All language subtitles for Blå ögon - 01x01 - Festen kan börja.DVDRip.x264-GHOULS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,960 --> 00:00:25,554 Annika! Wait! 2 00:00:26,640 --> 00:00:30,349 Annika! Can you just stop, please! 3 00:00:31,520 --> 00:00:35,308 No one's trying to fool you. We want a dialogue! 4 00:00:35,440 --> 00:00:38,637 If you have objections, you can discuss them. 5 00:00:38,760 --> 00:00:41,832 - I've said my piece. - Can't we just explain? 6 00:00:41,960 --> 00:00:46,511 Explain what? I might not have had your education but I'm not stupid. 7 00:00:46,640 --> 00:00:51,236 - I get your point. I'm not interested. - Annika, it was just that... 8 00:01:16,920 --> 00:01:19,957 We envisage a new scenario 9 00:01:20,080 --> 00:01:25,279 where Sarah would be a burden on our project and... 10 00:03:55,800 --> 00:03:57,233 BLUE EYES 11 00:03:58,280 --> 00:04:00,430 LET THE PARTY BEGIN 12 00:04:03,000 --> 00:04:09,000 Ripped & Corrected By mstoll 13 00:04:30,920 --> 00:04:33,480 OK, so that's one pork and sausages, 14 00:04:34,480 --> 00:04:37,040 one battered cod, 15 00:04:37,160 --> 00:04:38,912 and another cod. 16 00:04:40,840 --> 00:04:45,755 - Haven't I seen you somewhere? - Only if you've eaten here before. 17 00:04:46,440 --> 00:04:53,073 An opinion poll released today shows a dead heat between the parties 18 00:04:53,200 --> 00:04:56,317 and a stronger power position for the Assurance Party. 19 00:05:06,200 --> 00:05:09,749 ...ranking the words the Assurance Party 20 00:05:09,880 --> 00:05:13,839 is associated with, "racist" comes first. 21 00:05:13,960 --> 00:05:16,076 Elin, there's someone to see you. 22 00:05:16,720 --> 00:05:22,078 A large part of the electorate is not being reached by the main parties... 23 00:05:39,000 --> 00:05:40,638 Hello, Elin. 24 00:05:41,440 --> 00:05:45,149 I assume you don't want to know what the soup of the day is. 25 00:05:45,800 --> 00:05:47,472 It's cauliflower. 26 00:05:47,960 --> 00:05:48,949 Take a seat. 27 00:05:55,720 --> 00:05:59,315 I need a Chief of Staff, at once. 28 00:06:00,400 --> 00:06:03,198 And no one knows the job better than you. 29 00:06:05,160 --> 00:06:09,073 - I don't think I would be a popular choice. - That might be true. 30 00:06:09,200 --> 00:06:14,035 - If I was COS, I'd say you should care. - See? I need you. 31 00:06:16,440 --> 00:06:17,919 How's your father? 32 00:06:19,520 --> 00:06:21,272 As can be expected. 33 00:06:21,400 --> 00:06:23,789 - How's Elisabeth? - She misses you. 34 00:06:24,640 --> 00:06:27,677 - I'll call her. - Or you can accept the offer. 35 00:06:27,800 --> 00:06:31,190 - It's not that I'm ungrateful... - I need your help. 36 00:06:31,320 --> 00:06:35,438 - You need someone with credibility. - I need someone I can trust. 37 00:06:38,560 --> 00:06:43,270 OK, you don't want to prostitute yourself to a PR bureau, but you can't stay here. 38 00:06:43,400 --> 00:06:45,470 You're too good. 39 00:06:45,600 --> 00:06:48,478 Aren't you at least going to see who it is? 40 00:07:03,160 --> 00:07:05,435 Gunnar Elvestad's telephone. 41 00:07:06,600 --> 00:07:08,079 One moment... 42 00:07:08,320 --> 00:07:10,276 It's the Prime Minister. 43 00:07:14,520 --> 00:07:15,873 Hello? 44 00:07:17,120 --> 00:07:18,758 Yes, I understand. 45 00:07:19,920 --> 00:07:22,036 Of course, of course... 46 00:07:23,240 --> 00:07:26,630 Absolutely, I'll be there right away. 47 00:08:07,200 --> 00:08:12,274 Well, look here! What a surprise! Hello, little man! 48 00:08:16,600 --> 00:08:18,989 Simon, can you take Love inside please. 49 00:08:25,880 --> 00:08:29,589 Come on, Love. Come on, let's go inside. 50 00:08:33,200 --> 00:08:36,237 - I'll kill that bastard. - I'll sort it. 51 00:08:36,360 --> 00:08:39,670 - He can't get away with this. - Mum, I'll sort it. 52 00:09:00,040 --> 00:09:01,632 For the bed. 53 00:09:05,200 --> 00:09:09,796 How long will you be staying? Do you need help taking him to nursery? 54 00:09:13,480 --> 00:09:16,313 How can you still be single? 55 00:09:17,120 --> 00:09:20,351 - Don't ask me. - You still living at home can't help. 56 00:09:20,480 --> 00:09:23,711 It just feels depressing to sit all alone in a flat. 57 00:09:28,000 --> 00:09:30,195 Oh, my God! 58 00:09:33,160 --> 00:09:36,869 - Do you still cheat just as much? - You're the cheat! 59 00:09:37,000 --> 00:09:39,639 - Bullshit! - You cheat all the time! 60 00:09:42,880 --> 00:09:47,032 You've reached the Assurance Party and Olle Nordl�f. Please leave your name. 61 00:10:00,880 --> 00:10:05,158 - Do you want to roll again? - But I don't know what it is! 62 00:10:05,280 --> 00:10:08,955 - Is it a three? Well, is it or not? - Decide first. 63 00:10:09,280 --> 00:10:13,273 - In that case, I will. - Good, it was a three. 64 00:10:13,560 --> 00:10:16,757 You shit! I'm having these points! 65 00:10:36,080 --> 00:10:38,196 I think it's time. 66 00:10:41,000 --> 00:10:44,993 Hello! Hello, everyone! Hello! 67 00:10:45,120 --> 00:10:50,035 Silence everyone! Olle has a few words to say. 68 00:10:50,160 --> 00:10:52,116 Thank you, Janina, thank you. 69 00:10:52,240 --> 00:10:54,595 It's gone all quiet! 70 00:10:55,280 --> 00:10:59,478 I'd just like to propose a toast. To us. 71 00:11:00,680 --> 00:11:04,468 Because we're not going to get any sleep for a couple of weeks! 72 00:11:04,600 --> 00:11:10,118 Unlike the "established" parties, who've been sleeping for 20 years! 73 00:11:12,080 --> 00:11:14,150 That was my little joke. 74 00:11:14,280 --> 00:11:19,195 But it's no joke to feel unsafe in your own country. 75 00:11:21,120 --> 00:11:22,792 And it's no joke 76 00:11:24,840 --> 00:11:28,150 that you have to apologise for being Swedish. 77 00:11:29,160 --> 00:11:34,837 Even if that's the most Swedish of things to do, to apologise. 78 00:11:40,680 --> 00:11:42,079 Twenty years. 79 00:11:44,120 --> 00:11:50,195 Twenty years it has taken us to get where we are now. 80 00:11:52,840 --> 00:11:56,469 In a couple of weeks, we'll hold the balance of power for real. 81 00:11:57,760 --> 00:11:58,749 And then... 82 00:12:00,840 --> 00:12:04,833 Then the apologising stops. 83 00:12:06,000 --> 00:12:08,275 - Cheers! - Cheers! 84 00:12:29,040 --> 00:12:31,793 - Nervous, or what? - Fired up! 85 00:12:32,520 --> 00:12:34,795 Peter's relying on you. 86 00:12:34,920 --> 00:12:37,309 It's up to you that they toe the line out there. 87 00:12:37,440 --> 00:12:40,637 Especially those bloody local politicians. 88 00:12:40,760 --> 00:12:45,436 No drunken rages or weird blog posts that we'll end up regretting. 89 00:12:51,440 --> 00:12:55,479 They're going to be good boys and girls throughout the campaign 90 00:12:55,600 --> 00:12:59,275 and follow our communication platform to the last bloody comma. 91 00:12:59,400 --> 00:13:02,597 Of course they will. Because I wrote it. 92 00:13:10,720 --> 00:13:15,874 You've reached the Assurance Party and Olle Nordl�f. Please leave your name. 93 00:13:17,080 --> 00:13:21,039 Can you call me as soon as you get this? Bye. 94 00:13:21,160 --> 00:13:26,917 This is Annika Nilsson who'll be speaking at the hustings on Thursday. 95 00:14:04,360 --> 00:14:07,318 - Gunnar Elvestad speaking. - Why did Sarah quit? 96 00:14:07,960 --> 00:14:11,350 - What do you mean? - Sarah Farzin, your Chief of Staff. 97 00:14:11,600 --> 00:14:16,958 No one quits eight weeks before an election. Six months before, maybe, or after. 98 00:14:18,120 --> 00:14:21,715 - Sarah's on sick leave. - So I'll be standing in for her? 99 00:14:21,840 --> 00:14:23,398 To start with. 100 00:14:24,400 --> 00:14:26,960 - Explain. - I understand you have questions. 101 00:14:27,080 --> 00:14:29,799 But you wouldn't call if you weren't going to accept. 102 00:14:30,280 --> 00:14:34,831 So say yes now and let's leave the practicalities for tomorrow. 103 00:14:37,760 --> 00:14:41,036 - OK. - Good. Then I'll see you tomorrow. 104 00:14:42,520 --> 00:14:43,919 OK. 105 00:15:13,680 --> 00:15:16,513 RESPONSIBILITY SHARED! 106 00:16:21,400 --> 00:16:25,996 Now I'd like us all to welcome back Elin Hammar. 107 00:16:26,120 --> 00:16:30,432 Elin has been kind enough to stand in for Sarah, who's on sick leave. 108 00:16:39,040 --> 00:16:41,429 Hi. This is Elin Hammar. 109 00:16:41,560 --> 00:16:44,393 I don't know if you know, but I'll be standing in for you. 110 00:16:44,520 --> 00:16:49,036 Can you call me when you hear this? There are some things I need to ask. 111 00:16:51,080 --> 00:16:53,275 Speak to you then. 112 00:17:14,240 --> 00:17:17,073 - Max? Hman. - I'm calling from the Workers' Party. 113 00:17:17,200 --> 00:17:20,351 Thank you for helping make Sweden a fairer, more stable place. 114 00:17:20,480 --> 00:17:21,993 Who is this? 115 00:17:22,120 --> 00:17:28,150 We're calling all new members to remind them that they can sleep... 116 00:17:29,160 --> 00:17:30,798 Elin! 117 00:17:34,600 --> 00:17:36,795 Hi, handsome! 118 00:17:37,480 --> 00:17:39,710 I heard you were back! 119 00:17:40,800 --> 00:17:45,271 - And there you were, fast asleep! - I'll be happy when this is over. 120 00:17:45,400 --> 00:17:47,755 Not if the opposition wins. 121 00:17:47,880 --> 00:17:52,908 A little unemployment would do me fine! I was up till 4:00 a.m. I've got to go home. 122 00:17:54,200 --> 00:17:58,034 I'm glad you're back. As are most of the others. 123 00:18:03,640 --> 00:18:05,153 You had something there. 124 00:18:07,680 --> 00:18:09,955 Time to crack on. 125 00:18:19,040 --> 00:18:24,956 It's on shelf 737. Just go down this aisle and it's round the corner. 126 00:18:36,760 --> 00:18:38,318 Hi. 127 00:18:39,800 --> 00:18:43,315 - What are you doing here? - I wanted to see how you were. 128 00:18:48,240 --> 00:18:51,676 - Was that all? - I've said sorry... 129 00:18:51,800 --> 00:18:53,756 - When? - Now. I'm here, aren't I? 130 00:18:54,160 --> 00:18:57,311 Saying sorry means actually saying the words. 131 00:18:59,840 --> 00:19:01,432 Say sorry, then! 132 00:19:04,240 --> 00:19:06,037 OK. I get it. 133 00:19:06,160 --> 00:19:10,472 - Are you going to force me to say sorry? - Yes. That's how it works. 134 00:19:11,080 --> 00:19:17,838 "I, Andreas, say sorry to you, Sofia, for hitting you in front of our son, Love." 135 00:19:18,880 --> 00:19:22,077 - OK. Will you come home if I say it? - No. 136 00:19:24,800 --> 00:19:27,075 Well, fuck you! 137 00:19:51,440 --> 00:19:53,317 Hi, Mum. 138 00:20:14,720 --> 00:20:18,030 - Hanna Franz�n? - Drop it! 139 00:20:18,160 --> 00:20:20,230 Go on, say! 140 00:20:20,360 --> 00:20:23,750 Simon was so in love with Hanna Franz�n. 141 00:20:23,880 --> 00:20:28,078 - Wasn't she in our class? - I don't know what you're talking about. 142 00:20:28,200 --> 00:20:33,228 He writes her a love letter and puts it through her letter box. 143 00:20:33,360 --> 00:20:37,990 Then he regrets it, goes to retrieve it and gets his arm stuck! 144 00:20:38,120 --> 00:20:39,951 No kidding! 145 00:20:40,080 --> 00:20:43,197 Go and get the next round in. 146 00:20:43,320 --> 00:20:45,595 Same again? 147 00:20:45,720 --> 00:20:49,713 How did you free yourself? From the letter box, I mean. 148 00:20:49,840 --> 00:20:53,719 - I don't know. - What, are you still stuck there? 149 00:20:53,840 --> 00:20:56,513 How did you free yourself? 150 00:20:56,640 --> 00:20:59,950 - I pulled out my arm. Look. - What, this? 151 00:21:02,480 --> 00:21:06,758 - Haven't you had your go? - That's not the same, Sharhyar! 152 00:21:06,880 --> 00:21:10,395 If you want something else, pay for it yourself. 153 00:21:10,520 --> 00:21:14,195 - How can my brother be so stingy? - And so hot! 154 00:21:14,320 --> 00:21:16,470 - Eddie! - Yo, man! 155 00:21:16,600 --> 00:21:19,876 - How's it going? - Cool. 156 00:21:20,800 --> 00:21:23,553 - Jasmine! - Hello. 157 00:21:25,920 --> 00:21:30,516 - You joining us? - No. I don't play with racists. 158 00:21:30,640 --> 00:21:33,996 Come on. Enough of that. 159 00:21:38,520 --> 00:21:41,273 Chill, I'm just joking. Right, Simon? 160 00:21:42,280 --> 00:21:44,111 Hilarious. 161 00:21:44,240 --> 00:21:46,834 We'll talk later, OK? 162 00:22:10,480 --> 00:22:13,313 I've been sitting with the campaign strategists all day. 163 00:22:13,440 --> 00:22:15,510 So what's the tactic? 164 00:22:17,720 --> 00:22:20,029 To be fit to govern. 165 00:22:22,560 --> 00:22:28,192 Do you have another number for Sarah? She's not answering the one I have. 166 00:22:29,360 --> 00:22:31,794 - I'll have another try. - Do that. 167 00:22:32,680 --> 00:22:34,671 See you tomorrow. 168 00:22:48,800 --> 00:22:53,112 Hi, you've reached Sarah Farzin. Please leave a message... 169 00:23:21,600 --> 00:23:23,716 23 MISSED CALLS 170 00:23:27,640 --> 00:23:31,952 You have 19 new messages. 171 00:23:33,200 --> 00:23:37,990 Hi, Sarah! Have you forgotten the meeting with L4 at 9:00? 172 00:23:39,560 --> 00:23:42,313 Hi again. Call me when you get this. 173 00:23:43,600 --> 00:23:47,513 My name's Hansson and I'm calling from Uddevalla Car Recovery. 174 00:23:47,640 --> 00:23:52,589 We've found a car and the government offices' car pool claims it's yours. 175 00:23:52,720 --> 00:23:54,199 Would you like us to take it in, or not? 176 00:24:00,560 --> 00:24:04,712 Sarah Farzin. She signed it out last Friday. 177 00:24:04,840 --> 00:24:07,673 The Friday just gone? Thanks. 178 00:24:53,200 --> 00:24:54,872 What... 179 00:25:51,800 --> 00:25:56,351 - What's up? - Nothing. Go back to sleep. 180 00:26:08,160 --> 00:26:09,559 Mum! 181 00:26:10,200 --> 00:26:15,228 - What the fuck's going on? - What? 182 00:26:15,360 --> 00:26:18,875 There, there, sweetheart. I've got you. 183 00:26:20,600 --> 00:26:22,795 - What happened? - Stay there! 184 00:26:24,640 --> 00:26:26,392 There, there... 185 00:26:30,720 --> 00:26:34,269 - Sofia! - What the hell are you doing here? 186 00:26:34,400 --> 00:26:35,833 - Sofia! - Shut up! 187 00:26:35,960 --> 00:26:37,916 - Sofia! - That's enough! 188 00:26:38,040 --> 00:26:40,600 - Get off me. - Go away or I'll call the police. 189 00:26:40,720 --> 00:26:44,076 I'm not going anywhere until I've spoken to her. 190 00:26:44,720 --> 00:26:48,395 - If you hit Sofia once more... - Shut it! 191 00:26:48,600 --> 00:26:53,151 - I wouldn't be so lippy if I were you. - What will you do? Hit me, too? 192 00:26:53,480 --> 00:26:54,879 Go on, then. 193 00:26:55,000 --> 00:26:58,629 Hit an interfering old cow and show me what a man you are! 194 00:27:05,040 --> 00:27:06,758 Go to bed now. 195 00:27:06,880 --> 00:27:09,314 - What the hell did you do that for? - Sofia... 196 00:27:09,440 --> 00:27:12,591 - What else could I have done? - The rock almost hit Love! 197 00:27:12,720 --> 00:27:14,836 Is it my fault he's sleeping here? 198 00:27:14,960 --> 00:27:18,157 - Yes, it's your fucking fault! - What the fuck are you doing? 199 00:27:35,680 --> 00:27:38,558 I think you should get yourself home. 200 00:27:45,120 --> 00:27:46,394 Come on. 201 00:28:10,720 --> 00:28:15,191 Elin Hammar here from the Justice Ministry. We've had a power cut. 202 00:28:17,360 --> 00:28:18,793 OK... 203 00:28:25,720 --> 00:28:28,917 - Will the lights take a long time? - No. 204 00:28:43,560 --> 00:28:48,270 Was it you that reported the power cut? We'll soon have it back on. 205 00:28:48,400 --> 00:28:50,709 - And that other guy? - Who? 206 00:28:50,840 --> 00:28:53,718 - Your colleague. - I'm the only one on tonight. 207 00:29:08,520 --> 00:29:10,078 Hey! 208 00:29:20,920 --> 00:29:22,638 Hello? 209 00:29:22,760 --> 00:29:24,273 Hey! 210 00:29:56,080 --> 00:30:00,153 - Why wasn't the threat taken seriously? - We don't take parole decisions. 211 00:30:00,280 --> 00:30:03,352 - And the risk assessment now? - That's not for my ministry to say. 212 00:30:03,480 --> 00:30:08,315 - What does Elvestad say? - Again, speak to the prison authorities. 213 00:30:09,120 --> 00:30:14,513 An inmate kills his girlfriend while on home leave. You knew her concerns. 214 00:30:14,640 --> 00:30:19,509 What do you say to her parents? What steps did Gunnar Elvestad take... 215 00:30:19,640 --> 00:30:23,553 That's enough! The ministry cannot get involved in individual cases! 216 00:30:23,680 --> 00:30:27,229 - It's about responsibility... - No comment. Now, out of my way. 217 00:30:27,360 --> 00:30:31,638 How far is Elvestad to blame for Linda Wikman's death? 218 00:30:39,520 --> 00:30:43,752 You're so enchanting when you're angry. 219 00:30:43,880 --> 00:30:48,749 Hi. I just wanted to welcome you back into the warm, I was about to say. 220 00:30:48,880 --> 00:30:51,189 But I guess when it comes to you, I should say "the fire". 221 00:30:53,520 --> 00:30:54,919 See you. 222 00:31:06,120 --> 00:31:07,473 Ludwig! 223 00:31:08,640 --> 00:31:10,073 Give it back. 224 00:31:11,800 --> 00:31:13,518 - What? - The mobile. 225 00:31:14,640 --> 00:31:19,031 - What mobile? - The one you took from my office. 226 00:31:19,160 --> 00:31:20,912 Are you getting paranoid? 227 00:31:21,040 --> 00:31:23,600 A modicum of paranoia, that's OK. 228 00:31:23,720 --> 00:31:28,236 But do carry on being paranoid. I'm sure it'll be warranted eventually. 229 00:31:28,360 --> 00:31:33,912 - Off home? - Yes. Why? You want to join me. 230 00:31:34,040 --> 00:31:35,553 Can I buy you a beer? 231 00:31:40,760 --> 00:31:44,594 There's something about you I've always wondered. 232 00:31:44,720 --> 00:31:49,714 Do all pikey kids have your "daddy issues"? 233 00:31:49,840 --> 00:31:56,109 I mean, Elvestad. Come on! He's hardly the party's future. 234 00:31:56,240 --> 00:32:01,951 You're a smart girl. Working class. You could be the Coalition Party's big name. 235 00:32:03,160 --> 00:32:06,072 No, that was before you screwed up. 236 00:32:06,200 --> 00:32:09,476 And there's something I've wondered about you... 237 00:32:09,600 --> 00:32:12,910 Is it nice licking the PM's arse all day? 238 00:32:13,040 --> 00:32:15,156 It is actually quite yummy, yes. 239 00:32:15,280 --> 00:32:20,035 I've only got two swigs left so if you have something to ask, I'd do so now. 240 00:32:20,160 --> 00:32:22,549 All this foreplay at this time of the day... 241 00:32:22,720 --> 00:32:24,199 Who said I wanted to ask something? 242 00:32:27,600 --> 00:32:29,909 So that makes it one swig left. 243 00:32:33,120 --> 00:32:35,588 What's going on with Sarah? 244 00:32:35,720 --> 00:32:38,553 To go on sick leave in the middle of a campaign. 245 00:32:38,680 --> 00:32:41,558 - Isn't it odd? - If you're sick, you're sick. 246 00:32:41,680 --> 00:32:43,796 Not when it's election time. 247 00:32:44,760 --> 00:32:50,198 If I knew the slightest thing about this, why would I want to tell you? 248 00:32:50,320 --> 00:32:54,438 Because then I'd owe you a favour. That's how you operate, isn't it? 249 00:32:55,920 --> 00:32:59,151 - You know how insignificant you are? - But I'm back. 250 00:32:59,280 --> 00:33:02,397 Barely back. But after the election... 251 00:33:02,520 --> 00:33:05,114 If we lose, you'll also be insignificant. 252 00:33:05,240 --> 00:33:07,117 Who mentioned a change of regime? 253 00:33:07,880 --> 00:33:09,996 You mean Gunnar's on the way out? 254 00:33:10,120 --> 00:33:12,429 You mean Gunnar's on the way out? 255 00:33:13,600 --> 00:33:16,797 OK, OK. I'll tell you what I know. 256 00:33:16,920 --> 00:33:19,832 But first I want you to answer this, 257 00:33:22,120 --> 00:33:24,509 why did you take all the blame? 258 00:33:25,960 --> 00:33:29,635 Protect your minister, OK. But not like this. 259 00:33:29,760 --> 00:33:32,274 You dump it all on another ministry. 260 00:33:32,800 --> 00:33:34,711 Maybe it was my fault. 261 00:33:40,160 --> 00:33:44,392 This has been pleasant, but tomorrow's another day. So I'll say goodbye. 262 00:33:45,160 --> 00:33:49,358 - You said you'd tell me about Sarah. - You said you'd answer truthfully, 263 00:33:49,480 --> 00:33:51,391 and you're a bad liar. 264 00:33:53,240 --> 00:33:55,515 You need a little practice. 265 00:34:17,080 --> 00:34:18,752 Are you OK? 266 00:34:23,560 --> 00:34:25,232 Are you happy? 267 00:34:27,920 --> 00:34:29,558 What do you mean? 268 00:34:31,240 --> 00:34:35,028 Is this what you thought life would be like when you were little? 269 00:34:35,160 --> 00:34:39,790 I didn't think people would be chucking rocks through my window, no. 270 00:34:41,480 --> 00:34:43,710 This isn't what I'd imagined... 271 00:34:52,080 --> 00:34:55,550 - I thought I'd be someone. - You are. 272 00:34:55,680 --> 00:34:57,477 No, I'm not. 273 00:35:03,680 --> 00:35:09,755 If I got my own flat, would you like to share with me? 274 00:35:12,600 --> 00:35:17,720 - Would you want to share with me? - It depends what we find, 275 00:35:21,080 --> 00:35:24,197 - but yes, if you want to. - Sure. 276 00:36:08,280 --> 00:36:09,998 - Hi. - Hi. 277 00:36:10,480 --> 00:36:14,268 - Don't we have any coffee? - If there's none there, then no. 278 00:36:14,400 --> 00:36:18,359 Party funds must not be spent on comforts. Campaign only. 279 00:36:19,080 --> 00:36:22,038 We'll have to get some coffee. 280 00:36:23,640 --> 00:36:27,315 Janina, Annika. Annika, Janina. 281 00:36:27,440 --> 00:36:29,476 Well, then. Let's get cracking. 282 00:36:30,840 --> 00:36:33,559 Have you got anything for us to look at? 283 00:36:33,760 --> 00:36:38,880 It's hard to be spontaneous when you have a printed speech, 284 00:36:39,240 --> 00:36:43,995 but I've got a few pointers. Here. 285 00:36:54,040 --> 00:36:55,758 What does this say? 286 00:36:58,120 --> 00:37:01,032 I don't actually know. 287 00:37:01,720 --> 00:37:08,068 We're here to help, so if we put our brains together, we'll soon get it done. 288 00:37:10,560 --> 00:37:13,199 "The day you join the party," 289 00:37:13,320 --> 00:37:17,996 "you surrender the ability to express ideas that the party doesn't share." 290 00:37:18,320 --> 00:37:21,232 Maybe I should just read that aloud instead? 291 00:37:21,360 --> 00:37:25,353 It's not about what you want. It's about what the party wants. 292 00:37:26,920 --> 00:37:29,673 I thought I belonged to the party. 293 00:37:30,440 --> 00:37:33,398 - How's it going? - We have our differences... 294 00:37:33,520 --> 00:37:36,557 Janina, can you see if Kristoffer needs help? 295 00:37:37,640 --> 00:37:40,108 - Do you have a receipt? - I forgot. 296 00:37:40,240 --> 00:37:43,471 Then you must pay for the coffee yourself. 297 00:37:48,880 --> 00:37:53,192 Janina can be intense, but her heart's in the right place. 298 00:37:53,320 --> 00:37:56,949 - I can... - No, it's no problem, I'll do it. 299 00:37:57,080 --> 00:37:59,992 I'll go through what you've come up with so far. 300 00:38:02,000 --> 00:38:05,470 Looking good. Maybe you're a bit too hard at the end... 301 00:38:05,600 --> 00:38:07,431 As the actress said... 302 00:38:07,840 --> 00:38:10,434 Why should we hide our opinions? 303 00:38:11,400 --> 00:38:14,870 We don't. We're just smart. 304 00:38:15,000 --> 00:38:17,230 - Just false. - Annika! 305 00:38:17,360 --> 00:38:20,830 Sorry, but it's what I think and I stand by that. 306 00:38:22,760 --> 00:38:26,036 - What area do you work in? - Elderly care. 307 00:38:26,160 --> 00:38:28,310 Are you happy there? 308 00:38:30,040 --> 00:38:32,156 Yes. I love my old people. 309 00:38:33,080 --> 00:38:34,991 That's not what I meant. 310 00:38:35,840 --> 00:38:38,559 Are you happy with your work conditions? 311 00:38:40,440 --> 00:38:46,709 Know how many daily visits I make? I'm barely in the room and I have to be off. 312 00:38:46,840 --> 00:38:51,311 I don't see why people can't be given a little dignity. I'm ashamed! 313 00:38:51,440 --> 00:38:53,749 I'm ashamed, too, OK? 314 00:38:53,880 --> 00:38:58,829 I'm ashamed every time I have to tell them we can't afford to care for them. 315 00:38:58,960 --> 00:39:03,511 But we obviously can afford to open our doors to anyone. And who comes here? 316 00:39:04,760 --> 00:39:08,150 Muslims, breeding like rabbits. 317 00:39:08,280 --> 00:39:12,592 We'll soon be living in the United Arab Emirate of Sweden. 318 00:39:12,720 --> 00:39:15,359 If we're to change that, we have to win. 319 00:39:15,480 --> 00:39:20,156 And to win, we must be smart. 320 00:39:20,280 --> 00:39:23,352 Or false, if you prefer that word. 321 00:39:25,320 --> 00:39:27,231 Can I trust you, Annika? 322 00:39:29,960 --> 00:39:31,552 Can I? 323 00:39:38,120 --> 00:39:43,069 When I came back and the power was back on, the phone was gone. 324 00:39:44,720 --> 00:39:48,759 So I wanted to check with you before I report it to security. 325 00:39:50,520 --> 00:39:53,637 What is it? Is there something I should know about? 326 00:39:55,760 --> 00:39:56,954 Yes. 327 00:39:59,560 --> 00:40:00,595 What? 328 00:40:01,560 --> 00:40:05,712 A month ago, I drove Sarah home. We'd been working late. 329 00:40:05,840 --> 00:40:10,311 I dropped her off and went to a 7-Eleven to buy the papers. 330 00:40:10,440 --> 00:40:16,231 Then I saw her again, in a taxi on the way into town. She came back here. 331 00:40:17,680 --> 00:40:21,593 - Maybe she'd forgotten something. - She took the back entrance. 332 00:40:21,720 --> 00:40:26,111 When I asked her about it the next day, she lied to my face. 333 00:40:27,040 --> 00:40:31,795 I'm no fool. I know when something's up. Someone wants me gone. 334 00:40:31,920 --> 00:40:33,911 And Sarah's involved. 335 00:40:36,440 --> 00:40:37,873 Who? 336 00:40:40,360 --> 00:40:42,032 Hold off on that call to security. 337 00:40:42,160 --> 00:40:46,233 I don't want people asking questions until we know what's what. 338 00:40:46,840 --> 00:40:51,675 In that case, we'd best reclaim the car ourselves. 339 00:40:52,080 --> 00:40:55,072 Do you know of any business she had in Uddevalla? 340 00:41:21,160 --> 00:41:25,153 - Are you sure it was here? - That's what I was told. 341 00:41:26,160 --> 00:41:31,029 Hi, it's me. We're on that forest track you were talking about. 342 00:41:32,480 --> 00:41:34,516 No, there's no car here. 343 00:41:35,560 --> 00:41:37,391 Nothing. 344 00:41:39,600 --> 00:41:43,991 But it's not like someone else has... No, OK. 345 00:42:03,720 --> 00:42:05,995 I was going to go to the hustings tonight. 346 00:42:08,440 --> 00:42:12,035 - But if it's a big deal I won't go. - Why would it be a big deal? 347 00:42:12,160 --> 00:42:15,675 - I just thought... - Are you my bitch now or what? 348 00:42:15,800 --> 00:42:18,633 So why are you asking me if you can go out tonight? 349 00:42:20,000 --> 00:42:24,039 - Easy now, lads. - Who's whose bitch? 350 00:42:24,160 --> 00:42:25,718 - Hi! - Hello. 351 00:42:29,960 --> 00:42:34,670 My sis has been going on about it all week, so I think I'll go. 352 00:42:36,080 --> 00:42:37,593 Simon... 353 00:42:38,320 --> 00:42:41,949 SMASH FASCISM 354 00:43:41,120 --> 00:43:43,759 Hi! How was work? 355 00:43:46,000 --> 00:43:47,797 What's the matter? 356 00:43:51,200 --> 00:43:55,478 I don't want you to hold that speech. Can't someone else do it? 357 00:43:55,600 --> 00:43:58,797 - You'd let me if I was in another party. - So why aren't you? 358 00:43:58,920 --> 00:44:03,948 How many times do I have to say it? No one else takes the problems seriously. 359 00:44:04,080 --> 00:44:07,789 - What problems? - Unemployment. Care. Rural support. 360 00:44:07,920 --> 00:44:12,072 - They all talk about them. - Talk yes. But they never do anything. 361 00:44:12,200 --> 00:44:13,599 That doesn't mean you have to be a racist! 362 00:44:13,720 --> 00:44:15,517 - Racist? - Yes. 363 00:44:15,640 --> 00:44:17,995 I've got nothing against immigrants. 364 00:44:18,120 --> 00:44:22,432 As long as they work, pay tax and speak Swedish, I've nothing against them. 365 00:44:22,560 --> 00:44:23,993 Listen to yourself! 366 00:44:24,120 --> 00:44:28,193 You can't keep filling the lifeboat when it's already full. 367 00:44:28,960 --> 00:44:35,195 - What leaflet did you get that from? - I'm not discussing this with you. 368 00:44:37,880 --> 00:44:39,757 So you just ignore my request? 369 00:44:39,880 --> 00:44:42,952 Do you know how many empty seats we have on the councils? 370 00:44:43,080 --> 00:44:48,154 We must prove that we can work locally, too. And they've asked me to do it. 371 00:44:49,240 --> 00:44:52,357 They want me to open the election campaign. 372 00:45:04,360 --> 00:45:07,636 - Aren't you going to say anything? - There's nothing to say. 373 00:45:12,240 --> 00:45:13,912 Simon! 374 00:45:20,040 --> 00:45:21,951 Go ahead and sulk, then. 375 00:45:22,080 --> 00:45:26,995 No racists on our streets! No racists on our streets! 376 00:45:33,520 --> 00:45:35,476 Big turnout. 377 00:45:38,960 --> 00:45:43,192 - The police say it's safe out there. - They always say that. 378 00:45:48,120 --> 00:45:50,031 Well, Annika, soon... 379 00:46:19,160 --> 00:46:23,073 Hi! Great to see so many people here today! 380 00:46:24,280 --> 00:46:30,594 I'm Olle Nordl�f and I'm justice policy spokesman for the Assurance Party. 381 00:46:30,720 --> 00:46:35,555 With me today are Janina Hansson from the education committee, 382 00:46:35,680 --> 00:46:40,037 and Kristoffer Palm from our youth league. 383 00:46:40,160 --> 00:46:46,998 But first of all, I'd like a big hand for Uddevalla's own Annika Nilsson! 384 00:46:48,640 --> 00:46:50,232 Hello, everyone! 385 00:46:56,640 --> 00:47:00,872 Someone asked me today why I'm with the Assurance Party. 386 00:47:01,760 --> 00:47:04,593 I answer that with a question, 387 00:47:04,720 --> 00:47:10,078 can someone tell me what the Workers' Party stands for today? 388 00:47:11,400 --> 00:47:16,155 They just dance to the elite's tune, exactly like all the others. 389 00:47:19,720 --> 00:47:24,077 As for the government coalition, there are said to be four parties. 390 00:47:24,200 --> 00:47:29,991 But I just see three opportunists doing exactly the Coalition Party's bidding. 391 00:47:33,920 --> 00:47:39,358 It doesn't matter if we have a left-wing or a right-wing government. 392 00:47:39,480 --> 00:47:41,994 Nothing changes. 393 00:47:42,120 --> 00:47:46,398 But I at least know what I want to change. 394 00:47:47,800 --> 00:47:54,114 I want every pensioner to enjoy a life of dignity. 395 00:47:56,720 --> 00:48:01,794 And I want every child to get a proper education. 396 00:48:02,480 --> 00:48:08,749 And I want all of us to feel safe and secure on our streets. 397 00:48:08,880 --> 00:48:14,557 I know... I know what it's like to have to count every penny. 398 00:48:14,680 --> 00:48:18,798 And that's what we need to do now. To prioritise. 399 00:48:18,920 --> 00:48:24,472 So that's why we must help ourselves! We're the ones who... 400 00:48:30,520 --> 00:48:34,399 I want to say something to whoever it was who threw that egg. 401 00:48:36,240 --> 00:48:38,674 I understand where you're coming from. 402 00:48:39,840 --> 00:48:46,359 I too get so frustrated, I don't know where to turn. Today for instance. 403 00:48:46,480 --> 00:48:48,994 I have a son. He's 19. 404 00:48:50,080 --> 00:48:52,548 He asked me not to stand here today. 405 00:48:54,360 --> 00:48:56,555 When I asked him why... 406 00:49:00,440 --> 00:49:02,351 It turned out that he... 407 00:49:05,000 --> 00:49:11,473 He has received threats because of me. My son. 408 00:49:17,760 --> 00:49:22,356 But what kind of mother would I be to show that it's 409 00:49:23,520 --> 00:49:24,714 OK? 410 00:49:28,760 --> 00:49:31,558 That we live in a society 411 00:49:31,680 --> 00:49:35,958 where we can't criticise the policies that govern us. 412 00:49:38,760 --> 00:49:41,991 To me, the answer is very simple. 413 00:49:43,760 --> 00:49:47,878 No. I don't want a society like that. 414 00:49:52,080 --> 00:49:56,039 I want a real democracy, and that's why 415 00:49:57,320 --> 00:50:00,153 I love my country. 416 00:50:04,200 --> 00:50:07,078 That was great. Thank you. 417 00:50:12,840 --> 00:50:15,798 Can I have your attention, please? 418 00:50:17,600 --> 00:50:21,593 We, in here, are the ones who'll win the election. 419 00:50:21,720 --> 00:50:23,631 Together! 420 00:50:24,640 --> 00:50:30,476 But not tonight. Tonight we'll drink champagne and gird our loins. 421 00:50:30,600 --> 00:50:34,275 Before we do, there's someone here who has something to say to us. 422 00:50:34,400 --> 00:50:36,550 I think you know who it is. 423 00:50:36,680 --> 00:50:40,559 Our current and future Prime Minister! 424 00:50:46,960 --> 00:50:53,638 I met your new COS recently. Well, more your old favourite back again. 425 00:50:53,760 --> 00:50:56,752 It'll be interesting to see how long she stays this time. 426 00:50:56,880 --> 00:51:01,158 A big hand for Rebecka Lundstr�m, the organiser of this year's campaign. 427 00:51:03,840 --> 00:51:08,197 The trouble I had convincing her to leave the business world! 428 00:51:14,520 --> 00:51:18,069 If all the individuals throughout our land 429 00:51:19,360 --> 00:51:23,512 are given the chance to do what they're best at, 430 00:51:28,640 --> 00:51:31,677 then together, we will be a more prosperous society. 431 00:51:32,920 --> 00:51:36,833 - How's it going? - I've been everywhere I can think of. 432 00:51:36,960 --> 00:51:40,873 Workshops, garages... The car's not here. 433 00:51:41,000 --> 00:51:45,551 So if there's nothing else you want me to check out, I'll make my way back. 434 00:51:47,240 --> 00:51:52,598 ...willing and fit to govern. We're all that, and more. 435 00:51:52,720 --> 00:51:56,918 For we have you. All of you in this room. 436 00:51:57,040 --> 00:51:58,598 - Elin... - Yes? 437 00:51:58,960 --> 00:52:01,110 Thank you. 438 00:52:02,320 --> 00:52:03,673 Cheers! 439 00:52:04,240 --> 00:52:05,514 Thanks. 440 00:52:06,440 --> 00:52:08,431 Don't mention it. 441 00:52:14,400 --> 00:52:17,756 You were right to leave. Your mum's a joke. 442 00:52:17,880 --> 00:52:20,314 - You can't say that. - But she is. 443 00:52:20,440 --> 00:52:21,873 No one cares what you think. 444 00:52:22,000 --> 00:52:25,436 She can stand there spewing bile and I can't criticise her? 445 00:52:25,840 --> 00:52:29,355 - Excuse my demented sister. - She's right. 446 00:52:35,160 --> 00:52:38,197 - What do you want? - Sofia said you weren't home. 447 00:52:39,320 --> 00:52:43,029 I'm on my way home. How about I get in something to eat? 448 00:52:43,160 --> 00:52:44,798 There's no need. 449 00:52:46,760 --> 00:52:49,957 But I'm passing through town anyway. Simon? 450 00:52:53,240 --> 00:52:56,152 - Simon? - Why drag me into it? 451 00:52:56,280 --> 00:53:00,831 I'm sorry, I wasn't thinking. I understand if you're upset. 452 00:53:03,600 --> 00:53:07,388 - So, cheers, everyone. - Cheers. 453 00:53:08,120 --> 00:53:10,429 - Thanks for today. - Same to you. 454 00:53:13,680 --> 00:53:18,629 - I'll be turning in. So thanks. - We should be thanking you. 455 00:53:19,440 --> 00:53:23,353 - You did really, really well today. - Certainly did. 456 00:53:24,640 --> 00:53:28,030 - You should be proud of yourself. - Cheers! 457 00:53:54,560 --> 00:54:01,432 What I wonder is, what if you did a radical extreme makeover of the class... 458 00:54:15,000 --> 00:54:19,516 ...like a debate programme 459 00:54:19,640 --> 00:54:23,519 but then suddenly someone got up and said... 460 00:54:23,640 --> 00:54:28,998 A large proportion of Swedes no longer feel at home in their own country. 461 00:54:29,120 --> 00:54:34,672 In six of the countries, the media can tap anyone, reports the BBC. 462 00:55:12,080 --> 00:55:15,117 Hello? Can you hear me? Hello? 463 00:55:16,000 --> 00:55:18,673 Hey! Can someone help me? 464 00:55:23,600 --> 00:55:26,512 Help! Help! 465 00:55:26,960 --> 00:55:29,269 Here's your mattress. 466 00:55:35,120 --> 00:55:38,237 If Mum's asked you to call me, tell her I'm not interested. 467 00:55:38,360 --> 00:55:39,839 Simon... 468 00:55:41,400 --> 00:55:42,753 What? 469 00:55:45,000 --> 00:55:53,000 Ripped & Corrected By mstoll 38873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.