Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,179 --> 00:00:30,170
[ Water Sloshing ]
4
00:02:26,039 --> 00:02:29,210
[ Fishing Reel
Clicking Slowly ]
5
00:02:34,210 --> 00:02:37,139
- [ Whirring Rapidly ]
- HENRY!
6
00:02:37,159 --> 00:02:40,199
- THERE HE IS!
- [ Mutters ] SHIT.
7
00:02:42,090 --> 00:02:44,110
YOU GOT HIM?
LET HIM EAT.
8
00:02:44,129 --> 00:02:46,129
YEAH. LET HIM EAT IT.
9
00:02:46,150 --> 00:02:48,189
[ Engine Starts ]
10
00:02:50,000 --> 00:02:53,099
ALL RIGHT, LET'S GO!
GOT HIM ON!
11
00:02:53,120 --> 00:02:56,000
I GOT HIM!
12
00:02:58,079 --> 00:03:00,229
COME ON!
COME ON BACK! WHOO!
13
00:03:01,009 --> 00:03:04,229
- YEAH!
- DON'T LET IT WHIP YOUR ASS!
14
00:03:05,009 --> 00:03:07,169
HE AIN'T GOIN' NOWHERE!
15
00:03:08,210 --> 00:03:11,039
[ Grunts ]
16
00:03:14,159 --> 00:03:17,199
WHOO!
LOOK AT THIS PUPPY GO!
17
00:03:17,219 --> 00:03:21,099
ALL RIGHT, HOLD UP!
HOLD UP! HE'S RUNNING.
18
00:03:21,120 --> 00:03:24,039
[ Reel Whirring ]
WHAT IS IT?
19
00:03:24,060 --> 00:03:27,199
I DON'T KNOW.
FEELS LIKE A BULL.
MAYBE A HAMMERHEAD.
20
00:03:27,219 --> 00:03:30,120
OH, NO, IT'S A BULL.
YEAH?
21
00:03:30,139 --> 00:03:33,039
OKAY, GET READY.
HE'S TURNING.
22
00:03:34,099 --> 00:03:37,219
I GOT HIM. I GOT HIM.
[ Grunting ]
23
00:03:38,000 --> 00:03:41,050
FUCK. WHOO! WHOO!
24
00:03:41,069 --> 00:03:45,030
ALL RIGHT, HERE HE IS!
HE'S WHUPPED! LET'S DO IT!
25
00:03:47,110 --> 00:03:50,050
WATCH THE MOUTH!
HEY, YOU THE ONE
WITH THE SCAR, MAN!
26
00:03:50,069 --> 00:03:53,090
HERE WE GO!
27
00:03:53,110 --> 00:03:56,030
- YOU GOT HIM! COME ON!
- HENRY!
28
00:03:56,219 --> 00:03:59,030
[ Shouting ]
29
00:04:00,030 --> 00:04:02,080
YEAH!
30
00:04:03,169 --> 00:04:06,020
PEACEFUL OUT HERE.
AIN'T IT, HENRY?
31
00:04:06,039 --> 00:04:08,080
YEAH.
[ Chuckles ]
32
00:04:09,229 --> 00:04:14,090
♪♪ [ Radio: Salsa ]
33
00:04:14,110 --> 00:04:17,120
[ Radio: Announcer ]
BUENOS DIAS!
GOOD MORNING, MIAMI!
34
00:04:17,139 --> 00:04:22,000
YOU ARE LISTENING TO 86.9,
WHERE THE MUSIC
IS HOTTER THAN THE WEATHER!
35
00:04:22,019 --> 00:04:24,139
♪♪ [ Continues ]
36
00:04:26,000 --> 00:04:30,009
GOT SAND
UP MY PANTS.
I DON'T DO LAUNDRY.
37
00:04:30,029 --> 00:04:33,170
HEY. HERE.
38
00:04:33,189 --> 00:04:37,009
SO, HOW MUCH TO GET
YOUR BOAT FIXED, HENRY?
39
00:04:37,029 --> 00:04:40,209
NEW GASKET, FUEL PUMP,
PAINT JOB--
40
00:04:40,230 --> 00:04:44,050
FORGET THE PAINT.
41
00:04:44,069 --> 00:04:47,009
FIX IT.
TEARS IN MY EYES, MAN.
42
00:04:47,029 --> 00:04:49,110
TEARS.
[ Laughs ]
43
00:04:49,129 --> 00:04:52,159
I'VE HAD IT
WITH THE BEACH.
[ Henry Laughs ]
44
00:04:52,180 --> 00:04:55,189
THIS IS THE YEAR
I GET MY OWN BOAT.
45
00:05:57,149 --> 00:06:01,050
YOUR TOAST BURNED.
I LIKE IT DARK.
46
00:06:06,009 --> 00:06:10,029
YOU'RE NOT GOING
TO WORK LIKE THAT.
GO PUT ON A SHIRT.
47
00:06:10,050 --> 00:06:12,050
THIS IS A SHIRT.
48
00:06:12,069 --> 00:06:15,129
NO, THIS IS A SHIRT.
IT HAS A COLLAR, SLEEVES,
CUFFS, BUTTONS.
49
00:06:15,149 --> 00:06:18,110
NO RIPS, NO TEARS,
NO SLOGANS.
50
00:06:18,129 --> 00:06:21,009
SO FIRE ME.
51
00:06:21,029 --> 00:06:25,050
[ Woman ]
IT'S TOO EARLY FOR THIS, GUYS.
52
00:06:25,069 --> 00:06:29,019
WHAT'S UP?
HE WANTS ME
TO CHANGE MY SHIRT.
53
00:06:29,040 --> 00:06:31,089
OH.
54
00:06:34,029 --> 00:06:39,120
WELL... YOU SHOULD
GO CHANGE YOUR SHIRT.
55
00:06:48,019 --> 00:06:51,189
NICE TO HAVE YOU HOME,
JUST FOR THE NOVELTY.
56
00:06:55,029 --> 00:06:59,100
I TOLD YOU
I WAS GONNA PLAY POKER.
57
00:06:59,120 --> 00:07:02,040
BOYS' NIGHT OUT.
58
00:07:02,060 --> 00:07:04,180
[ Sighs ]
59
00:07:08,009 --> 00:07:11,079
- I WON.
- HEY! LIGHTNING STRIKES.
60
00:07:11,100 --> 00:07:15,019
WE NEED TO SKIP
THIS CONVERSATION.
61
00:07:19,029 --> 00:07:21,069
[ Clears Throat ]
62
00:07:21,089 --> 00:07:25,069
I WAS
AT THE MARKET YESTERDAY
BUYING SOME GROCERIES.
63
00:07:25,089 --> 00:07:27,189
THERE WAS
AN ENORMOUS LINE,
64
00:07:27,209 --> 00:07:31,230
AND I WAS WAITING
FOR THE CARD TO GO THROUGH.
65
00:07:32,009 --> 00:07:36,189
AND THERE WAS THIS OLD LADY
WHO STARTED ACTUALLY ROLLING
ORANGES DOWN THE COUNTER,
66
00:07:36,209 --> 00:07:39,060
LIKE A BOWLING ALLEY.
67
00:07:40,220 --> 00:07:43,069
WE WERE CANCELED.
68
00:07:44,120 --> 00:07:46,149
I KNOW.
69
00:07:49,220 --> 00:07:53,019
I FELT ABOUT AS BIG
AS AN ANT.
70
00:07:55,000 --> 00:07:57,110
IT'S THE THIRD TIME
THIS YEAR.
71
00:07:59,060 --> 00:08:03,060
I'LL GET YOU A NEW ONE.
THINGS ARE GONNA TURN AROUND.
72
00:08:05,009 --> 00:08:07,060
THAT'S YOUR THEME SONG.
73
00:08:25,180 --> 00:08:29,079
GET HER TO GO EASY
ON THE CODEINE, WILL YA.
74
00:08:29,100 --> 00:08:31,180
MAKES HER MEAN.
75
00:08:31,199 --> 00:08:36,120
WELL, MAYBE IF YOU GOT HOME
ON TIME ONCE IN A WHILE, SHE
COULD SKIP THE CHEMICAL HELP.
76
00:08:40,110 --> 00:08:44,029
ALL SHE DID
WAS BREAK HER ANKLE, ALEX.
77
00:08:52,080 --> 00:08:56,000
DID YOU NEVER HAVE
A FIGHT WITH HIS FATHER?
78
00:08:56,019 --> 00:08:58,070
NO.
AH.
79
00:08:58,090 --> 00:09:00,220
A SAINT.
I SHOULD HAVE KNOWN.
80
00:09:02,059 --> 00:09:05,029
ONLY THE GOOD DIE YOUNG.
81
00:09:14,029 --> 00:09:16,100
[ Door Closes ]
OH! ALEX.
82
00:09:16,120 --> 00:09:18,169
THE CHATEAU
PICHON-LONGUEVILLE '85.
83
00:09:18,190 --> 00:09:21,179
STUNNING ACHIEVEMENT.
CAN I CALL IT PROFOUND,
ALEX?
84
00:09:21,200 --> 00:09:25,059
YEAH, THAT'S THE WORD FOR IT,
ALL RIGHT.
85
00:09:25,080 --> 00:09:27,220
PROFOUND. OKAY.
86
00:09:31,169 --> 00:09:36,090
TODD!
HAS JASON LOADED MY CAR YET?
87
00:09:45,009 --> 00:09:48,019
[ Radio: Announcer ]
A HUNDRED SEVENTY-SEVEN YARDS
IN THE FIRST HALF.
88
00:09:48,039 --> 00:09:51,080
[ Radio Continues,
Indistinct ]
[ Sniffing ]
89
00:09:52,179 --> 00:09:55,019
FISH.
90
00:09:55,039 --> 00:09:57,139
[ Sniffing ]
NOT BAD.
91
00:09:57,159 --> 00:09:59,210
FUCK OFF.
92
00:09:59,230 --> 00:10:02,019
[ Radio: Announcer ]
THIRD DOWN, SEVEN YARDS TO GO.
93
00:10:02,039 --> 00:10:05,039
YOU KNOW WHAT I WAS DOING
WHEN I WAS YOUR AGE, JASON?
94
00:10:05,059 --> 00:10:08,120
SELLING TIES
IN SAKS FIFTH AVENUE
IN NEW YORK CITY.
95
00:10:08,139 --> 00:10:10,169
HUNDREDS AND HUNDREDS
OF TIES.
96
00:10:10,190 --> 00:10:14,110
ONE TIME I GOT SO HOT,
I SOLD THE TIE
RIGHT OFF MY OWN NECK.
97
00:10:14,129 --> 00:10:17,149
I WAS PULLING DOWN
500 A WEEK.
98
00:10:17,169 --> 00:10:21,110
LAWYERS MADE LESS,
AND THEY WENT TO COLLEGE.
99
00:10:21,129 --> 00:10:24,070
BUT YOU'RE BROKE.
THEY'RE NOT.
100
00:10:24,090 --> 00:10:28,190
[ Exhales ]
I'M TALKING TO YOU, JASON.
I'M TRYING TO TEACH YOU THINGS.
101
00:10:28,210 --> 00:10:34,129
AND WHAT DO I GET?
PRIME-TIME SHIT, SHIT
AND MORE SHIT.
102
00:10:34,149 --> 00:10:38,009
THEN YOU'RE PROBABLY
USED TO IT BY NOW.
YOU'VE BEEN AROUND HALF MY LIFE.
103
00:10:38,029 --> 00:10:40,110
[ Chuckles ]
104
00:10:40,129 --> 00:10:43,120
[ Radio: Announcer ]
HE'S CHANGING HIS PLAY
AT THE LINE.
105
00:10:43,139 --> 00:10:47,169
THIS IS FRYAR IN MOTION
TO THE RIGHT. MARINO DROPS BACK.
106
00:10:47,190 --> 00:10:50,029
GO DEEP. DEEP!
HE'S UNDER PRESSURE.
HE'S LOOKING FOR FRYAR!
107
00:10:50,049 --> 00:10:53,070
DEEP TO FRYAR!
THROW IT!
108
00:10:53,090 --> 00:10:57,070
[ Announcer ]
WE'RE BACK LIVE. JUST OVER TWO
MINUTES REMAINING IN THE HALF.
109
00:10:57,090 --> 00:11:01,169
- TIE SCORE, MIKE.
YOU'RE IN TROUBLE.
- DON'T UNDERESTIMATE KELLY.
110
00:11:01,190 --> 00:11:05,200
- KELLY'S WALKING IN HIS SLEEP.
- YOU'RE A BAD INFLUENCE ON HIM.
111
00:11:05,220 --> 00:11:08,070
[ Radio Continues,
Announcer Indistinct ]
112
00:11:22,230 --> 00:11:25,059
[ Woman ]
GOOD MORNING.
HOW ARE YOU?
113
00:11:25,080 --> 00:11:27,159
THIS IS MY STEPSON,
JASON.
114
00:11:27,179 --> 00:11:32,179
GABRIELA, JASON.
JASON, GABRIELA.
115
00:11:37,000 --> 00:11:39,029
HI.
116
00:11:40,220 --> 00:11:43,059
HOW DO YOU DO?
117
00:11:45,220 --> 00:11:48,000
IS FRANK AROUND?
118
00:11:48,019 --> 00:11:50,159
THEY ARE DOWN AT THE BOAT,
MR. GATES.
119
00:11:52,080 --> 00:11:55,120
WHERE DO YOU WANT THIS?
THESE ARE
FOR THE VOYAGE.
120
00:11:55,139 --> 00:11:59,029
SHOW HIM TO THE BOAT.
I'M GOING TO PUT THIS
IN THE WINE CELLAR.
121
00:11:59,049 --> 00:12:01,120
SURE. COME ON.
122
00:12:08,210 --> 00:12:13,000
YOU DON'T LOOK LIKE A MAID.
I'M NOT. I'M THE NANNY.
123
00:12:13,019 --> 00:12:16,000
DO I LOOK LIKE A NANNY?
124
00:12:16,019 --> 00:12:18,059
NOPE.
125
00:12:18,080 --> 00:12:21,139
[ Grunts ]
GOOD, MR. REESE.
MUCH BETTER.
126
00:12:21,159 --> 00:12:23,190
MUCH BETTER?
YOU'RE SWINGING TOO FAST.
127
00:12:23,210 --> 00:12:27,090
- TRY TO ROTATE YOUR WRIST
A LITTLE BIT.
- WHAT'S WRONG WITH MY WRIST?
128
00:12:27,110 --> 00:12:31,169
I NEVER SEE ANYBODY
TO FISH IN THE GRASS BEFORE.
129
00:12:48,049 --> 00:12:50,159
[ Reese ]
WELL!
[ Jason ] SEE?
130
00:12:50,179 --> 00:12:54,220
- WHY CAN'T YOU JUST
BUY BAIT AND THEN FISH?
- FISHING BEGINS WITH BAIT.
131
00:12:55,000 --> 00:12:57,129
EVERYTHING DOES.
132
00:13:09,039 --> 00:13:12,080
WHERE YOU OFF TO?
ME?
133
00:13:12,100 --> 00:13:14,149
I'M NOT GOING.
134
00:13:14,169 --> 00:13:17,169
THEY HIRE AN AMERICAN NURSE
FOR THE TRIP.
135
00:13:17,190 --> 00:13:21,129
THEY GO TO JAMAICA,
BERMUDA, ST. BARTS.
136
00:13:21,149 --> 00:13:25,059
WHAT ARE YOU GONNA DO?
I HOUSE-SIT.
137
00:13:26,149 --> 00:13:29,019
ANYWAY, HE'S FINE.
138
00:13:29,039 --> 00:13:33,000
AY,BUT I MISS THE BABY.
139
00:13:33,019 --> 00:13:35,100
I LIKE BABIES.
140
00:13:35,120 --> 00:13:37,159
FROM THE SHOULDER
THIS TIME.
141
00:13:37,179 --> 00:13:40,080
THAT ONE
NEEDS A PACIFIER.
142
00:13:40,100 --> 00:13:43,120
IS THAT HEAVY?
YOU WANT TO REST?
143
00:13:43,139 --> 00:13:48,039
YOU KNOW HOW MUCH
A SHARK WEIGHS?
A SHARK? NO.
144
00:13:48,059 --> 00:13:52,009
HOW MUCH A SHARK WEIGH?
ABOUT THREE TIMES
AS MUCH AS YOU.
145
00:13:52,029 --> 00:13:56,120
[ Giggles ] YOU DON'T KNOW THAT,
BECAUSE YOU DON'T KNOW
HOW MUCH I WEIGH.
AH.
146
00:14:14,110 --> 00:14:16,080
WHERE'S THE BOSS?
147
00:14:16,100 --> 00:14:18,129
[ Monitor: Baby Babbling ]
HE'S UP IN THE HOUSE.
148
00:14:21,029 --> 00:14:25,169
- HE'D OPEN A BOTTLE FOR ME.
- I DON'T HAVE A CORKSCREW.
149
00:14:32,070 --> 00:14:34,169
[ Monitor: Crashing ]
WHAT WAS THAT?
150
00:14:34,190 --> 00:14:37,139
THE BABY'S KICKING
INSIDE OF THE CRIB.
151
00:14:37,159 --> 00:14:40,179
YOU DON'T KNOW THAT.
SHE COULD HAVE FALLEN OUT.
152
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
[ Static Buzzing ]
153
00:14:43,220 --> 00:14:46,039
- SHE'S NOT CRYING.
- THAT'S BECAUSE
SHE'S DEAD ON THE FLOOR.
154
00:14:46,059 --> 00:14:49,179
GO CHECK HER.
THAT'S WHY WE HAVE A MONITOR.
155
00:14:54,110 --> 00:14:57,000
[ Pop ]
156
00:14:59,019 --> 00:15:03,179
SHE'S SMART, BUT SHE'S GOT
THAT CUBANO TEMPERAMENT.
157
00:15:05,059 --> 00:15:07,129
GOOD FOR HER.
158
00:15:36,039 --> 00:15:38,070
[ Baby Cooing ]
159
00:15:38,090 --> 00:15:41,000
[ Whispers ]
WHOA.
160
00:15:41,019 --> 00:15:44,000
[ Gabriela Whispering
In Spanish ]
[ Baby Fussing ]
161
00:16:06,009 --> 00:16:09,070
FRANK EVER
COME ON TO YOU?
162
00:16:09,090 --> 00:16:11,230
HE HAS A BEAUTIFUL WIFE.
163
00:16:12,009 --> 00:16:14,019
OH.
164
00:16:16,090 --> 00:16:19,120
SHE EVER COME ON TO YOU?
165
00:16:19,139 --> 00:16:21,200
[ Giggles ]
166
00:16:21,220 --> 00:16:24,049
ALEX.
167
00:16:25,200 --> 00:16:27,169
UH, YOU READY?
168
00:16:27,190 --> 00:16:29,210
YEAH.
169
00:16:32,190 --> 00:16:36,129
I CAN SEE YOU
TOMORROW NIGHT AFTER CLASS.
170
00:16:37,149 --> 00:16:39,210
[ Rapping On Glass ]
171
00:16:41,000 --> 00:16:44,029
[ Coughs ]
172
00:16:47,179 --> 00:16:51,129
HOPE I DIDN'T INTERRUPT
YOUR BEAUTY SLEEP.
173
00:16:51,149 --> 00:16:54,120
WELL, I'M SPARED
YOUR TYPE OF DAY JOB.
174
00:16:54,139 --> 00:16:57,139
WHERE ARE THE PHOTOS?
175
00:16:57,159 --> 00:17:01,080
THE REESES'LL BE GONE
THREE WEEKS.
176
00:17:01,100 --> 00:17:04,119
A STEP DOWN
FROM YOUR PLACE
IN LONDON, VIC.
177
00:17:04,140 --> 00:17:08,049
THE INTERESTING THING
ABOUT RICH PEOPLE IS,
THEY'RE SO CHEAP.
178
00:17:08,069 --> 00:17:11,109
THEY'LL SPEND 1.3 MILLION
ON A NECKLACE...
179
00:17:11,130 --> 00:17:14,039
WITH DIAMONDS
THE SIZE OF CHOCOLATES.
180
00:17:14,059 --> 00:17:16,079
[ Coughs ]
181
00:17:16,099 --> 00:17:20,200
THEN THEY'LL LOCK IT
IN A TIN BOX FROM SEARS.
182
00:17:20,220 --> 00:17:24,170
SO WE GOT NO PROBLEMS?
NOT WITH THE BOX.
183
00:17:24,190 --> 00:17:27,220
WHERE DOES
THE ALARM WIRE LEAD?
184
00:17:28,000 --> 00:17:30,019
I DON'T KNOW.
185
00:17:31,049 --> 00:17:34,160
INTO THE WALL, VIC.
ALL RIGHT?
186
00:17:34,180 --> 00:17:37,180
OH. LOVELY.
OUR FIRST COMPLICATION.
187
00:17:37,200 --> 00:17:42,059
LOOK, YOU WANTED PHOTOGRAPHS.
I GOT YOU PHOTOGRAPHS.
188
00:17:43,210 --> 00:17:47,130
[ Alarm Blaring In Distance ]
189
00:17:47,150 --> 00:17:50,089
AND I ASKED AN AMATEUR.
190
00:17:50,109 --> 00:17:53,029
HAVEN'T EXACTLY
BEEN LIVING IN AN ASHRAM.
191
00:17:53,049 --> 00:17:58,049
- YOU TRUST THE GIRL?
- YEAH, I TRUST HER.
SHE DOESN'T KNOW ANYTHING.
192
00:17:58,069 --> 00:18:00,119
DON'T TAKE IT PERSONALLY,
ALEX.
193
00:18:00,140 --> 00:18:03,170
I DON'T TRUST THE JURY SYSTEM,
THE PHONE COMPANY
OR THE ISRAELI GOVERNMENT.
194
00:18:05,049 --> 00:18:07,130
CAN WE QUIT JERKING OFF, VIC?
195
00:18:07,150 --> 00:18:11,099
- ARE WE GONNA BE READY
TOMORROW?
- MM-HMM.
196
00:18:13,000 --> 00:18:17,049
♪♪ [ Salsa:
Woman Singing In Spanish ]
197
00:18:21,099 --> 00:18:24,029
THIS IS FOR YOU.
198
00:18:29,170 --> 00:18:32,180
♪♪ [ Continues ]
199
00:18:35,210 --> 00:18:39,099
MY FAMILY WANT TO KNOW
WHEN THEY ARE GOING TO MEET YOU,
200
00:18:40,150 --> 00:18:43,079
THIS MAN
THAT I SEE SO MUCH.
201
00:18:51,029 --> 00:18:53,099
THEY HAVE EXPECTATIONS,
ALEX.
202
00:18:53,119 --> 00:18:55,140
THAT'S ALL.
203
00:18:55,160 --> 00:18:58,019
SO DO I.
♪♪ [ Continues ]
204
00:18:58,039 --> 00:19:00,000
AHH. COME ON.
205
00:19:08,220 --> 00:19:13,009
I'M GONNA
TAKE YOU PLACES, BABY.
OH, YEAH? WHERE?
206
00:19:13,029 --> 00:19:15,150
HOW 'BOUT PARIS?
207
00:19:20,009 --> 00:19:22,150
[ Laughs ]
WE CAN STAY AT THE RITZ,
208
00:19:22,170 --> 00:19:26,190
EAT OUR WAY THROUGH EVERY
THREE-STAR RESTAURANT IN TOWN.
209
00:19:26,210 --> 00:19:29,170
UH-HUH.
BUY YOU A SUIT AT CHANEL.
210
00:19:29,190 --> 00:19:33,150
BUT NO PINK, PLEASE.
I DON'T LOOK GOOD IN PINK.
211
00:19:33,170 --> 00:19:37,140
OKAY. NO PINK.
212
00:19:37,160 --> 00:19:41,119
[ Giggles ]
[ Chuckles ]
213
00:19:44,059 --> 00:19:46,059
WHICH ONE?
214
00:19:46,079 --> 00:19:49,130
MMM.
215
00:19:49,150 --> 00:19:52,049
BOTH.
I KNEW YOU'D SAY THAT.
216
00:19:52,069 --> 00:19:55,109
[ Both Laughing ]
♪♪ [ Ends ]
217
00:19:55,130 --> 00:19:59,089
[ Wine Pouring ]
[ Sighs ]
218
00:19:59,109 --> 00:20:03,069
♪♪ [ Ballad ]
219
00:20:03,089 --> 00:20:07,039
YOU KNOW,
I COULD MAKE A MISTAKE
AND BELIEVE YOU.
220
00:20:07,059 --> 00:20:10,160
YOU KNOW, IT'S A MISTAKE
NOT TO BELIEVE ME.
221
00:20:48,039 --> 00:20:51,039
HI.
222
00:20:51,059 --> 00:20:53,160
GO BACK TO SLEEP.
223
00:21:29,180 --> 00:21:32,089
I DID THIS MYSELF.
224
00:21:32,109 --> 00:21:35,210
I THINK I LOOK YOUNGER
WITH MY HAIR LIKE THIS.
DON'T YOU?
225
00:21:38,069 --> 00:21:40,160
YOU LOOK LIKE A JANITOR.
226
00:21:42,000 --> 00:21:46,049
FINE.
I DON'T HAVE AN EGO.
227
00:21:47,200 --> 00:21:50,230
JUST SO LONG AS I DON'T
MATCH MY MUG SHOTS.
228
00:22:00,029 --> 00:22:02,079
[ Horn Honks ]
JESUS!
229
00:22:02,099 --> 00:22:05,099
TAKE IT EASY.
230
00:22:05,119 --> 00:22:09,039
[ Door Alarm Dinging ]
231
00:22:21,049 --> 00:22:23,140
[ Doorbell Rings ]
232
00:22:31,130 --> 00:22:33,200
[ Doorbell Rings ]
233
00:22:36,130 --> 00:22:38,190
AH, THERE YOU ARE, MIKE.
234
00:22:38,210 --> 00:22:41,230
DON'T FLIP THE GATE LIKE THAT.
WE'RE RUNNING
A LITTLE BEHIND.
235
00:22:42,009 --> 00:22:45,009
I GOT SOME WINE--
WELL, YOU MISSED 'EM
ALREADY.
236
00:22:45,029 --> 00:22:48,099
THEY SAILED THIS MORNING.
YEAH, I KNOW. THEY ARRANGED
FOR THE NANNY TO LET US IN.
237
00:22:48,119 --> 00:22:51,029
THE CUBAN GIRL?
THEY FIRED HER.
238
00:22:51,049 --> 00:22:54,039
WHAT?
YEAH,
RIGHT BEFORE THEY LEFT.
239
00:22:54,059 --> 00:22:57,119
GUESS IT DON'T PAY
TO HAVE THAT KIND OF ASS
IN THAT KIND OF JOB, HUH?
240
00:22:57,140 --> 00:23:00,009
I HAVE A SCHEDULE
TO KEEP, MR. GATES.
241
00:23:00,029 --> 00:23:03,089
THIS'LL HAVE TO BE
ANOTHER DAY.
THIS CAN'T WAIT.
242
00:23:03,109 --> 00:23:08,160
MR. REESE WILL LOSE
HIS ENTIRE WINE COLLECTION
IF WE DON'T FIX THAT HUMIDIFIER.
243
00:23:08,180 --> 00:23:11,109
IT'LL COST HIM A FORTUNE.
WHAT'S YOUR NAME?
244
00:23:11,130 --> 00:23:13,180
HAROLD.
245
00:23:13,200 --> 00:23:16,210
FREEMAN.
246
00:23:16,230 --> 00:23:20,029
I'LL HAVE TO GO
GET THE KEYS.
247
00:23:23,230 --> 00:23:26,119
[ Vic Coughing ]
248
00:23:28,180 --> 00:23:32,160
DEAR GOD.
A COP ON THE JOB.
249
00:23:35,099 --> 00:23:38,059
THIS IS WHERE
HE CAN REACH ME.
OKAY.
250
00:23:38,079 --> 00:23:40,119
THANK YOU.
251
00:23:40,140 --> 00:23:43,059
TELL HIM
I SAID I'M SORRY.
FOR WHAT?
252
00:23:43,079 --> 00:23:45,119
HI, JASON.
253
00:23:45,140 --> 00:23:47,160
SIR.
THANK YOU.
254
00:23:49,130 --> 00:23:52,039
YOU'RE WORKING FOR IDIOTS.
BUT THOSE IDIOTS
PAY ME.
255
00:23:52,059 --> 00:23:55,069
THEY GIVE ME A ROOF.
256
00:23:55,089 --> 00:23:58,000
NOW I HAVE TO GO
STAY WITH MY COUSINS.
257
00:23:58,019 --> 00:24:02,029
MY COUSIN, HER HUSBAND,
HER FOUR KIDS AND SIX CATS.
258
00:24:02,049 --> 00:24:04,119
AND I HATE CATS.
259
00:24:04,140 --> 00:24:06,089
WHAT'S WRONG WITH CATS?
260
00:24:06,109 --> 00:24:09,210
THEY LEAVE HAIR
ALL OVER THE COUCH
WHERE I HAVE TO SLEEP.
261
00:24:09,230 --> 00:24:13,029
- YOU'LL FIND ANOTHER JOB.
- [ Scoffs ]
262
00:24:13,049 --> 00:24:15,039
LIKE IT'S EASY.
263
00:24:16,099 --> 00:24:18,160
HOW OLD ARE YOU?
264
00:24:20,220 --> 00:24:24,089
YOU'RE NOT THAT MUCH OLDER
THAN ME.
265
00:24:26,220 --> 00:24:29,200
IN THIS COUNTRY EVERYBODY
THINKS THEY'RE IN POLITICS.
266
00:24:29,220 --> 00:24:34,049
YOU DON'T HAVE PAPERS,
THEY DON'T WANT TO MEET YOU.
267
00:24:34,069 --> 00:24:36,009
DO YOU UNDERSTAND?
268
00:24:37,140 --> 00:24:39,190
I'LL GIVE YOU A RIDE.
269
00:24:39,210 --> 00:24:42,190
OH, YOU WANNA
LOSE YOUR JOB TOO?
270
00:24:42,210 --> 00:24:45,099
NOT EVEN WHEN I TRY.
271
00:25:00,119 --> 00:25:04,000
HENRY.
HOW'S IT GOIN'?
HELLO, MAN.
272
00:25:09,049 --> 00:25:13,190
[ Laughs ]
SO, UH, YOU AIN'T GOT TO
WORRY ABOUT IT SINKIN'.
273
00:25:13,210 --> 00:25:17,000
I BEEN WORKING ON IT
EVERY DAY.
COOL.
274
00:25:22,119 --> 00:25:24,130
WHAT'S THE MATTER?
YOU NERVOUS?
275
00:25:24,150 --> 00:25:28,039
[ Henry Giggling ]
276
00:25:28,059 --> 00:25:30,089
YOU OKAY?
277
00:25:30,109 --> 00:25:32,220
GOOD LUCK.
GABRIELA!
278
00:25:37,049 --> 00:25:41,049
YOU GONNA BE ABLE
TO FIX THE THING, HAROLD,
OR DO YOU NEED A REPLACEMENT?
279
00:25:41,069 --> 00:25:45,099
I'LL TELL YOU
WHEN I SEE THE CONDITION
OF THE PIPES.
280
00:25:45,119 --> 00:25:47,200
THE COOLANT
MIGHT BE LEAKING.
281
00:25:53,039 --> 00:25:56,029
WHERE'S THE ATTIC ACCESS?
282
00:25:56,049 --> 00:25:59,019
[ Coughing ]
283
00:25:59,039 --> 00:26:01,069
DAMN FIBERGLASS.
284
00:26:01,089 --> 00:26:04,140
EITHER OF YOU KNOW HOW TO KILL
THE WATER TO THE HOUSE?
285
00:26:04,160 --> 00:26:07,000
OH, YEAH.
SURE, SURE.
286
00:26:16,069 --> 00:26:18,210
SO, WHERE ARE WE GOING?
287
00:26:18,230 --> 00:26:21,140
AH, WE GOT
ABOUT FOUR HOURS TO CUBA.
288
00:26:21,160 --> 00:26:23,220
OH, REALLY?
289
00:26:24,000 --> 00:26:26,099
IT TOOK ME A WEEK.
290
00:26:28,009 --> 00:26:30,200
FIFTEEN OF US
ON A VERY SMALL BOAT.
291
00:26:32,119 --> 00:26:36,019
- I CAN TURN AROUND IF YOU WANT.
- NO, IT'S OKAY.
292
00:26:36,039 --> 00:26:39,000
I LIKE THE WATER.
293
00:26:39,019 --> 00:26:43,140
EVEN WHEN WE WERE COMING OVER,
THE SEA WAS SO BEAUTIFUL.
294
00:26:45,049 --> 00:26:48,069
I NEVER WANTED TO SLEEP.
295
00:26:48,089 --> 00:26:50,160
I WAS HAPPY.
296
00:26:59,019 --> 00:27:02,049
I WAS ASHAMED
TO BE SO HAPPY.
297
00:27:04,230 --> 00:27:07,089
PEOPLE WERE DYING.
298
00:27:17,220 --> 00:27:22,180
- YOU STILL HAVE FAMILY IN CUBA?
- OH, YES.
299
00:27:22,200 --> 00:27:26,140
AND I'M GONNA BRING THEM--
ONE BY ONE, IF I HAVE TO.
300
00:27:32,150 --> 00:27:35,000
YOU DON'T THINK
I CAN DO THAT?
301
00:27:37,089 --> 00:27:39,160
I THINK THERE'S NO STOPPING YOU.
302
00:27:47,130 --> 00:27:51,000
[ Alex ]
YOU UNDERSTAND, MIKE?
TELEVISION. MONEY.
303
00:27:51,019 --> 00:27:54,059
WHERE'S THE SPORT?
WHERE IS THE HONOR IN THAT?
304
00:27:54,079 --> 00:27:58,059
ANY HONOR IN THAT? HUH?
FOREIGN PRODUCTS ON IT.
305
00:27:58,079 --> 00:28:01,089
EVER BEEN TO CLEVELAND, MIKE?
WHAT ARE THEY GONNA DO
WITH ALL THEM DOGGIE MASKS?
306
00:28:01,109 --> 00:28:05,130
WHAT'S GOING ON, MIKE?
I BEEN WAITING ON YOU.
MY SHIFT?
307
00:28:05,150 --> 00:28:08,130
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
COME ON. REMEMBER?
THEY CHANGED THE SCHEDULE.
308
00:28:08,150 --> 00:28:10,140
WELL, SHIT,
NOBODY TOLD ME.
309
00:28:10,160 --> 00:28:13,069
WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT SPRINKLER VALVE?
SPRINKLER VALVE?
310
00:28:13,089 --> 00:28:16,180
THE FUCK IT'S A SPRINKLER VALVE.
WE GOT SOME KIND OF EMERGENCY.
311
00:28:16,200 --> 00:28:19,200
- WHO'S HE?
- UH, ALEX GATES.
312
00:28:19,220 --> 00:28:22,049
GATES WINE?
313
00:28:33,160 --> 00:28:36,069
HAROLD?
314
00:28:38,180 --> 00:28:41,039
[ Coughs ]
315
00:28:46,039 --> 00:28:48,069
HAROLD?
316
00:28:51,150 --> 00:28:53,160
[ Continues Coughing ]
317
00:28:58,230 --> 00:29:01,200
[ Coughing Continues ]
318
00:29:01,220 --> 00:29:04,230
HUH. WIND?
KEEP GOIN'.
319
00:29:24,089 --> 00:29:26,180
[ Panting ]
320
00:29:26,200 --> 00:29:29,089
WELL, I'LL TELL YA,
321
00:29:29,109 --> 00:29:31,180
IT AIN'T THE PIPES.
322
00:29:31,200 --> 00:29:36,049
I'VE TIGHTENED A COUPLE
OF VALVES IN THE ATTIC.
[ Continues Panting ]
323
00:29:39,170 --> 00:29:42,069
- AND I'VE TAPED
SOME OF THE GAPS.
- YEAH?
324
00:29:42,089 --> 00:29:46,170
BUT YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE
IN THE HOUSE UNACCOMPANIED.
WELL, IS THAT OUR FAULT?
325
00:30:04,220 --> 00:30:08,190
SOMETIMES,
WHEN WE'RE WAITING
FOR THE FISH TO BITE,
326
00:30:08,210 --> 00:30:11,210
I SIT RIGHT THERE,
327
00:30:13,039 --> 00:30:16,200
LOOK OUT,
WATCH THE HORIZON.
328
00:30:16,220 --> 00:30:19,059
THERE'S NOTHING TO SEE.
329
00:30:19,079 --> 00:30:23,019
[ Chuckles ]
I DON'T WANT
TO SEE ANYTHING.
330
00:30:23,039 --> 00:30:28,130
JUST THAT LINE--
THAT LINE WHERE THE WATER
TOUCHES THE SKY.
331
00:30:28,150 --> 00:30:30,190
NO NEIGHBORS.
332
00:30:30,210 --> 00:30:33,150
NO BARKING DOGS.
333
00:30:33,170 --> 00:30:36,019
NOBODY IN YOUR FACE.
334
00:30:37,160 --> 00:30:39,210
NO BULLSHIT.
335
00:30:39,230 --> 00:30:42,009
EXCEPT YOUR OWN.
336
00:30:42,029 --> 00:30:44,230
YEAH, WELL,
I CAN HANDLE MY OWN.
337
00:30:45,009 --> 00:30:47,089
I LIKE MY BULLSHIT.
338
00:30:47,109 --> 00:30:50,000
IT'S NOT BAD.
339
00:30:50,019 --> 00:30:52,089
IT PROBABLY EVEN WORKS.
340
00:30:52,109 --> 00:30:55,029
[ Chuckles ]
341
00:31:00,150 --> 00:31:02,220
YOU WANNA BE ALONE?
342
00:31:10,079 --> 00:31:14,000
NOW, THIS IS
A THOUSAND POINTS OF LIGHT.
343
00:31:14,019 --> 00:31:17,049
REAGAN DIDN'T KNOW
WHAT HE WAS TALKING ABOUT.
BUSH.
344
00:31:20,049 --> 00:31:23,210
WHAT?
BUSH SAID THAT,
NOT REAGAN.
345
00:31:23,230 --> 00:31:28,019
BULLSHIT. IT WAS REAGAN.
BUSH WAS "READ MY LIPS."
346
00:31:31,069 --> 00:31:35,079
- WHAT DID YOU JUST DO?
- I LIKE TO TAKE A PHOTO
OF THE GOODS.
347
00:31:35,099 --> 00:31:37,210
AVOIDS ANY DISAGREEMENT
ON THE SALE.
348
00:31:37,230 --> 00:31:41,230
- YOU GOT ME IN THE PICTURE.
- DID I?
349
00:31:43,019 --> 00:31:45,049
GIVE ME THE PHOTOGRAPH.
350
00:31:45,069 --> 00:31:47,230
WE'LL TEAR IT UP
WHEN WE HAVE THE MONEY.
351
00:31:50,140 --> 00:31:54,190
THERE'S NO SUCH THING
AS HONOR AMONG THIEVES.
IT'S A MYTH.
352
00:31:57,210 --> 00:32:00,119
WHAT'S THIS?
I THOUGHT IT OVER.
353
00:32:00,140 --> 00:32:03,170
I CAN'T MOVE THAT.
I'M ON PAROLE.
I'M KNOWN. YOU'RE NOT.
354
00:32:03,190 --> 00:32:08,130
SO YOU'LL FLY TO NEW YORK,
CATCH A CAB, TAKE A WALK,
FIND AN ADDRESS.
355
00:32:08,150 --> 00:32:11,160
PAS DE PROBLEME,
AS THEY SAY IN BORDEAUX.
356
00:32:11,180 --> 00:32:14,180
IN OTHER WORDS,
YOU'RE TOO CHICKENSHIT
TO DO IT YOURSELF.
357
00:32:14,200 --> 00:32:17,200
MAYBE I AM.
358
00:32:17,220 --> 00:32:20,049
YOU'RE RIGHT. I AM.
359
00:32:27,230 --> 00:32:30,180
I DON'T FLY ECONOMY.
360
00:32:44,119 --> 00:32:47,160
[ Bridge Bell Ringing ]
361
00:32:51,170 --> 00:32:54,210
[ Cell Phone Beeping ]
362
00:32:58,039 --> 00:33:01,009
[ Chattering In Spanish ]
[ Cats Meowing ]
363
00:33:01,029 --> 00:33:04,130
[ Phone Ringing ]
TELEPHONE.
364
00:33:09,099 --> 00:33:13,039
- HELLO.
- HEY, I GOT THE NOTE.
FUCK THE REESES.
365
00:33:13,059 --> 00:33:17,019
I'LL PICK YOU UP IN AN HOUR.
WE'RE BOOKED ON
A 10:15 FLIGHT TO NEW YORK.
366
00:33:17,039 --> 00:33:21,009
PAPI, TELL ME YOU LOVE ME.
367
00:33:21,029 --> 00:33:23,130
CHICA.
[ Laughs ]
368
00:33:23,150 --> 00:33:25,220
YOU'LL SEE.
369
00:33:26,000 --> 00:33:28,150
[ Giggles ]
370
00:33:37,210 --> 00:33:40,069
[ Emergency Brake Sets ]
[ Engine Off ]
371
00:34:00,180 --> 00:34:03,190
[ Door Opens, Closes ]
372
00:34:05,190 --> 00:34:08,010
[ Sighs ]
373
00:34:39,150 --> 00:34:43,000
WHERE ARE YOU GOING TO
THIS TIME?
374
00:34:44,230 --> 00:34:48,030
NAPA. I GOT A PROBLEM
WITH A SUPPLIER.
375
00:34:48,050 --> 00:34:50,159
GODDAMN CALIFORNIA
BOUTIQUE WINERIES.
376
00:34:50,179 --> 00:34:52,210
THEY'RE ALL OWNED
BY LAWYERS.
377
00:34:56,039 --> 00:34:59,210
- OH, I WAS LOOKING FOR THOSE.
- TOM AND LUCY GARCIA?
378
00:35:02,179 --> 00:35:06,190
THEY'RE AGENTS.
THEY'RE GOING TO NEW YORK
TO SEE A WHOLESALER.
379
00:35:06,210 --> 00:35:08,210
FIRST CLASS?
380
00:35:08,230 --> 00:35:12,230
YES. SOMETIMES YOU GOTTA
KEEP UP RELATIONSHIPS.
381
00:35:14,059 --> 00:35:17,050
APPARENTLY NOT WITH ME.
382
00:35:18,210 --> 00:35:21,199
DON'T YOU HAVE
PHYSICAL THERAPY TONIGHT?
383
00:35:21,219 --> 00:35:25,190
OH, YOU DIDN'T NOTICE.
THE BANDAGE IS OFF.
384
00:35:25,210 --> 00:35:28,090
DID I COME HOME TOO EARLY?
385
00:35:31,210 --> 00:35:34,039
LOOK, I GOT AN IDEA.
386
00:35:34,059 --> 00:35:37,070
SIT DOWN AT YOUR DESK
AND WRITE OUT
ALL YOUR COMPLAINTS.
387
00:35:37,090 --> 00:35:42,010
THEN WHEN I GET BACK, WE CAN
HAVE ONE OF THOSE NICE, LONG
FIGHTS YOU LIKE SO MUCH.
388
00:35:42,030 --> 00:35:44,159
BUT RIGHT NOW
I GOTTA CATCH A PLANE.
389
00:35:44,179 --> 00:35:47,230
SO GIVE ME
THE GODDAMN TICKETS!
390
00:35:48,010 --> 00:35:50,159
THAT IS MY SUITCASE!
I'LL FedEx IT TO YA.
391
00:35:50,179 --> 00:35:54,059
YOU'RE GONNA TALK TO ME!
YOU ALREADY BROKE YOUR LEG
ON THESE STAIRS ONCE, SUZANNE.
392
00:35:54,079 --> 00:35:57,090
I DON'T WANT IT TO HAPPEN AGAIN.
I TRIPPED ON ONE
OF YOUR DAMN GOLF BALLS!
393
00:35:57,110 --> 00:36:00,090
- I WASN'T DRUNK!
- YOU WERE PLASTERED!
394
00:36:00,110 --> 00:36:04,059
I PUT TERRY'S LIFE INSURANCE
INTO THAT STORE, AND YOU
SPENT IT ON YOUR GIRLFRIENDS...
395
00:36:04,079 --> 00:36:07,119
WHILE MY CHECKS BOUNCED!
396
00:36:07,139 --> 00:36:10,010
I LET YOU MORTGAGE MY HOUSE!
397
00:36:10,030 --> 00:36:14,179
EIGHT YEARS I WORKED MY COCK OFF
IN THAT STORE FOR YOU--
12-HOUR DAYS, ONE-DAY WEEKENDS!
398
00:36:14,199 --> 00:36:17,090
DON'T YOU TELL ME
I DIDN'T TRY!
399
00:36:17,110 --> 00:36:19,139
ALL RIGHT,
GIVE ME THE KEYS.
400
00:36:19,159 --> 00:36:21,179
- YOU ARE GONNA TALK TO ME.
- GIVE ME THE KEYS.
401
00:36:21,199 --> 00:36:24,179
WASTING MY LIFE!
[ Groaning ]
402
00:36:24,199 --> 00:36:27,170
I DON'T WANNA HURT YOU!
403
00:36:27,190 --> 00:36:30,210
NO! NO!
[ Panting ]
404
00:36:30,230 --> 00:36:33,210
NO! AAAH!
405
00:36:37,179 --> 00:36:40,110
[ Grunts, Screams ]
406
00:36:40,130 --> 00:36:43,019
[ Gasping, Sobbing ]
407
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
YOU BASTARD!
408
00:36:57,230 --> 00:37:00,079
- [ Yells ]
- [ Groans ]
409
00:37:02,150 --> 00:37:05,190
[ Grunting ]
410
00:37:24,219 --> 00:37:28,019
[ Panicked Panting ]
411
00:37:47,179 --> 00:37:50,070
[ Gasps ]
412
00:37:52,039 --> 00:37:55,000
[ Groans,
Panting Continues ]
413
00:38:07,170 --> 00:38:09,230
WHAT'S GOING ON?
[ Gasps ]
414
00:38:10,010 --> 00:38:12,059
WHAT HAPPENED?
WE'RE LEAVING.
415
00:38:12,079 --> 00:38:15,000
MOM-- JESUS CHRIST!
NO! DON'T GO IN THERE!
416
00:38:15,019 --> 00:38:17,079
MOM?
DON'T GO IN THERE!
417
00:38:17,099 --> 00:38:19,159
I'M GONNA FUCKING KILL HIM.
418
00:38:19,179 --> 00:38:22,139
I WON'T WAIT FOR YOU!
WAIT FOR ME!
419
00:38:25,070 --> 00:38:27,139
[ Groaning ]
420
00:38:32,130 --> 00:38:34,219
[ Car Engine Starts ]
421
00:38:53,019 --> 00:38:55,050
IS HE DEAD?
NOT ENOUGH.
422
00:39:06,019 --> 00:39:08,230
[ Horn Honks ]
423
00:39:14,090 --> 00:39:16,130
[ Gasps ]
MY WALLET!
WHAT?
424
00:39:16,150 --> 00:39:18,199
OH, MY GOD, MY WALLET.
WHERE IS IT?
425
00:39:18,219 --> 00:39:21,119
LOOK IN MY BAG!
JUST PULL OVER!
426
00:39:21,139 --> 00:39:24,159
I CAN DRIVE!
I TAUGHT YOU TO DRIVE!
NO, I'M GONNA DRIVE.
427
00:39:27,070 --> 00:39:31,019
OH, GOD.
I'VE GOTTA CALM DOWN.
428
00:39:31,039 --> 00:39:34,110
BUT YOU DON'T EVEN KNOW
WHERE WE'RE GOING.
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
429
00:39:34,130 --> 00:39:37,199
WHERE?
OKAY,
CAN YOU GET TO KEY LARGO?
430
00:39:37,219 --> 00:39:40,199
A FRIEND OF MINE
HAS A HOUSEBOAT.
WE CAN USE IT FOR A WHILE.
431
00:39:40,219 --> 00:39:44,079
MOM, RELAX.
WE'LL BE THERE IN AN HOUR.
432
00:40:31,000 --> 00:40:33,150
[ Groans ]
433
00:40:33,170 --> 00:40:37,010
♪♪ [ Country ]
434
00:40:41,230 --> 00:40:45,079
[ People Chattering,
Laughing ]
435
00:40:53,150 --> 00:40:56,179
[ Chattering Continues,
Woman Screams, Laughs ]
436
00:40:56,199 --> 00:40:59,099
HOW'D SHE FIND THIS PLACE?
437
00:40:59,119 --> 00:41:03,000
LINDA HAS A WEAKNESS
FOR BARTENDERS.
438
00:41:03,019 --> 00:41:06,090
WELL, IT'S A SHORT WALK
FOR A BEER.
[ Chuckling ]
439
00:41:08,070 --> 00:41:10,139
WHERE'S THE KEY, MOM?
HERE, I THINK.
440
00:41:14,150 --> 00:41:16,219
[ Coughs ]
441
00:41:18,090 --> 00:41:20,139
MUGGED BY YOUR OWN WIFE, EH?
442
00:41:20,159 --> 00:41:22,199
[ Grunts ]
443
00:41:22,219 --> 00:41:25,019
HOW IRONIC.
444
00:41:25,039 --> 00:41:27,170
YOU SHOULD HAVE
LET ME DO IT.
445
00:41:27,190 --> 00:41:30,010
I DARNED MY OWN SOCKS
IN PRISON.
446
00:41:40,150 --> 00:41:43,090
LOVELY.
447
00:41:43,110 --> 00:41:46,119
[ Alex ]
THEY WON'T BE HARD TO FIND.
448
00:41:46,139 --> 00:41:50,130
I NEVER UNDERSTAND
YOUR OPTIMISM.
449
00:41:50,150 --> 00:41:52,219
IT LACKS FOUNDATION.
450
00:41:53,000 --> 00:41:55,090
I KNOW 'EM.
451
00:41:55,110 --> 00:41:57,190
I KNOW HOW THEY THINK.
452
00:41:57,210 --> 00:42:01,010
[ Suzanne ]
"DIRECTOR OF CATERING.
453
00:42:01,030 --> 00:42:04,119
ISLAND CONCIERGE."
SOUNDS GREAT.
454
00:42:04,139 --> 00:42:07,199
"LANDSCAPE.
HOUSEKEEPING MANAGER."
455
00:42:07,219 --> 00:42:11,070
OH, I SEE SOME DEFINITE
POSSIBILITIES HERE.
456
00:42:11,090 --> 00:42:14,190
YOU DON'T NEED TO
TAKE A JOB YOU DON'T LIKE.
I'VE GOT ENOUGH MONEY.
457
00:42:14,210 --> 00:42:17,199
YOU DON'T.
BELIEVE ME.
458
00:42:22,139 --> 00:42:24,210
YOUR NAME HENRY?
459
00:42:27,219 --> 00:42:30,010
I'M JASON'S FATHER,
ALEX.
460
00:42:30,030 --> 00:42:32,050
HIS FATHER IS DEAD.
461
00:42:32,070 --> 00:42:35,030
WELL, STEPFATHER.
462
00:42:35,050 --> 00:42:37,030
YEAH, SO, UH--
SO, WHERE IS HE?
463
00:42:37,050 --> 00:42:39,110
HE DIDN'T SHOW UP
LAST NIGHT.
OH, YEAH?
464
00:42:39,130 --> 00:42:44,030
WELL, HE DIDN'T
COME HOME EITHER. HIS
MOTHER'S WORRIED ABOUT HIM.
465
00:42:44,050 --> 00:42:48,039
WELL, MAYBE HE'S AT
HIS GIRLFRIEND'S HOUSE,
YOU KNOW.
466
00:42:48,059 --> 00:42:51,130
YOU KNOW WHERE SHE IS?
467
00:42:54,000 --> 00:42:56,179
UH... NO.
468
00:42:56,199 --> 00:42:59,199
I JUST-- I JUST FIGURED
THERE HAS TO BE ONE.
469
00:42:59,219 --> 00:43:02,079
GIVE US A HINT.
HEY! HOW AM I
SUPPOSED TO KNOW?
470
00:43:02,099 --> 00:43:05,219
- OH, SHIT!
- HEY!
471
00:43:06,010 --> 00:43:09,019
GODDAMN IT!
YOU'RE NOT HELPING!
472
00:43:10,019 --> 00:43:12,059
AAAH!
DAMN IT!
473
00:43:12,079 --> 00:43:14,119
GOD!
CHRIST.
474
00:43:14,139 --> 00:43:17,179
- [ Henry Groaning ]
- YOU ALL RIGHT? YOU ALL RIGHT?
475
00:43:17,199 --> 00:43:19,230
YEAH.
LET ME SEE.
476
00:43:20,010 --> 00:43:23,059
GOD!
OH, YEAH. OKAY.
YOU'RE ALL RIGHT.
477
00:43:23,079 --> 00:43:27,179
LOOK, HENRY. WE GOT
A SERIOUS BUSINESS PROBLEM.
478
00:43:27,199 --> 00:43:30,010
CAN YOU TELL HIM?
479
00:43:30,030 --> 00:43:32,090
YEAH. YEAH.
THANKS.
480
00:43:32,110 --> 00:43:35,210
YOU SURE
YOU'RE ALL RIGHT?
YES.
481
00:43:35,230 --> 00:43:39,090
[ Coughing, Retching ]
482
00:43:44,159 --> 00:43:47,050
DID HE HURT YA?
483
00:43:48,170 --> 00:43:51,050
DON'T EVER
DO THAT TO ME AGAIN.
484
00:43:54,199 --> 00:43:57,059
[ Groans ]
485
00:43:57,079 --> 00:44:00,099
THAT'S 356 ROUND STONES--
486
00:44:00,119 --> 00:44:04,199
EITHER THE WHOLE PIECE
OR INDIVIDUAL STONES.
PUT THE WORD OUT, MARTY.
487
00:44:04,219 --> 00:44:08,079
THE CENTRAL STONE
WEIGHS 32 CARATS. THEY'RE
ALL PERFECTLY MATCHED.
488
00:44:08,099 --> 00:44:12,170
NO, I'M CONSULTING FOR
THE INSURANCE COMPANY NOW.
LIFE'S STRANGE, ISN'T IT?
489
00:44:12,190 --> 00:44:15,010
KID NEVER GOES FAR FROM WATER.
490
00:44:15,030 --> 00:44:17,230
CALL SARASOTA,
FORT MEYERS, KEY WEST.
491
00:44:18,010 --> 00:44:21,099
YOU FIND YOUR VISOR?
NO.
492
00:44:21,119 --> 00:44:24,130
WELL, IT'S IN THERE.
LOOK IN THE POCKET.
493
00:44:41,199 --> 00:44:44,010
THIS WAS IN THE SUITCASE.
494
00:44:49,230 --> 00:44:52,030
GODDAMN SON OF A BITCH.
495
00:44:54,010 --> 00:44:56,150
YOU KNOW WHAT PASTE COSTS?
GOOD PASTE?
496
00:44:56,170 --> 00:44:59,119
- IT'S YOURS NOW.
- I DON'T WANT ANYTHING OF HIS.
497
00:44:59,139 --> 00:45:03,219
- SEND IT BACK. THROW IT AWAY.
GET RID OF THE DAMN THING.
- OKAY.
498
00:45:08,210 --> 00:45:12,190
HOW MUCH
DO YOU THINK IT'S WORTH?
SEVENTY-FIVE DOLLARS.
499
00:45:12,210 --> 00:45:15,119
SEVENTY-FIVE DOLLARS?
FOR THE APPRAISAL.
500
00:45:15,139 --> 00:45:17,230
OH.
IF YOU WANT IT IN WRITING--
501
00:45:18,010 --> 00:45:20,039
JUST APPROXIMATELY.
I MEAN--
502
00:45:20,059 --> 00:45:23,070
[ Chuckling ]
NO ONE IS GONNA PAY
A MILLION DOLLARS AROUND HERE.
503
00:45:23,090 --> 00:45:25,139
MAYBE IN MIAMI.
A MILLION DOLLARS?
504
00:45:25,159 --> 00:45:28,070
MORE IN NEW YORK.
505
00:45:28,090 --> 00:45:30,159
I HAVE
SOME PRIVATE CONTACTS.
506
00:45:32,010 --> 00:45:34,150
WHY DON'T YOU
GIVE ME YOUR NUMBER.
507
00:45:34,170 --> 00:45:37,000
UM...
508
00:45:37,019 --> 00:45:40,050
I'M GONNA COME BACK
AND SEE YA.
509
00:45:40,070 --> 00:45:42,110
YOU STAYING
AROUND HERE?
510
00:45:42,130 --> 00:45:44,210
THANKS.
511
00:45:47,199 --> 00:45:51,170
[ Phone Line: Dialing ]
512
00:45:53,199 --> 00:45:56,039
I-IS THIS--
513
00:45:56,059 --> 00:45:59,190
I WANT TO SPEAK
TO A MR. VICTOR.
514
00:45:59,210 --> 00:46:01,230
I'M CALLING FROM LARGO.
515
00:46:02,010 --> 00:46:04,090
WE COULD SIGN ON
TO A CHARTER.
516
00:46:04,110 --> 00:46:07,010
THAT'S WHAT
YOU AND DAD
WE'RE GONNA DO.
517
00:46:07,030 --> 00:46:09,090
I'LL CREW, YOU COOK.
518
00:46:09,110 --> 00:46:13,230
- WHY? IT'S PRETTY HERE.
- MOM, IT'S NEXT TO A BAR.
519
00:46:15,050 --> 00:46:17,099
TRUE.
COME ON.
520
00:46:20,159 --> 00:46:23,039
THE MEDITERRANEAN, HUH?
521
00:46:23,059 --> 00:46:25,130
THE TURKISH COAST?
522
00:46:25,150 --> 00:46:27,179
IT'S GREAT
FISHING THERE.
[ Laughs ]
523
00:46:27,199 --> 00:46:30,019
OKAY. FREEDOM.
524
00:46:33,039 --> 00:46:36,000
[ Laughs ]
525
00:46:36,019 --> 00:46:38,159
IT'S OBVIOUS
SHE LOVE YOU.
526
00:46:38,179 --> 00:46:43,010
WHAT IS THAT,
SOME KIND OF LATIN CONCEPT?
KILL THE ONE YOU LOVE?
527
00:46:43,030 --> 00:46:46,150
WELL, I COULD DO THE SAME
TO KEEP YOU.
528
00:46:46,170 --> 00:46:49,139
YOU DON'T SAY.
UH-HUH.
529
00:46:49,159 --> 00:46:52,090
THEN MY COUSINS
WOULD COME,
530
00:46:52,110 --> 00:46:56,019
PUT YOU ON A SPIT
AND ROAST YOU LIKE A PIG.
531
00:46:56,039 --> 00:46:59,210
DO ME A FAVOR.
DON'T LOVE ME.
532
00:46:59,230 --> 00:47:02,190
[ Giggles ]
533
00:47:04,010 --> 00:47:06,170
YOU, UH--
534
00:47:06,190 --> 00:47:09,070
YOU OKAY FOR CASH
WHILE I'M GONE?
535
00:47:12,019 --> 00:47:15,119
ALEX, I THOUGHT
I WAS COMING WITH YOU.
536
00:47:15,139 --> 00:47:17,219
YOU ARE, WHEN I GET BACK.
537
00:47:18,000 --> 00:47:20,110
THIS IS JUST
A COUPLE OF DAYS.
538
00:47:20,130 --> 00:47:23,150
DULL, BORING DAYS.
539
00:47:29,179 --> 00:47:32,090
HEY!
THANKS, BOSS.
540
00:47:38,119 --> 00:47:40,179
HI.
541
00:47:42,170 --> 00:47:47,070
[ Gabriela ]
VOY! VOY! YA VENGO!
542
00:47:49,170 --> 00:47:52,010
WHAT ARE YOU DOING HERE?
543
00:47:52,030 --> 00:47:54,110
CAME TO SEE THE CATS.
544
00:47:58,110 --> 00:48:01,150
WELL, I AM MOVING SOON
ANYWAY.
MOVING? WHERE?
545
00:48:04,059 --> 00:48:06,090
UH--
546
00:48:08,019 --> 00:48:10,230
WITH WHO?
547
00:48:11,010 --> 00:48:13,070
SOMEONE I CARE ABOUT.
548
00:48:15,110 --> 00:48:17,190
GOOD.
549
00:48:22,130 --> 00:48:25,099
ARE YOU HAPPY?
550
00:48:27,030 --> 00:48:29,110
YEAH.
551
00:48:30,190 --> 00:48:33,000
YOU DON'T LOOK SO HAPPY.
552
00:48:34,179 --> 00:48:38,150
WELL, I GUESS YOU ARE GOING TO
HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT.
553
00:48:39,190 --> 00:48:41,219
YEAH, I GUESS SO.
554
00:48:42,000 --> 00:48:44,219
[ Door Opens ]
555
00:48:45,000 --> 00:48:47,079
BUENO.
556
00:48:53,210 --> 00:48:57,099
YOU CAN REACH ME THERE
FOR A WHILE.
557
00:48:59,010 --> 00:49:01,159
TAKE CARE OF YOURSELF.
558
00:49:01,179 --> 00:49:04,000
YEAH. YOU TOO.
559
00:49:32,059 --> 00:49:36,210
[ Flushes ]
I HAD NO IDEA PACKING
WAS SUCH AN ART FORM, ALEX.
560
00:49:36,230 --> 00:49:41,090
THE WAY YOU FOLD YOUR SHIRTS,
WE'D HAVE BEEN THERE ALREADY.
561
00:49:41,110 --> 00:49:43,159
[ Toilet Flushes ]
562
00:49:43,179 --> 00:49:46,079
[ Coughing ]
563
00:49:51,119 --> 00:49:53,199
COME HERE.
564
00:49:56,010 --> 00:49:58,090
HOLD STILL.
565
00:50:02,170 --> 00:50:05,019
THAT'S BEEN IRRITATING ME
ALL DAY.
566
00:50:07,099 --> 00:50:10,000
DID IT HURT YOU?
[ Coughing ]
567
00:50:12,219 --> 00:50:15,059
JESUS.
568
00:50:17,000 --> 00:50:20,079
[ Mutters ]
FUCK IF IT HURT ME.
569
00:50:28,059 --> 00:50:31,079
HENRY!
570
00:50:31,099 --> 00:50:35,230
HENRY?
571
00:50:42,079 --> 00:50:44,159
HENRY! YOU IN THE HEAD?
HEY!
572
00:50:44,179 --> 00:50:46,139
HEY, YO.
573
00:50:46,159 --> 00:50:48,119
GET OFF MY BOAT.
WHAT?
574
00:50:48,139 --> 00:50:51,050
GET OFF MY BOAT!
WHAT'S GOING ON, MAN?
575
00:50:51,070 --> 00:50:53,090
GODDAMN MIAMI!
NOTHING BUT GANGSTERS
AND HUSTLERS, MAN!
576
00:50:53,110 --> 00:50:56,030
I THOUGHT YOU WERE
SMARTER THAN THAT!
577
00:50:57,179 --> 00:51:01,019
HEY. HENRY!
WHAT HAPPENED
TO YOUR HEAD, MAN?
578
00:51:01,039 --> 00:51:04,199
PART OF MY COURTESY CALL
FROM ONE OF YOUR ASSOCIATES.
579
00:51:04,219 --> 00:51:08,210
- WHAT?
- THAT BIG OLD MOTHERFUCKER?
THINKS HE'S QUEEN OF ENGLAND?
580
00:51:08,230 --> 00:51:12,119
- WHO?
- SIX FOOT. SPRAY-PAINTED
BLACK HAIR, WEIRD MUSTACHE.
581
00:51:12,139 --> 00:51:15,010
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT!
582
00:51:15,030 --> 00:51:17,090
YOUR STEPFATHER
SAVED MY ASS.
583
00:51:20,170 --> 00:51:23,010
ALEX WAS HERE?
584
00:51:26,070 --> 00:51:30,110
I'M READY TO RETIRE, MAN.
OPEN A BAR IN BECQUI.
585
00:51:30,130 --> 00:51:33,210
THE ONLY FISH I WANNA SEE
IS ON A PLATE
WITH A PIECE OF LEMON.
586
00:51:37,150 --> 00:51:40,150
HENRY.
HOW MUCH FOR YOUR BOAT?
587
00:51:40,170 --> 00:51:43,050
I GOTTA
GET OUT OF HERE.
588
00:51:45,199 --> 00:51:48,070
YOU MOVING CONTRABAND?
589
00:51:50,090 --> 00:51:52,000
JUST MOVING.
590
00:52:17,130 --> 00:52:19,179
HOW FAR IS IT TO LARGO?
591
00:52:19,199 --> 00:52:21,199
UH, 20 MINUTES.
592
00:52:29,230 --> 00:52:34,090
SUZANNE KNEW A GIRL THAT
USED TO COME DOWN HERE.
593
00:52:34,110 --> 00:52:37,010
UH... LINDA. LINDA.
594
00:52:37,030 --> 00:52:39,130
LAST NAME?
[ Coughs ]
595
00:52:39,150 --> 00:52:43,199
WHY DON'T YOU JUST DROP IT
IN THE GAS TANK, VIC?
WHY WASTE TIME?
596
00:52:43,219 --> 00:52:47,090
THAT WAY, YOU DON'T
HAVE TO WAIT AROUND TILL
YOU FUCKING CHOKE TO DEATH.
597
00:52:51,050 --> 00:52:54,090
♪♪ [ Country ]
598
00:52:56,219 --> 00:53:00,170
♪♪ [ Continues,
Woman Singing ]
599
00:53:35,170 --> 00:53:40,039
HEY. "JASON, GONE
FOR A DRINK. LOVE, MOM."
600
00:53:40,059 --> 00:53:43,150
THIS IS A VERY
CONSIDERATE WOMAN.
601
00:53:43,170 --> 00:53:47,199
I'LL GO KEEP HER HAPPY
WHILE YOU LOOK FOR THE PIECE.
602
00:53:47,219 --> 00:53:50,059
NO ROUGH STUFF, VIC.
603
00:54:18,150 --> 00:54:21,010
[ Mutters ]
ALL RIGHT.
604
00:54:25,110 --> 00:54:27,210
[ Chattering ]
605
00:54:27,230 --> 00:54:31,230
[ Man ]
♪ THE WAY SHE LEFT
SURE TURNED MY HEAD AROUND ♪
606
00:54:34,139 --> 00:54:38,219
♪ SEEMED LIKE OVERNIGHT
SHE JUST UP AND PUT ME DOWN ♪
607
00:54:41,050 --> 00:54:43,070
♪ AIN'T GONNA LET IT-- ♪
608
00:54:48,210 --> 00:54:51,119
♪♪ [ Continues ]
WOULD YOU LIKE TO DANCE?
609
00:54:51,139 --> 00:54:57,099
YES. I WAS BEGINNING TO THINK
NOBODY KNEW HOW TO AROUND HERE.
610
00:54:57,119 --> 00:55:01,179
♪ SIXTEEN HUNDRED MILES
FROM THE PEOPLE I KNOW ♪
611
00:55:01,199 --> 00:55:04,019
HEY, JASON.
612
00:55:04,039 --> 00:55:05,219
HERE YOU GO.
♪ I'VE BEEN DOIN' ALL I CAN ♪
613
00:55:06,000 --> 00:55:09,190
THANKS.
♪ BUT OPPORTUNITY
SURE COMES SLOW ♪
614
00:55:09,210 --> 00:55:13,139
♪ THOUGHT I'D BE
A STAR BY TODAY ♪
615
00:55:13,159 --> 00:55:17,019
♪ BUT I'M SLEEPIN' OUT OF
A WAREHOUSE IN WEST L.A. ♪
616
00:55:17,039 --> 00:55:20,099
♪ BUT IT'S ALL RIGHT
'CAUSE IT'S MIDNIGHT ♪
617
00:55:20,119 --> 00:55:23,170
♪ AND I GOT
TWO MORE BOTTLES OF WINE ♪♪
618
00:55:37,090 --> 00:55:39,170
MOM.
JASON, HI.
619
00:55:39,190 --> 00:55:42,019
LET'S GET OUT OF HERE.
THE SONG ISN'T OVER.
620
00:55:42,039 --> 00:55:44,190
- WE GOTTA GO, MOM!
- GET OUTTA HERE.
621
00:55:44,210 --> 00:55:48,139
[ Grunting ]
622
00:55:48,159 --> 00:55:51,190
COME ON. LET'S GO.
I WAS ONLY DANCING.
623
00:55:51,210 --> 00:55:54,170
YOU DON'T KNOW WHO THAT IS!
624
00:55:54,190 --> 00:55:58,110
I SAID,
THE SONG ISN'T OVER!
625
00:55:58,130 --> 00:56:01,019
[ Indistinct Shouting ]
626
00:56:01,039 --> 00:56:04,150
BACK OFF!
GET YOUR HANDS OFF ME, MAN!
THAT'S MY MOTHER!
627
00:56:08,230 --> 00:56:12,119
[ Screaming, Shouting ]
628
00:56:12,139 --> 00:56:15,110
[ Grunting ]
629
00:56:15,130 --> 00:56:19,010
[ Shouting Continues ]
630
00:56:21,119 --> 00:56:24,059
[ Suzanne ]
JASON, STOP IT!
YOU DON'T UNDERSTAND!
631
00:56:24,079 --> 00:56:26,210
[ Victor Coughing ]
632
00:56:26,230 --> 00:56:30,119
GET OUTTA HERE!
GET OFF ME!
633
00:56:30,139 --> 00:56:33,039
[ Shouting Continues ]
634
00:56:33,059 --> 00:56:35,099
[ Gasping ]
ARE YOU ALL RIGHT, SIR?
635
00:56:35,119 --> 00:56:38,150
GET OUTTA HERE!
GET HIM A GLASS
OF WATER, MARK.
636
00:56:38,170 --> 00:56:42,070
COME ON, FOLKS. MOSEY INSIDE.
LET'S GO. THE PARTY'S OVER.
637
00:56:42,090 --> 00:56:45,190
[ Spectators Chattering ]
WHAT ARE YOU DOING?
638
00:56:45,210 --> 00:56:49,010
[ Chattering Continues ]
639
00:56:55,090 --> 00:56:57,099
[ Engine Starts ]
640
00:57:17,099 --> 00:57:19,119
WHY DIDN'T YOU
TELL ME, JASON?
641
00:57:19,139 --> 00:57:23,079
YOU'D HAVE GIVEN IT
BACK TO ALEX.
642
00:57:23,099 --> 00:57:27,150
[ Sighs ]
IS THE GUY BEHIND US?
643
00:57:30,190 --> 00:57:33,159
IT'S IN THE CAR.
644
00:57:33,179 --> 00:57:36,010
IF IT'S NOT IN THE HOUSEBOAT,
IT'S IN THE CAR.
645
00:57:36,030 --> 00:57:38,119
YEAH, SURE.
646
00:57:38,139 --> 00:57:40,159
JASON?
647
00:57:40,179 --> 00:57:42,179
YEAH.
648
00:57:42,199 --> 00:57:47,210
I WOULD HAVE KEPT
THE THING TOO. I WOULD.
649
00:57:52,179 --> 00:57:55,010
MAYBE IT ISN'T HIM.
650
00:57:58,150 --> 00:58:02,119
MAYBE.
[ Engine Accelerating ]
651
00:58:11,159 --> 00:58:13,230
WATCH IT, MOM!
652
00:58:20,010 --> 00:58:23,099
WILL YOU, FOR CHRIST'S SAKE,
TAKE IT EASY!
653
00:58:24,170 --> 00:58:26,190
SEAT BELTS!
654
00:58:28,210 --> 00:58:30,130
DAMN!
655
00:58:35,199 --> 00:58:38,199
- [ Truck Horn Honking ]
- [ Tires Skidding ]
656
00:58:38,219 --> 00:58:40,219
DAMN!
657
00:58:47,150 --> 00:58:49,170
I HAVE TO PASS.
658
00:58:53,159 --> 00:58:56,219
MA, YOU'RE NOT GONNA MAKE IT!
TURN BACK!
659
00:58:57,000 --> 00:59:00,199
- [ Tires Screech ]
- SHIT! SHIT.
660
00:59:08,019 --> 00:59:10,119
JESUS.
661
00:59:12,070 --> 00:59:14,099
I GOTTA GO.
662
00:59:16,190 --> 00:59:19,230
[ Tires Screeching ]
663
00:59:45,090 --> 00:59:48,150
[ Victor Coughing ]
664
00:59:51,159 --> 00:59:54,099
OH, GOD.
[ Victor ]
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
665
00:59:54,119 --> 00:59:58,030
JESUS CHRIST!
WE GOTTA GET SOME HELP!
666
00:59:58,050 --> 01:00:03,090
[ Man Shouting ]
IT'S ALREADY ON ITS WAY,
I'M AFRAID.
667
01:00:03,110 --> 01:00:05,090
[ Woman ]
WHAT'S GOING ON OUT THERE?
668
01:00:05,110 --> 01:00:07,110
JESUS!
669
01:00:08,230 --> 01:00:12,139
OH, GOD.
OH, JESUS CHRIST.
670
01:00:12,159 --> 01:00:15,210
OH, CHRIST, BABY.
671
01:00:15,230 --> 01:00:19,079
OH. OH.
672
01:00:19,099 --> 01:00:22,219
JASON.
[ Groaning ]
OH, GOD.
673
01:00:23,000 --> 01:00:25,159
JASON.
674
01:00:25,179 --> 01:00:28,119
OH. OH, GOD.
675
01:00:30,130 --> 01:00:33,119
OH!
[ Panting ]
676
01:00:37,130 --> 01:00:40,119
HEY, I THINK HE'S ALL RIGHT.
677
01:00:48,039 --> 01:00:53,070
[ Panting ]
JU-- JU-- JUST TELL ME
WHERE IT IS, BABY.
678
01:00:53,090 --> 01:00:57,139
JUST TELL ME
WHERE IT IS.
[ Groans ]
679
01:00:57,159 --> 01:01:01,090
- SHHH. I HAVE TO.
- ALEX, HURRY UP.
680
01:01:01,110 --> 01:01:03,110
I HAVE TO.
681
01:01:05,110 --> 01:01:08,119
[ Groaning Continues ]
682
01:01:08,139 --> 01:01:11,000
- [ Tapping ]
- COME ON, ALEX.
GET OUTTA THERE.
683
01:01:11,019 --> 01:01:13,130
SHE'S DYING, YOU MANIAC!
684
01:01:18,119 --> 01:01:22,050
[ Siren Wailing ]
HEAR THE SIRENS?
HELP'S COMING, BABY.
685
01:01:22,070 --> 01:01:24,230
JUST TELL ME
WHERE IT IS.
686
01:01:25,010 --> 01:01:29,039
JUST TELL ME WHERE IT IS
SO I CAN GET OUT OF YOUR LIFE.
687
01:01:29,059 --> 01:01:33,150
[ Moaning, Muttering ]
688
01:01:33,170 --> 01:01:37,079
WHAT? WHAT?
689
01:01:38,110 --> 01:01:41,190
FUCK YOU.
690
01:01:41,210 --> 01:01:45,190
WE'RE OUT OF TIME, ALEX.
YOU CAN STAY IF YOU WANT,
BUT I'M LEAVING.
691
01:01:45,210 --> 01:01:49,039
[ Panting ]
692
01:02:15,039 --> 01:02:18,010
[ Machine Beeping ]
693
01:02:43,219 --> 01:02:48,010
I THOUGHT IT WENT WELL.
VERY ORGANIZED.
694
01:02:48,030 --> 01:02:53,099
QUICK. CREMATION
IS THE CIVILIZED CHOICE.
695
01:02:53,119 --> 01:02:56,170
ASHES STRAIGHT TO ASHES.
696
01:02:56,190 --> 01:03:00,170
SKIP THE WHOLE BUSINESS
OF DECAY AND WORMS.
697
01:03:00,190 --> 01:03:04,039
I WORRY ENOUGH
ABOUT WORMS AS IT IS.
698
01:03:04,059 --> 01:03:06,090
SHUT UP, VICTOR.
699
01:03:06,110 --> 01:03:09,170
[ Chattering, Laughter ]
[ Woman ]
HEY, YO, LARRY!
700
01:03:09,190 --> 01:03:12,110
THERE'S NO PLACE TO SIT.
701
01:03:19,110 --> 01:03:22,190
[ Man Gasping ]
HEY, HEY, HEY, HEY.
HOW'S THAT?
702
01:03:22,210 --> 01:03:25,179
[ Chattering Continues ]
703
01:03:25,199 --> 01:03:27,199
FINE.
704
01:03:33,230 --> 01:03:38,090
[ Machine Continues Beeping ]
705
01:03:38,110 --> 01:03:43,030
[ Chattering ]
706
01:03:43,050 --> 01:03:45,150
WE'LL SEE HER RIGHT NOW.
707
01:03:53,219 --> 01:03:57,090
THIS IS A HOSPITAL,
NOT A PRISON. WE DON'T LOCK
THE PATIENTS IN THEIR ROOMS.
708
01:03:57,110 --> 01:04:00,230
YOU TOLD ME HE WAS SEDATED.
HE ASKED ME ABOUT HER.
I HAD TO TELL HIM.
709
01:04:01,010 --> 01:04:03,070
NO. YOU DID NOT.
710
01:05:25,179 --> 01:05:27,210
WAKE UP, ALEX.
711
01:05:30,039 --> 01:05:33,030
I WANNA SEE YOUR FACE!
[ Screams ]
712
01:05:38,119 --> 01:05:41,070
OH, JESUS.
713
01:05:45,019 --> 01:05:47,230
[ Clattering ]
714
01:05:48,010 --> 01:05:50,190
- HE'S NOT HERE.
- WHERE IS HE?
715
01:05:50,210 --> 01:05:53,179
- HE SAID HE WAS GOING
TO GET YOU.
- WELL, HIS CAR'S HERE.
716
01:05:53,199 --> 01:05:58,079
- IT'S BEEN HERE. HE WAS
IN NAPA WHEN HE FOUND OUT.
- YOU DON'T KNOW WHERE HE WAS.
717
01:05:58,099 --> 01:06:01,079
HE CALLED ME.
718
01:06:01,099 --> 01:06:04,000
SO THIS IS THE GUY?
719
01:06:07,039 --> 01:06:11,019
THE MAN YOU CARED
SO MUCH ABOUT-- ALEX!
720
01:06:11,039 --> 01:06:13,039
[ Sighs ]
721
01:06:13,059 --> 01:06:15,219
WHAT WAS I SUPPOSED
TO SAY, JASON?
722
01:06:16,000 --> 01:06:19,039
WHEN? HOW?
723
01:06:19,059 --> 01:06:21,219
YOU DIDN'T WASTE
ANY TIME, DID YOU?
724
01:06:22,000 --> 01:06:25,059
YOU MOVED RIGHT ON IN.
725
01:06:25,079 --> 01:06:27,150
PUT AWAY THE KNIFE.
726
01:06:27,170 --> 01:06:32,090
YOU TOLD HIM HOW TO FIND US.
YOU HAD THE NUMBER.
727
01:06:32,110 --> 01:06:35,050
NO, I THREW THAT AWAY.
728
01:06:35,070 --> 01:06:38,039
YOU TOLD HIM HOW TO FIND US.
729
01:06:38,059 --> 01:06:40,179
HE DIDN'T CARE, OKAY?
HE WAS GLAD SHE LEFT!
730
01:06:40,199 --> 01:06:43,210
YEAH, SO WERE YOU.
[ Gasps ]
731
01:06:43,230 --> 01:06:47,130
[ Panting ]
732
01:06:49,079 --> 01:06:51,090
YES.
733
01:06:53,059 --> 01:06:55,170
BUT NOT ABOUT WHAT HAPPENED.
734
01:06:58,059 --> 01:07:01,219
HER LOSS, YOUR GAIN.
735
01:07:04,099 --> 01:07:07,039
HER HOUSE.
736
01:07:07,059 --> 01:07:10,099
HER BED.
737
01:07:10,119 --> 01:07:13,019
HER LIFE.
738
01:07:15,230 --> 01:07:19,139
[ Sobbing ]
739
01:07:19,159 --> 01:07:21,159
OH, JASON.
740
01:07:25,010 --> 01:07:27,059
[ Sobbing Continues ]
741
01:07:34,190 --> 01:07:37,190
[ Woman ]
HEY, GET ANOTHER KEY
AT THE FRONT DESK.
742
01:07:37,210 --> 01:07:39,190
OKAY. I'LL GET IT.
743
01:07:44,110 --> 01:07:47,210
[ TV: Newscaster ] AND NOW
THAT THE HIGH PRESSURE SYSTEM
HAS MOVED THROUGH THE AREA,
744
01:07:47,230 --> 01:07:51,150
[ Victor Wheezing ]
WE CAN EXPECT BLUE SKIES
OVER THE ENTIRE CENTRAL REGION.
745
01:07:51,170 --> 01:07:54,150
[ TV: Announcer Continues,
Indistinct ]
746
01:07:54,170 --> 01:07:57,110
[ Wheezing Continues ]
747
01:07:57,130 --> 01:07:59,190
VIC?
748
01:07:59,210 --> 01:08:02,030
[ Coughs ]
WHAT'S THE MATTER?
749
01:08:02,050 --> 01:08:05,090
[ Panting ]
750
01:08:10,110 --> 01:08:15,150
THIS IS NOT AN OCEANFRONT
SUITE IN MARBELLA.
751
01:08:15,170 --> 01:08:18,229
DID YOU NOTICE THAT?
752
01:08:19,010 --> 01:08:25,039
[ Coughs ]
THERE ARE NO FLOWERS AND
CHAMPAGNE FROM THE MANAGEMENT.
753
01:08:25,060 --> 01:08:30,170
I DON'T-- I DON'T SEE
A SWISS CHOCOLATE ON MY PILLOW.
754
01:08:30,189 --> 01:08:33,069
[ Coughing ]
755
01:08:36,109 --> 01:08:40,079
MY MASSEUSE IS NOT AT THE DOOR.
756
01:08:40,100 --> 01:08:43,220
[ Wheezing Continues ]
757
01:08:50,109 --> 01:08:55,039
AND I AM FUCKING DYING, ALEX.
758
01:09:11,100 --> 01:09:16,140
I DO NOT INTEND TO SUFFOCATE
IN A COUNTY HOSPITAL...
759
01:09:16,159 --> 01:09:21,130
BECAUSE YOU
ARE FUCKING SENTIMENTAL.
760
01:09:21,149 --> 01:09:24,229
- TAKE IT EASY, VIC.
- [ Coughing ]
761
01:09:33,010 --> 01:09:38,170
SO, ASSUMING
THAT WE EVER FIND THE KID,
762
01:09:46,069 --> 01:09:49,210
WE'LL USE A BLOWTORCH ON HIM...
763
01:09:49,229 --> 01:09:52,140
UNTIL HE COOPERATES.
764
01:09:55,090 --> 01:09:58,130
FOR EXAMPLE.
[ Coughs ]
765
01:09:58,149 --> 01:10:02,020
DON'T WORRY, VIC.
WE'LL FIND HIM.
766
01:10:02,039 --> 01:10:05,119
[ Coughs ]
WE GOT A WEEK.
767
01:10:05,140 --> 01:10:08,079
[ Coughing Continues ]
768
01:10:53,039 --> 01:10:59,039
HI. HE MADE IT HOME
WITHOUT YOU.
769
01:11:04,109 --> 01:11:08,220
HOW, UH, RESOURCEFUL.
770
01:11:09,000 --> 01:11:14,010
I'VE BEEN TOURING EVERY
MARINA AND DOCK FOR 50 MILES
LOOKIN' FOR YOU.
771
01:11:14,029 --> 01:11:19,149
- YOU SHOULD'VE CALLED HOME.
- YOU DON'T JUST WALK OUT OF
A HOSPITAL WITH A HEAD INJURY.
772
01:11:19,170 --> 01:11:21,119
MY HEAD'S FINE.
773
01:11:24,090 --> 01:11:26,020
ISN'T IT?
774
01:11:28,060 --> 01:11:30,109
ARE YOU HUNGRY?
775
01:11:33,010 --> 01:11:35,140
TELL HIM.
776
01:11:37,050 --> 01:11:40,000
TELL HIM.
777
01:11:43,039 --> 01:11:45,180
HE SEEMED FINE.
778
01:11:47,210 --> 01:11:50,159
DID YOU EAT LUNCH?
779
01:11:53,029 --> 01:11:55,039
I DON'T THINK YOU'VE EVEN
SAID HELLO TO HER, ALEX.
780
01:11:55,060 --> 01:11:57,210
HELLO, GABBY.
781
01:12:00,140 --> 01:12:03,149
"DID YOU MISS ME, HONEY?"
782
01:12:04,189 --> 01:12:06,199
WHAT ARE YOU DOING?
783
01:12:25,119 --> 01:12:28,100
[ Engine Cranking ]
784
01:12:40,189 --> 01:12:44,020
NO WONDER YOU NEVER
GOT HOME ON TIME.
785
01:12:45,199 --> 01:12:49,029
WE'VE GOT TO IGNORE
THE PERSONAL HISTORY
HERE, JASON,
786
01:12:49,050 --> 01:12:51,069
AND DO SOME BUSINESS.
787
01:12:51,090 --> 01:12:55,050
- WHO'S YOUR ENGLISH PAL?
- THESE ARE DANGEROUS PEOPLE.
788
01:12:55,069 --> 01:12:57,220
YOU DON'T STEAL
FROM DANGEROUS PEOPLE.
789
01:12:58,000 --> 01:13:01,039
DO YOU KNOW HE RAN US
OFF THE FUCKING ROAD?
790
01:13:01,060 --> 01:13:03,130
BE COMIN' AFTER YOU TOO.
YOU FIGURED THAT OUT YET?
791
01:13:03,149 --> 01:13:06,050
I'M COUNTIN' ON IT.
792
01:13:06,069 --> 01:13:09,119
DO THE SMART THING
ONCE IN YOUR LIFE.
793
01:13:09,140 --> 01:13:11,189
RETURN THE JEWELS.
794
01:13:11,210 --> 01:13:15,020
I'LL SPLIT THE COMMISSION
HE OWES ME WITH YOU.
IT'LL SET YOU UP.
795
01:13:21,170 --> 01:13:24,100
I CAN'T BRING HER
BACK, JASON.
YOU DON'T GIVE A FUCK!
796
01:13:24,119 --> 01:13:26,159
YOU'RE WRONG!
YEAH?
797
01:13:26,180 --> 01:13:28,210
IF YOU TWO DIDN'T
GET AMBITIOUS,
798
01:13:28,229 --> 01:13:31,189
SHE'D BE
ON THE FRONT PORCH SIPPIN'
WHITE WINE RIGHT NOW!
799
01:13:31,210 --> 01:13:34,090
IT WASN'T HER!
IT WAS ME!
800
01:13:38,109 --> 01:13:40,189
THEN YOU KILLED HER
YOURSELF.
801
01:14:03,069 --> 01:14:05,079
[ Engine Starts ]
802
01:14:34,069 --> 01:14:38,090
YOU CANNOT EXPECT HIM
TO ACT NORMAL, ALEX.
803
01:14:38,109 --> 01:14:43,039
WHAT ABOUT YOU?
WHAT CAN I EXPECT FROM YOU?
804
01:14:45,069 --> 01:14:47,100
DON'T LOOK AT ME LIKE THAT.
805
01:14:51,170 --> 01:14:55,010
DID YOU TRY TO MAKE HIM
FEEL BETTER?
806
01:14:56,180 --> 01:14:59,189
- YES, OF COURSE.
- SHOW ME.
807
01:14:59,210 --> 01:15:02,149
WHAT?
808
01:15:02,170 --> 01:15:05,199
SHOW ME EXACTLY WHAT YOU DID
TO TRY AND MAKE HIM FEEL BETTER.
809
01:15:05,220 --> 01:15:10,090
STOP IT, OKAY? WE TALKED.
I MAKE HIM BREAKFAST.
THAT'S ALL.
810
01:15:10,109 --> 01:15:14,170
- YOU SLEPT WITH HIM.
- NO, I DID NOT.
811
01:15:14,189 --> 01:15:18,029
YEAH, YOU DID.
YOU FUCKED HIM!
812
01:15:18,050 --> 01:15:20,189
- YOU'RE CRAZY.
- WHERE? ON THE BED?
813
01:15:20,210 --> 01:15:23,039
ON THE FLOOR?
UP AGAINST THE WALL?
814
01:15:23,060 --> 01:15:25,189
NO PLACE, OKAY?
NO PLACE!
815
01:15:25,210 --> 01:15:28,159
- AT LEAST CLEAN
MY GODDAMN SHEETS!
- [ Screams ]
816
01:15:28,180 --> 01:15:30,159
HUH?
817
01:15:35,149 --> 01:15:37,220
BABY, DID I HURT YOU?
818
01:15:39,189 --> 01:15:42,109
BABY, ARE YOU ALL RIGHT?
819
01:15:42,130 --> 01:15:47,100
I DIDN'T MEAN
TO HURT YOU, BABY.
I DIDN'T MEAN TO HURT YOU.
820
01:15:50,010 --> 01:15:53,000
[ Sighs ]
821
01:15:53,020 --> 01:15:54,229
HE'S ONLY A KID.
822
01:16:08,149 --> 01:16:12,170
HE'S A THIEF.
HIM AND HIS MOTHER.
823
01:16:12,189 --> 01:16:15,170
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
824
01:16:15,189 --> 01:16:20,090
CHICA, YOU
GOTTA HELP ME.
825
01:16:24,159 --> 01:16:27,119
[ Chattering ]
826
01:16:27,140 --> 01:16:30,170
[ Coughing ]
827
01:16:46,180 --> 01:16:49,069
HEY, GET OFF MY ASS.
828
01:16:52,050 --> 01:16:54,159
WHAT? YOU AFRAID
I'M GONNA USE THIS ON YOU?
829
01:16:54,180 --> 01:16:59,109
I'M SORRY THAT
YOU AND YOUR MOTHER--
830
01:16:59,130 --> 01:17:03,000
DON'T OFFER ME
YOUR FUCKING CONDOLENCES!
831
01:17:03,020 --> 01:17:07,170
I WAS NEVER THE MASTERMIND
BEHIND THIS VENTURE, JASON.
832
01:17:07,189 --> 01:17:10,170
- WHEN WE WERE FOLLOWING YOU--
- "WE"?
833
01:17:13,189 --> 01:17:15,199
OH.
834
01:17:17,050 --> 01:17:19,180
YOU AND ALEX.
835
01:17:22,130 --> 01:17:25,130
I ALREADY
GAVE THE GODDAMN THING
BACK TO ALEX.
836
01:17:27,069 --> 01:17:30,140
JUST LIKE THAT?
837
01:17:30,159 --> 01:17:34,020
[ Chuckles ]
WHY DON'T I BELIEVE YOU?
838
01:17:34,039 --> 01:17:36,140
I DON'T GIVE A SHIT
WHAT YOU BELIEVE.
839
01:17:36,159 --> 01:17:39,130
WITH EVERYTHING
THAT'S HAPPENED,
YOU CAN HAVE IT.
840
01:17:39,149 --> 01:17:42,050
YOU CAN CHOKE ON IT.
841
01:17:46,029 --> 01:17:49,090
YEAH. YOU ASSHOLES
DESERVE EACH OTHER.
842
01:17:51,109 --> 01:17:55,210
[ Coughing ]
843
01:18:05,100 --> 01:18:07,130
[ Doorbell Rings ]
844
01:18:18,050 --> 01:18:20,060
ALEX?
845
01:18:29,069 --> 01:18:31,079
[ Gate Slams ]
846
01:18:41,170 --> 01:18:45,020
- TIME TO PACK.
- [ Groans ]
847
01:18:45,039 --> 01:18:48,000
- VIC.
- WHERE IS IT?
848
01:18:48,020 --> 01:18:50,119
WHAT?
849
01:18:53,090 --> 01:18:55,090
THE NECKLACE, ALEX.
850
01:18:56,149 --> 01:18:59,050
HE'LL MAKE A MOVE SOON, VIC.
851
01:19:04,060 --> 01:19:07,079
HE TOLD ME HE ALREADY DID.
852
01:19:07,100 --> 01:19:10,109
YOU TALKED TO JASON?
853
01:19:10,130 --> 01:19:14,029
- [ Screams, Groans ]
- YOU THINK YOU CAN CUT ME OUT?
854
01:19:14,050 --> 01:19:18,130
TRY A LITTLE FAMILY ENDEAVOR,
YOU AND MISS BURRITO?
855
01:19:18,149 --> 01:19:20,220
WHAT DID HE SAY, VIC?
856
01:19:21,000 --> 01:19:24,189
LET ME IMPROVE
YOUR CONCENTRATION.
THIS IS AN ACUPUNCTURE POINT.
857
01:19:24,210 --> 01:19:27,130
- [ Screams, Groans ]
- [ Coughing ]
858
01:19:27,149 --> 01:19:31,130
- WHERE IS IT?
- I SWEAR TO GOD, VIC--
859
01:19:31,149 --> 01:19:35,229
[ Coughs ]
I REFUSE TO DIE
IN A FUCKING PRISON CLINIC!
860
01:19:38,229 --> 01:19:41,199
[ Coughing Continues ]
861
01:19:41,220 --> 01:19:44,149
[ Hacking, Spitting ]
862
01:19:44,170 --> 01:19:48,029
GOD, VIC,
YOU'VE LOST YOUR MIND.
863
01:19:48,050 --> 01:19:51,130
YOU'RE NOT GETTING ENOUGH
OXYGEN TO THINK GOOD.
864
01:19:51,149 --> 01:19:53,199
[ Wheezing ]
865
01:19:53,220 --> 01:19:55,220
THIS IS PITIFUL.
866
01:19:56,000 --> 01:20:00,010
NOW JUST GET DOWN HERE.
WHAT A MESS.
867
01:20:00,029 --> 01:20:04,170
LIFT UP. LIFT UP.
JUST LIFT UP.
868
01:20:04,189 --> 01:20:08,090
[ Choking, Straining ]
869
01:20:08,109 --> 01:20:10,170
[ Grunting ]
870
01:20:14,000 --> 01:20:17,229
[ Muttering ]
871
01:20:23,130 --> 01:20:26,159
[ Panting ]
872
01:20:31,050 --> 01:20:34,000
OH, JESUS.
873
01:20:46,050 --> 01:20:49,140
YEAH. YEAH.
874
01:21:03,020 --> 01:21:06,159
[ Groans, Panting ]
875
01:21:16,039 --> 01:21:21,149
WELL, VIC, AT LEAST YOU
GOT TO DIE IN YOUR OWN CLOTHES.
876
01:21:21,170 --> 01:21:23,130
THAT'S SOMETHIN'.
877
01:21:27,079 --> 01:21:29,069
[ Door Opens ]
878
01:21:39,050 --> 01:21:41,069
[ Register Clattering ]
879
01:21:41,090 --> 01:21:43,119
ANY CALLS?
YEAH.
880
01:21:43,140 --> 01:21:45,220
SOMEBODY FROM
THE POLICE DEPARTMENT.
881
01:21:46,000 --> 01:21:47,210
IT'S ON YOUR DESK.
882
01:21:51,069 --> 01:21:55,020
UH, PARKING TICKETS.
883
01:21:55,039 --> 01:21:58,079
NO. SOMETHIN'
ABOUT THE REESES.
884
01:22:06,189 --> 01:22:09,119
[ Phone Line Ringing ]
885
01:22:09,140 --> 01:22:12,140
[ Recording: Woman's Voice ]
THANK YOU FOR CALLING
AIR FRANCE.
886
01:22:12,159 --> 01:22:16,079
[ Speaking French ]
887
01:22:16,100 --> 01:22:19,170
FOR INFORMATION AND RESERVATIONS
ON OUR NEXT FLIGHT...
888
01:22:19,189 --> 01:22:23,000
AT 8:00 A.M.
FROM NEW YORK'S KENNEDY AIRPORT,
889
01:22:23,020 --> 01:22:25,109
PLEASE PRESS "2."
890
01:22:25,130 --> 01:22:29,109
FOR RECORDED INFORMATION,
PRESS "3."
891
01:23:44,170 --> 01:23:46,210
[ Shotgun Shell Fires ]
892
01:23:54,109 --> 01:23:57,079
[ Engine Starts ]
893
01:24:08,060 --> 01:24:10,130
JASON.
894
01:24:13,010 --> 01:24:16,090
WAIT.
I NEED TO TALK TO YOU.
895
01:24:16,109 --> 01:24:18,130
WE DID THAT ALREADY.
896
01:24:18,149 --> 01:24:21,130
HE STOLE IT FROM MRS. REESE.
897
01:24:30,119 --> 01:24:34,170
[ Gabriela ]
I USED TO HELP HER PUT IT ON.
898
01:24:34,189 --> 01:24:37,159
SHE COULDN'T DO THE HOOK
WITH HER NAILS.
899
01:24:41,069 --> 01:24:45,079
I ALWAYS WANTED TO SEE
WHAT IT WOULD FEEL LIKE
AROUND MY NECK.
900
01:24:47,119 --> 01:24:49,149
I NEVER DID.
901
01:24:49,170 --> 01:24:52,180
NOW THEY'RE
GOING TO BLAME ME.
902
01:25:19,210 --> 01:25:21,220
MOVE YOUR HAIR.
903
01:25:31,149 --> 01:25:34,140
[ Laughs ]
904
01:25:34,159 --> 01:25:36,149
IT'S HEAVY.
905
01:25:52,100 --> 01:25:54,149
THEY'RE BEAUTIFUL.
906
01:26:00,130 --> 01:26:05,220
MY MOTHER ALWAYS SAY,
"ENOUGH MONEY MAKE
ANY WOMAN BEAUTIFUL."
907
01:26:08,100 --> 01:26:10,100
YOUR MOTHER'S WRONG.
908
01:26:15,210 --> 01:26:20,149
JASON.
JASON, LET'S JUST GO.
909
01:26:20,170 --> 01:26:22,170
I'M NOT KEEPING IT.
910
01:26:29,189 --> 01:26:33,079
I'M TURNING HIM IN...
WHEN I'M READY.
911
01:26:43,079 --> 01:26:45,100
WHAT'S THIS?
912
01:26:45,119 --> 01:26:47,210
THERE'S A STONE MISSING.
913
01:26:47,229 --> 01:26:50,069
I BOUGHT THE BOAT.
914
01:26:54,189 --> 01:26:58,060
THEN DON'T PRETEND
YOU'RE BETTER THAN ME.
915
01:27:02,039 --> 01:27:04,029
I'M NOT.
916
01:27:41,069 --> 01:27:44,039
I'VE GOTTA PICK UP
SOME SUPPLIES.
917
01:27:44,060 --> 01:27:46,220
I'LL BE BACK AT THE BOAT
AT THE END OF THE DAY.
918
01:27:47,000 --> 01:27:50,060
- OKAY.
- MAYBE I'LL SEE YOU.
919
01:27:52,199 --> 01:27:55,180
IT'S NOT SO EASY FOR ME.
920
01:27:55,199 --> 01:27:58,010
I KNOW THAT.
921
01:28:32,180 --> 01:28:35,109
[ Phone Ringing ]
922
01:28:38,130 --> 01:28:40,229
[ Ringing Continues ]
923
01:28:49,000 --> 01:28:52,069
- UH-HUH.
- I FOUND IT.
924
01:28:52,090 --> 01:28:55,069
GOOD NEWS, BABY.
925
01:28:57,060 --> 01:28:59,180
COME QUICKLY.
926
01:29:20,020 --> 01:29:22,039
ARE YOU SURE
HE'S NOT HERE?
927
01:29:22,060 --> 01:29:24,119
I TOLD YOU.
HE HAS THINGS TO DO.
928
01:29:24,140 --> 01:29:26,140
YEAH, RIGHT.
929
01:29:48,189 --> 01:29:51,199
IT'S IN HERE.
930
01:29:54,050 --> 01:29:56,210
- IT'S NOT HERE.
- WHAT?
931
01:29:56,229 --> 01:30:00,000
- I SAID IT'S NOT HERE.
- LOOK ON THE OTHER SIDE.
932
01:30:07,180 --> 01:30:09,180
[ Closes Zipper ]
933
01:30:09,199 --> 01:30:13,069
[ Panting, Muttering ]
934
01:30:16,060 --> 01:30:18,090
HELLO, ALEX.
935
01:30:24,000 --> 01:30:26,149
YOU SET ME UP!
WHAT?
936
01:30:26,170 --> 01:30:29,229
[ Screams ]
HE KNEW I'D CALL YOU.
937
01:30:30,010 --> 01:30:32,069
- YOU HAD THE CHOICE.
- NO, I DIDN'T.
938
01:30:32,090 --> 01:30:34,189
[ Chuckles ]
939
01:30:34,210 --> 01:30:37,210
YOU WANT IT SO BAD?
940
01:30:41,199 --> 01:30:44,000
TAKE IT.
GET OUTTA HERE.
941
01:30:45,140 --> 01:30:49,079
THE KEY'S IN THE TRUCK.
942
01:30:51,029 --> 01:30:54,000
TAKE THE FUCKING THING!
943
01:30:56,029 --> 01:30:58,149
GO. GO!
944
01:30:58,170 --> 01:31:02,029
- HE'S GONNA BLOW A HOLE
IN MY GUTS!
- DON'T MOVE!
945
01:31:02,050 --> 01:31:06,170
- DON'T DO THIS.
- YOU DID.
946
01:31:06,189 --> 01:31:11,020
NO. NOT LIKE THIS.
THIS IS AN EXECUTION.
947
01:31:15,010 --> 01:31:18,020
[ Shudders ]
948
01:31:18,039 --> 01:31:20,109
[ Both Grunting ]
949
01:31:49,140 --> 01:31:51,189
[ Shotgun Shell Fires ]
950
01:32:08,069 --> 01:32:11,159
[ Panting ]
951
01:32:14,140 --> 01:32:16,149
GABBY?
952
01:32:18,210 --> 01:32:21,020
GABBY!
953
01:32:37,159 --> 01:32:41,020
[ Screaming ]
954
01:33:26,199 --> 01:33:29,130
[ Panting ]
955
01:33:39,029 --> 01:33:42,119
[ Groaning, Gasping ]
956
01:33:48,180 --> 01:33:52,060
WHY DON'T YOU JUST
GET ON THE BOAT AND HEAD OUT.
957
01:33:52,079 --> 01:33:55,020
LET ME TAKE MY CHANCES.
958
01:33:55,039 --> 01:33:57,149
YOU'VE TAKEN
ENOUGH CHANCES ALREADY.
959
01:33:59,100 --> 01:34:03,020
YOU NEED A DOCTOR.
960
01:34:08,229 --> 01:34:13,029
[ Woman On Radio,
Indistinct ]
961
01:34:17,119 --> 01:34:20,050
OH, MY GOD.
962
01:34:20,069 --> 01:34:24,029
WHAT HAPPENED? ALEX!
[ Groaning ]
963
01:34:24,050 --> 01:34:26,000
HELP ME UP.
NO.
964
01:34:26,020 --> 01:34:27,149
HELP ME UP!
PLEASE, ALEX, DON'T.
965
01:34:27,170 --> 01:34:30,079
PLEASE, WE CAN MAKE IT
TO THE CAR, BABY.
ALEX, NO.
966
01:34:30,100 --> 01:34:34,180
BABY, I KNEW--
I KNEW YOU WOULD--
I KNEW YOU--
967
01:34:34,199 --> 01:34:36,149
[ Continues Groaning ]
968
01:34:36,170 --> 01:34:39,130
TAKE IT.
HUH?
969
01:34:41,050 --> 01:34:45,159
I THOUGHT I WANTED IT,
BUT I DON'T.
970
01:34:45,180 --> 01:34:48,229
[ Panting ]
YOU'RE NOT THAT STUPID.
971
01:34:50,149 --> 01:34:52,229
YES, I AM.
972
01:35:01,140 --> 01:35:04,000
YOU CAN'T JUST LEAVE HIM
LIKE THAT.
973
01:35:04,020 --> 01:35:08,060
THERE'S AN AMBULANCE
ON THE WAY.
I'M NOT WAITING.
974
01:35:23,109 --> 01:35:26,039
NEITHER SHOULD YOU.
975
01:35:29,170 --> 01:35:32,000
YOU NEED TO HURRY.
976
01:35:40,180 --> 01:35:43,149
[ Engine Starts ]
977
01:35:53,199 --> 01:35:57,100
[ Siren Wailing ]
978
01:36:05,199 --> 01:36:10,130
[ Continues Groaning ]
979
01:36:10,149 --> 01:36:14,029
[ Siren Continues Wailing ]
980
01:36:14,050 --> 01:36:16,220
[ Chuckles ]
65316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.