Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,960 --> 00:00:14,961
♪ ♪
2
00:00:29,610 --> 00:00:31,611
♪ ♪
3
00:00:53,784 --> 00:00:56,485
I have a completely
unscientific theory
4
00:00:56,570 --> 00:00:59,105
that the ability to put
the week behind you
5
00:00:59,172 --> 00:01:01,574
is directly related
to how much alcohol you consume.
6
00:01:02,325 --> 00:01:03,808
Is that right?
7
00:01:03,860 --> 00:01:05,711
What are you drinking?
8
00:01:05,778 --> 00:01:09,081
Very powerful club soda.
9
00:01:09,148 --> 00:01:10,699
Club soda's not part
of my theory.
10
00:01:10,783 --> 00:01:13,452
Two Belvederes
on the rocks, please.
11
00:01:18,341 --> 00:01:20,158
I'm Allison.
12
00:01:20,209 --> 00:01:22,160
I'm David.
13
00:01:22,261 --> 00:01:24,296
And, uh, I'm also
meeting someone.
14
00:01:24,364 --> 00:01:27,633
Then I'll stay just long enough
to make her jealous.
15
00:01:27,700 --> 00:01:29,034
(soft chuckle)
16
00:01:30,336 --> 00:01:32,371
Thank you.
Thank you.
17
00:01:32,439 --> 00:01:34,973
(ice rattling in glass)
18
00:01:37,811 --> 00:01:39,745
To your theory.
19
00:01:39,813 --> 00:01:41,146
(glasses clink)
20
00:01:45,535 --> 00:01:47,536
(moaning passionately)
21
00:02:00,850 --> 00:02:02,801
(giggling)
22
00:02:44,761 --> 00:02:46,979
(gagging)
23
00:02:47,046 --> 00:02:49,047
(muffled groans)
24
00:02:54,053 --> 00:02:55,387
(grunts)
25
00:03:04,247 --> 00:03:05,931
(exhales with relief)
26
00:03:31,124 --> 00:03:33,525
(Hawaii Five-O
theme song plays)
27
00:03:34,076 --> 00:03:39,063
Sync by Alex1969
www.MY-SUBS.com
28
00:04:05,442 --> 00:04:07,426
♪ ♪
29
00:04:15,151 --> 00:04:18,871
Tom Matthews.
Lieutenant Commander
Steve McGarrett
30
00:04:18,938 --> 00:04:21,039
and Detective Danny Williams
from Five-O.
Hey.
31
00:04:21,077 --> 00:04:23,008
Tom is running security
on the Foreign Aid Summit.
32
00:04:23,076 --> 00:04:24,843
All right. What do we know
about this victim?
33
00:04:24,911 --> 00:04:26,445
His name is David Atwater.
34
00:04:26,496 --> 00:04:28,080
He was a diplomatic
service agent
35
00:04:28,131 --> 00:04:29,681
assigned to General Pak's
advance team.
36
00:04:29,749 --> 00:04:31,717
General Pak is arriving today
from Sandimar
37
00:04:31,784 --> 00:04:33,252
for the Aid signing.
38
00:04:33,319 --> 00:04:35,637
And a lot of people do not
want General Pak here.
39
00:04:35,722 --> 00:04:37,389
Yeah, from what I've seen
on the news,
40
00:04:37,457 --> 00:04:38,841
a lot of people
don't want him alive.
41
00:04:38,925 --> 00:04:40,509
LAURA: Atwater was on the trail
of one of these people.
42
00:04:40,593 --> 00:04:43,195
He called Tom just a few hours
before his death,
43
00:04:43,263 --> 00:04:44,897
saying that he had information
about an assassination plot.
44
00:04:44,964 --> 00:04:47,516
Why didn't he give details
over the phone?
45
00:04:47,600 --> 00:04:48,934
Said we had to meet.
46
00:04:48,985 --> 00:04:50,986
We were scheduled to do that
at the hotel bar last night.
47
00:04:51,070 --> 00:04:52,187
Atwater didn't show.
48
00:04:52,272 --> 00:04:54,540
I went to his room
and found his body.
49
00:04:54,607 --> 00:04:56,909
So you got the call
and you found the body?
50
00:04:58,445 --> 00:05:00,479
If you want to waste what little
time we have investigating me,
51
00:05:00,530 --> 00:05:01,747
Detective Williams,
52
00:05:01,815 --> 00:05:03,081
go ahead.
53
00:05:03,149 --> 00:05:05,501
I'll be in my office.
Gentlemen.
54
00:05:05,585 --> 00:05:08,370
Whatever the threat assessment
was, it's now changed.
55
00:05:08,455 --> 00:05:10,589
Why don't we just postpone
the general's trip?
56
00:05:10,657 --> 00:05:13,992
It is critical that General Pak
attend the Summit, McGarrett.
57
00:05:14,060 --> 00:05:15,260
That's why the governor
has you on this.
58
00:05:15,328 --> 00:05:17,162
You are to find
Atwater's killer
59
00:05:17,213 --> 00:05:18,964
and assist in protecting
General Pak
60
00:05:19,015 --> 00:05:20,382
and his family
when they arrive.
61
00:05:20,467 --> 00:05:22,334
I'm sorry, did you say "assist"?
Who am I assisting?
62
00:05:22,402 --> 00:05:24,720
Uh, this is...
No way!
63
00:05:24,804 --> 00:05:25,904
What's up, bullfrog?
64
00:05:25,972 --> 00:05:27,105
(grunts)
Smooth dog.
65
00:05:27,173 --> 00:05:29,942
Been a while.
It's been a long time, man.
66
00:05:30,009 --> 00:05:31,176
Uh, Nick,
67
00:05:31,227 --> 00:05:32,711
Nick served under me
in the SEALs.
68
00:05:32,779 --> 00:05:34,112
And three years
in the 'Stan.
69
00:05:34,180 --> 00:05:35,581
The 'Stan?
What is the 'Stan?
70
00:05:35,648 --> 00:05:37,282
Afghanistan.
71
00:05:37,350 --> 00:05:38,283
Nick, this is my partner
Danny Williams.
72
00:05:38,351 --> 00:05:39,318
How you doing?
Good.
73
00:05:39,369 --> 00:05:40,619
How are you?
I figured you'd reenlist
74
00:05:40,686 --> 00:05:41,737
until your mandatory.
75
00:05:41,821 --> 00:05:42,988
When did you get out?
Two years ago.
76
00:05:43,039 --> 00:05:44,289
I got my own shop now.
77
00:05:44,357 --> 00:05:45,924
LAURA: After last night's
security breach,
78
00:05:45,992 --> 00:05:47,359
the Sandimar government
79
00:05:47,410 --> 00:05:49,828
decided to beef up
their protective detail.
80
00:05:49,896 --> 00:05:51,246
They hired Nick's firm
81
00:05:51,331 --> 00:05:53,799
to protect General Pak
and his family.
82
00:05:53,867 --> 00:05:54,967
Of course they did.
83
00:05:55,034 --> 00:05:56,101
DANNY:
Wow. So you got
84
00:05:56,169 --> 00:05:57,903
genocide, ethnic cleansing.
85
00:05:57,971 --> 00:06:00,339
It's a great client
you got.
86
00:06:01,508 --> 00:06:02,641
Well, you know, my team and I
87
00:06:02,709 --> 00:06:04,042
are here to do a job,
just like you.
88
00:06:04,110 --> 00:06:05,978
No, no, not-not just like me.
89
00:06:06,045 --> 00:06:08,146
See, I'm a cop. I don't
get to choose who I protect.
90
00:06:08,214 --> 00:06:10,148
You do, and you choose
this animal, and I'm sure
91
00:06:10,216 --> 00:06:12,284
our pay grades, our rates
are a little different.
LAURA: Okay, enough.
92
00:06:12,352 --> 00:06:13,385
Just...
I mean...
LAURA: Enough.
93
00:06:13,436 --> 00:06:14,887
I'm going to do a dry run,
94
00:06:14,954 --> 00:06:17,022
map out the A.O.
and check for choke points.
95
00:06:17,090 --> 00:06:19,391
All right.
What are you saying?
96
00:06:19,442 --> 00:06:21,660
Excuse me, can you translate,
smooth dog?
97
00:06:21,728 --> 00:06:24,363
Huh?
A.O. is the area of operation,
98
00:06:24,414 --> 00:06:26,832
all the areas we need to
put on full lockdown--
99
00:06:26,900 --> 00:06:29,334
General Pak's route from the
airport to the Summit site.
100
00:06:29,402 --> 00:06:32,737
Choke points are areas
where the motorcade could
get slowed or ambushed.
101
00:06:32,789 --> 00:06:33,956
Okay, okay, I got an idea.
102
00:06:34,040 --> 00:06:35,240
If you guys are gonna
keep talking like this,
103
00:06:35,308 --> 00:06:36,741
maybe we get a dictionary.
104
00:06:36,793 --> 00:06:37,793
All right, I'm sorry about him.
105
00:06:37,877 --> 00:06:38,844
It's good to see you.
106
00:06:38,911 --> 00:06:39,845
I'll call you later.
107
00:06:39,913 --> 00:06:40,913
All right, all right.
Hey.
108
00:06:42,248 --> 00:06:43,515
Shh.
109
00:06:43,583 --> 00:06:44,850
What, are you jealous?
No.
110
00:06:44,918 --> 00:06:46,184
It was jealousy.
No!
111
00:06:46,252 --> 00:06:47,586
You don't like him, do you?
112
00:06:47,637 --> 00:06:48,804
What gave it away?
113
00:06:48,888 --> 00:06:50,138
You didn't like me at first
either.
114
00:06:50,223 --> 00:06:51,139
Let me explain something to you:
115
00:06:51,224 --> 00:06:52,558
I will never like
that cheeseball.
116
00:06:52,609 --> 00:06:55,227
Okay, I get that you were built
without a censor button,
117
00:06:55,295 --> 00:06:56,762
but if we have to go
to guns on this case,
118
00:06:56,829 --> 00:06:57,980
you're going to be happy
that he's on our side.
119
00:06:58,064 --> 00:07:00,782
Okay, if we have to go to guns
on this case,
120
00:07:00,867 --> 00:07:02,367
happy is not one of the emotions
I will be expressing,
121
00:07:02,435 --> 00:07:04,236
okay?
122
00:07:04,287 --> 00:07:05,571
(indistinct radio transmission)
123
00:07:05,638 --> 00:07:08,574
(both exhaling sharply)
124
00:07:08,625 --> 00:07:09,741
Wow.
125
00:07:11,611 --> 00:07:12,911
Guy gets murdered
126
00:07:12,979 --> 00:07:15,547
right before he's about
to blow the top off of
127
00:07:15,615 --> 00:07:16,682
an assassination plot.
128
00:07:16,749 --> 00:07:18,083
Killer thinks that now
129
00:07:18,151 --> 00:07:19,351
nothing's standing
in his way.
130
00:07:19,419 --> 00:07:20,852
Yeah, except us.
131
00:07:20,920 --> 00:07:24,089
No foreign dignitary has ever
been killed on U.S. soil,
132
00:07:24,140 --> 00:07:26,458
and General Pak is not about
to be the first.
133
00:07:35,266 --> 00:07:36,683
CHIN:
Okay, kid,
134
00:07:36,767 --> 00:07:38,301
walk me through it.
135
00:07:39,320 --> 00:07:41,437
Carotid was severed.
136
00:07:41,505 --> 00:07:43,039
Arterial spray on the wall.
137
00:07:43,107 --> 00:07:44,507
Good. What else?
138
00:07:47,477 --> 00:07:48,811
(indistinct radio transmission)
139
00:07:48,879 --> 00:07:51,814
Okay, no forced entry.
140
00:07:51,865 --> 00:07:53,316
No signs of a struggle.
141
00:07:53,367 --> 00:07:54,951
By the looks of it,
142
00:07:55,019 --> 00:07:57,453
I'd say Agent Atwater
invited his killer in.
143
00:07:59,490 --> 00:08:01,557
Also got a shoe print.
144
00:08:01,625 --> 00:08:03,026
About a size six.
145
00:08:05,329 --> 00:08:06,296
Spiked heel.
146
00:08:06,363 --> 00:08:08,398
Looks like our killer
was female.
147
00:08:08,465 --> 00:08:09,899
Maika'i loa,
148
00:08:09,967 --> 00:08:11,567
rookie.
149
00:08:11,635 --> 00:08:13,503
STEVE:
That's them in the top corner.
150
00:08:13,570 --> 00:08:14,837
(keyboard clicking)
151
00:08:14,888 --> 00:08:16,839
Oh, look,
she bought him a drink.
152
00:08:16,890 --> 00:08:19,442
You never had
that happen?
Once. Niagara Falls.
153
00:08:19,509 --> 00:08:21,728
Oh. Can you forward the tape,
please?
154
00:08:21,812 --> 00:08:23,079
(computer beeps, tape squeaking)
155
00:08:23,147 --> 00:08:24,847
STEVE:
Tell me something:
Why would a trained agent,
156
00:08:24,898 --> 00:08:26,482
even off-duty,
hook up with a random woman
157
00:08:26,533 --> 00:08:28,484
while he's on assignment?
I don't know.
158
00:08:28,552 --> 00:08:30,420
Lonely people do stupid things.
159
00:08:30,487 --> 00:08:31,921
Can you follow them?
160
00:08:31,989 --> 00:08:33,923
(keyboard clicking)
161
00:08:33,991 --> 00:08:37,327
DANNY:
Here they are
in the elevator, and...
162
00:08:37,378 --> 00:08:39,629
here they are in the hallway.
STEVE: Check it out. I mean,
163
00:08:39,696 --> 00:08:41,631
the camera never gets
a full shot of her face.
164
00:08:41,698 --> 00:08:43,032
She knows all the blind spots.
165
00:08:43,100 --> 00:08:45,134
DANNY:
Our girl did her homework.
166
00:08:45,202 --> 00:08:48,271
Wait a minute. Go back, go back.
Rewind the tape five seconds.
167
00:08:48,339 --> 00:08:49,872
(tape squeaking)
And zoom in.
168
00:08:51,675 --> 00:08:53,176
Look at that--
his hand's shaking.
169
00:08:53,243 --> 00:08:54,510
Yeah, it's performance anxiety.
170
00:08:54,561 --> 00:08:55,595
Also Niagara Falls.
171
00:08:55,712 --> 00:08:58,614
Can you rewind the tape
back to the bar?
172
00:08:58,682 --> 00:09:00,016
(tape squeaking)
173
00:09:01,852 --> 00:09:03,019
Wait, wait, wait,
go back, go back, go back.
174
00:09:03,087 --> 00:09:04,454
(tape squeaking)
Zoom in.
175
00:09:05,439 --> 00:09:06,990
Look at that.
176
00:09:07,057 --> 00:09:08,858
She dropped something
in his drink.
That's a roofie.
177
00:09:08,926 --> 00:09:11,461
No, in small quantities,
GHB is an aphrodisiac.
178
00:09:11,528 --> 00:09:12,612
Huh. That would explain
179
00:09:12,696 --> 00:09:14,364
the animal kingdom behavior
in the hallway.
180
00:09:14,431 --> 00:09:16,366
Yeah, it would also explain
him skipping a meeting
181
00:09:16,417 --> 00:09:18,334
that he set about an impending
assassination attempt.
182
00:09:20,337 --> 00:09:23,456
DANNY:
Here's a question: Anythingabout this case bother you?
183
00:09:23,540 --> 00:09:25,458
Everything about this case
bothers me.
184
00:09:25,542 --> 00:09:27,343
I mean, why not kill
the general in Sandimar?
185
00:09:27,411 --> 00:09:28,845
Well, if it was me,
186
00:09:28,912 --> 00:09:30,380
I'd want to hit the general
where his security detail
187
00:09:30,447 --> 00:09:32,015
is weakest,
and in Sandimar,
188
00:09:32,082 --> 00:09:33,916
he's surrounded by an army.
189
00:09:33,967 --> 00:09:35,885
I mean, the general
never leaves Sandimar,
190
00:09:35,953 --> 00:09:37,303
so if they don't get him here,
they don't get him.
191
00:09:37,388 --> 00:09:39,722
Which means we have to find
Atwater's killer
192
00:09:39,790 --> 00:09:41,691
before that happens.
193
00:09:41,758 --> 00:09:44,027
What is that?
194
00:09:44,094 --> 00:09:45,862
What's what?
195
00:09:45,929 --> 00:09:47,063
That.
196
00:09:47,114 --> 00:09:49,732
DANNY:
That is a picture of Grace.
197
00:09:49,783 --> 00:09:50,733
No, not that. That.
198
00:09:50,784 --> 00:09:53,486
Oh, that's a visual aid.
199
00:09:53,570 --> 00:09:55,238
Just a reminder
of a better place.
200
00:09:55,289 --> 00:09:56,672
A visual aid?
Yeah.
201
00:09:56,740 --> 00:09:58,408
Danny, this is a postcard
of New Jersey.
202
00:09:58,475 --> 00:10:00,710
I know exactly what it is;
I bought it, all right?
203
00:10:00,778 --> 00:10:02,545
What, you want to hear me say
it? I'm not afraid to say it.
204
00:10:02,613 --> 00:10:03,913
I miss home.
I'm a little homesick, okay?
205
00:10:03,964 --> 00:10:05,498
It's okay.
It's okay to be homesick.
206
00:10:05,582 --> 00:10:07,583
I miss Sal's Steak House. I miss
Frankie's. I miss Manny's.
207
00:10:07,634 --> 00:10:10,053
Do you realize how much of
your life revolves around food?
208
00:10:10,120 --> 00:10:11,754
Do you realize
how much your life
209
00:10:11,805 --> 00:10:13,005
revolves around armed conflict?
210
00:10:13,090 --> 00:10:14,290
Let me ask you a question.
211
00:10:14,341 --> 00:10:16,225
Where do people from
New Jersey vacation?
212
00:10:16,293 --> 00:10:17,960
Um, I don't know.
213
00:10:18,011 --> 00:10:19,962
I-I would imagine they vacation
214
00:10:20,030 --> 00:10:21,481
all over the place.
Okay. And you're...
215
00:10:21,565 --> 00:10:23,850
you're aware the fact
that perhaps many people
216
00:10:23,934 --> 00:10:25,968
from New Jersey vacation
here in Hawaii?
217
00:10:26,036 --> 00:10:28,271
I'm sure some misguided people
do, sure, yeah.
Okay, good.
218
00:10:28,322 --> 00:10:31,474
And how many Hawaiians do you
think vacation in New Jersey?
I don't know.
219
00:10:31,525 --> 00:10:33,109
I can help you with that answer
if you want.
220
00:10:33,160 --> 00:10:34,744
The answer is zero, Danny,
221
00:10:34,812 --> 00:10:36,145
because nobody here, except you,
222
00:10:36,213 --> 00:10:38,014
wants to be there, okay?
223
00:10:38,082 --> 00:10:40,750
Because aside from a
couple of great singers,
224
00:10:40,818 --> 00:10:41,984
New Jersey doesn't
exactly scream...
Oh, oh...
225
00:10:42,052 --> 00:10:43,453
Whoa, a few great singers?
226
00:10:43,504 --> 00:10:46,122
Sinatra, Springsteen...
Right.
227
00:10:46,190 --> 00:10:48,207
A few great sing...
Jonathan Bon Jovi.
228
00:10:48,292 --> 00:10:49,926
I'm sorry, Bon Jovi?
229
00:10:49,993 --> 00:10:51,427
Absolutely Bon Jovi.
You serious?
230
00:10:51,495 --> 00:10:52,995
He's right up there.
"You Give Love a Bad Name,"
231
00:10:53,063 --> 00:10:54,263
"Wanted Dead or Alive,"
Now you're giving
me song titles.
232
00:10:54,331 --> 00:10:56,099
I love it.
I'm giving you
classic song titles.
233
00:10:56,166 --> 00:10:57,733
Look, all I'm saying is,
it's cool with me
234
00:10:57,801 --> 00:10:59,502
if you want to have a photo
of Grace, okay,
235
00:10:59,570 --> 00:11:02,805
but any other additions
and decorations
236
00:11:02,856 --> 00:11:04,857
to the interior of this vehicle
should be treated
237
00:11:04,942 --> 00:11:07,393
like a wiretap request
where you need my authorization.
238
00:11:07,478 --> 00:11:10,079
You can ride in the trunk
if you don't like it.
239
00:11:10,147 --> 00:11:11,414
I'll get real Jersey
240
00:11:11,482 --> 00:11:12,732
up in this piece.
241
00:11:12,816 --> 00:11:14,083
Look at this.
242
00:11:14,151 --> 00:11:15,785
General Pak's
got a fan club.
243
00:11:15,852 --> 00:11:17,854
(protesters clamoring)
244
00:11:25,529 --> 00:11:26,496
This makes me so sick.
245
00:11:26,547 --> 00:11:27,964
We might have to take a bullet
246
00:11:28,031 --> 00:11:29,932
for this guy.
If we do our job right,
247
00:11:30,000 --> 00:11:31,534
that's not going to happen.
248
00:11:31,585 --> 00:11:33,252
Even if we get her, I mean,
249
00:11:33,337 --> 00:11:35,037
what are the chances
she's working alone?
250
00:11:35,088 --> 00:11:37,340
Not only are we going to find
her; we're going to find her,
251
00:11:37,407 --> 00:11:39,091
and then we're going to squeeze
her to flip on her partners.
252
00:11:39,176 --> 00:11:40,476
Yeah, well, I just want you
to know something.
253
00:11:40,544 --> 00:11:42,478
When I took an oath
to protect people,
254
00:11:42,546 --> 00:11:44,547
General Pak is not who
I had in mind.
255
00:11:46,383 --> 00:11:48,384
Me, either.
256
00:11:50,237 --> 00:11:52,188
KONO:
We pulled a partial print
257
00:11:52,256 --> 00:11:54,123
off the "do not disturb" sign
she touched.
258
00:11:54,191 --> 00:11:55,892
Everything else appeared
to be wiped down.
259
00:11:55,959 --> 00:11:57,827
We ran it. No hits
in the system yet, though.
260
00:11:57,895 --> 00:11:59,028
What's all this?
261
00:11:59,096 --> 00:12:00,263
Well, you mentioned
on the phone
262
00:12:00,330 --> 00:12:01,897
that you didn't have
a clean, full shot
263
00:12:01,949 --> 00:12:04,367
of the assassin's face,
so I built one.
264
00:12:04,418 --> 00:12:06,302
I pulled two different camera
stills off the security footage.
265
00:12:06,370 --> 00:12:09,539
This left full profile
is from the bar,
266
00:12:09,590 --> 00:12:10,540
and this right profile
267
00:12:10,591 --> 00:12:11,874
is when they exited
the elevator.
268
00:12:14,878 --> 00:12:16,913
I grabbed bits and pieces
from other shots
269
00:12:16,980 --> 00:12:18,914
and added them
to the two base images
270
00:12:18,966 --> 00:12:20,099
and created
a composite.
271
00:12:21,602 --> 00:12:22,985
DANNY:
Wow.
Nice work.
272
00:12:23,053 --> 00:12:24,587
The guy built a face.
STEVE:
Okay, listen.
273
00:12:24,638 --> 00:12:25,921
Add the prints you pulled
274
00:12:25,973 --> 00:12:28,140
and circulate this picture
to HPD,
275
00:12:28,225 --> 00:12:29,492
NCIC, FBI, Interpol
276
00:12:29,560 --> 00:12:30,726
and airport
and marina securities.
277
00:12:30,777 --> 00:12:32,728
Kono, keep digging
into General Pak's background.
278
00:12:32,779 --> 00:12:34,697
I want to know if he
has any enemies at home
279
00:12:34,765 --> 00:12:36,532
who may want to
target him here.
280
00:12:36,600 --> 00:12:38,267
We also need a list of
protestors that were
281
00:12:38,335 --> 00:12:40,002
at the Summit that HPD has
on a watch list
282
00:12:40,070 --> 00:12:41,204
for making threats.
283
00:12:41,271 --> 00:12:43,406
I'll do that.
284
00:12:43,457 --> 00:12:45,408
Just remember, General Pak
has a lot of people
285
00:12:45,459 --> 00:12:47,210
who hate him, so don't confuse
making a threat
286
00:12:47,277 --> 00:12:48,327
with being one.
287
00:12:48,412 --> 00:12:49,679
Forget the cranks
and focus on the people
288
00:12:49,746 --> 00:12:51,047
who actually
have the means
289
00:12:51,114 --> 00:12:54,116
to pull something like this off.
290
00:12:54,167 --> 00:12:55,918
Where are you going?
I'm going
to go back
291
00:12:55,986 --> 00:12:57,837
to the Summit, review
site protection with Taylor.
292
00:12:57,921 --> 00:13:00,156
Call me if you get anything.
You got it.
293
00:13:07,598 --> 00:13:09,232
(cell phone ringing)
294
00:13:09,299 --> 00:13:10,566
Chin, what's up?
295
00:13:10,634 --> 00:13:13,402
A parking valet at the hotel
recognized that woman
296
00:13:13,470 --> 00:13:15,187
from the picture I composited.
297
00:13:15,272 --> 00:13:16,522
He says he remembers her
298
00:13:16,607 --> 00:13:18,140
not only because she
was uniquely beautiful,
299
00:13:18,191 --> 00:13:21,611
but also because she pulled up
in a battered old Ford Taurus,
300
00:13:21,662 --> 00:13:24,447
slipped him $50 and asked him
to keep it out front.
301
00:13:24,498 --> 00:13:27,617
According to him,
it was an interesting paradox.
302
00:13:27,684 --> 00:13:29,085
Okay, tell me you got a plate.
303
00:13:29,152 --> 00:13:30,286
Yeah, I did.
304
00:13:30,354 --> 00:13:32,255
Hotel logs plates
whenever a car checks in.
305
00:13:32,322 --> 00:13:34,390
It's for insurance purposes.
306
00:13:34,458 --> 00:13:36,259
I'm heading to the house now
with HPD backup.
307
00:13:36,326 --> 00:13:37,493
Perfect. I'll meet you there.
308
00:13:37,544 --> 00:13:38,594
Cordon off the neighborhood.
309
00:13:38,662 --> 00:13:39,929
Set a perimeter
around the house.
310
00:13:39,997 --> 00:13:41,330
What's the address?
311
00:13:53,360 --> 00:13:55,177
I want her alive.
312
00:14:13,063 --> 00:14:15,031
(booming)
313
00:14:17,501 --> 00:14:19,001
Clear.
Clear.
314
00:14:24,257 --> 00:14:27,243
Be aware-- suspects may be
holding civilians hostage.
315
00:14:39,773 --> 00:14:42,425
House is secure,
but you should see this.
316
00:14:47,564 --> 00:14:50,399
Looks like enough firepower
to take out the general.
317
00:14:50,467 --> 00:14:52,535
And his entire army.
318
00:14:53,970 --> 00:14:55,738
Guys, in the garage.
319
00:15:04,815 --> 00:15:06,615
That's the woman
who owns this house.
320
00:15:18,962 --> 00:15:21,096
CHIN:
Used dishes in the sink.
321
00:15:21,164 --> 00:15:23,432
Two weeks' worth
of uncollected mail.
322
00:15:23,483 --> 00:15:25,234
Medical examiner
thinks that's how long
323
00:15:25,302 --> 00:15:26,735
the body's been dead,
but he's got to wait
324
00:15:26,803 --> 00:15:28,437
for it to defrost
before he can do the autopsy.
325
00:15:28,505 --> 00:15:31,740
So, our suspect kills the woman,
takes her identity
326
00:15:31,808 --> 00:15:33,909
and uses her house
as a base of operations.
327
00:15:33,977 --> 00:15:36,479
(phone ringing)
328
00:15:36,546 --> 00:15:37,647
(over answering machine):
Hi. This is Margaret.
329
00:15:37,714 --> 00:15:38,748
I'm not home right now.
330
00:15:38,816 --> 00:15:39,949
Leave me a message.
(machine beeps)
331
00:15:40,017 --> 00:15:41,734
WOMAN:
Hey, Mom. It's Stephanie.
332
00:15:41,819 --> 00:15:43,186
We just got back from Spain.
333
00:15:43,253 --> 00:15:44,654
Wait till you see the photos.
334
00:15:44,721 --> 00:15:46,050
Call me. Love you.
Bye.
335
00:15:47,675 --> 00:15:49,759
Call back and make
the family notification.
336
00:15:50,878 --> 00:15:52,345
Hey, Danny just called.
He's at HPD.
337
00:15:52,430 --> 00:15:54,564
He just got a hit
on a protest organizer
338
00:15:54,632 --> 00:15:56,466
you're going to want
to take a look at.
339
00:15:56,534 --> 00:15:57,667
His name is Nae Shan.
340
00:15:57,718 --> 00:15:59,052
Former member
of General Pak's army.
341
00:15:59,136 --> 00:16:01,571
Defected to Thailand,
and then he came here.
342
00:16:01,639 --> 00:16:02,639
He's been photographed
343
00:16:02,706 --> 00:16:03,907
at several protests
against General Pak.
344
00:16:03,974 --> 00:16:06,209
And HPD has him
on multiple arrests,
345
00:16:06,277 --> 00:16:07,777
including weapons sales.
346
00:16:07,845 --> 00:16:09,446
You think this guy
might be responsible
347
00:16:09,513 --> 00:16:11,114
for the arsenal
in the next room?
348
00:16:11,182 --> 00:16:12,782
I think whoever's behind this
has to have local help.
349
00:16:12,850 --> 00:16:14,851
Let's go say hello.
350
00:16:32,720 --> 00:16:34,170
Hey.
351
00:16:34,238 --> 00:16:35,255
Watch the door.
352
00:16:35,339 --> 00:16:36,473
He comes your way,
353
00:16:36,540 --> 00:16:37,607
don't let him
get past you.
354
00:16:37,675 --> 00:16:39,208
You got it.
355
00:16:53,223 --> 00:16:54,357
(door opening)
356
00:16:57,077 --> 00:16:59,395
KONO (over radio):
Got eyes on him.
He's headed your way.
357
00:16:59,446 --> 00:17:01,531
Hey, what's up, Nae Shan?
358
00:17:01,599 --> 00:17:02,999
You got a sec?
359
00:17:03,066 --> 00:17:04,734
Hey! Hey! Kono!
360
00:17:10,374 --> 00:17:11,508
Nae Shan.
361
00:17:11,575 --> 00:17:13,343
Officer Kono Kalakaua.
How you doing today?
362
00:17:15,412 --> 00:17:16,513
Why did you run?
363
00:17:16,580 --> 00:17:18,631
I don't like police.
364
00:17:18,716 --> 00:17:20,083
That's original.
365
00:17:22,887 --> 00:17:24,220
I'm going
to ask you questions.
366
00:17:24,305 --> 00:17:25,688
You're going
to give me answers.
367
00:17:25,756 --> 00:17:27,490
If you lie to me,
I'm going to throw
368
00:17:27,558 --> 00:17:29,475
you and your family
in an INS holding tank,
369
00:17:29,560 --> 00:17:31,661
and then I'm going to deport you
back to Sandimar.
370
00:17:31,729 --> 00:17:32,729
You understand?
371
00:17:33,764 --> 00:17:35,315
Good.
372
00:17:35,399 --> 00:17:36,599
You're a person of interest
373
00:17:36,650 --> 00:17:38,468
in an assassination plot
against General Pak.
374
00:17:40,738 --> 00:17:42,772
You think I want
to kill General Pak?
375
00:17:42,823 --> 00:17:44,106
I want to see
him brought
376
00:17:44,158 --> 00:17:45,625
before an international court
of justice.
377
00:17:47,578 --> 00:17:48,878
I want to see him humiliated.
378
00:17:48,946 --> 00:17:51,080
Death is too easy
for General Pak.
379
00:17:51,148 --> 00:17:52,949
He must admit what he did.
380
00:17:54,084 --> 00:17:56,219
What did he do to you?
381
00:18:01,625 --> 00:18:04,093
General Pak's soldiers
came in the morning
382
00:18:04,161 --> 00:18:06,029
when we were working
in the fields.
383
00:18:06,096 --> 00:18:07,797
They set fire to our houses,
384
00:18:07,865 --> 00:18:09,799
our crops.
385
00:18:09,867 --> 00:18:12,402
They burned everything.
386
00:18:12,469 --> 00:18:14,871
They shot two young men because
they said they were guerrillas.
387
00:18:14,939 --> 00:18:16,973
They were just boys.
388
00:18:17,041 --> 00:18:20,577
We tried to run,
but they rounded us up
389
00:18:20,644 --> 00:18:23,713
and forced us to walk
across a field.
390
00:18:23,781 --> 00:18:27,150
They blindfolded the
machine gunners.
391
00:18:27,218 --> 00:18:29,819
It was a game to them.
392
00:18:31,188 --> 00:18:32,338
They did not even aim.
393
00:18:32,423 --> 00:18:33,756
They just pulled
the triggers.
394
00:18:35,893 --> 00:18:37,894
The officers laughed.
395
00:18:37,962 --> 00:18:42,832
I watched as my oldest son
and my sister...
396
00:18:50,407 --> 00:18:53,543
I cannot close my eyes
without seeing.
397
00:18:53,611 --> 00:18:55,278
Now, those of us who were able
398
00:18:55,346 --> 00:18:58,948
to walk clear went into
the jungle, toward the border.
399
00:18:59,016 --> 00:19:02,719
We walked for ten days
with no food for the children,
400
00:19:02,786 --> 00:19:06,089
no medicine for the injured.
401
00:19:06,156 --> 00:19:08,157
Many died.
402
00:19:08,225 --> 00:19:09,792
And we were not
the only village.
403
00:19:09,860 --> 00:19:11,361
There were many.
404
00:19:11,428 --> 00:19:15,365
A million people living in
the jungle like animals.
405
00:19:16,634 --> 00:19:21,504
I hate General Pak,
but I am no murderer.
406
00:19:25,042 --> 00:19:27,310
(speaking Burmese)
407
00:19:28,579 --> 00:19:30,013
(speaking Burmese)
(Nae Shan speaks softly)
408
00:19:35,519 --> 00:19:37,887
What did she just say?
409
00:19:37,955 --> 00:19:40,623
She wants to know
why the police
410
00:19:40,691 --> 00:19:43,493
are protecting a monster
like General Pak.
411
00:19:43,560 --> 00:19:46,863
She asked how a man can do that
412
00:19:46,914 --> 00:19:50,033
and still call
himself a man.
413
00:20:00,244 --> 00:20:02,078
DANNY:
What is it with you?What do you do?
414
00:20:02,129 --> 00:20:03,079
You attract conflict?
415
00:20:03,130 --> 00:20:04,297
I've been gone
for two hours,
416
00:20:04,381 --> 00:20:05,581
and you have
conducted two raids.
417
00:20:05,632 --> 00:20:06,716
What do you got planned
for lunch?
418
00:20:06,783 --> 00:20:08,684
Did you run Nae Shan's alibi?
419
00:20:08,752 --> 00:20:10,253
Yeah, he's clean.
He checks out.
420
00:20:10,304 --> 00:20:11,504
What is... what...
what are you doing here?
421
00:20:11,588 --> 00:20:13,172
I'm running additional
background on Agent Atwater.
422
00:20:13,257 --> 00:20:14,390
Something
doesn't make sense.
423
00:20:14,457 --> 00:20:16,392
Okay, just please
stop for a second.
424
00:20:16,459 --> 00:20:18,144
Now, we have a room
full of guns.
425
00:20:18,228 --> 00:20:19,795
All right, we need to be
looking for the people
426
00:20:19,863 --> 00:20:21,130
that were hired to fire them,
427
00:20:21,181 --> 00:20:22,481
not investigating
their murder victim,
428
00:20:22,566 --> 00:20:24,233
who's a decorated agent
with a spotless record.
429
00:20:24,301 --> 00:20:25,935
So tell me--
how does your decorated agent
430
00:20:26,003 --> 00:20:27,303
know about this
assassination plot?
431
00:20:27,371 --> 00:20:28,637
I don't know, okay?
432
00:20:28,689 --> 00:20:30,690
Same way we would--
an investigation, an informant.
433
00:20:30,774 --> 00:20:31,974
No. Matthews said that nobody
434
00:20:32,025 --> 00:20:33,242
on the detail
authorized an investigation.
435
00:20:33,310 --> 00:20:34,911
And if it was an informant,
436
00:20:34,978 --> 00:20:37,246
why didn't he download Matthews
on the first call?
437
00:20:37,314 --> 00:20:38,647
Why demand a face-to-face?
438
00:20:38,699 --> 00:20:40,482
I don't know--
because he didn't want to relay
439
00:20:40,534 --> 00:20:42,318
that kind of information
over the phone. All right?
440
00:20:42,386 --> 00:20:44,320
Atwater said that he wanted
to meet Matthews alone.
441
00:20:44,388 --> 00:20:46,122
All right, maybe he
was going to report
442
00:20:46,189 --> 00:20:47,373
a threat inside
the protective detail.
443
00:20:47,457 --> 00:20:49,375
Maybe it was someone he knew,
maybe a friend.
444
00:20:49,459 --> 00:20:51,210
All right, or maybe Atwater
was the inside man--
445
00:20:51,295 --> 00:20:53,262
part of the team behind
this room full of guns
446
00:20:53,330 --> 00:20:55,047
that are going to be used
for the assassination.
447
00:20:55,132 --> 00:20:58,050
We have zero evidence
connecting Atwater to this plot.
448
00:20:58,135 --> 00:20:59,201
But why kill him?
449
00:20:59,269 --> 00:21:00,536
He's not running the detail.
450
00:21:00,604 --> 00:21:02,221
He didn't set the route.
451
00:21:02,306 --> 00:21:05,391
I mean, Atwater is
an advance man.
452
00:21:05,475 --> 00:21:07,977
What made Agent David Atwater
so dangerous to these people
453
00:21:08,028 --> 00:21:10,813
that they had him killed
before General Pak arrived?
454
00:21:10,881 --> 00:21:13,182
Wait a minute. Hold on.
This hurts my head.
455
00:21:13,233 --> 00:21:15,985
All right, if you're right
and Atwater was compromised,
456
00:21:16,036 --> 00:21:18,204
the only reason
that he would call Matthews...
457
00:21:20,424 --> 00:21:23,025
...is to come clean,
turn himself in.
458
00:21:23,076 --> 00:21:25,494
Kill him before he can reveal
the how and where.
459
00:21:25,545 --> 00:21:26,495
You're good.
460
00:21:26,546 --> 00:21:27,763
I know.
CHIN:
No luck
461
00:21:27,831 --> 00:21:29,081
with the assassin's
photo canvass.
462
00:21:29,166 --> 00:21:30,800
No hits at the airport
or marinas yet.
463
00:21:30,867 --> 00:21:32,001
Prints from the hotel room
464
00:21:32,052 --> 00:21:33,469
match prints
from the dead woman's home.
465
00:21:33,536 --> 00:21:34,804
It's the same killer.
466
00:21:34,871 --> 00:21:37,139
And we also got a hit
from the Interpol Red Notice.
467
00:21:39,676 --> 00:21:41,477
CIA.
468
00:21:42,679 --> 00:21:45,548
It's a locked NFN file--
National Security.
469
00:21:45,616 --> 00:21:47,216
Even you don't have the
clearance required to view it.
470
00:21:48,418 --> 00:21:50,486
Oh, good. So the killer's CIA?
471
00:21:50,554 --> 00:21:52,188
Ex-CIA would be my bet.
472
00:21:52,239 --> 00:21:54,991
So does anyone know anyone that
can open a locked CIA file?
473
00:21:55,092 --> 00:21:57,243
I might.
474
00:22:00,263 --> 00:22:01,964
(protestors clamoring)
475
00:22:02,032 --> 00:22:03,616
STEVE:
Nick, we ranthe assassin's prints
476
00:22:03,700 --> 00:22:05,835
and composite through the
databases and got a hit.
477
00:22:05,902 --> 00:22:08,004
Got a hit at Langley.
478
00:22:08,071 --> 00:22:10,539
Langley?
479
00:22:10,607 --> 00:22:12,425
How long was she
with the Company?
480
00:22:12,542 --> 00:22:13,743
We don't know anything
about her.
481
00:22:13,810 --> 00:22:14,977
I mean,
it's a locked file.
482
00:22:15,045 --> 00:22:17,046
But, uh, was kinda hoping
you could help.
483
00:22:17,097 --> 00:22:19,181
A locked file goes all the way
to the top,
484
00:22:19,249 --> 00:22:20,683
but I may know someone
that can unlock it.
485
00:22:20,751 --> 00:22:22,518
I'll make a call.
486
00:22:22,586 --> 00:22:23,886
(Danny laughs)
487
00:22:23,937 --> 00:22:25,187
Come here
for a second.
488
00:22:25,255 --> 00:22:26,939
I mean, it must
be really nice
489
00:22:27,024 --> 00:22:29,642
having friends that
can open a top secret
CIA black file.
490
00:22:29,726 --> 00:22:32,028
Yeah, it is.
491
00:22:32,095 --> 00:22:33,863
I'm sorry. Is there a question?
492
00:22:33,930 --> 00:22:35,815
What do you
want to know?
Who is that guy?
493
00:22:35,899 --> 00:22:38,701
Before he worked
private security,
494
00:22:38,768 --> 00:22:40,336
Nick was Special Activities
Division.
495
00:22:40,437 --> 00:22:42,905
Special Activities? What kind
of special activities did he do?
496
00:22:42,973 --> 00:22:45,174
SAD is the military arm
of the CIA.
497
00:22:45,242 --> 00:22:46,275
Oh, really?
Yeah.
498
00:22:46,326 --> 00:22:47,543
I thought you guys were
Navy SEALs?
499
00:22:47,610 --> 00:22:49,211
When you have certain
specialties,
500
00:22:49,279 --> 00:22:51,213
you can be recruited
501
00:22:51,281 --> 00:22:52,381
into different units
as needed.
502
00:22:52,449 --> 00:22:54,050
Are you gonna answer
any one of my questions?
503
00:22:54,117 --> 00:22:55,000
What do you want to know?
504
00:22:55,085 --> 00:22:56,552
What was his specialty?
505
00:22:56,620 --> 00:22:58,220
It's classified information,
Danny.
506
00:22:58,288 --> 00:23:00,623
Okay. What was your specialty?
I can't tell you that either.
507
00:23:00,691 --> 00:23:02,858
Okay, please, you have done
this before. Where was that?
508
00:23:02,926 --> 00:23:06,479
When exactly
was that?
509
00:23:06,563 --> 00:23:08,013
I worked the other side.
510
00:23:08,098 --> 00:23:09,432
The other side's
a sniper rifle.
511
00:23:09,499 --> 00:23:11,800
Was that your
specialty?
512
00:23:11,852 --> 00:23:13,769
NICK:
Her name is Erica Raines.
513
00:23:13,820 --> 00:23:15,821
She was with the Company
for nine years.
514
00:23:15,906 --> 00:23:16,972
Recruited right out of college,
515
00:23:17,023 --> 00:23:20,409
A virtual ghost
in the community.
516
00:23:20,477 --> 00:23:21,610
She's a mechanic
517
00:23:21,678 --> 00:23:22,745
and a very good one.
518
00:23:22,813 --> 00:23:23,913
A mechanic?
519
00:23:23,980 --> 00:23:24,914
An assassin.
520
00:23:24,981 --> 00:23:25,948
Mechanic.
521
00:23:25,999 --> 00:23:27,149
(laughs)
Okay, look.
522
00:23:27,200 --> 00:23:29,985
Nick, can you just do me a favor
and just stop?
523
00:23:30,036 --> 00:23:31,537
All right?
524
00:23:31,621 --> 00:23:33,322
From now on, the Company
is the CIA.
525
00:23:33,373 --> 00:23:36,258
Right? The mechanic
is the assassin, and please,
526
00:23:36,326 --> 00:23:39,378
let's stop referring
to what you people do as
527
00:23:39,463 --> 00:23:41,030
"the community."
You're not a community.
528
00:23:41,098 --> 00:23:43,299
The Amish people,
they have a community.
529
00:23:43,350 --> 00:23:44,734
Let's just say what things are,
530
00:23:44,801 --> 00:23:46,502
please?
531
00:23:46,570 --> 00:23:49,672
She specialized in seducing her
targets and killing 'em.
532
00:23:49,740 --> 00:23:51,340
She had an op
go bad in Jordan,
533
00:23:51,391 --> 00:23:52,892
went off the grid for two years.
534
00:23:52,976 --> 00:23:55,678
Next time she appeared on the
Agency's radar she was a gun
535
00:23:55,746 --> 00:23:58,681
for hire with no loyalty to any
government or organization.
536
00:23:58,749 --> 00:24:00,316
Oh, good, maybe
537
00:24:00,383 --> 00:24:02,234
we can hire her to kill herself.
538
00:24:02,319 --> 00:24:04,954
We got a hit on our picture
canvass.
539
00:24:05,021 --> 00:24:06,188
She's been spotted
at Aloha Tower
540
00:24:06,239 --> 00:24:08,290
buying a ticket
for Josephine Cruise Lines.
541
00:24:08,358 --> 00:24:09,692
Okay, so she's trying to escape
to another island.
542
00:24:09,760 --> 00:24:11,761
And fly out from there.
543
00:24:11,828 --> 00:24:13,329
We need her alive.
544
00:24:13,396 --> 00:24:15,297
She's our only link to whoever's
behind this assassination plot.
545
00:24:45,445 --> 00:24:47,029
♪ ♪
546
00:24:59,909 --> 00:25:02,911
I got her. I got her.
547
00:25:08,835 --> 00:25:10,669
Show me your hands.
Show me your hands!
548
00:25:10,754 --> 00:25:12,287
(gunshots, people screaming)
549
00:25:40,834 --> 00:25:42,618
(horn blares)
550
00:26:05,908 --> 00:26:07,909
She's dead.
551
00:26:43,196 --> 00:26:45,297
Let me ask you a question:
What kind
552
00:26:45,365 --> 00:26:47,533
of an animal brings his wife
and his kid to a place
553
00:26:47,584 --> 00:26:48,667
where he knows people
are trying to kill him?
554
00:26:48,735 --> 00:26:49,919
The kind that loves
a good photo op.
555
00:26:50,003 --> 00:26:52,288
Yeah. He wants people to see him
as a father and husband,
556
00:26:52,372 --> 00:26:55,207
not a mass murderer.
557
00:26:55,258 --> 00:26:57,793
Hey, did you get anything
off the assassin's phone?
558
00:26:57,878 --> 00:26:59,211
No. HPD's scrubbing it now.
559
00:26:59,262 --> 00:27:01,547
All right, look sharp.
560
00:27:31,244 --> 00:27:33,295
♪ ♪
561
00:28:00,857 --> 00:28:03,742
(phone rings)
562
00:28:03,810 --> 00:28:04,977
Yeah.
563
00:28:08,481 --> 00:28:10,416
Are you sure?
564
00:28:10,483 --> 00:28:12,084
What's up?
565
00:28:16,122 --> 00:28:18,207
(phone rings)
McGarrett.
566
00:28:18,291 --> 00:28:20,342
The phone dump on the assassin's
cell phone just came back.
567
00:28:20,427 --> 00:28:22,511
After she murdered
Agent Atwater,
568
00:28:22,596 --> 00:28:24,663
she dialed Nick Taylor.
569
00:28:25,682 --> 00:28:26,832
Taylor?
570
00:28:26,883 --> 00:28:28,634
Mike, the next right.
571
00:28:28,685 --> 00:28:29,568
Sir?
572
00:28:29,636 --> 00:28:30,936
Take the next right!
573
00:28:32,038 --> 00:28:33,889
Hey!
574
00:28:35,275 --> 00:28:36,475
We're compromised.
575
00:28:36,543 --> 00:28:38,143
(tires squeal)
576
00:28:38,194 --> 00:28:39,678
(gunshot, woman screams)
577
00:28:41,815 --> 00:28:42,398
Get ready.
578
00:28:54,995 --> 00:28:56,128
Go, go, go, go!
579
00:29:01,200 --> 00:29:02,668
(sobbing)
580
00:29:11,210 --> 00:29:12,444
McGarrett, give him to me
581
00:29:12,512 --> 00:29:14,513
and no one else
gets hurt.
582
00:29:14,564 --> 00:29:16,148
Not gonna happen.
583
00:29:20,186 --> 00:29:22,054
Chin, take out the engine!
584
00:29:31,031 --> 00:29:32,998
Guys, get in the car!
585
00:29:48,431 --> 00:29:50,632
(gasping)
You okay?
586
00:29:50,717 --> 00:29:52,417
Let's go!
587
00:29:54,253 --> 00:29:56,388
She bad?
She'll live.
588
00:29:56,456 --> 00:29:58,090
(tires squeal)
589
00:29:59,092 --> 00:30:00,192
Drive! Drive! Drive! Drive! Go!
590
00:30:21,815 --> 00:30:24,583
Hey, what are we doing here?
591
00:30:24,634 --> 00:30:26,819
This is the closest
and safest place I know.
592
00:30:26,886 --> 00:30:30,255
We're gonna hole up here
until HPD SWAT arrives.
593
00:30:30,306 --> 00:30:32,474
Taylor ever been here?
Never.
594
00:30:39,999 --> 00:30:42,300
All right, Kono, there's a
first-aid kit in the kitchen.
595
00:30:42,352 --> 00:30:44,036
Get it and do what you can.
596
00:30:44,104 --> 00:30:45,037
Okay.
597
00:30:45,105 --> 00:30:46,371
Danny, secure
the back door.
598
00:30:46,439 --> 00:30:49,108
Hey, look,
everything's gonna be okay.
599
00:30:55,165 --> 00:30:56,949
This is Steve McGarrett,
Five-O.
600
00:30:57,016 --> 00:30:58,350
I got shots fired.
601
00:30:58,418 --> 00:31:01,370
Multiple agents down
at scene: Mokulua Drive.
602
00:31:01,454 --> 00:31:05,624
Send HPD SWAT
to 2727 Piikoi Street.
603
00:31:05,675 --> 00:31:08,961
Inform all HPD officers
that Nick Taylor is the target.
604
00:31:09,012 --> 00:31:11,463
Yeah, he's armed.
He's extremely dangerous.
605
00:31:12,699 --> 00:31:13,882
Won't be long.
606
00:31:13,967 --> 00:31:16,869
You saved my life.
607
00:31:16,936 --> 00:31:20,572
Your team saved my family. Why?
608
00:31:22,342 --> 00:31:24,109
It's my job.
609
00:31:25,512 --> 00:31:27,679
Do me a favor,
stand over there.
610
00:31:39,425 --> 00:31:42,394
Hey, what's your name?
611
00:31:42,462 --> 00:31:43,462
Tun.
612
00:31:43,530 --> 00:31:45,914
Tun. I like that name.
613
00:31:45,999 --> 00:31:48,634
Hey, Tun,
can I tell you a secret?
614
00:31:50,870 --> 00:31:52,638
I'm scared, too.
615
00:31:52,705 --> 00:31:54,173
You have a gun.
616
00:31:54,240 --> 00:31:55,908
Why are you scared?
617
00:31:55,975 --> 00:31:57,643
Just 'cause I have a gun
618
00:31:57,710 --> 00:31:59,478
doesn't mean
I don't get scared.
619
00:31:59,545 --> 00:32:02,147
My father would
be angry with me.
620
00:32:02,215 --> 00:32:03,749
I am not being a strong man.
621
00:32:03,817 --> 00:32:06,285
Hey, when all those people
started shooting,
622
00:32:06,352 --> 00:32:08,754
you didn't even cry.
623
00:32:08,822 --> 00:32:10,255
And you never left
your mommy's side.
624
00:32:10,323 --> 00:32:11,657
You made sure she was safe.
625
00:32:11,724 --> 00:32:13,859
That makes you
626
00:32:13,927 --> 00:32:15,527
a very strong man, Tun.
627
00:32:15,595 --> 00:32:17,196
I'm gonna be
right over there.
628
00:32:17,263 --> 00:32:19,464
If you need anything,
you let me know, okay?
629
00:32:19,532 --> 00:32:21,233
Okay.
630
00:32:38,885 --> 00:32:40,953
Help will be here, soon.
631
00:32:41,020 --> 00:32:44,089
Why do you think
I brought my family here?
632
00:32:44,140 --> 00:32:45,290
I don't know.
633
00:32:45,358 --> 00:32:46,825
Because you're
a mass murderer?
634
00:32:46,893 --> 00:32:50,362
My family's here because
I'm seeking political asylum.
635
00:32:56,002 --> 00:32:57,402
That's why you couldn't
postpone the trip.
636
00:32:57,470 --> 00:32:59,471
That's why everybody's
trying to kill you.
637
00:32:59,539 --> 00:33:01,540
DANNY:
Let me get this straight.
638
00:33:01,607 --> 00:33:03,325
So you commit all these
horrible, horrible crimes,
639
00:33:03,409 --> 00:33:06,548
and then you come over to the
United States, and you say,
640
00:33:06,616 --> 00:33:07,950
"Hey, I'd like to make
a deal now. Please."
641
00:33:08,018 --> 00:33:11,286
I'm going to testify
at the U.N.
642
00:33:11,354 --> 00:33:13,389
against a military junta
and my chairman.
643
00:33:13,456 --> 00:33:17,760
I am going to admit to the world
644
00:33:17,827 --> 00:33:20,295
what I've done and pay
for the crimes I've committed.
645
00:33:22,432 --> 00:33:23,632
Well, that's...
that's good, man.
646
00:33:23,683 --> 00:33:24,900
You should've told us, okay?
647
00:33:24,968 --> 00:33:26,101
Somebody should have told us.
648
00:33:26,169 --> 00:33:28,270
The information
was too dangerous.
649
00:33:28,338 --> 00:33:30,639
That information is more
dangerous if I don't have it!
650
00:33:30,690 --> 00:33:32,441
My entire team
could have been killed.
651
00:33:32,492 --> 00:33:33,575
Not to mention your family.
652
00:33:33,643 --> 00:33:35,711
My testimony will end the war!
653
00:33:37,247 --> 00:33:38,747
The suffering.
654
00:33:40,683 --> 00:33:43,252
You save me, and my family,
655
00:33:43,319 --> 00:33:46,422
and you save a country.
656
00:33:51,594 --> 00:33:54,296
(vehicle approaching,
tires screeching)
657
00:33:54,347 --> 00:33:55,798
DANNY:
It's HPD.
658
00:34:05,975 --> 00:34:07,109
Those aren't cops!
659
00:34:07,177 --> 00:34:08,243
Danny, get away from the door.
660
00:34:08,311 --> 00:34:09,278
Get away from the door!
661
00:34:09,345 --> 00:34:11,063
Where are the police?
662
00:34:11,147 --> 00:34:12,347
PAK:
Where is help? Where's help?
663
00:34:12,415 --> 00:34:14,566
Help's not coming.
664
00:34:22,591 --> 00:34:24,425
How the hell
did they know we're here?
665
00:34:26,562 --> 00:34:28,363
My cell phone is dead.
666
00:34:28,430 --> 00:34:29,530
Same. Internet, too.
667
00:34:30,999 --> 00:34:32,400
Everything's dead.
668
00:34:32,468 --> 00:34:34,502
I got full bars.
669
00:34:34,570 --> 00:34:36,371
Wait a minute.
670
00:34:36,438 --> 00:34:38,806
Taylor's killed your signals,
and he's cloned mine.
671
00:34:38,874 --> 00:34:40,408
KONO:
What?
He's cloned my cell phone.
672
00:34:40,476 --> 00:34:43,394
Before, I wasn't talking
to 911 operators,
673
00:34:43,462 --> 00:34:44,746
I was talking to his team.
674
00:34:45,581 --> 00:34:47,332
HPD has no idea where we are.
675
00:34:47,399 --> 00:34:49,233
I told you
that I hated that guy.
676
00:34:49,318 --> 00:34:50,518
Danny, take the upstairs.
677
00:34:50,586 --> 00:34:53,854
Chin, get the gas can off
the bench in the shed.
678
00:34:53,906 --> 00:34:55,089
General, bring your family.
679
00:34:56,959 --> 00:34:59,077
No matter what happens,
no matter what you hear,
680
00:34:59,161 --> 00:35:00,528
you stay in this room,
you understand?
681
00:35:00,579 --> 00:35:02,213
Yes.
682
00:35:02,298 --> 00:35:03,765
Let's go.
683
00:35:06,635 --> 00:35:08,636
Kono, find me some rags.
684
00:35:13,676 --> 00:35:15,259
I'm going to head up with Danny.
685
00:35:15,344 --> 00:35:17,345
Go.
686
00:35:18,113 --> 00:35:20,048
(cell phone ringing)
687
00:35:25,654 --> 00:35:27,955
NICK:
Agent Atwater...
688
00:35:28,023 --> 00:35:31,459
was working with us for months.
689
00:35:31,527 --> 00:35:33,761
He was fully prepared
690
00:35:33,829 --> 00:35:35,997
to kill the general
for money, but...
691
00:35:36,065 --> 00:35:38,633
he drew the line
at his wife and child.
692
00:35:38,701 --> 00:35:40,234
I don't share that conflict.
693
00:35:40,302 --> 00:35:41,269
How about you, Steve?
694
00:35:41,337 --> 00:35:42,870
You son of a bitch.
695
00:35:42,938 --> 00:35:46,140
Are you really prepared
to sacrifice your entire team
696
00:35:46,208 --> 00:35:50,345
and a woman and child,
for a corrupt general
697
00:35:50,412 --> 00:35:52,280
who's killed thousands
of innocent people?
698
00:35:52,348 --> 00:35:54,349
I fought beside you, Nick.
699
00:35:54,416 --> 00:35:55,583
For years.
700
00:35:55,651 --> 00:35:56,984
We were friends.
701
00:35:57,052 --> 00:35:59,320
That's the only reason
you're still alive.
702
00:35:59,388 --> 00:36:02,423
Give me the general and
no one else has to get hurt.
703
00:36:02,491 --> 00:36:03,624
That's not going to happen.
704
00:36:03,692 --> 00:36:06,494
Well, then, everyone
in that house is dead.
705
00:36:06,562 --> 00:36:08,296
What happened to you, Nick?
706
00:36:08,364 --> 00:36:10,531
I killed for God
and country for years.
707
00:36:10,599 --> 00:36:14,535
I figured it was about time
I got paid for it.
708
00:36:14,603 --> 00:36:18,406
$9 million
to keep Pak from testifying.
709
00:36:18,474 --> 00:36:19,774
I'll cut you in, Steve.
710
00:36:19,842 --> 00:36:22,043
All you got to do
is put a bullet in him.
711
00:36:22,111 --> 00:36:25,980
You know what? I'll put a bullet
in you first. How's that?
712
00:36:26,048 --> 00:36:27,949
Well, I'm glad to see
civilian life
713
00:36:28,016 --> 00:36:29,283
hasn't dulled
your sense of humor.
714
00:36:29,351 --> 00:36:31,352
You trained me, remember?
715
00:36:31,420 --> 00:36:33,554
I know your moves.
716
00:36:33,622 --> 00:36:34,789
Why don't you come down here.
717
00:36:34,857 --> 00:36:37,325
I'll show you a couple
of moves you missed.
718
00:36:37,393 --> 00:36:38,893
Should have taken the deal.
719
00:36:38,961 --> 00:36:42,563
By the way,
that's a nasty cut on your eye.
720
00:36:45,567 --> 00:36:48,536
He's to the north,
maybe 300 meters.
721
00:36:48,604 --> 00:36:50,605
Stay down. He's not
going to miss again.
722
00:37:02,584 --> 00:37:04,202
KONO:
They're almost at the door.
723
00:37:04,286 --> 00:37:05,703
This'll slow them down.
724
00:37:09,958 --> 00:37:11,726
(man yells)
725
00:37:11,794 --> 00:37:13,344
Go, Kono, go!
726
00:37:34,450 --> 00:37:35,733
I'm out.
727
00:37:37,453 --> 00:37:38,519
Me, too.
728
00:37:38,587 --> 00:37:39,620
Here they come!
729
00:37:45,794 --> 00:37:47,795
(gunfire outside)
730
00:38:02,177 --> 00:38:04,545
Definitely the fall
that killed him.
731
00:38:04,613 --> 00:38:05,947
Yeah. Definitely.
732
00:38:21,296 --> 00:38:22,697
You stay here.
733
00:39:02,371 --> 00:39:03,804
Oh!
734
00:39:27,296 --> 00:39:29,397
Ah!
735
00:39:45,981 --> 00:39:48,115
(grunts)
736
00:39:53,422 --> 00:39:55,423
(distant sirens wail)
737
00:40:08,053 --> 00:40:10,004
(distant sirens wail)
738
00:40:10,055 --> 00:40:11,005
DANNY:
HPD's here.
739
00:40:11,056 --> 00:40:12,940
Chin. Kono.
740
00:40:13,008 --> 00:40:15,509
Go check on the general
and his family.
741
00:40:15,560 --> 00:40:17,578
(indistinct radio transmission)
742
00:40:20,198 --> 00:40:22,450
You have got to start
doing a better job
743
00:40:22,517 --> 00:40:23,551
of picking your friends.
744
00:40:23,619 --> 00:40:25,886
Tell me about.
I picked you, didn't I?
745
00:40:27,022 --> 00:40:29,123
Yeah.
746
00:41:15,971 --> 00:41:18,589
I will accept
whatever punishment
747
00:41:18,674 --> 00:41:21,942
the International Court
hands down for my crimes.
748
00:41:24,179 --> 00:41:27,615
Today is the first day
my son is proud of his father.
749
00:41:29,985 --> 00:41:32,019
Thank you.
750
00:41:47,002 --> 00:41:48,819
You okay?
751
00:41:50,489 --> 00:41:52,490
Yeah.
752
00:41:53,975 --> 00:41:56,177
I should've known.
753
00:41:56,244 --> 00:41:58,295
No, you shouldn't have.
How could you have known?
754
00:41:58,380 --> 00:41:59,547
You knew.
755
00:41:59,614 --> 00:42:01,415
No, no, no. I suspected.
There's a big difference.
756
00:42:01,466 --> 00:42:03,884
And the view is a lot different
from where I was standing.
757
00:42:03,952 --> 00:42:05,586
This guy Taylor
was your friend.
758
00:42:05,637 --> 00:42:07,304
He used that
to his advantage.
759
00:42:07,389 --> 00:42:09,673
But this is really,
really good news.
760
00:42:09,758 --> 00:42:12,476
I mean, you are a human being.
761
00:42:12,561 --> 00:42:14,812
Which is good news to me,
because I had no idea.
762
00:42:16,998 --> 00:42:20,634
Well... you got good instincts,
partner.
763
00:42:20,685 --> 00:42:21,802
Right.
764
00:42:21,837 --> 00:42:24,688
Longboards on me?
Absolutely.
765
00:42:26,274 --> 00:42:27,608
Can I see your
wallet, please?
766
00:42:27,659 --> 00:42:28,943
What?
767
00:42:29,010 --> 00:42:30,694
Well, last time you
offered to buy me a drink,
768
00:42:30,779 --> 00:42:31,979
you conveniently
left your wallet
769
00:42:32,047 --> 00:42:33,197
and I got stuck for the...
770
00:42:33,281 --> 00:42:35,149
You don't have
your wallet, do you?
771
00:42:35,200 --> 00:42:36,917
It's like I said, you
got good instincts.
772
00:42:36,985 --> 00:42:39,000
Sync by Alex1969
www.MY-SUBS.com
55880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.