All language subtitles for Hajimete no Hitozuma - 03 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,050 What do you mean you can't help with our house moving? 2 00:00:04,050 --> 00:00:05,960 I have no choice. 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,380 I have club activities. 4 00:00:08,380 --> 00:00:11,650 Kazuhiro, haven't I already told you yesterday? 5 00:00:11,650 --> 00:00:14,820 You need to help since your dad has work! 6 00:00:15,840 --> 00:00:17,500 By the way... 7 00:00:18,830 --> 00:00:22,820 Won't you be fine on your own when you're that muscular? 8 00:00:22,820 --> 00:00:24,170 You think so? 9 00:00:25,700 --> 00:00:27,260 Hmm... 10 00:00:28,930 --> 00:00:30,920 What did you say!? 11 00:00:29,940 --> 00:00:32,730 {\an8}O-O-Oww! 12 00:00:34,200 --> 00:00:37,440 Alright already, I'll ask a senior of mine to help you! 13 00:00:37,440 --> 00:00:38,490 Huh? 14 00:00:38,490 --> 00:00:41,000 Koizumi-senpai already graduated. 15 00:00:41,000 --> 00:00:44,240 He works in a moving company so I'll ask for his help. 16 00:00:44,240 --> 00:00:47,750 Koizumi-kun? Won't it be a bother for him? 17 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 Oh, it's okay... 18 00:00:50,250 --> 00:00:53,760 He may look gaudy but he's a very nice guy. 19 00:00:54,370 --> 00:00:56,100 Umm... 20 00:01:00,790 --> 00:01:04,660 Sorry for calling you over out of nowhere, Koizumi-kun. 21 00:01:04,660 --> 00:01:06,930 Oh no, it's okay. 22 00:01:06,930 --> 00:01:08,520 Moreover... 23 00:01:08,930 --> 00:01:11,150 You even lent me your company uniform. 24 00:01:11,750 --> 00:01:13,830 They're mine, though... They're kinda messy. 25 00:01:13,830 --> 00:01:16,030 Oh, not at all! 26 00:01:16,420 --> 00:01:18,790 But why are you doing this on your own? 27 00:01:18,790 --> 00:01:22,720 Uhh... Well, hiring movers costs money... 28 00:01:23,340 --> 00:01:24,660 Right... 29 00:01:25,710 --> 00:01:29,410 Alright then, let's get right on it. 30 00:01:29,410 --> 00:01:31,760 Yeah, let's break a sweat! 31 00:01:33,330 --> 00:01:37,360 Sorry for having you help move our stuff. 32 00:01:37,860 --> 00:01:39,800 I'm free right now so it's fine. 33 00:01:40,590 --> 00:01:43,040 Why are you moving house again? 34 00:01:43,040 --> 00:01:46,680 Isn't our current place quite far from Kazu's school? 35 00:01:47,540 --> 00:01:51,810 That's why I've told him we'll do the moving on his summer break. 36 00:01:52,630 --> 00:01:56,610 Well, this is the time when club activities start to get fun. 37 00:01:56,610 --> 00:01:59,320 You're right... 38 00:02:02,870 --> 00:02:04,440 Phew! 39 00:02:04,830 --> 00:02:08,710 Asking for your help really was the right choice! 40 00:02:08,710 --> 00:02:11,580 I think we'll be done in three or four more round trips. 41 00:02:12,250 --> 00:02:15,190 What else can I do when a cute junior of mine asked for help? 42 00:02:15,190 --> 00:02:18,410 It's great that he has a good senior. 43 00:02:18,410 --> 00:02:21,090 So, about the payment... 44 00:02:21,590 --> 00:02:25,250 Oh, y-you mean this... 45 00:02:25,250 --> 00:02:28,050 I'd love to pay you right away, but... 46 00:02:28,050 --> 00:02:29,600 I understand. 47 00:02:29,940 --> 00:02:31,560 That's why... 48 00:02:32,350 --> 00:02:35,480 ...you can pay me this way. 49 00:02:36,470 --> 00:02:39,690 Wait... Ehh... 50 00:02:39,690 --> 00:02:41,790 You have no cash, right? 51 00:02:41,790 --> 00:02:43,980 Uhm... 52 00:02:44,740 --> 00:02:46,340 Isn't it okay? 53 00:02:46,340 --> 00:02:48,620 What are you even saying!? 54 00:02:48,620 --> 00:02:51,740 I've always wanted to do you since then, you know! 55 00:02:52,400 --> 00:02:54,780 Koizumi-kun, don't you have a girlfriend!? 56 00:02:55,450 --> 00:02:56,730 Yeah. 57 00:02:56,730 --> 00:03:00,780 You know that I have a husband, right? 58 00:03:00,780 --> 00:03:04,500 It's just sex. You're making a huge deal out of it. 59 00:03:05,130 --> 00:03:08,020 I have a girlfriend too, so we're in the same boat here. 60 00:03:08,570 --> 00:03:10,390 When you let your tits show through... 61 00:03:11,710 --> 00:03:15,020 ...it would be weirder if I don't get horny instead! 62 00:03:15,020 --> 00:03:17,440 That was careless of me... 63 00:03:19,640 --> 00:03:22,430 I'm an old lady... Aren't you grossed out? 64 00:03:22,430 --> 00:03:25,530 I think you're sexy, though... 65 00:03:25,910 --> 00:03:28,730 Come on, don't hide them. Let me have a look. 66 00:03:28,730 --> 00:03:31,530 Uhh... They look weird, don't they? 67 00:03:31,840 --> 00:03:35,540 Wow, they're inverted! They look lovely! 68 00:03:36,840 --> 00:03:39,370 Well, boys will be boys... 69 00:03:39,370 --> 00:03:42,540 Kanae-san, you use my body to move your stuff... 70 00:03:45,350 --> 00:03:47,930 Although my husband won't even look at me now... 71 00:03:49,110 --> 00:03:52,560 ...and I use your body for sexual relief. 72 00:03:53,180 --> 00:03:55,310 But if I refuse his advances right now... 73 00:03:56,660 --> 00:03:58,420 I might hurt him... 74 00:03:59,230 --> 00:04:01,180 Won't that make both of us happy? 75 00:04:05,110 --> 00:04:07,650 This will be no different from masturbation. 76 00:04:08,570 --> 00:04:09,920 He's right... 77 00:04:12,710 --> 00:04:15,040 I'm only helping him masturbate. 78 00:04:17,670 --> 00:04:20,470 Well... You did help me move our stuff, after all... 79 00:04:20,470 --> 00:04:22,960 You mean we can fuck, then? 80 00:04:23,390 --> 00:04:27,500 F-Fuck? Well, I don't mind... 81 00:04:27,500 --> 00:04:30,840 Can I ask you to take care of this right away? 82 00:04:31,470 --> 00:04:32,570 Okay... 83 00:04:33,460 --> 00:04:34,700 Ohh! 84 00:04:34,700 --> 00:04:36,730 What the hell... Isn't this too long? 85 00:04:37,750 --> 00:04:40,930 Can dicks even have such a sleazy shape? 86 00:04:40,930 --> 00:04:43,230 Okay, sandwich it between your tits. 87 00:04:43,980 --> 00:04:46,280 Hurry up... Hurry! 88 00:04:46,300 --> 00:04:48,380 I heard you... 89 00:04:49,990 --> 00:04:52,470 That's it, squeeze it harder... 90 00:04:52,470 --> 00:04:54,200 L-Like this? 91 00:04:54,200 --> 00:04:55,370 Wow! 92 00:04:56,010 --> 00:04:58,760 It feels like I'm inside a meaty pussy! 93 00:05:02,660 --> 00:05:06,680 It's long, hot, and sturdy... 94 00:05:09,810 --> 00:05:12,240 It looks so lewd... 95 00:05:12,950 --> 00:05:15,890 I'm a quickshot, so I think I'm about to come already... 96 00:05:16,460 --> 00:05:19,250 I'll slow it down a little... 97 00:05:19,250 --> 00:05:22,040 Ohh! That feels nice! 98 00:05:22,040 --> 00:05:23,900 Well, I'm helping you masturbate... 99 00:05:29,550 --> 00:05:31,760 Ugh... Here's my first shot! 100 00:05:34,220 --> 00:05:36,660 Kanae-san, open your mouth! 101 00:05:35,910 --> 00:05:36,660 H-Huh!? 102 00:05:38,460 --> 00:05:40,790 It has a very strong stench! 103 00:05:41,610 --> 00:05:44,030 This is making me feel dizzy... 104 00:05:44,560 --> 00:05:46,790 Ahh... Alright, onto the next one! 105 00:05:48,290 --> 00:05:51,570 Sorry for lacking sex appeal... 106 00:05:52,180 --> 00:05:53,970 That's okay. 107 00:05:53,970 --> 00:05:57,210 It's all good as long as you're erotic down here. 108 00:06:01,900 --> 00:06:05,460 Huh? It feels tight... Has it been a while since you last had one? 109 00:06:07,930 --> 00:06:11,630 I'm good to go now so let's do it already. 110 00:06:11,630 --> 00:06:13,080 Okay, okay... 111 00:06:13,340 --> 00:06:16,450 I'll loosen it up well. 112 00:06:16,730 --> 00:06:21,200 Looks like you've been dry for a while so taking it from behind should be easier. 113 00:06:21,770 --> 00:06:25,950 This is embarrassing... A boy around the age of my son worries about me. 114 00:06:30,750 --> 00:06:32,590 It still is tight, huh... 115 00:06:38,920 --> 00:06:41,620 I'll mold it into my own shape... 116 00:06:49,950 --> 00:06:53,150 He's really molding it... 117 00:06:56,010 --> 00:06:59,710 But my husband won't sleep with me anymore, so... 118 00:06:59,710 --> 00:07:02,230 How do you relieve yourself? 119 00:07:05,240 --> 00:07:07,370 Do you sleep around or what? 120 00:07:07,370 --> 00:07:09,400 I don't! 121 00:07:09,400 --> 00:07:11,610 It really has been a while for me... 122 00:07:13,200 --> 00:07:16,130 You must be pretty frustrated, then? 123 00:07:20,640 --> 00:07:23,810 Your pussy is squishy now... 124 00:07:25,320 --> 00:07:27,340 It sounds amazing! 125 00:07:28,020 --> 00:07:30,120 I can't believe I got this wet... 126 00:07:33,310 --> 00:07:36,970 I'm feeling good from how intense he goes... 127 00:07:38,460 --> 00:07:42,030 That won't do! It would look like I'm cheating... 128 00:07:48,440 --> 00:07:50,520 Kanae-san, here it comes! 129 00:08:00,020 --> 00:08:02,600 Oh, I sure came a lot... 130 00:08:04,430 --> 00:08:07,930 We really ended up having sex... 131 00:08:07,930 --> 00:08:11,670 I may come quickly, but I can keep coming again and again. 132 00:08:11,670 --> 00:08:13,540 Are we doing it again already? 133 00:08:13,540 --> 00:08:17,730 Kanae-san, aren't you holding back from reaching orgasm earlier? 134 00:08:19,850 --> 00:08:22,070 We only have one rubber left. 135 00:08:22,070 --> 00:08:24,370 It's all over after another round. 136 00:08:25,800 --> 00:08:28,800 Are you feeling bad for your husband, after all? 137 00:08:29,130 --> 00:08:31,210 Huh? Why... 138 00:08:31,210 --> 00:08:34,440 Don't worry about it. Let's enjoy this. 139 00:08:34,440 --> 00:08:37,000 I can't do that... 140 00:08:37,350 --> 00:08:40,890 Yeah, yeah... Spread it out yourself, then. 141 00:08:40,890 --> 00:08:42,000 Gosh... 142 00:08:48,060 --> 00:08:51,590 What should I do? It really feels good! 143 00:08:56,240 --> 00:09:00,420 It still feels tight so why does it feel this good? 144 00:09:00,420 --> 00:09:04,030 You're frantically shaking your hips and taking my cock in. 145 00:09:05,020 --> 00:09:07,330 You actually want to come, don't you? 146 00:09:08,430 --> 00:09:10,120 That's not true! 147 00:09:12,500 --> 00:09:15,830 I'm only moaning, nothing more... 148 00:09:17,740 --> 00:09:20,000 That's a nice reaction! 149 00:09:23,830 --> 00:09:26,760 I'm quivering from the feeling of my own dripping sweat! 150 00:09:28,320 --> 00:09:32,230 Ahh, I can feel my semen rising! 151 00:09:32,230 --> 00:09:34,900 I'm coming too! 152 00:09:34,900 --> 00:09:37,530 Coming! I'm coming! 153 00:09:48,200 --> 00:09:50,750 That felt amazing! 154 00:09:50,750 --> 00:09:52,600 I came... 155 00:09:57,610 --> 00:10:01,530 Phew... I need to return the truck to our workplace soon. 156 00:10:04,400 --> 00:10:06,790 Let's wrap this up with one last round. 157 00:10:07,690 --> 00:10:10,760 When was the last time I came from sex again? 158 00:10:12,090 --> 00:10:15,290 I'm at least sure it wasn't with my husband... 159 00:10:16,230 --> 00:10:19,540 I can't muster any strength with this mild lethargic feeling... 160 00:10:19,890 --> 00:10:20,990 Here it goes. 161 00:10:25,820 --> 00:10:29,100 Wow, he's still so hard! 162 00:10:29,100 --> 00:10:31,280 It also feels way hotter than before! 163 00:10:34,120 --> 00:10:37,300 Huh? We shouldn't have any more rubber... 164 00:10:38,480 --> 00:10:41,070 Don't tell me he's not wearing one! 165 00:10:42,840 --> 00:10:45,750 W-Wait, we can't go bareback! 166 00:10:45,750 --> 00:10:48,370 It feels good for me, though! 167 00:10:49,740 --> 00:10:53,160 We can't do this! It's gonna be a problem if I end up pregnant. 168 00:10:54,710 --> 00:10:58,190 You won't get knocked up that easily. 169 00:10:58,570 --> 00:11:02,210 Koizumi-kun... You're not gonna take responsibility for this, are you!? 170 00:11:07,270 --> 00:11:12,050 It's gonna be okay. I can go and give you a creampie, right? 171 00:11:12,050 --> 00:11:15,940 You can let it out inside, but not too much! 172 00:11:19,950 --> 00:11:23,160 When was the last time you had your womb creampied? 173 00:11:23,160 --> 00:11:26,480 It was way before Kazuhiro was born... 174 00:11:28,410 --> 00:11:31,680 I'm gonna shoot it in with the intention of knocking you up, then! 175 00:11:31,680 --> 00:11:34,320 Focus your mind on your womb! 176 00:11:34,320 --> 00:11:35,730 W-Wait! 177 00:11:48,630 --> 00:11:52,210 Sorry, I came buckets... 178 00:11:53,260 --> 00:11:54,810 Oh well... It's fine, right? 179 00:11:58,250 --> 00:12:01,930 What should I do now? I started to remember it... 180 00:12:01,930 --> 00:12:04,760 That joyful feeling of having a baby... 181 00:12:15,480 --> 00:12:16,520 Kazu! 182 00:12:17,190 --> 00:12:19,100 Oh, senpai! 183 00:12:19,100 --> 00:12:21,670 Are you done with club activities? 184 00:12:21,670 --> 00:12:23,890 What are you doing up there? 185 00:12:24,190 --> 00:12:28,200 I'm helping with house moving in your place. 186 00:12:28,780 --> 00:12:31,400 Ah... I'm sorry! 187 00:12:31,750 --> 00:12:35,810 Nah, that's fine! It's a request from my cute junior, after all! 188 00:12:36,870 --> 00:12:39,040 Huh? Umm... 189 00:12:39,460 --> 00:12:41,740 Your mother? She's not here. 190 00:12:43,340 --> 00:12:46,800 Stuff like my family or me getting pregnant... 191 00:12:47,860 --> 00:12:49,970 They don't matter anymore... 192 00:12:51,630 --> 00:12:55,660 The only thing I'll think about is sex. 193 00:13:10,990 --> 00:13:16,240 {\an7}ekitai ga mejiri ni matomatte 194 00:13:10,990 --> 00:13:16,240 {\an1}fluid builds up in the corner of my eyes 195 00:13:16,240 --> 00:13:21,120 {\an7}yusaburi hoo ga ochite shimau 196 00:13:16,240 --> 00:13:21,120 {\an1}and it flows down my trembling cheeks 197 00:13:21,120 --> 00:13:26,920 {\an7}yasashii kaori ni notauchi mawatte shimatte 198 00:13:21,120 --> 00:13:26,920 {\an1}I writhe from that mild scent 199 00:13:26,920 --> 00:13:32,130 {\an7}heart ga ushiro de furuete shimau 200 00:13:26,920 --> 00:13:32,130 {\an1}it makes my heart throb from within 201 00:13:32,130 --> 00:13:34,760 {\an7}sakutsu ni sotte tsume o hawasete 202 00:13:32,130 --> 00:13:34,760 {\an1}as I trace my nails along my collarbones 203 00:13:34,760 --> 00:13:37,680 {\an7}shibireru takanami de tsuresatte 204 00:13:34,760 --> 00:13:37,680 {\an1}the waves of tingling sensation take me away 205 00:13:42,810 --> 00:13:45,440 {\an7}usagi mitai ni amaenedatte 206 00:13:42,810 --> 00:13:45,440 {\an1}fawning for attention like a bunny 207 00:13:45,440 --> 00:13:49,900 {\an7}blouse no sukima ni ato o nokoshite 208 00:13:45,440 --> 00:13:49,900 {\an1}I leave the button gap on my blouse open 209 00:13:52,110 --> 00:13:58,160 {\an7}issho ni climax o mukaemashou 210 00:13:52,110 --> 00:13:58,160 {\an1}let's face the climax together 211 00:13:58,160 --> 00:14:04,210 {\an7}shinayaka na karada o ekitai ni shite 212 00:13:58,160 --> 00:14:04,210 {\an1}soak my supple body with your fluid 213 00:14:04,210 --> 00:14:08,750 {\an7}anata no peak ni awasemashou 214 00:14:04,210 --> 00:14:08,750 {\an1}let's meet at your peak 215 00:14:08,750 --> 00:14:14,970 {\an7}yawaraka na karada o ekitai ni shite 216 00:14:08,750 --> 00:14:14,970 {\an1}soak my soft body with your fluid 217 00:14:14,970 --> 00:14:18,890 {\an7}zokuri to tobihanete! 218 00:14:14,970 --> 00:14:18,890 {\an1}let's jump with excitement! 219 00:14:26,400 --> 00:14:32,810 {\an3}A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 23223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.