Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,984 --> 00:00:27,819
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:29,863 --> 00:00:30,989
Whoo!
3
00:00:35,285 --> 00:00:36,662
(CHUCKLES)
4
00:00:43,710 --> 00:00:44,753
(GASPS)
5
00:00:44,837 --> 00:00:46,171
(EXCLAIMING)
6
00:01:00,644 --> 00:01:02,980
NARRATOR: It's no mystery
that Halloween is here,
7
00:01:03,063 --> 00:01:04,772
when the autumn weather is cool
8
00:01:04,857 --> 00:01:06,900
and the last leaves are falling.
9
00:01:08,902 --> 00:01:09,945
(GEORGE CHITTERING)
10
00:01:10,028 --> 00:01:11,071
(GRUNTS)
11
00:01:13,365 --> 00:01:15,701
Leaves get a little extra monkey aid
12
00:01:15,742 --> 00:01:17,286
at The Man with the Yellow Hat's house.
13
00:01:17,369 --> 00:01:18,871
(LAUGHING)
14
00:01:18,954 --> 00:01:22,082
It's nice of you to help Jumpy
get food for winter, George,
15
00:01:22,165 --> 00:01:23,542
but, ow.
16
00:01:24,376 --> 00:01:25,711
(CHATTERS)
17
00:01:26,795 --> 00:01:27,921
-(CRACKING)
-Huh?
18
00:01:27,963 --> 00:01:28,964
(SCREAMS)
19
00:01:29,089 --> 00:01:31,049
(GASPS) Oh!
20
00:01:34,595 --> 00:01:35,929
(CHUCKLES)
21
00:01:35,971 --> 00:01:37,890
Would you help me rake the leaves?
22
00:01:38,599 --> 00:01:40,309
(AGREES EXCITEDLY)
23
00:01:40,767 --> 00:01:42,102
Thank you.
24
00:01:42,269 --> 00:01:43,353
Whee!
25
00:01:45,772 --> 00:01:47,274
(RINGING BELL) Halloween's here!
26
00:01:47,649 --> 00:01:49,902
You boys hang onto your hats!
27
00:01:50,194 --> 00:01:51,820
Huh? (CHATTERS)
28
00:01:52,946 --> 00:01:54,323
You, too, Mrs. Renkins.
29
00:01:55,199 --> 00:01:56,950
Hang on to your hat.
30
00:01:57,201 --> 00:02:00,954
Ah! George you're never going to forget
your first country Halloween,
31
00:02:01,038 --> 00:02:03,832
carving pumpkins, costume contests,
32
00:02:03,957 --> 00:02:07,711
spooky stories, like the Legend of No Noggin.
33
00:02:08,169 --> 00:02:09,170
Ah!
34
00:02:09,838 --> 00:02:10,881
(LAUGHING)
35
00:02:11,465 --> 00:02:13,967
And jumping in leaf piles.
36
00:02:14,510 --> 00:02:16,929
You know, I already raked these leaves twice.
37
00:02:17,304 --> 00:02:18,639
(CHATTERS)
38
00:02:19,306 --> 00:02:21,058
Right. Three times.
39
00:02:21,475 --> 00:02:23,101
Whew! I'm tired.
40
00:02:23,644 --> 00:02:25,479
Uh, maybe I should rake alone
41
00:02:25,562 --> 00:02:27,689
so we don't keep doing it till Christmas.
42
00:02:28,148 --> 00:02:29,149
Oh!
43
00:02:29,900 --> 00:02:32,736
Hmm. You can help me by...
44
00:02:33,153 --> 00:02:34,196
Ah.
45
00:02:36,823 --> 00:02:40,452
By picking us a pumpkin
from the pumpkin patch all by yourself!
46
00:02:40,494 --> 00:02:41,537
Here you go.
47
00:02:41,703 --> 00:02:42,746
(GASPS)
48
00:02:42,829 --> 00:02:43,830
(CHATTERS)
49
00:02:44,164 --> 00:02:45,249
Bye!
50
00:02:49,002 --> 00:02:51,755
While you're gone, I'll rake the leaves.
51
00:02:51,922 --> 00:02:53,131
Again!
52
00:02:53,382 --> 00:02:54,800
Oh, my back.
53
00:02:59,972 --> 00:03:01,056
Aha!
54
00:03:03,767 --> 00:03:04,768
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
55
00:03:05,102 --> 00:03:06,478
(CHATTERS)
56
00:03:08,689 --> 00:03:10,899
Welcome to Renkins' Pumpkins.
57
00:03:11,316 --> 00:03:12,943
I'm their peppy helper.
58
00:03:13,026 --> 00:03:15,863
Peppy help improves pumpkin-picking plenty.
59
00:03:16,446 --> 00:03:17,656
Uh-uh!
60
00:03:17,906 --> 00:03:18,949
Huh?
61
00:03:20,200 --> 00:03:22,202
Huh? Hey!
62
00:03:24,162 --> 00:03:26,164
Don't worry. The bunnies didn't escape.
63
00:03:26,206 --> 00:03:27,207
See?
64
00:03:27,708 --> 00:03:30,169
There's Fuzzy, Whitey, Browny,
65
00:03:30,544 --> 00:03:33,005
Spotty, Black Ears, Cottontail,
66
00:03:33,964 --> 00:03:35,549
and Herbert Nenninger.
67
00:03:35,632 --> 00:03:36,967
(LAUGHING)
68
00:03:38,594 --> 00:03:39,595
Ah!
69
00:03:40,012 --> 00:03:42,639
Need expert help
picking a proper pleasing pumpkin?
70
00:03:42,723 --> 00:03:46,018
I'm a peppy professional
proper pleasing pumpkin picking helper!
71
00:03:46,059 --> 00:03:47,186
Phew!
72
00:03:47,811 --> 00:03:49,771
Uh-uh. Uh-uh. (CHATTERS)
73
00:03:50,772 --> 00:03:54,568
NARRATOR: George was going
to pick his pumpkin all by himself.
74
00:03:54,818 --> 00:03:55,903
Hmm.
75
00:03:56,278 --> 00:03:57,529
(GASPS)
76
00:03:57,946 --> 00:03:59,865
NARRATOR: He saw the one he wanted.
77
00:04:00,240 --> 00:04:02,951
Ooh. Aha!
78
00:04:03,285 --> 00:04:05,996
Sorry, that one's not for sale.
79
00:04:06,079 --> 00:04:09,750
That's Mr. Renkins' entry
for the Halloween Giant Pumpkin Contest.
80
00:04:10,250 --> 00:04:11,335
Oh!
81
00:04:11,752 --> 00:04:13,378
Pick any other pumpkin.
82
00:04:13,420 --> 00:04:16,798
And if you need
peppy expert help picking a proper...
83
00:04:17,048 --> 00:04:18,675
Uh-uh. (CHATTERS)
84
00:04:24,264 --> 00:04:26,558
NARRATOR: Picking a perfect pumpkin
85
00:04:26,600 --> 00:04:29,144
wasn't as simple as George expected.
86
00:04:29,394 --> 00:04:30,729
Phew!
87
00:04:30,854 --> 00:04:32,356
-Boo!
-(SCREAMS)
88
00:04:32,481 --> 00:04:33,690
(CHUCKLES)
89
00:04:33,774 --> 00:04:35,192
Oh! (CHUCKLES)
90
00:04:35,275 --> 00:04:36,610
Hiya, George!
91
00:04:36,693 --> 00:04:39,446
A good boo is a big part of Halloween.
92
00:04:39,905 --> 00:04:43,075
And I'm the best boo-er this side of the lake.
93
00:04:43,283 --> 00:04:44,618
Ah!
94
00:04:46,453 --> 00:04:47,454
(SCREAMS)
95
00:04:47,955 --> 00:04:49,289
That wasn't a boo.
96
00:04:49,790 --> 00:04:50,874
Oh!
97
00:04:51,458 --> 00:04:53,126
That was a "Ah!"
98
00:04:53,293 --> 00:04:56,213
I'll show you how an expert boos a boo.
99
00:04:58,090 --> 00:04:59,091
Try and find me!
100
00:05:02,636 --> 00:05:05,472
There's nothing more fun
than a Halloween boo
101
00:05:05,931 --> 00:05:08,350
When the unexpected sneaks up on you
102
00:05:09,726 --> 00:05:12,563
It's fun for the boo-er and the boo-ee too
103
00:05:12,813 --> 00:05:15,065
'Cause when you least expect it
104
00:05:16,775 --> 00:05:17,818
-Boo!
-(GASPS)
105
00:05:17,985 --> 00:05:19,236
(BOTH CHUCKLE)
106
00:05:19,319 --> 00:05:20,988
Ooh, ooh, ooh, ooh
107
00:05:23,490 --> 00:05:26,493
And when you go to a party
on Halloween night
108
00:05:27,327 --> 00:05:30,497
All your friends dress up
and everything's all right
109
00:05:30,998 --> 00:05:32,666
But there's something missing
110
00:05:32,749 --> 00:05:34,084
So, here's what you do
111
00:05:34,168 --> 00:05:37,004
Jump out around the corner and yell
112
00:05:38,172 --> 00:05:39,590
-Boo!
-(GASPS)
113
00:05:39,715 --> 00:05:40,799
(BOTH CHUCKLE)
114
00:05:40,841 --> 00:05:42,342
Ooh, ooh, ooh
115
00:05:45,095 --> 00:05:46,513
On Halloween
116
00:05:47,222 --> 00:05:48,515
Halloween
117
00:05:49,224 --> 00:05:52,019
You never knew that
you could have so much fun
118
00:05:52,060 --> 00:05:54,021
And you just might scream
119
00:05:54,229 --> 00:05:55,272
Just might scream
120
00:05:55,355 --> 00:05:56,356
-Boo!
-(BOTH SCREAM)
121
00:05:56,398 --> 00:05:59,443
It's spooky funny all wrapped up in one
122
00:05:59,526 --> 00:06:00,527
Ooh
123
00:06:01,612 --> 00:06:04,948
Peppy experts pick a pack
of perfect pleasing pumpkins.
124
00:06:05,032 --> 00:06:08,285
Please pick a peppy expert helper,
pumpkin pickers.
125
00:06:08,452 --> 00:06:10,162
-Boo!
-(BOTH CHUCKLE)
126
00:06:13,498 --> 00:06:16,001
If I boo with you, will you boo with me?
127
00:06:16,835 --> 00:06:18,754
'Cause when friends boo together
128
00:06:18,962 --> 00:06:20,547
It's twice as scary
129
00:06:20,631 --> 00:06:23,008
So, let's let it rip at the count of three
130
00:06:24,134 --> 00:06:25,427
Get ready
131
00:06:26,386 --> 00:06:28,514
One, two, three
132
00:06:28,847 --> 00:06:30,349
-BOTH: Boo!
-(GASPS)
133
00:06:30,390 --> 00:06:31,892
(BOTH CHUCKLE)
134
00:06:32,184 --> 00:06:34,311
By George, I think he's got it.
135
00:06:34,895 --> 00:06:36,104
(CHUCKLES)
136
00:06:38,398 --> 00:06:39,900
Halloween's almost here.
137
00:06:40,025 --> 00:06:41,735
You guys hang on to your hats.
138
00:06:42,361 --> 00:06:44,112
(CHATTERS INQUISITIVELY)
139
00:06:44,446 --> 00:06:47,324
Uh, people just say that to be Halloween-y.
140
00:06:47,491 --> 00:06:49,284
It's not about wearing hats.
141
00:06:49,368 --> 00:06:50,369
Yes, it is.
142
00:06:50,661 --> 00:06:52,704
Don't you know why people say that?
143
00:06:52,746 --> 00:06:55,582
You never heard of the Legend of No Noggin?
144
00:06:57,125 --> 00:06:58,126
Uh-uh.
145
00:06:58,210 --> 00:07:00,128
Tell us! It's Halloween.
146
00:07:00,254 --> 00:07:02,506
So, the spookier, the better.
147
00:07:03,215 --> 00:07:04,216
Okay.
148
00:07:04,299 --> 00:07:05,801
If you think you can take it.
149
00:07:05,884 --> 00:07:07,886
But you better sit down.
150
00:07:09,096 --> 00:07:11,056
This will take some telling.
151
00:07:11,306 --> 00:07:12,683
BOTH: Ooh!
152
00:07:13,016 --> 00:07:14,017
Look over there.
153
00:07:15,102 --> 00:07:17,938
BILL: You see that old lonesome tree
down by the creek?
154
00:07:17,980 --> 00:07:20,691
They call that Old Lonesome Tree.
155
00:07:21,567 --> 00:07:22,609
Hmm.
156
00:07:23,610 --> 00:07:25,696
Long ago near that very spot
157
00:07:25,946 --> 00:07:27,990
Herbert Nenninger had a farm.
158
00:07:29,157 --> 00:07:30,158
Huh?
159
00:07:30,534 --> 00:07:31,535
(SNIFFING)
160
00:07:31,952 --> 00:07:34,788
No, not the bunny, the man I named him after.
161
00:07:34,830 --> 00:07:37,040
So, on his farm...
162
00:07:37,124 --> 00:07:38,959
You named him after a man?
163
00:07:39,168 --> 00:07:40,794
Uh... (SIGHS) I thought everyone knew
164
00:07:40,878 --> 00:07:42,796
I named him after my great-great-uncle.
165
00:07:44,464 --> 00:07:45,465
-Nuh-uh.
-Uh-uh, uh-uh.
166
00:07:45,757 --> 00:07:46,967
Anyway...
167
00:07:47,509 --> 00:07:49,178
Herbert Nenninger,
168
00:07:49,553 --> 00:07:51,471
the guy not the bunny,
169
00:07:51,805 --> 00:07:53,182
had a farm.
170
00:07:55,142 --> 00:07:57,978
And on his farm, he had a scarecrow.
171
00:07:58,478 --> 00:08:00,230
Everybody called it No Noggin.
172
00:08:00,981 --> 00:08:03,442
(DRAMATICALLY) Because it had no head.
173
00:08:03,901 --> 00:08:06,820
All year long it was like any other scarecrow.
174
00:08:06,904 --> 00:08:08,697
But every Halloween night,
175
00:08:09,156 --> 00:08:11,992
No Noggin kicked people's hats off!
176
00:08:16,413 --> 00:08:19,499
Even many years later,
after the farm was gone,
177
00:08:21,752 --> 00:08:25,214
No Noggin returned to that spot
every Halloween night
178
00:08:26,298 --> 00:08:28,550
just to kick people's hats.
179
00:08:30,010 --> 00:08:33,764
And that's why people say,
"Hang on to your hats" at Halloween.
180
00:08:34,139 --> 00:08:36,892
Because No Noggin
always returns Halloween night
181
00:08:37,267 --> 00:08:39,186
and it wants to kick your hat.
182
00:08:39,645 --> 00:08:41,188
-Boo!
-(BOTH GASP)
183
00:08:42,022 --> 00:08:43,690
(CHUCKLES) I guess you're too little
184
00:08:43,732 --> 00:08:45,859
to hear about scary stuff like hats.
185
00:08:46,109 --> 00:08:47,194
Nuh-uh!
186
00:08:47,569 --> 00:08:50,155
We're not scared of anything. Right, George?
187
00:08:50,197 --> 00:08:51,448
Uh-uh!
188
00:08:52,449 --> 00:08:53,700
Okay!
189
00:08:54,201 --> 00:08:55,202
Boo!
190
00:08:55,327 --> 00:08:56,703
(BOTH GASP)
191
00:08:56,995 --> 00:08:58,539
(BOTH CHUCKLE)
192
00:08:59,581 --> 00:09:01,458
(CHUCKLES) So, hang on to your hats!
193
00:09:02,042 --> 00:09:03,210
Ah!
194
00:09:06,588 --> 00:09:08,799
Look, George, the tree by the creek.
195
00:09:09,049 --> 00:09:11,343
That's where No Noggin shows up.
196
00:09:11,510 --> 00:09:13,720
-Ooh.
-That story was pretty spooky.
197
00:09:13,762 --> 00:09:15,305
And weird, huh?
198
00:09:15,389 --> 00:09:16,932
(CHATTERS)
199
00:09:18,392 --> 00:09:20,060
NARRATOR: "Weird" was right.
200
00:09:20,102 --> 00:09:22,813
Why would a scarecrow want to kick hats?
201
00:09:24,356 --> 00:09:26,358
And why didn't it have a head?
202
00:09:26,400 --> 00:09:27,734
Did it lose it?
203
00:09:27,818 --> 00:09:29,695
Did it never have one?
204
00:09:30,028 --> 00:09:32,239
How could a monkey get answers?
205
00:09:32,489 --> 00:09:33,991
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
206
00:09:35,492 --> 00:09:36,535
Ah!
207
00:09:37,411 --> 00:09:38,579
Why are you running?
208
00:09:38,662 --> 00:09:41,582
No Noggin won't be here till Halloween night!
209
00:09:44,835 --> 00:09:46,253
Leaves are all bagged.
210
00:09:46,336 --> 00:09:47,754
Find a good pumpkin?
211
00:09:47,796 --> 00:09:48,922
Uh-huh!
212
00:09:50,757 --> 00:09:51,884
Um...
213
00:09:53,260 --> 00:09:54,678
George, what's up?
214
00:09:54,803 --> 00:09:55,804
(CHATTERS)
215
00:09:55,888 --> 00:09:58,515
NARRATOR: George needed to know.
why no head?
216
00:09:58,599 --> 00:09:59,975
Why kick hats?
217
00:10:00,058 --> 00:10:02,144
And why on Halloween night?
218
00:10:04,521 --> 00:10:06,607
Did Bill tell you about No Noggin?
219
00:10:06,940 --> 00:10:08,025
Uh-huh.
220
00:10:08,442 --> 00:10:10,694
And No Noggin is bothering you?
221
00:10:11,278 --> 00:10:12,279
Uh-huh.
222
00:10:12,404 --> 00:10:14,448
(MUTTERS IN CONFUSION)
223
00:10:15,115 --> 00:10:18,118
You want to know
why it has no head and kicks hats?
224
00:10:18,493 --> 00:10:20,162
(AGREES EXCITEDLY)
225
00:10:21,371 --> 00:10:22,706
(CHUCKLES) Oh, well.
226
00:10:22,789 --> 00:10:25,417
There are no answers
to your questions, George.
227
00:10:25,751 --> 00:10:26,752
Huh?
228
00:10:27,044 --> 00:10:28,462
(CHATTERS DEJECTEDLY)
229
00:10:28,795 --> 00:10:32,174
It can't be explained
because it's just a legend.
230
00:10:32,591 --> 00:10:34,092
It's not real.
231
00:10:35,093 --> 00:10:36,178
(MUTTERS IN CONFUSION)
232
00:10:36,803 --> 00:10:39,723
For one thing,
no one has ever seen No Noggin.
233
00:10:40,057 --> 00:10:41,767
And there are other reasons.
234
00:10:41,808 --> 00:10:43,060
Come on, I'll show you.
235
00:10:43,435 --> 00:10:44,436
(AGREES ENTHUSIASTICALLY)
236
00:10:46,396 --> 00:10:50,275
They say No Noggin stood
in a field beside Old Lonesome Tree.
237
00:10:51,151 --> 00:10:54,321
But how could it kick hats
off people on the road from back here?
238
00:10:54,947 --> 00:10:56,031
Hmm.
239
00:10:56,740 --> 00:11:00,786
I've walked past this tree
many a Halloween and never lost a hat.
240
00:11:01,119 --> 00:11:03,747
(CHUCKLES) And who could
resist this hat, hmm?
241
00:11:04,039 --> 00:11:05,541
Ah! (CHUCKLES)
242
00:11:06,333 --> 00:11:09,419
It's just a story, George. Don't worry about it.
243
00:11:09,503 --> 00:11:11,588
Concentrate on Halloween games,
244
00:11:11,672 --> 00:11:13,423
costumes, contests!
245
00:11:13,882 --> 00:11:15,342
Hmm.
246
00:11:16,844 --> 00:11:20,430
Hey, you want to go watch them
set up the Boo Festival in town?
247
00:11:20,764 --> 00:11:21,807
(MUTTERS IN AGREEMENT)
248
00:11:25,143 --> 00:11:26,603
NARRATOR: George was disappointed.
249
00:11:27,187 --> 00:11:29,857
He really wanted the legend to be true.
250
00:11:31,900 --> 00:11:32,985
(MUTTERS IN DISAPPOINTMENT)
251
00:11:43,203 --> 00:11:44,329
Ooh!
252
00:11:45,247 --> 00:11:46,248
Let's see.
253
00:11:46,874 --> 00:11:49,042
That's where we'll bob for apples.
254
00:11:50,377 --> 00:11:52,129
That's Pin the Bat in the Cave.
255
00:11:52,838 --> 00:11:53,881
Ha!
256
00:11:54,756 --> 00:11:57,384
There's the Giant Pumpkin Contest.
257
00:11:57,551 --> 00:11:58,594
Ooh!
258
00:11:59,845 --> 00:12:01,388
Ah! (CHUCKLES)
259
00:12:02,431 --> 00:12:04,766
MYH: Oh, that's the haunted house.
260
00:12:04,850 --> 00:12:06,476
The Quints are running it this year.
261
00:12:06,894 --> 00:12:08,228
Right, Mrs. Quint?
262
00:12:08,729 --> 00:12:11,231
Oh, it's not just a haunted house.
263
00:12:11,315 --> 00:12:15,110
(EERILY) It's the Haunted House
of Very Scary Fish!
264
00:12:15,402 --> 00:12:16,403
(GASPS)
265
00:12:16,695 --> 00:12:17,946
For nervous types,
266
00:12:18,030 --> 00:12:22,075
next door we have the Regular House
of Perfectly Normal Fish.
267
00:12:23,160 --> 00:12:24,494
(GIGGLES)
268
00:12:25,245 --> 00:12:26,496
Hi, guys!
269
00:12:27,748 --> 00:12:29,416
Don't forget to enter our contest.
270
00:12:29,541 --> 00:12:32,044
Prizes for the best Halloween costume.
271
00:12:32,085 --> 00:12:33,879
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
272
00:12:34,421 --> 00:12:35,422
Oh!
273
00:12:36,006 --> 00:12:39,718
NARRATOR: George got so excited,
he forgot he couldn't read.
274
00:12:40,719 --> 00:12:42,763
Ada, is that really the prize?
275
00:12:43,263 --> 00:12:48,560
Uh-huh. First prize is a Kurtzberg 8-28
Electric Leaf Suckopater.
276
00:12:48,977 --> 00:12:50,270
(MYH GASPS)
277
00:12:50,687 --> 00:12:56,276
Oh, I always wanted a Kurtzberg 828
Recharging Electric Leaf Suck-o-pater.
278
00:12:57,194 --> 00:12:58,278
Huh?
279
00:12:58,612 --> 00:13:01,365
It's the most powerful
leaf vacuum in the world.
280
00:13:01,907 --> 00:13:05,118
If we had that, I... I could have
raked the lawn 20 more times today
281
00:13:05,202 --> 00:13:06,453
without getting a sore back!
282
00:13:07,287 --> 00:13:08,330
Oh!
283
00:13:08,664 --> 00:13:09,873
(GASPS)
284
00:13:11,625 --> 00:13:13,335
(EXCLAIMS IN AWE)
285
00:13:20,926 --> 00:13:22,135
(WHOOPS)
286
00:13:25,806 --> 00:13:29,017
NARRATOR: George was going to make
the best costume and win that prize.
287
00:13:29,101 --> 00:13:30,853
For him and The Man.
288
00:13:31,061 --> 00:13:32,855
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
289
00:13:34,273 --> 00:13:35,482
(GASPS)
290
00:13:35,774 --> 00:13:36,775
(CHUCKLES)
291
00:13:37,359 --> 00:13:38,360
Ah.
292
00:13:39,820 --> 00:13:41,280
Whoo!
293
00:13:41,697 --> 00:13:42,948
Nice head, Mr. Quint.
294
00:13:43,323 --> 00:13:44,992
Is that your Halloween costume?
295
00:13:45,033 --> 00:13:47,244
Oh, this ain't the whole thing. (CHUCKLES)
296
00:13:47,327 --> 00:13:49,496
I'm still working on my body.
297
00:13:49,746 --> 00:13:51,164
Hope I win.
298
00:13:51,999 --> 00:13:56,461
Always did want a Kurtzberg 828
Recharging Electric Leaf Suck-o-pater.
299
00:13:57,004 --> 00:13:58,380
Oh, me, too!
300
00:13:58,505 --> 00:14:01,508
But if your body is as creepy as your head,
301
00:14:01,550 --> 00:14:03,635
you are going to win for sure.
302
00:14:04,553 --> 00:14:07,472
NARRATOR: Winning this contest
might not be so easy.
303
00:14:07,514 --> 00:14:08,640
Hmm.
304
00:14:10,058 --> 00:14:13,187
NARRATOR: George needed
some good costume ideas.
305
00:14:15,314 --> 00:14:18,233
Maybe he would find some
at the Boo Festival.
306
00:14:25,866 --> 00:14:28,535
I can't wait till the sun goes down tonight
307
00:14:29,703 --> 00:14:33,207
We're all gonna meet at the streetlight
308
00:14:34,208 --> 00:14:35,709
Yeah, tonight
309
00:14:36,210 --> 00:14:37,211
Ah!
310
00:14:37,419 --> 00:14:38,420
Ah!
311
00:14:39,213 --> 00:14:41,757
There's so many friends I want to see
312
00:14:42,758 --> 00:14:45,594
I keep wondering what we're all gonna be
313
00:14:47,387 --> 00:14:49,223
What are we gonna be?
314
00:14:49,473 --> 00:14:50,891
(CHUCKLES)
315
00:14:52,392 --> 00:14:54,394
Three hundred sixty-five days a year
316
00:14:54,853 --> 00:14:58,065
And this is number one
317
00:14:58,106 --> 00:15:01,401
'Cause it's time to get your costume on
318
00:15:02,402 --> 00:15:04,738
Grab your hat and bring it along
319
00:15:04,988 --> 00:15:08,951
It's Halloween today
320
00:15:09,034 --> 00:15:12,162
We'll keep going till our feet get sore
321
00:15:12,246 --> 00:15:14,831
We're gonna knock on every door
322
00:15:14,915 --> 00:15:18,710
It's Halloween today
323
00:15:20,045 --> 00:15:21,088
Oh!
324
00:15:25,676 --> 00:15:28,679
NARRATOR: Shark-beating ideas
don't come easy.
325
00:15:30,305 --> 00:15:31,390
Ooh! Aha!
326
00:15:32,558 --> 00:15:34,434
NARRATOR: But that might be one!
327
00:15:43,777 --> 00:15:44,903
Ah!
328
00:15:46,280 --> 00:15:48,031
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
329
00:15:50,284 --> 00:15:51,326
(EXCLAIMS)
330
00:15:52,744 --> 00:15:54,454
(GASPS) George, be care...
331
00:15:55,455 --> 00:15:56,790
I gotcha!
332
00:15:57,291 --> 00:15:58,625
Sorry, Mr. Delgado.
333
00:15:59,251 --> 00:16:00,419
Where did George go?
334
00:16:00,878 --> 00:16:02,462
(GEORGE MUTTERS)
335
00:16:03,297 --> 00:16:04,756
(CHATTERS CHEERILY)
336
00:16:05,048 --> 00:16:07,759
(CHUCKLES) This is my Halloween costume.
337
00:16:07,926 --> 00:16:09,636
It won't fit a little monkey.
338
00:16:10,679 --> 00:16:11,763
Oh!
339
00:16:11,972 --> 00:16:13,473
Hey, you guys!
340
00:16:14,975 --> 00:16:19,104
The Renkins want all storeowners to get
a pleasing pumpkin present!
341
00:16:19,563 --> 00:16:21,148
Thanks there, William.
342
00:16:21,356 --> 00:16:22,816
Hey, George.
343
00:16:22,983 --> 00:16:26,528
The No Noggin legend
wasn't too scary for a city kid, was it?
344
00:16:27,154 --> 00:16:28,280
Uh-uh.
345
00:16:28,488 --> 00:16:31,658
(CHUCKLES) He's fine.
I explained it wasn't real.
346
00:16:32,326 --> 00:16:33,827
Of course it's real.
347
00:16:33,869 --> 00:16:35,412
Yeah, of course!
348
00:16:35,829 --> 00:16:37,706
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
349
00:16:38,207 --> 00:16:40,375
I've even got a photo of No Noggin.
350
00:16:40,459 --> 00:16:42,461
Somewhere in my antiques storeroom.
351
00:16:42,794 --> 00:16:43,962
Cool!
352
00:16:44,671 --> 00:16:46,131
-(WHOOPS)
-What?
353
00:16:48,926 --> 00:16:50,844
My great-granddad put it back here
354
00:16:50,886 --> 00:16:52,846
with the rest of the Herbert Nenninger things.
355
00:16:52,930 --> 00:16:54,348
So as not to scare folks.
356
00:16:54,765 --> 00:16:56,308
I never come in here
357
00:16:56,350 --> 00:16:58,393
as I'm allergic to, uh...
358
00:16:58,977 --> 00:17:00,979
Terror. (CHUCKLES NERVOUSLY)
359
00:17:01,021 --> 00:17:03,190
I need your help finding it.
360
00:17:05,526 --> 00:17:07,361
It's somewhere back here.
361
00:17:07,694 --> 00:17:08,779
(EXCLAIMS IN AWE)
362
00:17:08,904 --> 00:17:11,656
NARRATOR: George thought
if they could find a photo,
363
00:17:11,698 --> 00:17:13,575
the No Noggin mystery could be solved.
364
00:17:14,535 --> 00:17:16,328
(MUTTERS IN CONFUSION)
365
00:17:18,372 --> 00:17:20,374
(ACCORDION PLAYING)
366
00:17:22,291 --> 00:17:26,003
Uh, careful, George,
these might be valuable antiques.
367
00:17:26,046 --> 00:17:27,297
DELGADO: Not to me.
368
00:17:27,714 --> 00:17:30,384
Folks think it would attract No Noggin.
369
00:17:30,676 --> 00:17:33,720
Would you want him
hanging around your home?
370
00:17:35,180 --> 00:17:36,682
Uh-uh, uh-uh.
371
00:17:40,811 --> 00:17:41,812
Ah!
372
00:17:46,400 --> 00:17:47,442
Ah!
373
00:17:48,360 --> 00:17:50,571
Here's what we are looking for.
374
00:17:54,366 --> 00:17:56,159
That's Herb on his farm.
375
00:17:56,243 --> 00:17:58,412
And see, by Old Lonesome Tree,
376
00:17:58,912 --> 00:18:00,539
that's No Noggin.
377
00:18:01,123 --> 00:18:03,667
Wait, that scarecrow's got a noggin,
378
00:18:03,750 --> 00:18:05,669
so he can't be No Noggin.
379
00:18:05,919 --> 00:18:08,255
Or he'd be called just Noggin.
380
00:18:08,589 --> 00:18:10,924
Huh?
381
00:18:12,176 --> 00:18:13,969
(CHATTERS INQUIRINGLY)
382
00:18:15,345 --> 00:18:17,598
Yeah, and where's the creek?
383
00:18:17,890 --> 00:18:19,850
No Noggin's tree is by the creek,
384
00:18:19,933 --> 00:18:23,020
so that must not be No Noggin's tree,
385
00:18:23,312 --> 00:18:27,107
which means that scarecrow
is not No Noggin.
386
00:18:28,192 --> 00:18:29,484
Oh!
387
00:18:30,235 --> 00:18:32,487
So, the legend is only a story.
388
00:18:32,946 --> 00:18:33,989
Oh!
389
00:18:35,991 --> 00:18:38,994
Thanks for loaning George
the photo album, Mr. Delgado.
390
00:18:39,077 --> 00:18:40,078
You're welcome.
391
00:18:40,370 --> 00:18:43,207
Now, don't forget to hang on to your hat...
392
00:18:44,291 --> 00:18:45,542
I mean...
393
00:18:45,626 --> 00:18:47,252
See you on Halloween.
394
00:18:47,294 --> 00:18:50,130
Without No Noggin, it just won't be the same.
395
00:18:50,464 --> 00:18:52,633
I guess folks don't need
to hang on to their hats
396
00:18:52,674 --> 00:18:55,052
and run past Old Lonesome Tree
397
00:18:55,302 --> 00:18:56,803
ever again.
398
00:18:56,929 --> 00:18:58,639
Now what are we gonna yell?
399
00:18:58,889 --> 00:19:01,725
"It's Halloween! Your hat's perfectly safe!"
400
00:19:01,934 --> 00:19:03,602
No fun there.
401
00:19:03,810 --> 00:19:04,811
(MUTTERS IN AGREEMENT)
402
00:19:05,521 --> 00:19:06,772
(ALL SIGH)
403
00:19:16,156 --> 00:19:19,284
NARRATOR: George hoped there'd
be a costume idea in this old photo album.
404
00:19:19,910 --> 00:19:23,497
But he couldn't stop
thinking about how sad his friends were
405
00:19:23,580 --> 00:19:25,457
that there was no more No Noggin.
406
00:19:25,749 --> 00:19:27,376
Ow!
407
00:19:27,709 --> 00:19:31,046
I shrunk my favorite sweater. Aw!
408
00:19:32,297 --> 00:19:33,298
Huh?
409
00:19:33,382 --> 00:19:34,800
(GRUNTS)
410
00:19:37,636 --> 00:19:40,973
NARRATOR: Wait, what if there
was a No Noggin?
411
00:19:42,432 --> 00:19:43,559
Better than a shark.
412
00:19:44,017 --> 00:19:46,854
For Halloween, George would be No Noggin.
413
00:19:46,937 --> 00:19:48,021
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
414
00:19:48,605 --> 00:19:50,148
And the Kurtzberg 828
415
00:19:50,190 --> 00:19:53,569
Recharging Electric Leaf
Suck-o-pater would be The Man's.
416
00:19:54,903 --> 00:19:55,946
And his.
417
00:19:56,029 --> 00:19:57,614
(GIGGLING)
418
00:20:01,243 --> 00:20:02,244
(LAUGHING)
419
00:20:05,205 --> 00:20:06,373
Aw!
420
00:20:09,209 --> 00:20:10,210
Uh!
421
00:20:10,294 --> 00:20:11,378
Aha.
422
00:20:12,588 --> 00:20:13,714
(PANTING)
423
00:20:18,093 --> 00:20:20,679
NARRATOR: George couldn't walk around
holding his shirt up.
424
00:20:20,762 --> 00:20:22,222
Aw!
425
00:20:22,306 --> 00:20:24,266
NARRATOR: Being headless wasn't simple.
426
00:20:28,729 --> 00:20:29,730
Ah!
427
00:20:30,522 --> 00:20:31,648
Hmm.
428
00:20:32,316 --> 00:20:33,317
Aha.
429
00:20:44,244 --> 00:20:45,329
(LAUGHING)
430
00:20:46,663 --> 00:20:47,706
Ah!
431
00:20:59,551 --> 00:21:00,969
MYH: George, wash up for lunch.
432
00:21:01,220 --> 00:21:02,262
(SHOUTS ACKNOWLEDGMENT)
433
00:21:03,180 --> 00:21:04,806
NARRATOR: This was so perfect.
434
00:21:04,890 --> 00:21:06,558
George wanted to keep it secret
435
00:21:06,600 --> 00:21:08,143
and make it a huge surprise.
436
00:21:10,896 --> 00:21:13,148
He had to hide it so The Man wouldn't see it.
437
00:21:17,319 --> 00:21:19,530
(GRUNTS)
438
00:21:19,988 --> 00:21:20,989
(CHATTERS)
439
00:21:21,657 --> 00:21:23,158
George was ready for Halloween.
440
00:21:23,784 --> 00:21:25,327
There was nothing else to worry about.
441
00:21:26,870 --> 00:21:28,372
Or so he thought.
442
00:21:33,627 --> 00:21:34,628
(EXCLAIMS)
443
00:21:34,920 --> 00:21:35,963
Ah!
444
00:21:37,965 --> 00:21:38,966
Huh?
445
00:21:39,508 --> 00:21:41,552
(MUTTERS IN CONFUSION)
446
00:21:41,885 --> 00:21:42,886
Hmm.
447
00:21:43,262 --> 00:21:44,263
Uh!
448
00:21:45,097 --> 00:21:46,265
Huh!
449
00:21:46,306 --> 00:21:49,101
It's an old map of Herbert Nenninger's farm.
450
00:21:49,393 --> 00:21:50,394
Huh?
451
00:21:51,144 --> 00:21:52,729
It's right here.
452
00:21:53,438 --> 00:21:54,439
Uh-uh!
453
00:21:55,774 --> 00:21:56,859
(MUTTERS INQUIRINGLY)
454
00:21:57,985 --> 00:21:59,570
-Where is our house?
-Uh-huh!
455
00:22:00,362 --> 00:22:02,781
Let's see, if the lake is here
456
00:22:03,448 --> 00:22:06,326
-and the creek is over there...
-Uh-huh.
457
00:22:07,244 --> 00:22:08,245
Our house is...
458
00:22:09,079 --> 00:22:10,080
Uh-huh.
459
00:22:10,789 --> 00:22:11,790
Wait...
460
00:22:12,165 --> 00:22:13,292
Huh?
461
00:22:13,333 --> 00:22:14,793
That can't be right.
462
00:22:18,005 --> 00:22:20,340
You guys know this country
better than anyone.
463
00:22:21,091 --> 00:22:22,217
What do you think?
464
00:22:22,843 --> 00:22:24,011
Let me see here.
465
00:22:24,386 --> 00:22:26,263
I see what you mean.
466
00:22:26,346 --> 00:22:28,599
It sure looks like it could be the same place.
467
00:22:29,391 --> 00:22:30,392
Hmm.
468
00:22:31,518 --> 00:22:33,437
Now, just a minute.
469
00:22:36,064 --> 00:22:38,358
MR. RENKINS: Look at the tree and the road.
470
00:22:39,276 --> 00:22:41,153
Yup, matches up.
471
00:22:41,695 --> 00:22:42,863
Huh?
472
00:22:42,905 --> 00:22:44,198
That means...
473
00:22:44,281 --> 00:22:46,700
That the very spot our house is on
474
00:22:47,034 --> 00:22:50,204
was once Herbert Nenninger's farm?
475
00:22:50,537 --> 00:22:51,622
(ALL GASPING)
476
00:22:52,873 --> 00:22:54,041
In that case...
477
00:22:54,374 --> 00:22:57,211
Herb's scarecrow
wasn't by Old Lonesome Tree at all.
478
00:22:57,878 --> 00:22:59,671
-MR. RENKINS: It was here.
-(ALL GASPING)
479
00:23:00,797 --> 00:23:01,798
Ah!
480
00:23:02,799 --> 00:23:04,384
NARRATOR: Could this be the place?
481
00:23:05,886 --> 00:23:08,096
Had anyone seen No Noggin here?
482
00:23:10,057 --> 00:23:11,141
(SQUIRREL CHATTERING)
483
00:23:11,475 --> 00:23:12,559
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
484
00:23:13,393 --> 00:23:14,394
(CHATTERS)
485
00:23:15,103 --> 00:23:16,104
NARRATOR: Jumpy was no help.
486
00:23:16,230 --> 00:23:19,566
He ran from everything so fast
he wouldn't notice a scarecrow.
487
00:23:20,567 --> 00:23:21,568
(CHATTERS)
488
00:23:22,361 --> 00:23:25,239
I never lost a hat by Old Lonesome Tree.
489
00:23:25,489 --> 00:23:28,951
But I lost two hats
and a papier-mâché giraffe head
490
00:23:29,618 --> 00:23:30,619
right here.
491
00:23:31,328 --> 00:23:32,329
Oh!
492
00:23:32,621 --> 00:23:33,747
Whoa.
493
00:23:33,830 --> 00:23:35,582
I lost hats here, too.
494
00:23:35,874 --> 00:23:37,042
(GASPING)
495
00:23:37,084 --> 00:23:38,085
I was seven.
496
00:23:38,585 --> 00:23:40,420
Helmet off my astronaut costume.
497
00:23:40,796 --> 00:23:44,007
Here, exactly here.
498
00:23:44,675 --> 00:23:46,218
Oh!
499
00:23:46,927 --> 00:23:50,013
So, we've been looking at the wrong tree.
500
00:23:50,097 --> 00:23:52,516
No Noggin has been here my whole life.
501
00:23:53,308 --> 00:23:54,351
Oh!
502
00:23:54,434 --> 00:23:56,270
NARRATOR: If The Man
with the Yellow Hat believed,
503
00:23:56,311 --> 00:23:57,688
it must be real.
504
00:23:57,771 --> 00:23:58,856
Which meant...
505
00:23:59,898 --> 00:24:03,110
There'd be
a ghostly headless hat-kicking scarecrow
506
00:24:03,193 --> 00:24:04,987
right outside George's window.
507
00:24:05,612 --> 00:24:06,655
Oh!
508
00:24:09,491 --> 00:24:10,492
(CHATTERS)
509
00:24:11,618 --> 00:24:14,663
Don't worry.
It's not like your house is haunted.
510
00:24:15,080 --> 00:24:16,081
Just your yard.
511
00:24:16,123 --> 00:24:17,666
And only once a year.
512
00:24:18,417 --> 00:24:19,835
Yeah, tomorrow night.
513
00:24:20,377 --> 00:24:23,046
Unless he comes early.
514
00:24:23,505 --> 00:24:24,631
(EXCLAIMS IN FEAR)
515
00:24:26,216 --> 00:24:27,426
(SQUIRREL SQUEALING)
516
00:24:33,891 --> 00:24:34,892
(CREAKING)
517
00:24:36,476 --> 00:24:37,477
(WIND BLOWS)
518
00:24:42,149 --> 00:24:43,150
Uh-uh!
519
00:24:45,235 --> 00:24:46,278
Oh. Whoa.
520
00:24:47,154 --> 00:24:51,700
Making a jack-o'-lantern will help
get our minds off of you-know-who or what.
521
00:24:51,783 --> 00:24:53,368
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
522
00:24:53,911 --> 00:24:55,495
Don't worry, George, there aren't really...
523
00:24:55,579 --> 00:24:56,622
(THUDDING)
524
00:24:56,663 --> 00:24:57,664
Oh!
525
00:24:58,582 --> 00:24:59,583
Uh-uh!
526
00:24:59,666 --> 00:25:01,168
That was the wind?
527
00:25:01,418 --> 00:25:02,794
Oh!
528
00:25:03,045 --> 00:25:04,087
(CREAKING)
529
00:25:05,047 --> 00:25:06,215
Okay, I don't know what that was.
530
00:25:06,298 --> 00:25:07,674
(CHATTERS IN FEAR)
531
00:25:09,301 --> 00:25:12,554
This is silly, let's just carve our pumpkins
and finish decorating.
532
00:25:13,096 --> 00:25:14,264
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
533
00:25:19,853 --> 00:25:20,854
(CREAKING NOISE)
534
00:25:20,979 --> 00:25:23,315
I just heard something crazy
535
00:25:23,398 --> 00:25:26,443
Like a squeak from a roller-skating mouse
536
00:25:26,985 --> 00:25:29,738
Or a black bird scratching a blackboard
537
00:25:29,821 --> 00:25:33,158
You can't tell in a kinda sorta haunted house
538
00:25:33,200 --> 00:25:36,119
I guess there ain't no reason to worry
539
00:25:36,578 --> 00:25:39,373
'Cause it just might be Santa Claus
540
00:25:40,040 --> 00:25:42,543
Oops, showing up too early
541
00:25:42,626 --> 00:25:46,880
Bet he's never seen a kinda
sorta haunted house
542
00:25:47,005 --> 00:25:49,550
Why are we shaking?
543
00:25:49,633 --> 00:25:52,219
We've never been worried before
544
00:25:53,220 --> 00:25:55,931
But my knees are quaking
545
00:25:56,014 --> 00:26:00,727
So, you check the windows
and I'll check the door
546
00:26:01,228 --> 00:26:03,564
I just heard some footsteps
547
00:26:03,814 --> 00:26:06,149
Are they coming from inside or out?
548
00:26:07,067 --> 00:26:09,987
Oh, it's just a cat at the doorstep
549
00:26:10,070 --> 00:26:14,241
You get jumpy in a kinda sorta haunted house
550
00:26:15,617 --> 00:26:16,618
Yeah
551
00:26:18,745 --> 00:26:20,205
Look at that!
552
00:26:24,209 --> 00:26:25,878
Whoo!
553
00:26:26,920 --> 00:26:29,590
Why are we shaking?
554
00:26:29,631 --> 00:26:32,176
We've never been worried before
555
00:26:33,302 --> 00:26:35,888
My knees are quaking
556
00:26:36,013 --> 00:26:40,767
So, you check the windows
and I'll check the door
557
00:26:40,851 --> 00:26:43,687
I know there's nothing here to be scared of
558
00:26:44,438 --> 00:26:46,940
So, what's all this fretting about?
559
00:26:47,608 --> 00:26:50,110
I just can't help but thinking
560
00:26:50,611 --> 00:26:53,572
That we're living
in a kinda sorta haunted house
561
00:26:53,614 --> 00:26:56,909
I said I just can't help but thinking
562
00:26:56,950 --> 00:27:02,581
That we're living
in a kinda sorta nearly almost haunted house
563
00:27:02,623 --> 00:27:03,624
(BOTH LAUGHING)
564
00:27:12,132 --> 00:27:13,592
(BOTH LAUGHING)
565
00:27:15,761 --> 00:27:18,055
We're in our own house.
566
00:27:18,138 --> 00:27:20,891
We have nothing to worry about, right?
567
00:27:21,225 --> 00:27:22,726
(MUTTERS UNCERTAINLY)
568
00:27:23,393 --> 00:27:24,811
NARRATOR: George wasn't so sure.
569
00:27:24,895 --> 00:27:28,315
With No Noggin right outside his house,
anything could happen.
570
00:27:28,649 --> 00:27:29,691
(KNOCKING AT DOOR)
571
00:27:29,775 --> 00:27:30,984
(BOTH EXCLAIMING)
572
00:27:32,778 --> 00:27:34,029
(BOTH SCREAMING)
573
00:27:34,988 --> 00:27:36,073
(PANTING)
574
00:27:37,199 --> 00:27:38,450
Did I scare you?
575
00:27:38,492 --> 00:27:40,744
Yes, yes, you did.
576
00:27:40,827 --> 00:27:42,663
That's not what you came to ask, I hope.
577
00:27:43,288 --> 00:27:44,289
No.
578
00:27:44,498 --> 00:27:46,458
I was brushing my teeth
and heard the good news.
579
00:27:46,917 --> 00:27:49,127
No Noggin lives, and with you.
580
00:27:49,378 --> 00:27:50,420
Oh!
581
00:27:50,879 --> 00:27:52,631
You have nothing to worry about.
582
00:27:52,673 --> 00:27:54,007
I'll be watching your house.
583
00:27:54,508 --> 00:27:58,011
Imagine seeing a hatting
with my own eyes, just like the legend says.
584
00:27:58,554 --> 00:28:00,138
(LAUGHING)
585
00:28:01,014 --> 00:28:02,015
(EXCLAIMING WITH BRAVADO)
586
00:28:02,516 --> 00:28:05,143
Yeah, well, uh, thanks for stopping by, Bill.
See you tomorrow.
587
00:28:05,519 --> 00:28:08,146
(LAUGHING) Boo yourself.
588
00:28:08,522 --> 00:28:10,357
I know you're there. Waiting to pounce.
589
00:28:10,399 --> 00:28:11,692
-Yeah.
-(SCREAMING)
590
00:28:12,401 --> 00:28:14,361
Just brushing my teeth. See?
591
00:28:15,445 --> 00:28:16,572
(BILL EXCLAIMING)
592
00:28:17,239 --> 00:28:20,117
Okay, what do you say
we put the candle in the pumpkin?
593
00:28:21,159 --> 00:28:22,160
(WIND BLOWS)
594
00:28:24,162 --> 00:28:25,163
Huh?
595
00:28:27,541 --> 00:28:28,542
Uh-uh!
596
00:28:29,459 --> 00:28:32,087
Hmm, the address is ours, George.
597
00:28:33,046 --> 00:28:34,047
That's odd.
598
00:28:34,256 --> 00:28:36,216
(CHATTERS)
599
00:28:37,301 --> 00:28:40,179
It's a very old letter from Hypatia.
600
00:28:41,388 --> 00:28:42,389
(CHATTERS)
601
00:28:44,474 --> 00:28:46,894
Looks like she is
Herbert Nenninger's daughter.
602
00:28:47,477 --> 00:28:50,647
It says that the farm's new owner
asked her if it was haunted
603
00:28:50,731 --> 00:28:52,024
and she answered,
604
00:28:52,482 --> 00:28:54,902
"I will tell you all I know."
605
00:28:55,235 --> 00:28:57,404
(GASPS)
606
00:28:58,155 --> 00:29:00,741
(LAUGHING) The hair
on the back of my neck stood up.
607
00:29:01,366 --> 00:29:03,410
-Are you ready?
-(EXCLAIMS IN DELIGHT)
608
00:29:03,493 --> 00:29:05,787
I know. I'm as curious as you are.
609
00:29:05,871 --> 00:29:06,914
Uh-uh!
610
00:29:06,997 --> 00:29:08,624
Well, almost as curious.
611
00:29:09,333 --> 00:29:10,375
Here we go.
612
00:29:10,417 --> 00:29:11,460
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
613
00:29:11,919 --> 00:29:15,589
(READING) "Long ago, my father
made a scarecrow from his old clothes.
614
00:29:18,425 --> 00:29:20,928
MYH: "His hat fit its pumpkin head perfectly.
615
00:29:21,762 --> 00:29:24,640
"Daddy was proud
when people stopped to admire it.
616
00:29:25,015 --> 00:29:27,601
"And the scarecrow felt proud and happy too.
617
00:29:29,061 --> 00:29:30,771
"Until Halloween morning.
618
00:29:31,188 --> 00:29:32,731
"When its head was gone.
619
00:29:35,400 --> 00:29:37,611
"Daddy chased the culprit
but couldn't catch up.
620
00:29:38,278 --> 00:29:41,615
"He promised a fresh head
for the scarecrow to wear its hat on.
621
00:29:42,533 --> 00:29:45,786
"But no other pumpkin
was a perfect fit for the hat.
622
00:29:47,120 --> 00:29:49,540
"And Daddy wouldn't give it
a head that wasn't perfect.
623
00:29:50,541 --> 00:29:55,963
"By that night, they say the scarecrow
became so frustrated at being headless
624
00:29:56,421 --> 00:29:58,590
"it didn't like anyone else to wear a hat.
625
00:29:59,258 --> 00:30:00,467
"Since then,
626
00:30:00,551 --> 00:30:03,136
"it has returned every Halloween night,
627
00:30:03,554 --> 00:30:05,556
"the night it lost its head,
628
00:30:06,306 --> 00:30:08,350
"to kick people's hats.
629
00:30:09,810 --> 00:30:13,480
"And it will continue until it gets a new head.
630
00:30:14,857 --> 00:30:17,276
"I cannot prove this story is true,
631
00:30:17,317 --> 00:30:19,069
"but that is how I heard it."
632
00:30:19,903 --> 00:30:22,281
Wow! Unbelievable.
633
00:30:23,323 --> 00:30:24,825
Huh.
634
00:30:29,872 --> 00:30:32,875
NARRATOR: No Noggin kicks hats
because he doesn't have a head.
635
00:30:33,709 --> 00:30:36,128
Maybe No Noggin would stop kicking hats
636
00:30:36,170 --> 00:30:38,172
if George could find him a new head.
637
00:30:39,131 --> 00:30:40,632
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
638
00:30:47,514 --> 00:30:51,643
Oh, you wanna find
No Noggin a new head so it will go away.
639
00:30:52,144 --> 00:30:53,270
Uh-huh!
640
00:30:53,937 --> 00:30:55,189
Good idea, buddy.
641
00:30:55,731 --> 00:30:59,985
Oh, but we don't know what size pumpkin
would be just right for the hat.
642
00:31:01,403 --> 00:31:02,404
Oh!
643
00:31:03,197 --> 00:31:04,239
Uh-uh!
644
00:31:04,740 --> 00:31:06,700
(CHATTERS)
645
00:31:07,868 --> 00:31:11,371
That's right.
No Noggin had its pumpkin head in the photo.
646
00:31:11,413 --> 00:31:12,873
We can check the head size.
647
00:31:17,044 --> 00:31:18,587
-Hmm.
-Uh.
648
00:31:18,670 --> 00:31:20,589
George, where is the photo?
649
00:31:20,923 --> 00:31:22,424
(CHATTERS)
650
00:31:23,550 --> 00:31:24,718
Oh!
651
00:31:27,930 --> 00:31:30,390
Oh, boy! George, what are you doing?
652
00:31:31,725 --> 00:31:33,101
(MUTTERS IN DISGUST)
653
00:31:35,354 --> 00:31:37,648
Oh, too bad, buddy.
654
00:31:38,232 --> 00:31:39,983
That was a good idea.
655
00:31:40,067 --> 00:31:41,318
Oh!
656
00:31:41,693 --> 00:31:42,903
Aha!
657
00:31:42,945 --> 00:31:44,863
NARRATOR: George could get
his own photo of No Noggin.
658
00:31:44,947 --> 00:31:46,073
(CHATTERS)
659
00:31:46,156 --> 00:31:49,076
Its hat would tell him
exactly what size his head should be.
660
00:31:52,829 --> 00:31:55,415
George hoped this would be
a good spot for a picture.
661
00:31:56,083 --> 00:31:58,043
But the tree seemed too far away.
662
00:31:58,752 --> 00:31:59,753
Ow!
663
00:32:00,295 --> 00:32:01,296
MYH: George?
664
00:32:01,421 --> 00:32:03,507
-Did you see a weird flash of light?
-(CHATTERS)
665
00:32:03,924 --> 00:32:05,008
(CHATTERS)
666
00:32:07,344 --> 00:32:08,929
It's a picture of you, George.
667
00:32:08,971 --> 00:32:11,139
Ah? Oh!
668
00:32:12,307 --> 00:32:13,809
(SIGHS) Go to sleep.
669
00:32:18,188 --> 00:32:19,189
Hmm.
670
00:32:20,983 --> 00:32:21,984
(GRUNTS)
671
00:32:23,569 --> 00:32:25,070
What did you put in here?
672
00:32:27,197 --> 00:32:28,282
No Noggin!
673
00:32:28,490 --> 00:32:29,992
(EXCLAIMS IN FEAR)
674
00:32:30,617 --> 00:32:33,954
You can scare me, but that won't stop me.
675
00:32:34,037 --> 00:32:36,456
Get out of our house.
676
00:32:36,665 --> 00:32:38,208
(CHATTERS)
677
00:32:38,750 --> 00:32:41,670
NARRATOR: This was the bravest thing
George had ever seen.
678
00:32:42,296 --> 00:32:45,090
Fighting a scary legend right in their house.
679
00:32:45,716 --> 00:32:46,717
Oh! Ah!
680
00:32:46,800 --> 00:32:49,303
He was missing his chance
for a photo of No Noggin.
681
00:32:52,139 --> 00:32:53,473
Amazingly
682
00:32:53,515 --> 00:32:56,810
No Noggin looked exactly
like George's costume.
683
00:32:57,728 --> 00:32:59,313
(GRUNTS)
684
00:33:00,606 --> 00:33:01,648
Oh, no!
685
00:33:02,149 --> 00:33:03,275
(GRUNTS)
686
00:33:05,360 --> 00:33:06,361
Uh-uh!
687
00:33:07,070 --> 00:33:08,071
Huh?
688
00:33:09,406 --> 00:33:10,407
Aha!
689
00:33:12,910 --> 00:33:14,828
(GASPS)
690
00:33:16,330 --> 00:33:17,706
(CHATTERS)
691
00:33:18,790 --> 00:33:20,209
-(CHATTERS)
-What?
692
00:33:20,667 --> 00:33:22,419
Where did it? Where did it go?
693
00:33:23,629 --> 00:33:25,756
(CHATTERS)
694
00:33:28,800 --> 00:33:30,636
That's all it was?
695
00:33:31,345 --> 00:33:32,930
Pants and a shirt?
696
00:33:33,680 --> 00:33:35,682
(CHATTERS)
697
00:33:38,644 --> 00:33:39,728
And a hat?
698
00:33:40,521 --> 00:33:41,897
(CHATTERS)
699
00:33:43,815 --> 00:33:45,567
NARRATOR: George didn't get a photo
of No Noggin.
700
00:33:47,152 --> 00:33:50,113
But he captured
The Man with the Yellow Pajamas in action.
701
00:33:51,615 --> 00:33:53,033
Oh!
702
00:33:54,284 --> 00:33:55,536
NARRATOR: So brave.
703
00:33:56,995 --> 00:34:00,457
Which proved George's costume was great,
even when no one was in it.
704
00:34:01,875 --> 00:34:02,876
(LAUGHING)
705
00:34:03,710 --> 00:34:04,795
Aha!
706
00:34:05,712 --> 00:34:09,591
NARRATOR: And it gave him an idea
to make it even better than great.
707
00:34:12,219 --> 00:34:13,219
(CHATTERS)
708
00:34:14,721 --> 00:34:18,766
In the morning, George
brought his costume plan to Mrs. Renkins.
709
00:34:20,226 --> 00:34:21,228
Hmm.
710
00:34:21,937 --> 00:34:24,731
Sure, George, I've got the tools to do this.
711
00:34:25,107 --> 00:34:26,108
(CHATTERS)
712
00:34:27,818 --> 00:34:29,820
I'll leave it on your back step later.
713
00:34:29,902 --> 00:34:30,904
(CHATTERS)
714
00:34:32,197 --> 00:34:35,158
NARRATOR: George then told Allie
about his picture-taking plan,
715
00:34:35,242 --> 00:34:36,577
hoping to get her help.
716
00:34:37,369 --> 00:34:41,039
You want a picture of No Noggin
so you can figure out his head size
717
00:34:41,123 --> 00:34:43,041
and then get him a new pumpkin head?
718
00:34:43,375 --> 00:34:44,376
(MUTTERS IN AGREEMENT)
719
00:34:44,585 --> 00:34:45,585
Oh!
720
00:34:46,043 --> 00:34:48,505
Well, (LAUGHING) that's a great idea.
721
00:34:48,839 --> 00:34:50,132
Let's do it.
722
00:34:50,841 --> 00:34:52,885
But the pumpkin patch closes at sundown.
723
00:34:52,926 --> 00:34:55,929
You better get some pumpkins
so you'll have some to choose from.
724
00:34:56,013 --> 00:34:57,264
Uh-huh!
725
00:34:58,473 --> 00:35:00,893
Oh, and we meet here at sunset
726
00:35:00,934 --> 00:35:03,312
because that's when
No Noggin first comes out.
727
00:35:03,395 --> 00:35:04,396
(CHATTERS)
728
00:35:05,439 --> 00:35:08,817
NARRATOR: Then he and The Man
with the Yellow Hat went picking noggins.
729
00:35:11,486 --> 00:35:13,113
Oh, how about this one, George?
730
00:35:13,488 --> 00:35:14,573
(CHATTERS)
731
00:35:17,701 --> 00:35:18,702
That one, too?
732
00:35:18,994 --> 00:35:19,995
(CHATTERS)
733
00:35:20,287 --> 00:35:22,623
Well, how many do you want, George?
734
00:35:24,499 --> 00:35:25,667
(CHATTERS)
735
00:35:26,752 --> 00:35:28,378
Oh, you want all of them.
736
00:35:28,879 --> 00:35:29,963
Uh-huh! Uh-huh!
737
00:35:30,923 --> 00:35:33,675
Well, we can't afford to buy 'em all, George.
738
00:35:34,092 --> 00:35:35,219
Oh!
739
00:35:35,844 --> 00:35:37,554
You say you wanna buy them all?
740
00:35:37,804 --> 00:35:41,016
(LAUGHING) Well, yeah.
But we don't have the money.
741
00:35:41,266 --> 00:35:44,228
Well, if you can solve my problem,
742
00:35:44,311 --> 00:35:46,396
I'll give them to you free.
743
00:35:46,605 --> 00:35:47,773
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
744
00:35:48,106 --> 00:35:49,608
Well, what's your problem?
745
00:35:50,150 --> 00:35:53,654
(SIGHS) Every year I enter
the giant pumpkin contest.
746
00:35:53,695 --> 00:35:56,740
And every year I come in second place.
747
00:35:58,784 --> 00:36:01,912
First prize always goes to Gourds Gregory,
748
00:36:01,995 --> 00:36:04,122
my arch pumpkin nemesis.
749
00:36:08,502 --> 00:36:11,338
Oh, I think you'll win this year.
750
00:36:11,755 --> 00:36:13,465
That looks like a 1-tonner.
751
00:36:14,091 --> 00:36:15,759
Uh, that's my problem.
752
00:36:16,176 --> 00:36:19,888
(GROANING) See, I can't move it.
753
00:36:20,180 --> 00:36:23,350
I can't win
if I can't get her to town for the contest.
754
00:36:23,767 --> 00:36:28,605
Sorry, a 1-ton pumpkin
can't be moved by two guys and a monkey.
755
00:36:29,690 --> 00:36:31,942
NARRATOR: George thought
they had to move it.
756
00:36:32,025 --> 00:36:34,778
It was the only way
they could get pumpkins for No Noggin.
757
00:36:35,529 --> 00:36:37,406
(CHATTERS)
758
00:36:40,367 --> 00:36:42,160
You wanna go fishing?
759
00:36:42,619 --> 00:36:43,620
Now?
760
00:36:43,704 --> 00:36:46,707
(CHATTERS)
761
00:36:48,542 --> 00:36:49,543
Huh.
762
00:36:51,170 --> 00:36:55,716
Hey, remember George's kite fell in the silo,
and he dove in after it?
763
00:36:55,966 --> 00:36:56,967
Aha!
764
00:36:58,218 --> 00:37:01,180
MYH: You took a winch and pulley,
lowered me in,
765
00:37:01,221 --> 00:37:02,723
and I pulled George up.
766
00:37:05,475 --> 00:37:08,353
George thinks we might
lift this pumpkin the same way.
767
00:37:08,395 --> 00:37:10,022
Aha!
768
00:37:14,776 --> 00:37:15,903
(GIGGLING)
769
00:37:20,574 --> 00:37:21,575
(GRUNTS)
770
00:37:22,242 --> 00:37:23,243
Good job.
771
00:37:23,452 --> 00:37:24,870
(CHATTERS)
772
00:37:26,872 --> 00:37:27,873
(GRUNTS)
773
00:37:30,125 --> 00:37:31,502
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
774
00:37:39,343 --> 00:37:40,344
(LAUGHING)
775
00:37:41,762 --> 00:37:42,763
(CHATTERS)
776
00:37:42,846 --> 00:37:44,389
(LAUGHING) Great.
777
00:37:44,431 --> 00:37:47,476
Two guys and a monkey
can move a 1-ton pumpkin.
778
00:37:47,559 --> 00:37:49,436
If you have the right monkey.
779
00:37:49,853 --> 00:37:52,439
I wanna deliver your reward right away.
780
00:37:53,023 --> 00:37:54,942
-Really?
-You bet.
781
00:37:55,067 --> 00:37:57,778
Bill, we're making a delivery.
782
00:37:57,861 --> 00:37:59,571
(EXCLAIMS ENTHUSIASTICALLY)
783
00:38:07,579 --> 00:38:09,081
Ah!
784
00:38:19,132 --> 00:38:22,302
NARRATOR: There was
every size of pumpkin here.
785
00:38:22,386 --> 00:38:24,638
When George got his photo of No Noggin,
786
00:38:24,680 --> 00:38:26,890
he could easily pick the right size head.
787
00:38:27,641 --> 00:38:29,101
Thanks, Mr. Renkins.
788
00:38:29,393 --> 00:38:30,644
(CHATTERS)
789
00:38:32,938 --> 00:38:33,939
Gotcha.
790
00:38:34,106 --> 00:38:35,107
(GIGGLES)
791
00:38:36,108 --> 00:38:37,860
Now, let's haul your pumpkin to town
792
00:38:37,943 --> 00:38:39,486
so you can win the blue ribbon.
793
00:38:48,495 --> 00:38:49,621
You sure you don't want to come?
794
00:38:49,663 --> 00:38:50,873
(CHATTERS)
795
00:38:51,665 --> 00:38:52,833
BOTH: Bye!
796
00:38:53,458 --> 00:38:55,836
NARRATOR: Now that George had
all the pumpkins he needed
797
00:38:55,878 --> 00:38:59,423
it was time to find the perfect place
to take a picture of No Noggin.
798
00:39:05,554 --> 00:39:07,347
(CLANGING)
799
00:39:08,307 --> 00:39:12,019
Ow! My truck's old rear end won't make it.
800
00:39:17,566 --> 00:39:18,609
(ENGINE STOPS)
801
00:39:19,526 --> 00:39:21,028
(GROANS)
802
00:39:21,069 --> 00:39:24,740
We better get the pumpkin out
so I can have the truck towed.
803
00:39:26,783 --> 00:39:28,202
Now how do we move it?
804
00:39:28,952 --> 00:39:31,330
We could roll it down the hill.
805
00:39:31,371 --> 00:39:33,248
But I'm afraid we couldn't stop it.
806
00:39:34,166 --> 00:39:36,793
Let's, uh... Let's see what they have in town.
807
00:39:42,049 --> 00:39:44,051
Well, if it isn't Gourds Gregory.
808
00:39:44,384 --> 00:39:46,762
Huh, no pumpkin this year, Renkins?
809
00:39:46,887 --> 00:39:50,182
You kidding? It just crushed my truck.
810
00:39:50,224 --> 00:39:53,018
Can I borrow the skid loader?
811
00:39:53,310 --> 00:39:56,563
Sure, after we bring all those in.
812
00:39:56,647 --> 00:39:58,148
-(HORNS HONKING)
-MR. RENKINS: Oh.
813
00:39:59,149 --> 00:40:01,068
I hope my pumpkin's safe.
814
00:40:01,151 --> 00:40:04,029
Oh, what could possibly
bother a 1-ton pumpkin?
815
00:40:06,532 --> 00:40:07,616
Ooh.
816
00:40:08,200 --> 00:40:10,536
NARRATOR: This was the best
No Noggin view of all.
817
00:40:10,869 --> 00:40:11,870
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
818
00:40:12,538 --> 00:40:14,665
-ALLIE: Hey, George!
-(GASPS)
819
00:40:14,748 --> 00:40:15,749
(GIGGLES)
820
00:40:15,832 --> 00:40:18,460
What do think I am? I'm a spider!
821
00:40:18,877 --> 00:40:19,878
(GIGGLES)
822
00:40:20,379 --> 00:40:23,632
Hey, did you find the best place
to get the picture of No Noggin?
823
00:40:23,715 --> 00:40:25,050
Uh-huh. Uh-huh.
824
00:40:25,592 --> 00:40:28,136
Oh, great! And did you get the pumpkin?
825
00:40:28,220 --> 00:40:29,471
(CHATTERS)
826
00:40:30,430 --> 00:40:32,266
Oh! Wow!
827
00:40:32,558 --> 00:40:35,394
We're sure to find
the right head for No Noggin now.
828
00:40:36,895 --> 00:40:37,896
Meet here at sunset?
829
00:40:38,272 --> 00:40:39,815
Uh-huh.
830
00:40:40,274 --> 00:40:41,567
(GIGGLES)
831
00:40:43,735 --> 00:40:45,904
NARRATOR: Now that George had
everything in place
832
00:40:45,946 --> 00:40:48,323
he couldn't wait to see the Boo Festival.
833
00:40:49,449 --> 00:40:50,826
Didn't I say you'd never forget
834
00:40:50,909 --> 00:40:53,579
your first Halloween in the country, George?
835
00:40:53,620 --> 00:40:55,289
Too bad it only comes once a year.
836
00:40:55,622 --> 00:40:58,125
(CHATTERS)
837
00:41:03,964 --> 00:41:07,217
There're so many things that we can do
838
00:41:07,718 --> 00:41:10,804
At the street fair
Just me and you
839
00:41:12,097 --> 00:41:14,266
So many things to do
840
00:41:17,019 --> 00:41:20,314
Bobbing for apples and taking a hay ride
841
00:41:20,397 --> 00:41:24,151
The ring toss and the smell of pumpkin pie
842
00:41:25,485 --> 00:41:27,362
Give me some of that pie
843
00:41:30,324 --> 00:41:35,662
Whoever thought
that there could be a day that is so much fun
844
00:41:35,704 --> 00:41:40,292
'Cause it's time to get your costume on
845
00:41:40,334 --> 00:41:42,878
Grab your hat and bring it along
846
00:41:42,961 --> 00:41:46,798
It's Halloween today
847
00:41:46,840 --> 00:41:49,843
We'll keep going till our feet get sore
848
00:41:49,885 --> 00:41:52,679
We're gonna knock on every door
849
00:41:52,763 --> 00:41:57,142
It's Halloween today
850
00:41:57,184 --> 00:42:01,355
Welcome to the haunted house
of very scary fish.
851
00:42:10,447 --> 00:42:13,200
Welcome to the regular house
of perfectly normal fish.
852
00:42:13,283 --> 00:42:16,703
It's time to get your costume on
853
00:42:16,787 --> 00:42:19,206
Grab your hat and bring it along
854
00:42:19,289 --> 00:42:24,002
It's Halloween today
855
00:42:24,545 --> 00:42:25,963
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
856
00:42:29,925 --> 00:42:32,010
Ooh! Aha!
857
00:42:32,052 --> 00:42:33,637
You haven't gone to get your pumpkin yet?
858
00:42:33,971 --> 00:42:36,223
No, I'm last in line.
859
00:42:36,265 --> 00:42:39,101
I hope I don't miss the contest.
860
00:42:39,184 --> 00:42:40,811
-(GASPS)
-NARRATOR: Contest?
861
00:42:40,894 --> 00:42:43,272
George didn't want to miss his contest either.
862
00:42:45,899 --> 00:42:47,067
(CHATTERING)
863
00:42:47,442 --> 00:42:48,485
Huh?
864
00:42:48,569 --> 00:42:50,070
NARRATOR: It was time
to put on his costume.
865
00:42:50,112 --> 00:42:51,613
See you later, George.
866
00:42:52,114 --> 00:42:53,407
ALLIE: George!
867
00:42:53,490 --> 00:42:54,700
(EXCLAIMS APPREHENSIVELY)
868
00:42:55,742 --> 00:42:57,160
I couldn't find you.
869
00:42:57,244 --> 00:42:58,954
We have to get in place with the camera.
870
00:42:59,705 --> 00:43:01,623
NARRATOR: His costume would have to wait.
871
00:43:01,707 --> 00:43:03,292
(CHATTERS)
872
00:43:13,093 --> 00:43:15,554
I wish we had a hat.
873
00:43:15,596 --> 00:43:19,224
I'm afraid No Noggin won't even show up
unless he has a hat to kick.
874
00:43:19,516 --> 00:43:20,559
Uh-huh.
875
00:43:20,601 --> 00:43:24,771
Or maybe we're too late
and we already missed him.
876
00:43:24,813 --> 00:43:28,066
(EXCLAIMS IN FEAR)
877
00:43:31,486 --> 00:43:33,614
(GASPS) A shadow!
878
00:43:33,697 --> 00:43:35,282
It's here!
879
00:43:35,365 --> 00:43:36,783
Take a picture! Take a picture!
880
00:43:36,825 --> 00:43:38,243
(BOTH SCREAM)
881
00:43:39,828 --> 00:43:40,996
(BOTH GASP)
882
00:43:43,832 --> 00:43:45,250
(EXCLAIMS IN FEAR)
883
00:43:48,587 --> 00:43:51,131
-Huh?
-Nah, false alarm.
884
00:43:51,215 --> 00:43:52,799
He's got a noggin.
885
00:43:53,467 --> 00:43:55,177
What're you guys doing?
886
00:43:55,427 --> 00:43:57,304
We're getting a photo of No Noggin.
887
00:43:58,138 --> 00:44:00,682
Oh, you'll be famous.
888
00:44:00,766 --> 00:44:02,059
(GASPS) Can I help?
889
00:44:06,230 --> 00:44:07,397
(EXCLAIMS IN AGREEMENT)
890
00:44:10,108 --> 00:44:12,528
By help I didn't mean be the bait.
891
00:44:12,945 --> 00:44:15,113
Shh.
892
00:44:15,155 --> 00:44:17,741
It's more fair if we take turns.
893
00:44:21,161 --> 00:44:25,165
(GASPS) I'm hatted.
I'm hatted. I've been hatted.
894
00:44:25,249 --> 00:44:26,959
(SCREAMS)
895
00:44:32,506 --> 00:44:34,174
Follow that hat!
896
00:44:43,100 --> 00:44:47,187
George. (GIGGLES)
We got No Noggin trapped in a cave.
897
00:44:47,229 --> 00:44:48,689
(EXCLAIMS IN EXCITEMENT)
898
00:44:52,276 --> 00:44:53,527
What do we do now?
899
00:44:54,319 --> 00:44:55,362
Hmm.
900
00:44:56,029 --> 00:44:58,866
NARRATOR: There comes a time
when you have to ask yourself,
901
00:44:58,907 --> 00:45:01,368
"What would The Man
with the Yellow Hat do?"
902
00:45:02,578 --> 00:45:05,581
You scare me but that won't stop me.
903
00:45:08,166 --> 00:45:09,293
(EXCLAIMS)
904
00:45:09,877 --> 00:45:10,878
George!
905
00:45:10,961 --> 00:45:12,087
(PANTING)
906
00:45:18,468 --> 00:45:22,556
That was the bravest thing
I ever saw a monkey do with a camera.
907
00:45:22,639 --> 00:45:24,057
Aw.
908
00:45:24,141 --> 00:45:25,184
(CHATTERS)
909
00:45:25,225 --> 00:45:26,310
NARRATOR: They expected to see No Noggin.
910
00:45:26,393 --> 00:45:27,895
-(CAMERA BEEPING)
-(BOTH GASP)
911
00:45:27,978 --> 00:45:30,355
What they saw was shocking.
912
00:45:31,064 --> 00:45:34,109
Uh, isn't that the squirrel from your yard?
913
00:45:35,068 --> 00:45:36,320
Uh-huh.
914
00:45:39,698 --> 00:45:40,699
Wow.
915
00:45:42,284 --> 00:45:43,827
That's a lot of hats.
916
00:45:44,745 --> 00:45:46,038
(CHATTERS)
917
00:45:46,371 --> 00:45:48,165
(GASPS) There's Bill's hat.
918
00:45:51,043 --> 00:45:52,669
And it's full of acorns.
919
00:45:52,753 --> 00:45:54,505
-(SHRIEKS)
-(BOTH SCREAM)
920
00:45:55,547 --> 00:45:56,882
(CHATTERING ANGRILY)
921
00:46:02,763 --> 00:46:04,598
(CHATTERS)
922
00:46:04,723 --> 00:46:06,975
That's exactly what I was thinking.
923
00:46:09,269 --> 00:46:11,980
NARRATOR: It seemed to Jumpy
they wanted an explanation.
924
00:46:12,064 --> 00:46:13,148
(SIGHS)
925
00:46:13,649 --> 00:46:17,277
So, he told them
the true story of hats and Halloween.
926
00:46:18,278 --> 00:46:22,449
Long ago, Jumpy's great-great-uncle,
Maurice Squirrel
927
00:46:22,533 --> 00:46:24,493
lived in a tree next to No Noggin.
928
00:46:24,576 --> 00:46:25,869
(SNIFFING)
929
00:46:29,164 --> 00:46:30,207
(SLURPS)
930
00:46:30,290 --> 00:46:31,291
(MUNCHES NOISILY)
931
00:46:34,127 --> 00:46:36,004
He didn't like the taste of dirt.
932
00:46:36,922 --> 00:46:38,340
(CHATTERING)
933
00:46:41,009 --> 00:46:42,135
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
934
00:46:43,887 --> 00:46:48,475
The one day he had an idea
for keeping his acorns in a clean place.
935
00:46:50,352 --> 00:46:51,395
(GRUNTS)
936
00:46:51,478 --> 00:46:52,479
(SHRIEKS)
937
00:46:52,980 --> 00:46:55,732
Good idea, but he would need a different hat.
938
00:46:56,567 --> 00:46:57,818
(GROANS)
939
00:46:57,860 --> 00:46:59,987
Luckily, it was Halloween,
940
00:47:00,028 --> 00:47:02,239
when people wore big hats.
941
00:47:03,782 --> 00:47:05,534
They didn't see Maurice.
942
00:47:07,035 --> 00:47:09,454
So, they blamed the scarecrow.
943
00:47:18,755 --> 00:47:21,175
Maurice took new hats every Halloween.
944
00:47:22,926 --> 00:47:25,345
And had clean acorns all winter.
945
00:47:31,059 --> 00:47:35,105
That's how local squirrels
have celebrated Halloween ever since.
946
00:47:37,608 --> 00:47:41,528
It was clear to George
that the hattings were the work of squirrels.
947
00:47:42,070 --> 00:47:43,488
(EXCLAIMS IN REALIZATION)
948
00:47:45,324 --> 00:47:50,204
Does this mean No Noggin
was just squirrels taking hats to store food?
949
00:47:50,287 --> 00:47:51,455
Uh-huh.
950
00:47:51,955 --> 00:47:55,042
NARRATOR: It wasn't about
a scarecrow who was angry at hats,
951
00:47:56,919 --> 00:47:58,378
it was just nuts.
952
00:47:58,420 --> 00:47:59,880
(CHATTERS)
953
00:48:04,676 --> 00:48:06,762
Oh, I can't wait to see people's faces
954
00:48:06,845 --> 00:48:09,223
when they hear
there's no such thing as No Noggin.
955
00:48:09,640 --> 00:48:11,934
Ah. Oh.
956
00:48:12,017 --> 00:48:15,729
NARRATOR: Then George remembered
the last time there was no No Noggin.
957
00:48:15,771 --> 00:48:20,192
(SOBBING) Without No Noggin,
it just won't be the same.
958
00:48:20,234 --> 00:48:21,568
(SIGHS)
959
00:48:22,778 --> 00:48:26,740
NARRATOR: Now George wasn't sure
that telling was a good idea.
960
00:48:26,782 --> 00:48:28,325
But would Allie understand?
961
00:48:29,660 --> 00:48:31,578
Now we're gonna be so famous.
962
00:48:31,662 --> 00:48:34,873
Go get your costume and meet me in town.
963
00:48:36,333 --> 00:48:37,960
-Oh!
-NARRATOR: His costume?
964
00:48:38,085 --> 00:48:39,503
George almost forgot!
965
00:48:46,009 --> 00:48:47,135
George was relieved.
966
00:48:47,261 --> 00:48:50,556
Mrs. Renkins had delivered
the special part of the costume.
967
00:48:51,056 --> 00:48:53,851
(STUTTERING) George? Allie?
968
00:48:57,855 --> 00:48:59,273
Anybody there?
969
00:49:03,360 --> 00:49:05,112
(GASPS) No Noggin!
970
00:49:07,072 --> 00:49:08,448
Gotta get help.
971
00:49:11,326 --> 00:49:12,911
NARRATOR: Why was Bill running away?
972
00:49:18,834 --> 00:49:19,960
(GASPS)
973
00:49:36,351 --> 00:49:38,437
Stay away from me, No Noggin!
974
00:49:41,982 --> 00:49:42,983
(SCREAMS)
975
00:49:44,151 --> 00:49:45,152
(EXCLAIMS)
976
00:49:48,488 --> 00:49:49,823
(SCREAMS)
977
00:50:03,378 --> 00:50:04,505
(SCREAMS)
978
00:50:06,131 --> 00:50:07,257
(SCREAMS)
979
00:50:09,676 --> 00:50:13,347
NARRATOR: George dropped the part
that made this the best costume ever.
980
00:50:23,190 --> 00:50:24,900
MR. RENKINS: This is taking
longer than I thought.
981
00:50:26,360 --> 00:50:27,819
What is that?
982
00:50:30,280 --> 00:50:32,324
-Wh...whoa!
-Bill?
983
00:50:32,366 --> 00:50:33,534
Pumpkins!
984
00:50:33,575 --> 00:50:34,660
No Noggin!
985
00:50:34,701 --> 00:50:35,827
Back up! Back up!
986
00:50:38,789 --> 00:50:43,252
When George gets here,
there's gonna be a big surprise for everyone.
987
00:50:45,087 --> 00:50:47,172
Skid loader! Clear the street!
988
00:50:47,214 --> 00:50:48,549
(ALL SCREAMING)
989
00:50:49,049 --> 00:50:51,051
WOMAN: Go! Hurry! Get out of the way!
990
00:50:53,387 --> 00:50:55,472
No Noggin!
991
00:50:57,558 --> 00:51:00,185
(GASPS) No Noggin!
992
00:51:00,227 --> 00:51:03,397
No Noggin is real! Really real, really!
993
00:51:03,730 --> 00:51:04,773
(GASPS)
994
00:51:06,567 --> 00:51:08,902
Oh, that squirrel didn't know
what he was talking about.
995
00:51:08,986 --> 00:51:11,864
I wish George was here to see this.
996
00:51:12,614 --> 00:51:13,740
Huh?
997
00:51:24,751 --> 00:51:26,211
I can't control it!
998
00:51:36,597 --> 00:51:39,224
(SCREAMS) Hurry, Mr. Quint.
999
00:51:41,310 --> 00:51:42,394
Phew!
1000
00:51:48,192 --> 00:51:49,276
Danger.
1001
00:52:00,621 --> 00:52:01,997
(CHATTERS)
1002
00:52:10,464 --> 00:52:11,632
Whoa.
1003
00:52:13,383 --> 00:52:14,676
Oh, my goodness!
1004
00:52:16,094 --> 00:52:18,597
Look at that! First place.
1005
00:52:19,890 --> 00:52:21,683
I won?
1006
00:52:22,184 --> 00:52:26,355
Yes, for most weight,
plus extra points for speed and accuracy.
1007
00:52:27,189 --> 00:52:29,191
Well, I'll be.
1008
00:52:29,274 --> 00:52:30,609
-(CHEERING)
-Good job!
1009
00:52:35,197 --> 00:52:37,157
I saw No Noggin run this way.
1010
00:52:38,325 --> 00:52:39,701
(GASPS) Who's that?
1011
00:52:40,827 --> 00:52:42,120
(CHATTERS HAPPILY)
1012
00:52:42,746 --> 00:52:46,124
Cool! That is the best costume ever!
1013
00:52:47,042 --> 00:52:48,043
(GIGGLES)
1014
00:52:48,168 --> 00:52:49,920
Oh, but you missed No Noggin.
1015
00:52:50,003 --> 00:52:52,548
It was here. For real. Really real.
1016
00:52:52,798 --> 00:52:55,092
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
1017
00:52:56,593 --> 00:52:58,053
-(ALL TALKING AT ONCE)
-No Noggin was here.
1018
00:52:59,346 --> 00:53:01,849
Bill is world-famous all over town
1019
00:53:01,932 --> 00:53:04,393
because everyone saw No Noggin chase him.
1020
00:53:04,476 --> 00:53:05,644
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
1021
00:53:05,686 --> 00:53:08,397
It chased me all the way to town
leading a pumpkin swarm.
1022
00:53:08,480 --> 00:53:09,481
Like this.
1023
00:53:09,898 --> 00:53:11,024
Oh!
1024
00:53:11,942 --> 00:53:14,987
NARRATOR: George knew exactly
who everyone saw chasing Bill.
1025
00:53:15,070 --> 00:53:17,114
It wasn't No Noggin.
1026
00:53:17,197 --> 00:53:21,660
My heart is still racing.
I saw No Noggin with my own eyes.
1027
00:53:21,743 --> 00:53:24,204
And you had me convinced
there was no such thing.
1028
00:53:24,246 --> 00:53:25,581
I was so sad!
1029
00:53:25,664 --> 00:53:29,543
(LAUGHS) I haven't had
this much fun on Halloween since I was five!
1030
00:53:29,585 --> 00:53:34,840
Maybe No Noggin will show up
in town next year, and we'll get a better look.
1031
00:53:34,882 --> 00:53:36,967
I can't wait a year to find out.
1032
00:53:37,050 --> 00:53:39,386
I wish next Halloween was tomorrow.
1033
00:53:40,137 --> 00:53:45,100
I guess we would've been wrong
to tell that thing we were gonna tell.
1034
00:53:45,184 --> 00:53:48,187
We learned a valuable lesson today, George.
1035
00:53:48,228 --> 00:53:51,148
Never repeat what you hear from a squirrel.
1036
00:53:51,815 --> 00:53:52,900
Hmm.
1037
00:53:53,734 --> 00:53:54,776
-Boo!
-(GASPS)
1038
00:53:54,860 --> 00:53:55,903
(BOTH LAUGH)
1039
00:53:57,946 --> 00:53:59,072
Hide.
1040
00:54:00,657 --> 00:54:02,284
Hey, everyone!
1041
00:54:03,493 --> 00:54:05,370
Look at George's costume.
1042
00:54:05,454 --> 00:54:06,663
(ALL EXCLAIM IN AWE)
1043
00:54:07,581 --> 00:54:10,584
George! Are you me?
1044
00:54:12,419 --> 00:54:14,129
Uh-huh. (GIGGLES)
1045
00:54:14,671 --> 00:54:19,092
You could have been
any monster or ghoul and you chose me?
1046
00:54:19,968 --> 00:54:21,428
I'm truly honored.
1047
00:54:21,720 --> 00:54:22,971
(MUTTERS SHYLY)
1048
00:54:26,099 --> 00:54:28,310
NARRATOR: George realized
he didn't have to win the contest.
1049
00:54:28,393 --> 00:54:30,521
He'd made The Man happy.
1050
00:54:30,604 --> 00:54:32,648
And that was better than anything.
1051
00:54:34,608 --> 00:54:37,653
Is this the best Halloween
our town ever saw or what?
1052
00:54:37,736 --> 00:54:39,238
(ALL CHEERING)
1053
00:54:39,279 --> 00:54:41,323
And now the big moment,
1054
00:54:41,406 --> 00:54:43,951
the prize for best costume.
1055
00:54:44,284 --> 00:54:45,619
(CHEERING)
1056
00:54:46,537 --> 00:54:47,788
(GROWLS)
1057
00:54:48,580 --> 00:54:49,831
(MACHINE DINGS)
1058
00:54:49,915 --> 00:54:53,293
For realism and perfect detail,
1059
00:54:53,335 --> 00:54:54,670
Mr. Quint!
1060
00:54:54,962 --> 00:54:56,255
(CHEERING)
1061
00:54:58,131 --> 00:55:00,801
And for originality, because, come on,
1062
00:55:00,843 --> 00:55:02,761
who else would have thought
of this costume?
1063
00:55:04,054 --> 00:55:05,180
George!
1064
00:55:05,973 --> 00:55:07,307
It's a tie!
1065
00:55:07,683 --> 00:55:09,184
-(ALL CHEERING)
-Way to go!
1066
00:55:10,018 --> 00:55:11,478
(CHEERING)
1067
00:55:12,312 --> 00:55:13,480
(CHATTERING EXCITEDLY)
1068
00:55:14,690 --> 00:55:17,276
Is that what I look like when I'm happy?
1069
00:55:17,317 --> 00:55:18,485
Mmm-hmm.
1070
00:55:19,653 --> 00:55:22,030
Here are your Suckopaters.
1071
00:55:22,948 --> 00:55:24,241
Wow.
1072
00:55:24,324 --> 00:55:27,035
Woo! Ha! Woo-hoo!
1073
00:55:27,578 --> 00:55:28,662
-George, don't...
-(MACHINE BEEPS)
1074
00:55:28,745 --> 00:55:29,872
...turn that on!
1075
00:55:29,955 --> 00:55:31,164
(MACHINE WHIRRING)
1076
00:55:31,206 --> 00:55:32,833
-George?
-Uh-oh.
1077
00:55:32,916 --> 00:55:34,001
Turn it off!
1078
00:55:34,042 --> 00:55:35,169
(CHATTERING HAPPILY)
1079
00:55:50,767 --> 00:55:51,768
George?
1080
00:55:54,479 --> 00:55:55,480
MYH: George!
71529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.