Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,780 --> 00:00:50,780
Rodriguez!
2
00:01:44,004 --> 00:01:45,423
Why are you running?
3
00:01:47,274 --> 00:01:48,419
I hate running.
4
00:01:48,871 --> 00:01:51,143
I hate chasing after
people like you.
5
00:01:55,053 --> 00:01:57,053
Please let me go, bro.
6
00:01:58,005 --> 00:02:00,050
I won't say shit anymore, bro.
7
00:02:00,153 --> 00:02:01,870
Just don't kill
me and my family.
8
00:02:01,922 --> 00:02:04,153
What you talking about, huh?
9
00:02:04,191 --> 00:02:07,903
Taking you in for failure
to appear in court.
10
00:02:16,819 --> 00:02:18,902
Pull the trigger, Eli.
11
00:02:20,622 --> 00:02:22,122
Put your gun away.
12
00:02:29,494 --> 00:02:30,711
That's what I thought.
13
00:02:30,784 --> 00:02:33,211
Let's get the hell outta here.
14
00:02:46,656 --> 00:02:47,656
Let's go!
15
00:04:32,541 --> 00:04:34,124
One of our buddies.
16
00:04:35,025 --> 00:04:38,025
Ethan Baker, several
aliases online,
17
00:04:38,647 --> 00:04:40,651
Lone Wolf, Catalyst,
Killer Wolf,
18
00:04:40,714 --> 00:04:44,104
but North America is what he's
most known as on warez sites.
19
00:04:44,184 --> 00:04:45,437
North America?
20
00:04:45,910 --> 00:04:46,955
He was the centerpiece.
21
00:04:47,020 --> 00:04:47,788
Yeah.
22
00:04:48,034 --> 00:04:50,534
Found this in the back room.
23
00:04:51,221 --> 00:04:52,304
I don't know.
24
00:04:52,392 --> 00:04:53,804
What do you think?
25
00:04:54,246 --> 00:04:56,763
This is what I think it is,
we're gonna see more of these.
26
00:04:56,830 --> 00:04:59,370
And what makes you think that?
27
00:04:59,466 --> 00:05:00,466
Pangaea.
28
00:05:02,070 --> 00:05:05,365
He has something somebody
wanted really badly,
29
00:05:05,372 --> 00:05:08,029
and it appears they'll do
anything to get it back.
30
00:05:08,041 --> 00:05:10,529
So now, we ought to be racing.
31
00:05:20,302 --> 00:05:22,836
That will be my strategy
through the third quarter.
32
00:05:22,889 --> 00:05:25,436
Extreme Solutions
refused our last offer.
33
00:05:25,492 --> 00:05:28,985
I just got a look at the terms
sheet, and now can see why.
34
00:05:29,029 --> 00:05:30,501
We're lowballing them.
35
00:05:30,564 --> 00:05:32,229
I was being generous.
36
00:05:32,265 --> 00:05:34,001
They should know it's over.
37
00:05:34,067 --> 00:05:36,334
I don't like your tactics.
38
00:05:36,625 --> 00:05:38,125
Show some respect.
39
00:05:38,585 --> 00:05:41,753
The assets alone are worth
twice the offer you made.
40
00:05:41,808 --> 00:05:43,501
Beth, this is how it works.
41
00:05:43,577 --> 00:05:44,859
I can get that offer.
42
00:05:44,911 --> 00:05:47,776
Furthermore, I will
get that offer.
43
00:05:47,887 --> 00:05:50,363
Welcome to business
in the new millennium.
44
00:05:50,417 --> 00:05:52,472
How do you think
you're going to get it?
45
00:05:52,552 --> 00:05:53,305
I heard that
46
00:05:53,386 --> 00:05:56,140
Extreme Solutions ExpertTech
antivirus software
47
00:05:56,223 --> 00:05:58,296
is going through
some growing pains.
48
00:05:58,358 --> 00:06:02,046
Sometimes news like
this can be misleading.
49
00:06:02,164 --> 00:06:04,247
Oh ye, of little faith.
50
00:06:05,130 --> 00:06:06,730
Once Wall Street
gets a hold of this,
51
00:06:06,733 --> 00:06:09,067
they won't be able to
give their company away.
52
00:06:09,102 --> 00:06:12,011
Will Trinity be ready in
time for the press conference?
53
00:06:12,038 --> 00:06:13,590
I always deliver.
54
00:06:13,607 --> 00:06:15,407
There's a first
time for everything.
55
00:06:15,442 --> 00:06:17,830
Not when you're as good as I am.
56
00:06:24,244 --> 00:06:27,168
โซ Bring me my boots
my hat and my scarf
57
00:06:27,220 --> 00:06:30,708
โซ 'Cause Christmas is on its way
58
00:06:30,757 --> 00:06:32,460
โซ Let the mistletoe hang
59
00:06:32,492 --> 00:06:34,208
โซ Let the jingle bells ring
60
00:06:34,261 --> 00:06:37,644
โซ As we make a Yuletide tale
61
00:06:37,697 --> 00:06:39,412
โซ As we jingle these bells
62
00:06:39,466 --> 00:06:41,120
โซ And we're covered in swells
63
00:06:41,167 --> 00:06:44,902
โซ And we wait on Santa's sleigh
64
00:06:44,971 --> 00:06:47,783
โซ Hanging around the fireplace
65
00:06:47,841 --> 00:06:51,533
โซ As we dance the night away
66
00:06:51,899 --> 00:06:56,066
โซ Everybody's wishing that
it snows on Christmas Eve
67
00:06:58,727 --> 00:07:01,289
โซ Tradition gives us all this
68
00:07:01,290 --> 00:07:05,457
โซ Festive chestnuts
roasting by the tree
69
00:07:05,697 --> 00:07:08,532
โซ Bring me my boots
my hat and my scarf
70
00:07:08,533 --> 00:07:12,589
โซ Gonna hang these
Christmas lights
71
00:07:12,599 --> 00:07:15,675
โซ Sipping some 'nog while
we're decking the halls
72
00:07:15,702 --> 00:07:19,842
โซ On this chilly old
Christmas night โซ
73
00:07:28,518 --> 00:07:29,518
Come on, Sport.
74
00:07:29,549 --> 00:07:30,851
It's time to go.
75
00:07:33,833 --> 00:07:35,464
You made me breakfast.
76
00:07:35,488 --> 00:07:39,135
No, I ain't your mother
and the inn is full.
77
00:07:39,192 --> 00:07:40,050
Wait, I thought...
78
00:07:40,093 --> 00:07:42,374
Look, I didn't bring you
here to think, all right?
79
00:07:42,429 --> 00:07:44,140
It was what it was, and
now it is what it is,
80
00:07:44,164 --> 00:07:45,703
so you need to go.
81
00:07:54,296 --> 00:07:58,463
Find them all now and
bring me my software codes.
82
00:07:58,757 --> 00:08:00,424
Time is running out.
83
00:08:04,428 --> 00:08:06,162
What's seven minus one?
84
00:08:06,163 --> 00:08:06,996
Six.
85
00:08:06,997 --> 00:08:10,154
I don't like playing
games, Mr. Tillman.
86
00:08:10,156 --> 00:08:11,697
It's nice to hear that
all that money and time
87
00:08:11,698 --> 00:08:15,281
wasn't wasted on your
Ivy League education.
88
00:08:16,273 --> 00:08:17,690
I'll handle this.
89
00:08:26,705 --> 00:08:27,705
Hey, whoa!
90
00:08:29,972 --> 00:08:32,643
Why don't you to
take a break, man?
91
00:08:32,679 --> 00:08:33,990
It's gotta be more than that.
92
00:08:34,013 --> 00:08:36,657
Dude, you gotta be kidding me.
93
00:08:46,418 --> 00:08:48,513
โซ You can run but you can't hide
94
00:08:48,561 --> 00:08:50,881
โซ I'm on your trail tonight
95
00:08:50,930 --> 00:08:53,145
โซ Gonna ride from dusk to dawn
96
00:08:53,199 --> 00:08:55,109
โซ 'Cause that's my bounty song โซ
97
00:08:55,168 --> 00:08:57,442
What do you think, 9 iron?
98
00:08:57,753 --> 00:08:59,253
Definitely iron.
99
00:09:00,358 --> 00:09:03,016
โซ Gonna ride from dusk to dawn
100
00:09:03,017 --> 00:09:04,707
โซ 'Cause that's my bounty song โซ
101
00:09:04,711 --> 00:09:07,023
โซ Some bitch is the wrong
motherfucker to fuck with
102
00:09:07,024 --> 00:09:09,136
โซ Now for real just might
have to bust on the coke
103
00:09:09,149 --> 00:09:11,612
โซ They're coming to get you in
your dinner full of hipsters
104
00:09:11,618 --> 00:09:14,290
โซ Don't scream I'm a poor
excuse for a listener
105
00:09:14,291 --> 00:09:15,787
โซ Pool sticks cue balls โซ
106
00:09:26,091 --> 00:09:26,924
What the hell happened?
107
00:09:26,933 --> 00:09:28,616
You didn't even
call me last night.
108
00:09:28,635 --> 00:09:31,732
You knew the deal when we
first started seeing each other.
109
00:09:31,738 --> 00:09:33,672
Yeah, I knew you were an ass,
110
00:09:33,706 --> 00:09:37,229
but turns out you're a
bigger jerk than I expected.
111
00:09:37,243 --> 00:09:39,341
Oh, but you loved
every minute of it,
112
00:09:39,379 --> 00:09:41,363
and you'd be lying if
you said you didn't.
113
00:09:41,381 --> 00:09:43,243
Don't flatter yourself, Miller.
114
00:09:43,283 --> 00:09:44,611
I've had way better.
115
00:09:44,651 --> 00:09:46,679
Woo, now you're
just being a bitch.
116
00:09:46,719 --> 00:09:47,719
Cool it.
117
00:09:48,951 --> 00:09:49,951
What?
118
00:09:50,531 --> 00:09:53,015
You just entered the
wrong conversation, buddy.
119
00:09:53,059 --> 00:09:54,070
I suggest you break out of it
120
00:09:54,094 --> 00:09:55,304
if you know what's good for you.
121
00:09:55,328 --> 00:09:57,041
Miller, just chill.
122
00:09:57,115 --> 00:10:00,680
And you, I didn't ask for
no knight in shining armor.
123
00:10:00,733 --> 00:10:03,243
Hey, I'm sorry, just
trying to be a gentleman.
124
00:10:03,303 --> 00:10:04,580
Look, no need to
apologize, all right?
125
00:10:04,604 --> 00:10:05,995
Just, what do you want?
126
00:10:06,039 --> 00:10:07,495
Just Emily here.
127
00:10:07,915 --> 00:10:09,082
And you are?
128
00:10:09,142 --> 00:10:10,607
Elisha Flemming.
129
00:10:11,523 --> 00:10:12,825
Started last week.
130
00:10:12,879 --> 00:10:14,858
You're the new guy, huh?
131
00:10:14,914 --> 00:10:16,507
Thoroughly unimpressed.
132
00:10:16,583 --> 00:10:18,319
Sorry to disappoint you.
133
00:10:18,384 --> 00:10:19,152
Shit, I need to get this.
134
00:10:19,219 --> 00:10:20,902
Emily is in the back.
135
00:10:21,497 --> 00:10:22,497
Latoya!
136
00:10:22,905 --> 00:10:25,201
Latoya, are you finally
gonna tell me where he's at?
137
00:10:25,291 --> 00:10:26,618
No, listen to me!
138
00:10:33,502 --> 00:10:34,502
Elisha!
139
00:10:36,948 --> 00:10:37,781
How is it going?
140
00:10:37,871 --> 00:10:38,871
Oh, good.
141
00:10:39,172 --> 00:10:40,422
Can't complain.
142
00:10:41,755 --> 00:10:44,428
Well, I could make it
a lot better financially
143
00:10:44,511 --> 00:10:46,284
if you took more of my cases.
144
00:10:46,379 --> 00:10:48,096
Hell no, I'm gonna pass.
145
00:10:48,181 --> 00:10:49,996
I'll stick to the
white collar grabs.
146
00:10:50,083 --> 00:10:51,460
But you can make
a hell of a lot more
147
00:10:51,484 --> 00:10:53,415
if you took some of
my real dirty work.
148
00:10:53,520 --> 00:10:55,431
I mean, with your recovery
record, there as good as back.
149
00:10:55,455 --> 00:10:58,799
It's tempting, Em,
but I'm a changed man.
150
00:10:58,892 --> 00:11:01,231
I respect that, but
if you change your mind
151
00:11:01,261 --> 00:11:03,753
or your ever feeling spry
again, you let me know.
152
00:11:03,796 --> 00:11:04,586
Fair enough.
153
00:11:04,631 --> 00:11:06,108
So are all the
essentials up to date,
154
00:11:06,132 --> 00:11:07,559
your license, gun permit?
155
00:11:07,600 --> 00:11:09,995
I'm straight,
registered with NABEA.
156
00:11:10,036 --> 00:11:14,162
As far as the gun permit, I
don't really carry one anymore.
157
00:11:16,230 --> 00:11:18,647
So, what do you got for me?
158
00:11:18,711 --> 00:11:21,904
Little paperwork
here for collection.
159
00:11:23,473 --> 00:11:27,121
So, are you still coming
to my cancer awareness event?
160
00:11:27,186 --> 00:11:30,788
Oh yeah, sure, I'll
be there, with a date.
161
00:11:31,140 --> 00:11:33,390
You were such a nice guy.
162
00:11:33,459 --> 00:11:35,817
Marisol was a little worldly.
163
00:11:36,088 --> 00:11:37,028
I mean, no offense,
164
00:11:37,096 --> 00:11:39,423
but I wanna see you
get with a good girl.
165
00:11:39,499 --> 00:11:43,152
Thanks for the heads
up, but I keep it simple.
166
00:11:43,236 --> 00:11:45,382
Hey Emily, I just got
off the phone with Latoya
167
00:11:45,471 --> 00:11:46,898
about her ex who's on the run.
168
00:11:46,973 --> 00:11:47,820
I sent Miller on him.
169
00:11:47,907 --> 00:11:48,696
Is that cool?
170
00:11:48,775 --> 00:11:49,529
Certainly.
171
00:11:49,609 --> 00:11:50,786
I'll just have
Elisha take the case
172
00:11:50,810 --> 00:11:52,477
that Miller turned back in.
173
00:11:52,579 --> 00:11:53,579
Have you two met?
174
00:11:53,646 --> 00:11:54,398
Not in official.
175
00:11:54,480 --> 00:11:56,301
She pretty much let me
know chivalry is dead,
176
00:11:56,416 --> 00:11:59,335
but I haven't gotten
an official intro.
177
00:11:59,452 --> 00:12:00,168
Elisha, Janelle.
178
00:12:00,253 --> 00:12:01,501
Janelle, Elisha.
179
00:12:01,863 --> 00:12:03,558
Hey, pleasure to meet you.
180
00:12:03,590 --> 00:12:04,590
Likewise.
181
00:12:06,703 --> 00:12:07,536
All right.
182
00:12:07,594 --> 00:12:08,869
Em, I'm gonna get outta here.
183
00:12:08,928 --> 00:12:10,540
It's good to have
you on board again,
184
00:12:10,597 --> 00:12:12,226
and think about what I said.
185
00:12:12,265 --> 00:12:13,506
I'll consider it.
186
00:12:13,566 --> 00:12:15,423
That's all I can ask.
187
00:12:18,178 --> 00:12:20,418
Something is up with
your little friend there.
188
00:12:20,473 --> 00:12:22,626
Well let's just say,
if I were trying to jump,
189
00:12:22,675 --> 00:12:25,344
I would hate to have
that guy coming after me.
190
00:12:25,411 --> 00:12:26,177
Really?
191
00:12:26,245 --> 00:12:30,018
He's an amazing skip
chaser, and a really nice guy.
192
00:12:30,083 --> 00:12:32,245
Well that sounds
like an oxymoron.
193
00:12:32,318 --> 00:12:34,828
I agree, but he pulls it off.
194
00:12:35,499 --> 00:12:37,572
Isn't that the guy you
hooked up with Marisol?
195
00:12:37,657 --> 00:12:39,001
Oh, I did not hook them up.
196
00:12:39,025 --> 00:12:40,869
She just happened to be
here when he came to pick up
197
00:12:40,893 --> 00:12:42,560
his first assignment.
198
00:12:43,352 --> 00:12:45,747
Oh, well I would hate
to have her chasing me.
199
00:12:45,832 --> 00:12:48,867
Well I intend to
protect my new best asset.
200
00:12:48,968 --> 00:12:50,950
Besides, he's a good guy.
201
00:12:51,037 --> 00:12:53,525
Well, you know what
they say about nice guys.
202
00:12:53,606 --> 00:12:54,358
What?
203
00:12:54,440 --> 00:12:55,363
I'm afraid to ask.
204
00:12:55,441 --> 00:12:57,946
Well they always finish last.
205
00:13:04,117 --> 00:13:06,622
You don't have to be
such a gentleman, you know.
206
00:13:06,653 --> 00:13:08,257
Why wouldn't I be?
207
00:13:08,287 --> 00:13:09,153
I don't know.
208
00:13:09,188 --> 00:13:12,819
I'm just not used to people
treating me the way you do.
209
00:13:12,859 --> 00:13:14,496
Is that a good or a bad thing?
210
00:13:14,527 --> 00:13:18,663
That's not a good or a bad
thing, babe, it's just weird.
211
00:13:18,862 --> 00:13:23,029
Can't we just have fun, and
you go and get me a drink?
212
00:13:24,553 --> 00:13:25,386
All right.
213
00:13:25,438 --> 00:13:26,607
I'll be right back.
214
00:13:26,673 --> 00:13:27,673
Okay.
215
00:13:33,813 --> 00:13:35,504
Asia is not coming.
216
00:13:40,617 --> 00:13:42,337
We've lost a member.
217
00:13:42,422 --> 00:13:45,394
We're here to acknowledge
his brilliant achievements.
218
00:13:45,458 --> 00:13:49,061
Cheers to our fallen
brother, North America.
219
00:13:50,540 --> 00:13:51,790
We are Pangaea.
220
00:13:52,703 --> 00:13:56,870
One body, one
mind, one soul, one continent.
221
00:14:02,016 --> 00:14:04,013
Have you talked to Jacob?
222
00:14:04,043 --> 00:14:06,066
Uh, haven't talked to him today.
223
00:14:06,079 --> 00:14:07,782
Could you reach
out to him for me?
224
00:14:07,814 --> 00:14:08,998
See how he's doing?
225
00:14:09,015 --> 00:14:10,015
Yeah.
226
00:14:11,528 --> 00:14:12,945
Elisha.
227
00:14:13,670 --> 00:14:15,206
So glad you came out tonight.
228
00:14:15,254 --> 00:14:17,466
Well I wasn't gonna
miss this for the world.
229
00:14:17,490 --> 00:14:19,401
Besides, didn't you threaten
me with bodily harm?
230
00:14:19,425 --> 00:14:20,686
Oh, you took that seriously?
231
00:14:20,727 --> 00:14:21,519
Yeah.
232
00:14:21,561 --> 00:14:22,352
Good.
233
00:14:22,395 --> 00:14:23,201
So where's your date?
234
00:14:23,262 --> 00:14:24,071
She's over there.
235
00:14:24,130 --> 00:14:25,990
Looks like she's
enjoying herself.
236
00:14:26,032 --> 00:14:27,619
Did she ditch you?
237
00:14:27,667 --> 00:14:28,923
Wouldn't surprise me.
238
00:14:28,968 --> 00:14:30,066
Be nice, Janelle.
239
00:14:30,103 --> 00:14:31,723
I wanna talk to her.
240
00:14:31,771 --> 00:14:33,640
No need for all that.
241
00:14:34,163 --> 00:14:35,463
When you were younger,
242
00:14:35,508 --> 00:14:37,497
did mommy always
fight all your fights?
243
00:14:37,543 --> 00:14:39,468
Well, my mother drank
malt liquor and moonshine
244
00:14:39,545 --> 00:14:40,798
and carried a pistol.
245
00:14:40,847 --> 00:14:42,585
Can you think of
a better option?
246
00:14:42,648 --> 00:14:44,572
Sounds like a lovely childhood.
247
00:14:44,650 --> 00:14:46,155
You have no idea.
248
00:14:48,826 --> 00:14:50,172
What are you doing?
249
00:14:50,256 --> 00:14:51,544
You're in my personal space,
250
00:14:51,624 --> 00:14:53,525
and you know how
much I dislike that.
251
00:14:53,593 --> 00:14:54,871
Aw, don't be like that.
252
00:14:54,961 --> 00:14:57,645
I see things are
right back on track.
253
00:14:57,730 --> 00:14:59,228
What did you say?
254
00:14:59,785 --> 00:15:02,368
If it's not the golden child.
255
00:15:04,845 --> 00:15:06,586
So where do we go from here?
256
00:15:06,606 --> 00:15:07,606
Revenge.
257
00:15:07,705 --> 00:15:09,881
Our focus needs to
be on our freedom,
258
00:15:09,909 --> 00:15:13,209
our safety, and preserving
the integrity of Pangaea.
259
00:15:13,246 --> 00:15:14,042
Yeah?
260
00:15:14,080 --> 00:15:16,221
What about the freedom and
safety of North America?
261
00:15:16,249 --> 00:15:17,249
Exactly.
262
00:15:17,483 --> 00:15:18,694
We wouldn't be in
this predicament
263
00:15:18,718 --> 00:15:21,815
if we had not taken
an offer from a troll.
264
00:15:21,854 --> 00:15:22,967
We exposed our identities
265
00:15:23,022 --> 00:15:24,735
and exploited our
skills for money.
266
00:15:24,791 --> 00:15:26,207
Are you questioning my decision?
267
00:15:26,259 --> 00:15:27,299
Look at the result!
268
00:15:27,326 --> 00:15:29,111
We went against all
of our principals,
269
00:15:29,162 --> 00:15:30,563
and that led to our arrest,
270
00:15:30,596 --> 00:15:32,174
and now it's caused
the death of one of us.
271
00:15:32,198 --> 00:15:35,407
I didn't want that for any
of us, but he knew the risk.
272
00:15:35,468 --> 00:15:37,072
We all know the risk, okay?
273
00:15:37,136 --> 00:15:38,572
It was easy money.
274
00:15:38,652 --> 00:15:41,078
All we had to do
was steal software.
275
00:15:41,140 --> 00:15:42,661
This is what we do!
276
00:15:44,034 --> 00:15:45,931
Nobody knew their systems
would shield itself
277
00:15:45,978 --> 00:15:46,764
in that manner.
278
00:15:46,813 --> 00:15:50,072
We should've known, and
now we have a power mad CEO
279
00:15:50,149 --> 00:15:52,467
who wants our blood, and
I say we drink his first.
280
00:15:52,552 --> 00:15:53,300
I'm with her.
281
00:15:53,386 --> 00:15:54,386
Enough!
282
00:15:55,436 --> 00:15:58,519
We must stand together
on this, guys.
283
00:16:00,194 --> 00:16:01,324
Is this a mutiny?
284
00:16:01,327 --> 00:16:03,353
Never, brother, but,
just like everyone else,
285
00:16:03,362 --> 00:16:05,081
I don't think we should have
our tail between our legs
286
00:16:05,097 --> 00:16:06,752
and run away whimpering.
287
00:16:06,766 --> 00:16:08,475
I say we launch
the Pangaea virus
288
00:16:08,501 --> 00:16:10,752
and topple his entire empire.
289
00:16:10,770 --> 00:16:12,975
We each created a script
that would detonate this.
290
00:16:13,005 --> 00:16:14,612
Without North America's part,
291
00:16:14,640 --> 00:16:17,695
it'll be nearly
impossible to launch.
292
00:16:18,695 --> 00:16:22,232
Look, our safest play right
now is to initiate a retreat.
293
00:16:22,248 --> 00:16:23,462
Then what are we, cowards?
294
00:16:23,482 --> 00:16:24,786
Look, you took an oath, okay?
295
00:16:24,817 --> 00:16:26,117
We all took an oath.
296
00:16:26,152 --> 00:16:30,027
And I see revenge in all of
your eyes as well as my own.
297
00:16:30,056 --> 00:16:31,650
We gotta remember
the bigger picture
298
00:16:31,691 --> 00:16:33,983
of why we assembled Pangaea.
299
00:16:36,048 --> 00:16:38,965
Let's initiate our
deployment plan.
300
00:16:39,694 --> 00:16:41,694
We have to be careful.
301
00:16:42,578 --> 00:16:45,328
They will send
everyone after us.
302
00:16:46,995 --> 00:16:48,162
So stay sharp.
303
00:16:48,797 --> 00:16:51,964
We convene in
Austria in six months.
304
00:16:52,248 --> 00:16:56,415
Only communication will be
through trusted servers.
305
00:16:56,770 --> 00:16:57,770
God speed.
306
00:16:59,585 --> 00:17:00,365
I just can't see you
307
00:17:00,419 --> 00:17:01,604
as a bounty hunter.
308
00:17:01,621 --> 00:17:02,716
Actually I'm not.
309
00:17:02,722 --> 00:17:04,726
I'm a fugitive recovery agent.
310
00:17:04,727 --> 00:17:06,071
What semantic cereal box
311
00:17:06,092 --> 00:17:08,551
did you pull that
prize term out of?
312
00:17:08,561 --> 00:17:10,622
What, you think you're
better than everyone?
313
00:17:10,630 --> 00:17:11,693
Leave Elisha alone.
314
00:17:11,697 --> 00:17:13,277
No, no, no, it's all right.
315
00:17:13,299 --> 00:17:15,857
Emily, you did an awesome job
on the event this evening.
316
00:17:15,868 --> 00:17:17,675
However, I'm gonna
call it a night.
317
00:17:17,703 --> 00:17:18,703
Thank you.
318
00:17:19,959 --> 00:17:20,959
Ladies.
319
00:17:21,525 --> 00:17:22,529
Oh, come on.
320
00:17:22,541 --> 00:17:24,446
Don't be a lightweight.
321
00:17:48,434 --> 00:17:49,478
What is it?
322
00:17:49,502 --> 00:17:51,705
We have a new incident
for our black hat files.
323
00:17:51,771 --> 00:17:52,890
A torrent site is allowing
324
00:17:52,939 --> 00:17:57,041
the download of major,
unreleased Hollywood movies.
325
00:17:57,109 --> 00:17:58,689
We don't need this now.
326
00:17:58,744 --> 00:18:00,205
Yeah, well it gets better.
327
00:18:00,246 --> 00:18:02,656
They hacked the studio's
webpages to inform everyone
328
00:18:02,657 --> 00:18:04,740
about the free downloads.
329
00:18:04,868 --> 00:18:06,484
Who's the black hat responsible?
330
00:18:06,485 --> 00:18:08,317
Megabyte, he's back.
331
00:18:08,900 --> 00:18:09,900
Terrific.
332
00:18:10,857 --> 00:18:11,846
What's his demands?
333
00:18:11,857 --> 00:18:13,263
He wants money.
334
00:18:13,402 --> 00:18:14,235
Money?
335
00:18:14,260 --> 00:18:15,327
That's an unusual
request for him.
336
00:18:15,328 --> 00:18:17,248
Yeah, well he says this
is only the beginning
337
00:18:17,263 --> 00:18:19,021
on social networking pages.
338
00:18:19,031 --> 00:18:20,968
If his demands are not met,
339
00:18:21,000 --> 00:18:22,722
he's systematically
planning on dropping
340
00:18:22,735 --> 00:18:26,736
a series of 10 viruses he's
calling the Plague of Pharaohs.
341
00:18:26,772 --> 00:18:27,894
Plague of Pharaohs?
342
00:18:27,907 --> 00:18:28,921
Yeah.
343
00:18:28,941 --> 00:18:30,305
Biblical, I assume.
344
00:18:30,343 --> 00:18:32,586
Yeah, but what this cracker
is capable of may be worse
345
00:18:32,612 --> 00:18:34,755
than frogs falling
out of the sky.
346
00:18:34,780 --> 00:18:36,340
Well let's monitor
the site for a bit,
347
00:18:36,382 --> 00:18:37,475
then take it down.
348
00:18:37,516 --> 00:18:38,967
Get in touch with the studios,
349
00:18:39,018 --> 00:18:41,251
pull up all the
information you can on it.
350
00:18:41,287 --> 00:18:43,363
Also, see if our team can
locate the server he's on.
351
00:18:43,389 --> 00:18:45,155
Maybe we'll catch him slipping.
352
00:18:45,191 --> 00:18:46,775
What about the Pangaea case?
353
00:18:46,826 --> 00:18:47,836
Let's set up the War Room,
354
00:18:47,860 --> 00:18:49,719
bring in the CAT
OMEGA Raid Unit.
355
00:18:49,762 --> 00:18:51,202
Send out for coffee.
356
00:18:51,263 --> 00:18:53,119
It's about to get ugly.
357
00:19:11,485 --> 00:19:12,318
So how is it we didn't know
358
00:19:12,319 --> 00:19:14,919
we were hacking a security
code that would self destruct?
359
00:19:14,920 --> 00:19:17,705
We've assembled the
best for this team.
360
00:19:17,723 --> 00:19:19,122
So, I don't know.
361
00:19:21,760 --> 00:19:24,078
It was an inside
job, that's why.
362
00:19:24,096 --> 00:19:24,924
Why would you say that?
363
00:19:24,930 --> 00:19:26,528
Man, a kid could've
done this gig!
364
00:19:26,532 --> 00:19:27,490
Precisely.
365
00:19:27,500 --> 00:19:31,657
Look, I think that there was
just a breakdown in the system.
366
00:19:31,775 --> 00:19:33,192
I don't buy it.
367
00:19:33,781 --> 00:19:36,781
I'm gonna get to
the bottom of this.
368
00:19:40,275 --> 00:19:43,669
Truitt, for an appointment
with Lawrence at one o'clock.
369
00:19:43,716 --> 00:19:45,002
Let me check.
370
00:19:50,355 --> 00:19:52,022
He's gone for lunch.
371
00:19:52,169 --> 00:19:54,332
No, no, I have an appointment.
372
00:19:54,360 --> 00:19:55,886
There's nothing I can do.
373
00:19:55,928 --> 00:19:58,321
Get me his phone
number and I'll call him.
374
00:19:58,364 --> 00:19:59,654
Truitt Parker?
375
00:20:00,796 --> 00:20:02,629
Yes, may I help you?
376
00:20:03,442 --> 00:20:05,325
Elisha Flemming,
Bail Recovery Agent.
377
00:20:05,371 --> 00:20:08,102
You're being apprehended for
failure to appear in court.
378
00:20:08,174 --> 00:20:11,685
I am not in the mood
for this shit today!
379
00:20:12,289 --> 00:20:14,507
Look, all right, come
on man, just talk to me.
380
00:20:14,580 --> 00:20:15,444
There's nothing to say.
381
00:20:15,514 --> 00:20:16,925
There's always something to say.
382
00:20:16,949 --> 00:20:18,226
We're social animals,
that's what we do.
383
00:20:18,250 --> 00:20:19,009
We talk.
384
00:20:19,200 --> 00:20:22,017
You sure as hell look like
you got a lot on your mind.
385
00:20:22,088 --> 00:20:23,565
They're blaming me
for the security breach
386
00:20:23,589 --> 00:20:24,842
in the software.
387
00:20:24,917 --> 00:20:26,417
It's not my fault!
388
00:20:26,709 --> 00:20:28,876
All right, I understand.
389
00:20:28,993 --> 00:20:30,877
It's these fucking
kids these days.
390
00:20:30,963 --> 00:20:32,939
They're the ones who
can take down a symplot
391
00:20:33,032 --> 00:20:34,689
with a cellphone app!
392
00:20:34,767 --> 00:20:38,898
I get you man, but look,
this is not the answer.
393
00:20:38,971 --> 00:20:42,038
Then what am I
supposed to do, huh?
394
00:20:43,475 --> 00:20:46,058
I gave my soul to this company.
395
00:20:46,169 --> 00:20:49,502
If you do this, you
lose and they win.
396
00:20:50,036 --> 00:20:52,894
That's not what you wanna
teach your kids, man.
397
00:20:52,985 --> 00:20:55,050
You've gotta show them that
you're better than this.
398
00:20:55,154 --> 00:20:58,357
That you can bounce back
better and stronger.
399
00:20:58,457 --> 00:21:00,024
I don't know, man.
400
00:21:01,722 --> 00:21:03,270
All I know how to do is program.
401
00:21:03,329 --> 00:21:05,279
Then you do just that.
402
00:21:05,331 --> 00:21:07,946
But I'm gonna need that grenade.
403
00:21:10,087 --> 00:21:12,170
Come on, let me help you.
404
00:21:17,197 --> 00:21:18,197
Come on.
405
00:21:43,918 --> 00:21:45,159
Our situation is this.
406
00:21:45,237 --> 00:21:47,567
We have a group of crackers
we arrested months ago.
407
00:21:47,673 --> 00:21:48,909
One of them was America.
408
00:21:49,008 --> 00:21:51,008
We need to locate the rest
of them for questioning.
409
00:21:51,076 --> 00:21:54,271
Now, our intel shows that
Extreme Solutions was developing
410
00:21:54,380 --> 00:21:56,339
a new computer
antivirus software
411
00:21:56,448 --> 00:21:58,279
that would revolutionize
the industry.
412
00:21:58,384 --> 00:22:00,883
Since that announcement,
Extreme's system was breached
413
00:22:00,920 --> 00:22:02,567
according to our inside report.
414
00:22:02,621 --> 00:22:05,043
Insert Pangaea, a
relatively new group
415
00:22:05,090 --> 00:22:08,179
with records that can't
be proven or trusted.
416
00:22:08,227 --> 00:22:09,907
As many of you know
from their profiles,
417
00:22:09,962 --> 00:22:12,615
we received an anonymous tip
that led to their arrest.
418
00:22:12,665 --> 00:22:14,727
They were charged
with defacement.
419
00:22:14,767 --> 00:22:18,894
Now, preliminary reports
indicate that Secure Solutions
420
00:22:19,198 --> 00:22:22,175
has made an offer to buy out
Extreme, a direct competitor.
421
00:22:22,241 --> 00:22:23,800
Now, it seems
Extreme's stock prices
422
00:22:23,876 --> 00:22:25,641
have been dropping
significantly.
423
00:22:25,711 --> 00:22:27,537
They're recessing, making
them an easy target,
424
00:22:27,613 --> 00:22:30,551
especially for their head
hunting CEO, Conrad Lee.
425
00:22:30,616 --> 00:22:33,311
Now Conrad, many
of you may know,
426
00:22:33,385 --> 00:22:35,230
instructed a group
of white hat hackers
427
00:22:35,287 --> 00:22:37,759
to infiltrate companies'
firewall systems
428
00:22:37,823 --> 00:22:40,551
so they could purchase
their productive software.
429
00:22:40,626 --> 00:22:43,099
Which brings me to
my educated guess.
430
00:22:43,162 --> 00:22:46,399
I believe Conrad has some
involvement in this murder,
431
00:22:46,465 --> 00:22:48,663
and I believe all the
members of Pangaea
432
00:22:48,734 --> 00:22:50,981
have bounties on their heads.
433
00:22:51,070 --> 00:22:53,511
So why not just
arrest Conrad Lee?
434
00:22:53,606 --> 00:22:54,875
I'd love to, Swint,
435
00:22:54,974 --> 00:22:56,879
but that'd be too
easy now, wouldn't it?
436
00:22:56,976 --> 00:23:00,242
So our objective now
is to locate each member
437
00:23:00,312 --> 00:23:02,825
for questioning and protection.
438
00:23:03,025 --> 00:23:04,192
We're on it.
439
00:23:26,523 --> 00:23:29,063
We almost had a
disaster today, people.
440
00:23:29,108 --> 00:23:30,108
Sue me.
441
00:23:30,259 --> 00:23:33,452
I forgot to put the psych
evaluation back in the file.
442
00:23:33,512 --> 00:23:34,512
Get over it.
443
00:23:35,334 --> 00:23:37,334
Take off your glasses.
444
00:23:39,863 --> 00:23:43,615
You put one of my agents
and my livelihood in danger
445
00:23:43,689 --> 00:23:46,135
due to your lack
of professionalism.
446
00:23:46,225 --> 00:23:47,391
Come on, Emily!
447
00:23:47,459 --> 00:23:49,611
Was it because of
Twinkletoes here?
448
00:23:49,695 --> 00:23:51,667
What did he do, break a nail?
449
00:23:51,764 --> 00:23:53,183
It was a routine run.
450
00:23:53,265 --> 00:23:55,210
How were we supposed to
know this guy was a nutcase?
451
00:23:55,234 --> 00:23:56,334
It wasn't basic.
452
00:23:56,435 --> 00:23:57,755
And if you would've
read his file,
453
00:23:57,803 --> 00:24:00,046
you would've seen where it
said to approach with caution.
454
00:24:00,139 --> 00:24:01,139
Screw you!
455
00:24:01,282 --> 00:24:04,152
What, are you too good
to get your nails dirty?
456
00:24:04,176 --> 00:24:06,910
I hate to tell you, princess,
but this is a dirty ass job!
457
00:24:06,945 --> 00:24:07,809
We just can't go out
458
00:24:07,846 --> 00:24:10,274
and pick our cases like
you, Mr. Superstar.
459
00:24:10,316 --> 00:24:12,686
Emily, I don't want
any problems here.
460
00:24:12,718 --> 00:24:14,990
All I'm saying is that for
the safety of all of us,
461
00:24:15,020 --> 00:24:17,125
I need to know what I'm
getting myself into.
462
00:24:17,156 --> 00:24:18,470
That's all I ask.
463
00:24:18,524 --> 00:24:20,201
If I would've known
there was this much drama,
464
00:24:20,225 --> 00:24:22,054
I would've done it myself.
465
00:24:22,094 --> 00:24:23,260
Are we done here?
466
00:24:23,295 --> 00:24:24,593
No, Elisha is.
467
00:24:26,032 --> 00:24:27,676
But you and I have
another round or two to go
468
00:24:27,700 --> 00:24:29,740
before I catch my flight.
469
00:24:31,137 --> 00:24:34,720
Take off your fucking
glasses and sit down!
470
00:24:41,533 --> 00:24:43,866
Lawrence, good to see you.
471
00:24:43,916 --> 00:24:46,005
I assume you're here
to agree to terms.
472
00:24:46,085 --> 00:24:48,020
I know it was
you who had hackers
473
00:24:48,087 --> 00:24:50,364
infiltrate my company's defenses
474
00:24:50,422 --> 00:24:54,531
to apprehend my software codes
to devalue our stock price!
475
00:24:55,528 --> 00:24:57,212
Lawrence, that
would be unethical.
476
00:24:57,296 --> 00:25:00,954
You're the most unethical
person I've ever encountered.
477
00:25:00,966 --> 00:25:03,384
But I know how to
deal with your kind.
478
00:25:03,402 --> 00:25:06,005
So I'm here to inform you
that you need to be ready
479
00:25:06,038 --> 00:25:08,255
for the fight of your life.
480
00:25:08,467 --> 00:25:11,467
I enjoy your
bravado, I really do.
481
00:25:12,199 --> 00:25:14,949
Now get the fuck
outta my office!
482
00:25:25,977 --> 00:25:29,816
Megabyte has reared his
ugly head once again online.
483
00:25:29,862 --> 00:25:31,206
He's saying he's
going to unleash
484
00:25:31,263 --> 00:25:35,080
a series of 10 viruses he's
calling the Plague of Pharaohs.
485
00:25:35,134 --> 00:25:38,329
We do not negotiate with
terrorists, and this Megabyte
486
00:25:38,370 --> 00:25:41,361
is currently the number one
cyber terrorist out there.
487
00:25:41,407 --> 00:25:42,407
Numero Uno.
488
00:25:42,705 --> 00:25:45,009
We're not going to give
him any of his demands,
489
00:25:45,077 --> 00:25:48,255
so we have to brace for the
events that will transpire.
490
00:25:48,313 --> 00:25:50,582
Are you sure this
is the best thing?
491
00:25:50,649 --> 00:25:52,842
This guy is
methodical, calculating.
492
00:25:52,918 --> 00:25:55,106
He's been avoiding our radar
since the very beginning.
493
00:25:55,187 --> 00:25:56,854
To this point, all of his damage
494
00:25:56,922 --> 00:25:59,354
has been hacktivist motivated.
495
00:26:12,142 --> 00:26:14,092
So, Jacob and his friends
496
00:26:14,106 --> 00:26:16,356
are the only ones
left FTA this week?
497
00:26:16,375 --> 00:26:17,375
Yeah.
498
00:26:17,508 --> 00:26:19,692
When was the last
time you talked to him?
499
00:26:19,711 --> 00:26:21,340
A couple of weeks.
500
00:26:21,380 --> 00:26:23,423
When is the court date?
501
00:26:24,720 --> 00:26:25,720
It's, um,
502
00:26:27,600 --> 00:26:29,437
right around the corner.
503
00:26:29,488 --> 00:26:32,770
Janelle, I know you
love your brother,
504
00:26:33,615 --> 00:26:36,387
but if they don't show up
in the next couple of days,
505
00:26:36,428 --> 00:26:38,289
I'm gonna stick the dogs on 'em.
506
00:26:38,330 --> 00:26:39,330
I know.
507
00:26:40,817 --> 00:26:41,817
I know!
508
00:26:42,335 --> 00:26:43,335
On the bright side,
509
00:26:43,368 --> 00:26:45,838
I'm sure they're just playing
video games somewhere.
510
00:26:45,904 --> 00:26:47,544
I'm not too worried
about rounding 'em up.
511
00:26:47,573 --> 00:26:48,610
Yeah, you got a point.
512
00:26:48,674 --> 00:26:50,514
All we have to do is find
a Warcraft tournament
513
00:26:50,542 --> 00:26:51,698
and we've got them.
514
00:26:51,743 --> 00:26:53,414
Well you're in
charge while I'm gone.
515
00:26:53,479 --> 00:26:54,479
Take care of things.
516
00:26:54,513 --> 00:26:55,753
Here are the agent assignments.
517
00:26:55,781 --> 00:26:56,781
Got it.
518
00:26:57,401 --> 00:26:59,981
And remember, Shawn
is coming home early,
519
00:27:00,052 --> 00:27:02,877
so he gets a little cranky
when the music is up too loud.
520
00:27:02,888 --> 00:27:05,303
He won't even notice I'm there.
521
00:27:05,324 --> 00:27:06,553
I'll handle it.
522
00:27:06,743 --> 00:27:08,045
That's what I'm afraid of.
523
00:27:08,060 --> 00:27:08,878
See ya!
524
00:27:08,894 --> 00:27:09,894
Bye!
525
00:27:12,498 --> 00:27:16,548
Sir, sir, look, I know
we don't wanna negotiate
526
00:27:16,568 --> 00:27:18,996
with this guy, but are
we really considering
527
00:27:19,004 --> 00:27:20,904
the consequences if we don't?
528
00:27:20,939 --> 00:27:22,353
This is the same hacker
529
00:27:22,374 --> 00:27:24,308
who brought down a
country's nuclear grid!
530
00:27:24,343 --> 00:27:26,178
He could do some
monumental damage.
531
00:27:26,211 --> 00:27:27,609
I understand your concern.
532
00:27:27,646 --> 00:27:30,317
However, we've got to
stand on our principals.
533
00:27:30,349 --> 00:27:32,749
We don't have any room to
change our modus operandi.
534
00:27:32,784 --> 00:27:34,861
Top brass won't
back any deviations.
535
00:27:34,887 --> 00:27:36,217
There's nothing we can say?
536
00:27:36,255 --> 00:27:38,366
They just don't see this
hacker as a serious threat.
537
00:27:38,390 --> 00:27:40,710
I guess we've been too effective
at neutralizing the damage
538
00:27:40,759 --> 00:27:41,727
up to this point.
539
00:27:41,760 --> 00:27:42,943
Now, I'm gonna need for you
540
00:27:42,995 --> 00:27:44,239
to try to get the
Justice Department
541
00:27:44,263 --> 00:27:46,585
to issue a Code
Orange to the public.
542
00:27:46,632 --> 00:27:48,754
We need around the
clock coverage here,
543
00:27:48,800 --> 00:27:50,769
because whatever or
whoever has pissed off
544
00:27:50,836 --> 00:27:52,108
this sick son of a bitch,
545
00:27:52,170 --> 00:27:54,028
I want us to be the
first to know about it,
546
00:27:54,072 --> 00:27:56,076
so we can try and
neutralize the situation.
547
00:27:56,141 --> 00:27:57,752
We've already got
some addresses to hit.
548
00:27:57,776 --> 00:27:59,256
Ready to move when
you give the order.
549
00:27:59,311 --> 00:28:01,073
Excellent, let's get moving.
550
00:28:01,079 --> 00:28:04,762
We have dual responsibilities
on finding these people.
551
00:28:04,763 --> 00:28:06,279
We're on the clock now.
552
00:28:06,285 --> 00:28:07,282
Let's get it.
553
00:28:07,286 --> 00:28:08,286
Rich.
554
00:29:12,922 --> 00:29:14,178
What do you want?
555
00:29:14,186 --> 00:29:17,511
Did Emily leave any
case files for me?
556
00:29:25,006 --> 00:29:26,006
Thank you.
557
00:29:34,656 --> 00:29:35,969
I'm gonna pass on this.
558
00:29:36,008 --> 00:29:38,371
Yeah, she said you would and
you'd be all diva about it.
559
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
She did?
560
00:29:39,758 --> 00:29:42,562
Well actually, I
added the diva part.
561
00:29:42,581 --> 00:29:43,958
Why do I feel like you
ramp up your attitude
562
00:29:43,982 --> 00:29:45,384
every time I come around?
563
00:29:45,417 --> 00:29:47,551
What gave you that idea?
564
00:29:48,447 --> 00:29:49,447
Nothing.
565
00:29:49,835 --> 00:29:50,668
I'm sorry I said anything.
566
00:29:50,722 --> 00:29:52,333
You know, I can tell
that you're one of those,
567
00:29:52,357 --> 00:29:54,580
"I'm sorry about
everything" type of guys.
568
00:29:54,626 --> 00:29:57,316
So you meet me like twice
and you think you know me?
569
00:29:57,362 --> 00:29:59,967
Every time I've seen you
you've apologized for something.
570
00:30:00,032 --> 00:30:01,134
True or false?
571
00:30:02,024 --> 00:30:04,941
What put you in
such a foul mood?
572
00:30:05,003 --> 00:30:06,003
No one.
573
00:30:06,543 --> 00:30:08,615
Just, I had some plans
with a couple of friends
574
00:30:08,674 --> 00:30:11,133
and apparently now they
got something better to do.
575
00:30:12,477 --> 00:30:14,396
Hold up, so you
just got stood up?
576
00:30:15,747 --> 00:30:17,862
No, I did not get stood up.
577
00:30:17,916 --> 00:30:19,612
I do the standing up.
578
00:30:19,685 --> 00:30:21,501
It's not the end
of the world, though.
579
00:30:21,586 --> 00:30:23,962
I know it's not
the end of the world.
580
00:30:24,022 --> 00:30:25,576
It's just that it's
a nice day outside
581
00:30:25,657 --> 00:30:27,159
and I'm stuck here.
582
00:30:27,958 --> 00:30:31,205
Why don't you let me
take you someplace cool?
583
00:30:34,233 --> 00:30:36,316
Like I appreciate that?
584
00:30:36,515 --> 00:30:37,788
You're not my type.
585
00:30:37,869 --> 00:30:39,149
I'm not trying to be your type.
586
00:30:39,237 --> 00:30:41,029
I'm just going someplace
I think you'd like,
587
00:30:41,106 --> 00:30:43,336
and you know, you
did get stood up.
588
00:30:43,442 --> 00:30:44,442
I did not!
589
00:30:45,470 --> 00:30:47,255
Whatever makes you
sleep at night, all right?
590
00:30:47,279 --> 00:30:49,673
You wanna do something or not?
591
00:30:51,274 --> 00:30:52,274
Yes, I do.
592
00:30:54,621 --> 00:30:57,684
So let's say I take
you up on this offer.
593
00:30:57,789 --> 00:30:59,351
If you try anything,
594
00:31:02,225 --> 00:31:04,236
well let's just say
that you're gonna get
595
00:31:04,296 --> 00:31:07,160
a lot more than just
your feelings hurt.
596
00:31:07,199 --> 00:31:08,580
You got that, champ?
597
00:31:08,633 --> 00:31:10,247
Mental note taken.
598
00:31:10,385 --> 00:31:11,385
Good.
599
00:31:12,143 --> 00:31:13,723
So where are you taking me?
600
00:31:13,772 --> 00:31:15,016
Oh, I'm gonna make a quick stop
601
00:31:15,040 --> 00:31:18,414
and we'll just let the
day take us where it may.
602
00:31:31,377 --> 00:31:34,426
โซ Just can't be love
603
00:31:34,493 --> 00:31:38,593
โซ It's the way that
you're making me feel
604
00:31:38,663 --> 00:31:41,779
โซ Love at first sight
605
00:31:42,240 --> 00:31:45,908
โซ Those on your
tombstone will write
606
00:31:46,004 --> 00:31:50,075
โซ Yet you you can't have
paid to know why know why
607
00:31:53,288 --> 00:31:56,038
โซ That's why why
608
00:31:56,148 --> 00:32:00,251
โซ I'm still standing here โซ
609
00:32:00,839 --> 00:32:02,172
What's the deal with this
610
00:32:02,220 --> 00:32:05,672
stainless steel security
blanket of yours?
611
00:32:05,724 --> 00:32:07,551
I never really drink much,
612
00:32:07,592 --> 00:32:11,718
but only when I'm psyching
myself up to catch a target.
613
00:32:15,306 --> 00:32:16,378
That's interesting.
614
00:32:16,434 --> 00:32:18,190
Just a little liquid courage.
615
00:32:18,236 --> 00:32:20,302
It's kinda like when
a boy likes a girl
616
00:32:20,372 --> 00:32:23,249
and can't find the words
until he tosses a few back.
617
00:32:23,308 --> 00:32:25,126
I just keep it
around as a memento
618
00:32:25,177 --> 00:32:26,709
to remind me of where I've been
619
00:32:26,778 --> 00:32:29,292
and where I don't wanna end up.
620
00:32:30,232 --> 00:32:32,126
You know, I just can't get
it wrapped around my head
621
00:32:32,150 --> 00:32:34,496
that you're an
actual skip tracer.
622
00:32:34,553 --> 00:32:35,553
Why not?
623
00:32:36,332 --> 00:32:40,082
I don't know, you just
don't look the part.
624
00:33:46,524 --> 00:33:49,724
Shawn, what are
you doing home early?
625
00:33:49,794 --> 00:33:51,983
Just trying to get
some alone time with you.
626
00:33:52,063 --> 00:33:53,845
Yeah, well keep dreaming.
627
00:33:53,932 --> 00:33:55,512
Oh, come on, baby.
628
00:33:55,917 --> 00:33:58,333
Hey, Shawn, come on,
you're drunk, all right?
629
00:33:58,403 --> 00:34:00,112
Just go upstairs
and take a shower.
630
00:34:00,205 --> 00:34:00,971
Would you join me?
631
00:34:01,006 --> 00:34:02,006
Shawn.
632
00:34:08,764 --> 00:34:09,764
You bitch!
633
00:34:11,668 --> 00:34:14,835
Yeah, well it takes
one to know one.
634
00:34:46,449 --> 00:34:47,325
What's up?
635
00:34:47,385 --> 00:34:48,581
I need a place to stay.
636
00:34:48,653 --> 00:34:50,231
Hold up, I thought you
were staying with Emily.
637
00:34:50,255 --> 00:34:51,356
Not anymore.
638
00:34:51,423 --> 00:34:53,106
Where's your bedroom?
639
00:35:02,997 --> 00:35:07,164
I'm not sure if I'm
understanding you correctly.
640
00:35:07,730 --> 00:35:11,897
People say you can get
me the intel that I need.
641
00:35:13,666 --> 00:35:15,999
Man, do you see what I am?
642
00:35:16,985 --> 00:35:18,402
I just work here.
643
00:35:20,571 --> 00:35:21,571
Okay.
644
00:35:22,731 --> 00:35:25,648
Take another look
just to amuse me.
645
00:35:25,843 --> 00:35:28,979
Rumor has it that you
know these people,
646
00:35:29,027 --> 00:35:31,521
that you can make this
real easy on yourself.
647
00:35:31,563 --> 00:35:32,604
I'm sorry...
648
00:35:33,104 --> 00:35:35,600
Before you answer,
you should probably know
649
00:35:35,667 --> 00:35:38,600
I have some anger
management issues.
650
00:35:40,732 --> 00:35:44,815
I've never seen these
people before in my life.
651
00:35:52,092 --> 00:35:55,100
Okay, now you're
just playing stupid.
652
00:35:55,186 --> 00:35:57,646
And I like it when
people play stupid,
653
00:35:57,722 --> 00:36:01,046
because it lets me do
stupid things to them.
654
00:36:04,646 --> 00:36:07,479
That's not necessary, all right?
655
00:36:07,767 --> 00:36:10,350
This dude kinda looks familiar.
656
00:36:11,335 --> 00:36:12,585
But this chick,
657
00:36:15,623 --> 00:36:17,373
that's South America.
658
00:36:30,138 --> 00:36:32,556
Hey, I'm sorry about the mess.
659
00:36:32,590 --> 00:36:34,339
I just moved in a
couple days ago.
660
00:36:34,392 --> 00:36:37,096
There hasn't been
time to unpack yet.
661
00:36:37,128 --> 00:36:38,356
Don't worry about it.
662
00:36:38,396 --> 00:36:39,439
I don't mind.
663
00:36:39,497 --> 00:36:40,288
So what's up?
664
00:36:40,331 --> 00:36:41,121
Are you gonna tell my
why you're interested
665
00:36:41,166 --> 00:36:42,704
in my rental space?
666
00:36:44,165 --> 00:36:45,189
Let's just say that
667
00:36:45,236 --> 00:36:47,197
Emily's boyfriend is
the biggest creep,
668
00:36:47,238 --> 00:36:48,780
and if I tell her that he is,
669
00:36:48,840 --> 00:36:51,799
she's just gonna spiral down
into a cocoon of denial.
670
00:36:51,843 --> 00:36:53,838
I agree with you on that.
671
00:36:53,912 --> 00:36:55,756
How long have you known Em?
672
00:36:55,814 --> 00:36:57,208
Longer than I can remember.
673
00:36:57,282 --> 00:36:59,291
She's practically family.
674
00:36:59,537 --> 00:37:01,370
She is good peoples.
675
00:37:01,559 --> 00:37:02,670
Things that she's done for me
676
00:37:02,687 --> 00:37:04,712
and my nerdy,
knucklehead brother
677
00:37:04,723 --> 00:37:06,544
just goes beyond family.
678
00:37:06,558 --> 00:37:08,763
It's more of a guardian angel.
679
00:37:08,764 --> 00:37:10,181
What did he do?
680
00:37:10,195 --> 00:37:11,772
He and his crew spammed the hell
681
00:37:11,796 --> 00:37:13,020
out of this company's website
682
00:37:13,031 --> 00:37:15,586
just because they messed up
the sequel to their game.
683
00:37:15,600 --> 00:37:16,419
Really?
684
00:37:16,434 --> 00:37:18,691
Yeah, and the
charges are serious.
685
00:37:18,703 --> 00:37:20,247
Sounds serious.
686
00:37:20,271 --> 00:37:22,383
She bailed them all out
and everything was okay,
687
00:37:22,407 --> 00:37:26,039
but we haven't heard from
them in about a week.
688
00:37:26,077 --> 00:37:29,245
They just better not
miss that bench trial.
689
00:37:29,280 --> 00:37:31,147
That judge will bury them.
690
00:37:31,182 --> 00:37:33,094
Situations like
that always have a way
691
00:37:33,118 --> 00:37:35,353
of working itself
out in due time.
692
00:37:35,386 --> 00:37:37,253
Well I hope you're right.
693
00:37:37,288 --> 00:37:39,170
So, when are we eating?
694
00:37:39,621 --> 00:37:42,454
As soon as I'm finished cooking.
695
00:37:43,053 --> 00:37:44,053
Patience.
696
00:37:44,515 --> 00:37:48,015
You need to incorporate
that in your life.
697
00:37:48,547 --> 00:37:49,531
You think you're something
698
00:37:49,567 --> 00:37:51,524
just because you
know how to cook?
699
00:37:51,569 --> 00:37:54,148
It's not my fault you
can't make Ramen noodles.
700
00:37:54,205 --> 00:37:55,205
Funny.
701
00:37:55,384 --> 00:37:56,974
Well I hate to break it to you,
702
00:37:57,041 --> 00:37:59,348
but a woman doesn't
care if a man can cook.
703
00:37:59,410 --> 00:38:00,514
- Really?
- Mhmm.
704
00:38:00,545 --> 00:38:02,350
That's not what
it says in Vogue.
705
00:38:02,351 --> 00:38:03,654
Don't believe the hype.
706
00:38:03,655 --> 00:38:04,975
We don't want a chef, all right?
707
00:38:04,983 --> 00:38:06,471
We'd rather get a
hunter that goes out
708
00:38:06,484 --> 00:38:09,583
and gets the ingredients
for that five course meal.
709
00:38:09,587 --> 00:38:11,355
I don't know where
you're going with this.
710
00:38:11,356 --> 00:38:12,356
Really?
711
00:38:12,507 --> 00:38:13,959
Where am I going with this?
712
00:38:13,960 --> 00:38:17,136
It's no mystery that women,
well, let's say most women,
713
00:38:17,162 --> 00:38:19,903
prefer the bad boys
over the nice guys,
714
00:38:19,931 --> 00:38:20,773
but I just don't understand
715
00:38:20,799 --> 00:38:24,913
why would an intelligent woman
like you make those choices?
716
00:38:24,936 --> 00:38:25,988
You're kidding, right?
717
00:38:26,004 --> 00:38:27,228
No, I'm serious.
718
00:38:27,238 --> 00:38:28,752
Why would you choose
to be with someone
719
00:38:28,773 --> 00:38:31,464
that doesn't put you on a
pedestal where you belong?
720
00:38:31,476 --> 00:38:34,184
Any guy who does that
is a pussy, all right?
721
00:38:34,212 --> 00:38:36,424
I need a man that
can start a fight
722
00:38:36,447 --> 00:38:38,132
and end it in one sentence.
723
00:38:38,149 --> 00:38:39,196
You like that passion?
724
00:38:39,217 --> 00:38:41,113
Yeah, gotta bring it.
725
00:39:07,973 --> 00:39:09,155
So what's your story,
726
00:39:09,156 --> 00:39:11,707
other than you having a
thing for alpha males?
727
00:39:11,716 --> 00:39:14,781
I'm sorry, I didn't know
we were playing 20 questions.
728
00:39:14,786 --> 00:39:16,215
It's friendly conversation.
729
00:39:16,221 --> 00:39:17,384
You know, the thing
that two people do
730
00:39:17,388 --> 00:39:19,278
when they try to get
to know one another.
731
00:39:19,290 --> 00:39:22,950
Oh, so now we're trying
to get to know one another?
732
00:39:22,961 --> 00:39:24,461
Ordinarily, I know
my dinner guests
733
00:39:24,462 --> 00:39:26,462
better than I know you.
734
00:39:28,070 --> 00:39:30,074
All right, well let's see.
735
00:39:30,101 --> 00:39:33,324
I just recently got
my master's degree,
736
00:39:33,690 --> 00:39:36,342
and you know, just
trying to take my time,
737
00:39:36,374 --> 00:39:38,538
figure out what I
wanna do with my life.
738
00:39:38,576 --> 00:39:40,738
That's impressive,
you got your master's.
739
00:39:40,778 --> 00:39:41,846
Damn right I did.
740
00:39:41,879 --> 00:39:44,918
I'm sexy as hell and I
carried a 4.0 through college
741
00:39:44,949 --> 00:39:46,918
and my master's program.
742
00:39:48,290 --> 00:39:49,962
You deserve a oatmeal pie.
743
00:39:49,988 --> 00:39:53,129
No, what I need
is a six figure job.
744
00:39:53,246 --> 00:39:56,382
I'm telling you, my student
loans are ridiculous.
745
00:39:56,427 --> 00:39:59,346
I have never worked so
hard just to owe money.
746
00:39:59,397 --> 00:40:00,407
How much are we talking?
747
00:40:00,431 --> 00:40:03,180
Let's just say that
future Janelle generations
748
00:40:03,234 --> 00:40:06,137
will never see that
balance go to zero.
749
00:40:06,204 --> 00:40:09,054
Your brother,
are you guys close?
750
00:40:09,765 --> 00:40:12,697
Yeah, and even though
we have different dads,
751
00:40:12,744 --> 00:40:14,780
he's always been my rock.
752
00:40:15,189 --> 00:40:18,485
I tell you, he's pulled
my through everything.
753
00:40:18,549 --> 00:40:19,549
Love him.
754
00:40:38,371 --> 00:40:40,133
Thank you.
755
00:40:40,204 --> 00:40:41,356
Oh, it's my brother.
756
00:40:41,439 --> 00:40:42,727
Told you it'd work itself out.
757
00:40:42,807 --> 00:40:45,188
Yeah, well I wanna break
his neck when I see him.
758
00:40:45,276 --> 00:40:46,771
Hey, where are you?
759
00:40:48,108 --> 00:40:49,441
What's going on?
760
00:40:50,264 --> 00:40:53,014
What, who was
trying to kill you?
761
00:40:53,446 --> 00:40:54,828
Jacob, just tell me where
you're at, all right?
762
00:40:54,852 --> 00:40:56,098
I'll go get you.
763
00:40:56,187 --> 00:40:57,187
Jake!
764
00:40:57,762 --> 00:40:59,867
Listen, I need to go to my
brother's place, all right?
765
00:40:59,891 --> 00:41:00,609
Hold on.
766
00:41:00,692 --> 00:41:01,622
Look, I need you
to help me, please.
767
00:41:01,659 --> 00:41:04,372
All right, yeah, sure, come on.
768
00:41:08,114 --> 00:41:09,811
I need to find Jacob.
769
00:41:09,867 --> 00:41:11,945
God, I'm not gonna forgive
myself if I don't find him.
770
00:41:11,969 --> 00:41:13,653
Just calm down, all right?
771
00:41:13,705 --> 00:41:14,486
We'll find him.
772
00:41:14,539 --> 00:41:17,438
Let's just head to his place,
we'll take it from there.
773
00:41:29,492 --> 00:41:30,964
What's up with the flashlights?
774
00:41:31,022 --> 00:41:32,891
His power got cut off.
775
00:41:32,957 --> 00:41:33,957
Jacob!
776
00:41:35,087 --> 00:41:36,225
Jacob, are you here?
777
00:41:36,294 --> 00:41:38,808
Hey Jacob, you here?
778
00:41:42,853 --> 00:41:44,942
I'm gonna go check in the back.
779
00:41:45,036 --> 00:41:46,036
Jacob!
780
00:41:46,777 --> 00:41:47,777
Jacob!
781
00:42:15,508 --> 00:42:18,175
Eli, can you help me out please?
782
00:42:18,260 --> 00:42:19,843
Yeah, I'm coming.
783
00:42:30,083 --> 00:42:32,461
I know he wasn't here for this.
784
00:42:32,517 --> 00:42:35,211
No, this is how his room looks.
785
00:42:35,458 --> 00:42:37,551
Look, there has to
be some type of clue.
786
00:42:37,622 --> 00:42:39,196
We're not gonna
find anything here.
787
00:42:39,257 --> 00:42:40,029
Please just help me...
788
00:42:40,091 --> 00:42:42,029
No, come on, let's go.
789
00:42:57,059 --> 00:42:59,162
All right, I think he's gone.
790
00:42:59,243 --> 00:43:00,630
We gotta get outta here.
791
00:43:00,678 --> 00:43:02,001
Oh God.
792
00:43:02,046 --> 00:43:04,667
I need you to take me to
your brother's hot spots.
793
00:43:04,715 --> 00:43:07,917
We gotta find him
before this guy does.
794
00:43:14,176 --> 00:43:15,335
Tell me where Jacob is.
795
00:43:15,359 --> 00:43:16,164
Let go of me.
796
00:43:16,194 --> 00:43:17,274
Tell me where Jacob is at.
797
00:43:17,328 --> 00:43:19,024
I don't know Jacob.
798
00:43:20,854 --> 00:43:24,238
I sense some urgency in
your quest for information.
799
00:43:24,302 --> 00:43:25,655
My name is Mosis.
800
00:43:28,054 --> 00:43:31,637
What is it you think
I can provide for you?
801
00:43:34,824 --> 00:43:36,569
I'm looking for Jacob Sullivan.
802
00:43:36,647 --> 00:43:37,858
I'm not sure I know of someone
803
00:43:37,882 --> 00:43:40,388
with such a pedestrian moniker.
804
00:43:41,113 --> 00:43:44,696
The names are extensions
of someone's aura.
805
00:43:44,781 --> 00:43:46,681
Well he spoke
very highly of you.
806
00:43:46,757 --> 00:43:50,848
He said you showed him the
ropes with all things computer.
807
00:43:52,429 --> 00:43:54,429
So you call him Jacob?
808
00:43:55,691 --> 00:43:57,809
Yes, he's my brother,
and I need to find him.
809
00:43:57,902 --> 00:43:59,062
May I ask what happened?
810
00:43:59,136 --> 00:44:00,033
Look, I don't
have time for this!
811
00:44:00,104 --> 00:44:01,997
We believe he
might be in danger.
812
00:44:02,006 --> 00:44:04,352
Well then the
uprising has begun.
813
00:44:07,602 --> 00:44:10,476
I'm sure you have no idea
what I'm speaking of.
814
00:44:10,515 --> 00:44:13,282
A revolution has
been set in motion.
815
00:44:13,317 --> 00:44:15,650
The art of deception and
trickery has been mastered
816
00:44:15,686 --> 00:44:19,317
and poetic justice shall
be spread, virally.
817
00:44:19,810 --> 00:44:22,477
The world changes despite of us,
818
00:44:22,754 --> 00:44:25,546
but now it will
change because of us.
819
00:44:25,596 --> 00:44:26,596
Rejoice.
820
00:44:27,554 --> 00:44:28,790
It's the dawn of a new era,
821
00:44:28,833 --> 00:44:31,540
and we will witness
it firsthand.
822
00:44:31,670 --> 00:44:33,145
Elisha, let's go.
823
00:44:33,204 --> 00:44:35,320
I'm tired of listening
to his gibberish.
824
00:44:35,373 --> 00:44:37,070
He doesn't know shit.
825
00:44:52,404 --> 00:44:55,005
โซ She said damn it's going down
826
00:44:55,092 --> 00:44:58,327
โซ I said damn it's going down โซ
827
00:44:58,396 --> 00:44:59,806
That's Patrick,
that's Jacob's friend.
828
00:44:59,830 --> 00:45:01,334
Help me get him up.
829
00:45:09,813 --> 00:45:12,786
Thanks for the assist,
but he's with us.
830
00:45:12,810 --> 00:45:14,115
Look, I don't know who you are,
831
00:45:14,145 --> 00:45:16,553
but he's getting
out of here with us.
832
00:45:16,581 --> 00:45:18,803
Let me tell you who I am.
833
00:45:18,914 --> 00:45:21,817
I'm the guy who he owes
some serious cheddar to.
834
00:45:21,852 --> 00:45:23,590
You see, he ain't going anywhere
835
00:45:23,621 --> 00:45:26,113
'till I get all
my money from him.
836
00:45:26,157 --> 00:45:29,658
I'm planning on putting him
on the block if I have to,
837
00:45:29,694 --> 00:45:31,658
but I will get my money.
838
00:45:31,790 --> 00:45:35,457
Or, you could take his
place if you want to.
839
00:45:36,593 --> 00:45:39,368
Look, me and my bounty
hunter friend here,
840
00:45:39,437 --> 00:45:41,336
we ain't in the
mood for your shit.
841
00:45:41,405 --> 00:45:42,405
This guy?
842
00:45:42,578 --> 00:45:43,578
Yeah.
843
00:45:44,660 --> 00:45:48,827
Don't even look like he
could take my grandmama down.
844
00:45:57,222 --> 00:45:58,222
His debt.
845
00:45:59,936 --> 00:46:02,186
A little for your troubles.
846
00:46:11,044 --> 00:46:12,119
Looks about right.
847
00:46:12,136 --> 00:46:13,136
Good.
848
00:46:20,265 --> 00:46:22,148
He's saying something.
849
00:46:22,179 --> 00:46:23,641
Can't figure it out, though.
850
00:46:23,681 --> 00:46:27,308
Ethan, codes, does it
make any sense to you?
851
00:46:27,351 --> 00:46:29,701
Ethan is one of their friends.
852
00:46:29,754 --> 00:46:31,548
All right, we gotta
get him to the hospital
853
00:46:31,589 --> 00:46:34,298
otherwise he's
not gonna make it.
854
00:47:00,254 --> 00:47:01,513
So what are we gonna do now?
855
00:47:01,519 --> 00:47:04,791
First things first,
you gotta get some rest.
856
00:47:04,792 --> 00:47:06,570
Well it's gonna be very
hard to get some rest
857
00:47:06,590 --> 00:47:08,490
knowing my brother is out there.
858
00:47:08,492 --> 00:47:09,938
We'll pick it up in the morning.
859
00:47:09,960 --> 00:47:13,605
Gotta get a couple more
of these emails out.
860
00:47:54,905 --> 00:47:57,308
That was the wrong
move, white boy.
861
00:47:57,375 --> 00:48:00,391
You must be looking
for a death wish.
862
00:48:20,209 --> 00:48:22,626
I'm looking for Antarctica.
863
00:48:23,520 --> 00:48:27,687
My people says he likes to
hang out with your people.
864
00:48:31,538 --> 00:48:32,871
He hangs here.
865
00:48:33,202 --> 00:48:34,869
So what's it to you?
866
00:48:53,783 --> 00:48:56,533
Look bitch, I'm making it rain.
867
00:48:59,484 --> 00:49:00,984
Lower your heat.
868
00:49:03,019 --> 00:49:06,322
Earlier, a woman, some
fake bounty hunter,
869
00:49:06,323 --> 00:49:08,240
came and took him away.
870
00:49:08,245 --> 00:49:09,245
Where?
871
00:49:10,307 --> 00:49:11,390
I don't know.
872
00:49:13,059 --> 00:49:14,226
You're sure?
873
00:49:15,869 --> 00:49:16,869
Positive.
874
00:49:29,511 --> 00:49:31,344
Stupid insulin pump.
875
00:49:46,235 --> 00:49:47,395
Emily, I'm
sorry you had to come back
876
00:49:47,418 --> 00:49:48,719
and find all this mess.
877
00:49:48,752 --> 00:49:49,552
No, it's okay.
878
00:49:49,587 --> 00:49:50,864
Let me see if I have this right.
879
00:49:50,888 --> 00:49:53,128
So, Jacob called you
and says he's in danger.
880
00:49:53,157 --> 00:49:55,708
You two went to his place
and you got shot at.
881
00:49:55,759 --> 00:49:56,541
You okay?
882
00:49:56,685 --> 00:49:57,685
Yeah.
883
00:49:57,948 --> 00:49:59,468
So instead you found his friend
884
00:49:59,530 --> 00:50:01,132
who's in serious
condition this morning
885
00:50:01,165 --> 00:50:04,715
from a drug overdose
and a serious beating.
886
00:50:04,768 --> 00:50:06,177
That's Patrick,
887
00:50:06,336 --> 00:50:08,063
and it's not looking
good for him right now.
888
00:50:08,105 --> 00:50:09,818
So what do we do next?
889
00:50:09,874 --> 00:50:10,651
Find these guys
890
00:50:10,708 --> 00:50:13,062
before whoever else is
looking for 'em does.
891
00:50:13,110 --> 00:50:16,145
If not, it's gonna
be more bloodshed.
892
00:50:16,518 --> 00:50:18,990
How do we know who's
looking for them?
893
00:50:19,049 --> 00:50:21,038
Not knowing very
much about the case,
894
00:50:21,118 --> 00:50:22,455
it's hard to say.
895
00:50:22,816 --> 00:50:24,948
It could be somebody
they burnt on a hack,
896
00:50:25,022 --> 00:50:27,409
somebody in his own
group, some other enemy.
897
00:50:27,491 --> 00:50:28,491
Who knows?
898
00:50:29,097 --> 00:50:30,680
Will you help us?
899
00:50:33,647 --> 00:50:34,774
Look, I'll help, all right?
900
00:50:34,798 --> 00:50:36,716
But it has to be my way.
901
00:50:36,859 --> 00:50:41,026
If I don't get these others
in court, I'm in trouble.
902
00:50:42,650 --> 00:50:43,984
Look, I'm gonna need
as much information
903
00:50:44,008 --> 00:50:46,181
as I can get on these guys.
904
00:50:46,471 --> 00:50:47,304
Your brother and his friends
905
00:50:47,411 --> 00:50:49,101
are in way in deeper
than we thought.
906
00:50:49,213 --> 00:50:51,862
He says he's just
an extreme gamer.
907
00:50:51,949 --> 00:50:55,274
Might be, but his friends
are definitely hackers.
908
00:50:55,386 --> 00:50:57,595
Is that why you think someone
was trying to kill them?
909
00:50:57,688 --> 00:50:58,928
It's possible.
910
00:50:59,325 --> 00:51:02,663
It looks like they hacked
into some security business,
911
00:51:02,693 --> 00:51:03,934
left some obscene content,
912
00:51:03,994 --> 00:51:05,808
and it shut down
Extreme Solutions.
913
00:51:05,863 --> 00:51:07,504
We didn't think
it was that serious.
914
00:51:07,564 --> 00:51:09,198
That's why we posted bail.
915
00:51:09,233 --> 00:51:10,720
I mean, it's no big deal.
916
00:51:10,768 --> 00:51:14,132
Well obviously someone took
it more seriously than we did.
917
00:51:14,171 --> 00:51:16,283
Finding out where these guys
hang out on such short notice
918
00:51:16,307 --> 00:51:18,114
you know is gonna be
next to impossible.
919
00:51:18,175 --> 00:51:19,659
Well, I can help.
920
00:51:19,710 --> 00:51:21,457
I know my brother, and
I know his friends.
921
00:51:21,512 --> 00:51:23,457
You know I work alone.
922
00:51:25,309 --> 00:51:26,757
Guess under these circumstances,
923
00:51:26,817 --> 00:51:29,257
I don't have much of a choice.
924
00:51:29,681 --> 00:51:31,164
Well, should we bring
Miller in on this?
925
00:51:31,188 --> 00:51:34,315
I put him on suspension
for insubordination.
926
00:51:34,391 --> 00:51:35,869
I know he looks
the part, all right?
927
00:51:35,893 --> 00:51:37,455
You've gotta trust me.
928
00:51:37,528 --> 00:51:39,205
I got the experience.
929
00:51:39,296 --> 00:51:40,547
Whatever it takes, all right?
930
00:51:40,631 --> 00:51:41,631
I'm down.
931
00:51:41,771 --> 00:51:43,179
This is really
serious, all right?
932
00:51:43,267 --> 00:51:44,678
When people start
shooting at you out there,
933
00:51:44,702 --> 00:51:47,273
you're gonna have to be careful.
934
00:51:47,782 --> 00:51:49,094
I'm a big girl.
935
00:51:49,173 --> 00:51:50,886
I can take care of myself.
936
00:51:50,975 --> 00:51:51,975
All right.
937
00:51:52,614 --> 00:51:56,781
I guess the question is,
who will we go after first?
938
00:51:58,130 --> 00:51:59,130
Lexi.
939
00:52:08,444 --> 00:52:09,428
What number?
940
00:52:09,460 --> 00:52:10,359
More like six. You're six.
941
00:52:10,394 --> 00:52:12,609
Okay, I have three sixes.
942
00:52:12,884 --> 00:52:14,015
I call bullshit.
943
00:52:14,999 --> 00:52:16,521
It's shot, she's eating it!
944
00:52:16,567 --> 00:52:17,967
Shot, shot, shot, shot,
945
00:52:18,002 --> 00:52:20,149
shot, shot, shot,
shot, shot, shot, shot.
946
00:52:27,162 --> 00:52:28,975
Hello, that's a wrap.
947
00:52:29,046 --> 00:52:30,056
Okay, um...
948
00:52:30,080 --> 00:52:31,347
Time to go, Lex.
949
00:52:31,415 --> 00:52:33,097
What are you doing?
950
00:52:35,836 --> 00:52:37,836
What are you doing here?
951
00:52:38,211 --> 00:52:39,378
Get off of me!
952
00:52:40,725 --> 00:52:42,513
What the hell is going on?
953
00:52:42,593 --> 00:52:43,516
Why are you acting...
954
00:52:43,594 --> 00:52:45,208
Get your hands off of me!
955
00:52:45,295 --> 00:52:47,208
Where are you taking me?
956
00:52:47,297 --> 00:52:48,302
What is this?
957
00:52:49,035 --> 00:52:51,452
Get off of me, I'm not going!
958
00:52:53,290 --> 00:52:54,457
Get off of me!
959
00:52:56,645 --> 00:52:58,053
Where are we going?
960
00:52:58,142 --> 00:52:59,386
Lexi, shut up.
961
00:53:01,318 --> 00:53:02,651
Get off of me!
962
00:53:06,694 --> 00:53:08,277
Well, well, well.
963
00:53:08,553 --> 00:53:10,970
It's nice to see you, cowboy.
964
00:53:13,580 --> 00:53:15,544
I wish I could say the same.
965
00:53:15,592 --> 00:53:17,760
You're not happy to see me, Eli?
966
00:53:17,795 --> 00:53:18,939
Elisha, who is this guy?
967
00:53:18,996 --> 00:53:20,689
Get her outta here.
968
00:53:21,821 --> 00:53:23,357
This one's mine, Eli.
969
00:53:23,400 --> 00:53:24,829
Not on my watch.
970
00:53:24,868 --> 00:53:25,662
Elisha!
971
00:53:25,703 --> 00:53:28,745
I said get her
the hell outta here!
972
00:53:33,625 --> 00:53:35,909
Pretty hot, I'm impressed.
973
00:53:35,979 --> 00:53:37,552
She's not my type.
974
00:53:37,614 --> 00:53:38,854
There ain't no one your type.
975
00:53:38,916 --> 00:53:39,916
Maybe not.
976
00:53:39,965 --> 00:53:40,922
To deal with this mark here,
977
00:53:40,984 --> 00:53:42,508
I thought you were
off in the sunset.
978
00:53:42,586 --> 00:53:44,102
This one's personal.
979
00:53:44,188 --> 00:53:45,188
I can tell.
980
00:53:45,222 --> 00:53:46,966
That's why you got your
hand behind your back
981
00:53:46,990 --> 00:53:48,268
with your finger
on your trigger.
982
00:53:48,292 --> 00:53:50,379
Son, this is business,
and right now,
983
00:53:50,461 --> 00:53:51,841
you're all in mine.
984
00:53:51,929 --> 00:53:56,008
This one, you know, take
this one off your books.
985
00:53:56,100 --> 00:53:58,206
You lost your razor's edge.
986
00:53:58,302 --> 00:54:01,539
You're about as sharp
as a butter knife.
987
00:54:02,450 --> 00:54:03,938
Still upset about
Rodriguez, huh?
988
00:54:03,974 --> 00:54:05,360
You killed an innocent kid!
989
00:54:05,375 --> 00:54:07,453
He wasn't that innocent.
990
00:54:07,478 --> 00:54:10,038
He was gonna rob the
whole Garcia family.
991
00:54:10,080 --> 00:54:11,224
So they took a bounty
out on his head,
992
00:54:11,248 --> 00:54:13,017
wanted him dead or alive.
993
00:54:13,050 --> 00:54:14,494
I figured I'd do the
community a favor
994
00:54:14,518 --> 00:54:16,514
and took him out of his misery.
995
00:54:16,553 --> 00:54:18,106
You're fuckin'
sick, you know that?
996
00:54:18,155 --> 00:54:20,409
Well, it takes one to know one,
997
00:54:20,457 --> 00:54:24,576
and right now, I feel like
I'm looking in a mirror.
998
00:54:29,009 --> 00:54:31,684
This is Megabyte, cyber rogue.
999
00:54:31,735 --> 00:54:34,968
The world of banks,
computers, switches,
1000
00:54:35,038 --> 00:54:36,801
routers, the Internet.
1001
00:54:37,092 --> 00:54:39,318
We do not play by your rules,
1002
00:54:39,376 --> 00:54:41,217
All of you can either
allow yourselves
1003
00:54:41,278 --> 00:54:44,675
to be controlled and
fooled by your governments.
1004
00:54:44,748 --> 00:54:45,748
Not.
1005
00:54:45,925 --> 00:54:48,026
You have allowed
yourselves to be bamboozled
1006
00:54:48,085 --> 00:54:50,443
by these media organizations.
1007
00:54:50,798 --> 00:54:52,881
You have allowed yourself
to be brainwashed
1008
00:54:52,956 --> 00:54:56,131
by these enemy,
soulless organizations.
1009
00:54:57,148 --> 00:54:58,481
You aren't free.
1010
00:55:03,941 --> 00:55:06,653
Lawrence, we're all aware
where Conrad Lee stands
1011
00:55:06,670 --> 00:55:08,820
in terms of his integrity.
1012
00:55:09,297 --> 00:55:12,188
Conrad Lee is the most
disgusting human being
1013
00:55:12,209 --> 00:55:15,863
I've ever met in my life, and
there's no doubt in my mind
1014
00:55:15,879 --> 00:55:18,946
that he committed
these heinous acts.
1015
00:55:19,043 --> 00:55:20,483
Do you have the
rest of the formula
1016
00:55:20,517 --> 00:55:23,528
so my team can complete
the Trinity software?
1017
00:55:23,554 --> 00:55:25,898
There's a new
player in the game.
1018
00:55:25,923 --> 00:55:27,163
And what does this have to do...
1019
00:55:28,091 --> 00:55:32,233
Mr. Lee, I've got those
results back from the tech lab.
1020
00:55:36,405 --> 00:55:39,405
You mixing business
with pleasure?
1021
00:55:39,945 --> 00:55:42,578
What does this have to do
with what I just asked you?
1022
00:55:42,639 --> 00:55:44,367
The dynamics have changed.
1023
00:55:44,441 --> 00:55:45,845
Is there a problem?
1024
00:55:45,909 --> 00:55:48,341
Because according to you,
you're the best in the business.
1025
00:55:48,412 --> 00:55:50,174
And I'm still right.
1026
00:55:52,023 --> 00:55:53,560
I'm just preparing
you for the bloodbath
1027
00:55:53,584 --> 00:55:55,253
that's about to come.
1028
00:55:56,161 --> 00:55:57,455
What the hell happened?
1029
00:55:57,521 --> 00:55:59,218
You've left a skip
on me like a maniac!
1030
00:55:59,289 --> 00:56:00,983
We got a big problem.
1031
00:56:00,991 --> 00:56:04,683
This isn't just some small
case of frat boys gone wild.
1032
00:56:04,695 --> 00:56:05,862
The man you saw is
a bounty killer,
1033
00:56:05,863 --> 00:56:08,080
and apparently he's after
your brother and his friends.
1034
00:56:08,098 --> 00:56:09,296
What are you talking about?
1035
00:56:09,299 --> 00:56:10,422
A bounty killer?
1036
00:56:10,434 --> 00:56:12,205
Think wild, wild
West, all right?
1037
00:56:12,236 --> 00:56:13,705
He's a gunslinger.
1038
00:56:13,962 --> 00:56:15,795
The man's a black hat.
1039
00:56:15,806 --> 00:56:17,116
He's a villain and
his soul purpose
1040
00:56:17,140 --> 00:56:19,749
is to capture his
bounty, dead or alive.
1041
00:56:19,776 --> 00:56:23,749
And how is it that you
know so much about him?
1042
00:56:24,821 --> 00:56:26,154
He trained me.
1043
00:56:27,774 --> 00:56:29,118
I know how he thinks.
1044
00:56:29,152 --> 00:56:30,613
I know how far he'll go.
1045
00:56:30,654 --> 00:56:33,201
And right now,
everyone is expendable.
1046
00:56:33,257 --> 00:56:37,284
Our door to recover on
everyone is slamming shut.
1047
00:56:37,447 --> 00:56:38,447
Great.
1048
00:56:39,804 --> 00:56:41,290
So is Lexi even talking?
1049
00:56:41,331 --> 00:56:42,902
Quiet as a church mouse.
1050
00:56:42,966 --> 00:56:44,982
Yeah, go figure.
1051
00:56:45,035 --> 00:56:47,941
I think they've taken some
sort of vow of silence.
1052
00:56:48,005 --> 00:56:50,240
Can you make her talk
so we can find my brother?
1053
00:56:50,307 --> 00:56:51,751
We don't have time
for games, all right?
1054
00:56:51,775 --> 00:56:54,660
No good cop, bad cop,
or waterboarding her.
1055
00:56:54,711 --> 00:56:55,822
Just let me try, all right?
1056
00:56:55,846 --> 00:56:56,908
I can make her talk.
1057
00:56:56,980 --> 00:56:58,720
Janelle, we don't have time.
1058
00:56:58,782 --> 00:56:59,728
I'll take her to
the authorities.
1059
00:56:59,783 --> 00:57:01,520
She's definitely
a flight risk now.
1060
00:57:01,521 --> 00:57:02,976
Just let me at her, all right?
1061
00:57:02,986 --> 00:57:04,491
I will beat it out
of her, I swear!
1062
00:57:04,492 --> 00:57:05,516
Janelle, calm down!
1063
00:57:05,522 --> 00:57:06,651
It's my brother!
1064
00:57:06,657 --> 00:57:07,847
Someone is trying to kill her.
1065
00:57:07,858 --> 00:57:10,877
We have to put her in police
protection for her own safety.
1066
00:57:10,894 --> 00:57:12,989
We have information on
these guys, all right?
1067
00:57:12,996 --> 00:57:16,637
They're smart, but they
left a cyber footprint.
1068
00:57:16,667 --> 00:57:19,084
Are you sure we'll
be able to find them?
1069
00:57:19,102 --> 00:57:20,334
Check it out.
1070
00:57:24,015 --> 00:57:25,482
How is this supposed to help us?
1071
00:57:25,509 --> 00:57:26,565
It relates.
1072
00:57:27,510 --> 00:57:28,343
I mean, guys like these,
1073
00:57:28,378 --> 00:57:30,010
they're rock stars
in their own world.
1074
00:57:30,047 --> 00:57:31,866
Take, for instance,
this Megabyte.
1075
00:57:31,882 --> 00:57:33,449
The guy is a beast.
1076
00:57:34,518 --> 00:57:36,296
I need more information
on your brother and his crew
1077
00:57:36,320 --> 00:57:37,819
and why they were arrested.
1078
00:57:37,854 --> 00:57:40,891
I gotta get more information
on this company they hacked.
1079
00:57:40,924 --> 00:57:42,168
I thought you were old school.
1080
00:57:42,192 --> 00:57:44,263
Hit the pavement, take
some notes, do stakeouts!
1081
00:57:44,294 --> 00:57:45,096
Due time.
1082
00:57:45,128 --> 00:57:45,960
Janelle, look, trust me.
1083
00:57:45,996 --> 00:57:47,156
This is the best possible way
1084
00:57:47,197 --> 00:57:51,307
for us to get the information
we need to move forward.
1085
00:57:58,183 --> 00:57:59,016
Yes?
1086
00:57:59,076 --> 00:58:02,083
Mr. Lee, I have two FBI
agents here to see you.
1087
00:58:02,084 --> 00:58:03,334
Send them in.
1088
00:58:10,718 --> 00:58:14,801
Mr. Lee, I was admiring
your art decor outside.
1089
00:58:16,956 --> 00:58:17,789
Aren't you supposed to be
1090
00:58:17,794 --> 00:58:20,103
America's defense
against cyber crime?
1091
00:58:20,130 --> 00:58:21,013
You are correct, sir.
1092
00:58:21,031 --> 00:58:22,680
This is our mission.
1093
00:58:23,143 --> 00:58:24,974
Well, several companies
that use our product
1094
00:58:25,002 --> 00:58:27,185
have been hacked, which will
cost consumers millions.
1095
00:58:27,204 --> 00:58:28,898
Can you make this a priority?
1096
00:58:28,905 --> 00:58:33,065
Absolutely, but that's
not what we came here for.
1097
00:58:33,278 --> 00:58:36,189
Right, you came to see
if the fraudulent claims
1098
00:58:36,213 --> 00:58:38,557
made by my competitor
against my company
1099
00:58:38,582 --> 00:58:40,009
are true or false.
1100
00:58:40,050 --> 00:58:43,676
We just wanted to ask
you a few questions.
1101
00:58:44,893 --> 00:58:47,005
Lawrence, what do
you think happened?
1102
00:58:47,057 --> 00:58:48,905
I know computer crackers.
1103
00:58:48,959 --> 00:58:51,651
They do it for whatever reason
they can attempt to justify.
1104
00:58:51,695 --> 00:58:53,507
Certainly it's understandable.
1105
00:58:53,563 --> 00:58:54,841
According to my senior analyst,
1106
00:58:54,865 --> 00:58:57,701
whoever was stealing it was
clearly getting away with it.
1107
00:58:57,768 --> 00:58:58,768
Sounds like them.
1108
00:58:58,802 --> 00:59:01,580
Suddenly, something
stopped the process.
1109
00:59:01,581 --> 00:59:03,040
My guys didn't have a clue.
1110
00:59:03,041 --> 00:59:04,724
They didn't know who it was.
1111
00:59:04,725 --> 00:59:06,969
They found a cyber
warhead had been uploaded
1112
00:59:06,977 --> 00:59:11,136
to stop whoever was trying
to steal our software codes.
1113
00:59:29,394 --> 00:59:31,954
Hey, Mr.
Lee, you got a minute?
1114
00:59:31,968 --> 00:59:33,493
Like I told the other agents,
1115
00:59:33,503 --> 00:59:35,460
I'm not in the mood to
answer any more questions,
1116
00:59:35,472 --> 00:59:39,627
so unless you have a warrant
for my arrest, good day.
1117
00:59:40,246 --> 00:59:43,029
You have a good day, too, sir.
1118
00:59:43,046 --> 00:59:44,150
Did you see that?
1119
00:59:44,181 --> 00:59:45,983
I can't believe you.
1120
00:59:46,458 --> 00:59:48,041
Here's an update.
1121
00:59:48,453 --> 00:59:52,536
Out of the seven continents,
two have been killed
1122
00:59:53,111 --> 00:59:54,944
and one is in custody.
1123
00:59:56,824 --> 00:59:59,324
Aw, Simmons, you're so cute.
1124
01:00:02,351 --> 01:00:04,101
So are those cuffs.
1125
01:00:04,245 --> 01:00:05,745
You wear 'em well.
1126
01:00:06,395 --> 01:00:07,812
Now, four remain.
1127
01:00:10,273 --> 01:00:14,440
I need answers, or more of
your precious brotherhood
1128
01:00:16,020 --> 01:00:18,437
will meet an untimely demise.
1129
01:00:20,705 --> 01:00:23,200
Look, I need to know
who's after you guys!
1130
01:00:23,286 --> 01:00:25,960
I already know that
someone's hired you
1131
01:00:26,022 --> 01:00:27,920
to steal Extreme
Solutions software.
1132
01:00:27,991 --> 01:00:29,585
You guys ain't
trying to help us.
1133
01:00:29,659 --> 01:00:32,252
Is that right?
1134
01:00:33,091 --> 01:00:36,008
I just wanna know
so I can find out
1135
01:00:36,157 --> 01:00:38,240
who murdered your friend.
1136
01:00:59,350 --> 01:01:00,959
Get me information
on the bail company
1137
01:01:00,991 --> 01:01:02,959
and the people involved.
1138
01:01:05,664 --> 01:01:06,747
Unbelievable.
1139
01:01:10,532 --> 01:01:13,782
I think you'll find
this interesting.
1140
01:01:17,196 --> 01:01:20,696
These bounty hunters
are bottom feeders.
1141
01:01:21,104 --> 01:01:23,187
This guy is no different!
1142
01:01:24,216 --> 01:01:25,393
What I can't figure out is
1143
01:01:25,448 --> 01:01:27,933
how these criminals
can find these people
1144
01:01:27,984 --> 01:01:29,516
better than we can!
1145
01:01:29,972 --> 01:01:31,472
They got a laptop!
1146
01:01:32,744 --> 01:01:35,250
We got all the country's
national resources
1147
01:01:35,325 --> 01:01:36,583
at our disposal!
1148
01:01:38,128 --> 01:01:41,156
Let's see if we can make
anything stick on Lexi.
1149
01:01:41,231 --> 01:01:42,931
Put some pressure
on her to talk.
1150
01:01:42,999 --> 01:01:44,517
All right, will do.
1151
01:01:44,601 --> 01:01:46,600
I need answers, people!
1152
01:01:47,417 --> 01:01:51,084
And we've got zero, and
we're unable to stop
1153
01:01:51,263 --> 01:01:55,236
one lone geek hacker who can
take over NASA satellites!
1154
01:01:55,345 --> 01:01:56,345
Wow!
1155
01:01:59,591 --> 01:02:01,924
We need to step our game up.
1156
01:02:07,865 --> 01:02:09,198
You heard him!
1157
01:02:09,588 --> 01:02:10,588
Get to it!
1158
01:02:14,414 --> 01:02:15,831
Let's go, people.
1159
01:02:18,751 --> 01:02:20,613
I think Conrad hired
your brother and his crew
1160
01:02:20,637 --> 01:02:23,476
to take that software
from Extreme Solutions.
1161
01:02:23,540 --> 01:02:25,076
Yeah, I was thinking
the same thing.
1162
01:02:25,141 --> 01:02:26,000
Something happened.
1163
01:02:26,076 --> 01:02:28,458
I just can't pinpoint
it, but Tillman was hired
1164
01:02:28,511 --> 01:02:30,041
to fix the problem.
1165
01:02:31,294 --> 01:02:32,461
So what now?
1166
01:02:33,174 --> 01:02:37,341
Well, we sit and we think
and enjoy these drinks.
1167
01:02:39,917 --> 01:02:40,750
Why are you looking at me
1168
01:02:40,824 --> 01:02:42,695
like you wanna throw
me outta the car?
1169
01:02:42,759 --> 01:02:44,063
Worse than that.
1170
01:02:44,127 --> 01:02:46,521
I wanna throw you out and
then I wanna run you over.
1171
01:02:46,596 --> 01:02:48,093
Ouch, sounds painful.
1172
01:02:48,164 --> 01:02:49,675
Look, I just think
that there's a lot more
1173
01:02:49,699 --> 01:02:52,575
that we could be doing than
just sitting here drinking.
1174
01:02:52,669 --> 01:02:56,119
Listen, this gig, this
job, looking for people,
1175
01:02:56,206 --> 01:02:58,469
it's not what you
think it is, all right?
1176
01:02:58,575 --> 01:03:00,519
Saying something that sounds
good and proving it's true
1177
01:03:00,543 --> 01:03:02,162
are two different things.
1178
01:03:02,178 --> 01:03:03,510
Maybe so, but still.
1179
01:03:03,546 --> 01:03:05,157
There are multiple ways of
doing this thing, all right?
1180
01:03:05,181 --> 01:03:06,906
I say we do it the easier way.
1181
01:03:06,950 --> 01:03:09,514
I prefer doing it like
chess instead of checkers.
1182
01:03:09,552 --> 01:03:10,867
Chess is overrated.
1183
01:03:10,920 --> 01:03:12,233
Just trust me, all right?
1184
01:03:12,255 --> 01:03:13,566
My contacts are
gonna come through
1185
01:03:13,590 --> 01:03:14,734
and we're gonna find
out where these guys
1186
01:03:14,758 --> 01:03:16,182
are getting their fake IDs.
1187
01:03:16,226 --> 01:03:20,182
I know that they're trying
to leave the country.
1188
01:03:26,252 --> 01:03:27,460
My sources tell me that
1189
01:03:27,504 --> 01:03:28,948
the prototype for
the Trinity software
1190
01:03:28,972 --> 01:03:31,041
isn't functioning properly.
1191
01:03:31,107 --> 01:03:32,745
So you've been
keeping tabs on me?
1192
01:03:32,809 --> 01:03:34,601
Not as much as the Feds.
1193
01:03:34,678 --> 01:03:36,164
I told you you're not ethical,
1194
01:03:36,212 --> 01:03:37,878
and this will be your undoing.
1195
01:03:37,947 --> 01:03:39,697
I think you're phony and weak.
1196
01:03:39,749 --> 01:03:41,614
Does that make us even?
1197
01:03:42,621 --> 01:03:44,757
As you said, it's
the new millennium.
1198
01:03:44,821 --> 01:03:45,865
There are more appropriate ways
1199
01:03:45,889 --> 01:03:47,904
to initiate a hostile takeover.
1200
01:03:47,991 --> 01:03:50,169
Don't blame me for
playing a little rough.
1201
01:03:50,260 --> 01:03:51,991
You tarnished our image!
1202
01:03:52,062 --> 01:03:56,158
This just proves how unfit
you are to run a company!
1203
01:03:58,758 --> 01:04:01,170
Be careful how you talk to me.
1204
01:04:01,204 --> 01:04:03,052
You might find yourself in
a pine box with a lighter
1205
01:04:03,073 --> 01:04:06,468
and a memo from me outlining
my response to your concerns,
1206
01:04:06,509 --> 01:04:08,218
so step the fuck off.
1207
01:04:15,856 --> 01:04:18,034
Don't try to take this
the wrong way or anything...
1208
01:04:18,088 --> 01:04:20,784
Putting it that way, how can I?
1209
01:04:21,664 --> 01:04:23,696
I looked into your
file, and it said that
1210
01:04:23,727 --> 01:04:25,604
you took down three armed
and dangerous fugitives
1211
01:04:25,628 --> 01:04:27,334
from the drug cartel.
1212
01:04:27,612 --> 01:04:28,612
And?
1213
01:04:29,259 --> 01:04:30,509
Well did you?
1214
01:04:30,751 --> 01:04:34,385
Or did you just write that
in there to get this job?
1215
01:04:34,437 --> 01:04:37,930
I'm not sure if I know
how to answer your question.
1216
01:04:37,974 --> 01:04:39,917
Look, you're a
nice guy and all...
1217
01:04:39,976 --> 01:04:41,167
But?
1218
01:04:42,015 --> 01:04:43,589
Well, I just don't
think you're capable
1219
01:04:43,613 --> 01:04:46,890
of pulling off something
that dangerous.
1220
01:04:48,051 --> 01:04:50,350
Emily Mullit?
1221
01:04:50,420 --> 01:04:51,600
Agent Rockwell.
1222
01:04:51,688 --> 01:04:53,000
This is Agent Simmons.
1223
01:04:53,089 --> 01:04:55,000
What can I do for you?
1224
01:04:58,678 --> 01:05:00,685
I just wanna say up front,
1225
01:05:00,730 --> 01:05:03,268
because I don't bite my tongue.
1226
01:05:04,203 --> 01:05:06,536
Go ahead, speak your mind.
1227
01:05:06,821 --> 01:05:09,093
I'm not a fan of
your profession.
1228
01:05:09,105 --> 01:05:11,260
Oh, you're one of those.
1229
01:05:11,865 --> 01:05:13,032
One of what?
1230
01:05:13,273 --> 01:05:15,193
Those who have
something against a person
1231
01:05:15,211 --> 01:05:17,113
making an honest living.
1232
01:05:17,147 --> 01:05:18,446
Honest living?
1233
01:05:18,916 --> 01:05:22,072
You take people's money and
feed off their problems,
1234
01:05:22,118 --> 01:05:24,716
then send thugs out to
violate their civil liberties
1235
01:05:24,754 --> 01:05:27,541
to make sure you protect
your little investment.
1236
01:05:27,590 --> 01:05:31,617
Still stewing about Taylor
versus Taintor, aren't you?
1237
01:05:31,661 --> 01:05:33,784
So, what can I do for you?
1238
01:05:34,049 --> 01:05:38,216
I need all your case files
on the members of Pangaea.
1239
01:05:40,873 --> 01:05:41,964
That's Asia, come on.
1240
01:05:42,005 --> 01:05:44,210
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, relax.
1241
01:05:44,274 --> 01:05:45,133
He's gonna get away.
1242
01:05:45,175 --> 01:05:46,175
Relax.
1243
01:05:47,738 --> 01:05:49,146
All right, we're gonna go in
1244
01:05:49,212 --> 01:05:52,479
and we're gonna take
it easy, all right?
1245
01:06:48,288 --> 01:06:52,455
Okay, you better nod once
for no and twice for yes.
1246
01:06:53,257 --> 01:06:54,257
You got it?
1247
01:06:56,753 --> 01:06:57,753
Good answer.
1248
01:06:58,751 --> 01:07:02,001
When's the last time
you saw this guy?
1249
01:08:01,860 --> 01:08:02,860
Let's go.
1250
01:08:21,528 --> 01:08:23,111
Where are we now
with both cases?
1251
01:08:23,132 --> 01:08:25,193
With the Pangaea case
files we just retrieved,
1252
01:08:25,201 --> 01:08:26,749
we're still going
through everything,
1253
01:08:26,769 --> 01:08:28,681
trying to figure out what
they've been going off of.
1254
01:08:28,705 --> 01:08:29,502
At first glance,
1255
01:08:29,539 --> 01:08:31,057
it looks like the same
intel we already have.
1256
01:08:31,074 --> 01:08:32,041
It doesn't matter.
1257
01:08:32,075 --> 01:08:34,298
Go through it again 'till
you find something, anything.
1258
01:08:34,310 --> 01:08:35,321
The body count will increase
1259
01:08:35,345 --> 01:08:36,857
if we don't get
a handle on this.
1260
01:08:36,879 --> 01:08:38,023
As far as Magebyte is concerned,
1261
01:08:38,047 --> 01:08:41,160
his viruses are becoming
worse upon each release.
1262
01:08:41,184 --> 01:08:43,296
We're now up to number six.
1263
01:08:43,319 --> 01:08:44,330
What's the damage?
1264
01:08:44,354 --> 01:08:45,622
The damage is still pending.
1265
01:08:45,655 --> 01:08:47,158
We're still putting
out these fires.
1266
01:08:47,190 --> 01:08:48,872
We don't have a true
estimate at this time.
1267
01:08:48,925 --> 01:08:51,816
Suffices to say, Megabyte
has made quite a mess.
1268
01:08:51,861 --> 01:08:52,905
Unacceptable.
1269
01:08:52,929 --> 01:08:54,373
Sir, we're doing our best.
1270
01:08:54,397 --> 01:08:57,765
Well get me somebody
who can do better.
1271
01:09:10,328 --> 01:09:12,411
Don't beat yourself up.
1272
01:09:12,415 --> 01:09:13,518
Look, I can't
help it, all right?
1273
01:09:13,519 --> 01:09:14,519
I messed up.
1274
01:09:15,911 --> 01:09:17,244
Yeah, you did.
1275
01:09:18,003 --> 01:09:19,188
Well shake it off!
1276
01:09:19,189 --> 01:09:20,801
We got bigger problems.
1277
01:09:20,823 --> 01:09:21,823
What now?
1278
01:09:22,414 --> 01:09:24,443
The FBI Cyber Action
team leader says that
1279
01:09:24,460 --> 01:09:27,776
we are interfering
in his investigation,
1280
01:09:27,797 --> 01:09:31,477
and he will arrest you
if you get in his way.
1281
01:09:31,501 --> 01:09:32,868
This just gets better.
1282
01:09:32,902 --> 01:09:34,316
Look, I'm nervous, all right?
1283
01:09:34,337 --> 01:09:35,797
Maybe we should bring
Miller in on this.
1284
01:09:35,805 --> 01:09:37,116
Whoa, did you hear
what I just said?
1285
01:09:37,140 --> 01:09:38,081
I can handle this.
1286
01:09:38,107 --> 01:09:38,914
I'm just saying...
1287
01:09:38,941 --> 01:09:39,997
I got this!
1288
01:09:40,294 --> 01:09:41,127
All right?
1289
01:09:41,144 --> 01:09:42,588
No need to go abandoning
ship just yet.
1290
01:09:42,612 --> 01:09:43,622
Yeah, well you
let Asia get away,
1291
01:09:43,646 --> 01:09:44,698
and I know he knows
where Jacob is!
1292
01:09:44,714 --> 01:09:45,531
Hey!
1293
01:09:45,666 --> 01:09:49,583
Just take it easy, relax,
get something to eat.
1294
01:09:50,064 --> 01:09:51,230
You guys have been
going at it pretty hard
1295
01:09:51,254 --> 01:09:52,554
without a break.
1296
01:10:05,545 --> 01:10:07,021
Gotta clear my
head for a minute.
1297
01:10:07,070 --> 01:10:08,799
Want me to bring
you back anything?
1298
01:10:08,838 --> 01:10:10,882
No, I'm good.
1299
01:10:25,743 --> 01:10:29,379
You have to be fully
entrenched in this subculture
1300
01:10:29,459 --> 01:10:33,546
to understand what you're
dealing with completely.
1301
01:10:34,455 --> 01:10:36,622
It's all about subterfuge,
1302
01:10:39,240 --> 01:10:40,990
or rather, deception.
1303
01:10:43,202 --> 01:10:45,619
That don't make much sense.
1304
01:10:46,620 --> 01:10:48,759
Then why are you so
interested by what to wear?
1305
01:10:48,845 --> 01:10:51,495
Consider the lilies of
the field, how they grow.
1306
01:10:51,581 --> 01:10:54,245
They toil not,
nor do they spend.
1307
01:10:55,230 --> 01:10:57,762
And yet I say to you,
Solomon in all his glory
1308
01:10:57,854 --> 01:11:00,512
is not arrayed
like any of these.
1309
01:11:51,874 --> 01:11:53,794
Sir, we have something.
1310
01:11:53,876 --> 01:11:54,887
There seems to be
a pissing match
1311
01:11:54,911 --> 01:11:57,814
between hackers whose
identities were unknown to us,
1312
01:11:57,914 --> 01:11:58,914
until now.
1313
01:11:58,995 --> 01:11:59,839
Who are they?
1314
01:11:59,949 --> 01:12:02,198
Megabyte and the
Pangaea leader, Africa.
1315
01:12:02,218 --> 01:12:03,698
What's it about?
1316
01:12:03,878 --> 01:12:05,264
We have a little
bit of information,
1317
01:12:05,288 --> 01:12:06,846
but it seems territorial.
1318
01:12:06,889 --> 01:12:09,115
We also have a lock
on Africa's location.
1319
01:12:09,158 --> 01:12:09,948
Good.
1320
01:12:09,992 --> 01:12:11,637
Let's prep for departure,
and why is it so hard
1321
01:12:11,661 --> 01:12:12,542
to track down Megabyte?
1322
01:12:12,595 --> 01:12:14,206
This blackhat operates
totally different
1323
01:12:14,230 --> 01:12:15,389
from the rest of us.
1324
01:12:15,431 --> 01:12:17,457
He's done things we've
never seen before.
1325
01:12:17,500 --> 01:12:18,949
He truly is a ghost...
1326
01:12:19,001 --> 01:12:20,445
In a shell, that's
what they all say,
1327
01:12:20,469 --> 01:12:22,247
and we find some, we
could bring them all down.
1328
01:12:22,271 --> 01:12:26,019
Perhaps, sir, but some
people said he's supernatural,
1329
01:12:26,075 --> 01:12:29,186
he's tapped into the
dark mystic arts,
1330
01:12:29,515 --> 01:12:30,947
he's a warlock of sorts?
1331
01:12:31,013 --> 01:12:33,284
Warlock, cyber
ghost, Easter Bunny,
1332
01:12:33,349 --> 01:12:34,693
you call him what you will.
1333
01:12:34,750 --> 01:12:38,860
He's a threat to national
security, that's what he is.
1334
01:12:52,165 --> 01:12:53,165
Janelle!
1335
01:13:10,613 --> 01:13:11,613
Mr. VIP.
1336
01:13:17,813 --> 01:13:18,813
Nice bed.
1337
01:13:20,206 --> 01:13:22,476
Appreciate you letting
me take it for a spin.
1338
01:13:22,531 --> 01:13:24,720
Janelle said you
were a nice guy.
1339
01:13:24,767 --> 01:13:26,637
Said you wouldn't mind.
1340
01:13:27,571 --> 01:13:29,288
Janelle needed me to come over,
1341
01:13:29,338 --> 01:13:32,038
said she needed
some Miller time.
1342
01:13:34,368 --> 01:13:35,868
Such an asshole.
1343
01:13:39,872 --> 01:13:40,705
Elisha, I...
1344
01:13:40,783 --> 01:13:42,728
Look, I didn't know you were
having company, all right?
1345
01:13:42,752 --> 01:13:44,320
Sorry I interrupted.
1346
01:13:44,387 --> 01:13:45,653
I'm sorry, I...
1347
01:13:53,707 --> 01:13:55,652
All right Swint, where are we?
1348
01:13:55,731 --> 01:13:58,111
We have a lock on
Megabyte's location.
1349
01:13:58,200 --> 01:13:59,861
All right, gear up.
1350
01:14:00,868 --> 01:14:03,007
So you know I'm just
coming back tomorrow.
1351
01:14:07,851 --> 01:14:10,934
Are like a computer
virus, you see.
1352
01:14:11,859 --> 01:14:15,814
That's why I have the banking
system firmly in my sights.
1353
01:14:38,894 --> 01:14:39,894
Clear!
1354
01:14:39,970 --> 01:14:43,220
Agent Rockwell,
you need to see this!
1355
01:14:55,530 --> 01:14:58,090
Warlock, cyber
ghost, Easter Bunny,
1356
01:14:58,160 --> 01:14:59,478
you call him what you will,
1357
01:14:59,562 --> 01:15:03,645
he's a threat to national
security, that's what he is.
1358
01:15:04,810 --> 01:15:07,810
And I plan on taking
him down, hard.
1359
01:15:23,767 --> 01:15:25,684
Have you seen Europe?
1360
01:15:26,142 --> 01:15:28,559
Brother, you look worn out.
1361
01:15:35,951 --> 01:15:37,667
I was worried about leaving you.
1362
01:15:37,733 --> 01:15:40,334
Your instructions were specific.
1363
01:15:40,487 --> 01:15:41,863
No contact whatsoever...
1364
01:15:41,904 --> 01:15:43,453
Have you heard from him?
1365
01:15:43,506 --> 01:15:44,378
We're being watched!
1366
01:15:44,440 --> 01:15:45,759
Have you seen him!
1367
01:15:45,808 --> 01:15:49,009
What the hell is
wrong with you, man?
1368
01:16:56,701 --> 01:16:57,784
Where have you been?
1369
01:16:57,847 --> 01:16:58,876
I've been texting you.
1370
01:16:58,948 --> 01:16:59,792
Where's Emily?
1371
01:16:59,849 --> 01:17:02,209
She's fine, she'll survive.
1372
01:17:03,098 --> 01:17:04,663
Why would anyone do this to her?
1373
01:17:04,664 --> 01:17:06,732
They didn't even take anything.
1374
01:17:06,733 --> 01:17:07,983
It's Tillman.
1375
01:17:08,564 --> 01:17:10,731
He's sending us a message.
1376
01:17:11,407 --> 01:17:13,526
Well I wanna send him one.
1377
01:17:13,529 --> 01:17:15,193
I want his ass dead.
1378
01:17:38,695 --> 01:17:40,511
Stay with Emily for a minute.
1379
01:17:40,556 --> 01:17:42,478
No, no, I'm going with you.
1380
01:17:42,525 --> 01:17:43,525
I'm gonna help you.
1381
01:17:43,559 --> 01:17:46,011
Look, this man is an animal,
1382
01:17:46,115 --> 01:17:48,865
and I'm gonna
treat him like one.
1383
01:17:49,875 --> 01:17:51,296
I thought you gave up drinking.
1384
01:17:51,333 --> 01:17:52,713
I reclaimed it.
1385
01:17:52,951 --> 01:17:54,582
Are you gonna kill him?
1386
01:17:54,637 --> 01:17:55,637
No.
1387
01:17:56,728 --> 01:17:58,311
I'm gonna do worse.
1388
01:18:32,040 --> 01:18:34,478
My techs just confirmed
the information you provided
1389
01:18:34,510 --> 01:18:37,429
took us over the top
with the Trinity project.
1390
01:18:37,446 --> 01:18:39,294
So you still want me
to complete the bounty?
1391
01:18:39,315 --> 01:18:40,315
Certainly.
1392
01:18:40,989 --> 01:18:44,985
I've paid enough money to
feed a third world country,
1393
01:18:45,020 --> 01:18:46,496
so I wanna get my money's worth.
1394
01:18:47,890 --> 01:18:49,766
That's fine with me.
1395
01:18:50,768 --> 01:18:53,351
More than happy to accommodate.
1396
01:18:53,863 --> 01:18:57,363
Tried to stick me,
so I wanna bury them.
1397
01:18:57,446 --> 01:18:58,946
How many are left?
1398
01:18:59,504 --> 01:19:00,671
Four too many.
1399
01:19:48,250 --> 01:19:49,594
Don't move,
don't move, don't move.
1400
01:19:49,618 --> 01:19:51,696
Hey sweetheart, put it down
unless you wanna lose a tit.
1401
01:19:51,720 --> 01:19:52,929
Come over here.
1402
01:19:55,786 --> 01:19:57,369
Turn your guns off.
1403
01:20:01,911 --> 01:20:03,328
Put the gun down.
1404
01:20:04,849 --> 01:20:07,016
Everybody, get outta here!
1405
01:20:07,416 --> 01:20:08,666
Get outta here!
1406
01:20:10,149 --> 01:20:12,566
Not you, cousin, so you stay.
1407
01:20:13,463 --> 01:20:14,519
Look, I got some questions.
1408
01:20:14,543 --> 01:20:16,439
I need some answers, all right?
1409
01:20:16,512 --> 01:20:18,423
I suggest you answer my questions
unless you wanna find out
1410
01:20:18,447 --> 01:20:19,935
if I got enough
bullets in this shit
1411
01:20:20,015 --> 01:20:22,935
to turn it off on
everybody in here.
1412
01:20:23,398 --> 01:20:25,231
Exodus is a promise.
1413
01:20:25,446 --> 01:20:28,295
We will release eight and
nine of Pharaoh's Plagues
1414
01:20:28,357 --> 01:20:31,212
using a specially
designed packet sniffer.
1415
01:20:31,293 --> 01:20:33,402
Nothing could hide from me now.
1416
01:20:33,495 --> 01:20:37,548
You will see what the military
federals have been up to.
1417
01:20:37,633 --> 01:20:41,270
And I'll release some
sensitive, diplomatic cables
1418
01:20:41,370 --> 01:20:43,982
so I can show you what
your governments are doing.
1419
01:20:44,073 --> 01:20:46,582
Those that are against
us will suffer soon,
1420
01:20:46,675 --> 01:20:50,332
once I unleash the
greatest virus in history.
1421
01:20:56,880 --> 01:20:58,132
Where's Janelle?
1422
01:20:58,220 --> 01:20:59,681
Dude, get over it.
1423
01:20:59,788 --> 01:21:01,431
She doesn't want you.
1424
01:21:01,747 --> 01:21:03,414
You're not her type.
1425
01:21:41,241 --> 01:21:42,991
Everybody, get out!
1426
01:21:48,317 --> 01:21:49,904
Bro, it was your malfunction!
1427
01:21:50,005 --> 01:21:51,382
Well what happened
to the oath, man?
1428
01:21:51,406 --> 01:21:54,309
One mind, one body, one
soul, one continent?
1429
01:21:54,410 --> 01:21:56,532
Pangaea together,
Pangaea forever?
1430
01:21:56,612 --> 01:21:58,852
Yeah, snitches get stitches!
1431
01:21:58,947 --> 01:22:00,492
I heard that you were the
one who tipped off CAT.
1432
01:22:00,516 --> 01:22:01,283
What?
1433
01:22:01,524 --> 01:22:02,664
Are you airborne right now?
1434
01:22:02,684 --> 01:22:03,497
You heard me.
1435
01:22:03,519 --> 01:22:05,080
You, of all people!
1436
01:22:05,409 --> 01:22:06,492
You raving?
1437
01:22:07,090 --> 01:22:10,389
Whatever the blame is,
dude, cool the fuck down!
1438
01:22:10,425 --> 01:22:11,536
Now why should I?
1439
01:22:11,560 --> 01:22:13,287
Ever since you got
nailed for that ATM hack,
1440
01:22:13,328 --> 01:22:14,682
you've been the weakest link.
1441
01:22:14,730 --> 01:22:16,508
All right, look, I don't
know what you're saying,
1442
01:22:16,532 --> 01:22:19,292
but you're acting
brain dead, failed.
1443
01:22:19,334 --> 01:22:20,801
I got a signal from Megabyte
1444
01:22:20,869 --> 01:22:22,796
that you were responsible
for the security codes
1445
01:22:22,838 --> 01:22:24,661
and dropping the
dime with the Feds.
1446
01:22:24,706 --> 01:22:26,861
Do you know how absurd
you sound right now?
1447
01:22:26,909 --> 01:22:28,300
Why would I do that?
1448
01:22:28,377 --> 01:22:29,387
What would I gain from it?
1449
01:22:29,411 --> 01:22:30,927
Well you tell me!
1450
01:22:31,532 --> 01:22:33,652
I say if you
heard from Megabyte,
1451
01:22:33,715 --> 01:22:34,979
check yourself, all right?
1452
01:22:35,050 --> 01:22:37,918
Because the guy has got a
God complex, he's crazy.
1453
01:22:37,986 --> 01:22:38,751
And how the hell does he know
1454
01:22:38,821 --> 01:22:41,334
about our business anyway, huh?
1455
01:22:41,839 --> 01:22:43,015
Think about it.
1456
01:22:43,091 --> 01:22:44,269
How are you gonna
believe some guy over me
1457
01:22:44,293 --> 01:22:47,035
just because he sent
you an email or a text?
1458
01:22:47,129 --> 01:22:50,001
He's jealous of what
we've got, brotherhood.
1459
01:22:50,098 --> 01:22:51,601
Shut up for a second!
1460
01:22:51,700 --> 01:22:53,101
Just let me think.
1461
01:22:55,064 --> 01:22:59,231
Sir, I have an updated list
of Pangaea member locations.
1462
01:22:59,972 --> 01:23:00,805
All new?
1463
01:23:00,843 --> 01:23:02,055
All new, sir.
1464
01:23:05,121 --> 01:23:07,538
Oh yeah, good stuff, Swint.
1465
01:23:26,436 --> 01:23:29,381
Which one of
you freaks is Nigel Wilford?
1466
01:23:29,438 --> 01:23:30,765
What do you want?
1467
01:23:30,806 --> 01:23:31,806
Who are you?
1468
01:23:33,403 --> 01:23:34,403
Me?
1469
01:23:38,631 --> 01:23:40,298
I'm the Grim Reaper.
1470
01:23:47,970 --> 01:23:50,970
I might think about
letting you live
1471
01:23:52,109 --> 01:23:55,219
if you can tell me where the
software code is located.
1472
01:23:55,297 --> 01:23:56,969
You don't scare me.
1473
01:23:58,929 --> 01:24:00,096
I like that.
1474
01:24:01,214 --> 01:24:05,381
A man that's not afraid of a
good, old fashion whipping.
1475
01:24:06,435 --> 01:24:09,435
You don't have one
of these, do you?
1476
01:24:16,235 --> 01:24:18,485
Here's what we're gonna do.
1477
01:24:21,185 --> 01:24:23,602
You get two shots, I get one.
1478
01:24:25,013 --> 01:24:26,013
You?
1479
01:24:27,846 --> 01:24:28,846
Come on.
1480
01:24:42,379 --> 01:24:43,379
Oh!
1481
01:24:53,907 --> 01:24:55,240
That was better.
1482
01:24:56,441 --> 01:24:57,858
Now it's my turn.
1483
01:25:27,950 --> 01:25:29,569
One of the perps we picked up
1484
01:25:29,625 --> 01:25:31,065
gave us a location on Europe.
1485
01:25:31,093 --> 01:25:32,815
What do you wanna do?
1486
01:25:44,443 --> 01:25:46,610
Oh my God, are you okay?
1487
01:25:46,874 --> 01:25:49,207
Africa, who did this to you?
1488
01:25:51,891 --> 01:25:54,808
What am I supposed
to do with this?
1489
01:25:54,883 --> 01:25:55,883
Africa?
1490
01:25:59,316 --> 01:26:00,377
Do you know him?
1491
01:26:00,422 --> 01:26:03,021
Yeah, he's my brother's friend.
1492
01:26:03,025 --> 01:26:04,771
He just gave me this.
1493
01:26:05,053 --> 01:26:07,474
All right, look, look,
get outta here, all right?
1494
01:26:07,496 --> 01:26:09,015
Go find out what's on the disk.
1495
01:26:09,031 --> 01:26:09,975
Wait, what about you?
1496
01:26:09,998 --> 01:26:10,940
Don't worry about me, all right?
1497
01:26:10,966 --> 01:26:11,810
I'll take care of this.
1498
01:26:11,833 --> 01:26:13,060
Get outta here.
1499
01:26:13,518 --> 01:26:16,098
Big business and governments
are done oppressing us!
1500
01:26:16,104 --> 01:26:18,510
They fear us and
what I'm doing now.
1501
01:26:18,540 --> 01:26:20,558
Do all of you know what
the Morris Worm is?
1502
01:26:20,575 --> 01:26:24,590
It is the first worm, created
on October the 2nd, 1988.
1503
01:26:24,613 --> 01:26:26,126
The legacy we will leave will be
1504
01:26:26,148 --> 01:26:29,110
another pivotal moment
in hacker history!
1505
01:26:29,151 --> 01:26:30,277
Mark my words.
1506
01:26:43,040 --> 01:26:44,707
He needs a doctor!
1507
01:26:45,290 --> 01:26:46,790
You must be Eli.
1508
01:27:20,781 --> 01:27:24,190
You have an impressive
resume around here.
1509
01:27:24,206 --> 01:27:28,107
You always seem to find
who you're looking for.
1510
01:27:29,842 --> 01:27:33,759
Only problem I have with
that is how you do it.
1511
01:27:33,963 --> 01:27:36,523
This is what I
find unacceptable.
1512
01:27:36,551 --> 01:27:38,663
It says here in your file
that you once dragged a mother
1513
01:27:38,687 --> 01:27:42,822
out of a daycare by her
hair, kicking and screaming,
1514
01:27:43,479 --> 01:27:46,312
in front of her
kids, nonetheless.
1515
01:27:46,445 --> 01:27:49,113
You're reckless, and
you don't give a damn
1516
01:27:49,164 --> 01:27:50,905
about anybody in your way.
1517
01:27:50,966 --> 01:27:52,993
I appreciate your
interest in my file,
1518
01:27:53,034 --> 01:27:54,712
but right now we've got
bigger issues at hand.
1519
01:27:54,736 --> 01:27:56,749
We need to find Jacob Sullivan.
1520
01:27:56,805 --> 01:27:58,349
Are you trying to tell
me how to do my job?
1521
01:27:58,373 --> 01:27:59,784
Damn right I'm telling
you how to do your job.
1522
01:27:59,808 --> 01:28:01,382
If you knew how to do it,
you'd be out there doing it.
1523
01:28:01,383 --> 01:28:02,216
Point taken.
1524
01:28:02,217 --> 01:28:03,514
Now let's take a look
at the latest entry
1525
01:28:03,515 --> 01:28:05,307
we'll putting into your file.
1526
01:28:05,313 --> 01:28:06,996
I'll go through it for you.
1527
01:28:06,997 --> 01:28:07,830
Now, let's see.
1528
01:28:07,831 --> 01:28:11,580
I've got you on murder
one, attempted murder,
1529
01:28:11,713 --> 01:28:14,209
carrying a weapon with
an expired license...
1530
01:28:14,222 --> 01:28:15,405
Damn it, would you listen to me
1531
01:28:15,423 --> 01:28:17,049
and get your head out
your ass for a minute?
1532
01:28:17,058 --> 01:28:19,205
That's where you're wrong.
1533
01:28:19,227 --> 01:28:22,205
Did I mention I
hate bounty hunters?
1534
01:28:22,282 --> 01:28:23,582
People you are looking for
1535
01:28:23,598 --> 01:28:27,499
are being tracked by an
assassin named Tillman.
1536
01:28:28,300 --> 01:28:31,776
I am sending all of
you a personal invitation
1537
01:28:31,807 --> 01:28:35,020
to demand for money
of the federal's pigs.
1538
01:28:35,043 --> 01:28:38,064
And all to see all of
you as we make history.
1539
01:28:38,079 --> 01:28:42,180
I will erase every student
loan debt in the US, live,
1540
01:28:42,217 --> 01:28:43,908
with the touch of a button.
1541
01:28:43,952 --> 01:28:47,991
So all you federals out
there, let my people go!
1542
01:28:49,185 --> 01:28:51,518
Sir, sir, we need to talk.
1543
01:28:53,793 --> 01:28:55,410
What is it?
1544
01:28:55,463 --> 01:28:56,541
I know you don't
wanna here this,
1545
01:28:56,565 --> 01:28:58,984
but we have to let
the bounty hunter go.
1546
01:28:59,034 --> 01:29:00,144
We have no issue with him.
1547
01:29:00,202 --> 01:29:00,985
The hell we don't.
1548
01:29:00,986 --> 01:29:02,931
Conrad Lee should be
our focus right now.
1549
01:29:02,932 --> 01:29:05,000
He's the one running
the dirty program.
1550
01:29:05,006 --> 01:29:07,661
If what he's saying is
true about this assassin,
1551
01:29:07,662 --> 01:29:10,856
that gives us all the more
reason to go after Conrad.
1552
01:29:10,857 --> 01:29:15,024
Besides, we have other
problems to attend to, as well.
1553
01:29:15,412 --> 01:29:17,329
What's the situation?
1554
01:29:17,477 --> 01:29:18,745
Megabyte is
threatening to wipe out
1555
01:29:18,753 --> 01:29:20,749
all student loan information.
1556
01:29:20,755 --> 01:29:22,732
He could send this
country's financial system
1557
01:29:22,733 --> 01:29:24,249
into the Stone Age.
1558
01:29:24,259 --> 01:29:26,301
This is not
happening on my watch.
1559
01:29:26,328 --> 01:29:27,134
Here's the kicker.
1560
01:29:27,162 --> 01:29:28,988
He's planning on making
a public appearance
1561
01:29:28,997 --> 01:29:30,576
as he releases this virus.
1562
01:29:30,599 --> 01:29:33,372
It's supposed to be the
last Pharaoh's Plague.
1563
01:29:33,401 --> 01:29:35,980
The egotistical son of
a bitch wants an audience
1564
01:29:36,004 --> 01:29:37,548
while he commits this
horrible cyber crime?
1565
01:29:37,572 --> 01:29:38,592
That's what you're saying?
1566
01:29:38,607 --> 01:29:41,196
Exactly, he wants the world
to see how invincible he is.
1567
01:29:41,209 --> 01:29:42,604
We allow this event to happen,
1568
01:29:42,644 --> 01:29:44,959
it'll be a gateway to
our country's undoing.
1569
01:29:44,980 --> 01:29:47,230
Have we found the
location he's at?
1570
01:29:47,249 --> 01:29:49,360
Have we broken the encryption
to where this is taking place?
1571
01:29:49,384 --> 01:29:50,971
No, but they say they're close.
1572
01:29:51,019 --> 01:29:52,443
The good thing is,
they do believe
1573
01:29:52,487 --> 01:29:54,031
the meeting is somewhere
here in the city.
1574
01:29:54,055 --> 01:29:54,863
Okay, good.
1575
01:29:54,889 --> 01:29:55,967
I need for you to
run the Omega Team.
1576
01:29:55,991 --> 01:29:57,604
Get them to crack
that encryption.
1577
01:29:57,659 --> 01:29:58,437
Will do.
1578
01:29:58,493 --> 01:29:59,334
And also, let's do this.
1579
01:29:59,394 --> 01:30:00,167
Since we're running out of time,
1580
01:30:00,228 --> 01:30:02,373
I'll bring the case against
Conrad Lee and Secure Solutions
1581
01:30:02,397 --> 01:30:03,545
to see where we stand.
1582
01:30:03,598 --> 01:30:04,881
I want another round with Lexi.
1583
01:30:04,933 --> 01:30:06,143
I think she'll have
something to say
1584
01:30:06,167 --> 01:30:07,865
once I show her those pictures.
1585
01:30:07,902 --> 01:30:10,698
All right, I'll keep you posted.
1586
01:30:14,073 --> 01:30:15,240
Hey, Elisha.
1587
01:30:15,635 --> 01:30:17,393
Listen, I think I
got a lead on Jacob.
1588
01:30:17,445 --> 01:30:18,949
Meet me at Riverside Church.
1589
01:30:19,014 --> 01:30:20,282
It's on Exit 19.
1590
01:30:28,280 --> 01:30:29,697
Open that file.
1591
01:30:31,597 --> 01:30:33,180
Open the damn file.
1592
01:30:38,146 --> 01:30:39,146
Gone.
1593
01:30:40,711 --> 01:30:42,211
Do you wanna talk?
1594
01:30:58,134 --> 01:31:01,827
Today, Conrad Lee, CEO
of Secure System Solutions,
1595
01:31:01,856 --> 01:31:05,410
will be revealing the company's
highly anticipated software.
1596
01:31:05,460 --> 01:31:08,822
In his own words, this
technology will revolutionize
1597
01:31:08,863 --> 01:31:12,489
the security system
software for the future.
1598
01:31:55,513 --> 01:31:56,854
You are all here to witness
1599
01:31:56,878 --> 01:31:59,958
the final stages of
Pharaoh's Plagues.
1600
01:32:00,708 --> 01:32:04,875
I will make every student
loan evaporate, disappear,
1601
01:32:05,221 --> 01:32:08,638
and free millions from
financial slavery.
1602
01:32:08,690 --> 01:32:11,945
Secure Solutions,
the absolute leader
1603
01:32:12,770 --> 01:32:15,758
in software protection
for all computers,
1604
01:32:15,797 --> 01:32:18,008
both business and personal,
1605
01:32:18,530 --> 01:32:21,780
is proud to present
to you, the future.
1606
01:32:29,444 --> 01:32:30,451
What is this?
1607
01:32:37,944 --> 01:32:39,861
Fatality.
1608
01:32:42,042 --> 01:32:45,720
We are here to expose one
phony federal in particular,
1609
01:32:45,794 --> 01:32:49,220
a parasite that is
conducting our country,
1610
01:32:49,422 --> 01:32:53,589
Secure Solutions's reprehensible,
sordid, wretched CEO,
1611
01:32:55,181 --> 01:32:56,181
Conrad Lee.
1612
01:32:56,703 --> 01:32:57,953
Cut the feed!
1613
01:32:58,030 --> 01:33:00,422
I will do
something irreversible,
1614
01:33:00,475 --> 01:33:02,339
something long overdue.
1615
01:33:03,219 --> 01:33:06,302
I will break the
bonds of oppression,
1616
01:33:07,189 --> 01:33:10,772
and I will guide you
through this darkness.
1617
01:33:14,624 --> 01:33:16,269
Let her go, Tillman.
1618
01:33:39,300 --> 01:33:40,858
Give me the geek,
I give you the freak,
1619
01:33:40,882 --> 01:33:42,938
we both go home,
no harm, no foul.
1620
01:33:43,017 --> 01:33:44,017
No way.
1621
01:33:44,326 --> 01:33:45,159
You're playing hardball with me,
1622
01:33:45,220 --> 01:33:46,230
you're gonna go get
your feelings hurt.
1623
01:33:46,254 --> 01:33:47,364
I told you before, Tillman,
1624
01:33:47,388 --> 01:33:48,388
let her go!
1625
01:33:49,539 --> 01:33:52,456
Eli, you know
how impatient I am.
1626
01:33:52,931 --> 01:33:54,098
Don't push me!
1627
01:33:54,255 --> 01:33:55,372
All I want is him!
1628
01:33:55,463 --> 01:33:56,463
No deal!
1629
01:33:56,997 --> 01:33:58,476
Put your gun down before
I'm gonna put a hole in her
1630
01:33:58,500 --> 01:34:00,483
the size of a basketball!
1631
01:34:00,679 --> 01:34:01,979
Jacob, listen to him.
1632
01:34:02,003 --> 01:34:03,592
Just take Jacob
with you, please!
1633
01:34:03,605 --> 01:34:05,009
Shut up, bitch!
1634
01:34:06,398 --> 01:34:08,815
What's it gonna be, Eli, huh?
1635
01:34:08,923 --> 01:34:10,616
Piece of advice,
put the gun down,
1636
01:34:10,645 --> 01:34:14,116
kick it over towards
me, or watch her die.
1637
01:34:14,319 --> 01:34:15,569
Please don't.
1638
01:34:16,072 --> 01:34:17,989
All right, all right.
1639
01:34:18,510 --> 01:34:20,177
I'm putting it down.
1640
01:34:20,928 --> 01:34:23,261
It'll be all right, Janelle.
1641
01:34:31,275 --> 01:34:32,942
That was too easy.
1642
01:34:40,438 --> 01:34:41,438
Look at you.
1643
01:34:41,976 --> 01:34:44,524
I told you you lost
your razor's edge.
1644
01:34:44,579 --> 01:34:45,774
You think so?
1645
01:34:46,579 --> 01:34:48,526
Why don't you put it down?
1646
01:34:48,583 --> 01:34:50,609
Come on, let me get some.
1647
01:34:53,416 --> 01:34:54,776
Oh, you want a
shot at the title?
1648
01:35:06,267 --> 01:35:08,850
Let's see what you got, cowboy.
1649
01:35:48,342 --> 01:35:50,592
You're not even worth it.
1650
01:36:09,025 --> 01:36:10,025
Not bad,
1651
01:36:13,141 --> 01:36:15,058
but now your time's up.
1652
01:36:41,618 --> 01:36:42,618
Oh my God.
1653
01:36:43,452 --> 01:36:44,452
Jacob!
1654
01:36:44,716 --> 01:36:45,716
Oh my God!
1655
01:36:55,755 --> 01:36:57,005
It's not Jacob!
1656
01:36:57,460 --> 01:36:58,710
It's not Jacob.
1657
01:36:59,109 --> 01:37:01,116
Revolution
has been set in motion.
1658
01:37:01,117 --> 01:37:03,037
The art of deception and
trickery has been mastered
1659
01:37:03,051 --> 01:37:06,704
and poetic justice shall
be spread, virally.
1660
01:37:39,640 --> 01:37:41,557
Find out who that is.
1661
01:37:46,009 --> 01:37:48,676
Who was watching the video feed?
1662
01:37:49,957 --> 01:37:51,375
Close enough, Mr. Lee.
1663
01:37:51,399 --> 01:37:53,194
Rockwell,
what are you doing here?
1664
01:37:53,234 --> 01:37:55,906
You need to find out who
tapped into my video feed!
1665
01:37:55,970 --> 01:37:59,147
Well, Conrad, who's
running the show now?
1666
01:38:08,816 --> 01:38:12,227
Something's.
1667
01:38:17,346 --> 01:38:20,617
Mr.
Lee, are you diabetic?
1668
01:38:20,628 --> 01:38:22,200
Radio to ambo, now!
1669
01:38:24,752 --> 01:38:26,057
Dispatch, need one ambulance.
1670
01:38:26,067 --> 01:38:29,528
Possible diabetic
victim, current location.
120046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.