All language subtitles for Coming forth by day (Hala Lotfy, 2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,600 --> 00:00:20,600 Soad. 2 00:00:26,760 --> 00:00:28,160 Soad. 3 00:01:05,400 --> 00:01:06,840 Get up. 4 00:01:09,240 --> 00:01:10,280 Soad. 5 00:01:11,720 --> 00:01:16,000 "Coming Forth by Day" 6 00:05:36,880 --> 00:05:39,080 You didn't go to work, or what? 7 00:05:40,840 --> 00:05:42,480 Congratulate me. 8 00:05:44,800 --> 00:05:46,240 The shift changed. 9 00:05:48,440 --> 00:05:50,120 It's been six months already? 10 00:05:54,200 --> 00:05:55,600 But that's a good thing. 11 00:05:56,120 --> 00:05:58,800 You could sleep for a couple of hours at the hospital. 12 00:05:59,480 --> 00:06:03,080 And come in the morning to sit with Dad until I wake up. 13 00:06:03,160 --> 00:06:04,320 Seriously? 14 00:06:05,920 --> 00:06:08,640 You care so much that you get up at dawn to take care of him, huh? 15 00:06:09,600 --> 00:06:12,080 You know very well he doesn't sleep before sunrise. 16 00:06:12,760 --> 00:06:14,280 And he sleeps very little. 17 00:06:17,880 --> 00:06:19,400 Is he up yet? 18 00:06:19,880 --> 00:06:23,120 I don't know. I didn't check. 19 00:06:30,880 --> 00:06:32,320 Did you buy any bread? 20 00:06:33,400 --> 00:06:34,680 No, I didn't. 21 00:06:36,520 --> 00:06:38,040 It was crowded at the bakery. 22 00:06:46,920 --> 00:06:48,200 Did you have any breakfast? 23 00:06:49,080 --> 00:06:50,600 Should I wait for you? 24 00:06:51,800 --> 00:06:53,560 I'm up since 6:00 in the morning. 25 00:07:05,760 --> 00:07:06,760 Okay. 26 00:07:08,280 --> 00:07:09,680 I'll go check on Dad. 27 00:07:54,480 --> 00:07:55,480 Dad? 28 00:07:55,960 --> 00:07:57,280 Dad? 29 00:07:57,360 --> 00:07:58,440 Good morning. 30 00:12:40,480 --> 00:12:41,480 Dad! 31 00:12:42,800 --> 00:12:43,960 Come on. 32 00:14:02,280 --> 00:14:04,040 Watch your hand, Dad. 33 00:14:04,760 --> 00:14:06,480 Are you comfortable in this gown? 34 00:14:28,760 --> 00:14:29,760 Mom! 35 00:14:31,920 --> 00:14:33,320 Adjust your neck, Mom. 36 00:14:34,000 --> 00:14:35,920 Adjust your neck, Mom. 37 00:15:51,640 --> 00:15:52,960 Open your mouth, Dad. 38 00:15:55,120 --> 00:15:56,480 Open up. 39 00:15:59,240 --> 00:16:01,600 Dad, open your mouth so I can feed you. 40 00:16:03,080 --> 00:16:04,080 Dad. 41 00:16:04,920 --> 00:16:06,280 Open up. 42 00:16:10,400 --> 00:16:12,520 You have to eat for the medication. 43 00:16:13,040 --> 00:16:14,080 Dad! 44 00:16:16,680 --> 00:16:18,000 Oh, for God's sake! 45 00:16:19,120 --> 00:16:20,760 What? What's wrong? 46 00:16:21,280 --> 00:16:23,760 He doesn't want to eat. He won't open his mouth. 47 00:16:27,040 --> 00:16:29,160 Leave him. I will feed him. 48 00:16:30,720 --> 00:16:33,080 He's been doing this all the time! 49 00:16:33,160 --> 00:16:36,000 It's okay. Leave him. I'll do it. 50 00:19:57,360 --> 00:19:58,520 Did he eat? 51 00:19:59,160 --> 00:20:00,600 He didn't want to. 52 00:20:01,920 --> 00:20:04,600 -Did you give him the medication? -Yes, I did. 53 00:20:06,840 --> 00:20:08,000 Should I shave his beard? 54 00:20:09,280 --> 00:20:11,560 Why? What's wrong with it? 55 00:20:13,400 --> 00:20:14,800 I'll cut his nails, then. 56 00:20:44,160 --> 00:20:46,720 Didn't I tell you a hundred times not to bring those bedsheets? 57 00:20:46,800 --> 00:20:49,720 They smell of illness and death. How many people died on it? 58 00:20:50,440 --> 00:20:51,600 What's wrong with them? 59 00:20:52,800 --> 00:20:55,000 They are 100% cotton. You don't find them anymore. 60 00:20:55,080 --> 00:20:58,000 -Washed and clean. -Yeah, washed with detergents indeed. 61 00:20:58,920 --> 00:21:02,760 They are not for a bride. They are for your father's bed. 62 00:21:02,840 --> 00:21:04,640 We can't afford enough bedsheets. 63 00:21:43,800 --> 00:21:44,840 It's okay. I got it. 64 00:21:59,040 --> 00:22:00,400 Mind your elbows, Dad. 65 00:22:54,160 --> 00:22:55,800 What's the matter, Dad? 66 00:22:56,480 --> 00:22:59,520 -Put me to bed. -Why, Dad? 67 00:23:01,960 --> 00:23:03,080 I'm bothered. 68 00:23:04,000 --> 00:23:05,080 From what? 69 00:23:05,640 --> 00:23:06,800 I'm bored. 70 00:26:42,600 --> 00:26:45,240 -Get me the ointment. -Get what? 71 00:26:45,320 --> 00:26:47,360 The ointment down there. 72 00:26:47,440 --> 00:26:49,040 No, no, it's right in front of you. 73 00:27:07,320 --> 00:27:09,040 Leave him to me. I'll hold him. 74 00:28:10,640 --> 00:28:11,760 That's enough. 75 00:28:27,600 --> 00:28:30,000 Shouldn't you have let the mattress air out for a bit? 76 00:28:30,920 --> 00:28:32,760 It smells really bad. 77 00:28:41,440 --> 00:28:43,480 What did you do about the medical mattress? 78 00:28:53,200 --> 00:28:55,160 I'll ask about how much they cost today. 79 00:29:15,520 --> 00:29:17,040 Please don't forget. Okay? 80 00:29:22,120 --> 00:29:23,960 You can see the sores are getting worse. 81 00:29:26,600 --> 00:29:28,120 And this mattress won't work. 82 00:29:28,200 --> 00:29:30,960 Leave him, leave him. Hold him from the other side. 83 00:29:32,080 --> 00:29:33,440 Hold on to him well. 84 00:30:16,080 --> 00:30:18,080 Leave him to me and hold him. 85 00:30:59,840 --> 00:31:01,760 Please don't forget about the mattress, Mom. 86 00:31:05,720 --> 00:31:06,920 We will see. 87 00:31:17,000 --> 00:31:19,160 I'll go rest for a while before my shift. 88 00:34:38,520 --> 00:34:40,480 -Hi. -Hi, Yasser. Come in. 89 00:34:46,159 --> 00:34:48,360 -Sorry I came without calling. -Oh, no, not a problem. 90 00:34:48,440 --> 00:34:49,719 -Here you are. -Have a seat. 91 00:34:52,040 --> 00:34:53,040 Have a seat. 92 00:35:22,800 --> 00:35:25,080 Mom. Mom. 93 00:35:25,840 --> 00:35:27,440 Wake up, Mom. Your nephew is here. 94 00:35:28,680 --> 00:35:30,080 Mom! 95 00:35:30,160 --> 00:35:32,120 I have to cook and I don't have time for him. 96 00:35:32,200 --> 00:35:35,360 -What? What time is it? -It's sometime after 1:00. 97 00:35:35,920 --> 00:35:37,520 Get up. I don't have time for this. 98 00:35:38,080 --> 00:35:39,960 Oh, please, 99 00:35:41,320 --> 00:35:43,440 just give me half an hour. 100 00:36:58,520 --> 00:36:59,520 Let's go, Dad. 101 00:37:09,920 --> 00:37:10,920 Hold tight. 102 00:37:17,560 --> 00:37:19,000 Just fasten it well. 103 00:37:19,080 --> 00:37:20,320 Fasten the chair well. 104 00:37:33,760 --> 00:37:35,080 Mind your feet, Dad. 105 00:38:07,520 --> 00:38:09,680 Search for something you like. 106 00:38:10,560 --> 00:38:14,160 Now I'll add small peppercorns� 107 00:40:33,520 --> 00:40:35,560 -See you soon, dear. -Goodbye, Auntie. 108 00:40:35,640 --> 00:40:37,240 Stay for tea. 109 00:40:37,320 --> 00:40:39,640 I can't. I have to go to the unit. See you. 110 00:40:40,160 --> 00:40:41,480 Goodbye, Son. 111 00:40:45,120 --> 00:40:46,960 "Goodbye, dear." 112 00:40:47,680 --> 00:40:48,960 "Come again, dear." 113 00:40:50,320 --> 00:40:51,760 Does he even need an invitation? 114 00:40:51,840 --> 00:40:55,160 Have some compassion. He is expatriated and exhausted. 115 00:40:56,120 --> 00:40:57,800 Don't you do any good? 116 00:41:50,800 --> 00:41:51,840 What's this? 117 00:41:52,440 --> 00:41:53,640 Are you going out? 118 00:41:54,520 --> 00:41:55,760 I'm thinking about it. 119 00:42:05,360 --> 00:42:06,760 And your father? 120 00:42:06,840 --> 00:42:08,160 Who will take care of him? 121 00:42:09,480 --> 00:42:10,760 You, Mom. 122 00:42:21,160 --> 00:42:24,400 It's almost time for my shift. I need to rest. 123 00:42:25,120 --> 00:42:27,600 I won't be late. I'll be back in two hours. 124 00:42:49,360 --> 00:42:51,480 What if something happens to him? 125 00:42:52,000 --> 00:42:54,760 I'm too old to carry him by myself. 126 00:42:56,920 --> 00:42:58,240 Nothing is going to happen. 127 00:42:58,760 --> 00:43:00,840 If so, call me and I'll come right away. 128 00:43:46,400 --> 00:43:49,520 -What are you looking for? -My earrings. I can't find them. 129 00:43:50,600 --> 00:43:52,920 I can't seem to find anything in this house. 130 00:43:55,400 --> 00:43:57,680 The tweezers have been missing for a month. 131 00:43:57,760 --> 00:43:59,720 I spent an hour looking for them this morning. 132 00:44:01,040 --> 00:44:02,400 Maybe you are possessed. 133 00:44:18,800 --> 00:44:19,960 Where are you going? 134 00:44:22,240 --> 00:44:24,160 I'm thinking of passing by Ne'mat's place. 135 00:44:38,680 --> 00:44:39,880 Do you need any money? 136 00:44:41,640 --> 00:44:42,760 No, thanks. I'm good. 137 00:47:36,800 --> 00:47:39,400 Why are you doing this, Mom? I was going to clean up. 138 00:47:39,480 --> 00:47:40,680 Oh, really? 139 00:47:40,760 --> 00:47:43,680 It's been lying here for a month. Why didn't you do it? 140 00:47:45,200 --> 00:47:46,360 Okay, I'm going out. 141 00:47:47,320 --> 00:47:48,480 Bye. 142 00:47:49,120 --> 00:47:50,120 Bye, then. 143 00:48:44,880 --> 00:48:45,920 Mom. 144 00:48:48,640 --> 00:48:49,680 Mom. 145 00:48:50,680 --> 00:48:51,680 Mom. 146 00:48:53,680 --> 00:48:55,080 Do I look fine? 147 00:48:58,360 --> 00:48:59,440 Yes. 148 00:50:40,040 --> 00:50:41,760 No, use the door to the right. 149 00:50:43,000 --> 00:50:44,160 The door to the right. 150 00:51:48,440 --> 00:51:49,480 Tahrir? 151 00:53:26,120 --> 00:53:28,280 Is the veil covering my hair properly? 152 00:53:28,360 --> 00:53:30,240 A little bit of your hair is showing. 153 00:53:38,720 --> 00:53:42,080 Where is this microbus going? 154 00:53:42,960 --> 00:53:44,560 Tahrir. 155 00:53:46,240 --> 00:53:48,800 But I wanted to go to Helwan. 156 00:53:50,120 --> 00:53:53,680 Then you would have to change at the Tahrir stop 157 00:53:53,760 --> 00:53:56,800 and take a bus that is going toward Helwan. 158 00:54:05,360 --> 00:54:06,880 This is cute. 159 00:54:07,480 --> 00:54:09,400 The bag? Thank you. 160 00:54:12,280 --> 00:54:13,640 Where did you get it from? 161 00:54:14,480 --> 00:54:16,680 I got it a long time ago. I don't remember. 162 00:54:17,200 --> 00:54:18,640 Looks so new. 163 00:54:29,120 --> 00:54:31,280 You are Christian, right? 164 00:54:33,480 --> 00:54:34,480 No. 165 00:54:36,240 --> 00:54:37,920 Why isn't your head covered? 166 00:54:40,840 --> 00:54:44,640 Well, I was like you, 167 00:54:46,000 --> 00:54:47,600 then I've been told-- 168 00:54:48,720 --> 00:54:49,840 Well, I'm possessed. 169 00:54:50,360 --> 00:54:53,040 -What do you mean by "possessed"? -Possessed. 170 00:54:53,120 --> 00:54:55,760 A spell has been cast on me, 171 00:54:55,840 --> 00:54:59,040 and something haunts me, you know? 172 00:55:00,400 --> 00:55:05,560 They say that if you hair is uncovered, 173 00:55:06,960 --> 00:55:09,320 it's easier to be possessed. 174 00:55:12,800 --> 00:55:14,920 You are not married, are you? 175 00:55:15,000 --> 00:55:16,360 No, I'm not. 176 00:55:17,400 --> 00:55:18,520 What's this, then? 177 00:55:19,440 --> 00:55:20,560 Just a ring. 178 00:55:21,400 --> 00:55:22,680 You know� 179 00:55:25,200 --> 00:55:29,000 I'm 26 and I still haven't gotten married. 180 00:55:30,360 --> 00:55:31,880 You're still young. 181 00:55:32,360 --> 00:55:37,000 No, I should have gotten married a long time ago. 182 00:55:38,360 --> 00:55:41,280 But the person who has cast the spell 183 00:55:41,800 --> 00:55:47,080 meant for me to be viewed as a chimp. 184 00:55:48,840 --> 00:55:50,720 So I wouldn't get married. 185 00:55:52,080 --> 00:55:53,880 She-- 186 00:55:54,400 --> 00:55:57,360 It's her. That bitch cast the spell on me. 187 00:55:57,440 --> 00:56:00,920 -Who are you talking about? -My stepmother. I know that she-- 188 00:56:03,480 --> 00:56:06,240 -I know she-- -How did you know? 189 00:56:06,320 --> 00:56:08,160 I know she doesn't like me, but-- 190 00:56:10,200 --> 00:56:13,040 How did you know it was your stepmother? 191 00:56:13,120 --> 00:56:16,440 I know that she doesn't like me, but I'm-- 192 00:56:18,360 --> 00:56:22,360 Well, I'm going to Helwan 193 00:56:23,520 --> 00:56:27,400 to see a certain priest 194 00:56:28,160 --> 00:56:30,920 in a church there. 195 00:56:32,040 --> 00:56:36,160 They say he's very good, so yeah. 196 00:56:37,360 --> 00:56:42,640 I've gone to many sheikhs and done all I could, but nothing worked. 197 00:56:42,720 --> 00:56:43,880 What happens to you? 198 00:56:43,960 --> 00:56:47,400 But with God's will, they would undo the spell. 199 00:56:47,480 --> 00:56:50,840 I mean, I'll keep on going there until they undo the spell. 200 00:56:52,240 --> 00:56:56,600 Sometimes I wake up and find these things. You know. 201 00:56:56,680 --> 00:56:58,240 Look, look. 202 00:56:58,320 --> 00:57:00,200 -See? -There's nothing. 203 00:57:03,080 --> 00:57:05,400 What could possibly be happening to you? 204 00:57:06,400 --> 00:57:07,560 Look. 205 00:57:09,960 --> 00:57:11,920 There's nothing wrong with you. 206 00:57:12,960 --> 00:57:15,600 I don't-- I mean-- Look, he sucks my blood. 207 00:57:15,680 --> 00:57:17,320 Look how my veins are popping. Look! 208 00:57:17,400 --> 00:57:19,440 Easy. There is nothing wrong with you, believe me. 209 00:57:19,520 --> 00:57:23,240 Look. I've had enough. Seriously. 210 00:57:24,560 --> 00:57:29,320 He comes at times while I'm sleeping. That son of a b-- 211 00:57:30,960 --> 00:57:33,480 -Take it easy. -But with God's will, I'll undo it. 212 00:57:33,560 --> 00:57:35,000 I will undo this-- 213 00:57:35,520 --> 00:57:37,320 He just comes while I'm sleeping. 214 00:57:37,400 --> 00:57:41,560 And sometimes I freak out and I hear voices before dawn. 215 00:57:42,160 --> 00:57:46,840 And I wake up frightened. I never see him, but I can feel him. 216 00:57:47,400 --> 00:57:48,600 I feel him. 217 00:57:50,840 --> 00:57:54,560 I've become a spinster. 218 00:57:54,640 --> 00:57:58,600 -Spinster? You are still young. -Yeah, right. Women at my age-- 219 00:57:58,680 --> 00:58:01,080 You know, I had a lot of suitors, 220 00:58:01,160 --> 00:58:02,880 but, you know, it's the spell. 221 00:58:04,720 --> 00:58:06,720 Do you have money? 222 00:58:07,520 --> 00:58:08,840 Like, change? 223 00:58:09,760 --> 00:58:10,920 How much do you want? 224 00:58:13,120 --> 00:58:15,480 I've only got a pound and-- I don't know. 225 00:58:18,080 --> 00:58:19,400 This would do. 226 00:58:23,840 --> 00:58:26,200 Hey, I'll get off here. 227 01:01:32,760 --> 01:01:34,800 How about we listen to Om Kolthoum? 228 01:04:05,840 --> 01:04:08,440 -Please, may I use your cell phone? -Sure. 229 01:04:08,520 --> 01:04:09,600 Thank you. 230 01:04:32,560 --> 01:04:33,560 Hello? 231 01:04:36,280 --> 01:04:38,080 Why aren't you picking up your phone? 232 01:04:41,080 --> 01:04:42,600 I'm already out. 233 01:04:46,960 --> 01:04:48,240 I can wait for you. 234 01:04:49,480 --> 01:04:50,680 For an hour or two. 235 01:04:55,160 --> 01:04:56,160 Yeah, but-- 236 01:04:56,240 --> 01:04:58,000 "Perhaps" doesn't work as an answer. 237 01:05:08,440 --> 01:05:10,600 Yeah, but we haven't seen each other in five months. 238 01:05:15,600 --> 01:05:16,960 So that is my fault? 239 01:05:23,520 --> 01:05:24,680 You're avoiding me. 240 01:05:30,920 --> 01:05:31,920 Okay. 241 01:05:33,280 --> 01:05:35,040 No, it's okay. 242 01:05:35,560 --> 01:05:36,880 Goodbye. 243 01:05:39,480 --> 01:05:40,480 How much? 244 01:05:42,400 --> 01:05:43,400 One pound. 245 01:05:52,280 --> 01:05:53,320 Thank you. 246 01:06:16,000 --> 01:06:17,040 Hello? 247 01:06:18,400 --> 01:06:19,720 How are you, Ne'mat? 248 01:06:20,320 --> 01:06:21,520 Are you fine? 249 01:06:23,080 --> 01:06:24,120 Ne'mat, 250 01:06:24,920 --> 01:06:26,800 can I come over? 251 01:06:26,880 --> 01:06:27,920 Do you have time? 252 01:06:30,480 --> 01:06:31,720 No, Mom is staying with him. 253 01:06:32,640 --> 01:06:33,840 Okay. 254 01:06:33,920 --> 01:06:35,880 Okay, bye. 255 01:06:53,040 --> 01:06:54,280 Oh, dear God. 256 01:07:32,320 --> 01:07:33,400 May I help you? 257 01:07:33,920 --> 01:07:37,000 Please, I want to know if you sell medical mattresses. 258 01:07:37,080 --> 01:07:39,000 -We have them. -How much is are they? 259 01:07:39,080 --> 01:07:41,480 There's a Korean kind and there's an Italian one. 260 01:07:42,440 --> 01:07:46,360 -I want one with a reasonable price. -The Korean is. 261 01:07:46,920 --> 01:07:49,360 -How much is it? -700 pounds. 262 01:07:55,320 --> 01:07:56,520 How would I reserve one? 263 01:07:57,680 --> 01:08:01,720 You pay half the price, then we deliver it within three days. 264 01:08:04,960 --> 01:08:07,080 Okay, thanks. Excuse me. 265 01:08:42,120 --> 01:08:43,240 Hello? 266 01:08:44,160 --> 01:08:45,399 Yes, Mom. 267 01:08:46,319 --> 01:08:47,560 No, I'm fine. 268 01:08:48,960 --> 01:08:51,880 No, I was in the subway and there was no network coverage. 269 01:09:00,080 --> 01:09:01,800 You're at the hospital now? 270 01:09:04,640 --> 01:09:06,040 Okay, I'm coming. 271 01:09:30,840 --> 01:09:31,880 Where's Mom? 272 01:09:31,960 --> 01:09:33,840 She went to get the injection, sweetie. 273 01:09:34,399 --> 01:09:35,920 -And Dad? -In his room. 274 01:09:37,200 --> 01:09:38,880 -Thanks. -You're welcome, sweetie. 275 01:10:43,400 --> 01:10:44,400 Dad. 276 01:10:46,720 --> 01:10:47,920 Dad. 277 01:11:26,160 --> 01:11:29,480 Go home, sweetie. He will be fine. 278 01:11:29,560 --> 01:11:32,240 Believe me. Come on. Get up, sweetie. 279 01:11:34,280 --> 01:11:36,320 You know when the supervisors get here? 280 01:11:36,400 --> 01:11:37,880 They give us a hard time. 281 01:11:37,960 --> 01:11:39,200 Come on. Get up. 282 01:11:39,760 --> 01:11:40,760 Come on. 283 01:11:41,280 --> 01:11:42,280 Get up. 284 01:12:13,560 --> 01:12:14,640 Mom? 285 01:12:23,960 --> 01:12:25,280 You got your hair done? 286 01:12:34,080 --> 01:12:35,320 Are you okay? 287 01:12:41,120 --> 01:12:42,280 Go home. 288 01:12:44,280 --> 01:12:46,680 You don't like hospitals. 289 01:12:47,520 --> 01:12:49,320 Go home and do what by myself? 290 01:12:49,400 --> 01:12:51,240 Let me stay here with you and Dad. 291 01:12:53,800 --> 01:12:55,000 Don't be a child. 292 01:12:56,160 --> 01:12:58,720 Get up. I have to go give your dad his shots. 293 01:13:23,480 --> 01:13:25,000 When can I stop by tomorrow? 294 01:15:26,720 --> 01:15:27,840 Hello. 295 01:15:29,720 --> 01:15:30,720 I'm fine. 296 01:15:34,320 --> 01:15:35,320 Yes, I'm awake. 297 01:15:41,240 --> 01:15:42,400 Okay, good. 298 01:15:48,520 --> 01:15:50,840 No, I'm fine. Nothing wrong. 299 01:15:58,240 --> 01:16:01,000 Listen, don't call me again. 300 01:16:02,320 --> 01:16:04,080 Nothing wrong. 301 01:16:04,800 --> 01:16:06,960 But there wasn't anything between us to begin with. 302 01:16:09,360 --> 01:16:10,800 Good. 303 01:16:10,880 --> 01:16:11,880 Goodbye. 304 01:16:59,120 --> 01:17:00,840 Where to? 305 01:17:03,080 --> 01:17:04,240 El-Hussein? 306 01:17:04,320 --> 01:17:05,360 Okay. 307 01:18:24,280 --> 01:18:25,440 Here you go. 308 01:18:26,240 --> 01:18:27,400 Hey, miss. 309 01:18:27,920 --> 01:18:29,480 I want five pounds more. 310 01:18:30,320 --> 01:18:32,040 I always pay this amount. 311 01:18:32,120 --> 01:18:33,600 But this is not enough. 312 01:18:35,960 --> 01:18:39,800 Sorry, but I only have one pound to get back home with. 313 01:18:39,880 --> 01:18:42,440 -You are kidding. -I'm sorry. 314 01:18:44,240 --> 01:18:45,440 Okay. 315 01:19:02,040 --> 01:19:03,920 Here, take this scarf. The visit is inside. 316 01:19:04,000 --> 01:19:05,040 Thanks. 317 01:21:59,520 --> 01:22:01,040 Al-Sayyeda Aisha? 318 01:22:31,960 --> 01:22:33,600 Here, please. 319 01:22:47,640 --> 01:22:49,080 Thank you. Have a safe trip. 320 01:23:48,680 --> 01:23:50,840 Why did you change your route? 321 01:23:50,920 --> 01:23:53,760 There was a checkpoint, and I don't have my license. 322 01:24:14,440 --> 01:24:15,880 Why didn't you stop for them? 323 01:24:16,840 --> 01:24:18,000 My shift ended. 324 01:24:19,560 --> 01:24:21,080 I'll drive you, then go home. 325 01:24:32,280 --> 01:24:34,200 Why didn't you stop for that old man? 326 01:24:36,320 --> 01:24:38,000 Where will he go now? 327 01:24:39,280 --> 01:24:40,720 Off you go with him. 328 01:24:40,800 --> 01:24:43,680 -Where? -I don't care. Get out. 329 01:24:43,760 --> 01:24:46,520 -And go where at this hour? -I don't care where you go! Get out. 330 01:24:46,600 --> 01:24:47,960 Are you driving me for free? 331 01:24:49,120 --> 01:24:51,760 Here's your pound. Get out! 332 01:24:54,680 --> 01:24:55,880 Out! 333 01:25:00,760 --> 01:25:02,080 To hell with you. 334 01:30:28,040 --> 01:30:29,080 Hayat. 335 01:30:34,680 --> 01:30:36,280 Get up and eat your breakfast. 336 01:30:37,480 --> 01:30:38,480 Come on. 337 01:30:45,000 --> 01:30:46,800 Listen, go home. 338 01:30:47,480 --> 01:30:49,840 There's still half an hour left in my shift. 339 01:30:49,920 --> 01:30:51,880 For your daughter's sake. 340 01:30:57,000 --> 01:30:58,200 I'll take care of him. 341 01:33:00,600 --> 01:33:01,680 What are you doing? 342 01:33:07,520 --> 01:33:09,320 I'm fixing your father's mattress. 343 01:33:11,320 --> 01:33:12,440 It smells bad. 344 01:33:17,120 --> 01:33:18,880 He can't sleep on it. 345 01:33:29,040 --> 01:33:30,640 Where were you? 346 01:33:33,000 --> 01:33:34,760 I thought you were out buying bread. 347 01:33:35,720 --> 01:33:37,240 I don't have any money at all. 348 01:33:38,880 --> 01:33:40,320 I walked from El-Hussein. 349 01:33:42,600 --> 01:33:43,920 You went to El-Hussein? 350 01:33:51,000 --> 01:33:52,040 How is he doing? 351 01:33:52,640 --> 01:33:53,640 Sick. 352 01:34:06,320 --> 01:34:07,760 Where are we going to bury him? 353 01:34:20,440 --> 01:34:22,000 Where is our cemetery located? 354 01:34:44,800 --> 01:34:48,320 "To Ashraf" 23241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.