All language subtitles for Hawaii.five.0.2010.S01E11.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:44,017 --> 00:00:44,833 Come on! 2 00:01:03,826 --> 00:01:04,745 It's over there. 3 00:01:14,429 --> 00:01:17,102 Help! Help me. 4 00:01:17,242 --> 00:01:18,441 Help me, please. 5 00:01:19,018 --> 00:01:20,031 Help me. 6 00:01:20,407 --> 00:01:22,047 Please help me. 7 00:01:27,507 --> 00:01:37,606 Sync by YYETS.net www.MY-SUBS.com 8 00:02:22,809 --> 00:02:24,359 Not bad for your first time. 9 00:02:24,756 --> 00:02:25,900 I could've kept going. 10 00:02:26,665 --> 00:02:28,053 First rule of spearfishing is: 11 00:02:28,054 --> 00:02:29,857 you kill what you eat, you eat what you kill. 12 00:02:29,858 --> 00:02:31,664 Well, guess what's for lunch today. 13 00:02:33,636 --> 00:02:36,243 You know, your dad took me fishing a couple of times. 14 00:02:36,494 --> 00:02:38,791 He and some of the vets would rent a boat for the day. 15 00:02:38,792 --> 00:02:40,034 Where, in Kailua Bay? 16 00:02:40,287 --> 00:02:42,368 Yeah. Oh, man, when I was a kid, I always 17 00:02:42,369 --> 00:02:43,355 wanted him to take me. 18 00:02:43,356 --> 00:02:44,830 It was back when I was a rookie, 19 00:02:44,831 --> 00:02:46,365 very eager to impress. 20 00:02:46,366 --> 00:02:47,806 Took me five minutes to realize 21 00:02:47,807 --> 00:02:50,044 it was less about the fishing, more about the drinking. 22 00:02:50,045 --> 00:02:51,290 Yeah, that was my dad. 23 00:02:51,879 --> 00:02:52,888 I'll tell you, though, 24 00:02:53,127 --> 00:02:54,552 he had some great stories. 25 00:02:57,380 --> 00:02:58,748 I want to show you something. 26 00:03:03,222 --> 00:03:03,978 One of the last things 27 00:03:03,979 --> 00:03:05,930 my father said to me before he was killed... 28 00:03:05,931 --> 00:03:07,570 it didn't make sense at the time... 29 00:03:09,663 --> 00:03:11,180 but he called me "Champ." 30 00:03:11,890 --> 00:03:13,955 My entire life, he's never once called me that. 31 00:03:14,974 --> 00:03:17,838 It's got to be a clue... He wanted you to find it. 32 00:03:18,873 --> 00:03:20,703 All this stuff was inside. 33 00:03:21,797 --> 00:03:24,317 The postcards are from Osaka, Japan. 34 00:03:24,318 --> 00:03:26,974 I got two names off of them, both former Yakuza lieutenants, 35 00:03:26,975 --> 00:03:28,135 now deceased. 36 00:03:29,040 --> 00:03:30,197 They're photos of a car. 37 00:03:30,198 --> 00:03:32,106 Looks like the result of a car bomb. 38 00:03:32,897 --> 00:03:35,354 I got an unmarked key. Looks like a furniture key. 39 00:03:35,355 --> 00:03:38,056 Right. And I've tried every single lock in this entire house. 40 00:03:38,057 --> 00:03:39,607 I even tracked down my dad's old desk 41 00:03:39,608 --> 00:03:41,502 from the HPD... Nothing fits. 42 00:03:41,503 --> 00:03:42,801 This number right here, I've been trying 43 00:03:42,802 --> 00:03:44,437 to match this number to bank accounts 44 00:03:44,438 --> 00:03:46,312 passports, social security numbers. 45 00:03:46,313 --> 00:03:47,394 Nothing, nothing comes up. 46 00:03:47,395 --> 00:03:49,406 Look, you were his partner when he retired, Chin. 47 00:03:49,407 --> 00:03:50,987 Does any of this make sense to you? 48 00:03:51,644 --> 00:03:52,891 I think this is a case number. 49 00:03:52,892 --> 00:03:54,485 No, I considered that... It doesn't match HPD's 50 00:03:54,486 --> 00:03:56,115 filing format. No, no, no. Back when 51 00:03:56,116 --> 00:03:58,146 everything was logged manually, they used this format 52 00:03:58,147 --> 00:03:59,045 for police reports. 53 00:03:59,046 --> 00:04:00,357 Now it's all done electronically. 54 00:04:00,358 --> 00:04:01,455 Well, if this is a case file, 55 00:04:01,456 --> 00:04:02,549 can you get your hands on it? 56 00:04:02,550 --> 00:04:05,406 Well, I know someone back at the archives. 57 00:04:05,583 --> 00:04:07,971 He's probably the only guy on the force that'll take my call, 58 00:04:07,972 --> 00:04:10,495 but... yeah, I'll reach out. 59 00:04:11,140 --> 00:04:12,037 Thanks. 60 00:04:16,120 --> 00:04:16,914 That's us. 61 00:04:22,772 --> 00:04:25,643 All right, if you could escort them out, it'd be great. 62 00:04:25,644 --> 00:04:26,496 Shoots. 63 00:04:27,850 --> 00:04:30,293 So, vic's name is Erica Harris. 64 00:04:30,294 --> 00:04:32,348 She's 26, and she's here on her honeymoon. 65 00:04:32,349 --> 00:04:33,828 They found her in Kahana State Park 66 00:04:33,829 --> 00:04:35,158 wearing nothing but a nightie. 67 00:04:35,159 --> 00:04:36,416 Totally disoriented. 68 00:04:36,417 --> 00:04:38,947 She was suffering from dehydration and exposure. 69 00:04:38,948 --> 00:04:40,099 Any signs of assault? 70 00:04:40,100 --> 00:04:41,478 No sexual trauma, but she does have 71 00:04:41,479 --> 00:04:44,109 some minor injuries, including defensive bruising. 72 00:04:44,110 --> 00:04:46,350 Looks like a possible abduction case. 73 00:04:46,351 --> 00:04:49,107 Possible abduction? Either you're abducted or you're not. 74 00:04:49,108 --> 00:04:51,402 The thing is, she doesn't actually remember being taken. 75 00:04:51,403 --> 00:04:53,349 HPD tried to get a statement from her, 76 00:04:53,350 --> 00:04:54,981 but she doesn't even know how she ended up 77 00:04:54,982 --> 00:04:57,607 in the middle of the forest 20 miles away from her hotel. 78 00:04:57,608 --> 00:05:00,405 Have we ruled out the obvious, like psychiatric disorders, 79 00:05:00,406 --> 00:05:03,271 sleepwalking, I don't know, a hard night of partying? 80 00:05:03,272 --> 00:05:04,747 Yeah, thank you very much. 81 00:05:04,748 --> 00:05:07,230 Yeah, I have definitely heard wilder drinking stories 82 00:05:07,231 --> 00:05:08,649 than ending up half naked in the forest, 83 00:05:08,650 --> 00:05:10,228 but her blood alcohol is normal. 84 00:05:10,229 --> 00:05:11,746 Yeah, we're still waiting on her tox panel. 85 00:05:11,747 --> 00:05:13,280 Medical history's clean, though. 86 00:05:13,281 --> 00:05:14,532 What about the husband, he see anything? 87 00:05:14,533 --> 00:05:16,728 His name is Jake Harris, and he's nowhere to be found. 88 00:05:16,729 --> 00:05:18,180 Which means he might be a suspect. 89 00:05:18,181 --> 00:05:19,382 Or a victim. 90 00:05:20,960 --> 00:05:23,038 I-I don't understand. 91 00:05:23,039 --> 00:05:23,824 I mean... 92 00:05:25,066 --> 00:05:26,697 why would somebody do this to us? 93 00:05:26,698 --> 00:05:28,291 Why would they take Jake? 94 00:05:28,711 --> 00:05:30,587 Look, I know this is hard, but, um... 95 00:05:31,400 --> 00:05:33,679 I need you to try to tell us what happened last night. 96 00:05:35,304 --> 00:05:36,098 Um... 97 00:05:37,987 --> 00:05:39,547 After dinner, we, um... 98 00:05:41,059 --> 00:05:43,619 we went for a long walk along the beach. 99 00:05:44,061 --> 00:05:46,611 We got back to our hotel room around 10:30... 100 00:05:47,582 --> 00:05:48,535 went to sleep. 101 00:05:49,562 --> 00:05:50,413 I woke up. 102 00:05:51,677 --> 00:05:54,531 It was dark and cold. 103 00:05:55,255 --> 00:05:56,332 You were in the forest? 104 00:05:57,517 --> 00:05:59,245 No, it was inside a room. 105 00:06:00,667 --> 00:06:02,957 Inside a room but not your hotel room. 106 00:06:04,806 --> 00:06:06,637 Was anybody in the room with you? 107 00:06:08,394 --> 00:06:09,505 I'm not sure. 108 00:06:10,611 --> 00:06:11,718 It was really dark. 109 00:06:11,719 --> 00:06:12,549 It's okay. 110 00:06:13,733 --> 00:06:15,799 You said your hands and feet were tied. 111 00:06:16,467 --> 00:06:17,702 How did you free yourself? 112 00:06:18,930 --> 00:06:19,974 I don't know. 113 00:06:21,811 --> 00:06:22,736 It was all really foggy. 114 00:06:22,737 --> 00:06:23,649 It... 115 00:06:25,790 --> 00:06:26,923 I just remember... 116 00:06:28,130 --> 00:06:29,600 running through the woods, 117 00:06:30,706 --> 00:06:31,883 and I kept thinking... 118 00:06:33,069 --> 00:06:34,022 "Don't stop. 119 00:06:35,105 --> 00:06:36,114 Just keep going." 120 00:06:37,939 --> 00:06:39,127 So that's what I did. 121 00:06:42,619 --> 00:06:43,718 What happened after that? 122 00:06:44,141 --> 00:06:45,352 That's all I remember. 123 00:06:45,852 --> 00:06:49,073 Okay, um, listen, we're gonna let you rest. 124 00:06:49,074 --> 00:06:52,757 Okay? I know this has been really hard for you, so just try to relax. 125 00:06:52,758 --> 00:06:53,488 Come on. 126 00:06:56,030 --> 00:06:57,355 Okay, why'd you cut that short? 127 00:06:57,356 --> 00:06:59,754 Because I have interviewed enough victims to know 128 00:06:59,755 --> 00:07:01,718 when to back off. Danny, she's not just a victim, 129 00:07:01,719 --> 00:07:03,559 she's a witness, and the information we get from her 130 00:07:03,560 --> 00:07:04,725 could help find her husband. 131 00:07:04,726 --> 00:07:06,167 She can't tell us something she doesn't know. 132 00:07:06,168 --> 00:07:08,707 All right? It's called trauma-induced amnesia. 133 00:07:08,708 --> 00:07:11,600 Okay? A person's in shock, they suppress memories. 134 00:07:11,601 --> 00:07:13,568 Tell me where my son is. Erica's mother-in-law, 135 00:07:13,569 --> 00:07:15,304 Nancy Harris, just flew in from San Francisco. 136 00:07:15,305 --> 00:07:17,801 I want to know what happened to my son. 137 00:07:17,802 --> 00:07:19,179 Just where is he? Ms. Harris, 138 00:07:19,180 --> 00:07:21,445 I'm Lieutenant Commander Steve McGarrett with Five-O. 139 00:07:21,446 --> 00:07:22,813 My unit is handling this case. 140 00:07:22,814 --> 00:07:25,764 Okay, we are putting all of our resources into finding your son. 141 00:07:25,946 --> 00:07:27,721 I'd like to talk to my daughter-in-law. 142 00:07:27,722 --> 00:07:30,758 Erica's fine, okay? She's being treated for her injuries right now. 143 00:07:30,759 --> 00:07:31,991 No, you don't understand. 144 00:07:31,992 --> 00:07:33,731 Erica is no victim. 145 00:07:33,882 --> 00:07:36,926 If something happened to my son, she's responsible. 146 00:07:51,252 --> 00:07:53,241 Jake and Erica met six months ago, 147 00:07:53,242 --> 00:07:55,667 and three weeks later, they were engaged. 148 00:07:55,689 --> 00:07:58,168 So you don't believe in love at first sight? Well, Jake 149 00:07:58,169 --> 00:07:59,522 has never been the impulsive type, 150 00:07:59,523 --> 00:08:02,313 so it concerned me to see him act so recklessly. 151 00:08:02,314 --> 00:08:05,336 Nevertheless, I decided to give them my blessing, 152 00:08:06,015 --> 00:08:08,508 provided they sign a prenuptial agreement. 153 00:08:08,748 --> 00:08:10,030 So Jake had some money? 154 00:08:10,031 --> 00:08:11,375 Jake is a managing partner 155 00:08:11,376 --> 00:08:13,625 at Harris, Axelrod and Price. 156 00:08:13,626 --> 00:08:15,965 It's the law firm that my late husband founded. 157 00:08:15,966 --> 00:08:17,796 So I guess they didn't sign the prenup, huh? 158 00:08:17,797 --> 00:08:20,787 No. No, and after I suggested it, 159 00:08:20,788 --> 00:08:22,688 he stopped returning my phone calls, 160 00:08:22,689 --> 00:08:24,137 I couldn't reach him at the office, 161 00:08:24,138 --> 00:08:26,237 and then... I found out that 162 00:08:26,238 --> 00:08:28,268 they ran off to Hawaii. 163 00:08:29,273 --> 00:08:30,472 It was Erica. 164 00:08:31,005 --> 00:08:31,938 I am sure of it. 165 00:08:31,939 --> 00:08:34,308 She targeted my son for his money. 166 00:08:34,559 --> 00:08:37,777 She rushed him into marriage, she manipulated him. 167 00:08:37,778 --> 00:08:39,845 Jake has a vast fortune. 168 00:08:39,846 --> 00:08:42,927 All she has is a spotty past and a lot of debt. 169 00:08:42,928 --> 00:08:44,019 How do you know that? 170 00:08:44,020 --> 00:08:45,647 'Cause I did my homework. 171 00:08:45,874 --> 00:08:48,021 Now, I trust that you will do yours. 172 00:08:49,453 --> 00:08:50,303 Please... 173 00:08:50,825 --> 00:08:51,778 find my son. 174 00:08:56,599 --> 00:08:58,097 Mother-in-laws. 175 00:08:58,370 --> 00:09:00,470 I take it you didn't have a good relationship with yours. 176 00:09:00,471 --> 00:09:02,533 No, not really. She lives in Manchester. 177 00:09:02,534 --> 00:09:03,860 She came to visit once... 178 00:09:03,861 --> 00:09:06,199 It was the longest and worst 48 hours of my life. 179 00:09:06,200 --> 00:09:07,517 Wait a minute, your mother-in-law came 180 00:09:07,518 --> 00:09:09,566 all the way from England and stayed for two days? 181 00:09:09,567 --> 00:09:12,709 No, no, I checked her into the Holiday Inn after two days. 182 00:09:12,960 --> 00:09:13,954 It was me or her, babe. 183 00:09:15,183 --> 00:09:16,252 Guys, what do we know? 184 00:09:16,253 --> 00:09:18,118 We ran background on our newlyweds. 185 00:09:18,119 --> 00:09:20,546 Erica Harris, born Erica Wells, 186 00:09:20,775 --> 00:09:22,453 Jacksonville, 1984. 187 00:09:22,454 --> 00:09:24,950 Since then, she bounced around the country taking dead-end jobs 188 00:09:24,951 --> 00:09:27,314 and amassing over a hundred grand in debt. Six months ago 189 00:09:27,315 --> 00:09:29,841 she lands in San Francisco and lands temp work at a law firm 190 00:09:29,842 --> 00:09:31,192 where she meets her husband, 191 00:09:31,454 --> 00:09:32,893 Jacob Harris. 192 00:09:33,185 --> 00:09:34,618 Wow, look at that guy. 193 00:09:34,619 --> 00:09:37,078 - She obviously married him for his looks. - Love is blind. 194 00:09:37,079 --> 00:09:38,012 It's not that blind. 195 00:09:38,013 --> 00:09:39,249 Okay, so evidently, 196 00:09:39,250 --> 00:09:41,852 you, Danny, are down with the, uh, mother-in-law's 197 00:09:41,853 --> 00:09:42,847 gold digger theory. 198 00:09:42,848 --> 00:09:45,182 She gets a temp job at a law firm, 199 00:09:45,183 --> 00:09:48,067 and six months later she is married to the senior partner, 200 00:09:48,068 --> 00:09:49,889 so yes. It could be she targeted him. 201 00:09:49,890 --> 00:09:52,051 Okay, so the debt gives her financial motive 202 00:09:52,052 --> 00:09:54,331 and might be why she wants to get rid 203 00:09:54,332 --> 00:09:56,242 of her husband, but stage her own abduction? 204 00:09:56,243 --> 00:09:58,715 So she looks like a victim instead of a suspect. 205 00:09:58,909 --> 00:10:01,469 And it keeps us busy looking for someone who doesn't exist. 206 00:10:02,249 --> 00:10:03,910 Hotel security reported no signs 207 00:10:03,911 --> 00:10:05,534 of forced entry at the honeymoon suite, 208 00:10:05,535 --> 00:10:07,003 and the room wasn't accessed by key card. 209 00:10:07,004 --> 00:10:08,803 Okay, so we got two people that get grabbed 210 00:10:08,804 --> 00:10:10,996 from their hotel room in the middle of the night, and we have 211 00:10:10,997 --> 00:10:12,617 no idea how the abductor got in or out. 212 00:10:12,618 --> 00:10:14,260 We know that the couple's rental car was taken 213 00:10:14,261 --> 00:10:16,431 from the south parking structure at 2:30 a.M. 214 00:10:16,432 --> 00:10:18,594 I also pulled the call log from the hotel room phone. 215 00:10:18,609 --> 00:10:20,537 Nothing out of the ordinary there. 216 00:10:20,538 --> 00:10:22,860 But... the night they were abducted, 217 00:10:22,861 --> 00:10:24,073 there were five calls 218 00:10:24,074 --> 00:10:26,901 placed from Erica's cell phone to the same local number. 219 00:10:27,086 --> 00:10:28,900 Pagoda Hotel, Waikiki. 220 00:10:28,901 --> 00:10:33,470 All right, so if she did clip her husband, maybe she had an accomplice. 221 00:10:35,995 --> 00:10:39,041 I don't know anything about a Pagoda Hotel. 222 00:10:39,427 --> 00:10:41,626 I certainly didn't make any calls to it. 223 00:10:41,627 --> 00:10:43,295 Okay, so how do you explain the five calls 224 00:10:43,296 --> 00:10:45,599 from your cell phone to the front desk there yesterday? 225 00:10:46,109 --> 00:10:47,185 I don't know. 226 00:10:50,001 --> 00:10:52,114 Maybe Jake borrowed my phone. 227 00:10:52,115 --> 00:10:53,991 He forget to bring his cell charger. 228 00:10:54,883 --> 00:10:57,420 Yeah, from what we hear, you had to pack in a hurry. 229 00:11:01,018 --> 00:11:02,466 You spoke to Jake's mother. 230 00:11:04,043 --> 00:11:05,488 Look, I know what she thinks of me, 231 00:11:05,489 --> 00:11:07,370 but I didn't marry Jake for his money. 232 00:11:07,602 --> 00:11:09,704 Is it true that you wouldn't sign a prenuptial agreement? 233 00:11:09,705 --> 00:11:10,634 No. 234 00:11:11,525 --> 00:11:13,424 No. I was willing to sign the prenup. 235 00:11:13,776 --> 00:11:15,282 Jake was the one who refused. 236 00:11:15,283 --> 00:11:17,360 He didn't want to give his mother the victory. 237 00:11:17,705 --> 00:11:18,992 That's why we came here. 238 00:11:18,993 --> 00:11:20,214 To get away from her. 239 00:11:21,111 --> 00:11:22,637 The woman is toxic. 240 00:11:28,467 --> 00:11:31,612 Wait. You think that I would do something to hurt Jake? 241 00:11:31,776 --> 00:11:33,117 We're not saying that, okay? 242 00:11:33,118 --> 00:11:34,139 But you need to understand 243 00:11:34,140 --> 00:11:35,922 you're our only witness in this investigation. 244 00:11:35,923 --> 00:11:36,854 Yeah, and unfortunately, 245 00:11:36,855 --> 00:11:38,802 that does make you a person of interest. 246 00:11:39,830 --> 00:11:41,423 We just got married. 247 00:11:42,036 --> 00:11:43,178 This is our honeymoon. 248 00:11:43,847 --> 00:11:45,059 Now Jake is missing. 249 00:11:45,060 --> 00:11:47,231 I-I can't even go back to our hotel room 250 00:11:47,232 --> 00:11:48,368 because it's a crime scene. 251 00:11:48,369 --> 00:11:50,678 Listen, why don't you let us set you up in a hotel room 252 00:11:50,679 --> 00:11:52,279 with an HPD detail? 253 00:11:52,766 --> 00:11:54,630 Why? So you can keep an eye on me? 254 00:12:16,362 --> 00:12:19,715 This room alone is bigger than my whole apartment. 255 00:12:19,716 --> 00:12:21,686 The trunk of my car is bigger than your apartment. 256 00:12:21,687 --> 00:12:23,013 Oh, thanks for reminding me. 257 00:12:24,169 --> 00:12:26,967 So this is what $5,500 a night buys. 258 00:12:30,142 --> 00:12:31,795 You know, I'm probably biased 'cause I'm local, 259 00:12:31,796 --> 00:12:35,332 but I can't imagine a honeymoon spot less exotic 260 00:12:35,333 --> 00:12:36,493 than a Waikiki hotel 261 00:12:36,494 --> 00:12:38,125 with a ukulele band in the lobby. 262 00:12:38,126 --> 00:12:40,025 Why? Where do you want to go when you get married? 263 00:12:40,026 --> 00:12:41,542 Cleveland? Ha. 264 00:12:42,525 --> 00:12:43,802 If I get married, 265 00:12:43,803 --> 00:12:47,028 it'll probably be somewhere with cobblestone. 266 00:12:47,029 --> 00:12:49,322 Like Prague or Brussels. 267 00:12:49,323 --> 00:12:50,501 Ooh. Fancy. 268 00:12:51,221 --> 00:12:53,197 Malia and I were gonna go to Lanai. 269 00:12:53,493 --> 00:12:56,065 That's the furthest I could take her on a cop's salary. 270 00:12:56,269 --> 00:12:57,986 Yeah. She didn't even deserve that. 271 00:12:58,915 --> 00:13:01,611 Hey. Easy to judge from a distance. 272 00:13:02,188 --> 00:13:03,000 It wasn't so simple. 273 00:13:03,001 --> 00:13:04,419 Sorry. It's just... 274 00:13:05,453 --> 00:13:07,583 If you want to forgive her for abandoning you 275 00:13:07,584 --> 00:13:09,331 when you needed her most, that's fine. 276 00:13:09,332 --> 00:13:11,049 But I sure as hell don't have to. 277 00:13:17,470 --> 00:13:18,456 Hey, cuz. 278 00:13:19,362 --> 00:13:20,166 You smell that? 279 00:13:23,548 --> 00:13:24,331 What? 280 00:13:25,047 --> 00:13:27,507 Oh. Smells like nail polish remover. 281 00:13:27,508 --> 00:13:28,393 Lots of it. 282 00:13:28,992 --> 00:13:30,462 Connecting suite next door. 283 00:13:31,466 --> 00:13:33,031 What, you think that could have been the point of entry? 284 00:13:33,032 --> 00:13:35,471 Yeah. There was this case a few years back. 285 00:13:35,583 --> 00:13:36,990 A burglar pumped acetone gas 286 00:13:36,991 --> 00:13:39,490 into a high-rise condo before he robbed the place. 287 00:13:39,491 --> 00:13:41,119 Acetone, like in nail polish remover. 288 00:13:41,120 --> 00:13:42,654 Yeah, exactly. But in gas form, 289 00:13:42,655 --> 00:13:44,248 it actually incapacitates the victims. 290 00:13:44,249 --> 00:13:46,501 So they won't wake up during the robbery. 291 00:13:46,502 --> 00:13:48,621 That's disturbingly well thought-out. 292 00:13:48,622 --> 00:13:49,814 It might also explain 293 00:13:49,815 --> 00:13:52,625 why Erica has no memory of the abduction. 294 00:13:55,046 --> 00:13:55,931 Hold on. 295 00:14:03,727 --> 00:14:04,949 What are you doing? 296 00:14:09,640 --> 00:14:11,932 Just large enough to feed a gas line through. 297 00:14:13,037 --> 00:14:14,643 We need to get into that room. 298 00:14:16,873 --> 00:14:17,920 I spoke to the manager. 299 00:14:17,921 --> 00:14:21,380 All the calls from Erica's cell? Room 106, right here. 300 00:14:21,834 --> 00:14:22,432 Did you get a name? 301 00:14:22,433 --> 00:14:24,236 No. The guy paid cash up front. 302 00:14:24,237 --> 00:14:25,252 He's been here a week. 303 00:14:35,401 --> 00:14:35,955 Hello? 304 00:14:35,956 --> 00:14:37,718 Hello? Anyone home? 305 00:14:37,719 --> 00:14:38,777 Nobody's home. All right. 306 00:14:38,778 --> 00:14:41,425 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the hell are you doing? 307 00:14:41,426 --> 00:14:43,245 I'm trying to open it. That's what doors do. 308 00:14:43,246 --> 00:14:46,335 First of all, you cannot open doors without consent. 309 00:14:46,336 --> 00:14:48,181 Is that clear? And second? 310 00:14:48,182 --> 00:14:49,864 Second, it's probably locked. 311 00:14:50,746 --> 00:14:51,571 Yes. It's locked. 312 00:14:51,572 --> 00:14:54,915 But I may have heard a distant cry for help. 313 00:14:54,916 --> 00:14:57,795 "Please help me, " Coming through this door. 314 00:14:57,796 --> 00:15:00,564 Therefore giving us probable cause to enter the premises. 315 00:15:00,565 --> 00:15:02,972 And we would be remiss not to render assistance to that call. 316 00:15:02,973 --> 00:15:04,849 Right? I agree, yes. 317 00:15:05,219 --> 00:15:08,242 Whoa! Whoa! What the hell are you doing? 318 00:15:08,493 --> 00:15:10,848 Probable cause. I thought we were just doing a thing. 319 00:15:10,849 --> 00:15:13,752 A thing... I meant that we'd get a key from the manager, 320 00:15:13,753 --> 00:15:15,450 you Neanderthal animal. 321 00:15:15,451 --> 00:15:16,772 Okay. Just go. 322 00:15:19,137 --> 00:15:20,947 Come check this out. I cannot wait 323 00:15:20,948 --> 00:15:21,993 to tell these people that you 324 00:15:21,994 --> 00:15:24,095 and the state of Hawaii owe them a new door. 325 00:15:25,144 --> 00:15:26,974 Erica and Jake Harris. 326 00:15:27,037 --> 00:15:28,417 They're in all of these. 327 00:15:28,994 --> 00:15:31,176 Looks like they picked up a stalker on their honeymoon. 328 00:15:31,177 --> 00:15:31,892 Yeah. 329 00:15:38,282 --> 00:15:39,801 Gun! Gun! Oh! Oh! 330 00:15:39,802 --> 00:15:41,989 Whoa, whoa, whoa! Five-O! 331 00:15:41,990 --> 00:15:43,603 You move, I'm gonna kill you. Okay? 332 00:15:43,604 --> 00:15:44,361 Yeah. 333 00:15:51,844 --> 00:15:54,561 Kurt Miller. Berkeley, California. 334 00:15:54,562 --> 00:15:56,145 What are you people doing in my room? 335 00:15:56,146 --> 00:15:58,333 We're investigating a case. What are you doing? 336 00:15:58,334 --> 00:16:00,097 He's got a P.I. License. 337 00:16:00,427 --> 00:16:02,323 I'm investigating a case, too. 338 00:16:08,763 --> 00:16:10,817 This looks like our source of the acetone. 339 00:16:27,421 --> 00:16:28,149 Chin! 340 00:16:30,445 --> 00:16:31,375 You find something? 341 00:16:32,567 --> 00:16:34,522 Yeah. Jake Harris. 342 00:16:44,412 --> 00:16:48,750 Hey, the medical examiner says Jake's been dead for 12 hours. 343 00:16:48,956 --> 00:16:51,289 That puts the murder at about 2:00 A.M. 344 00:16:51,290 --> 00:16:52,570 Fits Erica's timeline. 345 00:16:52,571 --> 00:16:54,077 Yeah, but that's not the only thing. 346 00:16:54,078 --> 00:16:57,008 Someone fed gas into their room from an adjoining suite. 347 00:16:57,009 --> 00:16:58,656 My guess is that it's acetone, 348 00:16:58,657 --> 00:17:00,057 which explains Erica's memory gap 349 00:17:00,058 --> 00:17:01,648 and how she just woke up in the woods. 350 00:17:01,649 --> 00:17:03,733 Did you get an ID on whoever rented the adjoining suite? 351 00:17:03,734 --> 00:17:05,448 No. It wasn't booked for last night. 352 00:17:05,449 --> 00:17:08,336 Suspect gained access using a stolen maintenance key. 353 00:17:08,632 --> 00:17:09,790 You get anything on your end? 354 00:17:09,791 --> 00:17:10,889 I'll let you know. 355 00:17:11,614 --> 00:17:13,399 Look, I know how this must look. 356 00:17:13,583 --> 00:17:15,694 I'm a former cop, myself. 357 00:17:16,599 --> 00:17:18,577 There's an abduction. There's one person missing. 358 00:17:18,578 --> 00:17:20,528 You find me here with some incriminating photos. 359 00:17:20,529 --> 00:17:22,123 Some incriminating photos? 360 00:17:22,124 --> 00:17:23,171 Huh? Pay attention. 361 00:17:23,172 --> 00:17:24,075 Magnum. All right? 362 00:17:24,076 --> 00:17:25,986 You're like stalkerazzi. There's 200 photos 363 00:17:25,987 --> 00:17:26,918 of the same couple. 364 00:17:26,919 --> 00:17:29,079 I'm not saying anything else without my counsel here. 365 00:17:29,080 --> 00:17:30,324 So book me if you have to. 366 00:17:30,325 --> 00:17:31,615 Do not say it. 367 00:17:32,960 --> 00:17:33,844 Thank you. 368 00:17:34,590 --> 00:17:36,639 We book you, it's going to be for murder one. 369 00:17:36,953 --> 00:17:38,138 What are you talking about? 370 00:17:38,139 --> 00:17:39,480 Jake Harris is dead. 371 00:17:39,900 --> 00:17:41,764 They found his body at the Akahai. 372 00:17:53,827 --> 00:17:55,308 His father's an old friend. 373 00:17:55,309 --> 00:17:57,876 I've been working at the firm for over 20 years 374 00:17:57,877 --> 00:17:59,543 as an in-house investigator. 375 00:18:02,631 --> 00:18:04,134 Jake was like family. 376 00:18:04,723 --> 00:18:06,271 Nancy asked me to help. 377 00:18:06,455 --> 00:18:07,872 Nancy Harris? Jake's mother? 378 00:18:07,873 --> 00:18:09,395 After they got engaged, 379 00:18:09,396 --> 00:18:11,264 she had me run a background check on Erica. 380 00:18:11,265 --> 00:18:13,941 Then the kids took off, and she sent me to find them. 381 00:18:13,942 --> 00:18:15,447 How long were you tailing them? 382 00:18:16,237 --> 00:18:17,438 I got here after the wedding. 383 00:18:17,439 --> 00:18:18,911 Followed them for about a week, 384 00:18:19,780 --> 00:18:21,172 until two days ago. 385 00:18:21,804 --> 00:18:22,790 Why did you stop? 386 00:18:24,222 --> 00:18:25,040 I got made. 387 00:18:26,552 --> 00:18:29,596 Jake spotted me and demanded I back off, so I did. 388 00:18:31,262 --> 00:18:33,524 Oh, maybe if I'd been there, I could have stopped it. 389 00:18:33,525 --> 00:18:34,285 Okay, uh... 390 00:18:34,286 --> 00:18:35,678 Let me ask you a question, okay? 391 00:18:35,679 --> 00:18:37,220 You ran background on Erica. 392 00:18:37,221 --> 00:18:39,204 You saw how she was with Jake. 393 00:18:39,205 --> 00:18:40,622 Was she playing him? 394 00:18:42,792 --> 00:18:44,243 I'll tell you like I told Nancy. 395 00:18:44,244 --> 00:18:45,649 I've seen a lot of gold diggers in my time, 396 00:18:45,650 --> 00:18:47,649 but Erica was not one of them. 397 00:18:48,000 --> 00:18:49,887 The way she loved Jake... 398 00:18:50,652 --> 00:18:52,257 There's no faking that. 399 00:19:08,772 --> 00:19:09,813 I got this one. 400 00:19:11,271 --> 00:19:12,145 Thank you. 401 00:19:56,754 --> 00:19:59,495 My first week out of the academy, 402 00:19:59,848 --> 00:20:00,855 we get a call. 403 00:20:01,658 --> 00:20:02,736 Drive-by shooting. 404 00:20:03,373 --> 00:20:07,301 And um, an eight-year-old kid gets shot in the crossfire. 405 00:20:07,302 --> 00:20:09,535 And it is my job to go tell this kid's mother 406 00:20:09,536 --> 00:20:11,252 that she has lost her son. 407 00:20:11,975 --> 00:20:14,288 I remember that moment. It was brutal. 408 00:20:14,289 --> 00:20:14,934 I remember sitting there, thinking, 409 00:20:14,935 --> 00:20:17,774 "This has got to get easier." You know? 410 00:20:17,775 --> 00:20:19,211 Yeah. But it doesn't. 411 00:20:21,635 --> 00:20:22,947 I was 16. 412 00:20:24,290 --> 00:20:25,882 My mom was late for dinner. 413 00:20:26,359 --> 00:20:27,435 Mom was never late. 414 00:20:28,664 --> 00:20:31,210 And, uh, the doorbell rang, and from the minute 415 00:20:31,211 --> 00:20:33,475 I saw that cop's face, I knew right away. 416 00:20:34,390 --> 00:20:35,321 How did it happen? 417 00:20:35,999 --> 00:20:37,345 It was a car accident. 418 00:20:37,347 --> 00:20:38,402 Drunk driver. 419 00:20:38,509 --> 00:20:40,664 You know, my dad used to say he felt sorry for the cop 420 00:20:40,665 --> 00:20:41,864 who had to come and tell us. 421 00:20:41,865 --> 00:20:44,079 And I never understood what he meant by that, 422 00:20:44,701 --> 00:20:47,576 until the day came that I had to do it myself. 423 00:20:50,230 --> 00:20:52,594 I guess the day you get used to it 424 00:20:52,595 --> 00:20:54,704 is the day you hang it up, right? 425 00:20:59,257 --> 00:21:00,389 Radio? Yeah. 426 00:21:10,505 --> 00:21:11,593 Are you serious? 427 00:21:12,846 --> 00:21:13,595 What? 428 00:21:13,595 --> 00:21:16,468 You're not gonna do something? You're not gonna change this? 429 00:21:16,867 --> 00:21:17,685 What's wrong with this? 430 00:21:17,686 --> 00:21:18,330 You're gonna leave this? 431 00:21:18,331 --> 00:21:19,321 You're not gonna do something about this? 432 00:21:19,322 --> 00:21:21,334 It's okay. It's okay?! 433 00:21:21,335 --> 00:21:23,438 All right. Okay. 434 00:21:23,439 --> 00:21:26,893 I know that you have been trained to endure torture. 435 00:21:26,894 --> 00:21:29,576 Okay? But this is unbearable, okay? 436 00:21:29,577 --> 00:21:31,267 This is... This is... This is not right. 437 00:21:31,268 --> 00:21:34,272 Okay? Songs this bad make even stable people want 438 00:21:34,273 --> 00:21:36,432 to kill other people. You understand? 439 00:21:40,936 --> 00:21:42,506 I think it's kind of catchy. 440 00:21:42,811 --> 00:21:43,730 You... 441 00:21:54,438 --> 00:21:56,524 Sounds like he's torturing a walrus. 442 00:21:57,108 --> 00:21:57,901 Max? 443 00:22:01,089 --> 00:22:01,626 Max! 444 00:22:01,627 --> 00:22:02,739 Uh, yes, oh, hi. 445 00:22:02,740 --> 00:22:05,773 Uh, uh, th-the room gets extremely cold, 446 00:22:05,774 --> 00:22:08,072 which causes the soundboard to expand and contract, 447 00:22:08,073 --> 00:22:10,024 which causes the pitch to be off-key. 448 00:22:10,025 --> 00:22:13,752 I had a piano tuner, but he liked to... chat. 449 00:22:13,758 --> 00:22:15,325 It was emotionally draining. 450 00:22:17,169 --> 00:22:19,807 Max, do you have the autopsy results on Jake Harris? 451 00:22:19,808 --> 00:22:20,741 I do. 452 00:22:21,984 --> 00:22:25,333 C.O.D. Was asphyxiation as a result of ligature strangulation. 453 00:22:25,334 --> 00:22:26,639 No defensive wounds, 454 00:22:26,640 --> 00:22:29,035 no apparent signs that the victim tried to resist. 455 00:22:29,036 --> 00:22:31,259 There was a canister of acetone gas at the scene. 456 00:22:31,260 --> 00:22:32,349 We think he was sedated. 457 00:22:32,350 --> 00:22:34,638 Yes, that would be consistent with the tox panel. 458 00:22:34,639 --> 00:22:37,338 Mr. Harris had elevated levels of ketone in his blood. 459 00:22:37,339 --> 00:22:38,758 I'm guessing we'll find the same thing 460 00:22:38,759 --> 00:22:40,530 when we get back Erica's tests from the hospital. 461 00:22:40,939 --> 00:22:42,055 The wife was assaulted as well? 462 00:22:42,056 --> 00:22:43,798 Yeah, she was abducted from the hotel. 463 00:22:44,781 --> 00:22:46,525 Was she taken to a remote area? 464 00:22:46,526 --> 00:22:47,331 Yeah. 465 00:22:47,695 --> 00:22:51,463 And let me guess... They were newlyweds here on honeymoon? 466 00:22:51,464 --> 00:22:53,362 Okay, how are you putting this all together? 467 00:22:53,571 --> 00:22:55,575 Well, in my spare time 468 00:22:55,576 --> 00:22:57,420 I contribute to an online community 469 00:22:57,421 --> 00:23:00,566 devoted to unsolved homicides. 470 00:23:00,567 --> 00:23:02,398 So you work with dead bodies all day, 471 00:23:02,399 --> 00:23:04,227 and your hobby is dead bodies? 472 00:23:04,228 --> 00:23:05,296 I also make pickles. 473 00:23:05,297 --> 00:23:07,475 It's a good way to reuse specimen jars. 474 00:23:10,439 --> 00:23:11,221 There we go. 475 00:23:13,194 --> 00:23:15,805 About a year ago there was a series of homicides 476 00:23:15,806 --> 00:23:17,555 in French Polynesia. 477 00:23:17,579 --> 00:23:19,889 So you think they're connected to the Harris case? 478 00:23:19,890 --> 00:23:20,818 Similar M.O. 479 00:23:20,819 --> 00:23:22,659 All victims were newlywed couples, 480 00:23:22,660 --> 00:23:25,526 all were dosed with tranquilizing agents prior to the attack, 481 00:23:25,527 --> 00:23:28,589 and in every case the men were asphyxiated on site. 482 00:23:28,590 --> 00:23:29,887 What about the women? 483 00:23:29,909 --> 00:23:33,047 Well, the killer took more time with them. 484 00:23:33,048 --> 00:23:37,359 They were always found 24 to 48 hours later, mutilated. 485 00:23:37,360 --> 00:23:40,053 Their bodies were discarded in isolated areas. 486 00:23:40,360 --> 00:23:41,954 This is our guy. 487 00:23:42,632 --> 00:23:44,089 We have a serial killer. 488 00:23:46,534 --> 00:23:49,058 We got three couples murdered over the course of seven days. 489 00:23:49,059 --> 00:23:52,947 One in Bora-Bora, one in Huahine, the other in Mooréa. 490 00:23:52,948 --> 00:23:54,426 All of them were newlyweds. 491 00:23:54,427 --> 00:23:56,140 The newlywed killer. 492 00:23:56,141 --> 00:23:57,249 Someone should just tell this guy 493 00:23:57,250 --> 00:23:58,852 that if people stay married long enough, 494 00:23:58,853 --> 00:23:59,869 they just kill each other. 495 00:23:59,870 --> 00:24:01,258 It gets weirder. Check this out. 496 00:24:01,259 --> 00:24:03,263 So here's Erica Harris. 497 00:24:03,559 --> 00:24:06,708 Now, here are his previous three female victims... 498 00:24:06,709 --> 00:24:09,015 All from the mainland, dark hair, blue eyes. 499 00:24:09,016 --> 00:24:10,402 At least we know he has a type. 500 00:24:10,403 --> 00:24:11,795 This may help us find his next victim. 501 00:24:11,796 --> 00:24:13,762 And there definitely will be a next victim. 502 00:24:13,763 --> 00:24:15,620 Last time this guy dropped three bodies. 503 00:24:15,621 --> 00:24:17,654 All right, this guy's pretty clever, right? 504 00:24:17,655 --> 00:24:18,512 He commits a crime, 505 00:24:18,513 --> 00:24:20,516 and before the bodies are found, he's off to another island. 506 00:24:20,517 --> 00:24:22,566 Which means he may not be on Oahu anymore. 507 00:24:23,116 --> 00:24:25,302 McGarrett. I'll put out an alert 508 00:24:25,303 --> 00:24:26,994 to all the statewide law enforcement agencies 509 00:24:26,995 --> 00:24:28,792 and send over what we have so far. Okay. 510 00:24:28,793 --> 00:24:29,738 That was HPD. 511 00:24:30,090 --> 00:24:31,751 They found the Harris rental car. 512 00:24:42,776 --> 00:24:44,337 Nothing in the trunk. 513 00:24:44,823 --> 00:24:47,804 The rearview is tilted up, the seat's pushed way back. 514 00:24:47,805 --> 00:24:49,929 I'm thinking our guy is tall... probably about six feet. 515 00:24:49,930 --> 00:24:52,048 Right, well, if Erica was unconscious, 516 00:24:52,049 --> 00:24:53,205 he couldn't have taken her very far. 517 00:24:53,206 --> 00:24:55,621 She said she came to in a dark room, 518 00:24:55,622 --> 00:24:56,746 didn't know where she was. 519 00:24:56,747 --> 00:24:59,951 We should check all nearby storage facilities and outposts. 520 00:24:59,952 --> 00:25:01,182 I need all of your men. 521 00:25:01,183 --> 00:25:02,950 We're gonna start here, we're gonna canvass outwards. 522 00:25:02,951 --> 00:25:03,951 Guys, guys, 523 00:25:03,952 --> 00:25:06,839 our suspect could still be here, so look sharp. 524 00:25:06,840 --> 00:25:08,027 Okay, let's go. 525 00:25:08,695 --> 00:25:10,582 These the photos we got off the P.I.? 526 00:25:10,583 --> 00:25:13,592 Yeah, he was trailing the Harrises for over a week, 527 00:25:13,593 --> 00:25:15,504 snapping photos, so I got to thinking 528 00:25:15,505 --> 00:25:17,735 that maybe he wasn't the only one following them. 529 00:25:17,970 --> 00:25:20,783 Well, serial killers tend to stalk their victims beforehand. 530 00:25:20,784 --> 00:25:23,269 So I ran the photos through the facial recognition software. 531 00:25:23,270 --> 00:25:25,640 I didn't get any hits on the national database, 532 00:25:25,993 --> 00:25:29,963 so... I started going through the photos manually. 533 00:25:31,865 --> 00:25:33,302 You ever play Where's Waldo? 534 00:25:34,092 --> 00:25:34,921 Look at that. 535 00:25:35,265 --> 00:25:36,998 He's in three different photographs, 536 00:25:36,999 --> 00:25:39,340 each one taken at a different time in a different location. 537 00:25:39,341 --> 00:25:42,027 What are the odds that that's a coincidence? That's not a coincidence. 538 00:25:42,091 --> 00:25:43,998 I think you just found our serial killer. 539 00:25:54,236 --> 00:25:55,558 Hey, yo, over here. 540 00:25:56,793 --> 00:25:57,846 This door, huh? 541 00:25:59,816 --> 00:26:01,619 This is where he could have been holding our victim. 542 00:26:01,620 --> 00:26:04,440 Okay, one, two, three, go. 543 00:26:15,640 --> 00:26:16,334 Good? 544 00:26:16,343 --> 00:26:17,204 Clear. 545 00:26:18,288 --> 00:26:19,215 See this rope? 546 00:26:19,216 --> 00:26:20,396 Has blood on it. 547 00:26:20,397 --> 00:26:21,620 Come check this out. 548 00:26:24,053 --> 00:26:24,860 Wow. 549 00:26:26,157 --> 00:26:27,301 Very charming fellow. 550 00:26:27,302 --> 00:26:29,142 Must have been the popular kid in high school. 551 00:26:31,386 --> 00:26:32,373 I got morphine. 552 00:26:32,459 --> 00:26:34,107 This must be how he sedated her. 553 00:26:34,108 --> 00:26:35,847 I guess he didn't use a big enough dose. 554 00:26:35,848 --> 00:26:39,011 Morphine is a Schedule I controlled substance. 555 00:26:39,012 --> 00:26:41,191 Right, which means every dose is traceable. 556 00:26:41,555 --> 00:26:42,934 I'll get Kono onto it. 557 00:26:48,978 --> 00:26:50,652 Have you tracked that vial of morphine? 558 00:26:50,653 --> 00:26:52,687 Yeah, I got a hit on the Rx number. 559 00:26:52,713 --> 00:26:54,724 It looks like this particular vial was released 560 00:26:54,725 --> 00:26:55,904 to the chief medical officer 561 00:26:55,905 --> 00:26:58,617 aboard a Pacific Discovery cruise ship... The Eternity... 562 00:26:58,618 --> 00:27:00,882 but it was stolen from the ship's infirmary 563 00:27:00,883 --> 00:27:01,884 two days ago. 564 00:27:01,885 --> 00:27:03,196 A cruise ship? Yeah. 565 00:27:03,197 --> 00:27:04,087 Why, what are you thinking? 566 00:27:04,088 --> 00:27:05,165 The previous murders... 567 00:27:05,166 --> 00:27:07,254 Bora-Bora, Huahine, and Mooréa... 568 00:27:07,255 --> 00:27:09,853 they're all popular stops on Polynesian cruise lines. 569 00:27:09,854 --> 00:27:11,846 So this guy's traveling by cruise ship 570 00:27:11,847 --> 00:27:14,515 and he's stalking his victims on shore when the boats dock. 571 00:27:14,516 --> 00:27:16,380 I'm betting he's on The Eternity right now. 572 00:27:16,555 --> 00:27:17,375 McGarrett. 573 00:27:17,376 --> 00:27:19,861 So we took another look at those murders from a year ago. 574 00:27:19,862 --> 00:27:21,070 Each one of them occurred 575 00:27:21,071 --> 00:27:23,306 when The Star of Polynesia was docked at port. 576 00:27:23,307 --> 00:27:24,883 That's a cruise ship that tours those islands. 577 00:27:24,884 --> 00:27:26,715 Dates and locations match exactly. 578 00:27:26,716 --> 00:27:29,389 Now we know how he got from island to island... on that boat. 579 00:27:29,390 --> 00:27:31,129 Right, and that morphine you found? 580 00:27:31,130 --> 00:27:33,657 That was just stolen off a local ship called The Eternity. 581 00:27:33,658 --> 00:27:35,945 I checked the passenger lists for both cruise ships, 582 00:27:35,946 --> 00:27:37,720 and there's one name that appears on both. 583 00:27:37,721 --> 00:27:40,390 Bradford Matinsky, 36. 584 00:27:40,391 --> 00:27:43,012 He boarded The Eternity four days ago on the Big Island. 585 00:27:43,013 --> 00:27:45,012 And he matches the photos we got off of that P.I. 586 00:27:45,013 --> 00:27:45,869 This is our guy. 587 00:27:45,870 --> 00:27:47,356 Okay, where's that ship now? 588 00:27:47,357 --> 00:27:49,825 Ten miles off of Kauai... it's scheduled to dock 589 00:27:49,826 --> 00:27:52,091 in less than an hour, right around sunrise. 590 00:27:52,092 --> 00:27:54,259 We're working on all our options to keep it at dock. 591 00:27:54,260 --> 00:27:56,306 Okay, well, tell them Customs is backed up, 592 00:27:56,307 --> 00:27:57,098 call in a bomb threat. 593 00:27:57,099 --> 00:27:59,179 Hell, have CDC quarantine the entire ship 594 00:27:59,180 --> 00:28:00,746 on suspicion of a black plague outbreak. 595 00:28:00,747 --> 00:28:01,986 I don't care what you do. 596 00:28:01,987 --> 00:28:03,637 Okay, nobody disembarks. 597 00:28:03,638 --> 00:28:04,568 Got it. 598 00:28:12,773 --> 00:28:13,758 Give me those two. 599 00:28:17,073 --> 00:28:17,731 Put that on. 600 00:28:17,732 --> 00:28:19,090 Absolutely not. 601 00:28:19,757 --> 00:28:21,902 Listen, we're going after a dangerous suspect 602 00:28:21,903 --> 00:28:23,609 who may now be aware the police are after him. 603 00:28:23,610 --> 00:28:25,254 We don't want to spook him; we want to blend in. 604 00:28:25,255 --> 00:28:25,805 Put the lei on. 605 00:28:25,806 --> 00:28:28,194 Please don't make me wear flowers. 606 00:28:28,195 --> 00:28:30,256 Danny, we don't have a lot of time. 607 00:28:30,698 --> 00:28:33,440 I'm gonna do it, okay, but I'm not gonna be happy. 608 00:28:33,448 --> 00:28:34,343 And take the tie off. 609 00:28:34,344 --> 00:28:35,642 No one on a cruise ship wears a tie. 610 00:28:35,643 --> 00:28:37,027 Oh, yes, they do, they do all the time 611 00:28:37,028 --> 00:28:38,597 so they can hang themselves when they're bored. 612 00:28:38,598 --> 00:28:39,923 Okay, well, put it in your pocket 613 00:28:39,924 --> 00:28:41,246 and you can kill yourself later. 614 00:28:48,224 --> 00:28:50,264 Kalia deck, cabin 226. 615 00:28:50,265 --> 00:28:52,089 Make sure the corridors are clear before we go in. 616 00:28:52,090 --> 00:28:54,024 I'm not going to put any passengers at risk. 617 00:28:57,437 --> 00:28:58,570 Keep all these folks back, okay? 618 00:28:58,571 --> 00:28:59,411 All right. 619 00:29:11,873 --> 00:29:12,770 Ready? 620 00:29:13,921 --> 00:29:15,649 One, two... 621 00:29:29,093 --> 00:29:29,967 He's not here. 622 00:29:31,602 --> 00:29:33,816 Listen up. You guys have been docked here for over an hour, 623 00:29:33,817 --> 00:29:35,095 which means our suspect is more than likely 624 00:29:35,096 --> 00:29:36,549 getting a little antsy right now, 625 00:29:36,550 --> 00:29:38,931 so we need to execute the search as quickly as possible 626 00:29:38,932 --> 00:29:40,867 before he takes things into his own hands. 627 00:29:40,868 --> 00:29:41,901 Take a look at the photos 628 00:29:41,902 --> 00:29:43,089 and pass 'em along. 629 00:29:43,090 --> 00:29:44,849 His name is Bradford Matinsky. 630 00:29:44,850 --> 00:29:45,687 He's six feet tall, 631 00:29:45,688 --> 00:29:46,805 36 years old. 632 00:29:46,806 --> 00:29:48,119 He's extremely dangerous 633 00:29:48,120 --> 00:29:51,585 and he's more than likely armed, so do not try to apprehend him. 634 00:29:51,586 --> 00:29:54,212 Okay? If you spot him, you radio me immediately. 635 00:29:54,213 --> 00:29:54,744 Got that? 636 00:29:54,745 --> 00:29:57,781 Okay, move out, let's go, let's go, go. 637 00:29:57,897 --> 00:29:59,485 Unfortunately, we are experiencing 638 00:29:59,486 --> 00:30:02,507 mechanical issues with the gangway at this point. 639 00:30:02,508 --> 00:30:05,385 For your safety we ask that you remain onboard 640 00:30:05,386 --> 00:30:06,699 until further notice. 641 00:30:06,700 --> 00:30:09,710 I'm sure we'll be able to get you folks underway soon. 642 00:30:16,093 --> 00:30:17,944 Danny, check that suitcase. 643 00:30:23,658 --> 00:30:25,915 We got to find out how this guy picks his victims. 644 00:30:27,950 --> 00:30:28,790 Heads up. 645 00:30:28,898 --> 00:30:29,737 What do you got? 646 00:30:34,309 --> 00:30:36,046 Wedding and engagement rings. 647 00:30:37,122 --> 00:30:38,990 Matinsky took these off his victims. 648 00:30:38,991 --> 00:30:40,245 These are trophies of his kills. 649 00:30:40,246 --> 00:30:43,122 This guy is beyond disturbed. 650 00:30:43,123 --> 00:30:45,374 Okay, I bet he even eats from the buffet line. 651 00:30:45,626 --> 00:30:48,152 Wait a minute, Danny, check this out. 652 00:30:55,775 --> 00:30:58,010 Looks like this guy did his homework. 653 00:31:00,867 --> 00:31:03,710 These are from the Akahai's internal booking system. 654 00:31:04,050 --> 00:31:06,161 It's a reservation list for every room in the hotel, 655 00:31:06,162 --> 00:31:07,386 and Jake Harris' name is circled. 656 00:31:07,387 --> 00:31:08,444 How the hell does he get this stuff? 657 00:31:08,445 --> 00:31:11,162 He's got travel itineraries, topography maps, 658 00:31:11,163 --> 00:31:12,648 wedding announcements. 659 00:31:14,847 --> 00:31:16,520 All the women look alike. 660 00:31:17,743 --> 00:31:19,775 In each of these couples all the women... 661 00:31:22,243 --> 00:31:23,803 That's how he does it. 662 00:31:24,077 --> 00:31:25,042 That's how he does it. 663 00:31:25,043 --> 00:31:26,801 Danny, look, they're all couples. 664 00:31:26,802 --> 00:31:28,844 He finds couples booked into honeymoon suites 665 00:31:28,845 --> 00:31:30,019 and he stalks them online. 666 00:31:30,020 --> 00:31:31,950 Finds the ones that fit his M.O. 667 00:31:32,531 --> 00:31:35,260 I mean, we got... we got at least four couples here. 668 00:31:35,261 --> 00:31:38,039 Okay, so how are we going to find out who's next? I don't know, pick. 669 00:31:38,040 --> 00:31:39,196 Commander McGarrett. 670 00:31:42,310 --> 00:31:44,748 Commander McGarrett, I've got eyes on the suspect. 671 00:31:48,002 --> 00:31:49,712 Atrium deck, headed down the stairwell. 672 00:31:49,713 --> 00:31:52,046 Copy that. Do not close on Matinsky, okay? 673 00:31:52,047 --> 00:31:53,062 We're headed your way. 674 00:32:07,142 --> 00:32:08,082 I'm still on him. 675 00:32:10,223 --> 00:32:12,087 He's heading towards the staterooms on the... 676 00:32:22,103 --> 00:32:22,909 Danny. 677 00:32:24,794 --> 00:32:25,912 I got him, go ahead. 678 00:32:26,980 --> 00:32:27,624 You all right? 679 00:32:27,625 --> 00:32:28,445 He went that way. 680 00:32:34,031 --> 00:32:35,220 Ma'am, back in your room. 681 00:32:35,238 --> 00:32:36,878 Back in your room, close the door. 682 00:33:13,493 --> 00:33:15,679 All right, Coast Guard's got divers in the water. 683 00:33:15,680 --> 00:33:17,497 Kauai PD has been up and down the shoreline. 684 00:33:17,498 --> 00:33:18,373 There's no sign of Matinsky. 685 00:33:18,374 --> 00:33:20,242 Yeah, he's gone. Question is, where did he go? 686 00:33:20,243 --> 00:33:21,524 All right, he could have gotten on the plane 687 00:33:21,525 --> 00:33:22,691 when Erica got away, but he didn't. 688 00:33:22,692 --> 00:33:23,843 All right, he got back on the boat. 689 00:33:23,844 --> 00:33:25,464 That's right, 'cause he's not a runner. 690 00:33:25,465 --> 00:33:28,520 His drive to kill overpowers his self-preservation instincts. 691 00:33:28,521 --> 00:33:30,801 He didn't kill Erica, so now he needs a substitute. 692 00:33:30,802 --> 00:33:32,785 All right, listen, I'm looking over his file. Check this out. 693 00:33:32,786 --> 00:33:34,596 Kristen and Elliott Clark. 694 00:33:34,597 --> 00:33:36,306 Right? They got married four days ago. 695 00:33:36,307 --> 00:33:40,032 Travel itinerary says that they are in Kauai now staying in a honeymoon suite 696 00:33:40,033 --> 00:33:41,425 at a hotel that I cannot pronounce. 697 00:33:41,426 --> 00:33:42,382 The Hikina. 698 00:33:42,383 --> 00:33:43,921 That's not far from here. 699 00:33:48,835 --> 00:33:50,698 All right, Chin, you got me and super SEAL. 700 00:33:50,699 --> 00:33:51,733 Go ahead. Hey. 701 00:33:51,734 --> 00:33:53,538 So I dug up a little more background info 702 00:33:53,539 --> 00:33:55,468 on our man Bradford Matinsky. 703 00:33:55,469 --> 00:33:57,209 Turns out, he's a systems analyst 704 00:33:57,210 --> 00:33:59,059 for an engineering firm in Lansing, Michigan. 705 00:33:59,060 --> 00:34:00,580 Well, explains his computer skills. 706 00:34:00,581 --> 00:34:03,591 Two years ago, he was engaged to be married to a Natalie Hayes. 707 00:34:03,592 --> 00:34:06,358 They were planning a big beach wedding in Barbados. 708 00:34:06,359 --> 00:34:09,257 Let me guess. She had a change of heart. Can't imagine why. 709 00:34:09,532 --> 00:34:10,693 Took it pretty hard, though. 710 00:34:10,694 --> 00:34:12,480 He quit his job, he went on unemployment. 711 00:34:12,481 --> 00:34:13,569 And two months later, 712 00:34:13,570 --> 00:34:14,970 Natalie Hayes goes missing. 713 00:34:14,971 --> 00:34:16,558 Surprise, surprise. 714 00:34:16,838 --> 00:34:18,242 Was Matinsky ever charged? 715 00:34:18,243 --> 00:34:19,624 No. He was a person of interest, 716 00:34:19,625 --> 00:34:21,414 but he was never formally charged with the crime. 717 00:34:21,415 --> 00:34:22,874 Case is still unsolved. 718 00:34:22,875 --> 00:34:25,054 All right, so this nut job kills his fiancée, 719 00:34:25,055 --> 00:34:28,066 and now he's living out some sort of sick, sadistic revenge fantasy. 720 00:34:28,067 --> 00:34:30,533 Exactly. The dates of the murders coincide 721 00:34:30,534 --> 00:34:31,659 with the anniversary of the wedding, 722 00:34:31,660 --> 00:34:32,839 almost to the day. 723 00:34:32,840 --> 00:34:35,079 Marriage gets called off in December of '08. 724 00:34:35,080 --> 00:34:37,533 Polynesian murders go down in December of '09. 725 00:34:37,534 --> 00:34:39,124 And a year later, here we are. 726 00:34:43,120 --> 00:34:44,735 Oh, crap. 727 00:34:45,148 --> 00:34:46,382 I thought I turned it off. 728 00:34:47,048 --> 00:34:49,780 Oh, honey, you just completely ruined my Zen. 729 00:34:49,781 --> 00:34:52,398 Sorry. It's a private number. 730 00:34:52,727 --> 00:34:53,623 Don't do it. 731 00:34:53,741 --> 00:34:54,978 It could be my parents. 732 00:34:54,979 --> 00:34:55,988 Exactly. 733 00:34:57,079 --> 00:34:57,942 Hello? 734 00:34:58,440 --> 00:34:59,545 Aloha, Mrs. Clark. 735 00:34:59,546 --> 00:35:01,362 This is Jonathan from guest services. 736 00:35:01,363 --> 00:35:02,407 I'm sorry to disturb you, 737 00:35:02,408 --> 00:35:04,224 but you have a call at the front desk. 738 00:35:04,927 --> 00:35:06,658 I'm in the middle of a massage. 739 00:35:06,659 --> 00:35:07,613 Do you know what it's about? 740 00:35:07,614 --> 00:35:08,709 I'm sorry, I don't, 741 00:35:08,710 --> 00:35:10,427 but they said it's a family emergency. 742 00:35:10,428 --> 00:35:12,272 Oh, my God. Okay. 743 00:35:12,273 --> 00:35:13,327 I'll be right there. 744 00:35:13,942 --> 00:35:15,997 There's a courtesy phone on the second floor 745 00:35:15,998 --> 00:35:17,128 at the end of the hallway. 746 00:35:17,129 --> 00:35:18,823 I can connect you from there. 747 00:35:18,927 --> 00:35:20,274 Thanks. I'm on my way. 748 00:35:27,565 --> 00:35:29,251 I wasn't able to get in touch with the Clarks. 749 00:35:29,252 --> 00:35:30,705 All right, we're still ten minutes out. 750 00:35:30,706 --> 00:35:31,806 We need to find them. 751 00:35:31,807 --> 00:35:33,716 Get their security on it. 752 00:35:37,395 --> 00:35:38,446 This can't be right. 753 00:35:38,447 --> 00:35:40,536 I don't know. He said the courtesy phone would be here. 754 00:35:40,537 --> 00:35:41,487 I said to look for... 755 00:36:11,368 --> 00:36:12,975 Hey, that's him right there. 756 00:36:12,976 --> 00:36:14,535 That's him? That's him. 757 00:36:29,959 --> 00:36:32,047 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Relax! 758 00:36:41,257 --> 00:36:43,458 Go! Go! Go! Come on! Come on! Come on! I'm going. 759 00:37:03,986 --> 00:37:04,641 All right! 760 00:37:04,642 --> 00:37:07,690 May 18, 1996. 761 00:37:07,691 --> 00:37:08,281 What is that? 762 00:37:08,282 --> 00:37:09,843 It's the last time I puked. 763 00:37:09,844 --> 00:37:11,783 All right, don't make me break my streak. 764 00:37:11,784 --> 00:37:14,097 You will not puke in this car. You will not puke... 765 00:37:14,098 --> 00:37:15,084 Hey! 766 00:37:18,216 --> 00:37:19,072 If you're gonna be sick in here, 767 00:37:19,073 --> 00:37:21,217 you crack that window. This is a loaner. 768 00:37:34,710 --> 00:37:36,103 Oh, truck! Truck! Truck! Truck! 769 00:37:36,104 --> 00:37:37,010 Truck! 770 00:37:43,644 --> 00:37:45,657 Get on it! Get on it! Let's go! I'm on it. 771 00:38:14,652 --> 00:38:15,678 He's got Kristen. 772 00:38:15,679 --> 00:38:16,910 Come on, come on. Yeah. 773 00:38:28,627 --> 00:38:29,748 Drop your weapon! 774 00:38:30,651 --> 00:38:31,442 Stay back! 775 00:38:31,844 --> 00:38:32,864 I'm warning you. 776 00:38:33,871 --> 00:38:34,913 Stay right there! 777 00:38:35,716 --> 00:38:36,668 Put the guns down! 778 00:38:36,852 --> 00:38:40,372 Put your weapon and let the girl go, please. 779 00:38:40,373 --> 00:38:41,669 I do, and I go to jail. 780 00:38:41,670 --> 00:38:43,329 You don't, and you die. 781 00:38:43,725 --> 00:38:45,124 So does she! 782 00:38:45,891 --> 00:38:47,889 Listen to me, huh? 783 00:38:48,389 --> 00:38:50,598 We know about your fiancée. 784 00:38:50,599 --> 00:38:53,162 We know she left you on the altar in front of your friends, 785 00:38:53,163 --> 00:38:54,550 in front of your family. 786 00:38:55,717 --> 00:38:57,363 We know that must have hurt. 787 00:38:59,300 --> 00:39:00,669 You don't know anything. 788 00:39:00,927 --> 00:39:02,741 I do, all right? I know what it's like 789 00:39:02,742 --> 00:39:04,819 to have someone you love walk away from you. 790 00:39:05,712 --> 00:39:06,521 What are you doing? 791 00:39:06,522 --> 00:39:07,996 What? What are you doing? 792 00:39:07,997 --> 00:39:09,569 The guy's clearly a psychopath. 793 00:39:09,570 --> 00:39:11,352 You trying to make friends with him, you trying to connect? 794 00:39:11,353 --> 00:39:12,406 He's standing right in front of us. 795 00:39:12,407 --> 00:39:13,864 I see he's standing right here, Danny, 796 00:39:13,865 --> 00:39:14,595 but you're a cop. 797 00:39:14,596 --> 00:39:15,709 You're not a therapist, you know? 798 00:39:15,710 --> 00:39:17,260 Hey, hey, hey, I have been trained 799 00:39:17,261 --> 00:39:18,567 for this kind of thing, okay? 800 00:39:18,568 --> 00:39:20,957 What, what, to bore people into submission? 801 00:39:21,065 --> 00:39:22,460 Don't listen to him, okay? 802 00:39:22,461 --> 00:39:24,171 His idea of communication 803 00:39:24,172 --> 00:39:27,264 is-is he drops a witty one-liner and then shoots you in the face. 804 00:39:27,265 --> 00:39:27,953 Don't worry about it. Know what? 805 00:39:27,954 --> 00:39:29,028 I'm might shoot this guy just so 806 00:39:29,029 --> 00:39:30,080 he doesn't have to listen to you talk. 807 00:39:30,081 --> 00:39:31,461 Why don't you do your thing, 808 00:39:31,462 --> 00:39:33,025 I'll do mine, all right? Okay. 809 00:39:39,255 --> 00:39:40,826 Matinsky, put the knife down. 810 00:39:40,827 --> 00:39:42,211 It's over. It's over! 811 00:39:42,212 --> 00:39:43,638 No! No! No! No! 812 00:39:50,966 --> 00:39:52,517 Hey, hey, you're okay. 813 00:39:52,518 --> 00:39:54,676 Come here, come here. You're all right. 814 00:39:55,712 --> 00:39:56,480 You okay? 815 00:40:13,070 --> 00:40:15,238 I don't know that I can do this. 816 00:40:16,355 --> 00:40:18,117 I don't think you can afford not to. 817 00:40:19,347 --> 00:40:21,736 You accused your daughter-in-law of some pretty terrible things. 818 00:40:21,737 --> 00:40:23,900 She has every reason to hate you right now, but, 819 00:40:24,905 --> 00:40:26,240 the truth is, she needs you. 820 00:40:27,729 --> 00:40:29,020 You both loved him. 821 00:40:30,180 --> 00:40:31,868 And despite everything, you're family. 822 00:40:31,869 --> 00:40:33,539 That should stand for something. 823 00:40:34,657 --> 00:40:36,847 Do you really think that she'll forgive me? 824 00:40:37,987 --> 00:40:39,288 Never know unless you try. 825 00:40:47,130 --> 00:40:48,252 Take all the time you need. 826 00:41:05,685 --> 00:41:07,641 Hey, got a minute? 827 00:41:07,642 --> 00:41:08,336 Yeah. 828 00:41:12,718 --> 00:41:15,077 So, I heard back from my guy over at the HPD archives. 829 00:41:15,078 --> 00:41:17,707 He looked up that case number that your dad had written down. 830 00:41:18,510 --> 00:41:19,585 What did he say? 831 00:41:19,937 --> 00:41:21,015 The file is missing. 832 00:41:21,559 --> 00:41:23,141 Which means it was either lost somehow... 833 00:41:23,142 --> 00:41:24,077 Or somebody stole it? 834 00:41:24,078 --> 00:41:26,623 Yeah. I was able to get a little bit of information 835 00:41:26,624 --> 00:41:28,512 just based on the file number itself. 836 00:41:28,513 --> 00:41:29,488 Here's the thing. 837 00:41:30,090 --> 00:41:33,677 The case was opened on April 19, 1992. 838 00:41:36,707 --> 00:41:39,055 That was, uh... That was the day 839 00:41:39,056 --> 00:41:41,394 my mother had her car accident, the day she died. 840 00:41:41,555 --> 00:41:42,386 Yeah. 841 00:41:43,998 --> 00:41:46,525 Okay, uh... why... 842 00:41:46,647 --> 00:41:49,272 Why would somebody steal my mother's accident report? 843 00:41:49,273 --> 00:41:50,947 Because according to this, 844 00:41:50,948 --> 00:41:52,968 it wasn't an accident report. 845 00:41:53,064 --> 00:41:54,691 What are you talking about, Chin? 846 00:41:55,045 --> 00:41:56,626 It was a homicide. 847 00:42:02,486 --> 00:42:04,294 You're saying that my mother was murdered? 848 00:42:06,357 --> 00:42:08,568 I think that's what your father was investigating. 849 00:42:08,768 --> 00:42:18,968 Sync by YYETS.net www.MY-SUBS.com 62645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.