All language subtitles for Crimewave.1985.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,485 --> 00:00:50,743 And so at midnight, just 12 minutes from now, 2 00:00:50,868 --> 00:00:53,165 mass murderer Victor Ajax will be executed 3 00:00:53,290 --> 00:00:55,461 at the Hudsucker State Penitentiary. 4 00:00:55,586 --> 00:00:57,677 Now it's Ajax's turn to die. 5 00:00:57,802 --> 00:01:02,169 Ajax, a security system's repair man gets death by electrocution 6 00:01:02,688 --> 00:01:05,954 Thus writing finis to the horrible tale of murder and mayhem 7 00:01:06,080 --> 00:01:08,352 that shocked our fair city just 2 weeks ago 8 00:01:12,093 --> 00:01:15,813 claiming innocence to the end, but nothing can save Ajax now. 9 00:01:33,786 --> 00:01:34,319 You... 10 00:01:34,444 --> 00:01:34,958 No... 11 00:01:35,083 --> 00:01:35,724 Sit down! 12 00:01:35,850 --> 00:01:38,523 Wait... wait... no... no... no! 13 00:01:41,143 --> 00:01:42,352 Okay, Gout 14 00:01:50,183 --> 00:01:51,841 Just fried Gurwitz 15 00:01:53,852 --> 00:01:55,527 You're next, Ajax 16 00:01:55,652 --> 00:02:00,170 But I'm innocent. Innocent, I tell ya 17 00:02:00,296 --> 00:02:02,308 Don't give them the satisfaction 18 00:02:04,014 --> 00:02:05,571 Ajax! 19 00:02:06,245 --> 00:02:10,107 Well, good luck kid, give my regards to [God]. 20 00:02:10,233 --> 00:02:13,261 Come on pipsqueak, we're saving a seat for ya! 21 00:02:19,132 --> 00:02:21,972 Say, you look like a couple of reasonable fellows and... 22 00:02:22,097 --> 00:02:24,549 let me explain what's.. . what's going on here 23 00:02:25,303 --> 00:02:27,760 I'm not supposed to be here! 24 00:02:28,807 --> 00:02:30,338 It's all a big mistake 25 00:02:30,463 --> 00:02:31,983 There's no hard feelings on this end. 26 00:02:32,108 --> 00:02:33,344 Mistakes do happen 27 00:02:33,469 --> 00:02:35,960 and naturally I can explain everything 28 00:02:36,085 --> 00:02:39,473 see I only worked for Mr Odegard and Mr Trend 29 00:02:39,598 --> 00:02:41,826 I was an employee in their security shop 30 00:02:42,167 --> 00:02:47,012 and Mr Odegard wasn't a very nice guy and... 31 00:02:47,138 --> 00:02:48,574 Don't sit down, Vic! 32 00:02:49,967 --> 00:02:52,356 I guess he was planning to sell the shop right out 33 00:02:52,481 --> 00:02:54,085 from under Mr Trend's nose 34 00:03:03,278 --> 00:03:06,589 So tell me Odegard... do you still o-v-e love it? 35 00:03:08,665 --> 00:03:14,944 Could you die? Does it... ah... trip your alarm? 36 00:03:15,069 --> 00:03:19,478 Frankly, Renaldo, what you do with this shop 37 00:03:19,603 --> 00:03:24,811 after you've bought it doesn't interest me in the least 38 00:03:26,103 --> 00:03:29,443 But let's keep this little transaction to ourselves 39 00:03:30,462 --> 00:03:34,077 I wouldn't want my partner to know he's losing his business 40 00:04:03,405 --> 00:04:06,132 Somehow, Mr Trend must have found out about it 41 00:04:26,657 --> 00:04:28,547 Mr Trend wasn't such a bad guy 42 00:04:28,856 --> 00:04:30,215 but he and his wife had sunk 43 00:04:30,340 --> 00:04:33,158 their whole lives into that business and...and... 44 00:04:33,283 --> 00:04:35,465 Mr Trend would have done anything for his wife.... 45 00:04:36,552 --> 00:04:37,740 anything. 46 00:05:11,888 --> 00:05:13,302 Center City Exterminators... 47 00:05:15,186 --> 00:05:15,968 Trend? 48 00:05:17,452 --> 00:05:18,361 You there? 49 00:05:18,487 --> 00:05:19,571 Little weasel... 50 00:05:20,228 --> 00:05:23,564 Give me the word, come on, ya creep. 51 00:05:24,699 --> 00:05:29,542 Do it tonight, he'll be working late, alone... 52 00:05:31,929 --> 00:05:33,238 and make it quick 53 00:05:33,363 --> 00:05:34,656 I don't want him to suffer 54 00:05:35,078 --> 00:05:39,506 You hear that, Arthur? He doesn't want him to suffer long! 55 00:05:47,472 --> 00:05:50,909 Helene, I'll never let that rat destroy our happiness 56 00:05:54,723 --> 00:05:56,426 you can count on it. 57 00:06:14,708 --> 00:06:16,696 So, so you see... 58 00:06:16,821 --> 00:06:19,122 I had no idea Mr Trend was up to something 59 00:06:19,648 --> 00:06:23,838 nobody did, it was between the two partners 60 00:06:24,111 --> 00:06:26,920 I had nothing to do with it! 61 00:06:52,788 --> 00:06:56,278 If you could only find Nancy, she's my witness. 62 00:06:56,527 --> 00:06:59,374 If you could only find her she'd tell you I'm totally innocent. 63 00:06:59,499 --> 00:07:02,994 She'd tell you the whole time I was across the street from the shop 64 00:07:03,119 --> 00:07:04,501 installing the video security system 65 00:07:04,626 --> 00:07:07,098 in Mr Trend's apartment building 66 00:07:34,574 --> 00:07:35,540 Mr Trend! 67 00:07:49,039 --> 00:07:50,178 Honey, I'm home 68 00:08:00,386 --> 00:08:01,316 Who is it? 69 00:08:01,586 --> 00:08:03,460 It's me, Mr Trend! 70 00:08:08,181 --> 00:08:10,728 Oh... Hi, Vic. What's on your mind? 71 00:08:21,449 --> 00:08:24,807 Silliest damn thing, it's a broom closet! 72 00:08:32,447 --> 00:08:34,500 Well, one more camera 73 00:08:34,625 --> 00:08:35,581 Mr. Trend and it's... 74 00:08:35,706 --> 00:08:36,733 back to the shop 75 00:08:36,858 --> 00:08:38,678 Fine, back to the... 76 00:08:43,348 --> 00:08:45,834 You know Vic, I'm glad we ran into each other 77 00:08:45,959 --> 00:08:47,114 in this amusing fashion 78 00:08:47,629 --> 00:08:50,227 For a long time now I've been looking to have a heart to heart with you 79 00:08:50,901 --> 00:08:52,740 you know you're always been more than just an employee 80 00:08:52,865 --> 00:08:53,816 to Helene and I 81 00:08:54,398 --> 00:08:56,329 Honey, I'm home 82 00:08:58,140 --> 00:08:59,760 You find this work fulfilling, don't you, Vic? 83 00:08:59,885 --> 00:09:01,450 And how, Mr Trend! 84 00:09:02,672 --> 00:09:06,909 And have you ever thought about the grand design? 85 00:09:09,633 --> 00:09:12,208 I mean, there's something missing, isn't there, Vic 86 00:09:17,046 --> 00:09:18,814 A door, Mr Trend? 87 00:09:19,900 --> 00:09:22,190 What's behind the door, Vic? 88 00:09:23,774 --> 00:09:30,340 Oh,... Oh...Jeez,... 89 00:09:30,689 --> 00:09:33,888 Mr. Trend I'd love to have a foyer, but on my salary... 90 00:09:34,013 --> 00:09:35,277 a large apartment is... 91 00:09:36,442 --> 00:09:38,714 I'm not talking about the anteroom, Vic... 92 00:09:42,255 --> 00:09:44,542 I'm talking about the little princess inside. 93 00:09:45,596 --> 00:09:47,873 Lord knows I'll do anything for Helene 94 00:09:50,198 --> 00:09:51,787 Don't go back to the shop 95 00:09:53,643 --> 00:09:55,192 Take the rest of the day off. 96 00:09:55,847 --> 00:09:57,749 Tonight you go out and find a little princess 97 00:09:57,875 --> 00:10:00,091 that you'd do anything for. 98 00:10:00,673 --> 00:10:03,071 Now you go out there and find yours. 99 00:10:03,196 --> 00:10:05,712 Oh, Thanks, Mr. Trend 100 00:10:06,373 --> 00:10:09,116 Just make sure that... she knows who's boss 101 00:10:09,241 --> 00:10:11,495 Okey-dokey, Mr. Trend 102 00:10:20,276 --> 00:10:21,415 How are you tonight, Colonel? 103 00:10:21,541 --> 00:10:22,665 Adequate! 104 00:10:23,512 --> 00:10:26,739 [??] Hell of a storm brewing. 105 00:10:26,865 --> 00:10:28,451 You know how I can tell? 106 00:10:29,081 --> 00:10:30,172 No, how? 107 00:10:30,477 --> 00:10:32,408 Steel plate.. in my head. 108 00:10:34,058 --> 00:10:36,561 Yes sir, Korea was no picnic. 109 00:10:42,349 --> 00:10:45,648 Word of advice son, when you hook up 4G 110 00:10:45,863 --> 00:10:47,941 don't flirt with the filly that lives there. 111 00:10:49,519 --> 00:10:52,746 She'll slap you quicker than you can say "present arms". 112 00:10:53,695 --> 00:10:56,507 Yes sir, there's one woman that can take care of herself... 113 00:10:57,210 --> 00:10:58,455 All by herself... 114 00:11:01,324 --> 00:11:02,106 All by... 115 00:11:04,492 --> 00:11:06,603 Taking care of yourself 116 00:11:07,191 --> 00:11:08,384 that's important 117 00:11:09,714 --> 00:11:10,716 but two people 118 00:11:10,841 --> 00:11:12,658 taking care of each other 119 00:11:13,124 --> 00:11:14,488 that's romance... 120 00:11:16,518 --> 00:11:17,682 Romance 121 00:11:21,233 --> 00:11:21,849 Let's see 122 00:11:23,533 --> 00:11:26,871 Chapter one: The Perfect Woman 123 00:11:29,066 --> 00:11:32,633 Of course the perfect woman is not just gonna walk into my life, Gee... 124 00:11:38,784 --> 00:11:43,579 Ohhooooooooo... Holy moly! 125 00:11:43,901 --> 00:11:45,705 Oh! my goodness, are you okay? 126 00:11:51,356 --> 00:11:54,486 Come on fuck, get outta the road! 127 00:11:57,128 --> 00:11:58,884 You maniacs! 128 00:12:00,335 --> 00:12:02,701 Incredible, I've never seen anything like that! 129 00:12:03,715 --> 00:12:05,936 - Are you alright? - Ah.. ha. oh.. 130 00:12:06,192 --> 00:12:11,119 Oh its.. oh, oh.. you've got the key... whoops. 131 00:12:23,906 --> 00:12:29,150 One more thing, chode, don't you EVER call me a maniac. 132 00:12:35,067 --> 00:12:36,827 People gotta learn to watch where I'm going. 133 00:12:36,952 --> 00:12:38,151 Are you alright? 134 00:12:39,193 --> 00:12:40,002 Yeah... 135 00:12:42,603 --> 00:12:44,090 Are you alright? 136 00:12:45,054 --> 00:12:46,517 Me? Yes. 137 00:12:53,048 --> 00:12:53,929 Excuse me? 138 00:12:55,852 --> 00:12:56,590 What? 139 00:12:57,220 --> 00:12:59,492 Oh, I.. I.. thought you... said something. 140 00:13:02,190 --> 00:13:02,795 No. 141 00:13:03,256 --> 00:13:04,105 Ah.... 142 00:13:06,764 --> 00:13:08,042 ...you didn't? 143 00:13:20,014 --> 00:13:21,790 Well...Thanks again 144 00:13:44,073 --> 00:13:46,814 Um! Would you... Iike...to have... 145 00:13:46,939 --> 00:13:48,547 some lunch some evening? 146 00:13:49,055 --> 00:13:50,481 I'm sorry, No! 147 00:13:50,606 --> 00:13:53,174 Ah, or a cup of coffee? 148 00:13:53,864 --> 00:13:55,940 No, no, really.... I ah... 149 00:13:56,066 --> 00:13:57,337 I'll pay. 150 00:13:59,302 --> 00:14:01,313 No, that's not it...really...I... 151 00:14:01,438 --> 00:14:02,318 Well look... 152 00:14:03,284 --> 00:14:05,948 If you're not hungry... maybe we could just chat. 153 00:14:06,073 --> 00:14:06,922 Hey, hey! 154 00:14:07,047 --> 00:14:08,198 I've got the rest of the night off and... 155 00:14:08,323 --> 00:14:09,810 Renaldo! 156 00:14:10,718 --> 00:14:11,850 Hiya, cupcake 157 00:14:14,267 --> 00:14:16,219 Say, where were you? 158 00:14:16,344 --> 00:14:18,193 I had to walk home from work 159 00:14:19,711 --> 00:14:24,323 Oh I... oh.. I ran into an old army buddy and 160 00:14:24,449 --> 00:14:25,599 I was detained 161 00:14:25,724 --> 00:14:26,957 Hi, I'm Vic 162 00:14:27,228 --> 00:14:28,324 Owww...! 163 00:14:28,449 --> 00:14:29,728 Glad to know you 164 00:14:29,853 --> 00:14:32,145 Say, what the hell, in the neighborhood 165 00:14:32,514 --> 00:14:34,133 wadda you say you and I go out and 166 00:14:34,659 --> 00:14:36,092 drown a couple olives, huh? 167 00:14:36,218 --> 00:14:38,107 Well, I don't know... you.. 168 00:14:38,232 --> 00:14:41,795 It's a date then. 8 o'clock Rialto Cafe, eh? 169 00:14:42,066 --> 00:14:43,444 Well, okay! 170 00:14:51,656 --> 00:14:54,808 Socially the man's a genius, I wonder if he's read this book 171 00:14:54,933 --> 00:14:57,489 - Bye Baby! - Goodbye Renaldo, goodbye! 172 00:15:26,497 --> 00:15:28,550 Jumping Jehosaphats 173 00:15:28,814 --> 00:15:32,804 In all my years in the city... I ain't seen nothing like this... 174 00:15:36,967 --> 00:15:39,128 ...cheap Japanese umbrella... 175 00:15:51,714 --> 00:15:53,264 I am so scared... 176 00:15:53,389 --> 00:15:55,801 [??] hurricane 177 00:16:01,568 --> 00:16:02,560 My eye 178 00:16:04,062 --> 00:16:05,221 I'll sue you 179 00:16:10,808 --> 00:16:12,736 Holy Hanna, are you okay? 180 00:16:13,079 --> 00:16:14,534 Jesus, I don't know 181 00:16:16,380 --> 00:16:18,531 Look out for the [pole]! 182 00:16:19,238 --> 00:16:20,701 Did you see that? 183 00:16:20,826 --> 00:16:22,049 Did you see that? 184 00:17:18,067 --> 00:17:20,662 Helene, please come away from the window 185 00:17:22,686 --> 00:17:25,543 Is that Mr Odegard's car down there? 186 00:17:26,676 --> 00:17:32,401 Honey, this roast is absolutely delicious 187 00:17:36,312 --> 00:17:38,556 Is Mr Odergard working late tonight? 188 00:17:39,712 --> 00:17:40,620 No.. 189 00:17:42,353 --> 00:17:43,333 he went home.. 190 00:17:44,878 --> 00:17:46,015 to eat his dinner. 191 00:17:48,882 --> 00:17:50,800 he was very hungry and he went home 192 00:17:51,884 --> 00:17:54,823 Well, it looks like there's a light on down there. 193 00:17:58,884 --> 00:18:00,837 Helene, your food's getting cold. 194 00:18:06,031 --> 00:18:09,065 He's still there, honey and it's after 7 o'clock. 195 00:18:11,076 --> 00:18:13,277 I didn't know you were still there, honey. 196 00:18:14,030 --> 00:18:16,471 I didn't know that Mr Odergard would be working late tonight. 197 00:18:18,628 --> 00:18:22,620 Wait.... I think somebody's with him 198 00:18:23,709 --> 00:18:25,103 I'm going down there! 199 00:18:25,228 --> 00:18:27,122 Get away from that fucking window! 200 00:19:07,347 --> 00:19:08,271 I'm sorry 201 00:19:10,685 --> 00:19:11,650 I'll go down 202 00:19:13,654 --> 00:19:16,224 You can't go out in this... terrible weather 203 00:19:20,650 --> 00:19:21,915 Don't call anybody 204 00:19:26,059 --> 00:19:27,650 I'll see what's going on 205 00:19:29,217 --> 00:19:30,310 Remember what I said 206 00:19:31,407 --> 00:19:32,941 I didn't expect him in the shop tonight 207 00:19:33,910 --> 00:19:36,353 it's a complete surprise to me 208 00:19:37,774 --> 00:19:39,323 a total surprise... 209 00:19:41,290 --> 00:19:42,000 and... 210 00:19:54,231 --> 00:19:56,206 You'd like that, wouldn't ya, baby? 211 00:20:16,777 --> 00:20:19,731 A thousand guys would give a thousand bucks to have dinner 212 00:20:19,856 --> 00:20:21,735 with a girl like that. 213 00:20:22,498 --> 00:20:24,703 Just look at that guy 214 00:20:25,598 --> 00:20:27,459 I'm not that kind of girl! 215 00:20:27,797 --> 00:20:30,328 Well, with a little practice you could learn to be 216 00:20:31,045 --> 00:20:33,489 Oh, now, now.. wait a minute, cupcake. 217 00:20:41,705 --> 00:20:42,827 Nice tie! 218 00:20:45,907 --> 00:20:48,339 Ooh! $76 219 00:20:48,640 --> 00:20:49,622 Okay, here's forty 220 00:20:49,946 --> 00:20:52,544 [Rupert then], and I had the appetizer. 221 00:20:52,797 --> 00:20:54,104 Call me a sport 222 00:20:54,529 --> 00:20:56,333 I'd call you a heel! 223 00:20:57,124 --> 00:20:58,259 So I'm a heel 224 00:20:58,384 --> 00:20:59,509 So what of it? 225 00:21:01,314 --> 00:21:02,508 Who are you? 226 00:21:03,820 --> 00:21:06,791 Maybe I'm just a guy who hates heels. 227 00:21:09,032 --> 00:21:12,731 Maybe I'm a heel who hates guys who hate heels. 228 00:21:13,661 --> 00:21:16,948 Oh yeah? Well maybe I'm a guy... 229 00:21:24,103 --> 00:21:26,559 Oh... ah... 230 00:21:33,987 --> 00:21:34,897 Loser 231 00:21:39,033 --> 00:21:42,811 Oh, oh. The eye... noodles. 232 00:22:29,879 --> 00:22:32,479 Go on! Go on! 233 00:22:33,827 --> 00:22:36,241 What in the living hell am I doing here? 234 00:22:37,133 --> 00:22:39,664 I oughta shove those binoculars down your throat. 235 00:22:39,789 --> 00:22:42,140 Jiminy Kripes, how'd I ever get myself into this? 236 00:22:42,265 --> 00:22:44,170 For cryin' out loud. 237 00:23:04,410 --> 00:23:06,072 So long, partner... 238 00:23:07,333 --> 00:23:11,113 Nobody makes a fool out of Ernest Aloysius Trend. 239 00:23:13,024 --> 00:23:15,032 Now everything's hunky-dory. 240 00:23:24,883 --> 00:23:26,176 No witnesses. 241 00:23:26,921 --> 00:23:28,124 Why, no, officer. 242 00:23:28,777 --> 00:23:30,169 I couldn't say where he is. 243 00:23:35,305 --> 00:23:36,171 Enemies?... 244 00:23:39,151 --> 00:23:41,509 None that I knew of... know of... 245 00:23:44,054 --> 00:23:44,767 Yes... 246 00:23:48,727 --> 00:23:52,008 Donald was very much beloved by all. 247 00:23:54,135 --> 00:23:56,652 Of course, I'm sure he's alright 248 00:24:02,865 --> 00:24:03,802 Murdered? 249 00:24:36,806 --> 00:24:39,080 Ernest, is everything alright? 250 00:24:39,334 --> 00:24:41,013 Yeah, fine.... I'm at the shop 251 00:24:41,138 --> 00:24:42,068 Are you sure? 252 00:24:42,193 --> 00:24:46,482 Odergard's gone... It looks like he uses the back door for the [??]. 253 00:24:46,607 --> 00:24:49,470 Okay, then come on home, honeykins... 254 00:24:49,595 --> 00:24:50,759 your dinner's getting cold. 255 00:24:50,885 --> 00:24:53,145 Ok, I'll be right home dear... goodbye. 256 00:25:07,791 --> 00:25:10,129 I used to think that the key to happiness... 257 00:25:10,254 --> 00:25:13,478 was the installation and repair of small electrical appliances 258 00:25:13,969 --> 00:25:16,980 but... well, I don't claim to know 259 00:25:17,105 --> 00:25:18,269 a whole lot about the grand design 260 00:25:18,394 --> 00:25:20,908 but lately I haven't been able to 261 00:25:21,033 --> 00:25:24,499 shake the feeling that something's missing 262 00:25:25,157 --> 00:25:28,068 and I'm not talking about the foyer or the anteroom. 263 00:25:36,120 --> 00:25:40,431 Cherish is the word I use to describe all the feelings that I have 264 00:25:40,556 --> 00:25:42,178 hiding here for you inside 265 00:25:42,501 --> 00:25:45,384 I don't know how many times I wish that I had told you 266 00:25:45,824 --> 00:25:48,551 I don't know how many times I wish that I could hold you 267 00:25:48,801 --> 00:25:50,150 I don't know how many times... 268 00:25:50,276 --> 00:25:51,982 I wish that I could mould you into someone... 269 00:25:52,295 --> 00:25:56,336 who could cherish me.. as much as I cherish you... 270 00:26:12,099 --> 00:26:13,874 I haven't seen you here before 271 00:26:17,608 --> 00:26:19,386 I like that in a woman 272 00:26:21,713 --> 00:26:23,109 You're cute 273 00:26:25,868 --> 00:26:28,441 Keep talking baby, maybe you'll tell me something 274 00:26:28,567 --> 00:26:30,579 I don't already know 275 00:26:35,252 --> 00:26:38,684 ...I don't know how many times I wish that I could hold you 276 00:26:38,809 --> 00:26:41,262 I don't how many times I wish... 277 00:26:53,542 --> 00:26:55,045 Arthur... 278 00:27:03,562 --> 00:27:08,010 For all we know, this is the guy that hired us. 279 00:27:15,555 --> 00:27:18,254 Tell him it's a two for one sale. 280 00:27:48,719 --> 00:27:53,548 So, I guess what I'm trying to say is.. that the perfect woman is 281 00:27:53,673 --> 00:27:56,161 is pretty much in the eye of the beholder 282 00:27:59,148 --> 00:28:01,386 It's funny... just some dames dig round chuck. 283 00:28:01,511 --> 00:28:03,049 when they could have prime rare. 284 00:28:03,174 --> 00:28:05,190 Oh, you man you! 285 00:28:05,908 --> 00:28:08,351 No one can be perfect on their own. 286 00:28:09,372 --> 00:28:11,179 Each person needs someone to 287 00:28:11,304 --> 00:28:15,579 believe in them, to see them as being someone special 288 00:28:17,013 --> 00:28:19,647 people shouldn't be afraid to take care of each other 289 00:28:20,812 --> 00:28:25,556 Nancy... today, when I saw you fall 290 00:28:25,861 --> 00:28:28,191 all I wanted to do was take care of you 291 00:28:49,132 --> 00:28:49,898 Hey! 292 00:28:58,766 --> 00:28:59,650 He didn't... 293 00:29:00,377 --> 00:29:01,628 Didn't you? 294 00:29:03,500 --> 00:29:04,647 Foolish.. 295 00:29:10,924 --> 00:29:11,890 Whoa 296 00:29:22,196 --> 00:29:26,706 Ernest Aloysius Trend, what on earth is keeping you? 297 00:29:31,844 --> 00:29:34,484 Have a cab? You'll pay for that 298 00:29:35,596 --> 00:29:37,102 I don't want to break a hundred. 299 00:29:45,972 --> 00:29:47,251 Take your bag, sir? 300 00:29:49,006 --> 00:29:52,359 No muss, no fuss... Leave the bagging to us. 301 00:30:35,307 --> 00:30:37,612 Spies... above. 302 00:30:40,668 --> 00:30:44,177 Lady, you ain't seen nothing... 303 00:30:50,867 --> 00:30:51,892 YET! 304 00:31:16,681 --> 00:31:18,399 Put up your dukes. 305 00:31:33,492 --> 00:31:35,864 What mother son's raising all that ruckus out here? 306 00:32:09,664 --> 00:32:10,599 What's this? 307 00:32:42,572 --> 00:32:45,052 Victor, you're a very nice guy 308 00:32:46,284 --> 00:32:49,156 and I appreciate what you tried to do for me tonight 309 00:32:49,551 --> 00:32:52,633 but this is one woman who can take care of herself 310 00:32:56,248 --> 00:32:59,446 Let's have a big round of applause for Johnny and the boys. 311 00:33:01,387 --> 00:33:05,037 Vic, would you lend me $36? 312 00:33:05,904 --> 00:33:06,983 Sure! 313 00:33:10,056 --> 00:33:11,548 If I had $36... 314 00:33:13,093 --> 00:33:15,877 I don't usually walk around with that much money on me! 315 00:33:24,577 --> 00:33:27,886 So where on earth am I going to get $36? 316 00:33:28,011 --> 00:33:29,411 Ladies and gentlemen 317 00:33:30,224 --> 00:33:36,012 The winners of tonight's Rialto Dance Riot will receive $36. 318 00:33:36,304 --> 00:33:37,687 Play, Johnny. 319 00:35:43,657 --> 00:35:47,151 Woman found torn limb from limb in West Side apartment.... 320 00:35:49,480 --> 00:35:50,716 Film at eleven. 321 00:36:06,325 --> 00:36:07,404 Operator 322 00:36:08,302 --> 00:36:10,347 It's an emergency... 323 00:36:14,096 --> 00:36:15,759 Oh, please... help me... 324 00:36:15,884 --> 00:36:17,772 there's a man hitting... ah! 325 00:36:18,739 --> 00:36:23,875 Well, ah.. you see.. my husband went across the street... and... oh! 326 00:36:24,000 --> 00:36:28,034 ah...ah...before that, I'd seen Mr Odegard 327 00:36:28,159 --> 00:36:31,206 I'd seen him working late and 328 00:37:00,854 --> 00:37:02,757 I'm going to tear out your... 329 00:37:17,142 --> 00:37:17,781 Where am I? 330 00:37:19,409 --> 00:37:20,302 Oh, yeah. 331 00:37:49,016 --> 00:37:50,370 San Francisco... 332 00:37:58,234 --> 00:38:00,493 Come to papa, sweetheart. 333 00:38:10,091 --> 00:38:13,925 Oh, playing hard to get, huh? I like it that way. 334 00:38:15,153 --> 00:38:16,687 Okay... hmmm.. 335 00:38:16,812 --> 00:38:17,732 Help! 336 00:38:17,857 --> 00:38:18,598 Help! 337 00:38:18,723 --> 00:38:19,536 Help! 338 00:38:19,661 --> 00:38:20,590 Help! 339 00:38:20,868 --> 00:38:21,697 Help! 340 00:39:23,432 --> 00:39:25,003 Drop her you little punk. 341 00:39:29,390 --> 00:39:30,581 I'm gonna kick your ass. 342 00:39:30,852 --> 00:39:34,579 Buckwheat, I is gonna give you an advantage. 343 00:39:34,704 --> 00:39:37,817 Take a last good Iook at God's sweet earth, Mister. 344 00:39:38,058 --> 00:39:39,836 'cause youz about to meet the being what made it. 345 00:39:49,559 --> 00:39:50,524 Mr Yarman? 346 00:39:51,887 --> 00:39:52,922 Quiet down, Mrs. Trend. 347 00:39:54,613 --> 00:39:56,259 There but one way to catch a rat in the dark, 348 00:39:57,168 --> 00:39:57,977 you wait. 349 00:39:58,830 --> 00:40:01,572 Rat, he just gotta show you his pink little ass 350 00:40:22,884 --> 00:40:25,186 You can't seem to catch this rat! 351 00:40:26,322 --> 00:40:27,217 I'll get ya. 352 00:40:28,991 --> 00:40:31,604 Rat ain't been made what can get away from Mr Yarman 353 00:40:33,551 --> 00:40:34,261 See? 354 00:40:35,085 --> 00:40:36,833 It's a long road that's got no end. 355 00:40:37,765 --> 00:40:40,801 To catch a rat, you gotta find him first. 356 00:40:44,372 --> 00:40:45,238 Right 357 00:40:45,991 --> 00:40:48,750 And rats like me are hard to find 358 00:40:52,912 --> 00:40:54,993 Bon voyage, sucker 359 00:41:05,845 --> 00:41:07,934 Oh, honey, look at that man! 360 00:41:08,587 --> 00:41:09,993 Better not getting involved 361 00:41:38,526 --> 00:41:41,651 Hey, what's so funny? Why don't you share it with the rest of us. 362 00:41:43,063 --> 00:41:44,208 Aw, go on... 363 00:41:47,932 --> 00:41:49,892 - Taxi! - Where to? 364 00:42:21,006 --> 00:42:21,985 Some night, huh? 365 00:42:23,548 --> 00:42:30,026 Some night? It couldn't have possibly been worse 366 00:42:32,295 --> 00:42:37,522 I almost get run over, lose a dance contest... 367 00:42:37,905 --> 00:42:38,289 Heh.. 368 00:42:38,913 --> 00:42:41,060 get stood up by a heel 369 00:42:41,729 --> 00:42:43,767 and spend most of the evening washing dishes to... 370 00:42:43,894 --> 00:42:45,715 pay for a good time I didn't have 371 00:42:46,951 --> 00:42:49,025 It couldn't possibly have been worse. 372 00:42:50,418 --> 00:42:51,889 You met me didn't ya? 373 00:42:53,863 --> 00:42:54,601 Exactly 374 00:42:58,200 --> 00:43:00,557 I think things could have been a lot worst 375 00:43:12,838 --> 00:43:14,258 Look at the bright side 376 00:43:16,631 --> 00:43:19,557 You and your bright side? 377 00:43:21,645 --> 00:43:23,901 There is no bright side 378 00:43:25,038 --> 00:43:26,458 You're not being rational, Nancy 379 00:43:26,583 --> 00:43:28,730 of course there's a bright side 380 00:43:29,611 --> 00:43:31,095 No bright side 381 00:43:32,704 --> 00:43:34,205 No bright side 382 00:43:35,603 --> 00:43:38,121 No... bright... side! 383 00:43:39,551 --> 00:43:41,404 NO BRIGHT SIDE! 384 00:43:44,326 --> 00:43:46,561 Nancy, I'm going to pretend I didn't hear that... 385 00:43:47,832 --> 00:43:48,474 Oh! 386 00:43:51,951 --> 00:43:53,942 I can take care of myself 387 00:43:54,067 --> 00:43:55,476 Of course you can, Nancy 388 00:43:55,601 --> 00:43:58,543 but taking care of each other, that's what's important 389 00:44:02,023 --> 00:44:03,198 Who are you? 390 00:44:05,256 --> 00:44:07,373 You're ruining my day. 391 00:44:13,946 --> 00:44:15,432 What'd I do? 392 00:44:18,591 --> 00:44:20,054 What's all that noise? 393 00:44:29,433 --> 00:44:33,512 Car 9, car 9 report to Watchtower apartments 394 00:44:33,638 --> 00:44:35,867 Domestic squabble. That is all. 395 00:44:45,218 --> 00:44:46,000 Come on... 396 00:44:47,803 --> 00:44:49,916 Who are you anyway? 397 00:45:29,654 --> 00:45:31,835 Come on! Come on!! 398 00:45:42,000 --> 00:45:43,281 Come on already.. 399 00:45:43,934 --> 00:45:44,914 Come on.. 400 00:45:45,780 --> 00:45:46,462 God! 401 00:46:00,583 --> 00:46:02,642 Use the elevator 402 00:46:03,367 --> 00:46:04,711 Come on, God... 403 00:46:15,290 --> 00:46:16,071 Ow! 404 00:46:16,899 --> 00:46:18,322 I'm Captain of this elevator... 405 00:46:18,447 --> 00:46:21,086 and we are stopping at every floor. 406 00:46:29,286 --> 00:46:30,181 Whoa! 407 00:46:31,219 --> 00:46:35,422 Nancy, once we get you back in your apartment and all cleaned up 408 00:46:35,874 --> 00:46:38,826 you'll feel like a million bucks, here we go! 409 00:46:38,951 --> 00:46:39,778 Whoa! 410 00:46:52,559 --> 00:46:53,815 - Arthur? - Faron? 411 00:46:53,941 --> 00:46:54,993 Look out! 412 00:47:14,136 --> 00:47:16,468 Okay, Nancy, my eyes are closed 413 00:47:16,593 --> 00:47:18,085 you can hand me that dress now 414 00:47:26,370 --> 00:47:28,159 Can I open my eyes yet? 415 00:47:29,153 --> 00:47:30,232 Not yet! 416 00:47:39,230 --> 00:47:40,437 Behind you 417 00:48:06,672 --> 00:48:09,301 Open up, please. It's the Police. 418 00:48:21,952 --> 00:48:23,982 Where'd you get the Negro, Butch? 419 00:48:25,063 --> 00:48:26,101 Elevator 420 00:48:36,423 --> 00:48:39,762 What kind of paranoid schizo could kill a man in cold blood 421 00:48:39,887 --> 00:48:42,245 and then jelly up his face with shaving cream? 422 00:48:44,709 --> 00:48:46,398 My dad! 423 00:48:47,236 --> 00:48:48,118 Son! 424 00:49:20,742 --> 00:49:22,435 I don't know what I ever saw... 425 00:49:22,560 --> 00:49:24,798 in that heel in the first place... 426 00:49:28,304 --> 00:49:32,198 Oh, he's not such a bad guy, just a little confused 427 00:49:33,278 --> 00:49:35,329 Am I confused too, Vic 428 00:49:35,600 --> 00:49:38,717 No Nancy, I think your emotions are wonderful... 429 00:49:40,424 --> 00:49:42,671 I wish I could be as expressive as you 430 00:49:42,796 --> 00:49:44,943 you were so free when you kissed me 431 00:49:45,069 --> 00:49:48,621 in the restaurant and when you slapped me 432 00:49:56,815 --> 00:49:58,704 I think you're wonderful... 433 00:50:03,479 --> 00:50:08,265 I... have to get some more Sudzo for that dress 434 00:50:22,548 --> 00:50:23,628 I'll be right back 435 00:50:46,813 --> 00:50:47,476 Vic? 436 00:50:51,283 --> 00:50:52,012 Um hmm 437 00:50:53,128 --> 00:50:55,230 I've just been thinking about what you said... 438 00:50:57,145 --> 00:51:01,292 and it's very sweet but the truth is... 439 00:51:02,115 --> 00:51:05,564 I haven't been completely honest with my feelings about you... 440 00:51:08,399 --> 00:51:10,928 Thank you for helping me tonight 441 00:51:11,467 --> 00:51:12,432 No problem 442 00:51:16,019 --> 00:51:19,700 Of all the men I've known, none of them would have done 443 00:51:19,825 --> 00:51:21,387 what you did for me tonight 444 00:51:22,292 --> 00:51:23,032 Gosh! 445 00:51:23,670 --> 00:51:29,015 I just want you to know I think you're a very wonderful 446 00:51:30,012 --> 00:51:32,072 and a very special person 447 00:51:38,875 --> 00:51:42,284 It's not often I get a chance to meet a girl like you 448 00:51:54,284 --> 00:51:55,265 Nancy? 449 00:51:58,830 --> 00:52:00,549 Where are you? 450 00:52:02,155 --> 00:52:05,592 Freshening... freshening up 451 00:52:10,975 --> 00:52:13,494 It sounds like that congestion's moving to your throat 452 00:52:15,012 --> 00:52:17,441 Listen, I just saw Mrs. Ellroy in the hall... 453 00:52:17,566 --> 00:52:20,744 and she said that there are a couple of maniacs running around with forks 454 00:52:20,869 --> 00:52:22,990 in their noses and she's concerned 455 00:52:23,115 --> 00:52:26,963 because she hasn't seen Jack or Jack junior for...for quite a while 456 00:52:28,554 --> 00:52:29,464 Gracious 457 00:52:33,439 --> 00:52:35,938 Yeah, it sounds like they're a couple of real sickos 458 00:52:36,646 --> 00:52:37,600 Did you hear that? 459 00:52:37,725 --> 00:52:40,213 There's a couple of maniacs running loose out there. 460 00:52:40,338 --> 00:52:41,244 Oh, God. 461 00:52:41,369 --> 00:52:43,205 I know you can take care of yourself... 462 00:52:43,330 --> 00:52:47,340 but, ah... I just thought I oughta pass it along 463 00:52:51,936 --> 00:52:56,665 Well, tonight certainly has been rough on you.. but...I... 464 00:52:56,935 --> 00:53:00,697 I just have to tell you Nancy, for me... 465 00:53:02,557 --> 00:53:05,796 it's been the most wonderful night of my life 466 00:53:08,124 --> 00:53:11,444 It probably sounds funny to... a girl like you 467 00:53:11,570 --> 00:53:13,901 who's met lots of swell guys and... 468 00:53:14,999 --> 00:53:16,490 I know that'll sounds funny... 469 00:53:16,615 --> 00:53:20,062 to a girl like you who's met 470 00:53:20,188 --> 00:53:22,437 Iots of swell guys 471 00:53:22,562 --> 00:53:26,385 and had lots of wonderful evenings 472 00:53:26,669 --> 00:53:30,063 But... I never met a girl like you before... 473 00:53:32,939 --> 00:53:36,668 but I've never met a girl like you before... 474 00:53:38,273 --> 00:53:39,650 What a turkey! 475 00:53:40,837 --> 00:53:43,110 I know I don't deserve you 476 00:53:45,416 --> 00:53:47,689 but I just had to tell you how I felt 477 00:53:48,512 --> 00:53:52,746 before I... walked out of your life... forever... 478 00:53:53,349 --> 00:53:54,897 [??] 479 00:53:59,911 --> 00:54:02,211 you could tell me to stay if you wanted to... 480 00:54:04,247 --> 00:54:09,316 But if you don't.... I'll understand. 481 00:54:41,912 --> 00:54:43,049 I understand 482 00:54:48,880 --> 00:54:50,291 I think he's gone 483 00:54:51,694 --> 00:54:54,492 Listen I just have to get a chance to thank him before he goes 484 00:54:54,617 --> 00:54:56,255 I really love you the core 485 00:54:56,380 --> 00:54:58,184 Hey, love.. it's a terrific place you got here 486 00:54:58,637 --> 00:55:00,696 Oh, golly gee, your hair really smells terrific 487 00:55:00,821 --> 00:55:02,900 No, I don't get a chance to talk to people like much you know... 488 00:55:03,026 --> 00:55:04,191 especially girls like you ya know 489 00:55:04,316 --> 00:55:05,890 When I was in school my mom used to let me 490 00:55:06,015 --> 00:55:07,000 They never let me talk to anybody 491 00:55:07,125 --> 00:55:08,994 You know and I hated my mom. That's why I come to the rodent 492 00:55:09,119 --> 00:55:10,907 Because, you know, every time I kill one of those guys 493 00:55:11,032 --> 00:55:12,759 I see my mom in their face, ya know. 494 00:55:14,626 --> 00:55:16,075 I never had a chance 495 00:55:17,546 --> 00:55:19,250 'caus, you know, I'm a like a product of the 60's... 496 00:55:19,375 --> 00:55:21,456 Vietnam, napalm, libby stick, LBJ, all the way... 497 00:55:21,581 --> 00:55:24,067 Ya know... Kent State, pay the price, Soul on Ice 498 00:55:33,066 --> 00:55:36,174 Mrs Trend... you better get back to your apartment 499 00:55:36,299 --> 00:55:38,600 there are a couple of maniacs loose in this building 500 00:55:47,480 --> 00:55:50,206 I told you never to call me that 501 00:55:54,586 --> 00:55:55,651 Arthur! 502 00:55:56,390 --> 00:55:57,910 You have a rodent problem? 503 00:55:58,510 --> 00:56:01,479 Hey, Arthur. Every man for himself! 504 00:56:01,604 --> 00:56:02,328 Whoa! 505 00:56:04,036 --> 00:56:05,296 Faron! 506 00:56:11,340 --> 00:56:13,343 Ready or not. Here I come. 507 00:56:23,698 --> 00:56:25,147 Come back here 508 00:56:33,058 --> 00:56:36,225 Hey, baby. Why don't you come on over to my pad..ah... 509 00:56:36,623 --> 00:56:38,542 we'll have a scotch and sofa 510 00:56:40,062 --> 00:56:41,467 You heel. 511 00:56:43,152 --> 00:56:44,194 So I'm a heel 512 00:56:44,319 --> 00:56:45,245 So what of it? 513 00:56:46,421 --> 00:56:48,061 I'm not such a bad guy... 514 00:56:50,234 --> 00:56:51,222 or am I? 515 00:56:51,527 --> 00:56:52,280 Huh? 516 00:56:57,566 --> 00:56:58,625 Pardon me. 517 00:56:58,896 --> 00:57:00,679 Ernest Al !!..... 518 00:57:01,349 --> 00:57:02,591 Watch it, fatso! 519 00:57:03,375 --> 00:57:04,767 Get out of the way 520 00:57:56,393 --> 00:57:57,899 Avon Calling. 521 00:58:18,021 --> 00:58:19,375 I've gotcha! 522 00:59:13,248 --> 00:59:14,081 I got ya! 523 00:59:17,357 --> 00:59:20,799 - Oh, my God! - Yo, load em up. 524 00:59:25,602 --> 00:59:29,329 Let's see, the 240 will get me the 515 and the 315 will get me [fades] 525 00:59:35,275 --> 00:59:37,544 Stop this nonsense immediately. 526 00:59:38,194 --> 00:59:41,659 Put her down this instant you filthy little man 527 00:59:44,913 --> 00:59:47,115 Who's gonna stop me you old bat 528 00:59:47,555 --> 00:59:49,608 You and those fag dogs? 529 00:59:50,189 --> 00:59:51,624 That's right 530 01:00:16,645 --> 01:00:19,741 Hey, where ya going? The night is young. 531 01:00:24,278 --> 01:00:25,992 Hey, you little witch 532 01:00:26,117 --> 01:00:27,656 Brother Faron 533 01:00:27,781 --> 01:00:29,159 I'll get the truck. 534 01:00:52,774 --> 01:00:54,212 Let me in here! 535 01:01:00,776 --> 01:01:03,560 Okay, no more Mr Nice Guy. 536 01:01:14,485 --> 01:01:16,265 Goin' my way, sweetheart? 537 01:01:25,789 --> 01:01:26,897 Women drivers. 538 01:01:27,022 --> 01:01:29,089 - Faron, are you okay? - Get in the truck, idiot. 539 01:01:29,215 --> 01:01:31,363 Look what they did to me... Oh, I wanna... 540 01:01:31,488 --> 01:01:35,043 Wah, I'm gonna get you.. Oh, I hate animals. 541 01:01:38,148 --> 01:01:40,250 Nancy! 542 01:01:52,392 --> 01:01:53,331 What's the trouble son? 543 01:01:53,456 --> 01:01:55,172 Some maniacs are after my girl... 544 01:01:55,297 --> 01:01:57,245 and I wonder if you'd let me take your... 545 01:01:58,566 --> 01:01:59,731 You love her, son? 546 01:02:17,092 --> 01:02:18,855 Yes, sir. I reckon I do. 547 01:02:19,936 --> 01:02:21,683 She sticks a little in third. 548 01:02:27,260 --> 01:02:30,328 I don't claim to know a whole lot about the grand design 549 01:02:36,719 --> 01:02:40,227 Those fellows are gonna suck on some abuse. 550 01:02:55,647 --> 01:02:58,247 Arthur, go ahead, go on 551 01:02:58,372 --> 01:03:00,749 No, No.. I know ya... 552 01:03:00,874 --> 01:03:02,929 Go ahead, take one 553 01:03:03,054 --> 01:03:05,967 No, no I know you don't mean it. 554 01:03:06,092 --> 01:03:08,225 Arthur, I'm telling you it's okay. 555 01:03:08,350 --> 01:03:09,994 - Yeah? - Go on 556 01:03:15,852 --> 01:03:16,900 You freak! 557 01:04:07,692 --> 01:04:09,312 Ramming speed! 558 01:04:23,215 --> 01:04:24,642 Go get her 559 01:05:15,790 --> 01:05:18,656 Get along little doggy.... and come home to me. 560 01:05:18,781 --> 01:05:20,661 Beat it! Get out of the way! 561 01:05:33,300 --> 01:05:34,445 Asshole! 562 01:05:46,648 --> 01:05:48,204 Victor, Help! 563 01:05:48,329 --> 01:05:51,056 I'm coming Nancy! 564 01:05:54,592 --> 01:05:56,978 Make way for Victor Ajax! 565 01:06:01,709 --> 01:06:03,054 Why you... 566 01:06:09,071 --> 01:06:12,487 - You're under citizen's arrest, fella. - Oh, yeah.. 567 01:06:15,342 --> 01:06:16,364 The eye. 568 01:06:17,054 --> 01:06:18,548 That does it. 569 01:06:23,659 --> 01:06:25,334 Taste justice! 570 01:06:36,165 --> 01:06:37,911 I'm coming, Arthur... 571 01:06:57,356 --> 01:06:58,890 Should I stop? 572 01:06:59,130 --> 01:07:00,606 Not just yet! 573 01:07:26,753 --> 01:07:29,375 Nancy, I feel like a wishbone 574 01:07:29,501 --> 01:07:30,651 I'm being split in two. 575 01:07:31,105 --> 01:07:32,085 Do you want me to stop? 576 01:07:32,211 --> 01:07:32,895 What? 577 01:07:50,562 --> 01:07:52,746 Why those guys!... I only borrowed that car! 578 01:07:52,871 --> 01:07:54,364 - Hey, Vic? - Huh? 579 01:08:07,470 --> 01:08:09,736 Go on, go get him, Arthur. He over there. 580 01:08:10,843 --> 01:08:12,016 Tally-Ho 581 01:08:22,021 --> 01:08:23,141 Right Mister! 582 01:08:37,047 --> 01:08:40,476 Keep off of my boot. Keep off of the [Dodge]. 583 01:08:40,860 --> 01:08:42,864 - Stand by for the bat. - Ow-oh 584 01:08:55,598 --> 01:08:57,756 Arthur, are you alright up there? 585 01:08:57,882 --> 01:09:01,290 - Look out for that old Vet. - There's no... 586 01:09:05,047 --> 01:09:06,764 Suprise... suprise! 587 01:09:13,877 --> 01:09:18,135 How do you want it, Vic? Medium or well done? 588 01:09:23,896 --> 01:09:26,316 - Look out! - Nancy! 589 01:09:40,513 --> 01:09:42,500 You broke my shocker. 590 01:09:42,626 --> 01:09:45,411 Mister, you've done some bad things 591 01:09:45,536 --> 01:09:47,745 and I'm gonna deal out some swift justice... 592 01:09:49,749 --> 01:09:52,094 this one's for bothering my girl... 593 01:09:53,234 --> 01:09:55,364 this one's for giving me this... 594 01:09:56,316 --> 01:09:58,759 this one's for ruining my date 595 01:10:00,274 --> 01:10:03,661 and here's one for all the folks everywhere 596 01:10:03,786 --> 01:10:05,873 Okay son, I give up... 597 01:10:06,348 --> 01:10:08,902 Please don't hit me again with that baseball bat. 598 01:10:09,028 --> 01:10:14,487 I realize what I did was wrong when... well... I'm.. I'm sorry. 599 01:10:14,612 --> 01:10:17,059 Sometimes, sorry isn't good enough 600 01:10:17,184 --> 01:10:20,015 Wait, from now on I'll be good 601 01:10:20,140 --> 01:10:21,644 I swear it's the truth 602 01:10:22,056 --> 01:10:23,675 Just one more chance... 603 01:10:24,896 --> 01:10:29,236 - Well... - Please.... friend? 604 01:10:32,162 --> 01:10:33,063 Pal? 605 01:10:37,272 --> 01:10:41,399 Alright... but just this once 606 01:10:42,720 --> 01:10:44,628 Put 'er there buddy 607 01:10:47,871 --> 01:10:49,597 Knock his brains out. 608 01:11:02,311 --> 01:11:04,848 Well, it look like the end of the road for you, Vic 609 01:11:05,530 --> 01:11:08,704 Don't look now, but here comes an overpass! 610 01:11:14,323 --> 01:11:17,504 You really tear me up, Vic Can I call you Vic? 611 01:11:18,214 --> 01:11:20,487 I mean that's the difference between me and you 612 01:11:20,785 --> 01:11:22,935 That's why you're down there and I'm up here 613 01:11:23,436 --> 01:11:24,474 You see Vic... 614 01:11:24,933 --> 01:11:27,730 You believe in people and I don't 615 01:11:27,855 --> 01:11:31,154 That's why I'm gonna bash your stinkin' little skull... 616 01:11:37,358 --> 01:11:42,616 Arthur?... Arthur!! Why you little... 617 01:12:06,230 --> 01:12:08,465 Yowwwww! 618 01:12:16,166 --> 01:12:17,530 Victor! 619 01:12:17,655 --> 01:12:18,724 Nancy 620 01:12:19,825 --> 01:12:21,728 Victor... save me! 621 01:12:29,280 --> 01:12:30,417 Nancy! 622 01:12:37,829 --> 01:12:39,690 I got ya Nancy 623 01:12:48,006 --> 01:12:49,585 Oh, not so fast. 624 01:12:54,595 --> 01:12:56,456 You can still put a stop to this. 625 01:12:58,227 --> 01:13:00,385 I certainly intend to 626 01:13:05,856 --> 01:13:07,845 Ah, this is a nightmare 627 01:13:15,322 --> 01:13:17,950 And away we go! 628 01:13:40,034 --> 01:13:44,846 She's going over... please... please.. 629 01:13:56,435 --> 01:13:57,984 I'm coming, Nancy. 630 01:14:04,619 --> 01:14:06,892 Hold on kid, we're almost there 631 01:14:09,356 --> 01:14:11,132 You wanna play rough, aye. 632 01:14:15,454 --> 01:14:16,434 Let's go 633 01:14:18,266 --> 01:14:20,112 Eat guard rail, fatso. 634 01:14:20,238 --> 01:14:21,270 Fatso!... I'll.... 635 01:14:29,867 --> 01:14:30,974 Here I come. 636 01:14:33,290 --> 01:14:35,189 Here comes [per swiss] 637 01:14:56,829 --> 01:14:58,722 Now it's your turn, toots 638 01:15:15,769 --> 01:15:18,765 [Up and travel] 639 01:15:43,559 --> 01:15:49,496 Nancy... Nancy, jump! Nancy, jump! 640 01:15:50,469 --> 01:15:52,131 I can't make it! 641 01:15:52,868 --> 01:15:54,190 You can make it 642 01:15:57,208 --> 01:15:59,594 It's too far! 643 01:15:59,719 --> 01:16:01,426 Come to me, Nancy 644 01:16:05,026 --> 01:16:06,177 Nancy! 645 01:16:24,166 --> 01:16:29,696 Hold on! Hold on! Oh, are you alright? 646 01:16:29,822 --> 01:16:35,815 Oh... No, Nancy. Please, oh, oh, ok, oh, oh 647 01:16:35,940 --> 01:16:37,484 Not the ear.. 648 01:16:45,722 --> 01:16:47,252 Hold on, Nancy... 649 01:16:49,481 --> 01:16:53,307 Oh, goodness. Oh, my goodness. Are you alright? 650 01:16:55,921 --> 01:16:57,697 Oh, no! Not the eye! 651 01:17:17,945 --> 01:17:20,140 Who were those guys anyway? 652 01:17:20,962 --> 01:17:23,546 Oh, Gee.. I don't know 653 01:17:23,671 --> 01:17:26,986 - I mean, where'd they come from? - I can't believe you... 654 01:17:27,257 --> 01:17:29,616 - Well, how'd they get you? - Are you okay? 655 01:17:29,741 --> 01:17:31,831 Nancy, I came into your room 656 01:17:31,956 --> 01:17:34,954 and I thought you didn't care... about me 657 01:17:35,080 --> 01:17:39,429 Oh! Vic, I do care... you saved... 658 01:17:48,438 --> 01:17:49,944 And then I hit the water 659 01:17:50,397 --> 01:17:52,655 so you see I'm practically a hero,... 660 01:17:52,780 --> 01:17:56,317 Oh, thanks. So if it hadn't been for me 661 01:17:56,442 --> 01:17:58,959 there's no telling how many people those maniacs might've killed 662 01:17:59,085 --> 01:18:00,603 Tell it to Saint Peter! 663 01:18:00,874 --> 01:18:03,516 Saint Peter? Oh yeah that's a good one! 664 01:18:04,332 --> 01:18:06,295 But seriously, if you can just find Nancy she'd 665 01:18:06,420 --> 01:18:07,685 prove everything I've told you 666 01:18:07,810 --> 01:18:11,570 Nancy, Nancy, you probably killed her just like all the others 667 01:18:11,696 --> 01:18:15,036 She's alive, I tell ya. She was on the bridge 668 01:18:15,162 --> 01:18:16,271 I don't know what happened to her 669 01:18:16,396 --> 01:18:18,598 but maybe if you ran a picture of her in the paper 670 01:18:18,723 --> 01:18:21,360 Ah! sure! Yeah, we'll run a picture of her? 671 01:18:21,486 --> 01:18:23,664 - Yeah! Yeah. - Next to your obit. 672 01:18:25,351 --> 01:18:27,354 Yeah! Next to my... 673 01:18:35,545 --> 01:18:40,701 Hallelujah... Hal-le-lu-jah... 674 01:18:49,317 --> 01:18:51,591 Well, I've still got five minutes 675 01:19:26,991 --> 01:19:29,277 Hold it! Hold it! It's the Governor. 676 01:19:31,045 --> 01:19:32,323 Am I too late? 677 01:19:32,750 --> 01:19:34,386 No, Governor. 678 01:19:34,511 --> 01:19:35,762 Thank God... 679 01:19:38,091 --> 01:19:39,586 I didn't want to miss this. 680 01:20:32,515 --> 01:20:35,080 Sayonara! 681 01:20:35,420 --> 01:20:36,663 Wait!! 682 01:20:39,461 --> 01:20:40,776 That man is innocent! 683 01:20:41,047 --> 01:20:42,064 Nancy! 684 01:20:44,275 --> 01:20:46,099 Aw, come on! 685 01:20:46,370 --> 01:20:48,849 Victor, darling, I had no idea 686 01:20:48,974 --> 01:20:51,080 When you fell off that bridge, I thought you were dead. 687 01:20:51,258 --> 01:20:53,065 I wandered for days 688 01:20:53,190 --> 01:20:54,642 What were you wondering about? 689 01:20:54,767 --> 01:20:57,085 And then these good sisters took me in 690 01:20:57,397 --> 01:20:58,751 Hi! I'm Vic 691 01:20:58,876 --> 01:21:01,591 I was about to take my vow of eternal silence 692 01:21:01,717 --> 01:21:04,808 when I read about this horrible mistake in the newspapers 693 01:21:16,801 --> 01:21:20,394 Can you good sisters corroborate this young lady's story? 694 01:21:26,895 --> 01:21:28,244 They can't speak! 695 01:21:28,369 --> 01:21:30,266 They've taken the vow of eternal silence 696 01:21:31,817 --> 01:21:32,911 Too bad! 697 01:21:35,655 --> 01:21:36,621 Right! 698 01:22:06,152 --> 01:22:08,354 She likes me! 699 01:26:02,076 --> 01:26:07,419 Hey..... Hey! Is anybody out there? 45411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.