Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,170
Kanako?
2
00:00:06,260 --> 00:00:09,430
You can be as loud as you want
without worrying if we're in here, right? {It'll be fine even if you raise your voice here, right?}
3
00:00:10,630 --> 00:00:14,600
Umm... I can wash myself.
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,640
Can you get your hands off me?
5
00:00:16,640 --> 00:00:19,640
You sure say hurtful things...
6
00:00:19,640 --> 00:00:22,860
I need to hurry up and wash my insides out...{I need to hurry up and wash myself inside...}
7
00:00:25,110 --> 00:00:27,940
It's about time for me to come inside you.
8
00:00:27,940 --> 00:00:28,400
D-Don't!
9
00:00:28,400 --> 00:00:30,030
D-Don't!
10
00:00:31,200 --> 00:00:33,450
I'll get the honor of ejaculating
into your womb before him.{I'll get the honor of ejaculating inside first!}
11
00:00:33,450 --> 00:00:34,200
No! No! No! No! No—!
12
00:00:34,200 --> 00:00:34,490
No! No! No! No! No—!
13
00:00:34,490 --> 00:00:34,740
No! No! No! No! No—!
14
00:00:34,740 --> 00:00:35,080
No! No! No! No! No—!
15
00:00:35,080 --> 00:00:35,530
No! No! No! No! No—!
16
00:00:39,710 --> 00:00:41,290
You're milking me dry...
17
00:00:45,290 --> 00:00:48,760
{\an8}I came plenty despite my age.
18
00:00:52,260 --> 00:00:56,310
I know what you're thinking.
You want to wash yourself out down here, right? { am I right?}
19
00:00:56,890 --> 00:01:00,060
Because you may end up
getting pregnant with my child.{It's because you might get pregnant with my child.}
20
00:01:00,060 --> 00:01:03,190
If you know, then please let me do it.
21
00:01:06,610 --> 00:01:10,440
I came so much inside you,
so it may be too late already.{It might be too late, given that I dumped in this much.}
22
00:01:11,490 --> 00:01:14,700
Cut it out already!
23
00:01:14,700 --> 00:01:16,030
Oops!
24
00:01:16,030 --> 00:01:18,080
You're being too pushy, you know!
25
00:01:18,080 --> 00:01:22,210
My bad, my bad! I think I got too carried away.
26
00:01:22,670 --> 00:01:25,290
Kana-chan, before you wash yourself...
27
00:01:25,290 --> 00:01:28,210
How about washing mine first?
28
00:01:30,300 --> 00:01:32,300
When I look at it like this...{When I press it against my belly,}
29
00:01:32,300 --> 00:01:35,220
I can tell how far it went inside me earlier.
30
00:01:36,760 --> 00:01:39,680
{\an8}You don't mind us washing each other, right?
31
00:01:40,310 --> 00:01:44,190
He only wants me to satisfy him in the end...
32
00:01:44,810 --> 00:01:47,690
He hasn't changed one bit.{He still is the same as back then.}
33
00:01:49,190 --> 00:01:52,190
{\an8}I'm counting on you, Kana-chan.
34
00:01:52,190 --> 00:01:52,490
{\an8}A-After I satisfy you...
35
00:01:52,490 --> 00:01:55,740
{\an8}A-After I satisfy you...
36
00:01:57,240 --> 00:02:00,290
.{\an8}..you'll let me wash myself, okay?
37
00:02:00,290 --> 00:02:01,750
{\an8}I understand.{Alright.}
38
00:02:02,290 --> 00:02:05,250
I'm not as bad of a person as you think I am.{I'm not as horrible as you might think.}
39
00:02:05,250 --> 00:02:06,710
Yeah, yeah...
40
00:02:14,720 --> 00:02:16,800
{\an8}This feels nice...
41
00:02:18,600 --> 00:02:22,430
{\an8}I suppose this is what they call paradise...{This might be what they call paradise...}
42
00:02:22,430 --> 00:02:25,480
I really just want to wash up and be done with this...{I really want to wash up already...}
43
00:02:25,480 --> 00:02:27,060
How cold...
44
00:02:27,060 --> 00:02:28,520
Uhh... Wait!
45
00:02:40,830 --> 00:02:43,290
It's about time you took care of this fella.{I want you to take care of me down there now.}
46
00:02:45,040 --> 00:02:47,120
Clean it with your mouth.
47
00:02:53,800 --> 00:02:56,260
You sure are getting into sucking it.{Aren't you licking it thoroughly?}
48
00:03:00,180 --> 00:03:03,430
Do you like my cock that much?
49
00:03:04,230 --> 00:03:05,980
Don't get cocky!{Don't get carried away!}
50
00:03:07,940 --> 00:03:09,440
Alright, next...
51
00:03:10,230 --> 00:03:12,190
Wash it using your breasts.
52
00:03:15,610 --> 00:03:18,070
{\an8}Will you stop ordering me around?
53
00:03:20,450 --> 00:03:23,580
{\an8}You say that but aren't you being quite obedient?
54
00:03:24,410 --> 00:03:27,330
{\an8}It feels hot... Was it like this?
55
00:03:27,960 --> 00:03:30,580
{\an8}You're even good at washing it with your breasts.
56
00:03:31,460 --> 00:03:35,210
{\an8}Where did you learn such lewd techniques? {Such a lewd techniques}
57
00:03:35,210 --> 00:03:37,590
{\an8}Youtaught me these things, remember?{Weren't you the one who taught me this?}
58
00:03:46,560 --> 00:03:49,440
{\an8}Wrap your tongue around it while doing that.
59
00:03:57,490 --> 00:04:00,610
I'm gonna come, so keep at it. Got it?{I'm gonna come just like this.
You know what I mean, right?}
60
00:04:00,610 --> 00:04:02,740
I don't care! Just come already!
61
00:04:18,300 --> 00:04:22,600
{\an8}The amount, smell, and thickness are all incredible...
62
00:04:22,600 --> 00:04:24,760
{\an8}Savor it first before swallowing it. {Savor it first before swallowing}
63
00:04:33,400 --> 00:04:35,320
I wonder if I'm going to be okay.{Will it be okay?}
64
00:04:35,320 --> 00:04:38,780
It's almost that time of the month...{My period should start soon...}
65
00:04:42,570 --> 00:04:45,280
{\an8}I should have told him from the get go...{I should have told him right from the beginning...}
66
00:04:46,830 --> 00:04:48,660
{\an8}...that I stopped taking the pill. {that stopped taking the pill.}
67
00:04:52,120 --> 00:04:55,750
I'll use my glans to scrape the sperm
out that's left inside your pussy.{I'll use my glans to scrape the sperm inside your pussy.}
68
00:04:55,750 --> 00:04:57,000
Huh?
69
00:05:00,340 --> 00:05:01,680
{\an8}You don't have to!
70
00:05:01,680 --> 00:05:02,130
{\an8}P-Pull it out!
71
00:05:02,130 --> 00:05:03,470
{\an8}P-Pull it out!
72
00:05:04,180 --> 00:05:05,350
{\an8}I shouldn't tell him...
73
00:05:06,470 --> 00:05:10,230
{\an8}He would probably be ecstatic if he found out{It would only make him happier instead when he knows}
74
00:05:10,230 --> 00:05:11,940
{\an8}that I'm due for a period...{that it's my risky day!}
75
00:05:15,900 --> 00:05:18,650
Isn't it a long weekend this week?{This weekend is a three-day holiday...}
76
00:05:18,650 --> 00:05:20,820
Are any clinics even open?{Is there's any open clinic selling them?}
77
00:05:25,570 --> 00:05:29,240
{\an8}What am I going to do? Am I gonna
be able to get some morning after pills?{What should I do? Will the morning-after pill make it?}
78
00:05:31,540 --> 00:05:34,830
That's enough!
79
00:05:33,670 --> 00:05:34,830
Hmm?
80
00:05:35,380 --> 00:05:35,920
I-I'm about to come, so stop...
81
00:05:35,920 --> 00:05:38,090
I-I'm about to come, so stop...
82
00:05:47,300 --> 00:05:51,810
The first batch of my sperm should be
reaching your fallopian tube by now.{The first batch of my sperm should be
around your fallopian tube now.}
83
00:05:52,690 --> 00:05:54,350
{\an8}No way!{There's no way...}
84
00:05:54,350 --> 00:05:57,820
{\an8}Fertilization won't happen that easily...
85
00:05:59,230 --> 00:06:02,900
The same goes for the embryo's implantation...
86
00:06:02,900 --> 00:06:04,570
You think so?{Well...}
87
00:06:05,030 --> 00:06:08,410
It only took me one bust to get
Tomoya's mother pregnant.{It only took me one bust in Tomoya's mother.}
88
00:06:11,830 --> 00:06:15,250
{\an8}Could he actually end up knocking me up?
89
00:06:19,920 --> 00:06:21,840
{\an8}Hey, Kanako!
90
00:06:23,170 --> 00:06:24,840
Are you taking a bath?
91
00:06:26,550 --> 00:06:30,220
Sorry... I passed out before I knew it.
92
00:06:31,970 --> 00:06:33,270
Huh?
93
00:06:33,270 --> 00:06:36,440
Is that you, Dad?
94
00:06:36,440 --> 00:06:37,980
Umm...
95
00:06:39,440 --> 00:06:41,440
What is it? What's the matter? {Huh?}
96
00:06:41,440 --> 00:06:43,570
Oh, do you have a hangover?
97
00:06:43,570 --> 00:06:46,360
You looked like you were in pain, so I was worried.{You looked like in pain so I was worried.}
98
00:06:48,070 --> 00:06:49,530
Sorry about that...
99
00:06:50,120 --> 00:06:52,370
I feel a lot better after a bit of sleep.
100
00:06:53,660 --> 00:06:57,290
{\an8}I was surprised when I woke up and both you and Dad were gone.
101
00:06:57,290 --> 00:07:00,630
{\an8}You looked like you were getting some good shut-eye,{You were having a good sleep,}
102
00:07:00,630 --> 00:07:04,340
{\an8}so I thought I shouldn't wake you up.{so I thought that I'd feel bad waking you up.}
103
00:07:04,340 --> 00:07:06,970
{\an8}Looks like I made you worry about lots of stuff.
104
00:07:07,510 --> 00:07:08,260
{\an8}Th-That's not true!
105
00:07:08,260 --> 00:07:10,140
{\an8}Th-That's not true!
106
00:07:10,140 --> 00:07:12,890
{\an8}I don't mind at all!{I don't mind it at all!}
107
00:07:13,770 --> 00:07:16,730
I think I got carried away and drank too much.
108
00:07:16,730 --> 00:07:19,400
You're kidding me... What the hell are you thinking!?
109
00:07:19,940 --> 00:07:23,110
Even though you kept warning me, huh?{You even kept warning me, right?}
110
00:07:25,690 --> 00:07:27,650
Yeah.{That's right.}
111
00:07:27,650 --> 00:07:27,820
I-I said that you'd wind up dead drunk first.{I-I said that you'll end up dead drunk first.}
112
00:07:27,820 --> 00:07:30,700
I-I said that you'd wind up dead drunk first.
113
00:07:30,700 --> 00:07:32,280
But I'm glad, though...
114
00:07:34,410 --> 00:07:37,290
I'm begging you... Stop moving!
115
00:07:38,120 --> 00:07:42,250
It took me so long, but I finally
introduced you to my father.
116
00:07:42,250 --> 00:07:45,550
Stop pushing it deep in my pussy!
Tomoya will catch us!
117
00:07:48,010 --> 00:07:51,050
It looks like Dad accepted you as well.
118
00:07:52,350 --> 00:07:54,640
{\an8}That made me so happy. {feel so}
119
00:07:54,640 --> 00:07:56,060
{\an8}If this goes on,
120
00:07:56,060 --> 00:07:59,060
{\an8}my insides and my hips will drive me crazy!
121
00:07:59,650 --> 00:08:03,360
Of course, you'd get mad at me
when I ended up causing trouble.
122
00:08:04,780 --> 00:08:07,530
{\an8}I wanted to show how much of a man I've become...
123
00:08:13,120 --> 00:08:14,580
Listen, after we get married...
124
00:08:15,370 --> 00:08:18,660
I'll work hard so I can be a more dependable man.
125
00:08:19,920 --> 00:08:21,080
Huh!?
126
00:08:21,670 --> 00:08:22,580
{\an8}What's wrong?
127
00:08:22,580 --> 00:08:22,960
{\an8}I-It was just a sneeze! {I-It's just a sneeze!}
128
00:08:22,960 --> 00:08:24,290
{\an8}I-It was just a sneeze!
129
00:08:24,290 --> 00:08:26,590
{\an8}It sounded loud 'cause I held it in. {I sounded}
130
00:08:27,340 --> 00:08:29,800
Don't stay in the bath too long,
you might catch a cold.{You're sneezy? You might catch a cold.} {長風呂 missed}
131
00:08:32,890 --> 00:08:35,890
I'll be out soon, so go to bed before me. {I'll be out soon so go get some rest.}
132
00:08:35,890 --> 00:08:37,980
Make sure you keep your self warm after, okay?{Keep yourself warm afterwards, okay?}
133
00:08:39,430 --> 00:08:41,810
{\an8}Alright then, I'll be sleeping first.
134
00:08:42,650 --> 00:08:45,480
{\an8}I'll be coming soon, too!
135
00:08:47,530 --> 00:08:50,610
{\an8}No way... He's getting bigger inside me!
136
00:08:52,610 --> 00:08:54,120
Good night!
137
00:08:55,450 --> 00:08:57,620
I love you, Kanako.
138
00:08:58,040 --> 00:09:00,160
{\an8}Me too! I love you!
139
00:09:00,160 --> 00:09:02,080
{\an8}Me too! I love you!
140
00:09:40,500 --> 00:09:44,420
{\an8}I could feel your love for each other
through my cock. It made me dizzy.
141
00:09:45,540 --> 00:09:49,670
Well then, shall we sleep as well?
142
00:10:00,520 --> 00:10:02,640
Are you still not done?{Are we still going on?}
143
00:10:02,640 --> 00:10:05,770
That was a sloppy ejaculation I had earlier.
144
00:10:05,770 --> 00:10:08,900
I have to thoroughly enjoy my beloved woman.
145
00:10:08,900 --> 00:10:11,570
Tomoya is the man I love the most, though.
146
00:10:11,900 --> 00:10:16,660
I don't mind as long as I can let you know how I feel...
147
00:10:20,790 --> 00:10:24,960
Kana-chan, how about you bear my child for real?
148
00:10:27,080 --> 00:10:30,800
Do you say that to all of your women?
149
00:10:31,710 --> 00:10:35,090
He knows that it'll be a problem if I end up pregnant...
150
00:10:37,390 --> 00:10:41,180
The last person I asked that question was my ex-wife.{The last time I asked this was with my ex-wife.}
151
00:10:43,680 --> 00:10:48,020
Doesn't it sound like nothing but
trouble when he puts it that way?{Doesn't it sound nothing but trouble
when he puts it that way?}
152
00:10:51,190 --> 00:10:54,990
{\an8}I won't bother you two.
I'll pay for the expenses as well.
153
00:10:58,280 --> 00:11:02,370
End it by saying "Daddy, please give me your seed!"{End it by "Daddy, I want your baby seeds"!}
154
00:11:02,370 --> 00:11:04,660
We'll be done if you say that.{We'll be done afterwards.}
155
00:11:07,670 --> 00:11:07,960
D-Daddy, let me have your seed!
156
00:11:07,960 --> 00:11:11,380
D-Daddy, let me have your seed!{gimme your sperm!}
157
00:11:18,930 --> 00:11:21,640
You should be knocked up with this amount.
158
00:11:21,640 --> 00:11:24,310
Whether or not implantation
happens or not is up to luck. {Getting it implanted is all up to luck.}
159
00:11:24,310 --> 00:11:27,890
It's up to you whether or not you want to take a morning after pill.{It's up to you whether to take
an after-morning pill or not.}
160
00:11:34,780 --> 00:11:38,780
{\an8}Wait, Tomoya will be waking up soon...
161
00:11:39,280 --> 00:11:41,870
{\an8}So please hurry up and come!
162
00:11:44,870 --> 00:11:46,960
{\an8}Make sure to take it all in.
163
00:11:56,210 --> 00:11:59,430
Squeeze me tight to avoid spilling it out.
164
00:12:01,430 --> 00:12:02,800
Good morning!
165
00:12:03,180 --> 00:12:05,180
Good morning, Tomoya!
166
00:12:05,180 --> 00:12:07,350
It's noon already.
167
00:12:07,350 --> 00:12:08,810
Sorry...
168
00:12:09,310 --> 00:12:11,310
I'm already done...
169
00:12:12,770 --> 00:12:14,190
...with our lunch,
170
00:12:15,110 --> 00:12:18,150
so I'll be taking a shower...
171
00:12:18,450 --> 00:12:21,820
Yeah, feel free to do so.
172
00:12:22,410 --> 00:12:24,740
What are you doing?
173
00:12:24,740 --> 00:12:27,700
I'm just thinking about giving you something...
174
00:12:27,700 --> 00:12:29,330
Huh?
175
00:12:29,330 --> 00:12:31,210
...to avoid any leaks.
176
00:12:35,840 --> 00:12:37,460
Kanako? Is something wrong?{What's wrong?}
177
00:12:37,460 --> 00:12:38,090
I-It's nothing!{N-Nothing!}
178
00:12:38,090 --> 00:12:39,470
I-It's nothing!
179
00:12:40,090 --> 00:12:42,470
The water just felt cold...
180
00:12:43,470 --> 00:12:46,350
I think my hands are a bit swollen.
181
00:12:50,850 --> 00:12:53,440
Should we drop by a drugstore on our way home?
182
00:12:53,440 --> 00:12:55,110
Ahh... Okay!
183
00:12:55,110 --> 00:12:58,440
Sorry for making you worry...
184
00:12:58,440 --> 00:13:02,490
We're family already, so it's normal
to worry about each other.
185
00:13:02,490 --> 00:13:03,570
Y-You're right...
186
00:13:03,570 --> 00:13:05,370
Y-You're right...
187
00:13:08,290 --> 00:13:10,160
Hey, Kanako...
188
00:13:10,160 --> 00:13:12,870
Is living together with him hard for you, after all?
189
00:13:13,790 --> 00:13:16,420
That's not the case.
190
00:13:16,420 --> 00:13:18,510
You don't have to worry about it anymore.
191
00:13:18,960 --> 00:13:22,050
Really? That's great...
192
00:13:22,050 --> 00:13:26,050
You see, Dad might not look
like it but he gets lonely easily.
193
00:13:26,050 --> 00:13:28,060
Well, he is kind...
194
00:13:30,520 --> 00:13:34,150
Dad is a kind man just like you...
195
00:13:37,900 --> 00:13:40,860
...so I think I'll get along with him.
196
00:15:13,790 --> 00:15:20,210
{\an3}English Subtitles: SakuraCircle (Edited) / Rip and Encode: Puff
27569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.