24,053 --> 00:26:24,860
Wow.
549
00:26:26,157 --> 00:26:27,301
Very charming fellow.
550
00:26:27,302 --> 00:26:29,142
Must have been the popular
kid in high school.
551
00:26:31,386 --> 00:26:32,373
I got morphine.
552
00:26:32,459 --> 00:26:34,107
This must be how he sedated her.
553
00:26:34,108 --> 00:26:35,847
I guess he didn't use
a big enough dose.
554
00:26:35,848 --> 00:26:39,011
Morphine is a Schedule
I controlled substance.
555
00:26:39,012 --> 00:26:41,191
Right, which means every
dose is traceable.
556
00:26:41,555 --> 00:26:42,934
I'll get Kono onto it.
557
00:26:48,978 --> 00:26:50,652
Have you tracked that
vial of morphine?
558
00:26:50,653 --> 00:26:52,687
Yeah, I got a hit
on the Rx number.
559
00:26:52,713 --> 00:26:54,724
It looks like this
particular vial was released
560
00:26:54,725 --> 00:26:55,904
to the chief medical officer
561
00:26:55,905 --> 00:26:58,617
aboard a Pacific Discovery
cruise ship... The Eternity...
562
00:26:58,618 --> 00:27:00,882
but it was stolen from
the ship's infirmary
563
00:27:00,883 --> 00:27:01,884
two days ago.
564
00:27:01,885 --> 00:27:03,196
A cruise ship? Yeah.
565
00:27:03,197 --> 00:27:04,087
Why, what are you thinking?
566
00:27:04,088 --> 00:27:05,165
The previous murders...
567
00:27:05,166 --> 00:27:07,254
Bora-Bora, Huahine, and Mooréa...
568
00:27:07,255 --> 00:27:09,853
they're all popular stops
on Polynesian cruise lines.
569
00:27:09,854 --> 00:27:11,846
So this guy's traveling
by cruise ship
570
00:27:11,847 --> 00:27:14,515
and he's stalking his victims
on shore when the boats dock.
571
00:27:14,516 --> 00:27:16,380
I'm betting he's on The
Eternity right now.
572
00:27:16,555 --> 00:27:17,375
McGarrett.
573
00:27:17,376 --> 00:27:19,861
So we took another look at
those murders from a year ago.
574
00:27:19,862 --> 00:27:21,070
Each one of them occurred
575
00:27:21,071 --> 00:27:23,306
when The Star of Polynesia
was docked at port.
576
00:27:23,307 --> 00:27:24,883
That's a cruise ship
that tours those islands.
577
00:27:24,884 --> 00:27:26,715
Dates and locations match exactly.
578
00:27:26,716 --> 00:27:29,389
Now we know how he got from
island to island... on that boat.
579
00:27:29,390 --> 00:27:31,129
Right, and that
morphine you found?
580
00:27:31,130 --> 00:27:33,657
That was just stolen off a
local ship called The Eternity.
581
00:27:33,658 --> 00:27:35,945
I checked the passenger
lists for both cruise ships,
582
00:27:35,946 --> 00:27:37,720
and there's one name
that appears on both.
583
00:27:37,721 --> 00:27:40,390
Bradford Matinsky, 36.
584
00:27:40,391 --> 00:27:43,012
He boarded The Eternity four
days ago on the Big Island.
585
00:27:43,013 --> 00:27:45,012
And he matches the photos
we got off of that P.I.
586
00:27:45,013 --> 00:27:45,869
This is our guy.
587
00:27:45,870 --> 00:27:47,356
Okay, where's that ship now?
588
00:27:47,357 --> 00:27:49,825
Ten miles off of Kauai...
it's scheduled to dock
589
00:27:49,826 --> 00:27:52,091
in less than an hour,
right around sunrise.
590
00:27:52,092 --> 00:27:54,259
We're working on all our
options to keep it at dock.
591
00:27:54,260 --> 00:27:56,306
Okay, well, tell them
Customs is backed up,
592
00:27:56,307 --> 00:27:57,098
call in a bomb threat.
593
00:27:57,099 --> 00:27:59,179
Hell, have CDC quarantine
the entire ship
594
00:27:59,180 --> 00:28:00,746
on suspicion of a
black plague outbreak.
595
00:28:00,747 --> 00:28:01,986
I don't care what you do.
596
00:28:01,987 --> 00:28:03,637
Okay, nobody disembarks.
597
00:28:03,638 --> 00:28:04,568
Got it.
598
00:28:12,773 --> 00:28:13,758
Give me those two.
599
00:28:17,073 --> 00:28:17,731
Put that on.
600
00:28:17,732 --> 00:28:19,090
Absolutely not.
601
00:28:19,757 --> 00:28:21,902
Listen, we're going after
a dangerous suspect
602
00:28:21,903 --> 00:28:23,609
who may now be aware the
police are after him.
603
00:28:23,610 --> 00:28:25,254
We don't want to spook him;
we want to blend in.
604
00:28:25,255 --> 00:28:25,805
Put the lei on.
605
00:28:25,806 --> 00:28:28,194
Please don't make me wear flowers.
606
00:28:28,195 --> 00:28:30,256
Danny, we don't
have a lot of time.
607
00:28:30,698 --> 00:28:33,440
I'm gonna do it, okay,
but I'm not gonna be happy.
608
00:28:33,448 --> 00:28:34,343
And take the tie off.
609
00:28:34,344 --> 00:28:35,642
No one on a cruise
ship wears a tie.
610
00:28:35,643 --> 00:28:37,027
Oh, yes, they do,
they do all the time
611
00:28:37,028 --> 00:28:38,597
so they can hang themselves
when they're bored.
612
00:28:38,598 --> 00:28:39,923
Okay, well, put it in your pocket
613
00:28:39,924 --> 00:28:41,246
and you can kill yourself later.
614
00:28:48,224 --> 00:28:50,264
Kalia deck, cabin 226.
615
00:28:50,265 --> 00:28:52,089
Make sure the corridors
are clear before we go in.
616
00:28:52,090 --> 00:28:54,024
I'm not going to put
any passengers at risk.
617
00:28:57,437 --> 00:28:58,570
Keep all these folks back, okay?
618
00:28:58,571 --> 00:28:59,411
All right.
619
00:29:11,873 --> 00:29:12,770
Ready?
620
00:29:13,921 --> 00:29:15,649
One, two...
621
00:29:29,093 --> 00:29:29,967
He's not here.
622
00:29:31,602 --> 00:29:33,816
Listen up. You guys have been
docked here for over an hour,
623
00:29:33,817 --> 00:29:35,095
which means our suspect
is more than likely
624
00:29:35,096 --> 00:29:36,549
getting a little antsy right now,
625
00:29:36,550 --> 00:29:38,931
so we need to execute the
search as quickly as possible
626
00:29:38,932 --> 00:29:40,867
before he takes things
into his own hands.
627
00:29:40,868 --> 00:29:41,901
Take a look at the photos
628
00:29:41,902 --> 00:29:43,089
and pass 'em along.
629
00:29:43,090 --> 00:29:44,849
His name is Bradford Matinsky.
630
00:29:44,850 --> 00:29:45,687
He's six feet tall,
631
00:29:45,688 --> 00:29:46,805
36 years old.
632
00:29:46,806 --> 00:29:48,119
He's extremely dangerous
633
00:29:48,120 --> 00:29:51,585
and he's more than likely armed,
so do not try to apprehend him.
634
00:29:51,586 --> 00:29:54,212
Okay? If you spot him,
you radio me immediately.
635
00:29:54,213 --> 00:29:54,744
Got that?
636
00:29:54,745 --> 00:29:57,781
Okay, move out, let's go,
let's go, go.
637
00:29:57,897 --> 00:29:59,485
Unfortunately, we are experiencing
638
00:29:59,486 --> 00:30:02,507
mechanical issues with the
gangway at this point.
639
00:30:02,508 --> 00:30:05,385
For your safety we ask
that you remain onboard
640
00:30:05,386 --> 00:30:06,699
until further notice.
641
00:30:06,700 --> 00:30:09,710
I'm sure we'll be able to
get you folks underway soon.
642
00:30:16,093 --> 00:30:17,944
Danny, check that suitcase.
643
00:30:23,658 --> 00:30:25,915
We got to find out how
this guy picks his victims.
644
00:30:27,950 --> 00:30:28,790
Heads up.
645
00:30:28,898 --> 00:30:29,737
What do you got?
646
00:30:34,309 --> 00:30:36,046
Wedding and engagement rings.
647
00:30:37,122 --> 00:30:38,990
Matinsky took these
off his victims.
648
00:30:38,991 --> 00:30:40,245
These are trophies of his kills.
649
00:30:40,246 --> 00:30:43,122
This guy is beyond disturbed.
650
00:30:43,123 --> 00:30:45,374
Okay, I bet he even eats
from the buffet line.
651
00:30:45,626 --> 00:30:48,152
Wait a minute, Danny,
check this out.
652
00:30:55,775 --> 00:30:58,010
Looks like this guy
did his homework.
653
00:31:00,867 --> 00:31:03,710
These are from the Akahai's
internal booking system.
654
00:31:04,050 --> 00:31:06,161
It's a reservation list for
every room in the hotel,
655
00:31:06,162 --> 00:31:07,386
and Jake Harris' name is circled.
656
00:31:07,387 --> 00:31:08,444
How the hell does
he get this stuff?
657
00:31:08,445 --> 00:31:11,162
He's got travel itineraries,
topography maps,
658
00:31:11,163 --> 00:31:12,648
wedding announcements.
659
00:31:14,847 --> 00:31:16,520
All the women look alike.
660
00:31:17,743 --> 00:31:19,775
In each of these couples
all the women...
661
00:31:22,243 --> 00:31:23,803
That's how he does it.
662
00:31:24,077 --> 00:31:25,042
That's how he does it.
663
00:31:25,043 --> 00:31:26,801
Danny, look, they're all couples.
664
00:31:26,802 --> 00:31:28,844
He finds couples booked
into honeymoon suites
665
00:31:28,845 --> 00:31:30,019
and he stalks them online.
666
00:31:30,020 --> 00:31:31,950
Finds the ones that fit his M.O.
667
00:31:32,531 --> 00:31:35,260
I mean, we got... we got
at least four couples here.
668
00:31:35,261 --> 00:31:38,039
Okay, so how are we going to find
out who's next? I don't know, pick.
669
00:31:38,040 --> 00:31:39,196
Commander McGarrett.
670
00:31:42,310 --> 00:31:44,748
Commander McGarrett,
I've got eyes on the suspect.
671
00:31:48,002 --> 00:31:49,712
Atrium deck,
headed down the stairwell.
672
00:31:49,713 --> 00:31:52,046
Copy that. Do not close
on Matinsky, okay?
673
00:31:52,047 --> 00:31:53,062
We're headed your way.
674
00:32:07,142 --> 00:32:08,082
I'm still on him.
675
00:32:10,223 --> 00:32:12,087
He's heading towards the
staterooms on the...
676
00:32:22,103 --> 00:32:22,909
Danny.
677
00:32:24,794 --> 00:32:25,912
I got him, go ahead.
678
00:32:26,980 --> 00:32:27,624
You all right?
679
00:32:27,625 --> 00:32:28,445
He went that way.
680
00:32:34,031 --> 00:32:35,220
Ma'am, back in your room.
681
00:32:35,238 --> 00:32:36,878
Back in your room, close the door.
682
00:33:13,493 --> 00:33:15,679
All right, Coast Guard's
got divers in the water.
683
00:33:15,680 --> 00:33:17,497
Kauai PD has been up
and down the shoreline.
684
00:33:17,498 --> 00:33:18,373
There's no sign of Matinsky.
685
00:33:18,374 --> 00:33:20,242
Yeah, he's gone.
Question is, where did he go?
686
00:33:20,243 --> 00:33:21,524
All right, he could
have gotten on the plane
687
00:33:21,525 --> 00:33:22,691
when Erica got away,
but he didn't.
688
00:33:22,692 --> 00:33:23,843
All right,
he got back on the boat.
689
00:33:23,844 --> 00:33:25,464
That's right,
'cause he's not a runner.
690
00:33:25,465 --> 00:33:28,520
His drive to kill overpowers his
self-preservation instincts.
691
00:33:28,521 --> 00:33:30,801
He didn't kill Erica,
so now he needs a substitute.
692
00:33:30,802 --> 00:33:32,785
All right, listen, I'm looking
over his file. Check this out.
693
00:33:32,786 --> 00:33:34,596
Kristen and Elliott Clark.
694
00:33:34,597 --> 00:33:36,306
Right? They got
married four days ago.
695
00:33:36,307 --> 00:33:40,032
Travel itinerary says that they are in
Kauai now staying in a honeymoon suite
696
00:33:40,033 --> 00:33:41,425
at a hotel that I
cannot pronounce.
697
00:33:41,426 --> 00:33:42,382
The Hikina.
698
00:33:42,383 --> 00:33:43,921
That's not far from here.
699
00:33:48,835 --> 00:33:50,698
All right, Chin,
you got me and super SEAL.
700
00:33:50,699 --> 00:33:51,733
Go ahead. Hey.
701
00:33:51,734 --> 00:33:53,538
So I dug up a little
more background info
702
00:33:53,539 --> 00:33:55,468
on our man Bradford Matinsky.
703
00:33:55,469 --> 00:33:57,209
Turns out, he's a systems analyst
704
00:33:57,210 --> 00:33:59,059
for an engineering firm
in Lansing, Michigan.
705
00:33:59,060 --> 00:34:00,580
Well, explains his
computer skills.
706
00:34:00,581 --> 00:34:03,591
Two years ago, he was engaged to
be married to a Natalie Hayes.
707
00:34:03,592 --> 00:34:06,358
They were planning a big
beach wedding in Barbados.
708
00:34:06,359 --> 00:34:09,257
Let me guess. She had a change of heart.
Can't imagine why.
709
00:34:09,532 --> 00:34:10,693
Took it pretty hard, though.
710
00:34:10,694 --> 00:34:12,480
He quit his job,
he went on unemployment.
711
00:34:12,481 --> 00:34:13,569
And two months later,
712
00:34:13,570 --> 00:34:14,970
Natalie Hayes goes missing.
713
00:34:14,971 --> 00:34:16,558
Surprise, surprise.
714
00:34:16,838 --> 00:34:18,242
Was Matinsky ever charged?
715
00:34:18,243 --> 00:34:19,624
No. He was a person of interest,
716
00:34:19,625 --> 00:34:21,414
but he was never formally
charged with the crime.
717
00:34:21,415 --> 00:34:22,874
Case is still unsolved.
718
00:34:22,875 --> 00:34:25,054
All right, so this nut
job kills his fiancée,
719
00:34:25,055 --> 00:34:28,066
and now he's living out some sort of sick,
sadistic revenge fantasy.
720
00:34:28,067 --> 00:34:30,533
Exactly. The dates of
the murders coincide
721
00:34:30,534 --> 00:34:31,659
with the anniversary
of the wedding,
722
00:34:31,660 --> 00:34:32,839
almost to the day.
723
00:34:32,840 --> 00:34:35,079
Marriage gets called
off in December of '08.
724
00:34:35,080 --> 00:34:37,533
Polynesian murders go
down in December of '09.
725
00:34:37,534 --> 00:34:39,124
And a year later, here we are.
726
00:34:43,120 --> 00:34:44,735
Oh, crap.
727
00:34:45,148 --> 00:34:46,382
I thought I turned it off.
728
00:34:47,048 --> 00:34:49,780
Oh, honey, you just
completely ruined my Zen.
729
00:34:49,781 --> 00:34:52,398
Sorry. It's a private number.
730
00:34:52,727 --> 00:34:53,623
Don't do it.
731
00:34:53,741 --> 00:34:54,978
It could be my parents.
732
00:34:54,979 --> 00:34:55,988
Exactly.
733
00:34:57,079 --> 00:34:57,942
Hello?
734
00:34:58,440 --> 00:34:59,545
Aloha, Mrs. Clark.
735
00:34:59,546 --> 00:35:01,362
This is Jonathan
from guest services.
736
00:35:01,363 --> 00:35:02,407
I'm sorry to disturb you,
737
00:35:02,408 --> 00:35:04,224
but you have a call
at the front desk.
738
00:35:04,927 --> 00:35:06,658
I'm in the middle of a massage.
739
00:35:06,659 --> 00:35:07,613
Do you know what it's about?
740
00:35:07,614 --> 00:35:08,709
I'm sorry, I don't,
741
00:35:08,710 --> 00:35:10,427
but they said it's
a family emergency.
742
00:35:10,428 --> 00:35:12,272
Oh, my God. Okay.
743
00:35:12,273 --> 00:35:13,327
I'll be right there.
744
00:35:13,942 --> 00:35:15,997
There's a courtesy phone
on the second floor
745
00:35:15,998 --> 00:35:17,128
at the end of the hallway.
746
00:35:17,129 --> 00:35:18,823
I can connect you from there.
747
00:35:18,927 --> 00:35:20,274
Thanks. I'm on my way.
748
00:35:27,565 --> 00:35:29,251
I wasn't able to get in
touch with the Clarks.
749
00:35:29,252 --> 00:35:30,705
All right, we're still
ten minutes out.
750
00:35:30,706 --> 00:35:31,806
We need to find them.
751
00:35:31,807 --> 00:35:33,716
Get their security on it.
752
00:35:37,395 --> 00:35:38,446
This can't be right.
753
00:35:38,447 --> 00:35:40,536
I don't know. He said the
courtesy phone would be here.
754
00:35:40,537 --> 00:35:41,487
I said to look for...
755
00:36:11,368 --> 00:36:12,975
Hey, that's him right there.
756
00:36:12,976 --> 00:36:14,535
That's him? That's him.
757
00:36:29,959 --> 00:36:32,047
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Relax!
758
00:36:41,257 --> 00:36:43,458
Go! Go! Go! Come on! Come on!
Come on! I'm going.
759
00:37:03,986 --> 00:37:04,641
All right!
760
00:37:04,642 --> 00:37:07,690
May 18, 1996.
761
00:37:07,691 --> 00:37:08,281
What is that?
762
00:37:08,282 --> 00:37:09,843
It's the last time I puked.
763
00:37:09,844 --> 00:37:11,783
All right, don't make
me break my streak.
764
00:37:11,784 --> 00:37:14,097
You will not puke in this car.
You will not puke...
765
00:37:14,098 --> 00:37:15,084
Hey!
766
00:37:18,216 --> 00:37:19,072
If you're gonna be sick in here,
767
00:37:19,073 --> 00:37:21,217
you crack that window.
This is a loaner.
768
00:37:34,710 --> 00:37:36,103
Oh, truck! Truck! Truck! Truck!
769
00:37:36,104 --> 00:37:37,010
Truck!
770
00:37:43,644 --> 00:37:45,657
Get on it! Get on it!
Let's go! I'm on it.
771
00:38:14,652 --> 00:38:15,678
He's got Kristen.
772
00:38:15,679 --> 00:38:16,910
Come on, come on. Yeah.
773
00:38:28,627 --> 00:38:29,748
Drop your weapon!
774
00:38:30,651 --> 00:38:31,442
Stay back!
775
00:38:31,844 --> 00:38:32,864
I'm warning you.
776
00:38:33,871 --> 00:38:34,913
Stay right there!
777
00:38:35,716 --> 00:38:36,668
Put the guns down!
778
00:38:36,852 --> 00:38:40,372
Put your weapon and let
the girl go, please.
779
00:38:40,373 --> 00:38:41,669
I do, and I go to jail.
780
00:38:41,670 --> 00:38:43,329
You don't, and you die.
781
00:38:43,725 --> 00:38:45,124
So does she!
782
00:38:45,891 --> 00:38:47,889
Listen to me, huh?
783
00:38:48,389 --> 00:38:50,598
We know about your fiancée.
784
00:38:50,599 --> 00:38:53,162
We know she left you on the
altar in front of your friends,
785
00:38:53,163 --> 00:38:54,550
in front of your family.
786
00:38:55,717 --> 00:38:57,363
We know that must have hurt.
787
00:38:59,300 --> 00:39:00,669
You don't know anything.
788
00:39:00,927 --> 00:39:02,741
I do, all right?
I know what it's like
789
00:39:02,742 --> 00:39:04,819
to have someone you
love walk away from you.
790
00:39:05,712 --> 00:39:06,521
What are you doing?
791
00:39:06,522 --> 00:39:07,996
What? What are you doing?
792
00:39:07,997 --> 00:39:09,569
The guy's clearly a psychopath.
793
00:39:09,570 --> 00:39:11,352
You trying to make friends with him,
you trying to connect?
794
00:39:11,353 --> 00:39:12,406
He's standing right
in front of us.
795
00:39:12,407 --> 00:39:13,864
I see he's standing
right here, Danny,
796
00:39:13,865 --> 00:39:14,595
but you're a cop.
797
00:39:14,596 --> 00:39:15,709
You're not a therapist, you know?
798
00:39:15,710 --> 00:39:17,260
Hey, hey, hey, I have been trained
799
00:39:17,261 --> 00:39:18,567
for this kind of thing, okay?
800
00:39:18,568 --> 00:39:20,957
What, what, to bore
people into submission?
801
00:39:21,065 --> 00:39:22,460
Don't listen to him, okay?
802
00:39:22,461 --> 00:39:24,171
His idea of communication
803
00:39:24,172 --> 00:39:27,264
is-is he drops a witty one-liner
and then shoots you in the face.
804
00:39:27,265 --> 00:39:27,953
Don't worry about it. Know what?
805
00:39:27,954 --> 00:39:29,028
I'm might shoot this guy just so
806
00:39:29,029 --> 00:39:30,080
he doesn't have to
listen to you talk.
807
00:39:30,081 --> 00:39:31,461
Why don't you do your thing,
808
00:39:31,462 --> 00:39:33,025
I'll do mine, all right? Okay.
809
00:39:39,255 --> 00:39:40,826
Matinsky, put the knife down.
810
00:39:40,827 --> 00:39:42,211
It's over. It's over!
811
00:39:42,212 --> 00:39:43,638
No! No! No! No!
812
00:39:50,966 --> 00:39:52,517
Hey, hey, you're okay.
813
00:39:52,518 --> 00:39:54,676
Come here, come here.
You're all right.
814
00:39:55,712 --> 00:39:56,480
You okay?
815
00:40:13,070 --> 00:40:15,238
I don't know that I can do this.
816
00:40:16,355 --> 00:40:18,117
I don't think you
can afford not to.
817
00:40:19,347 --> 00:40:21,736
You accused your daughter-in-law
of some pretty terrible things.
818
00:40:21,737 --> 00:40:23,900
She has every reason to
hate you right now, but,
819
00:40:24,905 --> 00:40:26,240
the truth is, she needs you.
820
00:40:27,729 --> 00:40:29,020
You both loved him.
821
00:40:30,180 --> 00:40:31,868
And despite everything,
you're family.
822
00:40:31,869 --> 00:40:33,539
That should stand for something.
823
00:40:34,657 --> 00:40:36,847
Do you really think
that she'll forgive me?
824
00:40:37,987 --> 00:40:39,288
Never know unless you try.
825
00:40:47,130 --> 00:40:48,252
Take all the time you need.
826
00:41:05,685 --> 00:41:07,641
Hey, got a minute?
827
00:41:07,642 --> 00:41:08,336
Yeah.
828
00:41:12,718 --> 00:41:15,077
So, I heard back from my guy
over at the HPD archives.
829
00:41:15,078 --> 00:41:17,707
He looked up that case number
that your dad had written down.
830
00:41:18,510 --> 00:41:19,585
What did he say?
831
00:41:19,937 --> 00:41:21,015
The file is missing.
832
00:41:21,559 --> 00:41:23,141
Which means it was
either lost somehow...
833
00:41:23,142 --> 00:41:24,077
Or somebody stole it?
834
00:41:24,078 --> 00:41:26,623
Yeah. I was able to get a
little bit of information
835
00:41:26,624 --> 00:41:28,512
just based on the
file number itself.
836
00:41:28,513 --> 00:41:29,488
Here's the thing.
837
00:41:30,090 --> 00:41:33,677
The case was opened
on April 19, 1992.
838
00:41:36,707 --> 00:41:39,055
That was, uh... That was the day
839
00:41:39,056 --> 00:41:41,394
my mother had her car accident,
the day she died.
840
00:41:41,555 --> 00:41:42,386
Yeah.
841
00:41:43,998 --> 00:41:46,525
Okay, uh... why...
842
00:41:46,647 --> 00:41:49,272
Why would somebody steal my
mother's accident report?
843
00:41:49,273 --> 00:41:50,947
Because according to this,
844
00:41:50,948 --> 00:41:52,968
it wasn't an accident report.
845
00:41:53,064 --> 00:41:54,691
What are you talking about, Chin?
846
00:41:55,045 --> 00:41:56,626
It was a homicide.
847
00:42:02,486 --> 00:42:04,294
You're saying that my
mother was murdered?
848
00:42:06,357 --> 00:42:08,568
I think that's what your
father was investigating.
849
00:42:08,768 --> 00:42:18,968
Sync by YYETS.net
www.MY-SUBS.com
62645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.