All language subtitles for Crouching Tiger Hidden Dragon Sword of Destiny 2016 (1080p x265 10bit)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,564 --> 00:00:21,564 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:22,565 --> 00:00:27,486 [SHU LIEN] It has been 18 years since the death of my beloved Li Mu Bai. 3 00:00:30,030 --> 00:00:33,366 In that time, the followers of the Iron Way 4 00:00:33,451 --> 00:00:36,494 have become few and far between. 5 00:00:40,082 --> 00:00:44,043 Warring clans now vie for power over the Martial World. 6 00:00:47,256 --> 00:00:51,719 It is into this world that I hope to slip unnoticed... 7 00:00:54,054 --> 00:00:56,347 like a forgotten ghost. 8 00:01:35,219 --> 00:01:38,307 It is said that a scholar's name will last 9 00:01:38,390 --> 00:01:41,310 for five years beyond his passing... 10 00:01:42,811 --> 00:01:46,314 and a swordsman will be remembered for 20. 11 00:01:49,860 --> 00:01:52,403 This is meant as praise... 12 00:01:56,075 --> 00:01:58,117 but I believe it to be a curse. 13 00:02:43,747 --> 00:02:44,747 [GROANS] 14 00:02:52,381 --> 00:02:53,591 [FIGHTING SOUNDS] 15 00:03:10,399 --> 00:03:11,567 [GRUNTS] 16 00:03:29,460 --> 00:03:30,460 [MURMURS SOFTLY] 17 00:03:32,336 --> 00:03:33,337 [BOTH GRUNT] 18 00:03:37,175 --> 00:03:39,887 [PANTING] 19 00:03:39,971 --> 00:03:41,097 [GROANS] 20 00:04:17,925 --> 00:04:20,136 [MAN SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 21 00:04:20,218 --> 00:04:21,803 [GROUP CHANTS RESPONSE] 22 00:04:44,784 --> 00:04:47,163 Well, what have we here? 23 00:04:47,245 --> 00:04:50,124 [MAN] This girl claims she wants to join our ranks. 24 00:04:50,207 --> 00:04:53,084 The guards found her at the temple gate. 25 00:05:05,139 --> 00:05:06,264 What brings you here? 26 00:05:06,348 --> 00:05:09,143 I seek Hades Dai of the West Lotus. 27 00:05:09,226 --> 00:05:12,021 A man great enough to rule the Martial World. 28 00:05:12,103 --> 00:05:15,606 And now you have found him. What would you ask of me? 29 00:05:18,569 --> 00:05:19,737 [GRUNTS] 30 00:05:34,709 --> 00:05:35,711 [BOTH GRUNT] 31 00:05:39,380 --> 00:05:41,382 [CROWD MURMURS] 32 00:05:43,343 --> 00:05:44,511 [EXHALES] 33 00:05:47,305 --> 00:05:49,057 [HADES DAI GRUNTS] 34 00:05:53,644 --> 00:05:54,730 Let her go! 35 00:05:54,812 --> 00:05:57,858 Let her grow into someone worth killing. 36 00:06:03,613 --> 00:06:05,783 [PANTING] 37 00:06:13,331 --> 00:06:16,168 [EERIE CREAKING] 38 00:06:17,502 --> 00:06:19,545 [WOMAN'S WHISPER ECHOES] Wei-Fang. 39 00:06:34,312 --> 00:06:35,394 Show yourself! 40 00:06:39,774 --> 00:06:40,901 Who are you? 41 00:06:40,985 --> 00:06:42,401 [VOICE ECHOES] Ask her. 42 00:06:42,485 --> 00:06:44,528 [WHISPER ECHOES] Wei-Fang. 43 00:06:48,617 --> 00:06:50,744 [PANTING] 44 00:06:57,125 --> 00:06:58,543 Who are you? 45 00:06:58,627 --> 00:07:03,507 Bring me to Lord Dai and I will give him a prize greater than the one he sought. 46 00:07:14,810 --> 00:07:17,478 [INDISTINCT CHATTERING] 47 00:07:23,944 --> 00:07:25,403 [CHATTERING FADES] 48 00:07:34,372 --> 00:07:36,747 [CHATTERING RESUMES] 49 00:07:45,882 --> 00:07:48,552 [MARCHING MEN APPROACH] 50 00:08:18,706 --> 00:08:20,875 [CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE] 51 00:08:38,018 --> 00:08:39,644 Master Yu has arrived, sir. 52 00:08:39,727 --> 00:08:41,230 Shu Lien. 53 00:08:42,313 --> 00:08:43,648 You brighten a sad day. 54 00:08:45,359 --> 00:08:47,818 I've ensured your old quarters were kept for you. 55 00:08:47,903 --> 00:08:49,196 I knew you would come. 56 00:08:49,279 --> 00:08:52,490 You were not the only one. I was attacked along the way. 57 00:08:53,241 --> 00:08:55,744 Two dozen swordsmen slain since my father passed. 58 00:08:55,826 --> 00:09:00,957 Hades Dai knows no fear to attack a warrior as great as you. 59 00:09:01,041 --> 00:09:02,280 I'm sorry you were put at risk. 60 00:09:02,333 --> 00:09:06,671 It is my duty to be here, to share your family's loss. 61 00:09:06,754 --> 00:09:08,298 Our loss. 62 00:09:08,381 --> 00:09:11,302 My father always regarded you as family. 63 00:09:14,178 --> 00:09:15,721 It is not kept hidden. 64 00:09:15,806 --> 00:09:19,143 [MAN] In his last year, my father wanted it where he could see it. 65 00:09:19,225 --> 00:09:22,937 It reminded him of more noble days. 66 00:09:51,341 --> 00:09:53,927 It bears so many sorrows. 67 00:09:57,264 --> 00:09:59,099 One above all. 68 00:10:00,057 --> 00:10:01,976 Li Mu Bai. 69 00:10:02,059 --> 00:10:04,770 I was his student when you were both here. 70 00:10:06,524 --> 00:10:09,067 His death touched us all. 71 00:10:10,652 --> 00:10:14,322 My father, he thought you would wed. 72 00:10:16,575 --> 00:10:18,536 We could not. 73 00:10:18,618 --> 00:10:20,120 I was promised to another. 74 00:10:24,707 --> 00:10:26,835 It should be locked away. 75 00:10:28,919 --> 00:10:31,255 [WOMAN] A great lord has died, 76 00:10:31,340 --> 00:10:33,758 and you seek to use this time of chaos 77 00:10:33,841 --> 00:10:37,261 to emerge as the one true leader of the Martial World. 78 00:10:37,346 --> 00:10:40,264 - Do you read my mind? - No. Your ambition. 79 00:10:41,057 --> 00:10:43,601 This sword is great, 80 00:10:43,684 --> 00:10:46,645 but there is one greater. 81 00:10:46,730 --> 00:10:48,315 The Green Destiny. 82 00:10:53,820 --> 00:10:57,282 [HADES DAI] The Green Destiny was lost long years ago. 83 00:10:57,365 --> 00:11:00,535 [WOMAN] Not lost. Hidden. 84 00:11:00,619 --> 00:11:03,120 Kept by the House of Te. 85 00:11:03,205 --> 00:11:06,166 Am I to storm the home of the Emperor's brother? 86 00:11:06,957 --> 00:11:12,797 Send instead a single drop of rain. 87 00:11:14,508 --> 00:11:15,926 [HADES DAI] The boy... 88 00:11:16,801 --> 00:11:19,053 who crawled home from failure? 89 00:11:19,136 --> 00:11:22,057 The fault is not Wei-Fang's alone. 90 00:11:22,139 --> 00:11:24,475 His training is not complete. 91 00:11:24,559 --> 00:11:28,312 To send him on this mission alone would be suicide. 92 00:11:28,397 --> 00:11:30,731 - Perhaps I can... - [WOMAN] He brought me to you. 93 00:11:30,815 --> 00:11:32,567 Send the boy. 94 00:11:32,650 --> 00:11:34,945 He and the sword are bound by fate. 95 00:11:36,028 --> 00:11:38,115 I have seen it. 96 00:11:42,786 --> 00:11:45,705 [PEOPLE CHATTERING] 97 00:12:33,753 --> 00:12:35,754 Who is that young lady? 98 00:12:37,215 --> 00:12:40,051 I believe the daughter of an official. 99 00:12:40,134 --> 00:12:43,221 Many have come to pay their respects. 100 00:13:22,134 --> 00:13:23,302 [QUIET GRUNT] 101 00:13:30,351 --> 00:13:31,352 [GASPS] 102 00:14:03,427 --> 00:14:05,261 [BOTH GRUNT] 103 00:14:06,388 --> 00:14:07,639 [WEI-FANG] Shh! 104 00:14:07,722 --> 00:14:09,474 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 105 00:14:27,991 --> 00:14:29,661 [ITEMS CLATTER] 106 00:14:33,706 --> 00:14:34,706 [BONES CRACK] 107 00:14:45,302 --> 00:14:47,052 [VASES CLATTER] 108 00:14:55,144 --> 00:14:56,187 [QUIET CLANGING] 109 00:14:56,270 --> 00:14:57,855 [BOTH GASP] 110 00:15:05,822 --> 00:15:08,158 [DEEP CLANGING] 111 00:15:14,205 --> 00:15:15,331 [CLANGING STOPS] 112 00:15:20,919 --> 00:15:22,087 [EXHALES DEEPLY] 113 00:15:26,802 --> 00:15:28,511 - [GASPS] - [MEN SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE] 114 00:15:28,595 --> 00:15:29,888 [GONG CLANGING] 115 00:15:31,639 --> 00:15:32,890 [SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 116 00:15:33,975 --> 00:15:35,601 [WOMAN] Thief! Thief in the house! 117 00:15:49,615 --> 00:15:50,658 [MAN] Who is this man? 118 00:15:51,451 --> 00:15:52,786 I heard a disturbance. 119 00:15:52,870 --> 00:15:54,871 He was trying to steal the sword. 120 00:15:54,995 --> 00:15:56,623 I was trying to steal...? 121 00:15:56,706 --> 00:15:58,709 [COUGHING] 122 00:15:58,792 --> 00:16:00,585 [MAN] We caught the thief. 123 00:16:00,668 --> 00:16:02,294 He is more than a thief. 124 00:16:02,379 --> 00:16:05,548 He is West Lotus. He attacked my carriage. 125 00:16:05,631 --> 00:16:07,341 [PUNCHING SOUNDS] 126 00:16:09,134 --> 00:16:12,639 - [MAN] Take him to the Marshal. - No. Keep him here. 127 00:16:12,722 --> 00:16:16,559 Hades Dai would not assign this mission lightly. 128 00:16:16,643 --> 00:16:20,480 If the boy has value to him, he may yet have value to us. 129 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 [MAN] Very well. 130 00:16:23,567 --> 00:16:25,777 Confine him and secure the compound. 131 00:16:46,338 --> 00:16:49,341 What will happen to him? The boy? 132 00:16:49,426 --> 00:16:50,802 Who are you? 133 00:16:50,885 --> 00:16:52,678 I am called Snow Vase. 134 00:16:53,471 --> 00:16:56,099 I came to pay my respects to Sir Te. 135 00:16:56,182 --> 00:16:58,268 And your concern for the thief? 136 00:16:59,059 --> 00:17:02,272 [CHUCKLES SOFTLY] You mistake curiosity for concern. 137 00:17:07,986 --> 00:17:09,570 [GASPS SOFTLY] 138 00:17:10,654 --> 00:17:12,865 Is it as powerful as they say? 139 00:17:16,744 --> 00:17:18,328 In the right hand. 140 00:17:52,322 --> 00:17:53,405 Teach me. 141 00:17:53,490 --> 00:17:55,365 You have been well taught already. 142 00:17:58,201 --> 00:17:59,663 I want to learn more. 143 00:18:00,913 --> 00:18:03,791 I want to walk the path you followed. 144 00:18:10,464 --> 00:18:13,759 I will serve you for life. 145 00:18:16,805 --> 00:18:19,222 I don't need a servant, Snow Vase. 146 00:18:19,307 --> 00:18:23,060 My life is solitude, and I return to it shortly. 147 00:18:23,144 --> 00:18:26,105 If you seek a teacher, you must look elsewhere. 148 00:18:45,165 --> 00:18:46,250 [GRUNTS] 149 00:18:46,334 --> 00:18:48,752 Did a night in the cold loosen your tongue? 150 00:18:48,836 --> 00:18:50,797 Open this cage and I'll loosen your teeth. 151 00:18:51,213 --> 00:18:53,549 [MEN GRUNT] 152 00:18:54,467 --> 00:18:55,634 That's enough! 153 00:19:01,391 --> 00:19:03,518 - What is your name? - Wei-Fang. 154 00:19:05,144 --> 00:19:09,190 So, Hades Dai wants the sword. 155 00:19:11,358 --> 00:19:15,029 Let me leave with the sword now and you'll be spared. 156 00:19:15,113 --> 00:19:17,531 Otherwise, this house will swim with blood. 157 00:19:20,076 --> 00:19:21,827 [SHU LIEN] Word must be sent to the Emperor. 158 00:19:21,912 --> 00:19:24,288 There is war in the south. 159 00:19:24,372 --> 00:19:28,166 I cannot trouble him with these underworld affairs. 160 00:19:28,250 --> 00:19:30,670 The Emperor doesn't heed my words as he did my father's. 161 00:19:30,753 --> 00:19:33,548 The sword must be removed from here at once. 162 00:19:33,631 --> 00:19:35,133 It is safest here, Shu Lien. 163 00:19:35,215 --> 00:19:38,260 Nothing is safe if West Lotus claims that sword. 164 00:19:38,344 --> 00:19:41,471 It must be taken to Wudang Temple, high up in the mountains. 165 00:19:41,556 --> 00:19:44,142 No. I made an oath to my father 166 00:19:44,224 --> 00:19:47,686 that I would guard and protect the Green Destiny within these walls. 167 00:19:47,770 --> 00:19:50,065 Sir Te would understand. 168 00:19:50,147 --> 00:19:54,317 You've earned your place in this house and much respect beyond. 169 00:19:54,402 --> 00:19:56,613 Only from you, Shu Lien. 170 00:19:56,695 --> 00:19:58,448 It was always that way. 171 00:19:58,530 --> 00:20:00,282 Then listen to me now. 172 00:20:00,365 --> 00:20:04,788 If Hades Dai comes here, he'll leave nothing standing. 173 00:20:04,871 --> 00:20:08,249 No one alive. We have no choice. 174 00:20:09,041 --> 00:20:14,337 The promise that I made my father is all I have to earn honor in this house. 175 00:20:15,338 --> 00:20:17,925 It is worth my life, Shu Lien. 176 00:20:20,303 --> 00:20:22,096 We must ask the guests to leave. 177 00:20:24,432 --> 00:20:28,435 Will you stay? You always came to my father's aid and he to yours. 178 00:20:29,645 --> 00:20:31,355 Will you help? 179 00:20:34,275 --> 00:20:36,359 I will stay as long as I am needed. 180 00:20:37,361 --> 00:20:39,404 I will bid the guests to leave. 181 00:20:39,489 --> 00:20:41,865 Keep the girl who caught the thief. 182 00:20:41,950 --> 00:20:44,285 She has asked me to teach her... 183 00:20:45,119 --> 00:20:47,872 but I suspect she can teach us. 184 00:20:49,539 --> 00:20:51,000 We will need more arms. 185 00:20:51,084 --> 00:20:53,294 I will hire extra guards. 186 00:20:53,376 --> 00:20:56,923 We need those who will do more than guard. 187 00:20:57,007 --> 00:21:01,469 There are warriors who once stood against this type of injustice. 188 00:21:03,596 --> 00:21:07,266 True followers will still answer the call. 189 00:21:07,349 --> 00:21:10,478 The Iron Way is not legend... 190 00:21:10,560 --> 00:21:12,355 not yet. 191 00:21:34,544 --> 00:21:36,671 [FAINT, INDISTINCT CHATTER] 192 00:21:55,480 --> 00:21:56,900 [MAN] I'm telling you, I'm good for it. 193 00:21:56,982 --> 00:21:59,027 You are good for nothing. 194 00:21:59,109 --> 00:22:00,737 [MAN CHUCKLING] 195 00:22:11,372 --> 00:22:12,455 [COIN CLATTERS] 196 00:22:46,240 --> 00:22:48,201 We're good for your warrant. 197 00:22:48,285 --> 00:22:53,123 I have 30 swords at 20 ounces of silver a head. 198 00:22:53,205 --> 00:22:54,707 That's... 199 00:22:54,790 --> 00:22:59,045 six hundred ounces of silver... wasted. 200 00:23:00,212 --> 00:23:03,633 Sir Te was honored by masters of pen and sword alike. 201 00:23:03,715 --> 00:23:08,471 If his house has need, men of the Iron Way should heed for the honor of his cause, 202 00:23:08,554 --> 00:23:10,722 not promise of riches. 203 00:23:10,807 --> 00:23:12,724 My friend is right. 204 00:23:13,643 --> 00:23:16,104 This warrant is not for you. 205 00:23:18,564 --> 00:23:20,523 And if I say it is? 206 00:23:31,827 --> 00:23:33,621 [FRIGHTENED CHATTERING] 207 00:23:36,582 --> 00:23:37,583 [HORSE WHINNIES] 208 00:23:38,250 --> 00:23:39,626 [BELCHES] 209 00:23:46,092 --> 00:23:47,926 Think about it. 210 00:23:49,595 --> 00:23:51,347 They're not that fast. 211 00:23:52,307 --> 00:23:56,434 [MAN] Big words for a little man... all alone. 212 00:23:56,519 --> 00:23:57,519 He's not alone. 213 00:23:58,938 --> 00:24:01,023 I stand with him. 214 00:24:01,106 --> 00:24:05,028 Flying Blade of Shantung, at your service. 215 00:24:06,112 --> 00:24:07,696 As am I. 216 00:24:09,573 --> 00:24:12,326 Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang. 217 00:24:13,076 --> 00:24:14,996 And I, 218 00:24:15,078 --> 00:24:17,080 Silver Dart Shi. 219 00:24:17,164 --> 00:24:19,125 Famed in Fuzhou. 220 00:24:20,125 --> 00:24:23,421 And I, Turtle Ma. 221 00:24:23,503 --> 00:24:26,923 Famed in... this tavern. 222 00:24:29,509 --> 00:24:31,429 [MAN WHIMPERING] 223 00:24:37,476 --> 00:24:39,854 [MEN SHOUTING] 224 00:24:39,936 --> 00:24:41,314 [BOTH GRUNT] 225 00:24:41,397 --> 00:24:43,691 [MEN GRUNTING] 226 00:24:49,113 --> 00:24:50,740 [SHOUTS] 227 00:24:50,823 --> 00:24:51,824 [SPITS] 228 00:25:02,919 --> 00:25:04,253 [ANGRY GRUNT] 229 00:25:04,336 --> 00:25:07,882 - [ALL SHOUTING] - [FIGHTING SOUNDS] 230 00:25:31,489 --> 00:25:32,906 - [BONES CRACK] - Yahh! 231 00:25:33,240 --> 00:25:35,826 - [BONES CRACKING] - [MEN GROANING] 232 00:25:42,250 --> 00:25:44,961 [FIGHTING SOUNDS CONTINUE] 233 00:26:03,313 --> 00:26:05,105 - [GRUNTS] - [MEN GROAN] 234 00:26:13,571 --> 00:26:15,865 [ALL GRUNTING] 235 00:26:19,369 --> 00:26:21,079 [METAL CLANKING] 236 00:26:21,998 --> 00:26:24,375 [FIGHTING SOUNDS CONTINUE] 237 00:26:28,462 --> 00:26:31,632 [BOTH GRUNT] 238 00:26:42,101 --> 00:26:43,519 - [SIZZLING SOUNDS] - [SCREAMS] 239 00:26:43,602 --> 00:26:46,105 - [HEAD THUDS LOUDLY] - [GRUNTING] 240 00:26:52,819 --> 00:26:54,697 - [CRUNCHING SOUNDS] - Ahh! 241 00:27:13,883 --> 00:27:15,009 - Huh? - Hm. 242 00:27:15,092 --> 00:27:17,135 Huh? [GRUNTS] 243 00:27:23,642 --> 00:27:25,685 [PANTING] 244 00:27:25,769 --> 00:27:27,980 Who are you? 245 00:27:29,356 --> 00:27:31,567 I'm known as Silent Wolf. 246 00:27:33,736 --> 00:27:36,364 [MAN] We'll have to rebuild all the tables! 247 00:27:37,574 --> 00:27:39,200 Who threatens the House of Te? 248 00:27:39,909 --> 00:27:41,368 West Lotus. 249 00:27:41,451 --> 00:27:43,746 I need swords to protect its walls. 250 00:27:43,828 --> 00:27:45,455 Now you have four more. 251 00:27:45,539 --> 00:27:48,917 - To add to your army. - How many, in your army? 252 00:27:49,000 --> 00:27:50,961 - Five. - Hundred? 253 00:27:51,045 --> 00:27:52,462 Five. 254 00:27:56,593 --> 00:27:59,596 Well, better five that can fight than 500 that can run. 255 00:27:59,677 --> 00:28:02,013 [SCOFFS] I need a drink. 256 00:28:07,228 --> 00:28:11,190 On the house. Never come back. 257 00:28:39,301 --> 00:28:40,719 [GRUNTING SOFTLY] 258 00:29:00,905 --> 00:29:03,075 [SHU LIEN] Let the training begin. 259 00:29:09,789 --> 00:29:14,420 Do not just watch with your eyes, listen with your mind. 260 00:29:16,380 --> 00:29:17,839 [GRUNTS] 261 00:29:17,923 --> 00:29:19,215 Again. 262 00:29:19,883 --> 00:29:21,759 [EXHALES] 263 00:29:24,221 --> 00:29:26,015 Again. 264 00:29:28,808 --> 00:29:30,478 Your curiosity with the boy... 265 00:29:30,560 --> 00:29:32,480 I'm not curious. 266 00:29:32,563 --> 00:29:34,731 Then what do I now mistake for curiosity? 267 00:29:36,066 --> 00:29:37,151 Hopeless! 268 00:29:37,233 --> 00:29:38,402 Irritation. 269 00:29:39,528 --> 00:29:41,822 - Must we train here? - [SHU LIEN] Yes. 270 00:29:41,904 --> 00:29:44,575 True skill is not a blazing flame. 271 00:29:46,618 --> 00:29:48,162 [SLOW-MOTION WHOOSHING] 272 00:29:48,244 --> 00:29:49,954 [HIGH-PITCHED RINGING] 273 00:29:57,128 --> 00:29:58,463 [ALL SOUNDS STOP] 274 00:30:05,680 --> 00:30:06,930 Again. 275 00:30:07,515 --> 00:30:08,848 Too much blazing flame! 276 00:30:08,932 --> 00:30:10,808 This does not concern you! 277 00:30:15,480 --> 00:30:16,523 [GRUNTS ANGRILY] 278 00:30:18,483 --> 00:30:20,569 [SHU LIEN] A thousand broken sticks and swords 279 00:30:20,653 --> 00:30:23,989 won't teach as much as the one that bends to your will. 280 00:30:29,036 --> 00:30:32,498 - Touch me, however you can. - Or me! 281 00:30:32,582 --> 00:30:35,125 Ignore him. Strike me. 282 00:30:40,757 --> 00:30:43,174 The predictable attack has a predictable outcome. 283 00:30:45,344 --> 00:30:46,511 Again. 284 00:30:56,020 --> 00:30:57,522 Keep practicing. 285 00:30:59,316 --> 00:31:00,401 Be unpredictable. 286 00:31:05,448 --> 00:31:07,532 Light Body Skill. 287 00:31:07,616 --> 00:31:09,117 Where did you learn that? 288 00:31:09,201 --> 00:31:12,246 My teacher. She taught me. 289 00:31:12,328 --> 00:31:15,874 So, your teacher was a woman. 290 00:31:19,086 --> 00:31:20,421 What is her name? 291 00:31:22,338 --> 00:31:23,799 You would not know it. 292 00:31:25,843 --> 00:31:27,885 And why do you no longer study with her? 293 00:31:42,901 --> 00:31:44,278 She died. 294 00:31:45,028 --> 00:31:46,195 Years ago. 295 00:31:48,699 --> 00:31:49,700 I see. 296 00:31:54,913 --> 00:31:56,874 I will practice. 297 00:31:56,957 --> 00:31:59,000 Your patience will be rewarded. 298 00:32:15,518 --> 00:32:16,685 [SNOW VASE GRUNTS] 299 00:32:17,478 --> 00:32:18,895 Perhaps you need a bigger hole. 300 00:32:20,230 --> 00:32:23,692 Like your mouth, which is always open. 301 00:32:23,776 --> 00:32:25,193 I could try that. 302 00:32:25,277 --> 00:32:26,528 [WEI-FANG] You could try... 303 00:32:26,612 --> 00:32:28,698 Or you could let me go. 304 00:32:31,450 --> 00:32:34,161 Let you go? So you can thieve again? 305 00:32:34,243 --> 00:32:37,955 Bring your spoils to that monster Hades Dai? 306 00:32:38,039 --> 00:32:40,375 Lord Dai is a great warrior. 307 00:32:40,459 --> 00:32:43,837 Under his hand, the Martial World will be peaceful. 308 00:32:44,505 --> 00:32:47,089 Your master is a murderer. 309 00:33:07,109 --> 00:33:09,488 [FLYING BLADE] Ah, Thunder Fist Chan. 310 00:33:09,571 --> 00:33:12,199 Things must be quite dire for you to pledge your sword 311 00:33:12,281 --> 00:33:15,326 for five measly taels of silver. 312 00:33:15,411 --> 00:33:17,704 No gold convoys going out this season? 313 00:33:17,788 --> 00:33:20,583 I was protecting that convoy from raiders, 314 00:33:20,665 --> 00:33:22,667 raiders that you hired out to. 315 00:33:25,461 --> 00:33:29,173 How these southern boxers from Zhejiang retell history when it suits them. 316 00:33:29,258 --> 00:33:31,093 You mock Zhejiang, do you? 317 00:33:31,175 --> 00:33:34,221 Easy, boys. We have all been hired for the same cause. 318 00:33:35,221 --> 00:33:37,432 But does anyone know what that is exactly? 319 00:33:38,433 --> 00:33:40,554 - All the wine we can drink? - [THUNDER FIST CHUCKLES] 320 00:33:40,603 --> 00:33:42,479 I didn't hear that part, Ma. 321 00:33:42,563 --> 00:33:45,315 - It was implied. - [ALL LAUGH] 322 00:33:55,366 --> 00:33:58,578 I heard whispers that it's kept there. 323 00:33:58,662 --> 00:34:00,497 In the House of Te. 324 00:34:01,915 --> 00:34:03,416 The Green Destiny. 325 00:34:05,961 --> 00:34:07,797 The blade was forged... 326 00:34:07,880 --> 00:34:11,132 Forged with a technique that dates back to the Qin era. 327 00:34:11,215 --> 00:34:13,302 A technique lost to history. 328 00:34:13,385 --> 00:34:18,389 A blade that could carve through Damascus steel. 329 00:34:19,181 --> 00:34:23,728 Nobody who was wielding the blade was ever defeated in a duel or battle. 330 00:34:25,856 --> 00:34:28,900 Silent Wolf, is this true? 331 00:34:28,985 --> 00:34:30,693 Are we being hired to guard a sword? 332 00:34:33,614 --> 00:34:35,949 [BELCHES] I wonder how he got his name. 333 00:34:36,032 --> 00:34:37,827 [ALL LAUGH] 334 00:34:44,458 --> 00:34:46,251 [RIDERS URGING HORSES] 335 00:35:10,400 --> 00:35:12,027 I bid you welcome. 336 00:35:44,809 --> 00:35:46,186 Excuse me. 337 00:36:13,338 --> 00:36:16,800 Explain how a man returns from the dead. 338 00:36:18,719 --> 00:36:20,596 We were to wed. 339 00:36:21,889 --> 00:36:23,891 I mourned for you. 340 00:36:29,438 --> 00:36:31,188 Shu Lien... 341 00:36:31,273 --> 00:36:34,233 That name is not yours to speak. 342 00:36:40,197 --> 00:36:42,784 I was dead before that duel. 343 00:36:43,827 --> 00:36:45,746 Long before. 344 00:36:46,871 --> 00:36:50,166 I did it for you and Li Mu Bai. 345 00:36:54,003 --> 00:36:57,548 I knew you loved him, not me. 346 00:37:03,806 --> 00:37:06,099 [BOTH SHOUTING] 347 00:37:06,182 --> 00:37:09,644 [SILENT WOLF] When Hades Dai and I fought on Vulture's Peak... 348 00:37:13,273 --> 00:37:14,108 [GRUNTS] 349 00:37:14,190 --> 00:37:16,233 I took the only path I could see. 350 00:37:19,403 --> 00:37:20,822 Ahh! 351 00:37:32,835 --> 00:37:36,088 [SILENT WOLF] Hades Dai left me for dead. 352 00:37:44,887 --> 00:37:47,516 I made my way to the mountains, 353 00:37:47,599 --> 00:37:50,059 and chose a life of solitude. 354 00:37:51,978 --> 00:37:57,108 Up there... I found what Mu Bai and I had strived for... 355 00:37:58,443 --> 00:38:00,112 detachment... 356 00:38:01,403 --> 00:38:03,739 enlightenment. 357 00:38:11,664 --> 00:38:17,086 I stayed away because I knew that as long as I was alive, 358 00:38:17,170 --> 00:38:19,215 Mu Bai would not ask you to marry him. 359 00:38:19,297 --> 00:38:21,675 Nor in your death. 360 00:38:22,425 --> 00:38:25,094 Such was his honor. 361 00:38:25,179 --> 00:38:26,972 You feigned your death for nothing. 362 00:38:29,016 --> 00:38:30,809 It wasn't feigned. 363 00:38:34,271 --> 00:38:36,106 It was deeply felt. 364 00:38:36,190 --> 00:38:40,485 That was your choice, and you made it for all of us. 365 00:38:44,697 --> 00:38:49,036 I have made peace with your passing, and so it will remain. 366 00:38:51,871 --> 00:38:55,125 You are needed and you're here. 367 00:38:55,208 --> 00:38:58,378 Your skill and courage are not forgotten. 368 00:39:00,463 --> 00:39:02,298 All else is. 369 00:39:22,193 --> 00:39:23,527 And you are? 370 00:39:24,195 --> 00:39:25,572 Snow Vase. 371 00:39:25,655 --> 00:39:28,284 Student of Master Yu Shu Lien. 372 00:39:31,411 --> 00:39:34,081 I have not known her to take a student. 373 00:39:34,164 --> 00:39:35,291 So you know her well. 374 00:39:35,373 --> 00:39:36,833 Well enough. 375 00:39:36,916 --> 00:39:38,210 How? 376 00:39:41,630 --> 00:39:43,965 This is not the place for story. 377 00:39:49,596 --> 00:39:51,597 Another time, then. 378 00:39:54,309 --> 00:39:56,144 Your teacher... 379 00:39:58,521 --> 00:39:59,606 is she content? 380 00:39:59,688 --> 00:40:01,150 She's in mourning. 381 00:40:02,192 --> 00:40:03,693 Of course. 382 00:40:04,820 --> 00:40:06,487 I do not speak just of Sir Te. 383 00:40:23,255 --> 00:40:24,797 [WIND RUSHING] 384 00:40:50,032 --> 00:40:52,117 You move as quietly as ever. 385 00:40:53,451 --> 00:40:56,371 Not so quiet that you will not hear. 386 00:40:58,498 --> 00:40:59,791 You have taken a student. 387 00:41:00,458 --> 00:41:01,793 Yes. 388 00:41:03,336 --> 00:41:07,590 They are connected somehow, she and that boy. 389 00:41:10,135 --> 00:41:14,514 He roars, but I feel a gentle soul may sleep within. 390 00:41:15,139 --> 00:41:19,018 - And your student? - I am not certain. 391 00:41:19,101 --> 00:41:20,936 I see darkness in her eyes. 392 00:41:21,980 --> 00:41:24,690 She could be an even greater threat. 393 00:41:24,773 --> 00:41:26,483 To us... 394 00:41:27,777 --> 00:41:29,653 or those we guard against? 395 00:41:29,737 --> 00:41:31,239 Time will tell. 396 00:41:37,119 --> 00:41:39,831 Her teacher may have been Han Mei, 397 00:41:39,914 --> 00:41:43,001 the renegade swordswoman from Willow Valley. 398 00:41:44,335 --> 00:41:46,088 She's gone many years. 399 00:41:46,755 --> 00:41:49,673 So she taught Snow Vase quite young. 400 00:41:50,717 --> 00:41:51,760 Too young. 401 00:42:03,480 --> 00:42:06,358 [SNOW VASE BREATHES DEEPLY] 402 00:42:44,061 --> 00:42:45,896 - [SILVER DART SHI LAUGHING] - Mm! 403 00:42:45,981 --> 00:42:47,565 Miss Snow Vase? [CLEARS THROAT] 404 00:42:47,648 --> 00:42:50,527 - Raise a cup with us. - [TURTLE MA] Yes, come in. 405 00:42:50,610 --> 00:42:53,862 - [ALL LAUGHING] - [FLYING BLADE] Come on, Snow. 406 00:43:01,163 --> 00:43:05,583 Mm-hm. To Sir Te and to his House. 407 00:43:08,878 --> 00:43:14,467 They say a woman who can hold her wine is a woman a man will want to hold. 408 00:43:14,550 --> 00:43:17,012 - Who says that? - I do. 409 00:43:17,094 --> 00:43:18,637 [ALL LAUGHING] 410 00:43:24,811 --> 00:43:27,063 - [BELCHES] - We drink to remember, 411 00:43:27,146 --> 00:43:30,525 but it seems you drink to forget. 412 00:43:35,822 --> 00:43:37,865 How do you take the measure of a man? 413 00:43:37,949 --> 00:43:39,451 Which part of a man? 414 00:43:40,659 --> 00:43:42,329 Ma, behave. 415 00:43:42,411 --> 00:43:44,581 I said nothing. 416 00:43:44,664 --> 00:43:46,416 The wine was asking. 417 00:43:46,500 --> 00:43:48,376 Ask your heart. 418 00:43:49,126 --> 00:43:52,130 I do. My head answers. 419 00:43:52,213 --> 00:43:53,507 Mm! 420 00:43:53,590 --> 00:43:56,009 The greatest battle of them all. 421 00:43:56,092 --> 00:43:58,344 And you are hardly the only who fights it here. 422 00:43:59,387 --> 00:44:00,637 Where is Silent Wolf? 423 00:44:00,722 --> 00:44:03,016 He guards with Thunder Fist. 424 00:44:04,641 --> 00:44:07,603 So Master Yu, what is she like? 425 00:44:07,686 --> 00:44:09,356 [CHUCKLES SOFTLY] 426 00:44:10,606 --> 00:44:12,442 Pierce its heart. 427 00:44:12,525 --> 00:44:16,405 - True skill is a key in the moon. - [ALL CHUCKLE] 428 00:44:16,487 --> 00:44:19,699 Listen... with your nose. 429 00:44:21,326 --> 00:44:24,286 A predictable attack has a predictable... 430 00:44:28,750 --> 00:44:30,793 - Mm. - [SNICKERS] 431 00:44:31,835 --> 00:44:33,255 [ALL CHUCKLE QUIETLY] 432 00:44:46,184 --> 00:44:48,561 You asked to be taught. 433 00:44:48,644 --> 00:44:50,855 And clearly, there is much you need to learn. 434 00:44:50,938 --> 00:44:52,481 How long, teacher? 435 00:45:02,576 --> 00:45:06,079 Until the shadow moves from here to there. 436 00:45:08,289 --> 00:45:09,958 Twice. 437 00:45:15,380 --> 00:45:18,257 [TAKING DEEP BREATHS] 438 00:45:35,023 --> 00:45:36,775 You learn quickly. 439 00:45:38,152 --> 00:45:39,945 That's good. 440 00:45:55,711 --> 00:45:58,297 Snow Vase. How do you know her? 441 00:45:58,380 --> 00:45:59,675 I do not. 442 00:45:59,757 --> 00:46:01,842 Then her interest in you? 443 00:46:16,358 --> 00:46:19,568 Your master believes you have interest in me. True? 444 00:46:21,737 --> 00:46:25,367 Talk to me. I am bored. 445 00:46:26,492 --> 00:46:28,494 - Lonely. - Neither is my problem. 446 00:46:28,577 --> 00:46:31,289 - But what if you are their solution? - Stop talking. 447 00:46:32,666 --> 00:46:35,835 A single smile and you have my word. I will fall silent. 448 00:46:36,753 --> 00:46:38,795 How can you fall silent and yet give a word? 449 00:46:38,880 --> 00:46:41,675 How can you hold so much wine and not smile? 450 00:46:58,775 --> 00:47:01,985 - [PEOPLE SHOUTING] - [WOMEN WAILING] 451 00:47:13,039 --> 00:47:14,331 [SWORD PIERCES BODY] 452 00:47:16,585 --> 00:47:19,045 - [FLAMES ERUPT] - [PEOPLE SCREAMING] 453 00:47:23,507 --> 00:47:27,429 This is territory allied to the Red Desert clan. 454 00:47:27,512 --> 00:47:29,431 We have cut off their supply. 455 00:47:30,097 --> 00:47:32,057 Come the New Moon, 456 00:47:32,141 --> 00:47:35,644 West Lotus will own this entire territory. 457 00:47:36,605 --> 00:47:39,065 But this is merely Lingbao. 458 00:47:40,108 --> 00:47:41,735 Not Peking. 459 00:47:43,527 --> 00:47:46,197 Mantis will go where an army cannot. 460 00:47:47,407 --> 00:47:52,077 While you soldiers will gather at the Twin Rivers and prepare for war 461 00:47:52,161 --> 00:47:54,914 against all rival clans in the Martial World. 462 00:47:56,206 --> 00:47:58,585 I will succeed where Wei-Fang did not. 463 00:48:07,510 --> 00:48:09,846 What do you see now, prophet? 464 00:48:11,639 --> 00:48:14,141 [WOMAN] I see nothing, 465 00:48:14,224 --> 00:48:16,518 but I hear word. 466 00:48:17,269 --> 00:48:21,273 Just as you heard word that Wei-Fang would succeed in his raid? 467 00:48:21,356 --> 00:48:23,275 Give another false prophecy, 468 00:48:23,358 --> 00:48:26,903 you'll not only have no eyes, you'll have no tongue. 469 00:48:26,987 --> 00:48:29,907 But then you wouldn't know of the honored guest 470 00:48:29,990 --> 00:48:32,909 who now resides at the House of Te. 471 00:48:34,411 --> 00:48:38,750 One thought long dead has returned. 472 00:48:41,628 --> 00:48:44,380 Thunder Fist will guard the south gate. 473 00:48:44,463 --> 00:48:47,132 [THUNDER FIST] Turtle Ma, we are vulnerable here. 474 00:48:51,721 --> 00:48:53,639 [INDISTINCT CHATTER] 475 00:49:33,137 --> 00:49:35,849 [HORSES WHINNY] 476 00:49:37,432 --> 00:49:39,226 [DOGS BARK] 477 00:49:39,309 --> 00:49:41,228 [CROW CALLS] 478 00:49:41,396 --> 00:49:43,648 [OMINOUS RUMBLING] 479 00:49:51,322 --> 00:49:53,532 [BIRDS CRYING] 480 00:49:56,202 --> 00:49:57,871 [ROARING] 481 00:50:03,960 --> 00:50:04,960 Guard! 482 00:50:08,463 --> 00:50:10,215 [PEOPLE SHOUTING] 483 00:50:14,177 --> 00:50:15,637 [MAN GROANS] 484 00:50:16,806 --> 00:50:19,224 [FIGHTING SOUNDS] 485 00:50:31,820 --> 00:50:33,864 - [SHOUTS] - [GRUNTS] 486 00:50:35,074 --> 00:50:36,952 [FIGHTING SOUNDS] 487 00:50:50,130 --> 00:50:52,257 [ALL GRUNTING] 488 00:50:54,217 --> 00:50:56,596 [FIGHTING SOUNDS CONTINUE] 489 00:51:14,322 --> 00:51:16,282 [WEI-FANG] They've come for me. 490 00:51:16,364 --> 00:51:18,034 I've come for you. 491 00:51:18,742 --> 00:51:22,288 They leave destruction, death in their wake. 492 00:51:22,371 --> 00:51:24,666 Do you still stand with them? 493 00:51:27,501 --> 00:51:31,380 Do you still stand with them? 494 00:51:31,463 --> 00:51:33,842 [FIGHTING SOUNDS CONTINUE] 495 00:51:59,492 --> 00:52:00,659 Look out. 496 00:52:07,750 --> 00:52:08,793 Where's the sword? 497 00:52:08,876 --> 00:52:10,545 He does not know. 498 00:52:18,969 --> 00:52:20,596 The sword is in the east courtyard. 499 00:52:21,137 --> 00:52:23,474 Once I hold the blade, you will be the first to fall. 500 00:52:29,898 --> 00:52:31,648 [BREATH TREMBLING] 501 00:52:38,697 --> 00:52:40,782 You will not find it there, 502 00:52:40,867 --> 00:52:43,159 nor take it from here. 503 00:52:48,331 --> 00:52:49,541 Master Yu! [GASPS] 504 00:52:51,210 --> 00:52:54,213 - [PANTING] - Let him go. 505 00:53:02,304 --> 00:53:03,472 Release him. 506 00:53:03,556 --> 00:53:06,934 Give it to me now or he dies! 507 00:53:07,018 --> 00:53:09,311 The House of Te will fall. 508 00:53:09,394 --> 00:53:12,731 As will the followers of the Iron Way. 509 00:53:12,815 --> 00:53:13,983 Who are you? 510 00:53:15,777 --> 00:53:18,612 My parents were slain by the sword you hold. 511 00:53:19,320 --> 00:53:23,992 On clear nights, I still hear them calling to me from the other world. 512 00:53:25,369 --> 00:53:27,121 One word... 513 00:53:27,663 --> 00:53:29,331 vengeance. 514 00:53:29,414 --> 00:53:30,833 [MAN GROANS] 515 00:53:37,422 --> 00:53:39,550 [FIGHTING SOUNDS CONTINUE] 516 00:53:49,936 --> 00:53:52,771 Such a pity to die for a fee. 517 00:53:53,355 --> 00:53:55,108 [WOMEN GRUNTING] 518 00:53:58,068 --> 00:54:00,403 Not for gold, it's for the Iron Way. 519 00:54:05,994 --> 00:54:10,998 My brother died for the Iron Way. It was worthless. 520 00:54:11,081 --> 00:54:13,960 You should have found yourself a better cause, 521 00:54:14,043 --> 00:54:15,418 as I did. 522 00:54:17,838 --> 00:54:20,298 [TURTLE MA] Shi! No! Get away from her! 523 00:54:20,382 --> 00:54:23,094 [GRUNTING] 524 00:54:40,485 --> 00:54:42,320 [DAGGER CLATTERS] 525 00:54:43,447 --> 00:54:45,782 [BOTH GRUNTING] 526 00:55:11,684 --> 00:55:13,143 [SILENT WOLF] Turtle Ma... 527 00:55:19,150 --> 00:55:22,527 Famed in the tavern of the river and lakes. 528 00:55:24,612 --> 00:55:27,532 [SHU LIEN] Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou. 529 00:55:30,494 --> 00:55:34,289 And now I mourn the death of Sir Te Zhao, 530 00:55:34,373 --> 00:55:37,918 the son of the man who was like a father to me. 531 00:55:40,170 --> 00:55:42,840 [QUIET, INDISTINCT CHATTERING] 532 00:55:55,436 --> 00:55:57,521 All this for a sword. 533 00:55:57,605 --> 00:56:00,481 Code, duty, honor. 534 00:56:01,317 --> 00:56:05,528 Excuses for bloodshed, all of them. 535 00:56:09,242 --> 00:56:11,492 That is why I left it behind. 536 00:56:13,121 --> 00:56:15,539 I was content. 537 00:56:15,623 --> 00:56:17,041 Above it all. 538 00:56:18,751 --> 00:56:21,795 And now a kite laments its return. 539 00:56:29,887 --> 00:56:31,931 I will take the sword and leave. 540 00:56:34,016 --> 00:56:37,811 No. They watch the roads. 541 00:56:37,894 --> 00:56:39,188 It is safer here. 542 00:56:39,271 --> 00:56:41,648 But I do not feel it. 543 00:56:42,733 --> 00:56:45,320 Not when vengeance chokes the air. 544 00:56:58,498 --> 00:57:00,041 You saved my life. 545 00:57:00,126 --> 00:57:02,003 I spoke before I thought. 546 00:57:02,795 --> 00:57:04,713 Your words came from the heart. 547 00:57:07,382 --> 00:57:09,177 [INHALES DEEPLY] 548 00:57:27,527 --> 00:57:29,364 Your mother... 549 00:57:30,280 --> 00:57:31,990 tell me of her. 550 00:57:33,992 --> 00:57:36,704 - Why? - What was she like? 551 00:57:39,164 --> 00:57:40,916 I have no mother. 552 00:57:42,210 --> 00:57:44,795 I was raised by Iron Crow of West Lotus. 553 00:57:45,920 --> 00:57:48,132 He taught me everything I know, 554 00:57:48,215 --> 00:57:50,300 as your teacher taught you. 555 00:57:56,681 --> 00:57:58,766 You learn fast. 556 00:57:59,601 --> 00:58:01,478 Knowledge is in your blood. 557 00:58:02,355 --> 00:58:03,646 Again. 558 00:58:04,690 --> 00:58:06,983 [WEI-FANG] He gave me a sense of purpose. 559 00:58:28,630 --> 00:58:30,840 Your mother was a concubine. 560 00:58:31,925 --> 00:58:34,094 Or so you've been told. 561 00:58:36,137 --> 00:58:38,139 - How do you... - I know your past. 562 00:58:39,807 --> 00:58:40,809 Who told you this? 563 00:58:45,856 --> 00:58:48,358 [SNOW VASE] A swordswoman of great renown. 564 00:58:49,443 --> 00:58:51,945 Your real mother was known as Han Mei. 565 00:59:07,253 --> 00:59:11,298 A woman who had felt and brought immeasurable pain. 566 00:59:12,507 --> 00:59:15,427 In her womb, she carried you, 567 00:59:15,510 --> 00:59:19,306 the legacy from her last night with the man she loved. 568 00:59:20,432 --> 00:59:22,434 [BABY CRIES] 569 00:59:25,438 --> 00:59:28,483 Great is the joy of a child, 570 00:59:28,565 --> 00:59:31,985 greater still, the value of a boy. 571 00:59:39,867 --> 00:59:41,369 While she slept, 572 00:59:41,454 --> 00:59:45,623 a concubine who had given birth to a daughter there days before... 573 00:59:47,168 --> 00:59:50,378 switched her worthless girl for you... 574 00:59:53,090 --> 00:59:57,760 hoping it would please her master if she presented him with a son. 575 01:00:00,264 --> 01:00:03,224 [CRYING] 576 01:00:03,309 --> 01:00:06,103 [SNOW VASE] When Han Mei realized what had been done... 577 01:00:07,355 --> 01:00:09,731 she meant to abandon the girl. 578 01:00:10,440 --> 01:00:12,360 [BABY COOS] 579 01:00:12,443 --> 01:00:14,695 But her heart refused. 580 01:00:33,088 --> 01:00:36,800 She tried to wash from her skin the blood she had shed. 581 01:00:38,177 --> 01:00:42,722 But your mother could not be rid of the pain she had caused in her life. 582 01:00:50,898 --> 01:00:53,150 She raised me as her own. 583 01:00:54,025 --> 01:00:56,652 Trained me in the Iron Way. 584 01:01:05,496 --> 01:01:08,706 [WEI-FANG] The woman... My mother... 585 01:01:10,876 --> 01:01:12,710 Did she look for me? 586 01:01:14,795 --> 01:01:17,592 [SNOW VASE] Every minute of every day she searched. 587 01:01:26,516 --> 01:01:28,561 [HORSE WHINNIES] 588 01:01:30,271 --> 01:01:34,983 She learned the concubine had given you to West Lotus to save her own life. 589 01:01:37,612 --> 01:01:40,322 She challenged Hades Dai for your freedom. 590 01:01:40,405 --> 01:01:42,699 [BOTH GRUNTING] 591 01:02:01,009 --> 01:02:02,802 [GROANS] 592 01:02:15,608 --> 01:02:17,192 [HORSE WHINNIES] 593 01:02:18,318 --> 01:02:20,862 [PANTING] 594 01:02:28,869 --> 01:02:33,916 [SNOW VASE] She showed me your birthmark and said, "You must find him." 595 01:02:34,001 --> 01:02:38,130 If he is a good man, stand beside him. 596 01:02:39,632 --> 01:02:42,635 If he has become a poison dragon... 597 01:02:43,760 --> 01:02:45,346 "kill him." 598 01:02:49,849 --> 01:02:51,934 Your mother, 599 01:02:52,018 --> 01:02:53,688 my teacher... 600 01:02:54,980 --> 01:02:58,025 died trying to find you. 601 01:03:05,157 --> 01:03:08,536 That is our story, yours and mine. 602 01:03:08,619 --> 01:03:11,371 [FOOTSTEPS APPROACHING] 603 01:03:15,626 --> 01:03:16,793 Wait. 604 01:03:18,003 --> 01:03:19,420 Come back! 605 01:03:24,009 --> 01:03:25,302 [THUNDER FIST CHAN ROARS] 606 01:03:27,679 --> 01:03:29,097 This is for Shi! 607 01:03:29,181 --> 01:03:30,806 And this is for Ma! 608 01:03:30,891 --> 01:03:32,099 Stop! 609 01:03:33,226 --> 01:03:35,688 - He is one of them! - [SILENT WOLF] She's right! 610 01:03:37,398 --> 01:03:39,023 This is not our way. 611 01:03:39,106 --> 01:03:41,150 [WEI-FANG GROANS] 612 01:03:43,027 --> 01:03:45,572 - [THUNDER FIST CHAN SHOUTS] - [COUGHING] 613 01:03:49,744 --> 01:03:52,954 If you're going to fight, fight like men. 614 01:04:14,976 --> 01:04:16,561 [BOTH GRUNT] 615 01:04:48,135 --> 01:04:50,804 [BOTH PANTING] 616 01:04:51,679 --> 01:04:52,764 Enough! 617 01:04:57,936 --> 01:04:59,563 Someone taught you well. 618 01:04:59,646 --> 01:05:01,606 Not well enough. 619 01:05:15,746 --> 01:05:17,204 - [KNOCKS] - [SNOW VASE] Teacher? 620 01:05:17,289 --> 01:05:18,331 Come in. 621 01:05:27,507 --> 01:05:29,009 You're leaving. 622 01:05:29,510 --> 01:05:31,679 The sword cannot be kept here. 623 01:05:33,221 --> 01:05:35,222 Where are you taking it? 624 01:05:35,306 --> 01:05:39,268 I would not burden you with that knowledge. Too many will hunt it. 625 01:05:40,186 --> 01:05:42,815 - Can I go with you? - No. 626 01:05:43,481 --> 01:05:45,900 I must make this journey alone. 627 01:05:46,485 --> 01:05:48,320 What about Silent Wolf? 628 01:05:49,905 --> 01:05:50,905 Will he go? 629 01:05:50,989 --> 01:05:52,032 Why should he? 630 01:05:52,114 --> 01:05:53,826 I see the way you are together. 631 01:05:54,827 --> 01:05:56,786 Is it that you don't trust him anymore? 632 01:05:59,164 --> 01:06:00,581 You speak of trust? 633 01:06:01,166 --> 01:06:03,668 You, whose teacher who was Han Mei. 634 01:06:06,505 --> 01:06:08,297 You always knew? 635 01:06:09,382 --> 01:06:11,844 She learned her skills at Wudang. 636 01:06:13,052 --> 01:06:18,307 Then chose to use them for her own gain as an outlaw on the run. 637 01:06:19,643 --> 01:06:22,353 You think I wouldn't see her shadow on your sword? 638 01:06:22,436 --> 01:06:25,523 I wanted to save you from her fate. 639 01:06:25,606 --> 01:06:28,193 You know nothing of her fate. 640 01:06:29,068 --> 01:06:31,947 Her life was lost to that butcher, Hades Dai. 641 01:06:33,072 --> 01:06:35,992 I sought the sword and your teachings to avenge her. 642 01:06:36,076 --> 01:06:38,536 Do not carry vengeance in your heart, Snow... 643 01:06:38,619 --> 01:06:41,248 You tell me to let go of my past. 644 01:06:42,791 --> 01:06:46,878 Silent Wolf waits for you and yet you do nothing. 645 01:06:49,172 --> 01:06:51,800 So much for your legendary courage. 646 01:06:51,884 --> 01:06:53,467 My path is set. 647 01:06:53,552 --> 01:06:55,177 You are still young. 648 01:06:55,262 --> 01:06:56,889 Yours is not. 649 01:06:58,806 --> 01:07:00,893 I know what I must do. 650 01:07:20,119 --> 01:07:22,246 [SOFT, INDISTINCT CHATTERING] 651 01:07:27,710 --> 01:07:30,213 [THUNDER FIST CHAN] Silver Dart Shi. 652 01:07:30,297 --> 01:07:32,840 She had more courage than any one of us. 653 01:07:39,472 --> 01:07:41,474 Turtle Ma. 654 01:07:41,557 --> 01:07:45,728 I never thought I'd be saying this, but I'm going to miss him. 655 01:07:49,106 --> 01:07:51,025 Pour him a double. 656 01:08:03,579 --> 01:08:05,414 You know, at the Battle of Sichuan, 657 01:08:05,498 --> 01:08:08,251 I did hire out to those raiders. 658 01:08:08,335 --> 01:08:11,128 But only because I thought that they were doing the right thing. 659 01:08:12,588 --> 01:08:13,588 I know that. 660 01:08:16,592 --> 01:08:17,927 Always did. 661 01:08:18,011 --> 01:08:21,389 And you hired out to that gold convoy for the same reason. 662 01:08:22,807 --> 01:08:24,559 The Iron Way... 663 01:08:25,560 --> 01:08:27,895 some of us never stop living by it. 664 01:08:27,979 --> 01:08:30,815 Even if it meant dying by it. 665 01:08:32,943 --> 01:08:36,320 I came here to pay my respects to Sir Te. 666 01:08:43,494 --> 01:08:45,204 And now... 667 01:08:46,581 --> 01:08:48,000 I mourn for his son. 668 01:08:50,668 --> 01:08:54,965 Tonight... I leave with the sword. 669 01:08:59,301 --> 01:09:00,345 And Silent Wolf? 670 01:09:02,014 --> 01:09:03,390 Will you speak with him? 671 01:09:07,226 --> 01:09:08,811 I'll guard the sword. 672 01:09:23,868 --> 01:09:26,203 [WOMAN] You betrayed Hades Dai, boy. 673 01:09:26,954 --> 01:09:29,082 Is she worth your life? 674 01:09:29,832 --> 01:09:31,710 And that of your teacher? 675 01:09:32,627 --> 01:09:36,923 Bring Hades Dai the sword or your Master, Iron Crow, dies. 676 01:09:38,257 --> 01:09:41,970 Even now, he rides to meet you and secure the sword. 677 01:09:56,068 --> 01:09:57,402 [PUNCH LANDS] 678 01:10:00,113 --> 01:10:01,238 [SNOW VASE PANTING] 679 01:10:06,578 --> 01:10:07,578 Go! 680 01:10:09,413 --> 01:10:11,293 I cannot leave without the sword. You know this. 681 01:10:11,332 --> 01:10:13,793 - You will be killed if you take it. - I will be killed if I don't. 682 01:10:13,877 --> 01:10:15,921 Then go! 683 01:10:16,003 --> 01:10:19,298 Far from here, far from West Lotus Temple. 684 01:10:21,216 --> 01:10:22,970 I fulfilled my promise to your mother. 685 01:10:23,052 --> 01:10:26,722 Now you must promise me to never return. 686 01:10:28,809 --> 01:10:30,560 I promise. 687 01:11:01,632 --> 01:11:03,510 [GONG BANGING] 688 01:11:05,970 --> 01:11:07,387 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 689 01:11:08,640 --> 01:11:10,225 [EXCITED CHATTERING] 690 01:11:12,351 --> 01:11:13,979 [GRUNTING] 691 01:11:16,271 --> 01:11:17,564 I never saw him. 692 01:11:20,985 --> 01:11:25,157 Felt a hand on my arm, then I could not move. 693 01:11:25,239 --> 01:11:27,283 - What happened? - The sword. 694 01:11:27,367 --> 01:11:28,993 The boy escaped and stole it. 695 01:11:32,788 --> 01:11:36,792 [BREATHING HEAVILY] 696 01:11:57,814 --> 01:11:59,274 [PANTING] 697 01:12:11,744 --> 01:12:15,832 You hold your life in your hand. Think of that. 698 01:12:15,916 --> 01:12:18,792 It is not my life I hold this for. 699 01:12:56,413 --> 01:12:57,664 [BOTH GRUNT] 700 01:13:02,253 --> 01:13:04,046 [ICE CRACKS LOUDLY] 701 01:13:14,474 --> 01:13:16,350 [GRUNTS] 702 01:13:38,456 --> 01:13:40,333 - [SHOUTS] - [GASPS] 703 01:14:21,623 --> 01:14:22,792 [IRON CROW SHOUTS] 704 01:14:32,219 --> 01:14:34,179 [ALL GRUNT] 705 01:15:15,429 --> 01:15:16,720 [EXHALES SHARPLY] 706 01:15:16,804 --> 01:15:18,722 [PANTS] 707 01:15:20,807 --> 01:15:24,061 Go! Take the sword and save yourself. 708 01:15:26,814 --> 01:15:28,608 Protect the sword with your life! 709 01:15:34,863 --> 01:15:37,158 - [BOTH GRUNT] - [IRON CROW MOANS] 710 01:15:38,701 --> 01:15:39,786 Teacher! 711 01:15:39,868 --> 01:15:40,869 Go! 712 01:15:45,541 --> 01:15:47,167 [IRON CROW GROANS] 713 01:16:07,729 --> 01:16:09,189 [IRON CROW GRUNTS] 714 01:16:33,088 --> 01:16:35,048 - [SHU LIEN] Be still. - I am all right. 715 01:16:35,132 --> 01:16:37,344 Let me stop the bleeding. 716 01:16:42,390 --> 01:16:43,932 Shu Lien... 717 01:16:45,560 --> 01:16:47,645 I have failed you again. 718 01:16:52,608 --> 01:16:57,613 You made your choice all those years ago. Now I will make my choice. 719 01:17:03,786 --> 01:17:07,832 To live the Iron Way, may be to die for it. 720 01:17:10,292 --> 01:17:13,171 I would rather face an army by your side... 721 01:17:14,881 --> 01:17:17,257 than to live another day without you. 722 01:17:52,377 --> 01:17:54,628 [INDISTINCT CHATTERING] 723 01:18:02,052 --> 01:18:03,679 [MAN SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 724 01:18:03,762 --> 01:18:05,014 [HORSE WHINNIES] 725 01:18:20,820 --> 01:18:22,823 [MAN SHOUTS COMMAND IN FOREIGN LANGUAGE] 726 01:18:46,972 --> 01:18:49,434 Your prophecy is proven. 727 01:18:52,270 --> 01:18:54,729 Your teacher would be proud. 728 01:18:59,277 --> 01:19:01,488 And my mother as well. 729 01:19:15,167 --> 01:19:16,793 [GRUNTS] 730 01:19:28,515 --> 01:19:31,225 - [GROANS] - [HORSE WHINNIES] 731 01:19:32,225 --> 01:19:35,104 [GUARDS SHOUTING] 732 01:19:36,855 --> 01:19:38,524 [BOTH EXCLAIM] 733 01:19:41,860 --> 01:19:43,738 [FIGHTING SOUNDS] 734 01:20:08,261 --> 01:20:10,472 [BREATHES HEAVILY] 735 01:20:18,689 --> 01:20:20,274 [GRUNTS] 736 01:20:32,578 --> 01:20:33,579 [GRUNTS] 737 01:20:37,667 --> 01:20:42,087 How does a man I once killed return to challenge me? 738 01:20:43,338 --> 01:20:45,759 [BOTH GRUNTING] 739 01:20:50,220 --> 01:20:51,221 [GRUNTS] 740 01:20:56,269 --> 01:20:57,269 Yah! 741 01:21:07,988 --> 01:21:09,573 [GRUNTS] 742 01:21:09,657 --> 01:21:11,158 - [BREATHING HEAVILY] - [MEN SHOUTING] 743 01:21:28,050 --> 01:21:29,844 [MAN SHOUTS] 744 01:21:36,141 --> 01:21:37,726 [WEI-FANG GRUNTING] 745 01:22:10,926 --> 01:22:11,926 [GASPS SOFTLY] 746 01:22:19,601 --> 01:22:22,729 [WOMAN] Come with me into the dark, Shu Lien. 747 01:22:33,239 --> 01:22:36,159 [BOTH GRUNTING] 748 01:23:02,729 --> 01:23:05,773 We will have our vengeance on you. 749 01:23:05,856 --> 01:23:11,487 Now you will join your beloved, Li Mu Bai. 750 01:23:11,570 --> 01:23:12,822 [EXHALES SHARPLY] 751 01:23:15,867 --> 01:23:17,117 [CAPE WHOOSHING IN SLOW-MOTION] 752 01:23:24,876 --> 01:23:25,877 [GASPS] 753 01:23:33,634 --> 01:23:35,761 [WOMAN PANTING] 754 01:23:37,555 --> 01:23:39,640 [SOFT EXHALE] 755 01:23:40,682 --> 01:23:42,851 [FIGHTING SOUNDS CONTINUE] 756 01:23:54,113 --> 01:23:56,323 [GROANS] 757 01:24:01,078 --> 01:24:04,247 [SHOUTS] 758 01:24:12,547 --> 01:24:14,257 [BOTH GRUNTING] 759 01:24:50,837 --> 01:24:52,587 [SWORD THUDS ON GROUND] 760 01:25:04,475 --> 01:25:06,143 [SNOW VASE GASPS] 761 01:25:17,279 --> 01:25:19,364 [SWORD SCRAPING] 762 01:25:28,207 --> 01:25:30,250 No... no. 763 01:25:34,838 --> 01:25:36,048 [BOTH GRUNTING] 764 01:25:52,523 --> 01:25:53,940 Ha! 765 01:26:04,493 --> 01:26:06,619 [BOTH GRUNT] 766 01:26:49,622 --> 01:26:51,998 We don't hold this sword. 767 01:26:52,958 --> 01:26:56,087 This sword holds us. 768 01:27:26,324 --> 01:27:28,868 No. I can't lose you. 769 01:27:28,953 --> 01:27:29,996 No. 770 01:27:32,164 --> 01:27:33,748 You must fight. 771 01:27:37,877 --> 01:27:39,505 Stay with us. 772 01:27:47,971 --> 01:27:50,599 [SHU LIEN] It is said that a swordsman's name 773 01:27:50,682 --> 01:27:54,353 will last for twenty years beyond his passing. 774 01:27:54,435 --> 01:27:58,024 But I believe that some names will live forever. 775 01:27:59,108 --> 01:28:01,109 Flying Blade of Shantung. 776 01:28:01,194 --> 01:28:02,610 At your service. 777 01:28:03,444 --> 01:28:05,905 Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang. 778 01:28:06,614 --> 01:28:09,827 Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou. 779 01:28:10,493 --> 01:28:15,289 Turtle Ma. Famed in... this tavern. 780 01:28:16,833 --> 01:28:20,337 [SHU LIEN] I am Yu Shu Lien, famed in Peking. 781 01:28:21,546 --> 01:28:24,007 He is Meng Si Zhao. 782 01:28:24,091 --> 01:28:26,551 Known as Silent Wolf in the west. 783 01:28:31,849 --> 01:28:33,266 He is Wei-Fang, 784 01:28:33,350 --> 01:28:35,810 who found his way back through the dark. 785 01:28:42,068 --> 01:28:44,360 She is Snow Vase, 786 01:28:44,444 --> 01:28:47,030 the warrior who fulfilled her vow... 787 01:28:48,573 --> 01:28:53,119 and brought redemption to the woman who raised her in the Iron Way. 788 01:29:00,836 --> 01:29:05,340 We take the sword to Wudang Mountain where it will be safe. 789 01:29:09,220 --> 01:29:13,181 Code, duty, honor, 790 01:29:13,265 --> 01:29:16,810 I believe there are things worth fighting for. 54394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.