All language subtitles for Connection E14.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,140 --> 00:00:57,009 (All characters, organizations, and events in this drama are fictitious.) 2 00:00:57,509 --> 00:00:59,379 (Final Episode) 3 00:01:04,619 --> 00:01:06,450 - Let's talk for a minute. - Unit Chief. 4 00:01:06,590 --> 00:01:08,050 - Ma'am, if you act like this... - Outside. 5 00:01:08,620 --> 00:01:09,919 Where do you think you're going? 6 00:01:09,919 --> 00:01:12,090 Didn't you hear that we're gathering in ten minutes? 7 00:01:12,230 --> 00:01:13,230 I heard. 8 00:01:13,759 --> 00:01:15,430 I have something to talk to him about before then. 9 00:01:16,059 --> 00:01:17,059 Outside. 10 00:01:17,059 --> 00:01:19,070 Unit Chief Jeong, what do you think you're doing? 11 00:01:19,070 --> 00:01:20,070 You barge in... 12 00:01:21,730 --> 00:01:24,200 You're several years my junior. How dare you speak casually to me? 13 00:01:24,870 --> 00:01:26,510 We won't run away. Don't worry. 14 00:01:26,639 --> 00:01:28,679 Still, this isn't right! 15 00:01:28,679 --> 00:01:29,980 He's a suspect! 16 00:01:29,980 --> 00:01:31,179 Who are you calling a suspect? 17 00:01:32,150 --> 00:01:34,179 Did you collect his hair with his consent? 18 00:01:34,609 --> 00:01:37,650 Who knows if that was Jang Jae Gyeong's hair or yours? 19 00:01:37,849 --> 00:01:39,319 What you did was illegal. 20 00:01:40,489 --> 00:01:41,489 Outside. 21 00:01:44,359 --> 00:01:45,590 My gosh! 22 00:01:47,989 --> 00:01:48,999 Are you a thug? 23 00:01:50,760 --> 00:01:51,760 Unit Chief. 24 00:01:52,400 --> 00:01:53,400 Unit Chief. 25 00:01:57,169 --> 00:01:58,240 Since when? 26 00:01:59,240 --> 00:02:00,969 The 23rd of last month or... 27 00:02:01,070 --> 00:02:02,109 The 23rd? 28 00:02:03,109 --> 00:02:05,109 That was the day you bought us beef for your promotion. 29 00:02:05,180 --> 00:02:06,210 Yes. 30 00:02:06,210 --> 00:02:07,809 Did something happen after the team dinner that night? 31 00:02:08,249 --> 00:02:09,779 I went to the restroom afterward, 32 00:02:10,279 --> 00:02:11,480 and someone jumped me from behind. 33 00:02:12,850 --> 00:02:14,189 I lost my memory after that, 34 00:02:14,590 --> 00:02:17,960 but when I opened my eyes, 35 00:02:18,829 --> 00:02:20,590 I was inside Anhyun City Hall Station. 36 00:02:21,790 --> 00:02:23,400 Then, you didn't take them yourself. 37 00:02:25,130 --> 00:02:26,269 There were times when I did. 38 00:02:26,499 --> 00:02:28,639 Jang Jae Gyeong. Listen carefully. 39 00:02:29,769 --> 00:02:32,109 The Chief of Police wants to interrogate you himself. 40 00:02:32,370 --> 00:02:34,870 Anyway, the process of how you got addicted wasn't your own will. 41 00:02:35,109 --> 00:02:37,010 It doesn't matter that you took the pills later on. 42 00:02:37,180 --> 00:02:38,549 - Unit Chief. - Who else knows about this? 43 00:02:40,010 --> 00:02:41,150 Chang Soo knows. 44 00:02:42,549 --> 00:02:43,880 That's why they called Chang Soo. 45 00:02:45,219 --> 00:02:47,889 Chang Soo had been bought out by CEO Yoon. 46 00:02:49,659 --> 00:02:50,790 He admitted it himself. 47 00:03:00,769 --> 00:03:01,799 Jang Jae Gyeong. 48 00:03:02,769 --> 00:03:05,369 From now on, you were first exposed to drugs... 49 00:03:06,139 --> 00:03:07,669 at Anhyun Shopping Mall. 50 00:03:08,169 --> 00:03:09,339 You were so busy focusing on the investigation... 51 00:03:09,339 --> 00:03:11,179 that you didn't have the time to take care of your own health. 52 00:03:11,579 --> 00:03:12,750 A positive result on the hair test? 53 00:03:14,380 --> 00:03:17,380 That can't explain when you first got hooked on drugs. 54 00:03:17,480 --> 00:03:19,489 - No, ma'am, that's not... - Be quiet. 55 00:03:19,790 --> 00:03:20,820 You got into this mess... 56 00:03:20,820 --> 00:03:22,389 because you didn't listen to your unit chief. 57 00:03:23,019 --> 00:03:24,220 I don't even have that many on my unit, 58 00:03:24,220 --> 00:03:25,929 but one is in custody for murder... 59 00:03:26,459 --> 00:03:28,600 and another one is in custody for a drug offense. 60 00:03:30,560 --> 00:03:34,970 (Connection) 61 00:03:36,570 --> 00:03:37,570 (Anhyun Economic Daily) 62 00:03:38,910 --> 00:03:39,910 (Park Jun Seo) 63 00:03:42,540 --> 00:03:43,609 (Park Jun Seo) 64 00:04:12,310 --> 00:04:15,609 ("Bioindustrial Complex to Develop in Anhyun Until 2028") 65 00:04:23,419 --> 00:04:24,419 Jeong Sang Eui. 66 00:04:29,290 --> 00:04:30,760 Where did you get those photos? 67 00:04:32,690 --> 00:04:33,929 If you know where I got them, 68 00:04:33,929 --> 00:04:35,500 do you have the courage to write the article? 69 00:04:35,899 --> 00:04:36,899 What? 70 00:04:38,769 --> 00:04:40,100 If you tell me to write an article, 71 00:04:40,829 --> 00:04:44,169 do I have to do as you say without even questioning you? 72 00:04:44,299 --> 00:04:46,169 I'm not telling you to write it. 73 00:04:47,570 --> 00:04:49,010 What if Jun Seo is asking you to? 74 00:04:52,350 --> 00:04:53,380 Jun Seo... 75 00:04:54,679 --> 00:04:57,380 wanted to get revenge on Won Jong Soo, Park Tae Jin, and those jerks. 76 00:04:57,380 --> 00:04:58,419 You know that now too. 77 00:04:58,989 --> 00:05:01,320 The bioindustrial complex, the Pilo-dong Development... 78 00:05:01,619 --> 00:05:04,220 Stopping them from doing that is getting revenge for Jun Seo. 79 00:05:05,290 --> 00:05:07,459 It was something your friend wanted. Can't you do that much for him? 80 00:05:09,860 --> 00:05:10,860 Hey, Sang Eui. 81 00:05:11,500 --> 00:05:14,469 You don't have the right to utter the word, "friend." 82 00:05:15,539 --> 00:05:17,769 That thing you insist is friendship... 83 00:05:18,740 --> 00:05:19,909 That's not friendship. 84 00:05:20,610 --> 00:05:21,670 It's obsession. 85 00:05:24,180 --> 00:05:25,240 Jun Seo... 86 00:05:25,810 --> 00:05:28,010 wanted to get revenge on Won Jong Soo and Park Tae Jin? 87 00:05:29,120 --> 00:05:30,219 Don't make me laugh. 88 00:05:31,920 --> 00:05:33,820 You're the one who wants to get revenge. 89 00:05:35,149 --> 00:05:38,360 You just wanted to believe that Jun Seo would've wanted that. 90 00:05:38,420 --> 00:05:39,729 That's not true, so shut it. 91 00:05:39,729 --> 00:05:41,029 You shut it! 92 00:05:43,060 --> 00:05:45,529 You fed drugs to a friend and controlled him. 93 00:05:46,000 --> 00:05:48,229 What right do you have to talk about friends and friendship? 94 00:05:50,039 --> 00:05:51,039 You know, 95 00:05:52,269 --> 00:05:53,510 I always hated people... 96 00:05:53,510 --> 00:05:55,339 who couldn't say a word upfront... 97 00:05:56,039 --> 00:05:58,180 but tried to mess people up behind their backs like you. 98 00:06:02,719 --> 00:06:04,750 I'm going to run this article no matter what. 99 00:06:05,219 --> 00:06:06,250 But, 100 00:06:07,250 --> 00:06:08,760 not because of you or Jun Seo. 101 00:06:10,219 --> 00:06:11,560 People with money and power... 102 00:06:11,920 --> 00:06:13,630 can do anything and get away with it. 103 00:06:14,560 --> 00:06:16,130 Then there are parasites who sponge off them... 104 00:06:16,130 --> 00:06:18,399 while trying to pick the crumbs off the floor. 105 00:06:19,899 --> 00:06:22,269 I can't stand such people anymore. 106 00:06:22,269 --> 00:06:23,740 That's why I'll write the article. 107 00:06:24,599 --> 00:06:25,610 Do you understand? 108 00:06:36,420 --> 00:06:37,420 You're going to be next. 109 00:06:38,889 --> 00:06:40,320 I won't let you get away with it. 110 00:06:47,029 --> 00:06:48,029 (Anhyun Economic Daily) 111 00:06:54,769 --> 00:06:56,039 What's this story about? 112 00:06:57,740 --> 00:06:58,740 Shut the door. 113 00:07:04,979 --> 00:07:06,649 ("Bioindustrial Complex to Develop in Anhyun Until 2028") 114 00:07:06,649 --> 00:07:07,649 Did you make a deal? 115 00:07:07,849 --> 00:07:09,149 Did you get this story for the front page... 116 00:07:09,519 --> 00:07:11,320 in exchange for taking out the story on Won Jong Soo's drug use? 117 00:07:11,479 --> 00:07:13,620 Isn't this story better and fresher? 118 00:07:13,849 --> 00:07:15,959 "Son of a conglomerate gets arrested for drug use." 119 00:07:15,959 --> 00:07:17,920 - Aren't we sick of such news? - Come on. 120 00:07:17,920 --> 00:07:21,029 The city and the company are trying to coexist. 121 00:07:21,029 --> 00:07:22,029 We should help. 122 00:07:24,329 --> 00:07:25,329 What? 123 00:07:25,899 --> 00:07:28,469 Are you speechless because I'm right? 124 00:07:28,469 --> 00:07:32,670 Also, Keumhyung Group is the sole major company rooted in Anhyun. 125 00:07:32,870 --> 00:07:34,670 Our business is in Anhyun. 126 00:07:34,670 --> 00:07:37,010 If we make enemies with Keumhyung Group, we'd be out of business. 127 00:07:43,380 --> 00:07:44,380 There's no copy. 128 00:07:44,920 --> 00:07:46,420 I didn't tamper with it. It's as it was since I was tipped off. 129 00:07:46,589 --> 00:07:47,589 I'm going to take this... 130 00:07:48,519 --> 00:07:51,360 and pour in all of my experience and research... 131 00:07:52,659 --> 00:07:54,060 and start writing the story. 132 00:07:54,729 --> 00:07:55,729 Take a look at it, 133 00:07:56,060 --> 00:07:59,269 and if you have an ounce of courage left in you, let's release it. 134 00:08:03,139 --> 00:08:04,139 If you don't dare, 135 00:08:06,510 --> 00:08:08,139 this will be the last time you see me. 136 00:08:12,349 --> 00:08:14,409 (Temporary Evidence Storage) 137 00:08:23,260 --> 00:08:24,260 Unit Chief, 138 00:08:24,589 --> 00:08:26,130 give me a moment with Chang Soo. 139 00:08:27,789 --> 00:08:28,789 Sure, go ahead. 140 00:08:31,800 --> 00:08:33,229 I'll have a brief chat with him. 141 00:08:33,229 --> 00:08:35,170 It's not allowed. Please step back. 142 00:08:35,370 --> 00:08:37,370 Then I'll speak to him in your presence. 143 00:08:37,370 --> 00:08:38,440 Captain Jang. 144 00:08:38,599 --> 00:08:39,610 Why did you do it? 145 00:08:41,240 --> 00:08:43,010 How did you end up working with CEO Yoon? 146 00:08:44,010 --> 00:08:45,279 Is that important? 147 00:08:46,180 --> 00:08:49,719 One word from me, and your career will go down the drain. 148 00:08:49,719 --> 00:08:52,250 Enough fooling around and tell me. Why did you do it? 149 00:08:52,250 --> 00:08:54,550 You know what druggies are like. 150 00:08:55,920 --> 00:08:57,760 They buy drugs because they love it. 151 00:08:58,159 --> 00:09:00,789 There's no point running around to catch such people. 152 00:09:01,260 --> 00:09:03,360 No matter how many we catch, there will be more. 153 00:09:03,800 --> 00:09:04,800 So? 154 00:09:05,769 --> 00:09:06,769 I thought... 155 00:09:07,529 --> 00:09:09,039 it would be better to have someone like CEO Yoon... 156 00:09:09,170 --> 00:09:12,610 to help manage the existing druggies to stop it from spreading. 157 00:09:13,339 --> 00:09:16,709 Is that why there's an overflow of Lemon Mulberry on the market... 158 00:09:17,010 --> 00:09:19,550 and people are dying from withdrawal symptoms? 159 00:09:20,079 --> 00:09:21,550 Do you call this good management? 160 00:09:21,550 --> 00:09:22,719 How much longer? 161 00:09:23,180 --> 00:09:25,050 How much longer should we do the same thing? 162 00:09:26,190 --> 00:09:27,719 Do you think there's an end to this work? 163 00:09:27,719 --> 00:09:28,719 No. 164 00:09:30,690 --> 00:09:32,219 Didn't you know that was the nature of our job? 165 00:09:33,759 --> 00:09:37,030 If you don't clean up today's garbage because there will be more tomorrow, 166 00:09:37,030 --> 00:09:38,060 what will happen? 167 00:09:38,759 --> 00:09:39,770 It's tough. 168 00:09:40,300 --> 00:09:42,570 It's tiring and boring. There's no end to it. 169 00:09:42,969 --> 00:09:43,969 However, 170 00:09:45,839 --> 00:09:47,209 that's our job. 171 00:09:49,709 --> 00:09:51,839 You passed information for money. 172 00:09:54,450 --> 00:09:56,320 You betrayed your colleague... 173 00:09:58,719 --> 00:09:59,790 and killed someone. 174 00:10:05,089 --> 00:10:07,890 Don't you dare call that an excuse... 175 00:10:08,790 --> 00:10:10,259 ever again. 176 00:10:12,800 --> 00:10:14,930 Because it embarrasses me to know... 177 00:10:15,999 --> 00:10:17,099 you once worked under me. 178 00:10:19,509 --> 00:10:21,209 Shouldn't you be pleading? 179 00:10:22,609 --> 00:10:25,339 You should be pleading with me to put in a good word for you! 180 00:10:25,339 --> 00:10:27,479 (Interrogation Room) 181 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 Go ahead. 182 00:10:44,400 --> 00:10:45,400 Chairman. 183 00:10:50,300 --> 00:10:51,300 Sit down. 184 00:11:05,079 --> 00:11:07,890 An arrest warrant will be issued for Jong Soo. 185 00:11:08,550 --> 00:11:10,160 There's no concern about him escaping, 186 00:11:10,320 --> 00:11:11,920 but there's a concern about him destroying evidence. 187 00:11:11,920 --> 00:11:14,290 He produced and used drugs, 188 00:11:15,190 --> 00:11:16,560 so he'll likely be arrested. 189 00:11:17,400 --> 00:11:19,729 However, he doesn't have any criminal records. 190 00:11:20,229 --> 00:11:23,739 Also, the fact he only used it by himself will be taken into account. 191 00:11:24,570 --> 00:11:26,440 I presume he won't be sentenced. 192 00:11:27,410 --> 00:11:28,410 "By himself?" 193 00:11:29,479 --> 00:11:31,509 What about the second son of Yigu Group's Chairman Han? 194 00:11:34,609 --> 00:11:36,050 Yigu Group will remain untouched. 195 00:11:39,219 --> 00:11:41,290 What will you do about the drug you sold? 196 00:11:41,290 --> 00:11:42,790 Someone has to take responsibility for it. 197 00:11:43,190 --> 00:11:44,719 There's a guy named Jeong Sang Eui. 198 00:11:45,489 --> 00:11:47,060 He's a researcher at Keumhyung Pharmaceutical... 199 00:11:47,430 --> 00:11:48,959 who actually makes the drug. 200 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 We'll conclude... 201 00:11:51,829 --> 00:11:54,099 that he did it out of selfish greed. 202 00:11:57,369 --> 00:11:58,369 Now, 203 00:12:00,410 --> 00:12:01,709 tell me what you want. 204 00:12:02,709 --> 00:12:04,579 I want to be in complete charge... 205 00:12:04,910 --> 00:12:06,450 of the upcoming bioindustrial complex development... 206 00:12:06,709 --> 00:12:09,079 as well as the Pilo-dong Development Plan. 207 00:12:11,119 --> 00:12:12,619 Also, please give me... 208 00:12:13,219 --> 00:12:15,589 six percent of Keumhyung's share of the Pilo-dong development. 209 00:12:18,259 --> 00:12:19,259 All right. 210 00:12:23,060 --> 00:12:24,060 Now, 211 00:12:25,129 --> 00:12:26,530 will you quit being a prosecutor? 212 00:12:26,770 --> 00:12:27,770 Yes. 213 00:12:28,599 --> 00:12:29,800 I plan to resign... 214 00:12:30,599 --> 00:12:31,869 right after wrapping up Jong Soo's case. 215 00:12:33,509 --> 00:12:35,469 Was this your plan all along? 216 00:12:39,609 --> 00:12:40,609 I'm not sure. 217 00:12:42,009 --> 00:12:43,020 Well, 218 00:12:43,749 --> 00:12:46,219 I had planned for something easier. 219 00:12:50,219 --> 00:12:51,290 No matter what it was, 220 00:12:53,290 --> 00:12:54,390 you won. 221 00:13:02,700 --> 00:13:03,700 Jang Jae Gyeong. 222 00:13:04,339 --> 00:13:05,339 Yes? 223 00:13:05,369 --> 00:13:07,170 Your answers can only be yes or no. 224 00:13:08,570 --> 00:13:11,009 Your drug test came out positive. 225 00:13:11,879 --> 00:13:12,879 Do you admit to this? 226 00:13:13,249 --> 00:13:14,249 Yes. 227 00:13:16,780 --> 00:13:17,780 What about you? 228 00:13:18,349 --> 00:13:20,890 How did you find out he was on drugs? 229 00:13:20,890 --> 00:13:22,660 I found out while interrogating Kim Dae Sung... 230 00:13:22,660 --> 00:13:23,759 who was under arrest. 231 00:13:23,920 --> 00:13:24,989 What did he say? 232 00:13:25,219 --> 00:13:27,959 That he was on-site when Captain Jang was administered the drug. 233 00:13:28,489 --> 00:13:30,560 He said the amount was too much for anyone to handle... 234 00:13:30,959 --> 00:13:33,329 unless Captain Jang was already a drug user. 235 00:13:33,670 --> 00:13:36,369 We proceeded with a hair test, and the result was positive. 236 00:13:36,369 --> 00:13:37,369 Are you sure... 237 00:13:38,200 --> 00:13:39,810 that hair is Captain Jang's? 238 00:13:40,140 --> 00:13:41,910 - Yes. - Where did you get it? 239 00:13:41,910 --> 00:13:44,910 - Why are you... - Don't ask where he got it... 240 00:13:44,910 --> 00:13:48,379 or say that they didn't get his approval. Take those questions to court. 241 00:13:49,719 --> 00:13:51,719 - Kim Chang Soo. - Yes. 242 00:13:51,920 --> 00:13:54,719 You worked alongside Captain Jang, right? 243 00:13:55,290 --> 00:13:57,020 Did you know he was using drugs? 244 00:13:57,020 --> 00:13:58,690 - Sir! - Be quiet. 245 00:13:58,690 --> 00:14:01,259 He was first exposed to the drug while arresting Lee Geun Ho... 246 00:14:01,259 --> 00:14:02,999 and Kim Dae Sung. 247 00:14:02,999 --> 00:14:04,129 Be quiet. 248 00:14:04,129 --> 00:14:06,430 If anything, he should be given an award. 249 00:14:06,430 --> 00:14:07,999 Is this what he gets for not sparing himself at work? 250 00:14:07,999 --> 00:14:08,999 Unit Chief Jeong! 251 00:14:10,739 --> 00:14:11,800 I knew about it. 252 00:14:14,670 --> 00:14:15,670 How? 253 00:14:21,180 --> 00:14:22,680 Because I drugged him. 254 00:14:26,849 --> 00:14:27,890 What? 255 00:14:29,259 --> 00:14:30,259 Kim Chang Soo. 256 00:14:31,489 --> 00:14:32,560 Tell them the truth. 257 00:14:33,390 --> 00:14:34,629 You have my phone, don't you? 258 00:14:35,329 --> 00:14:36,400 Where is his phone? 259 00:14:36,629 --> 00:14:37,999 We've been holding it after confiscating it. 260 00:14:37,999 --> 00:14:38,999 Go get it. 261 00:14:42,270 --> 00:14:43,440 What are you trying to do? 262 00:15:16,640 --> 00:15:17,640 Captain. 263 00:15:21,239 --> 00:15:22,239 Captain. 264 00:15:50,369 --> 00:15:52,839 Can you prove that that is Lemon Mulberry? 265 00:15:54,239 --> 00:15:55,509 That's my desk. 266 00:15:56,180 --> 00:15:58,640 There was one Lemon Mulberry pill in my desk drawer at the time, 267 00:16:00,109 --> 00:16:01,150 but it went missing. 268 00:16:04,420 --> 00:16:05,520 And before that? 269 00:16:06,390 --> 00:16:09,719 From that situation, Captain Jang already looks addicted. 270 00:16:11,820 --> 00:16:14,589 Yes, I had already gotten him addicted. 271 00:16:15,129 --> 00:16:16,160 For what reason? 272 00:16:16,400 --> 00:16:18,229 He suspected my relationship with CEO Yoon... 273 00:16:18,229 --> 00:16:19,570 and was closing in on me. 274 00:16:20,900 --> 00:16:22,800 So, I had CEO Yoon get him hooked on drugs. 275 00:16:27,140 --> 00:16:28,140 Kim Chang Soo. 276 00:16:29,440 --> 00:16:30,479 Look at me. 277 00:16:32,040 --> 00:16:33,079 Look at me. 278 00:16:33,680 --> 00:16:34,950 You didn't do that. 279 00:16:35,079 --> 00:16:36,619 You saw me feeding you that pill. 280 00:16:40,820 --> 00:16:42,989 Why would I lie in my current situation? 281 00:16:44,060 --> 00:16:46,190 Inspector Jang Jae Gyeong isn't guilty of anything. 282 00:16:46,359 --> 00:16:47,589 As he has done so far, 283 00:16:47,660 --> 00:16:49,129 all he did was work hard without playing it safe. 284 00:16:49,560 --> 00:16:51,099 Kim Chang Soo, that's not true. 285 00:16:51,400 --> 00:16:52,629 Look at me! 286 00:16:52,629 --> 00:16:54,400 - Hey, Jang Jae Gyeong! - No! 287 00:16:54,670 --> 00:16:56,099 Why? 288 00:16:56,640 --> 00:16:58,099 That's enough! 289 00:17:04,109 --> 00:17:05,440 Everyone except Captain Jang, 290 00:17:07,450 --> 00:17:08,450 get out. 291 00:17:09,680 --> 00:17:11,650 Chief, this isn't right! This is... 292 00:17:12,249 --> 00:17:13,390 Hey, Kim Chang Soo! 293 00:17:14,050 --> 00:17:16,560 No, you can't fall for this, Chief! 294 00:17:16,560 --> 00:17:17,920 Be quiet. 295 00:17:23,430 --> 00:17:24,599 Oh Yoon Jin! 296 00:17:24,599 --> 00:17:26,499 (Anhyun Economic Daily) 297 00:17:27,030 --> 00:17:28,030 Get in here. 298 00:17:29,570 --> 00:17:30,969 (Anhyun Economic Daily) 299 00:17:37,109 --> 00:17:38,239 You've bet your life on this. 300 00:17:39,109 --> 00:17:41,379 If this goes to print, you'll have to watch your back. 301 00:17:42,450 --> 00:17:43,450 Yes, sir. 302 00:17:43,450 --> 00:17:45,219 We'll have to split this up over a few days, right? 303 00:17:45,680 --> 00:17:46,790 Are you sure about this? 304 00:17:48,489 --> 00:17:51,759 It took me a while to find the courage in my guts. 305 00:17:52,829 --> 00:17:54,030 You can pull this off, right? 306 00:17:55,930 --> 00:17:56,959 Yes, sir. 307 00:17:58,499 --> 00:18:00,799 Whatever. This paper doesn't even sell that well anyway. 308 00:18:01,930 --> 00:18:03,700 Let's make a little more noise. 309 00:18:09,910 --> 00:18:10,910 Oh, hey. 310 00:18:11,840 --> 00:18:12,950 What did the chief say? 311 00:18:13,279 --> 00:18:15,249 He said this was an accidental addiction while I was on the job... 312 00:18:15,410 --> 00:18:16,719 and that I should get treated and rest. 313 00:18:19,920 --> 00:18:20,989 You said you'd do that, right? 314 00:18:21,219 --> 00:18:22,890 I asked him for some more time. 315 00:18:23,390 --> 00:18:25,319 - Hey. - Just give me three more days. 316 00:18:26,529 --> 00:18:27,630 I'll take care of things by then. 317 00:18:29,360 --> 00:18:30,759 I'm sorry in many ways. 318 00:18:31,360 --> 00:18:32,360 Forget it. 319 00:18:33,529 --> 00:18:34,529 Captain. 320 00:18:35,229 --> 00:18:36,769 Here's the composite sketch of Jeong Yoon Ho's murderer. 321 00:18:38,999 --> 00:18:41,539 (Wanted, suspect on the run) 322 00:18:57,420 --> 00:18:59,019 Did you come to mock me? 323 00:18:59,630 --> 00:19:01,890 Did you come to see how far I've fallen? 324 00:19:02,729 --> 00:19:03,729 Hey. 325 00:19:03,930 --> 00:19:05,499 I'm going to get out of here within a few days. 326 00:19:05,930 --> 00:19:08,269 When I get out, I'm going to kill you first, you jerk! 327 00:19:08,769 --> 00:19:10,670 I'm going to rip you to shreds from now on, so beware. 328 00:19:10,940 --> 00:19:12,440 - Got it? - How unexpected of you. 329 00:19:14,309 --> 00:19:15,709 - What? - I thought... 330 00:19:16,680 --> 00:19:18,809 you'd resent your father more than me. 331 00:19:19,380 --> 00:19:20,410 Shut your mouth. 332 00:19:20,509 --> 00:19:22,249 He abandoned you and chose the company, 333 00:19:22,580 --> 00:19:23,979 but he's still your father. Is that it? 334 00:19:26,690 --> 00:19:27,690 Let him go. 335 00:19:34,489 --> 00:19:36,330 You gave orders to kill Yoon Ho. 336 00:19:37,930 --> 00:19:38,999 Inciting a murder. 337 00:19:40,229 --> 00:19:41,969 I plan on keeping that quiet. 338 00:19:44,170 --> 00:19:45,769 I don't want you to be here... 339 00:19:46,640 --> 00:19:47,670 for a long time either. 340 00:19:47,940 --> 00:19:49,069 Calm down, and have a seat first. 341 00:19:59,719 --> 00:20:02,390 This is your first offense, but you will get jail time. 342 00:20:03,090 --> 00:20:04,090 But... 343 00:20:05,559 --> 00:20:07,160 I'll get you out as soon as possible. 344 00:20:08,430 --> 00:20:09,600 By the time you get out, 345 00:20:09,999 --> 00:20:12,700 the bioindustrial complex construction will be on its way. 346 00:20:13,330 --> 00:20:14,330 Jong Soo. 347 00:20:15,430 --> 00:20:17,200 You should take charge of it starting then. 348 00:20:18,100 --> 00:20:19,670 Not your father, Chairman Won Chang Ho. 349 00:20:19,910 --> 00:20:22,340 You punk, are you trying to drive a wedge between me and my father again? 350 00:20:24,709 --> 00:20:27,650 Hey, do you really love your father? 351 00:20:29,110 --> 00:20:31,479 You still need your father's protection, 352 00:20:32,819 --> 00:20:34,620 which is why you came in here so obediently. 353 00:20:34,620 --> 00:20:35,719 The same goes for me. 354 00:20:36,259 --> 00:20:37,719 Chairman Won Chang Ho's protection... 355 00:20:37,989 --> 00:20:40,130 Well, it's still pretty useful, so I'm still staying within that range. 356 00:20:40,789 --> 00:20:41,989 If not for that, 357 00:20:42,729 --> 00:20:45,160 do you think I didn't have enough evidence or recordings... 358 00:20:45,160 --> 00:20:46,229 to send your father to jail? 359 00:20:46,229 --> 00:20:48,100 - Hey, Park Tae Jin. - Won Jong Soo. 360 00:20:50,200 --> 00:20:52,700 The bioindustrial complex, the Pilo-dong development. 361 00:20:52,840 --> 00:20:55,069 This has to be a success that you and I brought about. 362 00:20:55,069 --> 00:20:56,940 The moment it becomes the success of Chairman Won Chang Ho, 363 00:20:59,279 --> 00:21:01,850 you will live the rest of your life under your father's shadow. 364 00:21:03,450 --> 00:21:04,519 Can't you see? 365 00:21:07,650 --> 00:21:08,789 Seriously, you... 366 00:21:10,319 --> 00:21:11,360 sure have a way with words. 367 00:21:13,190 --> 00:21:14,989 Why are you doing this to me now? 368 00:21:16,799 --> 00:21:19,130 - You don't need me anymore. - You said it yourself. 369 00:21:20,830 --> 00:21:22,370 You're Won Chang Ho's son. 370 00:21:23,499 --> 00:21:24,569 Yes, that's right. 371 00:21:25,969 --> 00:21:28,940 Well, that's not something I can help. 372 00:21:30,039 --> 00:21:33,610 Instead, I'm going to become the richest man in Korea. 373 00:21:34,979 --> 00:21:36,049 In order to do that, 374 00:21:37,049 --> 00:21:38,979 I need a business partner like you. 375 00:21:42,120 --> 00:21:43,420 There's no rush, Jong Soo. 376 00:21:44,019 --> 00:21:46,090 They say all you have is time in here. 377 00:21:47,660 --> 00:21:49,229 Think it over nice and slow. 378 00:21:49,759 --> 00:21:51,660 What it is that you really want. 379 00:21:52,400 --> 00:21:53,430 And... 380 00:21:55,200 --> 00:21:58,140 who you truly need by your side to achieve that. 381 00:22:07,850 --> 00:22:08,850 How is Jong Soo? 382 00:22:09,680 --> 00:22:10,719 He's doing fine. 383 00:22:10,979 --> 00:22:14,120 It wouldn't be so bad for him to take this chance to think things over. 384 00:22:19,019 --> 00:22:20,059 Oh Chi Hyun. 385 00:22:25,059 --> 00:22:26,930 Brighten up, will you? 386 00:22:28,029 --> 00:22:29,529 I'm leaving the prosecution next month. 387 00:22:31,140 --> 00:22:33,309 I'm going to focus solely on business from now on. 388 00:22:34,340 --> 00:22:35,340 To do so, 389 00:22:36,269 --> 00:22:37,880 I need a friend like you by my side. 390 00:22:40,580 --> 00:22:42,950 If this is because of what happened at the hideout last time, 391 00:22:43,380 --> 00:22:45,450 don't worry. I've forgotten all about it. 392 00:22:49,319 --> 00:22:50,690 What will happen to Sang Eui? 393 00:22:50,959 --> 00:22:52,190 He's on the wanted list for now. 394 00:22:53,059 --> 00:22:54,130 We'll have to take care of him, 395 00:22:55,029 --> 00:22:56,600 whether it's legally or personally. 396 00:22:59,100 --> 00:23:00,100 Let's go. 397 00:23:04,440 --> 00:23:06,170 (Incoming call) 398 00:23:09,610 --> 00:23:11,680 - Yes? - It's me, Sang Eui. 399 00:23:12,840 --> 00:23:13,910 Jeong Sang Eui? 400 00:23:14,650 --> 00:23:15,809 Where are you right now? 401 00:23:17,080 --> 00:23:18,150 I'm in Korea. 402 00:23:19,549 --> 00:23:21,319 I'm not wanted or anything like that, am I? 403 00:23:22,650 --> 00:23:25,120 You... Didn't I tell you to go and stay somewhere abroad? 404 00:23:25,789 --> 00:23:27,489 What are you doing, staying in Korea until now? 405 00:23:27,989 --> 00:23:29,259 So you have put me on the wanted list. 406 00:23:31,229 --> 00:23:33,170 Then take me off of it. I'll leave now. 407 00:23:33,370 --> 00:23:36,469 Hey, I clearly gave you a chance. 408 00:23:37,499 --> 00:23:39,840 I won't let you go away for long. So turn yourself in. 409 00:23:42,640 --> 00:23:43,640 Tae Jin. 410 00:23:44,410 --> 00:23:45,979 Can I really turn myself in? 411 00:23:46,239 --> 00:23:47,279 What? 412 00:23:47,279 --> 00:23:49,110 You don't really think that I don't have anything... 413 00:23:49,680 --> 00:23:51,920 just because you got rid of my cell phone, do you? 414 00:23:52,650 --> 00:23:54,690 When we first started the Lemon Mulberry business, 415 00:23:55,090 --> 00:23:56,920 you said some things at the cafe in Hwansung... 416 00:23:56,920 --> 00:23:58,160 where we met Jun Seo. 417 00:24:00,430 --> 00:24:03,259 I listened to it again yesterday. Will you be okay? 418 00:24:07,370 --> 00:24:09,569 Do you think you can threaten me with that much? 419 00:24:11,269 --> 00:24:13,769 Well, I'm sure a guy like you will get away with it in the end. 420 00:24:15,170 --> 00:24:17,940 But still, wouldn't it take some time? And it'll cause you some trouble. 421 00:24:22,749 --> 00:24:24,920 So? What is it that you want? 422 00:24:25,249 --> 00:24:26,319 Let's meet up first. 423 00:24:26,749 --> 00:24:28,420 Let's meet up and sort out everything that needs sorting out. 424 00:24:29,450 --> 00:24:32,090 There's something I want from you too, so let's talk face to face. 425 00:24:33,489 --> 00:24:36,330 I'll give you back all the recordings I have when we meet. 426 00:24:38,830 --> 00:24:39,969 Tell me where and when. 427 00:24:40,330 --> 00:24:41,430 You decide. 428 00:24:41,729 --> 00:24:43,969 Somewhere we can't record sound with no CCTV cameras. 429 00:24:52,009 --> 00:24:54,049 (Anhyun Economic Daily) 430 00:24:55,610 --> 00:24:56,979 You're reporter Oh Yoon Jin, right? 431 00:24:57,120 --> 00:24:58,719 - Yes. - I'm... 432 00:24:58,920 --> 00:25:01,920 General Manager Kim Seo Jin. I called you before. 433 00:25:01,920 --> 00:25:03,219 I worked with CEO Park Jun Seo at the real estate agency. 434 00:25:05,690 --> 00:25:08,059 I'll be going now too. 435 00:25:08,860 --> 00:25:11,259 Oh, yes. I remember. 436 00:25:11,759 --> 00:25:13,969 We met at Jun Seo's cemetery once, right? 437 00:25:14,999 --> 00:25:17,170 - Yes. - But what brings you here? 438 00:25:18,269 --> 00:25:21,309 This... I called Ji Yeon, 439 00:25:21,509 --> 00:25:24,479 but she said she was at the hospital. She gave me your number. 440 00:25:34,819 --> 00:25:35,819 Hello? 441 00:25:36,450 --> 00:25:38,719 - Hey, where are you? - I'm a bit busy right now. 442 00:25:39,059 --> 00:25:41,289 Hey, the construction site where Jun Seo died... 443 00:25:41,660 --> 00:25:44,259 I just found out why Jun Seo asked everyone to meet him there. 444 00:25:44,630 --> 00:25:45,630 What was the reason? 445 00:25:45,630 --> 00:25:46,969 That construction site was... 446 00:25:46,969 --> 00:25:48,299 where Chae Kyung Tae's house used to be... 447 00:25:48,299 --> 00:25:49,729 before the new town was built. 448 00:26:12,090 --> 00:26:16,360 (Our deepest condolences) 449 00:26:26,200 --> 00:26:27,209 Chi Hyun. 450 00:26:50,700 --> 00:26:51,959 Tell Tae Jin... 451 00:26:52,700 --> 00:26:53,870 that he has to figure out a way... 452 00:26:54,930 --> 00:26:56,900 for me and my kids to make ends meet. 453 00:27:00,910 --> 00:27:02,469 Tell him I understand everything, 454 00:27:06,910 --> 00:27:07,910 so he has to... 455 00:27:10,150 --> 00:27:11,950 take care of us. 456 00:27:22,489 --> 00:27:23,499 I will. 457 00:27:37,110 --> 00:27:41,080 (Our deepest condolences) 458 00:27:54,729 --> 00:27:55,729 Oh Chi Hyun. 459 00:27:56,959 --> 00:27:59,100 You're under arrest for the murder of Jeong Yoon Ho. 460 00:28:13,610 --> 00:28:14,610 Si Jung. 461 00:28:23,350 --> 00:28:25,360 - Tell him his rights and take him. - Yes, sir. 462 00:29:02,630 --> 00:29:03,630 What's the matter? 463 00:29:04,360 --> 00:29:05,759 Did the withdrawal symptoms come back? 464 00:29:06,299 --> 00:29:07,299 No, I'm fine. 465 00:29:07,769 --> 00:29:08,930 What were you saying about the map? 466 00:29:08,930 --> 00:29:09,930 Oh, right. 467 00:29:12,739 --> 00:29:14,110 (Anhyun) 468 00:29:14,309 --> 00:29:15,309 Look at this. 469 00:29:16,309 --> 00:29:19,610 This is where Jun Seo died. The construction site in Pilo-dong. 470 00:29:19,610 --> 00:29:20,610 (Construction Site for Pilo Town Houses) 471 00:29:23,749 --> 00:29:24,749 And this is... 472 00:29:25,049 --> 00:29:27,350 exactly where Chae Kyung Tae's house was, according to this old map. 473 00:29:31,759 --> 00:29:33,120 (Chae Kyung Tae, Pilo-dong) 474 00:29:33,120 --> 00:29:34,130 Right? 475 00:29:34,130 --> 00:29:35,830 (Chae Kyung Tae, Pilo-dong) 476 00:29:41,799 --> 00:29:44,340 Jun Seo must've thought that was where everything began. 477 00:29:45,239 --> 00:29:47,110 That's why he made everyone come to that spot. 478 00:29:47,440 --> 00:29:49,940 You told me Jun Seo said this the last time you saw him. 479 00:29:50,610 --> 00:29:52,840 "It's late, but I'll make everything go back to where it should be." 480 00:29:56,049 --> 00:29:58,019 (No Caller ID) 481 00:29:59,580 --> 00:30:00,590 Hello? 482 00:30:00,890 --> 00:30:01,890 It's me, Sang Eui. 483 00:30:06,090 --> 00:30:07,229 Hello, ma'am. 484 00:30:11,930 --> 00:30:12,930 Mr. Gong Jin Wook. 485 00:30:15,269 --> 00:30:16,370 You woke up. 486 00:30:16,940 --> 00:30:19,600 I am Jeong Yeon Ju, Chief of Anhyeon Police's Narcotics Unit. 487 00:30:21,069 --> 00:30:22,640 Who arranged things for you to stow away? 488 00:30:22,940 --> 00:30:24,110 Who was it? 489 00:30:24,479 --> 00:30:25,479 Tell me. 490 00:30:27,479 --> 00:30:28,479 The Doctor. 491 00:30:30,950 --> 00:30:32,519 The Doctor arranged it for me. 492 00:30:33,219 --> 00:30:35,090 Have you seen the Doctor? Do you know who he is? 493 00:30:36,190 --> 00:30:37,190 Yes. 494 00:30:37,360 --> 00:30:38,360 Who is he? 495 00:30:41,459 --> 00:30:42,459 Park... 496 00:30:45,600 --> 00:30:46,969 Prosecutor Park Tae Jin. 497 00:30:50,370 --> 00:30:51,370 Then what about the gun? 498 00:30:52,670 --> 00:30:53,670 Where is the gun? 499 00:30:54,069 --> 00:30:55,910 The gun that killed CEO Yoon. 500 00:30:57,809 --> 00:30:58,809 The Doctor... 501 00:30:59,979 --> 00:31:01,049 has it. 502 00:31:05,450 --> 00:31:06,450 There you are. 503 00:31:12,590 --> 00:31:13,590 Hand over your phone. 504 00:31:36,249 --> 00:31:37,249 Oh, this space. 505 00:31:38,019 --> 00:31:39,019 I've emptied it out. 506 00:31:39,580 --> 00:31:41,150 I'm turning 40 soon. 507 00:31:41,319 --> 00:31:43,289 Isn't it childish to hang out in a hideout at this age? 508 00:31:44,019 --> 00:31:45,759 Oh, and... 509 00:31:46,590 --> 00:31:48,459 Look. You know what this is, right? 510 00:31:48,690 --> 00:31:50,529 It's an audio recording blocker. 511 00:31:51,100 --> 00:31:53,200 You're always busy doing funny things behind my back, 512 00:31:53,459 --> 00:31:55,029 so I can't trust you. 513 00:31:56,529 --> 00:31:57,539 Now, 514 00:31:58,400 --> 00:31:59,400 hand it over. 515 00:32:00,709 --> 00:32:02,340 - What? - The recording. 516 00:32:02,840 --> 00:32:03,840 I know you have it. 517 00:32:04,709 --> 00:32:06,809 - There's no such thing. - What? 518 00:32:07,080 --> 00:32:09,279 If I'd had the evidence to take you down, 519 00:32:10,249 --> 00:32:12,279 don't you think I would've handed it over to Jang Jae Gyeong long ago? 520 00:32:15,090 --> 00:32:16,090 Well... 521 00:32:17,190 --> 00:32:18,190 Hey. 522 00:32:18,819 --> 00:32:20,289 Are you kidding me right now? 523 00:32:20,989 --> 00:32:25,459 You haven't changed one bit. Get it together! 524 00:32:26,160 --> 00:32:27,170 You hear me? 525 00:32:30,600 --> 00:32:31,600 Hey. 526 00:32:32,170 --> 00:32:33,170 How dare you... 527 00:32:33,969 --> 00:32:36,440 try to blackmail me? How dare you! 528 00:32:38,640 --> 00:32:40,549 Hey, I don't care what you have on me. 529 00:32:40,549 --> 00:32:43,009 Never did. You moron. 530 00:32:43,350 --> 00:32:46,120 What are you going to do? Tell me. 531 00:32:46,719 --> 00:32:48,289 What can you even do? 532 00:32:48,989 --> 00:32:52,190 A nobody like you can't do anything to me! 533 00:32:52,890 --> 00:32:54,259 Hey, look at me. 534 00:32:54,759 --> 00:32:56,759 I told you that not all friends were the same. 535 00:32:57,999 --> 00:32:58,999 Jeong Sang Eui. 536 00:33:00,130 --> 00:33:02,269 I am Park Tae Jin, you moron. 537 00:33:03,130 --> 00:33:04,140 Darn you. 538 00:33:05,640 --> 00:33:09,069 Hey, you called me and came here to cut a deal with me? 539 00:33:09,610 --> 00:33:12,140 You couldn't even come up to me to talk to me in the past. 540 00:33:12,479 --> 00:33:16,049 How dare you call me and try to pull this on me? 541 00:33:16,049 --> 00:33:17,049 Park Tae Jin. 542 00:33:21,489 --> 00:33:22,489 What is this? 543 00:33:22,920 --> 00:33:24,819 So, this is you at your lowest low? 544 00:33:25,160 --> 00:33:26,160 Hey. 545 00:33:26,590 --> 00:33:27,660 You called him here too? 546 00:33:28,630 --> 00:33:29,630 Why? 547 00:33:30,459 --> 00:33:31,900 Were you afraid I'd kill you? 548 00:33:34,769 --> 00:33:36,499 I came to ask you something. 549 00:33:36,499 --> 00:33:37,499 Hey. 550 00:33:38,640 --> 00:33:39,840 The rumor must be true. 551 00:33:40,140 --> 00:33:42,440 Captain Yoo Kyung Hwan told me you were now a druggie, 552 00:33:42,440 --> 00:33:43,440 but I didn't believe him. 553 00:33:43,640 --> 00:33:45,479 Hey, he's our customer. 554 00:33:45,640 --> 00:33:47,279 I'm really struggling and feel like I'm dying. 555 00:33:47,279 --> 00:33:48,450 Hey, don't die. 556 00:33:49,580 --> 00:33:51,019 All right. This is actually good. 557 00:33:51,180 --> 00:33:52,719 What do you want to know? 558 00:33:52,920 --> 00:33:54,390 If you're curious about something, ask away. 559 00:33:54,620 --> 00:33:55,620 But before that, 560 00:33:56,289 --> 00:33:57,289 hand over your phone. 561 00:34:02,890 --> 00:34:03,900 Hey, are you all right? 562 00:34:13,640 --> 00:34:14,640 Come on in. 563 00:34:17,479 --> 00:34:18,479 Hey. 564 00:34:19,239 --> 00:34:21,080 You two are such clowns. 565 00:34:21,450 --> 00:34:22,450 One of you... 566 00:34:23,080 --> 00:34:25,880 manufactured and distributed drugs, 567 00:34:25,880 --> 00:34:27,920 and the other one is a police detective who's now a druggie. 568 00:34:28,850 --> 00:34:32,660 Goodness. Why are my friends all such clowns? 569 00:34:33,059 --> 00:34:34,059 Hey, sit down. 570 00:34:40,059 --> 00:34:42,299 You said you wanted to ask me something. You'd better hurry. 571 00:34:42,729 --> 00:34:44,700 In a few minutes, the investigators from the prosecution... 572 00:34:44,900 --> 00:34:46,069 will raid this place. 573 00:34:47,110 --> 00:34:49,670 Ask away before you guys get arrested. 574 00:34:51,009 --> 00:34:52,039 Jun Seo. 575 00:34:54,809 --> 00:34:57,279 He joined hands with you and decided to deal drugs... 576 00:34:59,150 --> 00:35:01,850 because he wanted to take his daughter to the US to treat her condition. 577 00:35:02,649 --> 00:35:04,089 - Is that all? - Hey. 578 00:35:05,060 --> 00:35:06,290 You were curious about that? 579 00:35:10,390 --> 00:35:11,730 You knew that Jong Soo gave... 580 00:35:11,730 --> 00:35:13,969 Jun Seo 5,000 dollars to help him pay for his daughter's medicine, 581 00:35:13,969 --> 00:35:15,129 right? 582 00:35:15,730 --> 00:35:16,730 Yes. 583 00:35:16,730 --> 00:35:19,169 Jong Soo said he wanted to show Jun Seo who the boss was. 584 00:35:19,439 --> 00:35:21,270 So he teased Jun Seo with the money. 585 00:35:22,169 --> 00:35:23,210 That's why... 586 00:35:23,839 --> 00:35:25,980 the only hope for Jun Seo who had to deal with Jong Soo... 587 00:35:25,980 --> 00:35:28,750 was that his daughter's medicine would be covered by national insurance. 588 00:35:29,680 --> 00:35:32,450 But Jong Soo used his influence and got in Jun Seo's way. 589 00:35:35,089 --> 00:35:36,189 After watching everything, 590 00:35:36,989 --> 00:35:38,359 I went to Jun Seo. 591 00:35:39,520 --> 00:35:40,930 (March, 2023) 592 00:35:40,930 --> 00:35:42,230 Jong Soo got in the way of that. 593 00:35:44,000 --> 00:35:45,029 Jong Soo... 594 00:35:45,830 --> 00:35:48,000 stopped your daughter's medicine from getting covered... 595 00:35:48,430 --> 00:35:49,469 by national insurance. 596 00:35:50,700 --> 00:35:51,700 What? 597 00:35:53,839 --> 00:35:54,870 Park Jun Seo. 598 00:35:55,410 --> 00:35:56,509 Listen carefully. 599 00:35:57,879 --> 00:35:59,910 Let's sell this drug only for three months. 600 00:36:00,750 --> 00:36:01,750 That will be enough. 601 00:36:04,850 --> 00:36:05,879 But he said no. 602 00:36:06,279 --> 00:36:08,549 He said Jong Soo was still a friend despite everything he did. 603 00:36:09,450 --> 00:36:10,859 How ridiculous it was to call him a friend. 604 00:36:11,719 --> 00:36:12,719 Gosh. 605 00:36:13,319 --> 00:36:14,460 Anyway, that was that. 606 00:36:15,189 --> 00:36:17,029 Then he got a message from the US out of the blue. 607 00:36:17,759 --> 00:36:20,569 They said they could fix his daughter if he paid them 500,000 dollars. 608 00:36:21,870 --> 00:36:22,930 So this time, 609 00:36:24,169 --> 00:36:26,069 Jun Seo went to Jong Soo first. 610 00:36:26,700 --> 00:36:27,870 Lend me 500,000 dollars. 611 00:36:28,640 --> 00:36:30,439 If Yoon Hee can regain her health, 612 00:36:35,109 --> 00:36:36,750 I'll do anything you say. 613 00:36:37,480 --> 00:36:38,480 Jong Soo. 614 00:36:38,980 --> 00:36:41,350 I rarely ask you for help. You know that. 615 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 Hey. 616 00:36:43,149 --> 00:36:44,890 I'm telling you. They're fooling you. 617 00:36:45,790 --> 00:36:47,660 You said the drug was going through a clinical trial anyway. 618 00:36:48,029 --> 00:36:49,629 How do you know it will be effective? 619 00:36:52,859 --> 00:36:53,859 Okay. 620 00:36:54,370 --> 00:36:56,669 I'll start giving you 5,000 dollars again. Just wait. 621 00:36:58,569 --> 00:37:00,370 If the clinical trials go well and the drug is verified, 622 00:37:00,370 --> 00:37:01,810 Korea will import it too. Right? 623 00:37:05,910 --> 00:37:07,509 Come on. Move. 624 00:37:09,279 --> 00:37:11,649 Jun Seo came to me the next day. 625 00:37:13,919 --> 00:37:15,089 He said he would deal drugs... 626 00:37:15,989 --> 00:37:17,390 until he saved up 500,000 dollars. 627 00:37:18,419 --> 00:37:19,460 Happy now? 628 00:37:27,399 --> 00:37:28,430 Sir. 629 00:37:29,629 --> 00:37:30,640 Yes. 630 00:37:33,469 --> 00:37:35,140 According to an exclusive investigative report... 631 00:37:35,140 --> 00:37:36,839 by a local newspaper agency in Anhyun, 632 00:37:37,169 --> 00:37:38,509 Joo In Sang, the Mayor of Anhyun, 633 00:37:38,509 --> 00:37:41,450 had an inappropriate drinking party with several women... 634 00:37:41,450 --> 00:37:43,609 and was entertained by them sexually. 635 00:37:43,910 --> 00:37:46,620 Mayor Joo denied the accusation and claimed to be innocent. 636 00:37:46,750 --> 00:37:49,219 But the scandal continues to be in the limelight. 637 00:37:49,890 --> 00:37:51,390 Meanwhile, the construction... 638 00:37:51,390 --> 00:37:53,089 of the bioindustrial complex in Pilo-dong is named... 639 00:37:53,089 --> 00:37:55,060 the biggest development project in the history of the city. 640 00:37:55,060 --> 00:37:57,600 The CEO of Keumhyung Group's son, Won Jong Soo, is the man... 641 00:37:57,960 --> 00:38:00,100 leading the development project of the second new city in Anhyun. 642 00:38:00,330 --> 00:38:01,830 He was arrested by the police... 643 00:38:01,830 --> 00:38:03,200 for manufacturing and administrating narcotics. 644 00:38:03,200 --> 00:38:04,669 His arrest came as a great shock to the public. 645 00:38:05,069 --> 00:38:07,000 Mayor Joo In Sang approved of his development project... 646 00:38:07,169 --> 00:38:08,669 Hey, call Park Tae Jin. 647 00:38:08,910 --> 00:38:09,969 - Yes, sir. - The aforementioned business... 648 00:38:09,969 --> 00:38:12,009 is on the brink of collapse. 649 00:38:13,080 --> 00:38:14,210 (Secretary Park Chul Jae) 650 00:38:14,210 --> 00:38:15,950 (Jeong Yeon Ju) 651 00:38:16,509 --> 00:38:17,580 Any other questions? 652 00:38:19,680 --> 00:38:20,689 Do you know why... 653 00:38:22,450 --> 00:38:24,060 Jun Seo called you guys to come... 654 00:38:24,759 --> 00:38:27,330 to the construction site in Pilo-dong, a place of complete irrelevance? 655 00:38:29,529 --> 00:38:30,660 Because... 656 00:38:32,060 --> 00:38:35,000 that exact spot was where Chae Kyung Tae's house used to be. 657 00:38:38,739 --> 00:38:40,870 Jun Seo was going to reveal each of our secrets... 658 00:38:41,710 --> 00:38:43,439 at a place where our ill-fated relationship began. 659 00:38:44,680 --> 00:38:45,739 Tae Jin. 660 00:38:45,939 --> 00:38:48,450 You were secretly selling the drugs to outsiders behind Jong Soo's back. 661 00:38:48,710 --> 00:38:52,419 Back then, after Oh Chi Hyun and Jeong Yoon Ho killed Lee Myung Guk, 662 00:38:52,680 --> 00:38:54,890 they stored his body in Youngryun Cold Storage. 663 00:38:56,419 --> 00:38:57,489 Jong Soo... 664 00:38:59,060 --> 00:39:00,830 killed Chae Kyung Tae 20 years ago. 665 00:39:02,430 --> 00:39:03,890 - What? - What? 666 00:39:04,930 --> 00:39:05,960 You didn't know? 667 00:39:06,359 --> 00:39:09,529 Chae Kyung Tae didn't burn to death in the accident. 668 00:39:10,370 --> 00:39:14,009 Jong Soo's name tag fell off, so he went back in there to find it. 669 00:39:14,569 --> 00:39:17,910 Chae Kyung Tae woke up and begged to be spared, but Jong Soo... 670 00:39:20,339 --> 00:39:21,350 murdered him. 671 00:39:27,589 --> 00:39:29,649 At 11:30 p.m. on February 23, 672 00:39:30,390 --> 00:39:32,919 you were called to meet him at the construction site in Pilo-dong. 673 00:39:33,589 --> 00:39:36,390 And one of you killed Park Jun Seo. 674 00:39:37,930 --> 00:39:38,960 Why? 675 00:39:39,259 --> 00:39:42,200 In case the fact that he killed his friend 20 years ago would be revealed? 676 00:39:43,029 --> 00:39:44,029 Or... 677 00:39:44,569 --> 00:39:46,739 to cover up the fact that he murdered the researcher... 678 00:39:47,410 --> 00:39:49,140 who blackmailed his friend? 679 00:39:50,370 --> 00:39:51,480 If that wasn't it, 680 00:39:52,180 --> 00:39:53,540 was it to hide the fact that... 681 00:39:53,839 --> 00:39:56,109 you manufactured and sold the drugs behind your friends' backs? 682 00:39:58,620 --> 00:39:59,919 On the day of Jun Seo's death, 683 00:40:00,520 --> 00:40:03,049 someone stopped the elevator heading to the ninth floor... 684 00:40:03,290 --> 00:40:04,790 and made it go down to the first floor. 685 00:40:05,319 --> 00:40:07,830 The same person encouraged everyone... 686 00:40:08,529 --> 00:40:11,529 to leave the scene quickly after confirming Jun Seo's death. 687 00:40:12,259 --> 00:40:13,960 A postmortem screening was conducted on Jun Seo's body, 688 00:40:15,270 --> 00:40:18,370 but this person got in the way of the autopsy to the end. 689 00:40:20,469 --> 00:40:21,669 It was all done by one person. 690 00:40:27,450 --> 00:40:28,450 Park Tae Jin. 691 00:40:29,410 --> 00:40:30,480 Tell me the truth now. 692 00:40:33,120 --> 00:40:34,589 You killed Jun Seo, didn't you? 693 00:40:42,790 --> 00:40:44,029 Let me ask you one thing before that. 694 00:40:46,299 --> 00:40:47,569 You're claiming it wasn't suicide. 695 00:40:48,669 --> 00:40:50,669 What evidence do you have for your claim that he was murdered? 696 00:40:51,839 --> 00:40:52,839 His shoes. 697 00:40:53,870 --> 00:40:55,640 - What? - When Jun Seo... 698 00:40:56,469 --> 00:40:59,009 fell initially, he had his shoes on. 699 00:40:59,839 --> 00:41:00,879 Right. 700 00:41:01,750 --> 00:41:03,109 I saw his shoes clearly. 701 00:41:07,319 --> 00:41:08,319 I see. 702 00:41:09,620 --> 00:41:10,960 You saw his shoes. 703 00:41:17,660 --> 00:41:19,129 That was so unnecessary. 704 00:41:19,299 --> 00:41:21,569 Why were they put back on the ninth floor? 705 00:41:26,339 --> 00:41:27,370 You're right. 706 00:41:28,839 --> 00:41:29,939 I killed Jun Seo. 707 00:41:33,980 --> 00:41:35,009 Park Jun Seo... 708 00:41:37,580 --> 00:41:38,580 I killed him. 709 00:41:43,089 --> 00:41:45,989 Actually, I wasn't going to rush into killing him like that. 710 00:41:46,089 --> 00:41:49,629 No. Killing him wasn't part of the plan... 711 00:41:50,230 --> 00:41:54,000 because I didn't know the last digits of the password. 712 00:41:55,029 --> 00:41:56,330 Then one day, 713 00:41:56,899 --> 00:41:58,899 Jun Seo threatened to reveal everything. 714 00:41:59,299 --> 00:42:00,569 I was so close. 715 00:42:00,569 --> 00:42:02,439 I was almost done saving up enough money... 716 00:42:02,439 --> 00:42:04,210 to invest in the Pilo-dong project. 717 00:42:06,609 --> 00:42:08,649 He had shamelessly been dealing drugs all this time. 718 00:42:08,850 --> 00:42:11,020 But all of a sudden, he said he would come clean. 719 00:42:11,020 --> 00:42:12,020 Hey. 720 00:42:12,020 --> 00:42:14,120 If you were me, would you have let him do whatever he wanted? 721 00:42:14,589 --> 00:42:15,919 Would you have let him? 722 00:42:20,989 --> 00:42:22,430 Thinking about it now still gets me worked up. 723 00:42:26,129 --> 00:42:27,129 So... 724 00:42:28,700 --> 00:42:30,230 that day at 11:30 p.m., 725 00:42:31,439 --> 00:42:33,069 when the rest of them came to the construction site, 726 00:42:33,500 --> 00:42:35,109 I told him to turn on the light on the ninth floor, 727 00:42:35,640 --> 00:42:38,739 and around the time the elevator reached the 4th... No, the 5th floor, 728 00:42:38,910 --> 00:42:40,609 I told him to push Park Jun Seo. 729 00:42:40,609 --> 00:42:42,310 That way, my alibi would be ironclad. 730 00:42:43,009 --> 00:42:44,279 By then, 731 00:42:45,020 --> 00:42:46,319 I would have stopped the elevator... 732 00:42:46,319 --> 00:42:47,790 and set it to the 1st floor, not the 9th floor. 733 00:42:47,790 --> 00:42:49,520 That's where we would have checked the body... 734 00:42:50,549 --> 00:42:51,660 and tried to leave the scene... 735 00:42:52,520 --> 00:42:53,759 as fast as possible. 736 00:42:57,489 --> 00:42:58,529 That was... 737 00:43:00,500 --> 00:43:02,230 my perfect plan. 738 00:43:08,270 --> 00:43:11,080 The shoes you found on the ninth floor. 739 00:43:11,210 --> 00:43:13,379 That wasn't part of my plan. 740 00:43:14,609 --> 00:43:16,379 Half of the people who jump off buildings... 741 00:43:17,779 --> 00:43:18,779 keep their shoes on. 742 00:43:25,620 --> 00:43:28,060 - Go on. - What do you mean? 743 00:43:28,629 --> 00:43:30,529 - How did you kill him? - What? 744 00:43:31,160 --> 00:43:33,960 You didn't push him off when he was still alive. 745 00:43:35,370 --> 00:43:37,500 He didn't even scream when he fell. 746 00:43:38,899 --> 00:43:41,040 Was he not awake? Or did you drug him? 747 00:43:41,339 --> 00:43:42,509 I used anesthetics. 748 00:43:44,279 --> 00:43:46,680 Just enough, so it wouldn't be traced even from an autopsy. 749 00:43:47,680 --> 00:43:48,710 Satisfied now? 750 00:43:54,390 --> 00:43:55,549 Who was it? 751 00:43:58,520 --> 00:44:00,560 The one who drugged Park Jun Seo with the anesthetics... 752 00:44:02,089 --> 00:44:04,290 and pushed him off nine stories. 753 00:44:06,299 --> 00:44:07,299 Who was it? 754 00:44:11,870 --> 00:44:12,969 Even I'm curious... 755 00:44:15,210 --> 00:44:16,640 about where he could be now. 756 00:44:17,640 --> 00:44:20,410 No. Maybe, he's already dead. 757 00:44:21,750 --> 00:44:22,750 Jeong Yoon Ho. 758 00:44:24,879 --> 00:44:26,250 You got Jeong Yoon Ho to do it, right? 759 00:44:27,719 --> 00:44:28,989 That's why... 760 00:44:29,919 --> 00:44:31,620 you were determined to get rid of him. 761 00:44:32,520 --> 00:44:33,560 Hey. 762 00:44:34,259 --> 00:44:35,790 I'll leave it up to you to think about. 763 00:44:36,359 --> 00:44:38,629 Anyway, it feels great to confide in you. 764 00:44:39,399 --> 00:44:42,200 You kept asking me if I had killed Jun Seo for the past two weeks. 765 00:44:42,700 --> 00:44:44,169 I couldn't exactly tell you that I did. 766 00:44:47,299 --> 00:44:48,370 Jang Jae Gyeong. 767 00:44:48,669 --> 00:44:49,669 For the last time, 768 00:44:50,870 --> 00:44:52,310 let me ask you one more thing. 769 00:44:53,680 --> 00:44:56,580 Didn't you say you lost contact with Jun Seo for 20 years? 770 00:44:57,549 --> 00:44:59,480 So why are you going this far? 771 00:45:00,049 --> 00:45:02,120 As far as I know, 772 00:45:02,120 --> 00:45:03,750 you find friendships childish. 773 00:45:03,750 --> 00:45:06,160 I'm asking why you're going this far. 774 00:45:06,160 --> 00:45:08,290 Just look at yourself. 775 00:45:08,689 --> 00:45:10,830 You were doing well as a detective, 776 00:45:10,830 --> 00:45:13,859 but now you're addicted to drugs. You're a mess inside and out. 777 00:45:14,230 --> 00:45:17,469 How could you continue your job like this? 778 00:45:18,200 --> 00:45:19,640 Think this through, Jae Gyeong. 779 00:45:20,299 --> 00:45:21,910 How about we take the opportunity to work together? 780 00:45:23,739 --> 00:45:24,739 Don't tell me... 781 00:45:24,910 --> 00:45:27,310 you're doing this to avenge Jun Seo. 782 00:45:29,250 --> 00:45:30,250 Come on. 783 00:45:30,549 --> 00:45:34,489 He was not the Park Jun Seo you knew from 20 years ago. 784 00:45:35,520 --> 00:45:38,359 He chose us over you during Chae Kyung Tae's case. 785 00:45:38,359 --> 00:45:40,859 He was always lousy since then. 786 00:45:40,859 --> 00:45:43,489 He was a coward, had no ambition, and he was listless! 787 00:45:43,489 --> 00:45:46,799 He sponged off of his friends and lived as a drug delivery man. 788 00:45:46,799 --> 00:45:49,370 He had a pathetic life! 789 00:45:49,370 --> 00:45:51,739 There's no use in sacrificing yourself for him. 790 00:45:52,540 --> 00:45:57,109 His life was not worth it for you to clear his name! 791 00:45:57,109 --> 00:45:58,180 Wake up. 792 00:46:02,810 --> 00:46:03,810 But, 793 00:46:04,210 --> 00:46:05,980 didn't he have a pretty cool ending? 794 00:46:06,819 --> 00:46:08,950 Thanks to me, people even called him the Doctor. 795 00:46:09,290 --> 00:46:10,290 Enough. 796 00:46:10,390 --> 00:46:12,660 I helped him make big bucks... 797 00:46:12,660 --> 00:46:13,919 with a new drug. 798 00:46:15,230 --> 00:46:16,629 I gave him a good life, 799 00:46:17,330 --> 00:46:18,600 but that ungrateful jerk acted like... 800 00:46:18,600 --> 00:46:21,299 he was suddenly a new man. 801 00:46:21,299 --> 00:46:23,799 What? He wants to test our friendship? 802 00:46:23,799 --> 00:46:25,540 Does he want to turn things back? 803 00:46:25,899 --> 00:46:27,239 Who is he to decide? 804 00:46:27,600 --> 00:46:30,109 He can't even keep his wife under control. 805 00:46:30,109 --> 00:46:32,640 How dare he decide to turn things back? 806 00:46:33,710 --> 00:46:35,180 Hey. Also, his wife... 807 00:46:35,609 --> 00:46:37,950 That woman... 808 00:46:38,350 --> 00:46:39,350 Right, Choi Ji Yeon. 809 00:46:39,750 --> 00:46:42,919 It didn't take much to seduce her. 810 00:46:44,319 --> 00:46:48,160 I just started a few conversations, and she was at me. 811 00:46:48,390 --> 00:46:50,460 What did I do? 812 00:46:51,129 --> 00:46:52,330 I'm speechless. 813 00:46:52,330 --> 00:46:53,330 Park Tae Jin! 814 00:47:41,910 --> 00:47:44,250 (One month later) 815 00:48:00,930 --> 00:48:02,230 Is the treatment going well? 816 00:48:04,500 --> 00:48:06,500 Right. I heard. 817 00:48:08,109 --> 00:48:11,410 I shot Park Tae Jin with your gun so you were demoted. 818 00:48:12,910 --> 00:48:13,910 How are you? 819 00:48:15,609 --> 00:48:16,980 Do you still not have any regrets? 820 00:48:17,310 --> 00:48:18,750 Of course I don't have any regrets. 821 00:48:18,750 --> 00:48:20,520 I avenged them for Jun Seo. 822 00:48:24,719 --> 00:48:27,620 I was able to stay loyal to Jun Seo. 823 00:48:28,759 --> 00:48:29,859 My heart is at ease. 824 00:48:31,500 --> 00:48:32,629 Twenty years ago, 825 00:48:33,299 --> 00:48:35,029 none of you wavered... 826 00:48:35,200 --> 00:48:38,439 in front of Chae Kyung Tae's death and made a terrifying decision. 827 00:48:39,069 --> 00:48:42,609 Despite that, Jun Seo took your side. 828 00:48:43,439 --> 00:48:44,680 While watching him, 829 00:48:45,439 --> 00:48:47,810 I decided not to believe in friendship. 830 00:48:49,350 --> 00:48:51,350 I didn't want to make friends anymore. 831 00:48:53,850 --> 00:48:54,989 Now that I think about it, 832 00:48:55,989 --> 00:48:57,189 I tried hard... 833 00:48:57,850 --> 00:48:59,489 to turn away from what happened then. 834 00:49:03,759 --> 00:49:05,399 But just like Jun Seo, 835 00:49:07,930 --> 00:49:11,839 I wasn't free from the haunting memories of that time. 836 00:49:12,870 --> 00:49:14,299 Just look at how I lived. 837 00:49:18,080 --> 00:49:19,910 Yes, that was what happened. 838 00:49:21,980 --> 00:49:22,980 What about now? 839 00:49:24,879 --> 00:49:26,580 Are you free like I am now? 840 00:49:29,250 --> 00:49:30,250 I don't know. 841 00:49:32,890 --> 00:49:34,730 Your friends either died... 842 00:49:35,390 --> 00:49:36,689 or were arrested. 843 00:49:38,629 --> 00:49:40,629 Yet you say you're free. 844 00:49:44,270 --> 00:49:46,569 You claim you took revenge for Jun Seo. 845 00:49:48,040 --> 00:49:50,439 But perhaps he never wanted one. 846 00:49:52,609 --> 00:49:56,609 Just like when I reported you to the police 20 years ago, 847 00:49:57,509 --> 00:49:58,879 I didn't do it for Jun Seo. 848 00:50:00,980 --> 00:50:02,890 I was overwhelmed with my emotions... 849 00:50:03,290 --> 00:50:05,359 and reported you for my sake. 850 00:50:06,660 --> 00:50:07,859 I'm not like that. 851 00:50:09,890 --> 00:50:10,890 From now on, 852 00:50:12,560 --> 00:50:14,770 I'll try to live the way... 853 00:50:15,299 --> 00:50:17,669 my friend Jun Seo wanted... 854 00:50:19,040 --> 00:50:21,410 with the remaining friends... 855 00:50:21,669 --> 00:50:24,069 he would've wanted to look after if he had been alive. 856 00:50:28,850 --> 00:50:30,450 You should give it some thought in there. 857 00:50:31,950 --> 00:50:34,120 What kind of person... 858 00:50:35,419 --> 00:50:36,790 did your one and only friend want... 859 00:50:37,919 --> 00:50:39,689 to see in you? 860 00:50:46,799 --> 00:50:47,799 I'll get going. 861 00:50:49,799 --> 00:50:50,930 Don't visit me again. 862 00:50:52,299 --> 00:50:54,299 Listening to you... 863 00:50:55,609 --> 00:50:58,839 makes me feel guilty as if I did something wrong to Jun Seo. 864 00:50:58,839 --> 00:51:00,210 There's no reason to feel this way. 865 00:51:06,950 --> 00:51:07,950 Right. 866 00:51:09,089 --> 00:51:10,290 That password... 867 00:51:12,719 --> 00:51:15,129 The four-digit password Park Tae Jin couldn't figure out... 868 00:51:17,160 --> 00:51:18,500 was 0-6-1-7. 869 00:51:20,460 --> 00:51:21,799 It's Choi Ji Yeon's birthdate. 870 00:51:36,080 --> 00:51:37,210 Lieutenant Jang. 871 00:51:38,480 --> 00:51:40,779 You requested to meet Kim Chang Soo tomorrow, right? 872 00:51:41,120 --> 00:51:42,120 Yes. 873 00:51:42,189 --> 00:51:43,819 He declined the request again. 874 00:51:44,819 --> 00:51:47,089 He must be embarrassed to see you. 875 00:51:49,290 --> 00:51:50,629 Would you pass on this message? 876 00:51:51,600 --> 00:51:54,399 Tell him I won't let him get punished for something he didn't do... 877 00:51:55,870 --> 00:51:58,469 and that the particulars of the case have been reported already. 878 00:51:58,739 --> 00:51:59,969 Also, tell him to take care of himself. 879 00:52:00,870 --> 00:52:01,870 I will. 880 00:52:08,779 --> 00:52:10,310 (Late Park Jun Seo) 881 00:52:14,450 --> 00:52:17,549 It has been only 49 days since he left, 882 00:52:18,049 --> 00:52:19,719 yet so much has happened. 883 00:52:19,960 --> 00:52:20,960 You're right. 884 00:52:22,259 --> 00:52:23,589 There were... 885 00:52:24,430 --> 00:52:25,529 so many people... 886 00:52:26,500 --> 00:52:27,859 at his funeral. 887 00:52:39,080 --> 00:52:40,140 When are you moving? 888 00:52:40,839 --> 00:52:41,850 In two weeks. 889 00:52:43,710 --> 00:52:45,919 Let me know if you need my help. 890 00:52:47,450 --> 00:52:48,850 I'll hire movers who will pack for me. 891 00:52:49,089 --> 00:52:51,989 You should still let us know if it's too much to do alone. 892 00:52:52,089 --> 00:52:53,089 I will. 893 00:52:53,989 --> 00:52:55,859 All right. See you another time. 894 00:52:56,330 --> 00:52:57,330 Bye. 895 00:53:16,779 --> 00:53:18,109 Exactly. 896 00:53:18,919 --> 00:53:21,049 If you keep on being ambiguous, 897 00:53:21,049 --> 00:53:23,089 how can I write the story? 898 00:53:25,919 --> 00:53:29,390 Why do you want to meet? Just tell me over the phone. 899 00:53:29,790 --> 00:53:31,700 You always try to resolve it in person. 900 00:53:32,029 --> 00:53:33,100 How is her voice... 901 00:53:34,029 --> 00:53:35,629 so loud? 902 00:53:40,370 --> 00:53:43,040 Hey. Pay attention. 903 00:53:43,169 --> 00:53:44,169 Okay. 904 00:53:48,379 --> 00:53:50,649 Hey. You've been printing lots of articles lately. 905 00:53:52,919 --> 00:53:55,049 I printed a lot before too. 906 00:53:55,319 --> 00:53:57,189 What if you get scouted by the main paper... 907 00:53:57,189 --> 00:53:58,290 and go to Seoul at this rate? 908 00:53:58,319 --> 00:54:01,319 Hey, do you think this world is such an easy place? 909 00:54:01,520 --> 00:54:03,629 Hey, still. Don't you think you'll receive... 910 00:54:03,629 --> 00:54:04,660 Anhyun's Reporter of the Year Award? 911 00:54:04,759 --> 00:54:07,000 Well, as long as I don't have to take any illegal requests... 912 00:54:07,000 --> 00:54:08,730 or cave to external pressures. 913 00:54:11,939 --> 00:54:13,969 Hey, did you see Mayor Joo In Sang's press conference yesterday? 914 00:54:14,200 --> 00:54:15,210 Goodness. 915 00:54:15,439 --> 00:54:16,969 Why was that guy crying? 916 00:54:17,210 --> 00:54:19,140 Someone might think he was the victim. 917 00:54:20,910 --> 00:54:21,910 It's finished. 918 00:54:22,509 --> 00:54:23,549 Already? 919 00:54:23,950 --> 00:54:24,980 (Battery charge complete) 920 00:54:25,480 --> 00:54:26,819 Gosh, that was so quick. 921 00:54:30,290 --> 00:54:31,290 Why? 922 00:54:32,489 --> 00:54:33,960 No, about the insurance money. 923 00:54:34,960 --> 00:54:37,290 It's really gone, right? 924 00:54:39,000 --> 00:54:40,899 If you say that 1 more time, it'll be the 100th time. 925 00:54:42,200 --> 00:54:44,969 Would I ever get the chance to get my hands on such money again? 926 00:54:46,540 --> 00:54:48,640 How am I going to bring my daughter back? 927 00:54:50,640 --> 00:54:53,839 Hey, if we really catch the culprit who killed Jun Seo, 928 00:54:53,839 --> 00:54:55,310 don't we still have a shot? 929 00:54:55,549 --> 00:54:56,980 Haven't you found out anything? 930 00:54:57,910 --> 00:54:59,219 Hey, Soo Hyun. What's the occasion? 931 00:54:59,419 --> 00:55:00,980 You even called your senior who's taking time off from work. 932 00:55:00,980 --> 00:55:02,319 I'm sure you didn't find out anything... 933 00:55:02,319 --> 00:55:03,790 while you were waiting to be assigned to a new post. 934 00:55:04,520 --> 00:55:05,520 So? 935 00:55:07,219 --> 00:55:08,390 Have you arrested him already? 936 00:55:10,960 --> 00:55:12,160 All right. I'll be right there. 937 00:55:13,060 --> 00:55:14,100 What is it? 938 00:55:14,730 --> 00:55:16,069 Jun Seo's autopsy results are out. 939 00:55:16,430 --> 00:55:17,830 Please take me to the police station. 940 00:55:18,299 --> 00:55:19,299 Okay. What? 941 00:55:19,700 --> 00:55:21,069 What are you doing? Get the engine running. 942 00:55:28,779 --> 00:55:29,779 Oh, you're here. 943 00:55:30,910 --> 00:55:33,419 - Are you feeling better? - Yes, I'm doing a lot better. 944 00:55:39,020 --> 00:55:41,890 That man's DNA was found underneath Park Jun Seo's fingernails. 945 00:55:43,730 --> 00:55:45,700 And they found an anesthetic in his blood. 946 00:55:45,700 --> 00:55:47,299 (Other person's skin cells found underneath right index fingernail) 947 00:55:47,799 --> 00:55:48,930 You know who he is, right? 948 00:55:49,169 --> 00:55:50,600 Chairman Won Chang Ho's secretary. 949 00:55:51,299 --> 00:55:52,299 Yes. 950 00:55:53,700 --> 00:55:55,000 He had a prior conviction. 951 00:55:56,140 --> 00:55:58,839 Thanks to that, the DNA comparison was done quickly. 952 00:55:59,109 --> 00:56:00,980 So, we made the arrest pretty easily. 953 00:56:01,810 --> 00:56:02,980 But it's way too easy. 954 00:56:03,379 --> 00:56:04,480 What do you mean by that? 955 00:56:05,080 --> 00:56:06,279 We went to arrest him, 956 00:56:06,279 --> 00:56:09,549 and he followed us out as if he had been waiting for us. 957 00:56:10,319 --> 00:56:13,120 And he just confessed to most parts within ten minutes of the interrogation. 958 00:56:14,359 --> 00:56:16,830 He said that he killed Park Jun Seo according to Park Tae Jin's plans. 959 00:56:16,830 --> 00:56:17,859 Look at this. 960 00:56:18,660 --> 00:56:20,359 It's written in detail by time. 961 00:56:21,830 --> 00:56:23,129 (February 22, 3 p.m., Jeogang High Chairman event attendance) 962 00:56:23,129 --> 00:56:24,629 (3:30 p.m., Jun Seo visits Jeogang High, Speaks with Chairman briefly) 963 00:56:39,219 --> 00:56:40,219 Chairman. 964 00:56:44,319 --> 00:56:46,219 Yes, come in and have a seat. 965 00:56:56,899 --> 00:56:58,939 So, you're Assemblyman Jang Tae Jung's son? 966 00:56:59,399 --> 00:57:01,439 Your secretary, Mr. Park Hyuk Jae. 967 00:57:02,640 --> 00:57:04,210 He has confessed to murdering Park Jun Seo. 968 00:57:07,609 --> 00:57:08,980 But no matter how much we ask him, 969 00:57:09,350 --> 00:57:11,310 he only says that he conspired with Park Tae Jin. 970 00:57:12,180 --> 00:57:14,120 He didn't say that you made him do it. 971 00:57:15,850 --> 00:57:19,520 But the notebook that Mr. Park Hyuk Jae always carried around... 972 00:57:19,520 --> 00:57:20,859 said something else. 973 00:57:22,290 --> 00:57:24,330 On February 22, the day before Jun Seo died, 974 00:57:25,529 --> 00:57:27,230 Jun Seo came to see you, didn't he? 975 00:57:34,339 --> 00:57:36,069 I am not recording this conversation. 976 00:57:36,770 --> 00:57:38,210 I will turn my phone off entirely. 977 00:57:46,350 --> 00:57:47,580 What did he say when he came here? 978 00:57:49,189 --> 00:57:51,790 Did he perhaps say that your son, Won Jong Soo, 979 00:57:52,890 --> 00:57:55,189 killed Chae Kyung Tae 20 years ago? 980 00:57:59,660 --> 00:58:02,000 Yes. You can go inside. 981 00:58:02,629 --> 00:58:03,700 Study hard. 982 00:58:03,700 --> 00:58:04,700 Thank you. 983 00:58:14,040 --> 00:58:16,149 If you have something to say, let's finish this within ten minutes. 984 00:58:16,149 --> 00:58:17,410 I have my next schedule to get to. 985 00:58:17,750 --> 00:58:18,750 Jong Soo... 986 00:58:19,520 --> 00:58:21,020 is making drugs... 987 00:58:22,489 --> 00:58:23,819 in the basement of Youngryun Cold Storage. 988 00:58:23,819 --> 00:58:25,890 (Jeogang High School) 989 00:58:25,890 --> 00:58:27,520 The person who delivers those drugs to Jong Soo... 990 00:58:29,160 --> 00:58:30,160 is me. 991 00:58:31,730 --> 00:58:34,060 Park Tae Jin is selling those drugs to the outside, 992 00:58:36,370 --> 00:58:37,700 and the person who sells those drugs... 993 00:58:39,870 --> 00:58:40,870 is also me. 994 00:58:41,839 --> 00:58:44,169 Twenty years ago, there were six houses that got in the way... 995 00:58:44,169 --> 00:58:47,140 of the first Anhyun new town development. One of them burned down. 996 00:58:50,009 --> 00:58:51,210 Due to that accident, 997 00:58:52,719 --> 00:58:54,180 Chae Kyung Tae burned to death. 998 00:58:55,049 --> 00:58:56,219 It wasn't an accident. 999 00:58:58,689 --> 00:58:59,819 Jong Soo killed him. 1000 00:59:04,060 --> 00:59:05,230 (Won Jong Soo) 1001 00:59:07,000 --> 00:59:08,569 From start to finish, 1002 00:59:09,270 --> 00:59:10,430 it was all baffling. 1003 00:59:12,069 --> 00:59:14,700 It was laughable that he showed me this name tag as if it was evidence. 1004 00:59:15,270 --> 00:59:19,009 Even now, you could have hundreds of those made if you just pay for it. 1005 00:59:19,980 --> 00:59:21,509 So, what did Jun Seo say? 1006 00:59:21,779 --> 00:59:22,879 Out of nowhere, 1007 00:59:24,509 --> 00:59:28,279 he told me to gather the boys and have them pay for their crimes. 1008 00:59:29,250 --> 00:59:30,850 And he asked me to help them... 1009 00:59:31,089 --> 00:59:33,859 protect their friendship. 1010 00:59:34,989 --> 00:59:38,029 Then, if I didn't do as he said, 1011 00:59:38,359 --> 00:59:42,469 he even threatened me that he'd reveal the boys' crimes to the world. 1012 00:59:43,799 --> 00:59:46,100 There was no need for me to stay there. 1013 00:59:46,870 --> 00:59:48,910 I didn't turn back and just left. 1014 00:59:48,910 --> 00:59:50,810 - That was all. - No. 1015 00:59:53,609 --> 00:59:56,879 February 22, 7:12 p.m. 1016 00:59:57,210 --> 00:59:59,219 What Jun Seo said must've weighed on you. 1017 00:59:59,219 --> 01:00:00,680 You called Park Tae Jin to the house. 1018 01:00:01,350 --> 01:00:04,020 You must've had to check that he was selling drugs. 1019 01:00:04,219 --> 01:00:05,219 Isn't that right? 1020 01:00:07,419 --> 01:00:08,419 You. 1021 01:00:08,960 --> 01:00:11,189 I hear you're selling drugs. 1022 01:00:11,790 --> 01:00:12,859 Is that true? 1023 01:00:14,660 --> 01:00:15,930 How did you... 1024 01:00:15,930 --> 01:00:17,770 Park Jun Seo stopped by. 1025 01:00:18,370 --> 01:00:20,939 He said he was selling drugs with you. 1026 01:00:24,540 --> 01:00:29,049 Tomorrow night at 11:30 p.m., he says he will gather you, Jong Soo, 1027 01:00:29,210 --> 01:00:32,250 and everyone else at the Pilo-dong construction site. 1028 01:00:34,080 --> 01:00:37,719 Until then, if I don't persuade you guys... 1029 01:00:38,219 --> 01:00:41,890 to repent your sins and have you face the law, 1030 01:00:43,189 --> 01:00:44,230 he says... 1031 01:00:45,290 --> 01:00:48,799 the whole world will know the next day. 1032 01:00:52,169 --> 01:00:53,439 So, what did he say? 1033 01:00:55,000 --> 01:00:56,040 Tae Jin said, 1034 01:00:57,339 --> 01:01:00,109 "I'm sorry," and then, 1035 01:01:01,480 --> 01:01:02,509 out of nowhere, 1036 01:01:04,009 --> 01:01:05,850 he said he'd kill Jun Seo. 1037 01:01:08,250 --> 01:01:11,520 He said he had to kill Jun Seo for all of this to get swept under the rug. 1038 01:01:13,689 --> 01:01:14,689 Then, 1039 01:01:15,430 --> 01:01:17,589 he explained in full detail... 1040 01:01:18,330 --> 01:01:20,899 how he would disguise it as a suicide. 1041 01:01:22,600 --> 01:01:23,930 Do you remember that plan? 1042 01:01:24,129 --> 01:01:25,600 How could I remember all of that? 1043 01:01:26,000 --> 01:01:27,839 It was nothing to pay attention to. 1044 01:01:28,270 --> 01:01:29,540 So, what did you say? 1045 01:01:30,439 --> 01:01:32,710 Did you say you'd help him? 1046 01:01:40,219 --> 01:01:41,219 Of course, 1047 01:01:43,020 --> 01:01:45,390 I told him he couldn't do that. 1048 01:01:46,319 --> 01:01:48,460 Do you think I brought you boys together as friends... 1049 01:01:48,460 --> 01:01:50,430 to see something like that happen? 1050 01:01:53,799 --> 01:01:56,230 Then, Tae Jin told you his plans... 1051 01:01:56,629 --> 01:01:58,469 to get rid of Jun Seo, 1052 01:01:58,899 --> 01:02:02,239 and your secretary wrote down every detail of that plan in here. 1053 01:02:02,739 --> 01:02:04,569 But you told him not to do so. 1054 01:02:06,379 --> 01:02:08,950 Then, do you mean Tae Jin made the call... 1055 01:02:08,950 --> 01:02:12,279 to scheme with your secretary and kill Jun Seo? 1056 01:02:17,719 --> 01:02:21,359 I should've tried harder to convince him not to do it. 1057 01:02:23,560 --> 01:02:25,029 Thinking about it now, 1058 01:02:26,100 --> 01:02:27,500 that's what weighs on my mind. 1059 01:02:28,060 --> 01:02:29,100 No. 1060 01:02:29,399 --> 01:02:31,000 I'm sure you didn't call Park Tae Jin... 1061 01:02:31,000 --> 01:02:33,669 simply to tell him off for selling drugs. 1062 01:02:33,669 --> 01:02:35,169 You called him to take care of this situation. 1063 01:02:41,310 --> 01:02:42,609 I've committed a grave sin. 1064 01:02:43,410 --> 01:02:46,080 I will be sure to take care of Jun Seo. 1065 01:02:47,279 --> 01:02:48,279 How? 1066 01:02:50,589 --> 01:02:51,589 Sir? 1067 01:02:54,489 --> 01:02:55,529 How? 1068 01:03:00,629 --> 01:03:01,660 I will... 1069 01:03:04,870 --> 01:03:05,899 kill Jun Seo. 1070 01:03:11,169 --> 01:03:14,109 Tomorrow night, you should tell Jun Seo to meet you first. 1071 01:03:14,580 --> 01:03:16,279 Around 11 p.m. And the location... 1072 01:03:18,350 --> 01:03:19,480 The Pilo-dong construction site. 1073 01:03:22,149 --> 01:03:23,189 On the ninth floor. 1074 01:03:26,290 --> 01:03:29,390 (Friday, February 22) 1075 01:03:33,700 --> 01:03:36,029 (Seeing danger is the first step to safety.) 1076 01:03:36,270 --> 01:03:37,270 (Danger! High voltage) 1077 01:03:49,080 --> 01:03:51,649 (Caution, Fall Hazard) 1078 01:03:57,750 --> 01:03:58,750 Chairman Won. 1079 01:04:02,160 --> 01:04:03,160 Chairman Won. 1080 01:04:08,660 --> 01:04:11,469 The man who was waiting for Jun Seo on the ninth floor of the building... 1081 01:04:12,069 --> 01:04:13,739 was none other than your secretary. 1082 01:04:14,239 --> 01:04:17,009 He was the one selected to execute Tae Jin's plan. 1083 01:04:25,310 --> 01:04:28,180 At 11:30 p.m., the boys arrived at the construction site, 1084 01:04:28,419 --> 01:04:29,520 and your secretary... 1085 01:04:29,520 --> 01:04:30,919 turned on the lights again on the ninth floor. 1086 01:04:31,989 --> 01:04:32,989 What? 1087 01:04:33,390 --> 01:04:34,390 He must be up there. 1088 01:04:34,390 --> 01:04:36,160 (Caution, Fall Hazard) 1089 01:04:36,759 --> 01:04:38,060 Everything was going smoothly... 1090 01:04:39,100 --> 01:04:41,629 until a problem arose. 1091 01:04:45,770 --> 01:04:46,870 Tae Jin probably said... 1092 01:04:47,140 --> 01:04:50,569 to use an amount so minute that it wouldn't be found in an autopsy. 1093 01:04:51,439 --> 01:04:52,779 But they couldn't stick to the plan. 1094 01:04:54,739 --> 01:04:57,950 So, they had to use way more anesthetic than originally planned, 1095 01:04:59,350 --> 01:05:01,149 which is why the autopsy report says this. 1096 01:05:04,319 --> 01:05:05,319 Shall I keep going? 1097 01:05:05,319 --> 01:05:07,620 (It is highly likely that he was under the influence of Sevoflurane...) 1098 01:05:19,339 --> 01:05:22,000 Your secretary managed to knock Jun Seo out again. 1099 01:05:22,339 --> 01:05:24,939 When the elevator came up from the first floor, 1100 01:05:24,939 --> 01:05:26,379 he moved Jun Seo in a hurry. 1101 01:05:26,910 --> 01:05:28,080 Then according to Tae Jin's plan, 1102 01:05:28,279 --> 01:05:30,080 when the elevator was passing the 4th or 5th floor, 1103 01:05:30,080 --> 01:05:31,680 he pushed Jun Seo off the edge. 1104 01:05:38,189 --> 01:05:41,489 Then the elevator went back down to the first floor as planned. 1105 01:05:45,290 --> 01:05:47,600 Tae Jin didn't cook up this plan with your secretary. 1106 01:05:47,960 --> 01:05:50,430 Your secretary, who's worked for you for 20 years, 1107 01:05:50,430 --> 01:05:51,569 would never listen to Park Tae Jin... 1108 01:05:51,569 --> 01:05:54,299 and kill someone unless you ordered him to do it. 1109 01:05:56,239 --> 01:05:57,239 It was you, wasn't it? 1110 01:05:58,140 --> 01:06:00,879 You ordered him to kill Park Jun Seo, didn't you? 1111 01:06:01,509 --> 01:06:02,509 Why would I do that? 1112 01:06:04,149 --> 01:06:05,149 What for? 1113 01:06:05,149 --> 01:06:07,180 Your company was facing a crisis. 1114 01:06:07,750 --> 01:06:09,989 The Pilo-dong Project was the only chance you had... 1115 01:06:09,989 --> 01:06:11,089 at overcoming the crisis, 1116 01:06:11,089 --> 01:06:12,689 so you couldn't afford to lose it because of Jun Seo. 1117 01:06:14,189 --> 01:06:16,689 Your son, Won Jong Soo, who was going to lead that project, 1118 01:06:17,359 --> 01:06:19,600 could not get roped into the 20-year-old murder case... 1119 01:06:19,600 --> 01:06:21,730 or a drug scandal. 1120 01:06:22,529 --> 01:06:24,069 Also, it'd be utterly absurd if Park Tae Jin... 1121 01:06:24,069 --> 01:06:25,230 who had been working with you two... 1122 01:06:25,230 --> 01:06:28,469 was manufacturing and selling drugs through Keumhyung Pharmaceutical. 1123 01:06:28,839 --> 01:06:29,839 Am I wrong? 1124 01:06:32,239 --> 01:06:34,140 Did you say everything you wanted to say? 1125 01:06:34,140 --> 01:06:35,439 You ordered him to do it, didn't you? 1126 01:06:37,549 --> 01:06:39,279 Tell me the truth. 1127 01:06:42,080 --> 01:06:43,549 I'm getting tired. 1128 01:06:51,689 --> 01:06:53,160 Hey, well done. 1129 01:06:54,200 --> 01:06:57,500 We even made sure to take off his shoes to stage it as a suicide. 1130 01:06:59,200 --> 01:07:01,000 You got my secretary... 1131 01:07:01,299 --> 01:07:02,569 and Park Tae Jin too. 1132 01:07:03,040 --> 01:07:04,069 I'm impressed. 1133 01:07:04,609 --> 01:07:06,310 Now, be satisfied with your achievements... 1134 01:07:07,109 --> 01:07:08,109 and get going already. 1135 01:07:09,250 --> 01:07:10,950 The shoes you found on the ninth floor. 1136 01:07:11,410 --> 01:07:13,049 That wasn't part of my plan. 1137 01:07:14,319 --> 01:07:16,250 Half of the people who jump off buildings... 1138 01:07:17,489 --> 01:07:18,620 keep their shoes on. 1139 01:07:20,719 --> 01:07:22,120 What did you say just now? 1140 01:07:22,960 --> 01:07:23,960 What? 1141 01:07:24,460 --> 01:07:26,029 You said, "We made sure to take off his shoes..." 1142 01:07:26,529 --> 01:07:29,000 "to stage it as a suicide." Whose idea was it? 1143 01:07:29,370 --> 01:07:31,399 Tae Jin's. Who else? 1144 01:07:34,069 --> 01:07:35,140 So, it was you. 1145 01:07:36,239 --> 01:07:37,239 What? 1146 01:07:39,109 --> 01:07:41,109 You told your secretary to remove his shoes... 1147 01:07:41,109 --> 01:07:43,250 and push him over the railings. 1148 01:07:44,450 --> 01:07:45,580 What are you saying? 1149 01:07:45,580 --> 01:07:48,049 It was Tae Jin's idea. To stage it as a suicide. 1150 01:07:49,520 --> 01:07:50,520 No. 1151 01:07:51,419 --> 01:07:53,620 Removing the shoes wasn't part of his plan. 1152 01:07:56,330 --> 01:07:57,330 I see. 1153 01:07:57,830 --> 01:07:59,629 You heard Tae Jin's plan... 1154 01:07:59,629 --> 01:08:01,930 and thought it was missing something. 1155 01:08:02,629 --> 01:08:04,270 People assume those who jump to their deaths... 1156 01:08:04,270 --> 01:08:06,299 take off their shoes before they jump. 1157 01:08:06,839 --> 01:08:08,439 So you told your secretary... 1158 01:08:08,870 --> 01:08:11,210 to make sure to remove his shoes before pushing him over the railings. 1159 01:08:12,509 --> 01:08:13,509 No. 1160 01:08:13,739 --> 01:08:17,109 Yes, you did. Your secretary said the same thing too. 1161 01:08:17,109 --> 01:08:19,750 When he was asked why he brought the shoes back up to the ninth floor, 1162 01:08:19,750 --> 01:08:21,649 he said Park Tae Jin told him to do so. 1163 01:08:21,649 --> 01:08:25,390 But Park Tae Jin knows full well that half of the people... 1164 01:08:25,390 --> 01:08:26,890 who jump to their death keep their shoes on. 1165 01:08:26,890 --> 01:08:29,930 The shoes weren't even important to Park Tae Jin. 1166 01:08:29,930 --> 01:08:31,689 But they were important to you. 1167 01:08:33,899 --> 01:08:36,169 You don't need to lie anymore, do you? 1168 01:08:36,469 --> 01:08:39,370 You had been working on the plan for 20 years for Jong Soo, 1169 01:08:39,370 --> 01:08:42,609 but Jun Seo was about to ruin it all, so you killed him. 1170 01:08:43,169 --> 01:08:45,069 Yes, I would've done the same thing. 1171 01:08:45,739 --> 01:08:47,640 What have you been through to get to where you are now? 1172 01:08:47,640 --> 01:08:50,310 What did you do to save your company in every crisis? 1173 01:08:50,310 --> 01:08:52,779 Who did Jun Seo think he was? How dare he suddenly show up... 1174 01:08:52,779 --> 01:08:55,180 and blackmail you, using his friendship as an excuse? 1175 01:08:55,180 --> 01:08:57,350 Of course, you couldn't just sit back and watch. 1176 01:08:57,350 --> 01:08:59,890 So, you acted on it when you heard Tae Jin's plan. 1177 01:08:59,890 --> 01:09:02,160 You ordered your secretary to kill Park Jun Seo. 1178 01:09:02,160 --> 01:09:04,859 Right? The order all came from you. 1179 01:09:04,859 --> 01:09:06,529 Yes, it was me! 1180 01:09:09,800 --> 01:09:12,229 That ingrate, Jun Seo, was acting up. 1181 01:09:12,229 --> 01:09:14,439 My 20 years of hard work were about to go down the drain. 1182 01:09:14,439 --> 01:09:16,010 I couldn't just sit back and watch it happen! 1183 01:09:17,269 --> 01:09:19,010 I called Tae Jin here... 1184 01:09:19,010 --> 01:09:20,479 and heard his plan. I thought it was a good idea, 1185 01:09:20,479 --> 01:09:22,279 so I executed the plan. 1186 01:09:22,279 --> 01:09:23,410 Why? What's wrong with that? 1187 01:09:24,210 --> 01:09:26,019 Had I not been satisfied with Tae Jin's plan, 1188 01:09:26,019 --> 01:09:28,979 I would've killed that punk on the spot too! 1189 01:09:28,979 --> 01:09:30,819 How dare he collect kickbacks behind my back? 1190 01:09:30,819 --> 01:09:32,760 Through selling drugs at that. He was like my servant. 1191 01:09:47,870 --> 01:09:49,439 You heard everything, so leave. 1192 01:09:52,410 --> 01:09:54,309 I bet you're disappointed that you can't prove any of it, 1193 01:09:54,679 --> 01:09:57,250 but just be satisfied with the fact that you got that much out of me. 1194 01:09:57,250 --> 01:09:59,250 You can talk about it every time you drink. 1195 01:10:00,319 --> 01:10:02,179 You said you had no one around you. 1196 01:10:03,349 --> 01:10:04,519 It really is true. 1197 01:10:05,319 --> 01:10:06,319 What? 1198 01:10:06,819 --> 01:10:09,929 I heard you had to get thoroughly searched to enter here. 1199 01:10:11,559 --> 01:10:12,830 But today, there was no one. 1200 01:10:18,470 --> 01:10:21,800 You must be really feeling the absence of your secretary... 1201 01:10:22,609 --> 01:10:24,170 who took care of you for 20 years. 1202 01:10:25,639 --> 01:10:27,239 Hey, this is cheating. 1203 01:10:28,080 --> 01:10:29,080 Mr. Won Chang Ho. 1204 01:10:30,380 --> 01:10:31,380 You are... 1205 01:10:32,550 --> 01:10:35,220 under arrest for ordering the murder of Park Jun Seo. 1206 01:10:48,599 --> 01:10:49,769 (2 weeks later) 1207 01:10:49,769 --> 01:10:51,300 The examination is done. 1208 01:10:51,929 --> 01:10:54,470 It's been 50 days since you quit drugs. 1209 01:10:54,700 --> 01:10:55,700 Yes. 1210 01:10:55,970 --> 01:10:59,309 The doctor said to come back next Wednesday. 1211 01:10:59,710 --> 01:11:01,880 I'll see you next week. 1212 01:11:02,910 --> 01:11:03,910 Thank you. 1213 01:11:05,349 --> 01:11:07,019 Following the arrest of... 1214 01:11:07,019 --> 01:11:09,649 Chairman Won Chang Ho for instigation of murder, 1215 01:11:09,649 --> 01:11:11,790 Keumhyung Group requested a workout earlier today... 1216 01:11:11,790 --> 01:11:14,920 in the midst of their financial crisis. 1217 01:11:14,920 --> 01:11:17,090 Keumhyung Group's so-called "owner risk" started... 1218 01:11:17,090 --> 01:11:20,929 when CEO Won Jong Soo who is Chairman Won Chang Ho's only son... 1219 01:11:20,929 --> 01:11:23,200 was arrested on drug charges, 1220 01:11:23,200 --> 01:11:25,470 and it has now resulted in this workout request. 1221 01:11:25,470 --> 01:11:29,309 The creditors are reviewing the request... 1222 01:11:29,309 --> 01:11:31,370 while leaning toward bankruptcy. 1223 01:11:31,370 --> 01:11:34,479 Many are concerned that this could lead... 1224 01:11:34,479 --> 01:11:37,750 to a state of large-scale unemployment or financial insolvency. 1225 01:11:37,750 --> 01:11:39,319 Reporter Jung Myung Eun has more. 1226 01:12:08,210 --> 01:12:12,349 (Notice of Insurance Payout) 1227 01:12:12,349 --> 01:12:16,189 (Hello, Mr. Jang Jae Gyeong. You will receive your insurance payout.) 1228 01:12:20,989 --> 01:12:22,260 (Oh Yoon Jin) 1229 01:12:23,160 --> 01:12:25,130 (Where are you? You got the text from the insurance company too, right?) 1230 01:12:51,889 --> 01:12:53,189 (Bankbook) 1231 01:12:56,859 --> 01:12:58,960 - Are you going to school diligently? - Yes. 1232 01:12:59,460 --> 01:13:01,000 You should make some friends. 1233 01:13:02,429 --> 01:13:03,630 I have a lot of friends. 1234 01:13:03,929 --> 01:13:05,729 Do you? Are you sure? 1235 01:13:08,300 --> 01:13:09,439 I have a lot. 1236 01:13:12,809 --> 01:13:14,479 I even have a picture with Mr. Park. 1237 01:13:20,420 --> 01:13:22,179 Have you been to his columbarium? 1238 01:13:22,849 --> 01:13:24,790 No. How can I when I don't know where it is? 1239 01:13:25,120 --> 01:13:26,389 I'll give you the address. 1240 01:13:26,389 --> 01:13:28,559 You should visit him from time to time so he doesn't get bored. 1241 01:13:28,720 --> 01:13:30,689 - It's not too far. - Okay. 1242 01:13:31,130 --> 01:13:32,729 Also, if you ever need an adult for something, 1243 01:13:32,729 --> 01:13:34,800 don't bother your grandma and call me. 1244 01:13:35,399 --> 01:13:37,899 You'll probably feel confident if you take a police officer to school. 1245 01:13:38,130 --> 01:13:39,170 - I bet you didn't know that. - What? 1246 01:13:39,899 --> 01:13:42,269 But Mr. Heo also came a few days ago... 1247 01:13:42,269 --> 01:13:43,939 and told me to call him if I was ever in need. 1248 01:13:44,970 --> 01:13:47,080 He says an insurance guy has his ways with teachers. 1249 01:13:48,840 --> 01:13:49,880 That's also true. 1250 01:13:50,450 --> 01:13:52,609 - Hey. - Jang Jae Gyeong! 1251 01:14:05,260 --> 01:14:06,330 Gosh. 1252 01:14:07,460 --> 01:14:09,599 I thought you'd be happy to get the insurance money. 1253 01:14:09,599 --> 01:14:10,700 Why are you sighing? 1254 01:14:12,099 --> 01:14:13,139 I don't know. 1255 01:14:14,840 --> 01:14:17,540 I got a seven-digit number stamped on my bank account at once. 1256 01:14:19,010 --> 01:14:21,210 I don't know why it feels so uncomfortable. 1257 01:14:23,179 --> 01:14:25,309 Hey. Do you have to go back to the station? 1258 01:14:25,550 --> 01:14:27,580 No, I'm going to take a break. 1259 01:14:28,319 --> 01:14:29,489 Are you sick? 1260 01:14:30,050 --> 01:14:31,189 I'm going to play hooky. 1261 01:14:33,389 --> 01:14:34,889 Sure. Good idea. 1262 01:14:37,689 --> 01:14:38,830 Can I have this? 1263 01:14:39,429 --> 01:14:40,460 Sure, have it. 1264 01:14:42,200 --> 01:14:44,569 It's nice out, so I'm so sleepy this afternoon. 1265 01:14:44,870 --> 01:14:46,700 This will really wake you up. 1266 01:14:52,069 --> 01:14:53,540 - It tastes good. - Doesn't it? 1267 01:14:54,510 --> 01:14:55,540 Hey, 1268 01:14:55,779 --> 01:14:57,979 - why don't you join us? - For what? 1269 01:14:58,309 --> 01:15:01,120 We decided to go help Ji Yeon with packing her stuff. 1270 01:15:01,950 --> 01:15:04,389 She nearly died so I acted nice to her, 1271 01:15:04,389 --> 01:15:06,920 and she really latched onto me. 1272 01:15:07,220 --> 01:15:08,660 I loathe people like that. 1273 01:15:08,989 --> 01:15:10,689 Why is she treating me like her big sister? 1274 01:15:11,929 --> 01:15:13,029 Sure, I'll join. 1275 01:15:13,460 --> 01:15:14,460 Okay. 1276 01:15:15,429 --> 01:15:17,200 - Yoon Jin. - Yes? 1277 01:15:17,429 --> 01:15:18,870 Why don't you bring up what you were going to earlier? 1278 01:15:19,069 --> 01:15:21,139 Now seems like a good time. 1279 01:15:25,540 --> 01:15:26,609 What is it? 1280 01:15:28,910 --> 01:15:31,050 Do you have a place to spend the insurance money? 1281 01:15:32,109 --> 01:15:33,120 I'm not sure. 1282 01:15:34,479 --> 01:15:35,519 Maybe Si Jung? 1283 01:15:36,179 --> 01:15:38,389 She has to raise the kids without Yoon Ho. 1284 01:15:40,420 --> 01:15:42,220 I'm thinking of giving some to Si Jung. 1285 01:15:42,519 --> 01:15:44,359 I haven't thought about the rest. 1286 01:15:46,660 --> 01:15:47,700 Choi Ji Yeon. 1287 01:15:49,099 --> 01:15:50,899 She has zero survival skills. 1288 01:15:51,330 --> 01:15:54,399 I don't mean a lot of money. Maybe just enough for a fresh start. 1289 01:15:55,739 --> 01:15:59,809 If you're interested, we should do it together. 1290 01:16:01,410 --> 01:16:02,410 What do you think? 1291 01:16:02,410 --> 01:16:04,050 Isn't helping her with the move enough? 1292 01:16:04,050 --> 01:16:05,349 Do you want to give her insurance money too? 1293 01:16:05,349 --> 01:16:06,380 What? 1294 01:16:07,550 --> 01:16:09,920 Well... Right. 1295 01:16:10,389 --> 01:16:13,059 Sure. We can have different opinions. 1296 01:16:13,290 --> 01:16:14,720 Just forget what I said. 1297 01:16:18,029 --> 01:16:19,090 What a nice day. 1298 01:16:19,800 --> 01:16:20,960 Yes, it's nice. 1299 01:16:22,260 --> 01:16:26,130 You have a long way to go before you pick up my humor. 1300 01:16:27,670 --> 01:16:28,670 What? 1301 01:16:29,470 --> 01:16:31,609 You have a long way to go... 1302 01:16:32,309 --> 01:16:34,439 before you pick up my humor. 1303 01:16:34,510 --> 01:16:35,510 What is this? 1304 01:16:36,349 --> 01:16:37,380 Come on. 1305 01:16:39,510 --> 01:16:42,420 That wasn't funny. You startled me. 1306 01:16:44,250 --> 01:16:45,290 Here's a box. 1307 01:16:48,160 --> 01:16:49,160 Okay. 1308 01:16:50,630 --> 01:16:51,660 Let's go. 1309 01:16:55,330 --> 01:16:57,000 You have very few dishes. 1310 01:16:58,029 --> 01:16:59,370 Did you not eat at home much? 1311 01:17:00,239 --> 01:17:01,399 I broke a lot of them. 1312 01:17:02,000 --> 01:17:03,040 Gosh. 1313 01:17:03,639 --> 01:17:04,670 Good for you. 1314 01:17:08,609 --> 01:17:09,750 The insurance money came out. 1315 01:17:15,880 --> 01:17:16,889 Okay. 1316 01:17:19,489 --> 01:17:20,519 What is this? 1317 01:17:21,420 --> 01:17:24,389 Didn't you say the money belonged to you? 1318 01:17:24,989 --> 01:17:27,929 You told us we were bait. 1319 01:17:29,160 --> 01:17:30,370 Stop that. 1320 01:17:33,599 --> 01:17:35,269 You'll see some money in your account. 1321 01:17:37,470 --> 01:17:39,470 Jae Gyeong said he'd send you some too. 1322 01:17:43,609 --> 01:17:45,479 - What? - Once I got the money, 1323 01:17:45,479 --> 01:17:47,380 it didn't feel right to just accept it as my own. 1324 01:17:47,880 --> 01:17:50,220 We had to pay taxes... 1325 01:17:50,220 --> 01:17:52,790 and other incidentals, so we weren't left with much. 1326 01:17:52,790 --> 01:17:53,889 We can't afford to give you more. 1327 01:17:54,090 --> 01:17:56,729 I can't accept that money. Please don't do that. 1328 01:17:56,889 --> 01:17:57,960 Be quiet. 1329 01:17:58,960 --> 01:18:01,359 When someone older gives you something, just say thank you and accept it. 1330 01:18:05,870 --> 01:18:07,069 Thank you, Big Sister. 1331 01:18:11,309 --> 01:18:13,340 You won't stop calling me that, will you? 1332 01:18:17,750 --> 01:18:20,550 But I'm starting to warm up to it now. 1333 01:18:26,220 --> 01:18:27,260 Hand it to me. 1334 01:18:28,760 --> 01:18:30,330 Hey. Look at this. 1335 01:18:31,260 --> 01:18:32,489 I found this. 1336 01:18:36,099 --> 01:18:37,099 What? 1337 01:18:38,099 --> 01:18:39,130 What is it? 1338 01:18:40,269 --> 01:18:42,500 (2005 Summer, Beach in Busan) 1339 01:18:55,420 --> 01:19:00,059 Right now, members of Audiophile are at a beach in Busan. 1340 01:19:00,859 --> 01:19:02,819 The ocean looks so beautiful. 1341 01:19:02,920 --> 01:19:04,290 Hey, Jae Gyeong. 1342 01:19:05,229 --> 01:19:06,859 Hello, I'm Oh Yoon Jin. 1343 01:19:07,000 --> 01:19:08,859 What do you want to become, Jae Gyeong? 1344 01:19:09,059 --> 01:19:11,069 I want to become a cool person. 1345 01:19:12,370 --> 01:19:13,370 - Yoon Jin. - Yes? 1346 01:19:13,370 --> 01:19:15,269 You should become a star, not a reporter. 1347 01:19:16,510 --> 01:19:18,470 Joo Song. What is this? Do you play the guitar? 1348 01:19:19,670 --> 01:19:20,979 The memories of you 1349 01:19:21,340 --> 01:19:22,340 No. 1350 01:19:22,880 --> 01:19:24,109 What should I say? 1351 01:19:24,779 --> 01:19:25,979 I'm going to become a reporter. 1352 01:19:27,120 --> 01:19:28,519 - A reporter. - How will you become one? 1353 01:19:28,519 --> 01:19:29,920 - A reporter? - She's already good. 1354 01:19:30,120 --> 01:19:31,220 Hey, Jun Seo! 1355 01:19:32,550 --> 01:19:34,260 Come on, Jun Seo. Smile. 1356 01:19:35,389 --> 01:19:37,389 Hey, you look really good on camera. 1357 01:19:40,300 --> 01:19:41,529 Isn't it nice to come to a beach? 1358 01:19:42,660 --> 01:19:43,670 It's nice. 1359 01:19:44,970 --> 01:19:46,170 It's so nice. 1360 01:19:47,300 --> 01:19:48,300 Jun Seo. 1361 01:19:49,069 --> 01:19:50,269 What's your dream? 1362 01:19:54,309 --> 01:19:55,309 My dream? 1363 01:19:57,910 --> 01:19:58,910 Just... 1364 01:19:59,750 --> 01:20:00,750 I just love hanging out... 1365 01:20:01,979 --> 01:20:04,649 with you guys at Audiophile. 1366 01:20:40,559 --> 01:20:41,989 Isn't it heavy? I'll carry it for you. 1367 01:20:43,460 --> 01:20:44,460 Thank you. 1368 01:20:45,830 --> 01:20:48,559 We got to come back here thanks to Jun Seo. 1369 01:20:50,599 --> 01:20:54,599 It has been more than 20 years, but this place looks the same. 1370 01:20:55,000 --> 01:20:56,609 - Doesn't it? - You're right. 1371 01:20:57,040 --> 01:20:58,040 That's not true. 1372 01:20:58,670 --> 01:21:01,410 That hotel wasn't there, and nothing was behind here. 1373 01:21:01,410 --> 01:21:03,410 There's an apartment and a few other new things. 1374 01:21:05,149 --> 01:21:07,349 Also, the waves got stronger. 1375 01:21:08,019 --> 01:21:10,120 The wind is stronger too. 1376 01:21:10,689 --> 01:21:14,519 The sand feels a bit softer too. 1377 01:21:22,000 --> 01:21:23,130 I miss Jun Seo. 1378 01:21:35,410 --> 01:21:36,439 What was that? 1379 01:21:36,950 --> 01:21:39,410 All of us sighed together. It almost blew the ground away. 1380 01:21:41,849 --> 01:21:45,489 What do you think Jun Seo wanted at the end? 1381 01:21:47,319 --> 01:21:50,290 To go back to the good old days. 1382 01:21:51,859 --> 01:21:53,160 When our friendship... 1383 01:21:54,260 --> 01:21:56,130 was genuine. 1384 01:21:59,069 --> 01:22:00,300 That's how it is with friendship. 1385 01:22:01,099 --> 01:22:04,370 If you get obsessed, you can hurt each other. 1386 01:22:06,639 --> 01:22:08,340 When money and greed get involved, 1387 01:22:08,580 --> 01:22:11,750 it's no longer friendship. 1388 01:22:12,179 --> 01:22:14,979 Yes. Even if you start as friends, 1389 01:22:15,580 --> 01:22:17,689 you might start helping each other and getting each other's backs. 1390 01:22:18,849 --> 01:22:21,019 It's common for friendships to go sour. 1391 01:22:21,519 --> 01:22:24,529 But that's not friendship. What can you call that? 1392 01:22:26,059 --> 01:22:27,830 - A connection? - "Connection?" 1393 01:22:28,429 --> 01:22:29,429 Right. 1394 01:22:30,069 --> 01:22:31,170 Connection. 1395 01:22:31,599 --> 01:22:33,069 How about our friendship? 1396 01:22:33,970 --> 01:22:35,540 I don't have to worry about it becoming a connection, right? 1397 01:22:36,970 --> 01:22:37,970 Us? 1398 01:22:38,239 --> 01:22:41,040 What power do we have to turn it into a connection? 1399 01:22:41,540 --> 01:22:45,779 The best we can do is talk behind our friends' backs. 1400 01:22:46,920 --> 01:22:49,050 Hey. Anyway, 1401 01:22:50,149 --> 01:22:53,920 let's protect this pure friendship Jun Seo brought back together. 1402 01:22:53,920 --> 01:22:56,460 Let's promise to age graciously. 1403 01:22:56,660 --> 01:22:59,359 Must our friendship remain pure? 1404 01:23:00,929 --> 01:23:04,870 Yoon Jin. Can't we turn that friendship into love? 1405 01:23:04,870 --> 01:23:06,130 No. We can't. 1406 01:23:06,330 --> 01:23:07,340 We can't. 1407 01:23:08,139 --> 01:23:12,269 - Yoon Jin. - Hey! Don't! 1408 01:23:12,269 --> 01:23:13,739 - I'm just itchy. - Are you itchy? 1409 01:23:17,849 --> 01:23:19,609 What did we do here back then? 1410 01:23:20,080 --> 01:23:21,519 Do you remember anything? 1411 01:23:21,750 --> 01:23:23,519 We came up with something. 1412 01:23:23,689 --> 01:23:25,620 - What? - Friendship Day. 1413 01:23:27,760 --> 01:23:29,859 - "Friendship Day?" - You were the one who started it. 1414 01:23:29,859 --> 01:23:32,489 There's a holiday for parents and children, 1415 01:23:32,489 --> 01:23:34,359 but there are none for friends. 1416 01:23:34,359 --> 01:23:35,460 Did I say that? 1417 01:23:35,460 --> 01:23:36,899 - Yes. - And? 1418 01:23:37,099 --> 01:23:40,269 You said we should make today Friendship Day, so we did. 1419 01:23:40,599 --> 01:23:43,170 But you transferred schools, 1420 01:23:43,170 --> 01:23:44,970 so we never got to celebrate it. 1421 01:23:44,970 --> 01:23:47,639 What date was that? When did we come here? 1422 01:23:47,639 --> 01:23:49,639 That's impossible to remember. 1423 01:23:50,580 --> 01:23:51,580 Right? 1424 01:23:52,580 --> 01:23:54,580 - What? No way. - What is this? 1425 01:23:54,580 --> 01:23:56,519 No way. Do you really remember? 1426 01:23:56,519 --> 01:23:58,950 Actually, we came here... 1427 01:23:59,550 --> 01:24:01,160 on my mom's birthday. 1428 01:24:02,559 --> 01:24:05,689 I went on an overnight trip with you guys to Busan without telling her, 1429 01:24:05,830 --> 01:24:07,830 so she beat me up when I got home. 1430 01:24:10,099 --> 01:24:12,630 Right. Jun Seo remembered it. 1431 01:24:12,630 --> 01:24:16,269 He visited me at the office during lunch a few years back. 1432 01:24:16,470 --> 01:24:20,540 "Joo Song, do you know what today is?" 1433 01:24:20,809 --> 01:24:22,510 So I said, "Why do you remember my mom's birthday?" 1434 01:24:22,510 --> 01:24:23,950 He said no, 1435 01:24:23,950 --> 01:24:25,849 he came because it was Friendship Day. 1436 01:24:28,279 --> 01:24:30,189 He came to see you... 1437 01:24:31,290 --> 01:24:32,750 on Friendship Day? 1438 01:24:33,319 --> 01:24:34,590 Yes. Why? 1439 01:24:42,000 --> 01:24:43,229 - Just like that. - Can you see it? 1440 01:24:43,229 --> 01:24:44,929 Okay. 1441 01:24:44,929 --> 01:24:46,800 You're almost out of battery. 1442 01:24:46,800 --> 01:24:47,970 What if you run out in the middle? 1443 01:24:47,970 --> 01:24:49,939 - You can't charge it... - Wait! Be quiet. 1444 01:25:04,649 --> 01:25:05,649 Jae Gyeong. 1445 01:25:05,920 --> 01:25:07,019 What's Park Tae Jin's password? 1446 01:25:08,790 --> 01:25:09,790 Come on. 1447 01:25:09,859 --> 01:25:11,229 Hurry up! 1448 01:25:15,630 --> 01:25:16,630 Gosh. 1449 01:25:21,739 --> 01:25:22,970 That password... 1450 01:25:24,040 --> 01:25:26,269 The four-digit password Park Tae Jin couldn't figure out... 1451 01:25:26,939 --> 01:25:28,279 was 0-6-1-7. 1452 01:25:30,179 --> 01:25:31,510 It's Choi Ji Yeon's birthdate. 1453 01:25:36,920 --> 01:25:37,989 When's Friendship Day? 1454 01:25:38,349 --> 01:25:39,750 - Hey! Wake up. - What? 1455 01:25:40,019 --> 01:25:41,019 Okay. 1456 01:25:41,290 --> 01:25:42,489 Is your mom's birthday... 1457 01:25:42,960 --> 01:25:44,689 really Friendship Day? Are you sure? 1458 01:25:46,429 --> 01:25:47,500 Yes, I'm sure. 1459 01:25:51,200 --> 01:25:56,000 July 24. 1460 01:26:05,550 --> 01:26:07,950 You press it. I can't do it. 1461 01:26:08,750 --> 01:26:11,050 Hey, but do we have to do this? 1462 01:26:11,450 --> 01:26:12,889 Just press it in one go. 1463 01:26:29,439 --> 01:26:32,040 No! These are the proceeds of a crime! 1464 01:26:32,040 --> 01:26:33,739 Then why do you look so happy? 1465 01:26:33,739 --> 01:26:36,410 No! Hand me the laptop. 1466 01:26:36,410 --> 01:26:39,479 - No, Yoon Jin. We must fight it. - Fight what? 1467 01:26:39,479 --> 01:26:41,080 - Hey. - Hand it over! Jang Jae Gyeong! 1468 01:26:41,080 --> 01:26:43,620 The battery is about to die. 1469 01:26:43,620 --> 01:26:45,120 Be quiet and hand it over! 1470 01:26:45,120 --> 01:26:47,220 - Yoon Jin! - Jang Jae Gyeong! 1471 01:26:47,220 --> 01:26:48,590 No, don't touch it. 1472 01:26:48,590 --> 01:26:49,889 Hurry up and hand it over. 1473 01:26:49,889 --> 01:26:51,260 This needs to be returned to the national treasury. 1474 01:26:51,260 --> 01:26:53,160 - Hey! - Be quiet and let go. 1475 01:27:07,040 --> 01:27:09,710 (Connection) 1476 01:27:44,849 --> 01:27:47,649 (Connection) 1477 01:27:58,429 --> 01:28:00,729 (Ji Sung as Jang Jae Gyeong) 1478 01:28:00,859 --> 01:28:02,660 (Jeon Mi Do as Oh Yoon Jin) 1479 01:28:05,929 --> 01:28:07,970 (Kwon Yul as Park Tae Jin) 1480 01:28:13,239 --> 01:28:15,179 (Kim Kyung Nam as Won Jong Soo) 1481 01:28:20,109 --> 01:28:22,319 (Moon Sung Geun as Wong Chang Ho, Jeong Soon Won as Heo Joo Song) 1482 01:28:22,880 --> 01:28:24,090 (Cha Yeob as Oh Chi Hyun, Jung Yu Min as Choi Ji Yeon) 1483 01:28:24,090 --> 01:28:25,189 (Yoon Na Moo as Park Jun Seo) 1484 01:28:25,450 --> 01:28:27,359 (Lee Kang Wook as Jeong Yoon Ho, Park Keun Rok as Jeong Sang Eui) 1485 01:29:03,319 --> 01:29:05,330 (Thank you for supporting and watching Connection.) 1486 01:29:06,279 --> 01:29:08,379 Dramaday.me 107768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.