Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:21,736 --> 00:00:24,400
♪♪
2
00:00:24,716 --> 00:00:27,547
Hey. Guys say you met Derek Jeter.
3
00:00:27,548 --> 00:00:28,378
That true?
4
00:00:28,778 --> 00:00:30,149
Yeah, once.
5
00:00:31,147 --> 00:00:33,160
How's that happen to
a malihini like you?
6
00:00:33,388 --> 00:00:35,005
You're just a baby.
7
00:00:35,090 --> 00:00:37,324
I played for the Honolulu
Sharks for a minute.
8
00:00:37,392 --> 00:00:38,976
He, uh, came to visit once.
9
00:00:39,060 --> 00:00:40,260
How'd you end up here?
10
00:00:40,312 --> 00:00:41,802
Blew out my UCL.
11
00:00:41,803 --> 00:00:45,132
By the time my elbow healed,
Hawaii Winter Baseball folded.
12
00:00:45,452 --> 00:00:47,748
So here I am.
13
00:00:50,000 --> 00:00:51,342
What's up with this white van?
14
00:00:51,343 --> 00:00:54,104
Oh. That's just Manny.
He delivers bread.
15
00:00:54,409 --> 00:00:56,944
No worries, brah. You'll
learn the route soon enough.
16
00:00:57,108 --> 00:00:58,268
It's only your first day.
17
00:00:58,468 --> 00:01:08,668
Sync by YYeTs.net
for MY-SUBS.com
18
00:01:56,836 --> 00:01:57,860
We good?
19
00:01:58,497 --> 00:01:59,207
We're good.
20
00:02:28,783 --> 00:02:30,026
Kid, look out!
21
00:02:39,036 --> 00:02:39,974
Please.
22
00:02:40,675 --> 00:02:42,351
My wife's about to have a baby.
23
00:02:54,368 --> 00:02:56,902
♪♪
24
00:02:59,392 --> 00:03:01,096
♪♪
25
00:03:02,545 --> 00:03:04,317
♪♪
26
00:03:06,917 --> 00:03:08,496
♪♪
27
00:03:10,780 --> 00:03:13,200
♪♪
28
00:03:16,361 --> 00:03:18,042
♪♪
29
00:03:19,180 --> 00:03:21,034
♪♪
30
00:03:33,985 --> 00:03:35,452
Tired yet?
31
00:03:36,345 --> 00:03:38,690
I'm not hiring your
brothers. Okay?
32
00:03:38,691 --> 00:03:41,440
Best contractors on
the island, brah.
33
00:03:41,441 --> 00:03:42,908
Save you the sweat.
34
00:03:42,976 --> 00:03:45,021
And doing it myself
will save me the money.
35
00:03:45,366 --> 00:03:47,267
You come around, and when you do,
36
00:03:47,335 --> 00:03:49,258
I'll be right here
to make that call.
37
00:03:49,412 --> 00:03:51,827
All right, Kamekona? You want
to hang around, that's fine.
38
00:03:51,828 --> 00:03:53,694
Why don't you pick up a hammer
and make yourself useful?
39
00:03:53,762 --> 00:03:55,162
I already help.
40
00:03:55,230 --> 00:03:57,632
You come to me to cut
you a deal on the wood...
41
00:03:57,699 --> 00:03:58,900
This the best on the island.
42
00:03:59,558 --> 00:04:00,538
You mean this?
43
00:04:00,769 --> 00:04:02,787
You get what you paid for, brah.
44
00:04:02,855 --> 00:04:04,305
This stuff don't grow on trees.
45
00:04:06,753 --> 00:04:07,408
Yo.
46
00:04:07,656 --> 00:04:08,409
Hey.
47
00:04:08,477 --> 00:04:09,677
Howzit, haole.
48
00:04:10,005 --> 00:04:11,400
Baby Huey. What's good?
49
00:04:11,401 --> 00:04:12,413
What's the matter with you, huh?
50
00:04:12,481 --> 00:04:13,814
We got a situation.
51
00:04:13,882 --> 00:04:15,149
I've been calling you
like you owe me money.
52
00:04:15,217 --> 00:04:16,651
What are you talking about?
I didn't hear my phone.
53
00:04:16,718 --> 00:04:17,852
Called you like five, six times.
54
00:04:17,920 --> 00:04:19,120
I believe you.
I didn't hear my phone,
55
00:04:19,187 --> 00:04:20,665
I left it right over here.
Where's my phone?
56
00:04:20,666 --> 00:04:21,878
You see my phone?
57
00:04:24,893 --> 00:04:27,061
Oh. Oh... sorry.
58
00:04:28,724 --> 00:04:29,914
You didn't feel that vibrating?
59
00:04:29,998 --> 00:04:31,198
Ever?
60
00:04:31,515 --> 00:04:33,367
Oh, that's what it was.
61
00:04:33,598 --> 00:04:34,502
Here.
62
00:04:34,978 --> 00:04:36,921
- You keep it.
- You sure?
63
00:04:37,575 --> 00:04:38,773
Yeah. You keep it.
64
00:04:42,711 --> 00:04:44,199
It's an armored car heist.
65
00:04:44,200 --> 00:04:46,180
Two dead, one hanging by a thread.
66
00:04:46,247 --> 00:04:48,766
Kid's name is Jordan
Townsend. He's 25.
67
00:04:49,188 --> 00:04:50,718
This kid looks like he's 12.
68
00:04:50,769 --> 00:04:51,981
What else we got?
69
00:04:52,187 --> 00:04:54,221
Eyewitnesses say everything
happened real fast.
70
00:04:54,289 --> 00:04:55,356
All they can remember
is that the shooters
71
00:04:55,423 --> 00:04:56,490
were dressed like painters.
72
00:04:56,895 --> 00:04:58,893
Some say there were two,
some say there were ten.
73
00:04:58,944 --> 00:05:00,210
You know how that goes.
74
00:05:00,696 --> 00:05:02,857
Carl. Get these kids
out of here, huh?
75
00:05:03,265 --> 00:05:05,432
So where's the truck?
They jacked it.
76
00:05:06,093 --> 00:05:07,539
They jacked it?
Doesn't seem suspect to you?
77
00:05:07,540 --> 00:05:08,786
Why not just take the cash?
78
00:05:08,787 --> 00:05:10,454
Maybe our cowboys needed a horse.
79
00:05:10,539 --> 00:05:11,772
Yeah, maybe, but driving around
80
00:05:11,823 --> 00:05:14,208
in a stolen armored car's
not exactly stealth.
81
00:05:14,275 --> 00:05:16,143
They were able to disable the GPS.
82
00:05:16,211 --> 00:05:17,243
We're still looking for it.
83
00:05:18,023 --> 00:05:20,204
Downtown Waikiki,
broad daylight...
84
00:05:20,637 --> 00:05:22,883
Obviously no regard
for human life.
85
00:05:22,951 --> 00:05:24,468
This is a bold crew.
86
00:05:24,553 --> 00:05:26,354
All right, Chin,
contact the HPD and the TSA.
87
00:05:26,421 --> 00:05:28,455
Tell them we're looking for
anybody trying to travel with
88
00:05:28,507 --> 00:05:30,657
- or unload a large amount of cash.
- Yeah.
89
00:05:30,658 --> 00:05:31,714
All right, don't cancel
your lunch plans...
90
00:05:31,715 --> 00:05:33,661
We might be wrapping this one
up sooner than you think.
91
00:05:33,816 --> 00:05:34,461
Really?
92
00:05:34,513 --> 00:05:35,846
Yeah. I just talked
to the company rep.
93
00:05:35,931 --> 00:05:38,899
Aeko Kula Security tags each bag
of cash with a tracking device.
94
00:05:38,967 --> 00:05:40,158
Cash is LoJacked.
95
00:05:40,159 --> 00:05:42,697
Yeah. It's all part of some
new secret security protocol
96
00:05:42,698 --> 00:05:44,371
that started a couple weeks ago.
97
00:05:44,372 --> 00:05:45,574
And you know what? We have a hit.
98
00:05:46,808 --> 00:05:48,370
All we got to do now
is follow the money.
99
00:05:59,466 --> 00:06:00,865
Are you sure this is the place?
100
00:06:01,200 --> 00:06:03,524
Yeah, the signal from the cash
is coming from right here.
101
00:06:13,553 --> 00:06:14,610
Anyone up for a swim?
102
00:06:15,048 --> 00:06:16,982
Ah, forgot to bring
my board shorts.
103
00:06:17,429 --> 00:06:19,384
Looks like the rookie
is going swimming.
104
00:06:19,436 --> 00:06:20,631
I'll go in with you.
105
00:06:21,364 --> 00:06:22,437
Very nice of you.
106
00:06:37,754 --> 00:06:39,271
Sure you don't want
to come for a swim?
107
00:06:40,151 --> 00:06:42,308
No, you go ahead,
uh... with your pants.
108
00:06:42,375 --> 00:06:44,043
I'll just be here
with a dry towel.
109
00:06:54,551 --> 00:06:56,472
You know, you can create
shortcuts on that thing.
110
00:06:56,820 --> 00:06:58,724
Type a letter and it'll
finish the word for you.
111
00:06:59,043 --> 00:07:00,392
Just for the words you use a lot.
112
00:07:00,940 --> 00:07:02,094
Well, then, I'd have
to seriously consider
113
00:07:02,162 --> 00:07:03,428
the words I use a lot.
114
00:07:04,965 --> 00:07:06,461
That you would.
115
00:07:12,339 --> 00:07:13,539
We found the money.
116
00:07:13,607 --> 00:07:14,790
And the truck.
117
00:07:15,310 --> 00:07:16,792
They drove it right off the pier.
118
00:07:18,253 --> 00:07:19,478
That was pretty smart.
119
00:07:19,546 --> 00:07:20,913
Without the tracking
device in the cash,
120
00:07:20,981 --> 00:07:22,131
we might never have found it.
121
00:07:22,215 --> 00:07:24,116
Uh, no chance the shooters
are in there, right?
122
00:07:24,184 --> 00:07:25,951
Trunk was empty, doors were open.
123
00:07:26,352 --> 00:07:28,954
I get dumping the truck,
but why the money?
124
00:07:30,423 --> 00:07:32,729
Maybe this heist
wasn't about the money.
125
00:07:45,891 --> 00:07:49,515
A very specific type of psycho
to jack an armored truck.
126
00:07:49,516 --> 00:07:51,648
You've got guys with vests,
guns already drawn...
127
00:07:51,649 --> 00:07:53,399
Yeah, maybe they
get a rush from it.
128
00:07:53,466 --> 00:07:54,511
Psychos.
129
00:07:54,818 --> 00:07:56,402
All right.
130
00:07:56,469 --> 00:07:58,487
Oh, what is that? Seaweed?
131
00:07:58,572 --> 00:07:59,989
Yeah, seaweed. Oh. Oh!
132
00:08:00,073 --> 00:08:01,242
Yeah, we'll...
we'll take the front.
133
00:08:01,243 --> 00:08:03,309
All right, see what
these guys left behind.
134
00:08:03,376 --> 00:08:04,543
Besides the money.
135
00:08:08,882 --> 00:08:09,956
Hey, they ripped up the dash,
136
00:08:09,957 --> 00:08:11,178
like they were trying
to look for something.
137
00:08:11,179 --> 00:08:13,645
Yeah, these trucks come
equipped with a smart black box.
138
00:08:13,646 --> 00:08:15,546
Kinda like a flight
recorder on a plane.
139
00:08:15,597 --> 00:08:17,230
Records every move on video.
140
00:08:17,649 --> 00:08:19,885
Yeah, the Aeko Kula rep
said 24 hours' worth.
141
00:08:19,886 --> 00:08:21,237
Could be useful to us.
142
00:08:23,924 --> 00:08:25,675
Yeah, if they didn't put
a bullet in it first.
143
00:08:26,977 --> 00:08:28,377
You could fix that,
though, right, cuz?
144
00:08:30,102 --> 00:08:32,656
Little elbow grease
and a prayer... maybe.
145
00:08:36,036 --> 00:08:37,635
Mask, broken strap.
146
00:08:37,636 --> 00:08:39,636
- This the only one back there?
- Yeah.
147
00:08:39,720 --> 00:08:41,120
Maybe there was a struggle.
It got caught on something.
148
00:08:41,683 --> 00:08:43,400
Wait a minute.
Paramedic said that the guard
149
00:08:43,467 --> 00:08:45,690
who was still alive, he had
defensive wounds on his hands.
150
00:08:45,691 --> 00:08:47,137
So he tried to rip a mask off...
151
00:08:47,188 --> 00:08:48,470
Maybe he saw a face.
152
00:08:51,542 --> 00:08:53,110
What are the odds, huh?
153
00:08:53,177 --> 00:08:54,494
Guy gets a bullet in the dome,
154
00:08:55,128 --> 00:08:56,546
goes through four hours
of brain surgery,
155
00:08:56,614 --> 00:08:57,652
and he survives,
156
00:08:57,653 --> 00:09:00,872
yet 150 people die every
year from falling coconuts.
157
00:09:01,454 --> 00:09:03,123
It's a fact. I read it online.
158
00:09:03,163 --> 00:09:05,344
What, so now you're not going to
let Grace go near coconut trees?
159
00:09:05,345 --> 00:09:07,220
Not without a helmet, I'm not.
160
00:09:07,221 --> 00:09:07,721
Hi.
161
00:09:14,034 --> 00:09:15,201
Excuse me.
162
00:09:15,268 --> 00:09:16,702
Uh, Camille Townsend?
163
00:09:16,753 --> 00:09:17,532
Yes.
164
00:09:17,991 --> 00:09:19,801
Hey, uh, I'm Steve McGarrett,
from Five-O.
165
00:09:19,802 --> 00:09:21,671
This is my partner,
Detective Danny Williams.
166
00:09:21,672 --> 00:09:23,038
We're investigating the shooting.
167
00:09:23,089 --> 00:09:24,640
We're really sorry about what
happened to your husband.
168
00:09:25,925 --> 00:09:27,543
I warned him not to take that job.
169
00:09:27,594 --> 00:09:29,344
That it was too dangerous, but...
170
00:09:30,185 --> 00:09:31,246
he didn't listen to me.
171
00:09:32,462 --> 00:09:34,511
We've been together
since we were 18.
172
00:09:36,062 --> 00:09:38,063
I just don't know how
to be me without him.
173
00:09:38,131 --> 00:09:40,165
Hey. You're not going to
have to worry about that.
174
00:09:40,216 --> 00:09:41,526
Doctor said that he's strong,
175
00:09:41,527 --> 00:09:43,627
and he's going to pull through,
so you got to be strong, too.
176
00:09:48,744 --> 00:09:53,314
I heard that the other two men...
didn't make it.
177
00:09:53,749 --> 00:09:54,707
No. They didn't.
178
00:09:54,708 --> 00:09:56,574
Your husband might be the
only witness to this crime,
179
00:09:56,575 --> 00:09:58,775
so at some stage we're
hoping we can talk to him.
180
00:09:58,843 --> 00:10:01,111
Yeah, obviously it's the last
thing on your mind right now,
181
00:10:01,178 --> 00:10:02,892
but if you could,
when he wakes up,
182
00:10:02,953 --> 00:10:04,918
please, give us a call.
Of course.
183
00:10:07,029 --> 00:10:08,619
It was his first day.
184
00:10:09,099 --> 00:10:10,265
Hey, listen. We're going to do
185
00:10:10,333 --> 00:10:11,900
everything we can to
find out who did this
186
00:10:11,968 --> 00:10:13,846
to him, and to you, all right?
187
00:10:19,323 --> 00:10:21,776
Pulled this from the security
cam at the loading dock.
188
00:10:22,993 --> 00:10:24,160
There are four shooters.
189
00:10:24,890 --> 00:10:26,669
This is the best frame we have.
190
00:10:27,847 --> 00:10:28,911
Not much to go on.
191
00:10:28,912 --> 00:10:30,445
All right, they knew
we'd pull video.
192
00:10:30,512 --> 00:10:31,840
That's why they're wearing
masks and coveralls.
193
00:10:31,841 --> 00:10:34,742
Exactly. Also not helpful
is a group of painters
194
00:10:34,809 --> 00:10:37,786
standing nearby,
dressed exactly like our thieves.
195
00:10:37,979 --> 00:10:39,646
- Probably not a coincidence.
- Right.
196
00:10:39,910 --> 00:10:42,407
So I put the video through our
facial recognition software,
197
00:10:42,408 --> 00:10:44,875
and I got a hit from the
HPD mug shot database.
198
00:10:45,911 --> 00:10:47,094
Gordon Smith.
199
00:10:47,179 --> 00:10:48,913
Prior for two home robberies,
200
00:10:48,981 --> 00:10:50,060
got out of Halawa six months ago.
201
00:10:50,061 --> 00:10:51,323
I talked to his parole officer,
202
00:10:51,324 --> 00:10:52,874
who said he missed
today's meeting.
203
00:10:53,552 --> 00:10:54,640
Okay. Um...
204
00:10:55,287 --> 00:10:56,487
I'm not a rocket scientist,
205
00:10:56,555 --> 00:10:58,689
but I think I know why
he missed his meeting.
206
00:10:58,757 --> 00:11:00,847
All right, well, let's set
a meeting he won't miss.
207
00:11:01,293 --> 00:11:02,627
Hey, hey, hey, man!
208
00:11:03,362 --> 00:11:04,896
What are you doing,
man? I didn't do nothing.
209
00:11:04,963 --> 00:11:06,278
How'd you even find me?
210
00:11:06,279 --> 00:11:08,299
Oh, your P.O. told us.
You remember him?
211
00:11:08,367 --> 00:11:10,683
He's the guy that you were supposed
to see this morning, but didn't,
212
00:11:10,684 --> 00:11:13,960
therefore, you violated
your parole. Huh?
213
00:11:14,740 --> 00:11:16,091
So they sent Five-0 after me?
214
00:11:18,426 --> 00:11:19,691
No, we don't care about that.
215
00:11:19,692 --> 00:11:20,691
No, we don't, Gordon,
216
00:11:20,759 --> 00:11:22,089
but what we care very much about
217
00:11:22,090 --> 00:11:23,526
is why you missed
your appointment.
218
00:11:23,527 --> 00:11:25,494
So please tell me, tell me,
219
00:11:25,561 --> 00:11:27,312
when did you go from
boosting laptops
220
00:11:27,397 --> 00:11:28,821
to capping people in
the back of the head?
221
00:11:28,822 --> 00:11:30,163
I don't know what
you talking about.
222
00:11:30,164 --> 00:11:32,546
- That's not true. You were there.
- Where?
223
00:11:32,547 --> 00:11:35,031
Don't play dumb, Gordon.
I hate that.
224
00:11:35,099 --> 00:11:36,867
It's a personal pet peeve
of mine, all right?
225
00:11:36,934 --> 00:11:39,527
You were at Fort and King at
8:00 a.M. This morning, okay?
226
00:11:39,528 --> 00:11:42,569
We have you on camera while an
armored truck heist is going down.
227
00:11:42,570 --> 00:11:45,338
Look, man, I went straight in
the joint and found the Lord.
228
00:11:45,693 --> 00:11:48,598
I didn't do nothing wrong.
All I did was answer an ad.
229
00:11:48,833 --> 00:11:49,833
What ad?
230
00:11:49,884 --> 00:11:50,967
Gavinslist
231
00:11:51,035 --> 00:11:52,269
for paint work.
232
00:11:52,336 --> 00:11:53,854
They said meet there
wearing a white jumpsuit,
233
00:11:53,938 --> 00:11:54,938
a hat, dust mask.
234
00:11:55,006 --> 00:11:56,673
Offering $30 an hour, cash money.
235
00:11:56,724 --> 00:11:58,341
I figured my P.O.
236
00:11:58,393 --> 00:12:01,678
would be all right if I
miss our meeting for a job.
237
00:12:01,746 --> 00:12:03,146
Who's the meet with?
238
00:12:04,636 --> 00:12:06,069
I don't know. No one ever showed.
239
00:12:06,582 --> 00:12:08,249
Left me standing there with
a bunch of other dudes.
240
00:12:08,300 --> 00:12:10,517
Then people started shooting,
so I took off.
241
00:12:11,020 --> 00:12:12,020
All right, go over there.
242
00:12:13,285 --> 00:12:14,760
Don't give me a look.
I need some privacy.
243
00:12:17,668 --> 00:12:19,452
- The ad was a fake.
- Yeah.
244
00:12:19,908 --> 00:12:21,242
Our shooters didn't want
a group of painters.
245
00:12:21,310 --> 00:12:23,110
They wanted a bunch
of guys at the site
246
00:12:23,111 --> 00:12:24,387
wearing exactly the same thing.
247
00:12:24,388 --> 00:12:27,566
- A bunch of clones to create mass confusion.
- That's it.
248
00:12:27,567 --> 00:12:29,404
I think I'm gonna enjoy
catching these guys.
249
00:12:31,418 --> 00:12:35,325
We need to find out when that
Gavinslist ad was posted and by whom.
250
00:12:35,509 --> 00:12:37,410
Chin, you get
anything off the box?
251
00:12:37,411 --> 00:12:39,211
Well, I got what
used to be something.
252
00:12:39,542 --> 00:12:41,126
When our friend shot
up the black box
253
00:12:41,193 --> 00:12:43,194
it damaged the SD card
that holds all the video.
254
00:12:43,246 --> 00:12:44,963
I'm trying to get it out
without making it worse,
255
00:12:44,964 --> 00:12:45,731
but it's slow going.
256
00:12:45,732 --> 00:12:46,748
Ballistics came back.
257
00:12:47,540 --> 00:12:48,957
It turns out the
same guns were used
258
00:12:49,041 --> 00:12:50,909
at a Waikiki bank
heist a year ago.
259
00:12:50,960 --> 00:12:52,200
Four perps wearing masks.
260
00:12:52,212 --> 00:12:53,482
What was the target?
261
00:12:53,896 --> 00:12:55,914
The internal vault
at Oahu Federal Bank.
262
00:12:55,982 --> 00:12:56,816
They killed two guards.
263
00:12:56,817 --> 00:12:58,427
Got away with close to $4 million.
264
00:12:58,428 --> 00:12:59,812
Wow. Any suspects?
265
00:12:59,879 --> 00:13:01,046
No. Unfortunately,
it happened during
266
00:13:01,114 --> 00:13:04,105
the annual Koko Crater
Classic Triathlon.
267
00:13:04,106 --> 00:13:05,388
Streets were closed.
268
00:13:05,389 --> 00:13:06,856
HPD was spread thin.
269
00:13:06,907 --> 00:13:08,524
No one even knows how
they got in or out.
270
00:13:08,592 --> 00:13:10,127
But I ran the stats
through an FBI database,
271
00:13:10,128 --> 00:13:10,817
and in the last year,
272
00:13:10,818 --> 00:13:13,178
there have been high-end,
four-person robberies
273
00:13:13,179 --> 00:13:15,447
in Boulder, San Diego and Austin.
274
00:13:16,264 --> 00:13:18,216
Wait a minute. All cities
that host triathlons.
275
00:13:18,786 --> 00:13:20,956
Bingo. And the heists always
happen during the race.
276
00:13:20,957 --> 00:13:23,157
Okay, so this is their M.O.
277
00:13:23,241 --> 00:13:25,641
They use an event like
this as a diversion.
278
00:13:25,794 --> 00:13:28,062
Guys, this city shuts down
for the triathlon tomorrow.
279
00:13:31,162 --> 00:13:32,754
Okay, all right, if we're right,
280
00:13:33,586 --> 00:13:35,157
this crew is probably
planning another hit,
281
00:13:35,158 --> 00:13:37,319
which means we have,
like, 18 hours before
282
00:13:37,320 --> 00:13:39,255
somebody else is
gonna wind up dead.
283
00:13:39,539 --> 00:13:40,956
Okay. Thank you very much.
284
00:13:41,822 --> 00:13:43,234
- Who's that?
- Camille Townsend.
285
00:13:43,235 --> 00:13:44,868
Jordan's awake and he's talking.
286
00:13:45,633 --> 00:13:47,191
Let's hope he can I.D. a shooter.
287
00:13:58,818 --> 00:14:00,786
What is with you today?
Your phone is blowing up.
288
00:14:00,837 --> 00:14:02,788
It's Rachel, all right?
289
00:14:02,839 --> 00:14:05,491
The lawyers have decided that since we
"Activate each other,"
290
00:14:05,558 --> 00:14:07,659
that e-mail would be a
better form of communication.
291
00:14:07,727 --> 00:14:10,129
Except I hate e-mail.
I'm never sitting at a computer,
292
00:14:10,196 --> 00:14:12,731
and I can't type on this thing
'cause I got goofy thumbs.
293
00:14:12,799 --> 00:14:14,018
Why don't you try
turning it sideways?
294
00:14:14,522 --> 00:14:15,502
What's that gonna do?
295
00:14:15,503 --> 00:14:17,236
It makes the things bigger.
I'm just trying to help.
296
00:14:17,504 --> 00:14:19,026
Commander McGarrett,
Detective Williams,
297
00:14:19,027 --> 00:14:20,866
I'm Meredith Michaels,
Channel 9 News.
298
00:14:20,867 --> 00:14:24,133
- Do you have any leads on the armored car heist?
- No comment.
299
00:14:24,134 --> 00:14:25,098
What is the press even doing here?
300
00:14:25,099 --> 00:14:26,399
We're going live in ten minutes.
301
00:14:26,466 --> 00:14:28,234
I'm hoping to get a comment
from Jordan Townsend,
302
00:14:28,301 --> 00:14:29,435
the surviving guard.
303
00:14:30,213 --> 00:14:32,325
Okay, turn that off,
please, all right?
304
00:14:32,326 --> 00:14:34,384
Jordan Townsend is
a potential witness
305
00:14:34,385 --> 00:14:35,786
for a double homicide, okay?
306
00:14:35,853 --> 00:14:36,863
The people that did this,
307
00:14:36,864 --> 00:14:39,117
they do not want him to talk.
You understand that?
308
00:14:39,118 --> 00:14:41,735
You putting his name out there,
it only puts his safety at risk.
309
00:14:41,786 --> 00:14:43,337
Jordan's condition was reported
310
00:14:43,404 --> 00:14:44,739
from the crime scene
three hours ago.
311
00:14:47,793 --> 00:14:50,077
Room 218, Code Blue.
312
00:14:50,145 --> 00:14:51,636
Code Blue, room 218.
313
00:14:51,637 --> 00:14:54,989
The doctor said everything was fine.
I just went and got some coffee.
314
00:14:55,844 --> 00:14:57,542
What happened in five minutes?
315
00:15:00,982 --> 00:15:01,959
Did you catch that?
316
00:15:03,049 --> 00:15:04,616
Yeah, why is he wearing a mask?
317
00:15:04,684 --> 00:15:07,119
Hey, excuse me, Doctor. Doctor?
318
00:15:07,187 --> 00:15:08,633
Sir, sir, I'm talking...
319
00:15:19,032 --> 00:15:20,432
Be my eyes.
320
00:15:24,003 --> 00:15:25,003
Okay, three...
321
00:15:27,073 --> 00:15:28,072
...four...
322
00:15:29,327 --> 00:15:30,325
five...
323
00:15:30,410 --> 00:15:31,827
Five. He stopped at five.
324
00:15:50,379 --> 00:15:51,296
Hey, tell me something.
325
00:15:51,629 --> 00:15:55,444
Who can outrun an elevator going
hand over hand up a cable?
326
00:15:55,445 --> 00:15:56,895
Besides you? I have no idea.
327
00:15:56,963 --> 00:15:58,663
I got the whole
hospital on lockdown.
328
00:15:58,731 --> 00:16:00,332
Yeah, but without a face,
we don't know
329
00:16:00,399 --> 00:16:02,501
who we're looking for. I got
two uniforms at Jordan's door
330
00:16:02,568 --> 00:16:04,160
and I got security at every exit.
331
00:16:04,161 --> 00:16:05,344
Still nothing.
332
00:16:05,345 --> 00:16:06,423
How's Jordan?
333
00:16:06,424 --> 00:16:08,492
Doctor said he suffered.
An embolism.
334
00:16:09,733 --> 00:16:11,502
Took air through a
syringe through his IV.
335
00:16:11,503 --> 00:16:13,827
He's unconscious. They're
looking after him right now.
336
00:16:13,828 --> 00:16:14,649
What about Camille?
337
00:16:14,650 --> 00:16:16,758
Her husband almost died twice today.
What do you think?
338
00:16:16,759 --> 00:16:19,306
I think if Jordan was targeted,
he must've seen something.
339
00:16:20,569 --> 00:16:21,536
Kono.
340
00:16:21,603 --> 00:16:23,271
That Gavinslist ad for painters?
341
00:16:23,339 --> 00:16:25,521
I tracked down the IP address
through a WiFi router.
342
00:16:25,522 --> 00:16:29,127
It was posted from a
chiropractor's office in Kaimuki.
343
00:16:37,908 --> 00:16:40,061
- Clear.
- Clear here.
344
00:16:47,547 --> 00:16:48,392
I got blood!
345
00:16:48,393 --> 00:16:49,365
Yeah, me too.
346
00:16:54,263 --> 00:16:56,079
Building manager said
Dr. Kinkirk's been out
347
00:16:56,080 --> 00:16:57,422
of town for the last three weeks.
348
00:16:57,423 --> 00:16:58,989
Had no idea the office
even had people in it.
349
00:16:59,057 --> 00:17:00,627
- Is that blood?
- Yeah.
350
00:17:00,628 --> 00:17:02,617
Looks like our guys are dopers.
351
00:17:02,618 --> 00:17:03,712
What? What does that mean?
352
00:17:04,138 --> 00:17:05,381
You draw a pint of your own blood,
353
00:17:05,382 --> 00:17:07,661
your store it in the fridge,
and then you reinject it days later.
354
00:17:07,662 --> 00:17:08,817
Why, what for?
355
00:17:08,818 --> 00:17:10,218
Increases your red cell count
356
00:17:10,286 --> 00:17:13,394
and it allows your muscles to
work harder for up to 12 hours.
357
00:17:13,395 --> 00:17:14,829
Some SEALs in Coronado would do it
358
00:17:14,897 --> 00:17:16,344
before their underwater drills.
359
00:17:16,345 --> 00:17:18,283
Kinda like an all-natural steroid.
360
00:17:18,284 --> 00:17:19,350
Yeah, for vampires.
361
00:17:19,402 --> 00:17:21,175
Or ultra-endurance athletes.
362
00:17:23,065 --> 00:17:24,656
If these guys are dopers,
maybe our shooters
363
00:17:24,657 --> 00:17:26,024
are gonna be in the
triathlon for real.
364
00:17:26,884 --> 00:17:29,007
It would explain the Tarzan
stuff in the elevator.
365
00:17:29,486 --> 00:17:31,471
It's a perfect alibi.
You pull a heist in the middle,
366
00:17:31,472 --> 00:17:33,062
you still finish the race,
but you claim to have
367
00:17:33,063 --> 00:17:34,684
been in the race the whole time.
It's perfect.
368
00:17:36,263 --> 00:17:36,992
Where's he go...?
369
00:17:37,044 --> 00:17:38,461
Where are you going?
370
00:17:40,030 --> 00:17:42,204
Oh, they got a cleaning
crew for that, babe.
371
00:17:43,333 --> 00:17:45,012
Do you need help?
372
00:17:46,537 --> 00:17:48,533
Oh! Oh, I get it!
373
00:17:48,534 --> 00:17:50,279
Steve the Science guy is back.
374
00:17:50,538 --> 00:17:51,644
I need a print.
375
00:17:54,697 --> 00:17:56,948
Boss, I have a print
kit in my car.
376
00:17:57,033 --> 00:17:57,986
There's no time.
377
00:18:07,443 --> 00:18:09,261
Yeah, I got the print.
I'm running it now.
378
00:18:09,329 --> 00:18:10,779
Okay, did you get
anything off the SD card
379
00:18:10,847 --> 00:18:11,946
from the black box?
380
00:18:11,998 --> 00:18:14,151
After all that,
it's empty as in brand-new.
381
00:18:14,801 --> 00:18:16,360
The thieves must've switched
it out with the real one
382
00:18:16,361 --> 00:18:17,759
before they shot up the box.
383
00:18:17,760 --> 00:18:18,692
I don't understand.
384
00:18:18,743 --> 00:18:19,890
Why go to all the trouble?
385
00:18:19,891 --> 00:18:20,721
Probably for the same reason
386
00:18:20,722 --> 00:18:22,088
they drove the truck off the pier;
387
00:18:22,156 --> 00:18:24,184
they want to slow us down and
create another diversion.
388
00:18:24,185 --> 00:18:26,179
They weren't just
covering their tracks.
389
00:18:26,180 --> 00:18:27,455
They were covering
what they stole.
390
00:18:27,456 --> 00:18:29,523
They wanted the
video off that card.
391
00:18:29,743 --> 00:18:30,865
Yeah, but what for?
392
00:18:31,068 --> 00:18:33,149
I asked myself the same question.
393
00:18:33,311 --> 00:18:35,952
So I pulled the video off another
truck in aeko Kula's fleet.
394
00:18:36,330 --> 00:18:38,236
Their cameras cover
four different angles
395
00:18:38,237 --> 00:18:40,123
including the driver's
side and the front.
396
00:18:40,124 --> 00:18:43,500
Okay, so they got video footage of what,
entry points, of gates...
397
00:18:44,861 --> 00:18:45,790
Wait a minute.
398
00:18:46,528 --> 00:18:49,783
They've also got a peek at every
pass code on that truck's route.
399
00:18:49,784 --> 00:18:51,668
The video was the whole
reason they stole the truck.
400
00:18:51,669 --> 00:18:54,112
This whole thing is recon
for their next hit.
401
00:18:54,113 --> 00:18:57,027
I mean, having that information is
almost as good as having the keys.
402
00:18:57,966 --> 00:19:00,986
Chin, we need to break down all
the stops on Jordan's route, okay,
403
00:19:01,054 --> 00:19:03,432
and start narrowing in
on potential targets.
404
00:19:04,290 --> 00:19:06,527
Hey, I just got a hit from the
fingerprint on the blood bag.
405
00:19:07,283 --> 00:19:09,284
It's a local guy
named Kai Rollins.
406
00:19:09,429 --> 00:19:11,396
He's in the system for a string
of liquor store robberies.
407
00:19:11,447 --> 00:19:12,664
All right, where do we find him?
408
00:19:15,172 --> 00:19:16,170
You need a spot, Kai?
409
00:19:16,171 --> 00:19:17,084
Nah, I got it.
410
00:19:17,085 --> 00:19:18,512
Come on. I insist.
411
00:19:19,436 --> 00:19:20,254
Can I help you?
412
00:19:20,255 --> 00:19:21,743
Let's talk story.
413
00:19:21,744 --> 00:19:22,582
First thing I want to know is
414
00:19:22,583 --> 00:19:25,097
what you were doing at
Kinkirk's Chiropractic?
415
00:19:25,098 --> 00:19:27,130
- Never heard of it.
- I think you have.
416
00:19:30,948 --> 00:19:31,652
Fo'real?
417
00:19:33,473 --> 00:19:38,010
What is a human life worth to you,
Kai? $25,000? $35,000?
418
00:19:38,077 --> 00:19:39,177
$45,000? Half a million? What?
419
00:19:39,245 --> 00:19:40,295
Personally, I think it's relative.
420
00:19:40,380 --> 00:19:42,171
I mean, every human
life has got to be worth
421
00:19:42,172 --> 00:19:43,172
a different amount, right?
422
00:19:45,289 --> 00:19:46,009
Stop!
423
00:19:46,340 --> 00:19:47,730
Stop what? You want
some more weight?
424
00:19:47,731 --> 00:19:48,540
What'd he say?
425
00:19:48,932 --> 00:19:50,098
We'll put more weight.
426
00:19:50,166 --> 00:19:51,002
More weight.
427
00:19:55,271 --> 00:19:56,249
That should be easy
for you, right?
428
00:19:56,250 --> 00:19:58,414
You got that extra pint of blood
pumping through your veins.
429
00:19:58,415 --> 00:19:59,513
Give you that big boost.
430
00:19:59,514 --> 00:20:00,613
Is this about the doping?
431
00:20:00,664 --> 00:20:02,293
No, it's about jacking
an armored car
432
00:20:02,294 --> 00:20:04,579
and shooting three people.
Your fingerprints,
433
00:20:04,580 --> 00:20:07,128
they're on a blood bag
at a doctor's office.
434
00:20:07,129 --> 00:20:10,867
Look, my girlfriend does
housekeeping for that building.
435
00:20:11,252 --> 00:20:15,003
Dr. Kinkirk travels a lot,
so I use the office sometimes
436
00:20:15,055 --> 00:20:18,527
to supply doping equipment
to the triathletes.
437
00:20:20,310 --> 00:20:21,606
Help them draw blood.
438
00:20:23,269 --> 00:20:25,050
You might have found
one of my bags,
439
00:20:25,051 --> 00:20:26,657
but I don't know anything about...
440
00:20:28,100 --> 00:20:29,787
An armored car heist.
441
00:20:29,855 --> 00:20:31,789
I need a name, Kai. I mean,
442
00:20:31,857 --> 00:20:34,058
group of four...
See what you can remember.
443
00:20:34,125 --> 00:20:36,293
There was a woman.
444
00:20:37,329 --> 00:20:39,490
Sabrina something.
445
00:20:39,965 --> 00:20:41,304
Lives local.
446
00:20:41,700 --> 00:20:44,268
Needed supplies for four.
447
00:20:44,336 --> 00:20:45,436
What do you think?
448
00:20:45,503 --> 00:20:46,437
It's something.
449
00:20:46,488 --> 00:20:48,252
A woman named Sabrina, Kai.
450
00:20:50,756 --> 00:20:52,394
Taut, buddy. Real taut.
451
00:20:57,816 --> 00:20:58,995
You know, I just had a thought.
452
00:20:58,996 --> 00:21:00,059
Don't hurt yourself.
453
00:21:00,060 --> 00:21:01,159
That's funny.
454
00:21:01,210 --> 00:21:03,428
We're going after
this Sabrina person
455
00:21:03,496 --> 00:21:06,081
based on-on the
statement of a meathead.
456
00:21:06,165 --> 00:21:07,215
Well, she's the only Sabrina
457
00:21:07,300 --> 00:21:09,334
on the triathlon roster
who lives on the island.
458
00:21:09,402 --> 00:21:10,335
That's true.
459
00:21:10,403 --> 00:21:11,469
Matches his description.
460
00:21:11,537 --> 00:21:12,470
Why, what are you getting at?
461
00:21:12,538 --> 00:21:13,972
Well, we have Gordon on tape
462
00:21:14,040 --> 00:21:16,040
at the crime scene,
we have Kai's fingerprints.
463
00:21:16,092 --> 00:21:18,510
All this lady did was go out
and buy some medical supplies
464
00:21:18,577 --> 00:21:19,844
and enter a triathlon.
465
00:21:19,895 --> 00:21:21,713
Last time I checked,
neither of those are illegal.
466
00:21:21,764 --> 00:21:23,398
We can't go knock down her door
467
00:21:23,482 --> 00:21:24,865
and pin her to the ground,
you know what I mean?
468
00:21:24,866 --> 00:21:26,972
Okay, is there a plan of
attack in there somewhere?
469
00:21:26,973 --> 00:21:27,482
Absolutely.
470
00:21:27,534 --> 00:21:28,500
We sit on her, we wait,
471
00:21:28,585 --> 00:21:30,035
we see who comes, we see who goes.
472
00:21:30,120 --> 00:21:32,838
- I mean, we got three accomplices
we're looking for, right? - Right.
473
00:21:32,923 --> 00:21:35,587
Well, Danny, these people use
bystanders for target practice,
474
00:21:35,588 --> 00:21:37,882
okay, and if they are
using the race as a cover,
475
00:21:37,883 --> 00:21:39,372
then we only have 14 hours
476
00:21:39,373 --> 00:21:40,679
before they pull their next heist.
477
00:21:40,680 --> 00:21:42,219
Exactly... without hard evidence,
478
00:21:42,220 --> 00:21:43,787
we need to catch 'em in the act
479
00:21:43,855 --> 00:21:45,289
or else we're going to
spook 'em, scare 'em,
480
00:21:45,356 --> 00:21:46,523
and then we won't
catch 'em at all.
481
00:21:46,575 --> 00:21:47,778
Why are you going this way?
482
00:21:48,003 --> 00:21:50,294
This is the street where
Sabrina James rents a house.
483
00:21:50,361 --> 00:21:52,663
Kono pulled the information
off her triathlon application.
484
00:21:52,731 --> 00:21:55,097
The house is rented to a
Seth James, her husband.
485
00:21:55,098 --> 00:21:57,196
Check your e-mail. - E-mail.
486
00:21:57,197 --> 00:21:59,464
I know. I know. Turn it sideways.
487
00:22:00,315 --> 00:22:02,917
♪
488
00:22:10,771 --> 00:22:14,143
Okay. Uh, so you realize
we can't see anything.
489
00:22:14,275 --> 00:22:15,541
I know.
490
00:22:15,609 --> 00:22:17,243
Mm-hmm. Not exactly optimal
491
00:22:17,311 --> 00:22:19,062
for our, uh,
"Let's sit on them" Plan.
492
00:22:19,146 --> 00:22:20,628
I just said I know.
493
00:22:20,629 --> 00:22:23,087
- Why are you so angry?
- Because I am an angry person.
494
00:22:23,088 --> 00:22:24,281
Okay? Can you just pull up?
495
00:22:24,282 --> 00:22:25,165
Please.
496
00:22:25,927 --> 00:22:27,023
To where? This is their house.
497
00:22:27,024 --> 00:22:29,057
Just, please,
okay? I know somebody.
498
00:22:29,125 --> 00:22:30,415
Please.
499
00:22:47,637 --> 00:22:48,823
Danny, what are you doing here?
500
00:22:48,824 --> 00:22:51,608
- Uh, I need a favor.
- How did you even get in the gate?
501
00:22:51,675 --> 00:22:53,643
Because he code is
still Grace's birthday.
502
00:22:53,711 --> 00:22:55,178
I told you to change
it 15,000 times,
503
00:22:55,246 --> 00:22:56,346
but you don't listen to me.
504
00:22:56,347 --> 00:22:57,271
So, perhaps, you'd care to explain
505
00:22:57,272 --> 00:22:59,019
what it is you're doing
on my front porch
506
00:22:59,020 --> 00:23:00,653
and who your friend
is with the luggage.
507
00:23:00,721 --> 00:23:03,218
Uh, this is my partner,
Steve McGarrett.
508
00:23:03,219 --> 00:23:05,958
Steve, this is my
lovely ex-wife, Rachel.
509
00:23:10,529 --> 00:23:11,974
Absolutely not.
510
00:23:11,975 --> 00:23:13,621
Okay, then I'll just
talk to Stanley.
511
00:23:13,622 --> 00:23:14,476
Okay, he's a goof,
512
00:23:14,544 --> 00:23:15,911
but at least he'll
listen to reason.
513
00:23:15,979 --> 00:23:18,542
- Stanley!
- Stan is on a business trip to Indonesia.
514
00:23:19,271 --> 00:23:20,071
You know, I knew that you
515
00:23:20,072 --> 00:23:22,243
would find a way to engage
with me while he was gone.
516
00:23:22,244 --> 00:23:24,170
Okay, this has nothing
to do with you and I.
517
00:23:24,171 --> 00:23:26,603
You have potential murder
suspects living next door.
518
00:23:26,604 --> 00:23:29,333
We just need access
so we can surveil.
519
00:23:29,334 --> 00:23:30,127
Surveil?
520
00:23:30,128 --> 00:23:31,584
Yeah. Yeah, surveil,
521
00:23:31,585 --> 00:23:32,952
and then we'll be
out of your hair.
522
00:23:33,020 --> 00:23:34,320
Trust me... they're bad people.
523
00:23:34,388 --> 00:23:36,456
You don't want them walking
around your neighborhood.
524
00:23:36,523 --> 00:23:38,619
You got Grace and, you know...
525
00:23:39,436 --> 00:23:41,370
Have you noticed anything
unusual about their behavior?
526
00:23:41,438 --> 00:23:42,180
Not unusual.
527
00:23:42,181 --> 00:23:43,997
I think they moved
in a few months ago.
528
00:23:43,998 --> 00:23:45,558
They're renters.
529
00:23:46,059 --> 00:23:48,082
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
530
00:23:48,083 --> 00:23:50,034
Just that they're only
here for a short time.
531
00:23:50,118 --> 00:23:52,045
They tend to keep to themselves.
532
00:23:54,128 --> 00:23:56,603
Sorry. You had a rather
large chip there.
533
00:23:57,036 --> 00:23:58,684
Okay, Rachel, I know
that this isn't ideal,
534
00:23:58,685 --> 00:24:01,554
but we don't have much
time and we need your help.
535
00:24:03,733 --> 00:24:06,735
Very well. The two of you
can do what you like.
536
00:24:06,803 --> 00:24:09,438
I'm picking Grace up from school
and checking into a hotel.
537
00:24:09,950 --> 00:24:11,227
Uh, you can't do that.
538
00:24:11,228 --> 00:24:12,744
- I'm not your suspect.
- I understand that,
539
00:24:12,812 --> 00:24:15,157
but we all just
need to act normal.
540
00:24:15,158 --> 00:24:17,076
Uh, if you start
breaking routines,
541
00:24:17,160 --> 00:24:18,327
they may get suspicious.
542
00:24:18,378 --> 00:24:20,028
Oh, Rachel, I got an idea.
543
00:24:20,080 --> 00:24:22,714
Why don't you take Gracie over
to Laura's for a sleepover,
544
00:24:22,715 --> 00:24:24,768
'cause she's only been asking for,
like, three months.
545
00:24:24,769 --> 00:24:26,135
And I'm supposed
to just stay here?
546
00:24:26,203 --> 00:24:27,703
I'm not thrilled about
the situation, either.
547
00:24:27,754 --> 00:24:29,405
This... No.
548
00:24:30,471 --> 00:24:32,871
So, uh, if it's all good,
we'll, uh,
549
00:24:32,872 --> 00:24:34,784
find a spot upstairs,
and we can get
550
00:24:34,852 --> 00:24:37,404
a good vantage point on
the house next door and...
551
00:24:37,488 --> 00:24:39,289
get to work.
552
00:24:42,043 --> 00:24:43,994
This is... this is
ridiculous, okay?
553
00:24:44,061 --> 00:24:45,629
Nobody needs a bed this big.
554
00:24:45,696 --> 00:24:48,114
I mean, my whole apartment
could fit into this bed frame.
555
00:24:48,115 --> 00:24:50,081
It's over compensation.
It's... it's absurd.
556
00:24:50,149 --> 00:24:52,817
I mean, this room... it does
have the best view, Danny.
557
00:24:52,868 --> 00:24:55,577
You're having fun with this?
You're enjoying this?
558
00:24:55,578 --> 00:24:56,910
I want to rip my face off,
559
00:24:56,911 --> 00:24:57,977
and you're enjoying this?
560
00:24:59,546 --> 00:25:00,923
Would anyone like tea?
561
00:25:01,615 --> 00:25:02,680
Do not mock me, Daniel.
562
00:25:02,681 --> 00:25:04,381
I wasn't mocking you.
I wasn't mocking you.
563
00:25:04,449 --> 00:25:06,116
I think it's cute.
We're doing a stakeout,
564
00:25:06,184 --> 00:25:08,218
and you're offering teatime.
565
00:25:08,286 --> 00:25:09,553
It's called civilization.
566
00:25:09,604 --> 00:25:11,121
Would you care for anything,
567
00:25:11,189 --> 00:25:12,756
Commander McGarrett? No,
thank you, Rachel.
568
00:25:12,824 --> 00:25:15,325
Um, but could you tell me how
many people live next door?
569
00:25:15,393 --> 00:25:16,927
- Just a couple.
- So two?
570
00:25:16,994 --> 00:25:19,617
Last I checked,
that's what a couple was.
571
00:25:19,618 --> 00:25:21,586
Mm-hmm. That's cute.
572
00:25:21,654 --> 00:25:23,421
Oh, you know what we should do?
573
00:25:23,489 --> 00:25:25,023
Uh, we're about to take them down,
574
00:25:25,091 --> 00:25:26,691
so maybe beforehand,
we invite them over
575
00:25:26,742 --> 00:25:28,426
for a game of tennis...
tea and tennis.
576
00:25:28,494 --> 00:25:29,728
Bite me.
577
00:25:30,806 --> 00:25:32,273
That's very civilized.
578
00:25:33,446 --> 00:25:34,934
She's cool, man.
579
00:25:34,935 --> 00:25:37,336
She's cool. I don't
know how you got her.
580
00:25:37,387 --> 00:25:38,671
How did I get her?
581
00:25:38,722 --> 00:25:40,439
Hey. I am a good catch.
582
00:25:41,306 --> 00:25:42,637
No, really, how'd you get her?
583
00:25:43,614 --> 00:25:45,562
Seriously, uh, she hit me.
584
00:25:46,100 --> 00:25:47,767
- She hit you?
- Yeah.
585
00:25:47,851 --> 00:25:49,433
She hit you with what?
With her fists?
586
00:25:49,434 --> 00:25:50,186
Like in the face?
587
00:25:50,254 --> 00:25:52,088
No, no, no. She, uh...
588
00:25:52,832 --> 00:25:55,366
she was new to the States,
and, uh,
589
00:25:55,434 --> 00:25:57,042
she wasn't used to driving on
the right side of the road.
590
00:25:57,043 --> 00:25:59,198
And, um, she saw a cop car
591
00:25:59,199 --> 00:26:00,649
and she got flustered,
so she rear-ended me.
592
00:26:00,733 --> 00:26:02,401
All right,
so I get out of the car,
593
00:26:02,452 --> 00:26:03,902
and I offered to give
her driving lessons
594
00:26:03,970 --> 00:26:06,343
instead of giving her a ticket.
595
00:26:06,344 --> 00:26:07,511
Pretty smooth, bud.
596
00:26:07,512 --> 00:26:10,563
Yeah, well, I was just...
just being nice.
597
00:26:10,630 --> 00:26:12,946
And she did have a
very nice tushie.
598
00:26:13,733 --> 00:26:15,935
Apparently, the, uh,
the London School of Economics
599
00:26:15,986 --> 00:26:17,250
does not have driver's ed,
600
00:26:17,251 --> 00:26:20,880
so driving lessons
turned into dates,
601
00:26:20,881 --> 00:26:23,644
and then dates turned into
a two-bedroom in Weehawken.
602
00:26:23,827 --> 00:26:25,476
She woke up married to a cop.
603
00:26:25,745 --> 00:26:27,496
That's not so bad.
604
00:26:27,581 --> 00:26:31,285
No. Uh, that's what
I thought, but...
605
00:26:34,538 --> 00:26:36,089
All right. We're up
and running here.
606
00:27:06,039 --> 00:27:07,077
Enjoying your tea?
607
00:27:07,078 --> 00:27:09,769
Yeah, I like tea.
You want... you want a cup?
608
00:27:09,770 --> 00:27:11,353
No. I'm good. Thanks.
609
00:27:12,329 --> 00:27:13,347
We got movement.
610
00:27:16,250 --> 00:27:17,516
All right.
You want some fresh air?
611
00:27:17,793 --> 00:27:19,002
- Uh, yeah.
- Go.
612
00:27:22,841 --> 00:27:23,518
Okay, guys.
613
00:27:23,519 --> 00:27:25,052
We got the suspects...
They're heading south
614
00:27:25,120 --> 00:27:26,723
in a maroon SUV.
615
00:27:27,848 --> 00:27:28,919
Copy that. We're on it.
616
00:27:42,581 --> 00:27:43,937
Think they're going on a dry run?
617
00:27:44,807 --> 00:27:45,316
Let's hope so.
618
00:27:45,383 --> 00:27:47,184
We got to find out
what they're after.
619
00:28:06,053 --> 00:28:07,353
All right, I'm in.
620
00:28:11,817 --> 00:28:13,025
What do you got? You got anything?
621
00:28:13,026 --> 00:28:14,258
No, I don't have anything yet
622
00:28:14,326 --> 00:28:16,237
in the seven seconds
I've been here, okay?
623
00:28:16,495 --> 00:28:18,329
No guns, no plans
for world domination
624
00:28:18,397 --> 00:28:19,597
next to the cereal box.
625
00:28:19,665 --> 00:28:21,399
Nothing. Can I have a
couple seconds, please?
626
00:28:21,467 --> 00:28:22,900
So what happened
to you two anyway?
627
00:28:22,968 --> 00:28:24,649
Happened with you two who?
What are you talking about?
628
00:28:24,650 --> 00:28:25,968
You and Rachel.
629
00:28:29,220 --> 00:28:30,988
You're breaking up.
I can't hear you.
630
00:28:34,676 --> 00:28:36,347
I'm going to send you
something right now.
631
00:28:37,679 --> 00:28:41,699
Looks like a map of downtown,
632
00:28:41,783 --> 00:28:42,867
highlighted.
633
00:28:44,669 --> 00:28:47,655
I think I just successfully
sent a photograph.
634
00:28:47,722 --> 00:28:49,423
All right, I got, uh,
635
00:28:49,490 --> 00:28:50,991
registration packets,
636
00:28:52,077 --> 00:28:53,828
some sort of electronic bracelet.
637
00:28:53,895 --> 00:28:55,663
You know, long-distance
races issue
638
00:28:55,730 --> 00:28:57,498
digital timing chips
to all participants.
639
00:28:57,566 --> 00:29:00,405
They keeps track of time,
they record GPS locations.
640
00:29:01,336 --> 00:29:02,313
Just send me the numbers.
641
00:29:02,314 --> 00:29:04,230
We'll try to keep a tab on
them when they're in the race.
642
00:29:04,839 --> 00:29:06,935
When did exercise
get so complicated?
643
00:29:23,288 --> 00:29:23,942
And there it is...
644
00:29:23,943 --> 00:29:26,143
The third time we've
passed the Moana Surfrider.
645
00:29:26,211 --> 00:29:27,945
We're going in circles.
646
00:29:28,617 --> 00:29:30,065
Do you think they know
we're tailing them?
647
00:29:30,586 --> 00:29:32,383
No. I've kept eyes
on all their mirrors.
648
00:29:32,384 --> 00:29:33,541
They're not looking at us.
649
00:29:33,939 --> 00:29:35,230
Then, what are they looking at?
650
00:29:35,231 --> 00:29:37,781
I don't know. This whole strip
is door-to-door jewelry stores.
651
00:29:37,782 --> 00:29:39,676
All high-value targets.
652
00:29:40,121 --> 00:29:41,706
We can put HPD on alert, but...
653
00:29:41,707 --> 00:29:43,301
where do we tell them to start?
654
00:29:46,619 --> 00:29:48,788
I thought they were taking
the armored truck route.
655
00:29:48,789 --> 00:29:49,802
This doesn't match up.
656
00:29:49,803 --> 00:29:52,257
Yeah, and that's the fourth
triathlon blockade we passed.
657
00:29:52,825 --> 00:29:54,509
We keep going off
the triathlon route.
658
00:29:55,365 --> 00:29:57,243
What if they're not
casing the target?
659
00:29:57,567 --> 00:29:59,519
What if they're mapping
their escape route?
660
00:30:09,858 --> 00:30:10,673
How's it going?
661
00:30:11,129 --> 00:30:12,744
Kind of slow, actually.
662
00:30:14,731 --> 00:30:16,626
Hey, I'm sorry again
to invade your space.
663
00:30:16,627 --> 00:30:17,500
It's all right.
664
00:30:17,568 --> 00:30:21,137
Sometimes I let my emotions
get the better of me.
665
00:30:22,573 --> 00:30:23,839
What's that?
666
00:30:23,907 --> 00:30:25,341
That's Danny.
667
00:30:28,731 --> 00:30:30,349
So he's in there in the
house with the killers?
668
00:30:30,350 --> 00:30:31,616
Yeah, he's okay, though.
669
00:30:31,617 --> 00:30:33,547
He's... he's alone. No one there.
670
00:30:37,945 --> 00:30:40,851
You know, um,
you don't have to worry.
671
00:30:41,701 --> 00:30:42,841
Danny's a great cop.
672
00:30:42,917 --> 00:30:44,905
He... he knows what he's doing.
673
00:30:44,906 --> 00:30:45,834
I know.
674
00:30:46,840 --> 00:30:49,617
I used to tell myself that
every day he went to work.
675
00:30:51,379 --> 00:30:52,259
Did it help?
676
00:30:53,147 --> 00:30:54,196
Not really.
677
00:31:04,114 --> 00:31:06,281
Danny, Danny,
you got to move, man.
678
00:31:06,349 --> 00:31:08,554
I got the other two suspects
coming in through the garage.
679
00:31:08,555 --> 00:31:09,938
Nice lead time, buddy.
680
00:31:09,939 --> 00:31:10,758
I'm sorry, okay?
681
00:31:10,759 --> 00:31:12,317
They're going to be
in there any second.
682
00:31:12,318 --> 00:31:13,379
Go, go!
683
00:31:14,678 --> 00:31:16,632
Have you got any
flammables in the garage?
684
00:31:16,633 --> 00:31:18,190
- Any kerosene, gasoline?
- What?
685
00:31:18,191 --> 00:31:19,619
Danny's in trouble, okay?
686
00:31:19,620 --> 00:31:20,755
I got to create a diversion.
687
00:31:20,756 --> 00:31:22,706
Oh. I have a thought.
688
00:31:26,675 --> 00:31:27,672
Did you leave that open?
689
00:31:28,130 --> 00:31:28,634
No.
690
00:31:30,263 --> 00:31:31,246
Maybe Sabrina.
691
00:31:37,417 --> 00:31:38,859
Can you grab some
more protein bars?
692
00:31:49,972 --> 00:31:50,992
What the hell was that?
693
00:32:07,316 --> 00:32:09,567
Oh... oh, God.
694
00:32:09,651 --> 00:32:12,242
I'm... I'm so sorry. I...
695
00:32:12,888 --> 00:32:15,581
This is not my house or my gate.
696
00:32:15,690 --> 00:32:17,408
I'm-I'm... I'm sorry.
697
00:32:17,493 --> 00:32:20,128
I... perhaps, um...
698
00:32:20,195 --> 00:32:22,463
Stan's going to have my head.
699
00:32:22,531 --> 00:32:25,133
Uh, we need to exchange the...
700
00:32:25,200 --> 00:32:27,368
insurance and...
701
00:32:27,436 --> 00:32:29,889
get your name and... fix it.
702
00:32:29,890 --> 00:32:30,956
I'm sorry.
703
00:32:30,957 --> 00:32:32,422
I'm really sorry.
704
00:32:32,423 --> 00:32:35,688
I... had a bit of...
705
00:32:37,481 --> 00:32:38,524
...G and T.
706
00:32:58,964 --> 00:33:01,607
Names, though I'm fairly
certain they're fake.
707
00:33:01,801 --> 00:33:03,323
Maybe you can get
prints off the pen.
708
00:33:06,643 --> 00:33:08,895
"Prints off the pen"?
709
00:33:08,979 --> 00:33:10,978
I was married to a cop, remember?
710
00:33:13,346 --> 00:33:15,281
That was the extent
of our pillow talk.
711
00:33:15,348 --> 00:33:16,715
Okay, Rachel, that's not right.
712
00:33:16,766 --> 00:33:18,617
That's not true. Not always.
713
00:33:20,554 --> 00:33:23,355
Okay, not always, but sometimes.
714
00:33:28,096 --> 00:33:29,495
What happened?
715
00:33:29,926 --> 00:33:31,942
It had a little chat
with the neighbor's gate.
716
00:33:33,768 --> 00:33:35,584
Nice work. Thank you.
717
00:33:37,872 --> 00:33:39,898
I feel like I've seen
this trick before.
718
00:33:40,942 --> 00:33:42,554
Well, worked once, right?
719
00:33:44,203 --> 00:33:45,374
Excuse me?
720
00:33:47,795 --> 00:33:48,748
I'm sorry, um...
721
00:33:50,695 --> 00:33:52,029
Are you implying
that when you hit me,
722
00:33:52,097 --> 00:33:54,431
when we met,
you did it on purpose?
723
00:33:56,630 --> 00:33:57,679
Danny, game time.
724
00:33:57,680 --> 00:33:58,480
Hold on.
725
00:33:58,481 --> 00:34:00,387
Suspects are leaving for the race.
726
00:34:00,388 --> 00:34:01,621
I'll meet you at the car.
727
00:34:01,622 --> 00:34:05,105
Okay, um, I need a laptop.
728
00:34:05,106 --> 00:34:06,896
- You have a laptop?
- What for?
729
00:34:06,897 --> 00:34:08,161
I need, uh...
730
00:34:08,298 --> 00:34:09,984
I need to see what's on this.
731
00:35:02,975 --> 00:35:04,285
Our crew's still in the water.
732
00:35:04,286 --> 00:35:05,802
So far, nothing out
of the ordinary.
733
00:35:05,886 --> 00:35:08,187
Right, but we still don't
know what the target is.
734
00:35:08,255 --> 00:35:10,690
Kono had HPD alert all the banks
and high-end jewelry stores
735
00:35:10,758 --> 00:35:12,058
along the triathlon's route.
736
00:35:12,126 --> 00:35:14,075
Okay, how are you
going there, Kitty?
737
00:35:14,076 --> 00:35:14,753
Not good.
738
00:35:14,754 --> 00:35:16,338
Is that how they do it in Jersey?
739
00:35:16,339 --> 00:35:18,857
No, it's not how they do it in Jersey.
This is Grace's computer.
740
00:35:18,858 --> 00:35:20,090
It's the only one
Rachel could give me.
741
00:35:20,142 --> 00:35:22,466
And whatever's on this flash
drive is taking forever to load.
742
00:35:22,467 --> 00:35:24,434
It's the biggest file
in the history of files.
743
00:35:24,501 --> 00:35:25,835
The names that Rachel
got from the neighbors?
744
00:35:25,902 --> 00:35:27,086
They didn't check out.
745
00:35:27,171 --> 00:35:29,894
But their prints came back:
Aaron and Kim Rockwell.
746
00:35:29,895 --> 00:35:31,577
And I also contacted
the triathlon.
747
00:35:31,578 --> 00:35:34,242
They said that all four of our
suspects finished the race last year.
748
00:35:34,243 --> 00:35:35,777
Average times,
but they did finish.
749
00:35:35,844 --> 00:35:37,812
All right, so now we wait
for them to go off course.
750
00:35:37,863 --> 00:35:39,197
Or we get them earlier.
751
00:35:39,281 --> 00:35:41,649
Aaron used to work for
Oahu Federal Bank last year
752
00:35:41,700 --> 00:35:43,017
at the time of the heist.
753
00:35:43,068 --> 00:35:44,719
It's enough to detain
them on probable cause.
754
00:35:44,787 --> 00:35:45,787
Hey, RFID signal
755
00:35:45,854 --> 00:35:47,304
shows our four perps
leaving the water,
756
00:35:47,305 --> 00:35:48,387
getting onto their bikes.
757
00:35:48,388 --> 00:35:49,373
Let's go.
758
00:36:05,354 --> 00:36:07,038
Chin! Coming up. Coming up.
759
00:36:14,727 --> 00:36:15,819
One, two, three and four.
760
00:36:15,820 --> 00:36:17,497
Right here.
One, two, three, and four.
761
00:36:17,498 --> 00:36:18,836
Stop! Stop! Take your helmet off.
762
00:36:18,837 --> 00:36:20,109
Helmets off.
763
00:36:22,181 --> 00:36:23,029
It's not them.
764
00:36:25,872 --> 00:36:27,689
They tagged these riders
with their tracking chips.
765
00:36:27,774 --> 00:36:29,939
Which means they're pulling
the heist right now.
766
00:36:45,624 --> 00:36:46,306
Hey.
767
00:36:46,966 --> 00:36:48,583
All right, so, uh, looks like
768
00:36:48,584 --> 00:36:50,151
they dumped video from
the truck's SD card
769
00:36:50,219 --> 00:36:51,485
onto this flash drive.
770
00:36:51,537 --> 00:36:53,321
All the footage is of a
place called Bobrow Imports,
771
00:36:53,389 --> 00:36:55,290
a South African
diamond-trading conglomerate.
772
00:36:55,357 --> 00:36:56,730
That's our target for sure.
773
00:36:57,029 --> 00:36:59,431
Millions in diamonds are easier to
transport than millions in cash.
774
00:36:59,466 --> 00:37:00,429
Hey, I know that building.
775
00:37:00,430 --> 00:37:01,763
It's, like,
three blocks from here.
776
00:37:01,847 --> 00:37:03,231
Okay, well, cars are never going
to be able to cut through this.
777
00:37:03,315 --> 00:37:04,251
So let's go.
778
00:37:31,276 --> 00:37:32,210
45 seconds
779
00:37:32,261 --> 00:37:34,062
before motion sensors reacclimate.
780
00:37:44,723 --> 00:37:47,591
Ready, three, two, one!
781
00:37:55,552 --> 00:37:57,198
Kono, I need you on that roof.
782
00:37:57,766 --> 00:37:58,536
Copy that.
783
00:38:10,684 --> 00:38:11,660
Okay, I'm in position.
784
00:38:15,271 --> 00:38:16,739
I don't see...
785
00:38:16,806 --> 00:38:18,007
Wait, hang on.
786
00:38:19,142 --> 00:38:22,099
They're exiting the building from
the Mauka side. All four them.
787
00:38:22,245 --> 00:38:24,597
They're dressed as racers
with black lumbar packs.
788
00:38:27,009 --> 00:38:27,683
Kono, talk to me.
789
00:38:27,751 --> 00:38:28,867
Tell me what's happening.
790
00:38:28,952 --> 00:38:30,584
They're splitting up!
791
00:38:30,920 --> 00:38:32,504
They're taking the four
routes from the map.
792
00:38:32,505 --> 00:38:34,476
I'm coming down,
I'm going to take Mission.
793
00:38:34,818 --> 00:38:35,822
All right, this way.
794
00:38:35,823 --> 00:38:36,603
I'm on four.
795
00:38:50,890 --> 00:38:52,741
Hands behind your back.
Hands behind your back.
796
00:38:52,809 --> 00:38:54,510
Hands behind your back!
797
00:39:09,261 --> 00:39:10,300
Ride's over.
798
00:39:23,540 --> 00:39:25,317
Whoa, brah,
your arm's all bust up?
799
00:39:25,508 --> 00:39:26,892
I think it's broke, man.
800
00:39:26,976 --> 00:39:27,884
Let me help you with that.
801
00:39:58,174 --> 00:39:59,542
How's that sand taste?
802
00:40:21,431 --> 00:40:23,742
I can't thank you guys enough.
803
00:40:24,252 --> 00:40:25,519
Well, you don't have to thank us.
804
00:40:25,587 --> 00:40:27,789
Save your energy.
You got to take care of that kid.
805
00:40:30,140 --> 00:40:31,574
Jordan, when you're
feeling up to it,
806
00:40:31,642 --> 00:40:33,489
we're gonna show you
some photos, okay?
807
00:40:33,490 --> 00:40:35,848
D.A.'s gonna ask you to point
out the shooter if you can.
808
00:40:35,849 --> 00:40:37,112
Of course.
809
00:40:37,113 --> 00:40:37,964
Any time.
810
00:40:38,615 --> 00:40:41,057
I feel okay, actually. I just...
811
00:40:42,982 --> 00:40:45,393
I'm so sorry to put
Cami through all this.
812
00:40:45,394 --> 00:40:47,630
Oh, no. I'm fine, babe.
813
00:40:48,290 --> 00:40:49,188
We're fine.
814
00:40:49,632 --> 00:40:51,049
Everything's fine.
815
00:40:51,367 --> 00:40:52,348
Now.
816
00:40:59,475 --> 00:41:01,776
Thanks for letting
me use your computer.
817
00:41:01,827 --> 00:41:03,444
Did you catch the bad guys?
818
00:41:03,496 --> 00:41:05,297
Did I catch...
Who are you talking to?
819
00:41:05,381 --> 00:41:07,315
You always catch the bad guys.
820
00:41:08,229 --> 00:41:09,150
That's true.
821
00:41:09,218 --> 00:41:10,752
All right.
822
00:41:11,505 --> 00:41:13,600
I made this for you.
823
00:41:14,174 --> 00:41:15,899
Thank you so much.
824
00:41:17,298 --> 00:41:18,115
I mean, I'm...
825
00:41:18,116 --> 00:41:20,143
I'm the luckiest guy in the world.
826
00:41:20,144 --> 00:41:21,126
I love you. Come here.
827
00:41:24,589 --> 00:41:25,304
Thank you, baby.
828
00:41:26,232 --> 00:41:27,528
Love you, Danno.
829
00:41:28,640 --> 00:41:29,671
I love you more.
830
00:41:38,834 --> 00:41:39,729
Raised a good kid.
831
00:41:39,730 --> 00:41:42,031
Yes. We did do something right.
832
00:41:44,760 --> 00:41:47,181
What time do you want me to
pick her up next weekend?
833
00:41:50,902 --> 00:41:51,793
I'll call you.
834
00:41:54,784 --> 00:41:55,688
Okay.
835
00:42:11,825 --> 00:42:12,524
Everything allright?
836
00:42:12,525 --> 00:42:14,116
Yeah.
837
00:42:14,910 --> 00:42:16,260
You want to hit Side Street?
838
00:42:16,328 --> 00:42:17,380
It's on me.
839
00:42:18,229 --> 00:42:19,130
Yeah.
840
00:42:19,330 --> 00:42:29,530
Sync by YYeTs.net
for MY-SUBS.com
61394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.