Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,105 --> 00:00:56,599
Do exactly as I say.
2
00:00:56,689 --> 00:01:00,189
Stand up slowly,
walk ahead of me and open the door.
3
00:01:11,871 --> 00:01:13,116
Freeze!
4
00:01:13,206 --> 00:01:16,242
Everybody freeze! Nobody move!
5
00:01:16,334 --> 00:01:17,876
You, lock the doors.
6
00:01:17,961 --> 00:01:21,246
All of you, eat the floor! Now!
7
00:01:21,339 --> 00:01:22,798
Now!
8
00:01:25,093 --> 00:01:26,836
Get your ass down here now.
9
00:01:26,928 --> 00:01:29,466
Lock it. Right now, lock it.
10
00:01:30,640 --> 00:01:32,099
Eat the floor. Move!
11
00:01:39,232 --> 00:01:40,857
Let's go!
12
00:01:43,445 --> 00:01:46,564
Come on, move it. Go.
13
00:01:46,656 --> 00:01:48,779
Two minutes.
14
00:01:52,328 --> 00:01:54,617
1:45.
15
00:02:01,755 --> 00:02:03,297
Stay down.
16
00:02:04,841 --> 00:02:06,419
One minute.
17
00:02:10,472 --> 00:02:12,215
30 seconds.
18
00:02:15,769 --> 00:02:17,845
Now!
19
00:02:25,361 --> 00:02:26,986
Time!
20
00:02:27,072 --> 00:02:29,111
- Move out.
- Move it.
21
00:03:04,692 --> 00:03:06,981
# No matter what
you think you pulled
22
00:03:07,070 --> 00:03:09,062
# You'll find it's not enough
23
00:03:10,365 --> 00:03:12,441
# No matter
who you think you know
24
00:03:12,534 --> 00:03:14,443
# You won't get through
25
00:03:16,121 --> 00:03:21,459
# It's a given LA law
someone's faster on the draw
26
00:03:21,543 --> 00:03:25,291
# No matter where you hide,
I'm comin' after you
27
00:03:27,757 --> 00:03:30,379
# Shakedown, breakdown, takedown
28
00:03:30,468 --> 00:03:33,339
# Everybody wants into the crime life
29
00:03:33,430 --> 00:03:37,379
# Breakdown, takedown, you're busted
30
00:03:39,018 --> 00:03:41,936
# Shakedown, breakdown, honey
31
00:03:42,021 --> 00:03:44,773
# Just about the time
you're thinking it's all right
32
00:03:44,858 --> 00:03:49,650
# Breakdown, shakedown, you're busted
33
00:03:57,871 --> 00:03:59,531
# Oh, busted
34
00:04:16,806 --> 00:04:21,302
# This is a town where
everyone is reachin' for the top
35
00:04:22,645 --> 00:04:26,809
# This is a place where
second best will never do
36
00:04:28,735 --> 00:04:31,142
# It's OK but once you shine
37
00:04:31,237 --> 00:04:33,859
# But once you step across that line
38
00:04:33,948 --> 00:04:38,409
# No matter where you hide,
I'm comin' after you
39
00:04:40,622 --> 00:04:42,828
# Shakedown, breakdown, takedown
40
00:04:42,916 --> 00:04:46,119
# Everybody wants into the crime life
41
00:04:46,211 --> 00:04:49,911
# Breakdown, takedown, you're busted
42
00:04:51,883 --> 00:04:54,255
# Shakedown, breakdown, honey
43
00:04:54,344 --> 00:04:57,298
# Just about the time
you're thinking it's all right
44
00:04:57,389 --> 00:05:01,635
# Breakdown, shakedown,
aw, you're busted
45
00:05:03,019 --> 00:05:05,641
# Breakdown, you're gone, honey
46
00:05:05,730 --> 00:05:08,767
# Just about the time
you're thinking it's all right
47
00:05:08,858 --> 00:05:11,776
# Breakdown, takedown,
you're busted... #
48
00:05:11,861 --> 00:05:14,566
- Hey, Ace, over here.
- Hey, Vinnie.
49
00:05:14,656 --> 00:05:16,981
I'd very much like you to meet Judy.
50
00:05:17,075 --> 00:05:20,360
She can suck a golf ball
through 20 feet of garden hose.
51
00:05:20,453 --> 00:05:22,493
Impressive. Can you excuse us?
52
00:05:22,580 --> 00:05:26,530
Go over there!
Go over there!
53
00:05:26,626 --> 00:05:29,710
Thank you, Judy.
Where'd you find that bitch?
54
00:05:29,796 --> 00:05:32,168
- She's my girl.
- The bitch ain't happy.
55
00:05:32,257 --> 00:05:34,748
I need help.
I need more credit cards.
56
00:05:34,843 --> 00:05:36,253
How many?
57
00:05:36,344 --> 00:05:39,345
American Express blank credit cards.
I need 2,000.
58
00:05:39,431 --> 00:05:42,681
- Get the fuck out of here!
- If you can't handle it,
59
00:05:42,767 --> 00:05:45,472
I'll take my money
to somebody who can.
60
00:05:45,562 --> 00:05:48,313
OK, whoa, whoa.
You got the money?
61
00:05:48,398 --> 00:05:50,474
I said I got a bag of money.
62
00:05:50,567 --> 00:05:53,983
This big, this wide,
full to the brim with money.
63
00:05:54,070 --> 00:05:56,740
- When do you need the cards?
- In three hours.
64
00:05:56,823 --> 00:05:58,614
Get out. Give me time.
65
00:05:58,700 --> 00:06:01,273
I'm a businessman.
I got to make moves.
66
00:06:01,369 --> 00:06:02,567
Three hours!
67
00:06:02,662 --> 00:06:05,414
If you can't help me,
I'll go somewhere else.
68
00:06:05,498 --> 00:06:07,407
I got to move all the time.
69
00:06:07,500 --> 00:06:10,952
- You got the money?
- I got the money. You got the cards?
70
00:06:11,045 --> 00:06:15,957
Listen, you meet me at this address.
Three hours.
71
00:06:16,051 --> 00:06:20,428
Don't have me standing around while
you're messing with the titty woman.
72
00:06:20,513 --> 00:06:22,173
- Three hours.
- Three hours.
73
00:06:22,265 --> 00:06:25,183
- Three hours...
- Three hours...
74
00:06:25,268 --> 00:06:27,593
# Shakedown, breakdown, takedown
75
00:06:27,687 --> 00:06:30,890
# Just about the time you're
thinking it's all right
76
00:06:30,982 --> 00:06:34,647
# Breakdown, takedown, shakedown,
you're busted
77
00:06:36,279 --> 00:06:38,188
# Shakedown, breakdown... #
78
00:06:38,281 --> 00:06:42,326
Hey, Foley, only real cops
can come in here.
79
00:06:42,410 --> 00:06:47,202
- I thought you were dead, Granby.
- I hate to bother you. One question.
80
00:06:47,332 --> 00:06:49,657
- I got to go.
- I'll ask you later.
81
00:06:49,751 --> 00:06:51,743
You act like you never saw a suit!
82
00:07:32,669 --> 00:07:34,792
Detective Axel Foley, please.
83
00:07:36,714 --> 00:07:38,921
- (Phone)
- (Southern accent) Hello!
84
00:07:39,008 --> 00:07:41,879
You has reached the home
of George Kingfish Stephens.
85
00:07:41,970 --> 00:07:44,887
Sorry I'm not in
but I done gone to the Lodge Hall.
86
00:07:44,973 --> 00:07:48,971
Leave a message and I'll get back
at my earliest inconvenience.
87
00:07:49,060 --> 00:07:51,978
- Axel, it's Bogomil.
- Hey! How you doing?
88
00:07:52,063 --> 00:07:54,768
I have to cancel out
on the fishing trip.
89
00:07:54,858 --> 00:07:57,431
Man! I was going to teach you
how to fish.
90
00:07:57,527 --> 00:08:01,940
It's OK cos I'm up to my ass on this
credit card fake - and I'm close.
91
00:08:02,031 --> 00:08:03,823
How's your daughter, Jan?
92
00:08:03,908 --> 00:08:07,692
'lf she didn't have a father with
a gun, something would've happened!'
93
00:08:07,787 --> 00:08:09,329
She's great, isn't she?
94
00:08:09,414 --> 00:08:12,450
Look, I'm into something
kind of important here.
95
00:08:12,542 --> 00:08:15,543
I'll fill you in
when I get it straight myself.
96
00:08:15,628 --> 00:08:20,255
I'm late, Axel. Look,
you take care of yourself, you hear?
97
00:08:20,341 --> 00:08:24,920
Listen, punch Rosewood in his eye
and slap Taggart's bald head for me.
98
00:08:25,013 --> 00:08:27,967
Bye, Axel. I'll call you in a week.
99
00:08:28,058 --> 00:08:29,600
(Dialling tone)
100
00:08:33,855 --> 00:08:35,812
Marcy doesn't want to meet you.
101
00:08:35,899 --> 00:08:38,520
Inspector Todd wants
to see you immediately.
102
00:08:38,610 --> 00:08:41,445
What do you mean she
doesn't want to see me?
103
00:08:41,529 --> 00:08:44,530
- She doesn't like you.
- She doesn't know me.
104
00:08:44,616 --> 00:08:47,533
- I described you to her.
- Why?! I help you.
105
00:08:47,619 --> 00:08:50,406
I tell Todd
you're working 24 hours a day.
106
00:08:50,497 --> 00:08:52,536
Jesus, look at that watch.
107
00:08:52,624 --> 00:08:55,031
Jeffrey, please, leave me alone!
108
00:08:55,126 --> 00:08:57,878
I got to work undercover with you.
Why not?
109
00:08:57,962 --> 00:09:00,121
If Marcy won't give me her number,
110
00:09:00,215 --> 00:09:02,706
I'll give you mine
and you pass it on.
111
00:09:02,801 --> 00:09:04,924
I'm very close to shooting you.
112
00:09:05,011 --> 00:09:08,380
As far as undercover goes,
I want to be involved.
113
00:09:08,473 --> 00:09:10,929
- You want to work undercover?
- Yes!
114
00:09:11,017 --> 00:09:14,600
When Todd asks where I am, tell
him I'm pursuing my credit card bust.
115
00:09:14,687 --> 00:09:15,683
Now you're undercover.
116
00:09:18,191 --> 00:09:20,018
(Distant siren)
117
00:09:24,781 --> 00:09:27,533
LA Times got a letter like that
two hours ago.
118
00:09:27,617 --> 00:09:29,444
He knows that, Billy.
119
00:09:30,870 --> 00:09:32,827
Is this guy serious?
120
00:09:32,914 --> 00:09:35,868
He's serious about
the way he pulled the job.
121
00:09:35,959 --> 00:09:39,659
He knew exactly how long
to stay inside and what to take.
122
00:09:39,754 --> 00:09:41,747
Captain, I have this friend...
123
00:09:41,840 --> 00:09:44,212
Why are you involved with this case?
124
00:09:44,300 --> 00:09:48,168
I assigned you and Taggart
to the Peterson extortion case.
125
00:09:48,263 --> 00:09:51,299
Bogomil, get your men in here.
Come on.
126
00:09:53,768 --> 00:09:56,224
You can't keep God waiting.
127
00:09:56,312 --> 00:09:58,720
I don't want to hear
that kind of talk.
128
00:09:58,815 --> 00:10:01,769
He's fired every cop who
worked for the old chief.
129
00:10:01,860 --> 00:10:03,686
There's only us three left.
130
00:10:03,778 --> 00:10:06,020
He's still head of this department.
131
00:10:08,992 --> 00:10:10,367
Yes, sir.
132
00:10:12,996 --> 00:10:14,823
Very smart, Billy.
133
00:10:14,914 --> 00:10:17,037
I have a relationship with this dude.
134
00:10:17,125 --> 00:10:21,253
Dude? Dude? We're not even
supposed to be working on this case.
135
00:10:21,337 --> 00:10:24,504
Come on, Sarge.
I know you have domestic troubles,
136
00:10:24,591 --> 00:10:26,916
but you got to cool out, relax.
137
00:10:27,010 --> 00:10:30,379
Things like this work out. Trust me.
138
00:10:34,142 --> 00:10:38,934
You moron. You called the
Supervising Agent of the goddamn FBI
139
00:10:39,022 --> 00:10:41,264
to help break this Alphabet code?
140
00:10:42,442 --> 00:10:47,483
This is a local crime. My men
will solve it locally, Roseweed.
141
00:10:47,572 --> 00:10:51,023
- Sir, my name's not Roseweed...
- Shut up, please.
142
00:10:52,035 --> 00:10:55,071
And you, Captain Bogomil,
143
00:10:55,163 --> 00:10:58,117
this Alphabet investigation
was your baby.
144
00:10:58,208 --> 00:11:02,585
Did you call the FBI? Did you order
Rosewood to do that? Did you?
145
00:11:02,670 --> 00:11:05,588
Captain Bogomil didn't know about it.
146
00:11:05,673 --> 00:11:06,954
I said shut up!
147
00:11:07,050 --> 00:11:09,885
Captain Bogomil didn't
call the FBI. I did.
148
00:11:09,969 --> 00:11:12,639
I said shut up.
149
00:11:12,722 --> 00:11:15,557
I'm waiting on you, Andrew.
150
00:11:15,642 --> 00:11:20,019
Did you order him to call
the goddamn FBI or what?
151
00:11:20,105 --> 00:11:22,512
No, sir, but that's beside the point.
152
00:11:22,607 --> 00:11:27,269
No, that is exactly the point.
Thank you. You're history, kiddo.
153
00:11:28,488 --> 00:11:31,193
You know very well
that half of police work
154
00:11:31,282 --> 00:11:33,489
are cops following their hunches.
155
00:11:33,576 --> 00:11:35,616
They go with their gut reaction.
156
00:11:35,703 --> 00:11:39,950
I've encouraged this in my men
and I'm standing behind Rosewood.
157
00:11:40,041 --> 00:11:42,164
Good! Tell me something, Andrew,
158
00:11:42,252 --> 00:11:45,703
how do you consider yourself
a commanding officer?
159
00:11:45,797 --> 00:11:50,126
You can't maintain a supervisory
relationship with your own personnel.
160
00:11:50,218 --> 00:11:53,172
And now you've superseded
the chain of command.
161
00:11:53,263 --> 00:11:55,136
As of now, you are suspended.
162
00:11:55,223 --> 00:11:57,180
- What?
- Shut up!
163
00:11:57,267 --> 00:11:59,094
On what grounds?
164
00:11:59,185 --> 00:12:02,720
You have no control
over your troop's activities.
165
00:12:02,814 --> 00:12:04,807
God damn it, you can't do this!
166
00:12:04,899 --> 00:12:09,478
I can't do it? I will not have
this investigation pissed away.
167
00:12:09,571 --> 00:12:14,114
This crime, this robbery, could be
a political disaster for the mayor.
168
00:12:14,200 --> 00:12:15,908
What about due process?
169
00:12:15,994 --> 00:12:20,122
Policy requires we give you
a board of review within two days.
170
00:12:20,206 --> 00:12:21,831
You got two days.
171
00:12:21,916 --> 00:12:24,787
I am fighting you on this, Harold.
172
00:12:24,878 --> 00:12:26,538
Chief Lutz to you.
173
00:12:29,424 --> 00:12:33,504
Where are you going?
I'm not through with you two guys.
174
00:12:33,595 --> 00:12:37,924
Would you two like to hold onto
your jobs a little while longer?
175
00:12:38,016 --> 00:12:41,515
You report to traffic duty,
effective immediately.
176
00:12:42,645 --> 00:12:44,223
Yes, sir.
177
00:13:22,852 --> 00:13:24,975
(Clock chimes)
178
00:13:39,661 --> 00:13:41,369
- Hi.
- Hi. Trouble?
179
00:13:41,454 --> 00:13:42,652
Yeah.
180
00:13:42,747 --> 00:13:44,787
Maybe I can help.
181
00:13:44,874 --> 00:13:46,701
Yeah, it just stopped.
182
00:13:46,793 --> 00:13:49,035
- Is it getting gas?
- I don't know.
183
00:13:56,177 --> 00:13:58,253
What do you make of this, Andrew?
184
00:14:00,432 --> 00:14:02,175
Who the hell are you?
185
00:14:16,698 --> 00:14:18,774
(Tyres squealing)
186
00:14:42,348 --> 00:14:44,175
Hey, Vinnie!
187
00:14:46,311 --> 00:14:47,509
Yo!
188
00:14:50,440 --> 00:14:53,690
(TV) '..country club prison
in Allenwood, Pennsylvania,
189
00:14:53,777 --> 00:14:56,446
'entered the third day
of a hunger strike
190
00:14:56,529 --> 00:14:59,483
'protesting the suspension
of privileges.
191
00:14:59,574 --> 00:15:02,409
'The Warden said
the measures were taken
192
00:15:02,494 --> 00:15:07,037
'to enforce discipline and to teach
prisoners the value of cable TV...'
193
00:15:07,123 --> 00:15:08,950
I hate crooks that are late.
194
00:15:09,042 --> 00:15:11,959
'Now the top story
from the LA news desk.
195
00:15:12,045 --> 00:15:16,458
'Police Captain Andrew Bogomil
was gunned down in broad daylight.
196
00:15:16,549 --> 00:15:19,420
'He is alive
but in critical condition.
197
00:15:19,511 --> 00:15:23,674
'He was leading the investigation
into the Alphabet crimes.
198
00:15:23,765 --> 00:15:25,841
'And now, Jim, back to you...'
199
00:15:28,812 --> 00:15:31,516
'Beverly Hills Police Department.'
200
00:15:31,606 --> 00:15:35,307
This is Detective Axel Foley.
I just heard what happened.
201
00:15:35,402 --> 00:15:38,438
Can somebody patch me
to Bogomil's hospital?
202
00:15:38,530 --> 00:15:40,771
- 'Certainly, sir.'
- Thank you.
203
00:15:41,783 --> 00:15:43,657
- (Woman) 'Hello?'
- Who's this?
204
00:15:43,743 --> 00:15:45,368
It's Jan.
205
00:15:45,453 --> 00:15:49,321
(Axel) 'l just found out.
I'm sorry. What happened?'
206
00:15:51,668 --> 00:15:53,495
They operated on him, Axel.
207
00:15:55,588 --> 00:15:57,581
'He's...He's gonna be OK.'
208
00:16:00,301 --> 00:16:04,346
I mean...
I think he's gonna be OK.
209
00:16:05,974 --> 00:16:07,801
'Here's Billy.'
210
00:16:08,935 --> 00:16:12,933
(PA) 'Respiratory technician
to intensive care.'
211
00:16:13,022 --> 00:16:18,017
Axel...this guy really nailed him.
He set him up. Cold blood.
212
00:16:18,111 --> 00:16:19,309
Who?
213
00:16:19,404 --> 00:16:21,646
This Alphabet Bandit.
214
00:16:21,740 --> 00:16:23,531
Are you on it? Who's on the case?
215
00:16:25,201 --> 00:16:27,823
It's all politics here now, Axel.
216
00:16:27,912 --> 00:16:32,040
I don't think they'll let
me and Taggart on it.
217
00:16:32,125 --> 00:16:34,960
- Hold on a minute.
- Hey, Ace!
218
00:16:35,044 --> 00:16:38,081
Out in a minute!
Take care of Jan, all right?
219
00:16:39,424 --> 00:16:42,425
Axel? Axel?
220
00:16:43,970 --> 00:16:48,098
Ace, I'm sorry I'm late,
but I run into this broad.
221
00:16:48,183 --> 00:16:51,682
You're the fucking guy
with the truckload of cigarettes!
222
00:16:51,770 --> 00:16:54,142
He told the cops he was from Buffalo.
223
00:16:54,230 --> 00:16:57,564
Hey, man, take off your glasses.
224
00:16:57,650 --> 00:16:59,857
I thought that was you, man.
225
00:16:59,944 --> 00:17:02,981
I did get busted
and I lost my whole investment!
226
00:17:03,073 --> 00:17:06,442
What's wrong with you?
You know I'm a businessman.
227
00:17:06,534 --> 00:17:10,034
You come a half-hour late
and you bring a cop!
228
00:17:10,121 --> 00:17:12,363
What cop? He ain't no cop.
229
00:17:12,457 --> 00:17:15,458
It's Dirty Harry himself.
What's wrong with you?
230
00:17:15,543 --> 00:17:17,251
- Cop?
- Definitely!
231
00:17:17,337 --> 00:17:18,499
He's my nephew.
232
00:17:18,588 --> 00:17:21,672
Well, the dude is definitely
bad luck to me!
233
00:17:21,758 --> 00:17:27,179
I'll tell you what's bad luck.
My friend's in a prison body shop.
234
00:17:27,263 --> 00:17:29,636
- He's a fucking clown.
- What...?
235
00:17:29,724 --> 00:17:32,429
I'm checking you for a wire, man.
236
00:17:32,519 --> 00:17:36,184
If he ain't a cop,
why can't I frisk him?
237
00:17:36,272 --> 00:17:37,648
Stop this bullshit.
238
00:17:37,732 --> 00:17:40,306
Why won't he let me frisk him then?
Why?
239
00:17:40,402 --> 00:17:41,812
Cut the bullshit.
240
00:17:41,903 --> 00:17:45,402
I got 2,000 blank
American Express cards. Right now.
241
00:17:45,490 --> 00:17:47,114
You wanna do business?
242
00:17:47,200 --> 00:17:51,150
With you, but not in front of him
because this dude's a cop.
243
00:17:51,246 --> 00:17:53,285
I can smell a pig.
244
00:17:53,373 --> 00:17:57,620
I used to be a Muslim. I know pork.
Yes, pork! Definitely pork.
245
00:17:57,710 --> 00:18:00,462
I ain't doing shit
around this dude, man.
246
00:18:00,547 --> 00:18:02,623
Fuck you, man. Allahu Akhbar.
247
00:18:02,715 --> 00:18:04,542
You calling me a cop?
248
00:18:04,634 --> 00:18:06,674
- Hey! Hey!
- Hey!
249
00:18:15,520 --> 00:18:18,141
Jeff. Hey.
250
00:18:18,231 --> 00:18:21,149
Where have you been?
Todd's looking for you.
251
00:18:21,234 --> 00:18:23,227
I hope you made the bust.
252
00:18:23,319 --> 00:18:25,857
- Can I count on you, trust you?
- Yes.
253
00:18:25,947 --> 00:18:29,114
We working undercover together?
And you'll be quiet?
254
00:18:29,200 --> 00:18:32,450
- Who are you talking to?
- OK, listen. Shh, wait.
255
00:18:35,373 --> 00:18:38,493
- Drive the Ferrari for a few days.
- The Ferrari?
256
00:18:38,585 --> 00:18:41,158
I'm leaving town
for a few days and...
257
00:18:42,797 --> 00:18:45,798
- I need you to drive the Ferrari.
- Where?
258
00:18:45,884 --> 00:18:47,710
Around. But you have to be me.
259
00:18:47,802 --> 00:18:51,254
- How do I do that?
- Duck down. Drive like this.
260
00:18:51,347 --> 00:18:54,633
- Drive it...
- No one can know it's you.
261
00:18:54,726 --> 00:18:57,431
Don't have people
hanging around the car.
262
00:18:57,520 --> 00:19:00,687
It draws attention to yourself.
Have one person... Marcy!
263
00:19:00,774 --> 00:19:02,351
Drive Marcy in it.
264
00:19:02,442 --> 00:19:04,814
- We're supposed to meet...
- What?
265
00:19:04,903 --> 00:19:07,358
For the car.
She wants to be in the car.
266
00:19:07,447 --> 00:19:10,020
- She likes the car?
- She loves it.
267
00:19:10,116 --> 00:19:15,241
Drive with Marcy, scootch down.
Don't tell anybody about this. OK?
268
00:19:15,330 --> 00:19:19,873
And I know you don't understand,
but this'll make me cop of the month.
269
00:19:19,959 --> 00:19:22,118
We'll be there smiling together.
270
00:19:22,212 --> 00:19:23,920
- I can trust you?
- Yes.
271
00:19:24,005 --> 00:19:26,626
You're my friend?
You understand this?
272
00:19:26,716 --> 00:19:28,839
- No.
- Good.
273
00:19:35,892 --> 00:19:37,932
Inspector T, how you doing?
274
00:19:38,019 --> 00:19:40,308
Where the fuck you been, Foley?
275
00:19:42,315 --> 00:19:45,435
- And what the fuck is this?
- It's a blue slip.
276
00:19:45,527 --> 00:19:48,065
Why the hell you need $1,000?
277
00:19:48,154 --> 00:19:51,855
- A little flash money...
- Flash money? Let's see...
278
00:19:53,535 --> 00:19:55,361
$2,000 for a suit.
279
00:19:56,246 --> 00:19:58,073
$200 for a tie.
280
00:19:59,040 --> 00:20:01,329
A requisition order for a Ferrari.
281
00:20:01,418 --> 00:20:05,285
I've seen enough blue slips.
How about some arrest slips?
282
00:20:05,380 --> 00:20:10,457
I know you're getting upset. You have
reason to be, but I am close.
283
00:20:10,552 --> 00:20:14,799
I am so close now
and it's making me crazy.
284
00:20:14,889 --> 00:20:17,760
I could smell it. It's in the air.
285
00:20:17,851 --> 00:20:20,139
Do you smell it? Cos I smell it.
286
00:20:20,228 --> 00:20:22,055
All I smell is your bullshit.
287
00:20:22,147 --> 00:20:24,720
I'm pouring money
down a bottomless hole.
288
00:20:24,816 --> 00:20:27,272
Where are the bad guys
at the end of this?
289
00:20:27,360 --> 00:20:30,195
Wait. I thought
if there was a problem...
290
00:20:30,280 --> 00:20:32,901
Don't think, Axel!
It makes my dick itch.
291
00:20:32,991 --> 00:20:36,526
Truth is, this department's
furnished you a fortune.
292
00:20:36,619 --> 00:20:40,119
My ass is on the line.
I OK'd all this shit.
293
00:20:43,084 --> 00:20:46,204
I must have been
out of my fucking mind.
294
00:20:46,296 --> 00:20:49,831
But I can't pull out
without a bust or I'm finished.
295
00:20:49,924 --> 00:20:55,298
I promise you, I won't go down alone.
I'm gonna give you three days.
296
00:20:55,388 --> 00:20:58,888
If I don't see some results,
I'll cover my own ass.
297
00:20:58,975 --> 00:21:01,347
How do you like that arrangement?
298
00:21:01,436 --> 00:21:05,564
If I only have three days,
I have to go deep undercover.
299
00:21:05,648 --> 00:21:07,392
I'm deep now. This is deep.
300
00:21:07,484 --> 00:21:10,022
But I'm going deeper.
No more money.
301
00:21:10,111 --> 00:21:12,649
I'm going deep,
deep, deep undercover.
302
00:21:12,739 --> 00:21:16,487
Sign that, and I'm going so deep,
you will not even know...
303
00:21:16,576 --> 00:21:17,856
People will page me.
304
00:21:17,952 --> 00:21:21,701
Axel? No answer
cos I'll be deep undercover.
305
00:21:21,790 --> 00:21:25,657
I'm tired of your bullshit, Foley.
You got three days.
306
00:21:25,752 --> 00:21:30,081
If I don't see results,
I'll grind your ass into dog meat.
307
00:21:30,173 --> 00:21:32,842
Deal. I'll have a dog-meat ass.
308
00:21:32,926 --> 00:21:35,214
Now please sign for my flash money.
309
00:21:35,303 --> 00:21:39,004
Flash money! Make sure
nothing happens to that Ferrari.
310
00:21:39,099 --> 00:21:41,091
That's a $50,000 automobile.
311
00:21:41,184 --> 00:21:46,973
No, no, no. It's $67,000. And fast.
It goes from 100 to 150 in like...
312
00:21:48,108 --> 00:21:51,192
You just better make sure
nothing happens to it.
313
00:21:52,612 --> 00:21:55,530
Don't worry about a thing.
The car's safe.
314
00:21:55,615 --> 00:21:58,320
No one else will be driving but me.
315
00:21:58,410 --> 00:22:02,988
I will sleep, eat, drink, shit...
No, I ain't going to shit.
316
00:22:03,081 --> 00:22:06,165
You thought I was going to...
I ain't gonna shit.
317
00:22:06,251 --> 00:22:09,121
Don't worry about it.
I'm on the job. I'm on the job.
318
00:22:09,212 --> 00:22:10,208
That's what I'm afraid of!
319
00:22:26,479 --> 00:22:29,314
He's OK.
320
00:22:29,399 --> 00:22:32,732
- What are you doing here?
- How's he doing?
321
00:22:32,819 --> 00:22:36,982
If he's strong enough to live
through that, he's got a chance.
322
00:22:37,073 --> 00:22:40,489
- I got to see those letters.
- They're at the station.
323
00:22:40,577 --> 00:22:42,569
Yeah, but we can't take you there.
324
00:22:42,662 --> 00:22:45,283
We're not supposed
to be on that case.
325
00:22:45,373 --> 00:22:48,291
It's a new ball game
and we're not invited.
326
00:22:48,376 --> 00:22:51,626
Neither am l,
but I got to see those letters.
327
00:22:51,713 --> 00:22:54,085
It won't hurt
to let him see them.
328
00:22:55,341 --> 00:22:57,381
OK, but we got to be careful.
329
00:22:57,469 --> 00:23:01,169
Lutz is just looking for a reason
to bust our asses.
330
00:23:01,264 --> 00:23:03,885
Meet me back at the station
in an hour.
331
00:23:03,975 --> 00:23:08,352
I'm going to say hi to Jan
and...take a peek.
332
00:23:08,438 --> 00:23:10,146
- All right?
- OK.
333
00:23:14,277 --> 00:23:15,688
Hey.
334
00:23:17,655 --> 00:23:20,656
- How you doing?
- Oh, Axel.
335
00:23:22,452 --> 00:23:24,445
Oh, come on, stop that.
336
00:23:24,537 --> 00:23:28,405
I get shot like this all the time
in Detroit. He'll be fine.
337
00:23:37,258 --> 00:23:40,793
He was talking about going fishing
until yesterday.
338
00:23:40,887 --> 00:23:45,134
Then...he seemed preoccupied.
339
00:23:45,225 --> 00:23:49,803
I'm gonna come by the house after
I get settled and look around, OK?
340
00:23:51,022 --> 00:23:52,647
Thanks, Axel.
341
00:23:56,236 --> 00:23:58,394
# Won't change my mind
342
00:23:58,488 --> 00:24:00,730
# I'm on my way
343
00:24:00,824 --> 00:24:02,900
# Gonna see this paradise
344
00:24:05,120 --> 00:24:10,078
# I have a dream and it's so clear
345
00:24:10,166 --> 00:24:13,369
# Won't think about it twice, no, no
346
00:24:13,461 --> 00:24:16,795
# Don't try to tell me what to do
347
00:24:17,841 --> 00:24:21,506
# Cos freedom is in me,
so wild and free... #
348
00:24:21,594 --> 00:24:23,670
(Car alarms sound)
349
00:24:23,763 --> 00:24:24,961
# Yeah, yeah
350
00:24:25,056 --> 00:24:29,054
# There's gotta be a better way
351
00:24:29,144 --> 00:24:33,936
# To put the love
inside my life, baby
352
00:24:34,023 --> 00:24:40,358
# There's gotta be a better way
without your lovin' here
353
00:24:40,447 --> 00:24:43,020
# Where will I find love?
354
00:24:43,116 --> 00:24:47,742
# I can feel it as the time goes by
# Time, time, time, time
355
00:24:47,829 --> 00:24:52,158
# Your spirit getting
closer and closer
356
00:24:52,250 --> 00:24:55,286
# I must be on a natural high
357
00:24:56,838 --> 00:25:00,586
# Cos I'm feelin' no pain, no, no
358
00:25:01,801 --> 00:25:07,425
# Whoa, whoa,
there's gotta be a better way
359
00:25:07,515 --> 00:25:12,058
# To put the love
inside my life, baby
360
00:25:12,145 --> 00:25:15,395
# There's gotta be a better way... #
361
00:25:16,232 --> 00:25:18,521
Where are the owners of this house?
362
00:25:18,610 --> 00:25:22,145
They haven't taken possession yet.
They're in Hawaii for a week.
363
00:25:22,238 --> 00:25:25,572
Is there a foreman around? Thank you.
364
00:25:35,752 --> 00:25:39,335
Everybody, stop what
you're doing, please. Stop it!
365
00:25:39,422 --> 00:25:41,379
Stop what you're doing!
366
00:25:41,466 --> 00:25:44,467
Beverly Hills building inspector.
367
00:25:44,552 --> 00:25:49,095
Everybody, stop what you're doing.
I'd like to speak with your foreman.
368
00:25:49,182 --> 00:25:53,476
You. Put the bucket down!
Somebody get me the foreman.
369
00:25:53,561 --> 00:25:57,226
- I'm the foreman here.
- You? Where are the plans?
370
00:25:57,315 --> 00:26:01,562
Cos you're making a very big fucking
mistake. Get the plans, please.
371
00:26:01,653 --> 00:26:05,069
- Who are you?
- I'm the building investigator.
372
00:26:05,156 --> 00:26:07,363
- Nobody told you I was coming?
- No.
373
00:26:07,450 --> 00:26:10,285
Get me the goddamn plans.
Can you guys stop working?
374
00:26:10,370 --> 00:26:13,869
Stop it! Stop working!
Get me the plans.
375
00:26:13,957 --> 00:26:18,120
- Whoa, wait a second. This is wrong.
- What do you mean?
376
00:26:18,211 --> 00:26:22,256
These are the old plans!
Weren't you at the meeting?
377
00:26:22,340 --> 00:26:24,380
- No.
- Before they went to Hawaii?
378
00:26:24,467 --> 00:26:25,961
- No.
- Not at the meeting?
379
00:26:26,052 --> 00:26:30,180
I was there to change these plans.
The Andersons changed the plans.
380
00:26:30,265 --> 00:26:31,510
Oh, man!
381
00:26:31,599 --> 00:26:34,553
There's not supposed
to be any right angles.
382
00:26:34,644 --> 00:26:37,728
- You! You! Stop working!
- Stop working!
383
00:26:37,814 --> 00:26:39,771
You're destroying the house.
384
00:26:39,858 --> 00:26:43,061
Wait! No right angles?
It's like a doughnut.
385
00:26:43,153 --> 00:26:47,197
What are you, a fucking art critic?
Let them live inside a doughnut.
386
00:26:47,282 --> 00:26:51,576
Some people want to live in a round
house. You got the money? Fuck it.
387
00:26:51,661 --> 00:26:54,864
Guys, stop it.
I'll have to straighten this out.
388
00:26:54,956 --> 00:26:56,830
I'll talk to my people,
389
00:26:56,916 --> 00:27:00,083
they'll talk to your people
and nobody gets fired.
390
00:27:00,170 --> 00:27:01,747
I did what they said.
391
00:27:01,838 --> 00:27:05,041
You were right,
but whoever told you's an asshole.
392
00:27:05,133 --> 00:27:08,917
Everybody come down, go home.
Relax. You got the week off.
393
00:27:09,012 --> 00:27:11,004
We'll straighten this thing out.
394
00:27:11,097 --> 00:27:13,553
Give your boys
a big round of applause.
395
00:27:13,641 --> 00:27:15,266
You've done a good job.
396
00:27:15,351 --> 00:27:19,100
Other than the house being square,
it's beautiful.
397
00:27:19,189 --> 00:27:21,810
Go home and relax
for the rest of the week.
398
00:27:21,900 --> 00:27:24,735
I'll straighten this out.
It's Miller time.
399
00:27:24,819 --> 00:27:26,148
All right. Thank you.
400
00:27:29,324 --> 00:27:32,029
So you'll straighten
all this out, huh?
401
00:27:32,118 --> 00:27:35,285
Will you stop worrying and go home?
Trust me.
402
00:27:37,290 --> 00:27:40,873
Could somebody clean this shit up
before you leave?
403
00:27:46,549 --> 00:27:49,254
Lutz's guys are working
on the codes.
404
00:27:49,344 --> 00:27:52,713
Lutz thinks he's a serial robber.
I think he's a nutcase.
405
00:27:52,806 --> 00:27:54,216
Lutz IS a nut case.
406
00:27:54,307 --> 00:27:57,308
Not Lutz. The Alphabet Bandit.
407
00:27:57,394 --> 00:28:00,430
I don't think so.
He's too smart. What else you got?
408
00:28:00,522 --> 00:28:05,065
These shell casings are from
the first robbery at Adriano's.
409
00:28:07,153 --> 00:28:11,649
These are .44 auto mags. They don't
make these any more - too expensive.
410
00:28:11,741 --> 00:28:16,487
This is a casing from a.308 rifle.
They cut it down to fit a.44.
411
00:28:16,579 --> 00:28:18,489
They knew what they were doing.
412
00:28:18,581 --> 00:28:21,748
- Oh, shit. Put this stuff away.
- Who's this?
413
00:28:21,835 --> 00:28:24,076
- Lutz.
- All right. Show time!
414
00:28:24,170 --> 00:28:26,163
What's going on? Who are you?
415
00:28:26,256 --> 00:28:29,210
- Uh, chief, this is...
- Shut up, Rosewood.
416
00:28:30,510 --> 00:28:33,381
Uh, my name is
Johnny Wish...Wishbone.
417
00:28:33,471 --> 00:28:36,389
I'm a psychic from
the island of St Croix.
418
00:28:36,474 --> 00:28:39,392
Yes, I'm a psychic and
I read in the St Croix Gazette
419
00:28:39,477 --> 00:28:43,261
that the Beverly Hills Police
had some trouble solving crime.
420
00:28:43,356 --> 00:28:45,432
So I came to Beverly Hills to help.
421
00:28:45,525 --> 00:28:49,523
They tell me they don't want my help.
I'm a psychic!
422
00:28:49,612 --> 00:28:53,028
I'm a psychic phenomenon.
Watch. I don't know you.
423
00:28:53,116 --> 00:28:56,117
Your name is, um...Lutz! Right?
424
00:28:56,202 --> 00:29:00,152
Chief Lutz, that's your name.
The name pop inside my head.
425
00:29:00,248 --> 00:29:03,664
- And your name is, um...
- Biddle.
426
00:29:03,752 --> 00:29:06,373
Two more seconds
and I'd say it myself.
427
00:29:06,463 --> 00:29:10,674
I don't need no help. I'm Johnny
Wishbone, psychic extraordinaire.
428
00:29:10,759 --> 00:29:14,424
If you need me, just think
Johnny Wishbone and I come.
429
00:29:14,512 --> 00:29:17,347
Lutz and Biddle,
it's like Kibbles and Bits!
430
00:29:17,432 --> 00:29:22,260
Excuse me. Sorry to bother you.
Your name is Johnson, right?
431
00:29:22,353 --> 00:29:25,224
What the hell is going on?
Is this a magic show?
432
00:29:25,315 --> 00:29:28,731
I'll have your badges unless
you go to traffic duty. Get out!
433
00:29:30,403 --> 00:29:34,448
I got angina the minute I saw Foley.
Axel's got nine lives. I don't.
434
00:29:34,532 --> 00:29:36,240
You boys ready? Let's go.
435
00:29:38,244 --> 00:29:41,744
You both know Lutz
is a shit tinhorn politician.
436
00:29:41,831 --> 00:29:46,374
His boy Biddle couldn't catch the
Alphabet killer if he nuked the city.
437
00:29:46,461 --> 00:29:49,378
We got to do this.
All for one, one for all.
438
00:29:49,464 --> 00:29:53,082
Lutz is about to fire our asses.
I'll lose my pension.
439
00:29:53,176 --> 00:29:55,299
I got a wife and two kids to feed.
440
00:29:55,387 --> 00:29:57,545
You got two kids, not a wife.
441
00:29:57,639 --> 00:29:59,466
Shut up. She might come back.
442
00:29:59,557 --> 00:30:02,558
Maureen's divorcing him again.
She's with her mother.
443
00:30:02,644 --> 00:30:05,395
Two years ago, I almost lost my job.
444
00:30:05,480 --> 00:30:08,564
The man put his neck
on the line for me.
445
00:30:08,650 --> 00:30:12,019
I'm not going back to
Detroit without helping him.
446
00:30:12,112 --> 00:30:15,481
And his boys don't even
have any loyalty for him!
447
00:30:15,573 --> 00:30:18,491
OK, don't give me
this crap about loyalty.
448
00:30:18,576 --> 00:30:20,783
Andy and I joined the force together.
449
00:30:24,958 --> 00:30:26,286
OK, OK.
450
00:30:27,710 --> 00:30:31,459
If we do this, it's got to be
low-profile. Covert.
451
00:30:32,632 --> 00:30:35,918
Billy and I have traffic duty,
for Christ's sake.
452
00:30:36,010 --> 00:30:37,884
Give me a break.
453
00:30:40,807 --> 00:30:44,093
- Where'd you get that?
- You stole evidence!
454
00:30:44,185 --> 00:30:46,344
- I only took one.
- Why?
455
00:30:46,438 --> 00:30:48,347
This is known as a clue.
456
00:30:48,440 --> 00:30:51,310
Few people know how
to do this quality work.
457
00:30:51,401 --> 00:30:54,817
- We'll see who recognises it.
- Who are these guys?
458
00:30:54,904 --> 00:30:57,526
This is your town.
You should know that.
459
00:30:57,615 --> 00:31:00,735
There's a guy
at the Beverly Hills Shooting Club.
460
00:31:00,827 --> 00:31:03,400
Russ Fielding.
Supposed to be the best.
461
00:31:03,496 --> 00:31:05,868
Let's go see Russ Fielding, then.
462
00:31:19,220 --> 00:31:21,462
- What's in the bag?
- My vitamins.
463
00:31:21,556 --> 00:31:25,470
- Give them to me.
- You want my vitamins? All of them?
464
00:31:27,604 --> 00:31:29,312
An hour.
465
00:31:29,397 --> 00:31:31,224
Enjoy good health.
466
00:31:41,409 --> 00:31:44,327
- Excuse me.
- One second. What year is this?
467
00:31:44,412 --> 00:31:45,906
'73.
468
00:31:46,873 --> 00:31:48,949
- Yes. It is '73.
- I know.
469
00:32:01,388 --> 00:32:05,302
Ahem. Uh, may I help you?
470
00:32:05,392 --> 00:32:08,642
I'm from
Medalux Explosive Research Company.
471
00:32:08,728 --> 00:32:11,184
Does Russell Fielding work here?
472
00:32:11,272 --> 00:32:12,553
Yes.
473
00:32:12,649 --> 00:32:14,891
He ordered these plutonium-nitrate,
474
00:32:14,984 --> 00:32:18,069
multi-explosive,
sound-seeking projectiles.
475
00:32:18,154 --> 00:32:20,147
Here they go. Have a nice day.
476
00:32:20,240 --> 00:32:22,991
Wait a minute.
What did you say? Medalux?
477
00:32:23,076 --> 00:32:25,483
Medalux Explosive Research Company.
478
00:32:25,578 --> 00:32:28,283
I don't show any record
of that delivery.
479
00:32:28,373 --> 00:32:32,121
I think there must be a mistake.
Your company made a mistake.
480
00:32:32,210 --> 00:32:36,042
- Y'all made a mistake.
- Ha! No. You don't understand.
481
00:32:36,131 --> 00:32:40,757
I know about every delivery here.
They put it in this little log.
482
00:32:40,844 --> 00:32:43,631
We'll straighten this out
with research.
483
00:32:43,722 --> 00:32:49,178
This is a sound-seeking projectile.
I suggest no telephones. Don't cough.
484
00:32:49,269 --> 00:32:51,842
If you break wind,
make it a quiet one.
485
00:32:51,938 --> 00:32:55,722
The slightest peep and your
designer jeans won't fit no more.
486
00:32:55,817 --> 00:32:57,856
Y'all handle this after I go.
487
00:32:59,946 --> 00:33:04,941
Ahem. Excuse me. I just realised,
you could do me a big favour
488
00:33:05,034 --> 00:33:07,905
and drop this off
at Mr. Fielding's office.
489
00:33:07,996 --> 00:33:09,704
Let me explain something.
490
00:33:09,789 --> 00:33:12,624
My friend Bootsie
got killed doing this.
491
00:33:12,709 --> 00:33:17,038
I ain't carrying this cos y'all made
a mistake. I carry from A to B.
492
00:33:17,130 --> 00:33:21,341
I have a wife and two kids. I'd
like to see my twin daughters again.
493
00:33:21,426 --> 00:33:24,296
It's right on your way out.
It's no problem.
494
00:33:24,387 --> 00:33:27,305
If you just drop it off
at Mr. Fielding's.
495
00:33:27,390 --> 00:33:31,258
What about my daughters, Monique and
Eunique? What's in it for my family?
496
00:33:31,352 --> 00:33:34,188
What do you want?
497
00:33:34,272 --> 00:33:37,771
What's in it for me?
I have beautiful daughters.
498
00:33:37,859 --> 00:33:41,358
You're asking me to risk my life.
What will I get?
499
00:33:46,451 --> 00:33:50,496
$10? I have twin daughters...
with pigtails.
500
00:33:51,706 --> 00:33:55,620
Would you take that off my desk
and drop it off at Mr. Fielding's?
501
00:33:55,710 --> 00:34:00,123
That's all I have.
Please take it. I'm sorry, that's it.
502
00:34:00,215 --> 00:34:03,915
- Where's his office?
- Along the corridor, down the steps.
503
00:34:04,010 --> 00:34:06,715
On your way out.
The name's on the office.
504
00:34:06,805 --> 00:34:08,382
Just over there.
505
00:34:08,473 --> 00:34:10,549
I'm just doing this for my kids.
506
00:34:10,642 --> 00:34:12,681
This is how Bootsie got killed.
507
00:34:12,769 --> 00:34:16,185
All they found was $20 and
a pair of Adidas. Down the hall?
508
00:34:16,272 --> 00:34:19,357
Along the corridor. Down the stairs.
509
00:34:25,657 --> 00:34:27,317
We almost got fucked up.
510
00:34:27,409 --> 00:34:28,951
Thank you.
511
00:34:31,246 --> 00:34:34,116
- Shoe money for my daughters.
- Thank you.
512
00:34:34,207 --> 00:34:36,615
$5 a shoe. That's four shoes.
513
00:34:39,796 --> 00:34:43,663
She knew you were hard to live with
when she married you.
514
00:34:43,758 --> 00:34:46,712
It's her fault
for thinking you'd change.
515
00:34:46,803 --> 00:34:48,214
Thanks.
516
00:34:49,556 --> 00:34:51,465
I really have to admire her
517
00:34:51,558 --> 00:34:55,507
for having the courage to leave you
in search for a better life.
518
00:34:57,439 --> 00:35:00,772
I'm sorry. I was trying
to make you feel better.
519
00:35:00,859 --> 00:35:03,432
- Do me a favour?
- Sure.
520
00:35:03,528 --> 00:35:05,604
Take a break from cheering me up.
521
00:35:16,583 --> 00:35:20,367
Keep the grip tight. There you go.
522
00:35:23,089 --> 00:35:24,916
Fire when you're ready.
523
00:35:32,348 --> 00:35:34,756
Grip down here. There you go.
524
00:35:35,852 --> 00:35:37,050
All right.
525
00:35:38,480 --> 00:35:41,397
Keep it up and to the left.
All right?
526
00:35:42,901 --> 00:35:44,728
Excuse me.
527
00:35:44,819 --> 00:35:47,737
- Are you Russ Fielding the gunsmith?
- Yeah.
528
00:35:47,822 --> 00:35:50,230
Have you ever seen this before?
529
00:35:50,325 --> 00:35:53,860
It's a.308 rifle shell
cut to fit the.44.
530
00:35:53,953 --> 00:35:56,409
- Where'd you get it?
- Christmas gift.
531
00:35:57,624 --> 00:36:00,660
Charles Bronson
is a friend of the family.
532
00:36:00,752 --> 00:36:06,043
- He gave me this for Christmas.
- I'm Karla Fry, assistant manager.
533
00:36:06,132 --> 00:36:09,382
How are you?
Beautiful place you have here.
534
00:36:09,469 --> 00:36:12,553
My name's Richard James.
Very nice to meet you.
535
00:36:13,807 --> 00:36:16,013
Russ, could I see you for a minute?
536
00:36:16,101 --> 00:36:19,185
- Be right back.
- Take your time, Russ.
537
00:36:20,897 --> 00:36:22,806
God damn, that's a big bitch.
538
00:36:52,721 --> 00:36:54,927
- Who is that man?
- I don't know.
539
00:36:55,014 --> 00:36:57,885
He's got a .44 auto mag casing
from here.
540
00:36:57,976 --> 00:36:59,968
I saw. You sure it's ours?
541
00:37:00,061 --> 00:37:05,435
- I made a whole bunch for Mr. Cain.
- You didn't tell him that, did you?
542
00:37:05,525 --> 00:37:07,399
- No.
- Don't.
543
00:37:07,485 --> 00:37:10,155
Keep him there while I check him out.
544
00:37:16,453 --> 00:37:18,196
I think we have a problem.
545
00:37:18,288 --> 00:37:20,494
Fielding made that casing for Cain.
546
00:37:25,712 --> 00:37:27,539
You wanted to see me?
547
00:37:33,011 --> 00:37:35,632
I'd like to go over plans C and D.
548
00:37:35,722 --> 00:37:40,763
We've promised to deliver Thomopolis
$10 million, Friday at 6pm.
549
00:37:40,852 --> 00:37:42,595
If we fail,
550
00:37:42,687 --> 00:37:46,899
I stand to be put to considerable
inconvenience to say the least.
551
00:37:46,983 --> 00:37:48,940
So I'd like to go over it
552
00:37:49,027 --> 00:37:52,811
and avoid the same mistakes
that were made on the Adriano job.
553
00:37:52,906 --> 00:37:56,109
What mistakes? Adriano's was perfect.
554
00:38:01,664 --> 00:38:03,538
Adriano's was not perfect.
555
00:38:08,171 --> 00:38:10,579
It was perfectly planned,
556
00:38:10,673 --> 00:38:13,544
but it was executed
with incompetence.
557
00:38:17,347 --> 00:38:19,174
It was partly my fault.
558
00:38:19,265 --> 00:38:22,183
I assumed that
if my instructions were clear,
559
00:38:22,268 --> 00:38:24,344
even you could follow them.
560
00:38:24,437 --> 00:38:27,391
- Obviously, I was wrong.
- I don't understand.
561
00:38:31,986 --> 00:38:35,320
You supplied your thugs
with guns from my club?
562
00:38:35,407 --> 00:38:39,107
Yes. But they were totally clean.
Nobody could trace them.
563
00:38:39,202 --> 00:38:43,745
Nobody knows you planned the jobs.
Nobody knows you wrote the notes,
564
00:38:43,832 --> 00:38:46,916
Karla did the job and left the notes.
565
00:38:47,001 --> 00:38:49,919
Then why is there a man in my club
566
00:38:50,004 --> 00:38:54,085
with shell casings
from one of my guns asking questions?
567
00:38:54,175 --> 00:38:55,373
I don't know.
568
00:38:57,887 --> 00:38:59,263
Who is he?
569
00:39:00,807 --> 00:39:03,476
I'd say he's a cop. Wouldn't you?
570
00:39:03,560 --> 00:39:05,766
I don't know. I haven't seen him.
571
00:39:08,189 --> 00:39:11,558
Well, here he is - on television.
572
00:39:13,361 --> 00:39:17,193
Take a good look at him
because you're going to kill him.
573
00:39:17,282 --> 00:39:19,274
What?
574
00:39:19,367 --> 00:39:21,656
Kill him, burn him, blow him away.
575
00:39:33,423 --> 00:39:36,044
How long would it take
to shave those legs?
576
00:39:36,134 --> 00:39:39,419
I suppose you're trying
to be charming.
577
00:39:41,139 --> 00:39:43,926
I'm just offering
my grooming services.
578
00:39:44,017 --> 00:39:45,760
I don't think so.
579
00:39:48,104 --> 00:39:50,560
Chip, perfect timing for once.
580
00:39:50,648 --> 00:39:52,937
Chip Cain. I'm the manager here.
581
00:39:53,026 --> 00:39:57,189
How are you, Chip? Beautiful place
here, very comfortable.
582
00:39:57,280 --> 00:40:02,275
We do our best. Maybe you'd like
to have a guest membership.
583
00:40:02,368 --> 00:40:05,903
That'd be nice, kinda like
shooting guns in the house.
584
00:40:05,997 --> 00:40:08,571
Where can I send you an application?
585
00:40:08,666 --> 00:40:12,035
1603 Hillcrest.
A big white house. Beautiful place.
586
00:40:12,128 --> 00:40:15,331
We'll send it along
with the.44 shells.
587
00:40:15,423 --> 00:40:17,499
Well, I'll be sure to duck.
588
00:40:18,843 --> 00:40:21,251
Goodbye, Mr. James.
589
00:40:21,346 --> 00:40:23,469
I guess that's my cue.
590
00:40:23,556 --> 00:40:24,967
Excuse me.
591
00:40:29,729 --> 00:40:32,101
You got a match? Damn.
592
00:40:34,609 --> 00:40:37,182
Richard James. 1603 Hillcrest Road.
593
00:40:37,278 --> 00:40:41,775
Right. Hey, Cain...you got a match?
594
00:40:44,577 --> 00:40:48,955
Here you go. Keep it.
And, Jack, don't screw this up.
595
00:40:54,254 --> 00:40:56,163
What about the cop in hospital?
596
00:40:56,256 --> 00:40:59,672
He's guarded 24 hours a day.
597
00:41:02,262 --> 00:41:05,132
Here's the impending Alphabet note.
598
00:41:05,223 --> 00:41:07,928
Will they be able
to break this one?
599
00:41:08,017 --> 00:41:10,176
They'll crack it
when we want them to.
600
00:41:17,444 --> 00:41:19,436
How'd it go?
601
00:41:20,697 --> 00:41:24,777
What would you guys say if I said
a six-foot blonde works here?
602
00:41:24,868 --> 00:41:27,869
Witnesses reported
a six-foot blonde at Adriano's.
603
00:41:27,954 --> 00:41:29,828
Axel, this isn't Detroit.
604
00:41:29,914 --> 00:41:32,951
Six-foot blonde women
grow on trees in California.
605
00:41:33,042 --> 00:41:35,201
He's right. They're everywhere.
606
00:41:35,295 --> 00:41:39,791
You really need me! You can't
tell there's something weird here?
607
00:41:39,883 --> 00:41:43,715
Meet me at my house
at 1603 Hillcrest in about an hour.
608
00:41:43,803 --> 00:41:45,428
Where are my vitamins?
609
00:41:45,513 --> 00:41:47,257
Oh. Your vitamins...
610
00:41:47,348 --> 00:41:49,388
Here's $20. Get some more.
611
00:41:49,476 --> 00:41:53,094
- My house in an hour.
- What did he do, sell them?
612
00:42:09,370 --> 00:42:11,577
Freeze.
613
00:42:11,664 --> 00:42:15,164
Damn it, Axel.
You scared the hell out of me.
614
00:42:16,503 --> 00:42:19,753
I'm sorry. I let myself in.
How you doing?
615
00:42:19,839 --> 00:42:23,255
I'm tired.
I had some work to do at the office.
616
00:42:23,343 --> 00:42:26,297
- You still at the insurance company?
- Mm-hmm.
617
00:42:26,388 --> 00:42:27,763
Find anything?
618
00:42:27,847 --> 00:42:31,051
A lot of newspaper cut-outs
about oil prices dropping.
619
00:42:31,142 --> 00:42:32,969
Did you invest in oil stocks?
620
00:42:33,061 --> 00:42:36,015
On a cop's pay? No way.
621
00:42:36,106 --> 00:42:39,439
And there's an ad
for a club called 385 North.
622
00:42:39,526 --> 00:42:42,942
Is that one
of your father's hangouts?
623
00:42:43,029 --> 00:42:47,074
Your father got shot
cos he was on to something. But what?
624
00:42:48,410 --> 00:42:51,825
Do me a favour,
use your connections at your company
625
00:42:51,913 --> 00:42:54,831
to find out about
a guy named Maxwell Dent.
626
00:42:54,916 --> 00:42:56,410
I'll try.
627
00:42:56,501 --> 00:43:00,664
Listen, you can let yourself out.
I'm gonna take a shower.
628
00:43:00,755 --> 00:43:02,499
OK.
629
00:43:02,590 --> 00:43:04,464
Don't shoot nobody.
630
00:43:49,220 --> 00:43:52,506
- This has got to be a mistake.
- There's his car.
631
00:43:57,228 --> 00:44:00,016
If he's here,
he must be robbing the place.
632
00:44:04,069 --> 00:44:05,267
Axel?
633
00:44:13,244 --> 00:44:15,036
Axel!
634
00:44:15,121 --> 00:44:17,197
I don't like this, Billy.
635
00:44:23,838 --> 00:44:25,167
Axel?
636
00:44:26,341 --> 00:44:27,965
Why would he be here?
637
00:44:28,051 --> 00:44:30,624
Maybe the Pointer Sisters live here.
638
00:44:30,720 --> 00:44:32,345
- Shh!
- What?!
639
00:44:32,430 --> 00:44:33,924
Out back.
640
00:44:35,058 --> 00:44:38,094
(TV) 'Thank you.
Welcome to Wheel of Fortune.
641
00:44:38,186 --> 00:44:41,103
'l just thought I heard Jack say...'
642
00:44:41,189 --> 00:44:44,640
Hey!
Watch out. The deck's very slippery.
643
00:44:44,734 --> 00:44:48,862
There's beer in the refrigerator
or you can make yourself martinis.
644
00:44:48,947 --> 00:44:53,027
Wait. You're on duty. No martinis.
Perrier water is what you want.
645
00:44:53,118 --> 00:44:56,533
Swimming trunks in the bedroom.
Dive in the pool.
646
00:44:56,621 --> 00:44:59,539
What are you doing
in a place like this?
647
00:44:59,624 --> 00:45:01,166
What? A place like what?
648
00:45:01,251 --> 00:45:05,794
- Like this. Swimming pool, jacuzzi.
- What? I'm spoiling myself rotten.
649
00:45:05,880 --> 00:45:08,965
The construction?
I am embarrassed about that.
650
00:45:09,050 --> 00:45:13,511
I'm just using the other five
bedrooms - compromising my lifestyle.
651
00:45:13,596 --> 00:45:15,388
You've stolen this house.
652
00:45:15,473 --> 00:45:18,676
How can you steal a house?
It's my uncle's house.
653
00:45:18,768 --> 00:45:22,718
- Is he in rock 'n' roll?
- No! Look at the big titties.
654
00:45:22,814 --> 00:45:26,313
Look at this,
titties, orange juice, beer...
655
00:45:26,401 --> 00:45:29,604
Will you put your trunks on
and get in this pool?
656
00:45:29,696 --> 00:45:33,279
I want you out of this pool and house
in seven minutes.
657
00:45:33,366 --> 00:45:36,984
You're still a police officer!
You'll get us all in deep shit!
658
00:45:37,078 --> 00:45:40,412
I love when you talk dirty.
Get your mad ass in this pool.
659
00:45:40,498 --> 00:45:42,824
Axel, get out of the goddamn pool!
660
00:45:45,462 --> 00:45:47,335
I told you the deck was slippery.
661
00:45:49,591 --> 00:45:53,173
Hey, Taggart!
What's taking you so long?
662
00:45:58,058 --> 00:46:00,134
What do you think? Sharp, huh?
663
00:46:35,261 --> 00:46:38,132
Go right in, Mr. President.
Relax. Have fun.
664
00:46:38,223 --> 00:46:42,090
Excuse me. Who are you?
And who are those people?
665
00:46:42,185 --> 00:46:43,976
I'm his representative.
666
00:46:44,062 --> 00:46:46,932
That's former president
Gerald Ford there.
667
00:46:49,234 --> 00:46:51,273
It doesn't look like Gerald Ford.
668
00:46:51,361 --> 00:46:54,730
Have you seen him without make-up?
Probably not.
669
00:46:54,823 --> 00:46:57,740
This is what he looks like now,
the ex-president.
670
00:46:57,826 --> 00:47:00,910
He couldn't get out
when he was running the country.
671
00:47:00,995 --> 00:47:04,863
Now he's a civilian,
it's his right to shake his ass.
672
00:47:04,958 --> 00:47:08,540
He says, "l wanna go to 385 North,"
and I said, "Let's go."
673
00:47:08,628 --> 00:47:12,211
We came to party.
You should be proud to have him here.
674
00:47:12,298 --> 00:47:16,082
- It's our pleasure.
- Thank you very much. Excuse me.
675
00:47:16,177 --> 00:47:18,300
- # I'm not your father
- # Sex
676
00:47:18,388 --> 00:47:20,961
- # I'm not your brother
- # Sex
677
00:47:21,057 --> 00:47:23,346
- # Talk to your sister
- # Sex
678
00:47:23,435 --> 00:47:26,305
- # I am alone
- # Sex
679
00:47:26,396 --> 00:47:31,224
- # Oo-oooh yeah
- # Sex
680
00:47:31,317 --> 00:47:32,397
# Ow
681
00:47:32,485 --> 00:47:34,561
# C-c-c-c-come on
682
00:47:34,654 --> 00:47:36,896
# What's your definition of dirty,
baby?
683
00:47:36,990 --> 00:47:39,741
# Don't you think it's time
you had sex with me... #
684
00:47:39,826 --> 00:47:43,906
- Can I have a Coke with no ice?
- One Coke, no ice, coming up.
685
00:47:47,292 --> 00:47:50,209
- There you go.
- Who's the popular blond?
686
00:47:51,045 --> 00:47:53,999
That's Nik Thomopolis.
He owns this place.
687
00:47:56,926 --> 00:48:00,509
- OK, that's seven bucks, buddy.
- For a Coke?!
688
00:48:01,598 --> 00:48:03,721
I can get blown for $7.
689
00:48:03,808 --> 00:48:05,848
# All the girls
go crazy over you... #
690
00:48:05,935 --> 00:48:08,605
Things are getting pretty crazy, huh?
691
00:48:08,688 --> 00:48:11,262
We're getting in deep
with Axel again.
692
00:48:11,357 --> 00:48:15,023
We'll be directing traffic
the rest of our lives anyway.
693
00:48:16,112 --> 00:48:20,192
- The hell with it. To Bogomil.
- To Bogomil.
694
00:48:20,283 --> 00:48:22,572
# Then maybe l
695
00:48:22,660 --> 00:48:25,282
# Am what you need... #
696
00:48:25,371 --> 00:48:28,289
Drinks are on the house,
President Ford.
697
00:48:28,374 --> 00:48:31,328
What? My name's John Taggart.
698
00:48:31,419 --> 00:48:35,203
That's the name he's using now.
His marriage is breaking up.
699
00:48:35,298 --> 00:48:39,877
The judge awarded her the name
for the Betty Ford clinic and stuff.
700
00:48:39,969 --> 00:48:42,757
You're much better looking in person.
701
00:48:42,847 --> 00:48:45,634
# Lovin' you, needing you
702
00:48:45,725 --> 00:48:48,430
# Wanna make you mine, all mine
703
00:48:49,562 --> 00:48:51,638
# And that's the way it is
704
00:48:51,731 --> 00:48:53,771
# It's a love-love-hate
705
00:48:53,858 --> 00:48:55,768
# Got to love you... #
706
00:49:01,491 --> 00:49:04,196
Does the name Thomopolis
mean anything to you?
707
00:49:04,285 --> 00:49:07,701
He's the biggest arms dealer
on the West coast.
708
00:49:07,789 --> 00:49:11,621
- Do I look like Gerald Ford?
- Y'all both look like Gerald Ford.
709
00:49:11,709 --> 00:49:13,038
Come on. Let's go.
710
00:49:13,128 --> 00:49:14,670
# So hypnotic, baby
711
00:49:14,754 --> 00:49:17,328
# Feels so good to be yours
712
00:49:17,424 --> 00:49:22,500
# Whoa, so let me entertain you... #
713
00:49:43,074 --> 00:49:45,114
Gun!
714
00:49:46,745 --> 00:49:47,990
Go!
715
00:49:56,963 --> 00:49:59,121
Move it. Get out of here!
716
00:50:22,781 --> 00:50:24,857
Jesus, Billy! Come on, Axel.
717
00:50:26,367 --> 00:50:28,941
(Electrical sparking and sizzling)
718
00:50:32,707 --> 00:50:35,744
(Billy) Watch yourself.
Anybody in there?
719
00:50:36,920 --> 00:50:38,829
(Sirens approaching)
720
00:50:41,591 --> 00:50:43,584
What the fuck is going on here?
721
00:50:49,933 --> 00:50:51,925
(Policeman) Everybody back.
722
00:50:52,018 --> 00:50:53,892
Whoever it was got away clean.
723
00:51:00,985 --> 00:51:02,777
What are you still doing here?
724
00:51:02,862 --> 00:51:05,733
I ran a check -
there is no Johnny Wishbone.
725
00:51:05,824 --> 00:51:10,153
You're illegal. Who the hell
are you and why are you here? Now!
726
00:51:10,245 --> 00:51:13,863
I'm a cop. I didn't say before
cos I knew you'd be upset.
727
00:51:13,957 --> 00:51:17,160
It's a Detroit badge.
Why are you in Beverly Hills?
728
00:51:17,252 --> 00:51:20,952
Uh, I'm attached
to a multi-jurisdictional,
729
00:51:21,047 --> 00:51:23,834
Federal task force
on organised crime.
730
00:51:23,925 --> 00:51:28,053
And my code name...
code name is Wishbone.
731
00:51:28,138 --> 00:51:30,177
I'm the Chief of Police here,
732
00:51:30,265 --> 00:51:33,468
if there's a Federal task force,
I want to know!
733
00:51:33,560 --> 00:51:38,186
You can call back to Detroit tomorrow
and ask for an Inspector Todd.
734
00:51:38,273 --> 00:51:42,436
He'll tell you all about it.
My real name is Axel Foley.
735
00:51:42,527 --> 00:51:46,394
Call there between the hours
of nine and ten, Detroit time,
736
00:51:46,489 --> 00:51:47,983
he'll tell you everything.
737
00:51:48,074 --> 00:51:52,202
Right now, I have the rest of my case
to finish, so excuse me.
738
00:51:54,831 --> 00:51:58,081
And you two,
what the hell were you doing here?
739
00:51:58,168 --> 00:52:00,456
Checking parking meters in the area?
740
00:52:00,545 --> 00:52:04,163
- Well, sir, uh...
- We're off duty, sir. I live nearby.
741
00:52:04,257 --> 00:52:08,504
Now, listen, if you do
anything except traffic duty,
742
00:52:08,595 --> 00:52:11,798
I'll have you both
investigated and suspended!
743
00:52:11,890 --> 00:52:15,839
Well, sir, technically,
this is traffic duty.
744
00:52:15,935 --> 00:52:20,063
Technically, you're a goddamn idiot.
Get out of here, Taggart!
745
00:52:21,941 --> 00:52:23,519
- Yes, sir.
- (Lutz) Jesus Christ!
746
00:52:31,701 --> 00:52:34,323
- Are you sure you got Super glue?
- Yeah.
747
00:52:35,455 --> 00:52:38,372
Yo, man, this is Wild Kingdom.
748
00:52:38,458 --> 00:52:41,245
I tried to create
a stress-free environment.
749
00:52:41,336 --> 00:52:42,878
Well, you have.
750
00:52:42,962 --> 00:52:47,790
These are my friends.
That's Sidney. He's a wandering Jew.
751
00:52:47,884 --> 00:52:49,877
And this is Mona.
752
00:52:49,969 --> 00:52:53,753
Hi, baby. They actually like
different kinds of music.
753
00:52:53,848 --> 00:52:56,600
If I play the Beatles,
the begonias perk up.
754
00:52:56,684 --> 00:52:59,306
If I play Beethoven, they wither.
755
00:52:59,396 --> 00:53:02,017
The ferns like the Boston Pops.
756
00:53:02,107 --> 00:53:04,146
But everybody loves Mozart.
757
00:53:05,652 --> 00:53:06,897
Who's this?
758
00:53:07,987 --> 00:53:11,902
Big Al. Had him about six years.
Isn't he great?
759
00:53:11,991 --> 00:53:13,949
What kind of music does he like?
760
00:53:14,035 --> 00:53:19,160
- James Brown. Drives him nuts.
- Is that turtle shit in there?
761
00:53:19,249 --> 00:53:22,166
You know, turtles are amazing to me.
762
00:53:22,252 --> 00:53:24,161
Hey, what are you doing?
763
00:53:24,254 --> 00:53:28,121
I'm curious to know
where his dick is at.
764
00:53:28,216 --> 00:53:31,965
Give me him. You know where it is,
don't you, Big Al?
765
00:53:32,053 --> 00:53:35,387
- Do turtles have dicks?
- How's it hanging, Big Al?
766
00:53:35,473 --> 00:53:38,510
- Give me that Super glue.
- OK.
767
00:53:38,601 --> 00:53:42,516
Billy's really...out there,
isn't he, Axel?
768
00:53:42,605 --> 00:53:44,812
Yeah, Billy's pretty fucked up.
769
00:53:47,152 --> 00:53:49,643
- I heard that.
- I know. I was joking!
770
00:53:50,739 --> 00:53:53,027
Give me the Super glue.
771
00:53:53,742 --> 00:53:56,992
(Hums theme music
from The Dating Game)
772
00:54:04,753 --> 00:54:06,460
What's that music from?
773
00:54:06,546 --> 00:54:08,622
- The Dating Game.
- Yeah!
774
00:54:08,715 --> 00:54:11,170
(Continues humming)
775
00:54:17,932 --> 00:54:20,602
Let's give Billy
a big Dating Game kiss.
776
00:54:21,352 --> 00:54:23,345
- Where's your phone?
- Bedroom.
777
00:54:23,438 --> 00:54:25,561
Where, in the alligator pit?
778
00:54:37,744 --> 00:54:39,867
Jesus, Billy.
779
00:54:39,954 --> 00:54:41,864
(Ringing)
780
00:54:46,836 --> 00:54:49,292
(Telephone)
781
00:54:51,382 --> 00:54:53,505
- Y'ello?
- 'Jeff? Yeah, Axel.'
782
00:54:53,593 --> 00:54:56,084
Axel. Axel, it's one in the morning.
783
00:54:56,179 --> 00:54:59,096
Jeffrey, stop talking.
How's the Ferrari?
784
00:54:59,182 --> 00:55:02,516
Great. What a great car!
Do those seats go back?
785
00:55:02,602 --> 00:55:05,556
I was with Marcy trying
to get the seats back...
786
00:55:05,647 --> 00:55:07,936
You can't do freaky shit in that car.
787
00:55:08,024 --> 00:55:11,025
You have to do something for me -
you won't like it.
788
00:55:11,111 --> 00:55:12,937
Am I going to get in trouble?
789
00:55:13,029 --> 00:55:16,232
- You see that?
- Weird, huh?
790
00:55:16,324 --> 00:55:18,151
It's not weird. It's simple.
791
00:55:18,243 --> 00:55:22,703
The fumes from the Super glue attach
to the acid from the fingerprints.
792
00:55:23,832 --> 00:55:27,450
It's a street cop trick.
Hasn't filtered down to you boys yet.
793
00:55:27,544 --> 00:55:29,335
Now we have to match it.
794
00:55:29,421 --> 00:55:32,291
- We could use the computer downtown.
- No.
795
00:55:32,382 --> 00:55:35,881
There won't be anybody
there this time of night, Sarge.
796
00:55:35,969 --> 00:55:38,923
Oh, shit.
There goes my medical insurance.
797
00:55:39,013 --> 00:55:42,881
- You can be such a pussy sometimes.
- Really.
798
00:55:42,976 --> 00:55:44,803
Let's go. Come on.
799
00:55:50,150 --> 00:55:53,186
(Axel) You boys definitely
get an A in High-tech.
800
00:55:53,278 --> 00:55:56,528
It takes 60 cops
to do this shit in Detroit.
801
00:55:58,950 --> 00:56:02,533
Charles Cain.
Used to be Charles Campos.
802
00:56:04,873 --> 00:56:08,705
I just met this guy. He works
in the Beverly Hills gun club.
803
00:56:08,793 --> 00:56:10,501
- He does?
- Yeah.
804
00:56:10,587 --> 00:56:13,208
This ain't the guy - he's a weasel.
805
00:56:13,298 --> 00:56:16,998
- This isn't a master criminal.
- That's his print.
806
00:56:17,093 --> 00:56:20,593
This guy had nothing to do
with Bogomil getting shot.
807
00:56:20,680 --> 00:56:23,598
If he suspected him,
he would've picked him up.
808
00:56:23,683 --> 00:56:25,972
Well, let's put an APB out on Cain.
809
00:56:26,061 --> 00:56:30,438
We can't. All we got is fingerprints.
We need something else.
810
00:56:30,523 --> 00:56:34,568
- What do we do now?
- Let's go to the gun club.
811
00:56:34,652 --> 00:56:38,104
Wait. It's 11:00.
The gun club's closed.
812
00:56:38,198 --> 00:56:40,321
- So?
- So?
813
00:56:52,420 --> 00:56:55,754
This is a big mistake. A big mistake.
814
00:56:55,840 --> 00:56:59,423
It's breaking the law. Once we cross
the line, there's no way back.
815
00:56:59,511 --> 00:57:01,337
I'll go.
816
00:57:02,472 --> 00:57:03,717
I'll go.
817
00:57:03,807 --> 00:57:07,306
See? Would you lighten up
and take some risks?
818
00:57:11,606 --> 00:57:13,397
Fuck it. Let's go.
819
00:57:35,380 --> 00:57:37,171
Oh, shit. Alarm tape.
820
00:57:37,257 --> 00:57:39,463
There are ways around alarm tape.
821
00:57:41,511 --> 00:57:43,385
If we open this door now,
822
00:57:43,471 --> 00:57:46,389
the connection will break
between the magnets.
823
00:57:46,474 --> 00:57:48,052
If we use this foil,
824
00:57:48,143 --> 00:57:52,436
and you squeeze it
between the two magnets,
825
00:57:52,522 --> 00:57:55,274
then take your gum
to hold it in place.
826
00:57:55,358 --> 00:58:00,020
Now the magnets have the illusion
that the connection's not broken.
827
00:58:00,113 --> 00:58:02,152
Then we take our knife...
828
00:58:05,285 --> 00:58:08,036
open the door without...
829
00:58:08,121 --> 00:58:09,948
(Door opens)
830
00:58:12,459 --> 00:58:15,080
We walk in
without the alarm going off.
831
00:58:15,170 --> 00:58:16,580
You've done that before.
832
00:58:16,671 --> 00:58:21,713
I wasn't always a police officer,
I fractured a law or two as a kid.
833
00:58:21,801 --> 00:58:23,212
Can I have a piece?
834
00:58:23,303 --> 00:58:25,461
- It's my last one.
- Split it.
835
00:58:29,601 --> 00:58:31,309
None for you.
836
00:58:49,162 --> 00:58:52,578
- What are we looking for?
- A needle in a haystack.
837
00:58:54,501 --> 00:58:56,577
Give me some light over here.
838
00:59:00,882 --> 00:59:02,257
Shit.
839
00:59:04,094 --> 00:59:07,048
Here you go.
840
00:59:07,138 --> 00:59:08,882
- What is that?
- What?
841
00:59:08,973 --> 00:59:10,088
That knife.
842
00:59:10,183 --> 00:59:14,477
- It's mine. Home protection.
- Billy, we gotta talk.
843
00:59:17,023 --> 00:59:19,099
- Did you get it?
- Yeah.
844
00:59:22,153 --> 00:59:25,190
- What is that?
- A needle in a haystack.
845
00:59:25,281 --> 00:59:27,108
(Taggart) Map coordinates?
846
00:59:50,849 --> 00:59:52,675
(Telephone)
847
00:59:56,730 --> 00:59:57,928
Hello?
848
00:59:58,022 --> 01:00:00,893
Is this Inspector Todd
of the Detroit Police?
849
01:00:00,984 --> 01:00:02,775
Yes, it is.
850
01:00:02,861 --> 01:00:06,693
I'm sorry to be bothering you,
my name is Lionel Hand,
851
01:00:06,781 --> 01:00:09,533
I'm with
the FBI Enforcement Bulletin.
852
01:00:09,617 --> 01:00:13,069
- 'l read it all the time.'
- Thanks. We're proud of it.
853
01:00:13,163 --> 01:00:14,705
Don't touch the leather.
854
01:00:14,789 --> 01:00:17,245
My director has asked me to interview
855
01:00:17,333 --> 01:00:20,121
an exceptional
law enforcement officer,
856
01:00:20,211 --> 01:00:22,667
and your name came up
on our computer.
857
01:00:22,756 --> 01:00:23,954
Is that right?
858
01:00:24,048 --> 01:00:25,459
This is short notice,
859
01:00:25,550 --> 01:00:29,678
but could you meet me this morning
for breakfast at my office?
860
01:00:29,763 --> 01:00:31,755
'How's nine o'clock?'
861
01:00:31,848 --> 01:00:33,841
Yeah, uh-huh. I'll be there.
862
01:00:33,933 --> 01:00:35,973
Thank you. My pleasure.
863
01:00:52,494 --> 01:00:54,237
Ring.
864
01:00:57,207 --> 01:00:59,246
Here's your coffee, sir.
865
01:00:59,334 --> 01:01:02,833
Just once a week, I'd like tea.
Do you know what I mean?
866
01:01:02,921 --> 01:01:05,127
- Yes, sir.
- That too much to ask?
867
01:01:06,800 --> 01:01:08,958
Come on, come on, come on, come on.
868
01:01:12,389 --> 01:01:14,465
OK, damn it, who tricked my ass?
869
01:01:16,101 --> 01:01:20,181
- 440...
- Don't confuse me when I'm dialling.
870
01:01:20,271 --> 01:01:22,311
(Telephone)
871
01:01:25,443 --> 01:01:26,641
This is Todd.
872
01:01:26,736 --> 01:01:29,310
- 'Inspector Todd?'
- That's what I said.
873
01:01:29,406 --> 01:01:33,984
This is Harold Lutz. I'm chief of
the Beverly Hills Police Department.
874
01:01:34,077 --> 01:01:36,484
'Do you have an officer
Axel Foley...'
875
01:01:36,579 --> 01:01:40,162
Yes, he's under my command,
but he's assigned to some
876
01:01:40,250 --> 01:01:43,666
multi-jurisdictional,
Federal task force.
877
01:01:43,753 --> 01:01:47,288
I never know where the hell he is.
It's a real pain.
878
01:01:47,382 --> 01:01:51,166
I can't control him.
He reports directly to the Feds.
879
01:01:51,261 --> 01:01:52,803
I have to go now.
880
01:01:52,887 --> 01:01:55,722
What the hell are you doing in here?
881
01:01:57,559 --> 01:02:01,093
- This is not my office.
- You damn right it isn't.
882
01:02:08,528 --> 01:02:11,445
I want to see if these
coordinates intercept.
883
01:02:11,531 --> 01:02:14,318
What makes you think
they mean anything?
884
01:02:22,333 --> 01:02:25,038
9752 Gregory Way.
885
01:02:25,128 --> 01:02:28,331
- City Deposit.
- What's City Deposit?
886
01:02:28,423 --> 01:02:31,340
(Taggart)
It's where banks take their money.
887
01:02:31,426 --> 01:02:34,131
I bet that's the next place
that gets hit.
888
01:03:19,599 --> 01:03:22,137
Unit 21, handle. Unit 22, assist.
889
01:03:22,227 --> 01:03:24,718
City Deposit, 341 Gregory.
890
01:03:24,813 --> 01:03:27,351
Lines are down. Unable to verify.
891
01:03:27,440 --> 01:03:29,397
Can't this car go any faster?
892
01:03:35,240 --> 01:03:36,948
Hey!
893
01:03:38,743 --> 01:03:40,535
Come on, guys. Come on.
894
01:03:41,621 --> 01:03:43,530
- Looks good.
- I got it.
895
01:03:44,374 --> 01:03:47,790
Out of the hole. Come on. Move it.
896
01:03:47,877 --> 01:03:49,372
Let's do it.
897
01:03:49,462 --> 01:03:50,791
OK, here we go.
898
01:03:57,721 --> 01:03:59,512
Two...one...
899
01:04:10,775 --> 01:04:13,064
Three minutes!
900
01:04:13,153 --> 01:04:15,062
Sarge, relax and trust me.
901
01:04:15,155 --> 01:04:18,939
- You drive worse than Maureen.
- No way!
902
01:04:22,996 --> 01:04:24,620
Where's the seat belt?!
903
01:04:34,466 --> 01:04:36,838
- It's a red light!
- It's green!
904
01:04:40,263 --> 01:04:42,588
- It was red, OK.
- It was yellow!
905
01:04:48,521 --> 01:04:50,348
2:30.
906
01:04:54,944 --> 01:04:56,142
Construction.
907
01:05:01,284 --> 01:05:02,482
Aw, shit!
908
01:05:03,536 --> 01:05:08,494
- Hey, Taggart, you coming?
- I'm coming! Don't wait for me.
909
01:05:13,713 --> 01:05:15,540
Two minutes.
910
01:05:20,553 --> 01:05:22,593
Yo, man, what's that for?
911
01:05:22,680 --> 01:05:26,678
After the club shootout,
I figured I needed more firepower.
912
01:05:26,768 --> 01:05:28,310
We gotta talk.
913
01:05:28,395 --> 01:05:31,846
Who do you think you are?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
914
01:05:34,067 --> 01:05:35,894
1:30.
915
01:05:39,739 --> 01:05:42,491
Hey! Sound the alarm.
You got a break-in.
916
01:05:42,575 --> 01:05:44,283
I need authorisation.
917
01:05:47,455 --> 01:05:48,534
(Both) Authorised!
918
01:05:48,623 --> 01:05:51,873
- (Alarm sounds)
- (Karla) Fuck! Get out of here!
919
01:05:51,960 --> 01:05:53,917
Come on! Go! Go! Go!
920
01:05:56,256 --> 01:05:58,960
Get out! Get out! Go!
921
01:06:04,931 --> 01:06:06,924
(Tyres squealing)
922
01:06:10,061 --> 01:06:11,639
(Gunshot)
923
01:06:17,777 --> 01:06:19,686
Hey, Rosewood, get some wheels.
924
01:06:27,954 --> 01:06:30,326
(Horn honks)
925
01:06:41,634 --> 01:06:43,461
Well, this is pretty sporty(!)
926
01:06:43,553 --> 01:06:45,759
It's all I could find.
927
01:06:45,847 --> 01:06:48,053
# If you stick with me, baby... #
928
01:06:48,141 --> 01:06:49,516
Billy!
929
01:06:49,601 --> 01:06:51,225
# I won't do you wrong
930
01:06:51,311 --> 01:06:54,181
# And we're gonna have some fun... #
931
01:06:56,024 --> 01:07:00,567
Police business! I need your car!
I'm a police officer!
932
01:07:00,653 --> 01:07:02,480
# You can't count on anyone... #
933
01:07:02,572 --> 01:07:05,906
Oh, God. Here I go again.
934
01:07:05,992 --> 01:07:07,617
(Horn honks)
935
01:07:09,037 --> 01:07:11,076
Come on, let's go!
936
01:07:16,544 --> 01:07:20,079
- You just hit a squad car!
- It's OK. I know the guy.
937
01:07:20,173 --> 01:07:21,548
He's a jerk!
938
01:07:24,135 --> 01:07:25,843
# Lay it on the line
939
01:07:25,929 --> 01:07:27,886
# And I'm saying my last prayer
940
01:07:27,972 --> 01:07:30,380
# I know you're gonna be there... #
941
01:07:36,981 --> 01:07:38,773
Whoa!
942
01:07:40,527 --> 01:07:43,444
- Does the steering wheel work?
- I'm steering!
943
01:07:50,328 --> 01:07:53,163
- Do the brakes work?
- I haven't tried them yet.
944
01:07:59,963 --> 01:08:02,668
Ah, shit, we should have went left.
945
01:08:04,217 --> 01:08:05,842
# Got my Continental
946
01:08:05,927 --> 01:08:08,383
# Jam it to the floor... #
947
01:08:23,361 --> 01:08:25,769
Oh, fuck!
948
01:08:25,864 --> 01:08:27,655
# And I'm saying my last prayer
949
01:08:27,741 --> 01:08:29,448
# I know you're gonna be there
950
01:08:29,534 --> 01:08:30,862
# Be there... #
951
01:08:30,952 --> 01:08:35,448
Are you driving with your eyes open,
or are you, like, using the Force?
952
01:08:39,753 --> 01:08:42,160
Stop! There's the truck.
953
01:08:52,932 --> 01:08:54,391
(Dog barking)
954
01:09:08,782 --> 01:09:10,406
Now what?
955
01:09:16,539 --> 01:09:18,662
This was the pick-up vehicle.
956
01:09:18,750 --> 01:09:20,493
Let's follow it.
957
01:09:33,515 --> 01:09:36,053
(Tyres screech)
958
01:09:36,142 --> 01:09:38,812
Sarge? You old bloodhound!
959
01:09:38,895 --> 01:09:41,220
- Billy, isn't this, uh...
- Yeah.
960
01:09:42,273 --> 01:09:43,649
No!
961
01:09:54,953 --> 01:09:57,658
What the fuck is up, man?
Check this out.
962
01:09:57,747 --> 01:10:01,365
I get $10 for cars,
I get $20 for limos.
963
01:10:01,459 --> 01:10:03,251
What the hell is this?
964
01:10:03,336 --> 01:10:04,830
My truck.
965
01:10:05,964 --> 01:10:09,582
Here's $50. Put it next to a limo.
966
01:10:12,971 --> 01:10:15,260
(Woman) Let me call you back, OK?
967
01:10:16,182 --> 01:10:18,804
- I'm here to clean the pool.
- Your name?
968
01:10:18,893 --> 01:10:22,642
- I'm the pool cleaner.
- The pool was cleaned yesterday.
969
01:10:22,731 --> 01:10:27,392
It WAS clean. Today it's dirty.
Somebody made a mistake in the pool.
970
01:10:27,485 --> 01:10:29,229
What do you mean by "mistake"?
971
01:10:29,320 --> 01:10:31,527
Someone had a little...
972
01:10:31,614 --> 01:10:34,319
- uh, accident in the pool.
- Accident?
973
01:10:34,409 --> 01:10:36,816
There's something floating
in the pool.
974
01:10:36,911 --> 01:10:39,237
- What?
- During some wild party,
975
01:10:39,330 --> 01:10:41,489
somebody got drunk
and shit in the pool.
976
01:10:41,583 --> 01:10:43,990
- I'm here to clean it up.
- I see, uh...
977
01:10:44,085 --> 01:10:46,493
I ain't happy about it,
but it's my job.
978
01:10:46,588 --> 01:10:50,122
You write names down, I clean pools.
Where's the pool at?
979
01:10:50,216 --> 01:10:52,173
Who are these gentlemen with you?
980
01:10:52,260 --> 01:10:53,885
The Board of Health.
981
01:10:53,970 --> 01:10:57,220
They're making sure
I do the job thoroughly.
982
01:10:57,307 --> 01:11:01,636
If you like, I can bring it by
and you can verify it afterwards.
983
01:11:01,728 --> 01:11:04,301
- No, that's fine.
- Excuse me.
984
01:11:08,985 --> 01:11:13,528
# Hold on, I'm the one
who loves you...#
985
01:11:13,615 --> 01:11:16,153
Jesus Christ!
986
01:11:17,327 --> 01:11:21,490
# Hold on to the one who loves you #
987
01:11:21,581 --> 01:11:24,250
Wake up! This is what
we always talked about.
988
01:11:24,334 --> 01:11:26,373
Look alive.
You may never see it again.
989
01:11:26,461 --> 01:11:28,703
I don't want to step
on your tongues.
990
01:11:28,797 --> 01:11:30,873
Why aren't my parties like this?
991
01:11:30,965 --> 01:11:33,717
You gotta die sometime.
Might as well be here.
992
01:11:35,136 --> 01:11:39,264
# No mystery,
I'm in love with you... #
993
01:11:39,349 --> 01:11:40,891
What are we doing?
994
01:11:40,975 --> 01:11:44,179
Whoever took that truck
is here somewhere.
995
01:11:44,270 --> 01:11:47,224
(Billy)
How are we supposed to find them?
996
01:11:47,315 --> 01:11:49,272
Follow your dick.
997
01:11:50,151 --> 01:11:52,191
(Makes radar-like beeps)
998
01:11:56,116 --> 01:11:58,357
That's the girl from the gun club.
999
01:11:58,451 --> 01:12:01,785
- With Dent and Thomopolis?
- Yeah, that big bitch.
1000
01:12:07,919 --> 01:12:10,410
Max! How'd you get in here?
1001
01:12:10,505 --> 01:12:13,672
Forget I asked.
I see how, it's the suit.
1002
01:12:13,758 --> 01:12:15,252
Nice suit, Max.
1003
01:12:15,343 --> 01:12:19,720
- This person is annoying us.
- May I see your invitation?
1004
01:12:19,806 --> 01:12:22,890
- I haven't begun to annoy you.
- What's going on?
1005
01:12:22,976 --> 01:12:27,104
It's Max. Check your guest list
cos Max ain't supposed to be here.
1006
01:12:27,188 --> 01:12:28,932
Are we having a problem?
1007
01:12:29,023 --> 01:12:32,143
Hef! Hugh Hefner! Axel Foley!
1008
01:12:32,235 --> 01:12:37,312
I feel like I know you already cos
I put your magazine up... Forget it.
1009
01:12:37,407 --> 01:12:40,028
Here's some background
on your guests.
1010
01:12:40,118 --> 01:12:42,905
This is Thomopolis,
he's into guns and drugs.
1011
01:12:42,996 --> 01:12:48,239
And this is Max
and Max kills cops for a living.
1012
01:12:48,334 --> 01:12:51,004
Well, I don't know him. Or you.
1013
01:12:51,087 --> 01:12:55,998
- I think it's time all of you left.
- I happen to be a major contributor.
1014
01:12:56,092 --> 01:12:57,884
We appreciate it. Goodbye.
1015
01:12:57,969 --> 01:13:01,136
He appreciates it, Max,
but take your ass home.
1016
01:13:01,222 --> 01:13:03,429
You outdone your welcome.
1017
01:13:03,516 --> 01:13:07,894
But it's been real, it's been nice.
Everybody, party's over!
1018
01:13:07,979 --> 01:13:11,847
Max fucked it up for everybody,
so let's just go home.
1019
01:13:13,985 --> 01:13:15,812
We'll go ahead as planned.
1020
01:13:15,904 --> 01:13:18,655
Get Cain to prepare E.
1021
01:13:18,740 --> 01:13:22,820
# Hold on cos I'm on my way #
1022
01:13:27,373 --> 01:13:29,829
- You picked Dent's pocket?
- Ho!
1023
01:13:29,918 --> 01:13:32,290
I told y'all
I wasn't always a cop.
1024
01:13:32,378 --> 01:13:35,629
Yeah, you fractured an occasional law
as a kid.
1025
01:13:35,715 --> 01:13:39,250
This is not good. This is not good.
1026
01:13:39,344 --> 01:13:43,176
See? Every now and then,
an occasional long shot pays off.
1027
01:13:43,264 --> 01:13:45,672
Dent's accountant, Sidney Bernstein.
1028
01:13:45,767 --> 01:13:49,895
Anything Dent's into, he'll have
a record. We'll visit him tomorrow.
1029
01:13:49,979 --> 01:13:51,889
It's all we got to go on.
1030
01:13:57,028 --> 01:13:59,863
There's no B and D,
I'm looking for something.
1031
01:13:59,948 --> 01:14:02,154
And what about that cement truck?
1032
01:14:02,242 --> 01:14:04,815
What about that, Rosewood?
Talk to me!
1033
01:14:04,911 --> 01:14:06,820
I have a theory on that, Chief.
1034
01:14:06,913 --> 01:14:09,914
I think the cement truck
was a tactical decoy.
1035
01:14:10,750 --> 01:14:11,948
A decoy?
1036
01:14:12,043 --> 01:14:15,044
A diversion to protect
the criminals' getaway.
1037
01:14:15,130 --> 01:14:17,585
That's why it rammed the police car.
1038
01:14:17,674 --> 01:14:20,675
Have you submitted yourself
for drug testing yet?
1039
01:14:20,760 --> 01:14:23,168
I want you in by Thursday.
Understand?
1040
01:14:23,263 --> 01:14:26,180
Are you aware that
whoever was in that truck
1041
01:14:26,266 --> 01:14:28,389
foiled the goddamn crime?
1042
01:14:28,476 --> 01:14:30,635
- Are you?
- Putz.
1043
01:14:32,147 --> 01:14:35,148
- Did you say something?
- He called you Putz.
1044
01:14:35,233 --> 01:14:37,309
No, I called you a putz.
1045
01:14:38,194 --> 01:14:40,650
He's right...putz.
1046
01:14:42,240 --> 01:14:46,819
And you. You, Mr. Scribbler... What
the hell were you doing there, Foley?
1047
01:14:46,911 --> 01:14:49,319
Hey, aren't l
a police officer, too?
1048
01:14:49,414 --> 01:14:50,908
Remains to be seen.
1049
01:14:50,999 --> 01:14:53,288
Did you call Inspector Todd for me?
1050
01:14:53,376 --> 01:14:55,914
I did. He doesn't like you very much.
1051
01:14:56,004 --> 01:14:58,459
- OK...
- Hear this insubordination?
1052
01:14:58,548 --> 01:15:03,376
Yes, and I've never heard such abuse.
Whatever's happened, the fact remains
1053
01:15:03,470 --> 01:15:06,673
that the robbery was foiled
and the money was saved.
1054
01:15:06,765 --> 01:15:10,347
If I were you, I'd concentrate
on cracking this code
1055
01:15:10,435 --> 01:15:13,008
and determining where
the E crime will be.
1056
01:15:13,104 --> 01:15:16,888
There's not many targets
beginning with E, so find them.
1057
01:15:16,983 --> 01:15:18,976
- I will, Ted.
- Mayor!
1058
01:15:19,069 --> 01:15:20,895
Yes, Mayor.
1059
01:15:24,449 --> 01:15:27,366
And you! I want you out of here!
1060
01:15:27,452 --> 01:15:29,445
Get out of here, you degenerate!
1061
01:15:29,537 --> 01:15:32,372
You're not even
part of this department!
1062
01:15:34,167 --> 01:15:35,994
- Is this a black thing?
- Out.
1063
01:15:43,009 --> 01:15:45,714
Weren't you supposed
to leave for Detroit?
1064
01:15:45,804 --> 01:15:49,801
- Yeah, today at noon.
- Well, you're not gonna make it.
1065
01:15:49,891 --> 01:15:51,718
You're gonna get fired.
1066
01:15:51,810 --> 01:15:54,976
We started this together,
we'll finish together.
1067
01:15:55,063 --> 01:15:57,186
Check if Bernstein owns a car.
1068
01:15:57,273 --> 01:15:59,729
(Punching computer buttons)
1069
01:15:59,818 --> 01:16:01,810
- Give me a pen.
- Oh, Axel...
1070
01:16:01,903 --> 01:16:04,145
- Give me a pen!
- '86 Mercedes.
1071
01:16:04,239 --> 01:16:07,655
License number CRL 507.
1072
01:16:14,582 --> 01:16:16,705
Naturally, I can see... Yeah....
1073
01:16:16,793 --> 01:16:19,462
I mean, I understand.
Somebody... Wait...
1074
01:16:19,546 --> 01:16:23,128
Come right in! Don't let the fact
that my door's closed
1075
01:16:23,216 --> 01:16:25,707
dissuade you from entering my office.
1076
01:16:25,802 --> 01:16:29,005
Beverly Pills Police.
Are you Mr. Sidney Bernstein?
1077
01:16:29,097 --> 01:16:30,212
Yes. Lucky guess.
1078
01:16:30,306 --> 01:16:33,889
You have 25 unpaid tickets.
We have a warrant for your arrest.
1079
01:16:33,977 --> 01:16:37,927
- 25? What 25?
- You have 25 unpaid parking tickets.
1080
01:16:38,022 --> 01:16:40,940
I pay my tickets.
I pay all my tickets.
1081
01:16:41,025 --> 01:16:45,403
Do you own a black Mercedes-Benz,
license plate number CRL 507?
1082
01:16:45,488 --> 01:16:48,442
507? That's my wife's car.
That's not my car.
1083
01:16:48,533 --> 01:16:50,075
You have 25 tickets.
1084
01:16:50,160 --> 01:16:54,204
It's under my name, but it's
my wife's car! No, no, no! Bitch!
1085
01:16:54,289 --> 01:16:58,701
These tickets haven't been paid.
Can you cuff Mr. Bernstein?
1086
01:16:58,793 --> 01:17:01,284
There are people out
there with chainsaws!
1087
01:17:01,379 --> 01:17:05,211
You have unpaid tickets and
it's your car. We're taking you in.
1088
01:17:05,300 --> 01:17:11,172
Wait. I've got an idea. Is there
something that I have in this office
1089
01:17:11,264 --> 01:17:15,807
that I could hand to you and
that would make you kind of forget
1090
01:17:15,894 --> 01:17:19,642
that you're holding those
little pink tickets there?
1091
01:17:19,731 --> 01:17:21,225
What are you saying?
1092
01:17:21,316 --> 01:17:25,645
You'd have something in that hand
and this hand you'd forget about.
1093
01:17:25,737 --> 01:17:29,865
That hand you'd go, "What did
I have there? I don't remember."
1094
01:17:29,949 --> 01:17:31,907
You mean if I had, um...
1095
01:17:34,370 --> 01:17:36,529
$200 in this hand?
1096
01:17:36,623 --> 01:17:38,699
Ouch! Let go of my arm.
1097
01:17:38,792 --> 01:17:43,869
$200? Ouch! Please, I'm robbing you.
That's what I'm doing.
1098
01:17:43,963 --> 01:17:47,000
Here's one, here's two.
They're real crisp.
1099
01:17:47,092 --> 01:17:53,296
I have to use your computer to wipe
all evidence of this transaction out.
1100
01:17:53,390 --> 01:17:55,466
No problem. No problem at all.
1101
01:17:55,558 --> 01:17:57,136
Thank you, Sidney, so much.
1102
01:17:57,227 --> 01:17:59,100
Oh, certainly. Certainly.
1103
01:17:59,187 --> 01:18:01,643
- Also, one other thing.
- Yes?
1104
01:18:01,731 --> 01:18:03,309
I'm sure you understand
1105
01:18:03,400 --> 01:18:07,184
my contact at headquarters
wouldn't want his name to be known.
1106
01:18:07,278 --> 01:18:11,062
- Don't I know it.
- Could you excuse me while l...
1107
01:18:11,157 --> 01:18:13,114
Oh, yeah, it's secretive.
1108
01:18:13,201 --> 01:18:15,822
It's like a James Bond thing!
Yes, yes.
1109
01:18:15,912 --> 01:18:17,869
- Thank you.
- No problem!
1110
01:18:17,956 --> 01:18:20,910
No problem at all.
Anything you want to use.
1111
01:18:21,000 --> 01:18:24,666
- I can't believe...
- I don't want to hear it, Billy.
1112
01:18:37,767 --> 01:18:40,721
- Hey, Jan, Axel. How you doing?
- 'Hi, Axel.'
1113
01:18:40,812 --> 01:18:42,010
What do you got?
1114
01:18:42,105 --> 01:18:45,604
Strange. Before 1978,
everything's blank.
1115
01:18:45,692 --> 01:18:49,903
'It's classified,
but its policy date is 1974.'
1116
01:18:49,988 --> 01:18:52,479
I checked our foreign office
in London
1117
01:18:52,574 --> 01:18:54,697
and found something very interesting.
1118
01:18:54,784 --> 01:18:59,327
'Dent was the cultural attach� to
the East German embassy in Honduras.'
1119
01:18:59,414 --> 01:19:03,114
He's got a racetrack, shooting club,
1120
01:19:03,209 --> 01:19:06,246
drilling rig companies,
an oil company.
1121
01:19:06,337 --> 01:19:09,588
- Oil company?
- 'That's his biggest business.'
1122
01:19:09,674 --> 01:19:13,292
But from these records,
seems like Dent's in trouble.
1123
01:19:13,386 --> 01:19:17,847
'He's let his insurance lapse on
everything in the last six months.'
1124
01:19:17,932 --> 01:19:20,803
Dent Petroleum,
even the shooting club.
1125
01:19:20,894 --> 01:19:23,432
All his businesses except one.
1126
01:19:23,521 --> 01:19:27,471
- Which one is that?
- 'The racetrack. Empyrean Fields.'
1127
01:19:29,444 --> 01:19:31,852
He's got a huge policy on that one.
1128
01:19:31,946 --> 01:19:35,481
Good, good, good, good, good.
OK. Great.
1129
01:19:35,575 --> 01:19:38,031
Hey, when your father wakes up...
1130
01:19:38,119 --> 01:19:40,408
'He's better. He's up and around.'
1131
01:19:40,497 --> 01:19:42,904
- 'Tell him you found his man.'
- OK.
1132
01:19:42,999 --> 01:19:44,197
Bye-bye.
1133
01:19:45,585 --> 01:19:47,079
Empyrean Fields.
1134
01:19:52,258 --> 01:19:55,674
- Rip off his own racetrack?
- Yes, if it's insured.
1135
01:19:55,762 --> 01:19:57,090
What was in the files?
1136
01:19:57,180 --> 01:19:59,849
We won't find oil field equipment
if we find Dent.
1137
01:19:59,933 --> 01:20:01,344
IF we find him?
1138
01:20:01,434 --> 01:20:04,601
Dent's visa to Costa Rico
had today's date on it.
1139
01:20:04,687 --> 01:20:07,060
If we don't step on it,
he's out of here.
1140
01:20:07,148 --> 01:20:09,057
(Horn honks)
1141
01:20:16,449 --> 01:20:21,277
I, uh... I don't know what happened
on the City Deposit, Max.
1142
01:20:21,371 --> 01:20:22,995
And the Foley hit?
1143
01:20:24,165 --> 01:20:25,576
I don't know.
1144
01:20:28,086 --> 01:20:31,502
That's why I need you
to go along personally
1145
01:20:31,589 --> 01:20:33,962
to make certain nothing goes wrong.
1146
01:20:34,050 --> 01:20:36,541
I'm on the team, of course.
1147
01:20:46,980 --> 01:20:49,731
Hey, hey, hey. I broke it.
1148
01:20:49,816 --> 01:20:52,817
You son of a bitch.
You beat the computer?
1149
01:20:52,902 --> 01:20:57,445
- What's it say?
- "Chinguen sus puercos, Carlos."
1150
01:20:57,532 --> 01:20:59,940
Screw you cops. Signed, Carlos.
1151
01:21:00,034 --> 01:21:03,320
- Puercos ain't cops.
- Pigs. Another word for cops.
1152
01:21:03,413 --> 01:21:06,746
Wait a minute, Carlos?
It is Cain. Charles Cain.
1153
01:21:06,833 --> 01:21:08,872
Carlos is Spanish for Charles.
1154
01:21:08,960 --> 01:21:12,792
Cain changed his name.
He didn't want to grow up to be poor.
1155
01:21:12,881 --> 01:21:16,581
- Cain is the Alphabet robber?
- I ain't said that.
1156
01:21:16,676 --> 01:21:19,547
The first code was very hard.
This is easy.
1157
01:21:19,637 --> 01:21:22,211
Whoever did this
wanted the cops to get it.
1158
01:21:22,307 --> 01:21:24,098
You ran numbers, too?
1159
01:21:24,184 --> 01:21:28,181
- I wasn't always a cop.
- He fractured an occasional law.
1160
01:22:16,569 --> 01:22:20,697
(PA) 'The horses have now
reached the starting gate.'
1161
01:22:26,079 --> 01:22:28,451
Freeze! Hit the floor!
1162
01:22:28,540 --> 01:22:30,497
Freeze, God damn it!
1163
01:22:32,836 --> 01:22:34,164
(Karla) 1:30.
1164
01:22:41,219 --> 01:22:42,594
1:15.
1165
01:22:53,314 --> 01:22:54,595
30 seconds.
1166
01:23:01,364 --> 01:23:03,689
Time!
1167
01:23:10,999 --> 01:23:12,742
Goodbye, Mr. Cain.
1168
01:23:24,095 --> 01:23:26,052
(PA) '..winning it by a nose.
1169
01:23:26,139 --> 01:23:30,053
'The General was second
and Marshall's Madness came third.'
1170
01:23:30,143 --> 01:23:33,060
I'm afraid our horse didn't come in.
1171
01:23:33,146 --> 01:23:34,806
Cain's did.
1172
01:23:40,612 --> 01:23:44,147
'The result is now official.
The winner, Johnny's Dilemma...'
1173
01:23:45,950 --> 01:23:47,361
(Siren)
1174
01:23:54,375 --> 01:23:57,163
- Police officers!
- Police!
1175
01:24:07,305 --> 01:24:08,883
We're a little late.
1176
01:24:14,479 --> 01:24:17,599
All I can tell you now
is that we are confident
1177
01:24:17,690 --> 01:24:20,976
that we have identified
the Alphabet Bandit.
1178
01:24:21,069 --> 01:24:24,319
The man was shot dead
at the scene this morning
1179
01:24:24,406 --> 01:24:26,564
by security guard Jack Stiles.
1180
01:24:26,658 --> 01:24:30,702
In his latest robbery attempt,
the man was fatally wounded.
1181
01:24:30,787 --> 01:24:35,365
So I give you my oath right here
there will be no F crime.
1182
01:24:35,458 --> 01:24:36,834
My own computer team
1183
01:24:36,918 --> 01:24:41,710
personally cracked the Alphabet
Bandit's code this afternoon.
1184
01:24:41,798 --> 01:24:46,127
All of the notes, mind you,
were signed "Carlos", right?
1185
01:24:46,219 --> 01:24:51,130
Carlos. Carlos, which, as you all
know, is Spanish for Charles.
1186
01:24:51,224 --> 01:24:53,382
Do you hear what I'm saying?
1187
01:24:53,476 --> 01:24:56,050
If Cain's the man, where's the money?
1188
01:24:56,146 --> 01:24:57,556
Where's Dent?
1189
01:24:57,647 --> 01:25:01,098
- You said shipping oil equipment.
- But how? Where?
1190
01:25:03,361 --> 01:25:06,647
- Let's put an APB out on Dent.
- For what reason?
1191
01:25:06,740 --> 01:25:09,028
- Hey, where'd you get that?
- What?
1192
01:25:10,493 --> 01:25:12,735
It's coming from there.
1193
01:25:16,583 --> 01:25:19,619
Excuse me.
How did the mud get on the horse?
1194
01:25:19,711 --> 01:25:21,917
He was grazing in the pasture.
1195
01:25:22,005 --> 01:25:26,750
- Where's the pasture at?
- There. Dent's oil field.
1196
01:25:37,562 --> 01:25:40,848
Bogomil had that red mud
on his sneakers.
1197
01:25:40,940 --> 01:25:44,689
Maybe he got a tip, he came here
and they tried to waste him.
1198
01:25:44,778 --> 01:25:46,687
Who pulled the Alphabet jobs?
1199
01:25:46,780 --> 01:25:48,938
Dent's going broke, OK?
1200
01:25:49,032 --> 01:25:52,152
So he heists some bank,
heists some jewellery,
1201
01:25:52,243 --> 01:25:55,280
then throws this easy code
with Cain's name on it.
1202
01:25:55,371 --> 01:25:58,159
Simple. You frame Cain, kill Cain,
1203
01:25:58,249 --> 01:26:01,701
Cain's the Alphabet killer,
Dent gets away scot-free.
1204
01:26:01,795 --> 01:26:05,744
Why would an oil man risk this,
even if he was broke?
1205
01:26:05,840 --> 01:26:09,920
Dent's not buying oil equipment,
he's buying guns from Thomopolis.
1206
01:26:10,011 --> 01:26:12,680
Probably selling them
in Central America.
1207
01:26:12,764 --> 01:26:14,756
Why not split with the cash?
1208
01:26:14,849 --> 01:26:18,550
Dent buys guns here for a million
and sells them there for 10 million.
1209
01:26:18,645 --> 01:26:21,183
Look at all that oil.
1210
01:26:21,272 --> 01:26:22,897
I don't see oil.
1211
01:26:24,109 --> 01:26:25,567
I see trucks.
1212
01:26:40,542 --> 01:26:42,368
Come on, Billy.
1213
01:26:42,460 --> 01:26:44,702
Billy, what are you doing?
1214
01:26:44,796 --> 01:26:48,544
I've been wanting to wear this
for a while, Sarge.
1215
01:26:48,633 --> 01:26:52,002
What, are you nuts?
Christ, Billy, we gotta talk.
1216
01:26:52,095 --> 01:26:53,969
What the hell is this?
1217
01:26:54,055 --> 01:26:56,297
You can never have
too much firepower.
1218
01:26:56,391 --> 01:26:59,308
- Come on!
- Shit.
1219
01:27:15,452 --> 01:27:17,029
Bogomil was here.
1220
01:27:31,968 --> 01:27:34,839
- Hey! You like rap music?
- Yeah.
1221
01:27:34,929 --> 01:27:39,390
I'm from the Rap Coalition of
America. Throw that gun over there.
1222
01:27:39,476 --> 01:27:42,430
If you like rap music,
why ain't you smiling?
1223
01:27:42,520 --> 01:27:45,521
- I'm smiling.
- Smile. Let's rap together.
1224
01:27:45,607 --> 01:27:48,892
# Yo, baby, yo, baby, yo
# Yo, baby, yo, baby, yo
1225
01:27:48,985 --> 01:27:51,939
# Say ow! #
# Ow! #
1226
01:28:00,580 --> 01:28:02,703
Those look like oil pumps to you?
1227
01:28:02,791 --> 01:28:05,282
It looks like World War III.
1228
01:28:11,508 --> 01:28:13,168
- Here, Billy.
- What?
1229
01:28:13,259 --> 01:28:15,632
You don't have one of these, do you?
1230
01:28:19,933 --> 01:28:23,598
You guys hang around the back,
I'll check out the front.
1231
01:28:23,686 --> 01:28:24,885
Yeah!
1232
01:28:35,323 --> 01:28:37,232
(Voices, indistinct)
1233
01:28:44,791 --> 01:28:47,745
- What are you doing?
- Element of surprise.
1234
01:28:47,836 --> 01:28:51,002
What? What, are you nuts?
1235
01:28:56,636 --> 01:28:59,803
Fool the connecting wire...
1236
01:28:59,889 --> 01:29:02,178
into thinking it's still intact.
1237
01:29:03,435 --> 01:29:08,595
These documents will make your life
much easier. You need to sign them.
1238
01:29:10,734 --> 01:29:12,892
- You still got that thing?
- Shh!
1239
01:29:12,986 --> 01:29:17,980
It's a bad idea. Of all the ideas
you've had, this is the worst.
1240
01:29:29,711 --> 01:29:32,961
- Sure you know what you're doing?
- Trust me.
1241
01:29:33,047 --> 01:29:34,376
(Alarm sounds)
1242
01:29:49,189 --> 01:29:50,351
Come on, Axel!
1243
01:29:57,614 --> 01:29:59,441
Get him!
1244
01:30:01,701 --> 01:30:03,326
(Man) Get your head down!
1245
01:30:08,583 --> 01:30:10,457
From behind!
1246
01:30:22,514 --> 01:30:24,802
"Pull pin."
1247
01:30:26,434 --> 01:30:28,890
- Billy, what are you doing?
- "Extend."
1248
01:30:30,939 --> 01:30:33,311
- "Pull open and..." Wow!
- Billy!
1249
01:30:33,400 --> 01:30:34,858
"Release safety."
1250
01:30:36,569 --> 01:30:38,396
Billy!
1251
01:30:39,280 --> 01:30:41,320
Aim through there, push this.
1252
01:30:53,586 --> 01:30:55,211
Fuck Rambo.
1253
01:30:56,756 --> 01:30:59,045
(Man) Get me fucking out of here.
1254
01:31:06,599 --> 01:31:08,058
Cover me.
1255
01:31:08,143 --> 01:31:09,553
Go, Axel!
1256
01:31:41,217 --> 01:31:42,760
Watch it! OK!
1257
01:31:47,140 --> 01:31:49,429
C'mon, let's get the hell
out of here!
1258
01:31:49,517 --> 01:31:50,928
Hold it!
1259
01:31:54,064 --> 01:31:56,555
- Stay right there!
- (Sirens)
1260
01:31:56,649 --> 01:31:57,848
Freeze!
1261
01:32:01,821 --> 01:32:04,277
(Man) All right!
Lay your weapons down!
1262
01:32:17,170 --> 01:32:19,412
Mr. Foley.
1263
01:32:27,055 --> 01:32:30,175
You involved yourself in business
that doesn't concern you.
1264
01:32:33,311 --> 01:32:34,770
That was a mistake.
1265
01:33:08,930 --> 01:33:10,341
(Tyres squeal)
1266
01:33:38,251 --> 01:33:39,911
Goodbye, Mr. Foley.
1267
01:33:41,004 --> 01:33:42,118
(Gunshots)
1268
01:33:50,263 --> 01:33:51,461
Women.
1269
01:33:53,725 --> 01:33:55,468
Come on, let's go.
1270
01:34:04,569 --> 01:34:07,107
Police! You're under arrest!
1271
01:34:07,197 --> 01:34:09,438
I think they know that, Billy.
1272
01:34:09,532 --> 01:34:12,699
Drop your weapons!
Put your hands on your heads!
1273
01:34:12,786 --> 01:34:14,446
They got their hands up.
1274
01:34:14,537 --> 01:34:17,111
What took you guys so long?
1275
01:34:19,876 --> 01:34:21,750
Shit. We're in trouble now.
1276
01:34:21,836 --> 01:34:26,214
Axel's AWOL. We can get out
of this if we keep quiet.
1277
01:34:26,299 --> 01:34:27,544
Don't say anything.
1278
01:34:27,634 --> 01:34:30,588
What the hell have you done here?
1279
01:34:30,678 --> 01:34:34,972
Looks like a goddamn war zone.
What have you done, Taggart?
1280
01:34:35,058 --> 01:34:37,015
We solved the Alphabet crimes.
1281
01:34:37,102 --> 01:34:39,640
Shut up.
Who the hell is talking to you?
1282
01:34:39,729 --> 01:34:43,312
I solved the Alphabet case
in a body bag over an hour ago.
1283
01:34:43,400 --> 01:34:49,319
And you. I don't give a damn who
you're working for. You're in jail.
1284
01:34:49,406 --> 01:34:51,066
- Chief...
- Shut up.
1285
01:34:51,157 --> 01:34:54,324
What are you doing,
bringing a fire fight to my city?
1286
01:34:54,411 --> 01:34:58,574
- You're out of the cop business!
- Will you just listen a minute?
1287
01:34:58,665 --> 01:35:02,034
- You shut your mouth!
- No, God damn it! You shut up!
1288
01:35:02,127 --> 01:35:06,705
This is what the Alphabet crimes
are about...guns! That guy sold them,
1289
01:35:06,798 --> 01:35:11,460
then bought them with stolen money
from Adriano's at his own racetrack.
1290
01:35:11,553 --> 01:35:13,592
He was going to Central America.
1291
01:35:13,680 --> 01:35:16,301
If you'd take your head
out of your ass,
1292
01:35:16,391 --> 01:35:18,798
you'd see we solved the whole thing!
1293
01:35:18,893 --> 01:35:21,645
Lutz, why didn't I know about this?
1294
01:35:21,730 --> 01:35:24,933
Chief Lutz doesn't have
the guts to hear the truth.
1295
01:35:25,024 --> 01:35:28,524
We had to go undercover
with Foley to solve this case.
1296
01:35:28,611 --> 01:35:30,189
You're fired, Taggart!
1297
01:35:30,280 --> 01:35:34,491
- Yeah? Kiss my ass!
- Kiss mine! You're fired, too!
1298
01:35:34,576 --> 01:35:38,408
Lutz, I've had it
with your abusive attitude.
1299
01:35:38,496 --> 01:35:40,489
I'm sorry. I get carried away.
1300
01:35:40,582 --> 01:35:44,531
- You're fired. Do you understand?
- Don't overreact, Ted.
1301
01:35:44,627 --> 01:35:47,083
I want you out of here now.
1302
01:35:47,172 --> 01:35:49,460
Get out of here! Fired!
1303
01:35:49,549 --> 01:35:53,416
- You'll regret this, Ted.
- I've regretted it for two months.
1304
01:35:53,511 --> 01:35:56,512
You too. You're out of here.
Will you get out?
1305
01:35:56,598 --> 01:35:58,471
- Are they civilians?
- You bet.
1306
01:35:58,558 --> 01:36:00,966
I'll kick your ass later!
1307
01:36:01,061 --> 01:36:03,386
Axel, thank you so much, really.
1308
01:36:03,480 --> 01:36:06,896
I've got a charity meeting
for the homeless for Beverly Hills.
1309
01:36:06,983 --> 01:36:11,277
I'd like to make a donation.
Here's $200 from Sidney Bernstein.
1310
01:36:11,362 --> 01:36:14,032
That's my alias.
I don't like publicity.
1311
01:36:14,115 --> 01:36:17,235
Thank you, Axel...
I mean, Sidney Bernstein.
1312
01:36:17,327 --> 01:36:20,162
- Thank you, gentlemen.
- Thank you, sir.
1313
01:36:22,082 --> 01:36:24,655
"lf you get your head
out of your ass"?
1314
01:36:24,751 --> 01:36:26,708
"Kiss my ass"?
1315
01:36:26,795 --> 01:36:29,333
You're getting more
like me every day.
1316
01:36:29,422 --> 01:36:33,550
Next thing you know, you'll have
afros...big dicks and all.
1317
01:36:39,391 --> 01:36:40,589
Axel.
1318
01:36:40,683 --> 01:36:43,257
- You make Chief of Police yet?
- Right.
1319
01:36:43,353 --> 01:36:44,977
You are the new chief?
1320
01:36:45,063 --> 01:36:47,980
Inspector Todd?
Ted Egan, mayor of Beverly Hills.
1321
01:36:48,066 --> 01:36:49,774
As I told your mayor,
1322
01:36:49,859 --> 01:36:54,153
we're very thankful you allowed Foley
to help us with this case.
1323
01:36:54,239 --> 01:36:57,074
According to him,
he's acquired all his skills
1324
01:36:57,158 --> 01:36:58,985
under your expert tutelage.
1325
01:36:59,077 --> 01:37:01,116
Certainly. He's just arrived.
1326
01:37:03,998 --> 01:37:05,161
Hi!
1327
01:37:05,250 --> 01:37:08,334
Expert tutelage?
What the fuck have you been saying?
1328
01:37:08,420 --> 01:37:10,044
Let me talk to him.
1329
01:37:10,130 --> 01:37:12,917
Now that you're done
being a California hero,
1330
01:37:13,007 --> 01:37:15,000
get your ass home to your real job.
1331
01:37:15,093 --> 01:37:18,213
Yeah, I'm leaving now.
My ass left already.
1332
01:37:18,304 --> 01:37:19,929
I got to catch up with it.
1333
01:37:20,014 --> 01:37:21,888
Oh, yes, one other thing,
1334
01:37:21,975 --> 01:37:25,178
your secret partner
Mario Andretti Friedman
1335
01:37:25,270 --> 01:37:27,512
wrecked the goddamn Ferrari.
1336
01:37:27,605 --> 01:37:29,349
Here, you talk to Jeffrey.
1337
01:37:29,441 --> 01:37:33,770
Axel, it wasn't my fault.
There was a bus coming...
1338
01:37:33,862 --> 01:37:36,981
- (Click)
- Hello? He hung up. Hello?
1339
01:37:39,659 --> 01:37:41,948
Axel, you don't have to go home now.
1340
01:37:42,036 --> 01:37:45,571
Let's go down to Mexico
and catch another marlin.
1341
01:37:45,665 --> 01:37:47,159
Fishing's too tiring.
1342
01:37:47,250 --> 01:37:50,536
It's back to Detroit for some
old-fashioned street violence.
1343
01:37:50,628 --> 01:37:56,133
Come with me. Your wife left you.
Come hang out. I know a lot of girls.
1344
01:37:56,217 --> 01:37:59,633
- Maureen came back.
- Did she? Congratulations.
1345
01:37:59,721 --> 01:38:02,675
The people you least expected,
they're studs.
1346
01:38:02,766 --> 01:38:05,470
The man's a stud
and we ain't even know it.
1347
01:38:05,560 --> 01:38:09,937
- She couldn't live without you?
- Her mother didn't have cable TV.
1348
01:38:10,023 --> 01:38:13,688
It wasn't no mother's cable TV.
Your cable brought her back.
1349
01:38:15,236 --> 01:38:16,434
I'm off.
1350
01:38:16,529 --> 01:38:18,818
Thanks a lot, Axel.
1351
01:38:18,907 --> 01:38:20,899
Don't thank me. I love you guys.
1352
01:38:23,453 --> 01:38:26,620
- See you around.
- Be cool, man.
1353
01:38:26,706 --> 01:38:29,162
(Taggart) Anything we can do for you?
1354
01:38:29,250 --> 01:38:32,833
Yeah. Take care of my uncle's house
till he gets back.
1355
01:38:32,921 --> 01:38:36,539
Axel, that's not really
your uncle's house, is it?
1356
01:38:36,633 --> 01:38:38,839
Oh, yeah. Trust me.
1357
01:38:41,596 --> 01:38:45,546
What the hell's going on?
Who are you? Who's that black guy?
1358
01:38:46,810 --> 01:38:48,470
# Come on, baby
1359
01:38:48,561 --> 01:38:50,850
# There's gotta be a better way
1360
01:38:53,108 --> 01:38:54,768
# Without your lovin' here
1361
01:38:54,776 --> 01:38:57,528
# Where will I find love?
1362
01:38:57,612 --> 01:39:00,815
# There's gotta be a better way
1363
01:39:01,908 --> 01:39:06,237
# To put the love inside
my life, baby
1364
01:39:06,329 --> 01:39:09,947
# There's gotta be a better way
1365
01:39:10,041 --> 01:39:12,615
# Without your lovin' here
1366
01:39:12,710 --> 01:39:15,795
# Where will I find love?
1367
01:39:15,880 --> 01:39:20,258
# I'm comin' down on promises
1368
01:39:20,343 --> 01:39:24,127
# Gonna put 'em far away,
yeah, yeah
1369
01:39:25,014 --> 01:39:29,095
# Cos what I feel is all so real
1370
01:39:29,185 --> 01:39:32,471
# There's gonna be a better day
1371
01:39:32,564 --> 01:39:33,892
# Yeah
1372
01:39:33,982 --> 01:39:36,603
# So don't try to tell me what to do
1373
01:39:38,153 --> 01:39:41,735
# Don't try to turn my head
1374
01:39:41,823 --> 01:39:46,070
# No, don't try to tell me who I am
1375
01:39:46,161 --> 01:39:48,533
# Cos freedom is in me
1376
01:39:48,621 --> 01:39:51,195
# So wild and free
1377
01:39:52,709 --> 01:39:57,170
# Yeah, yeah,
there's gotta be a better way
1378
01:39:58,173 --> 01:40:02,585
# To put the love
inside my life, baby
1379
01:40:02,677 --> 01:40:05,927
# There's got to be a better way
1380
01:40:06,014 --> 01:40:08,766
# Without your lovin' here
1381
01:40:08,850 --> 01:40:11,637
# Where will I find love?
1382
01:40:11,728 --> 01:40:16,769
# There's got to be a better,
better way
1383
01:40:16,858 --> 01:40:18,186
# Whoo-ooo-ooo #
1384
01:40:47,555 --> 01:40:50,011
# Talk to the mirror baby
1385
01:40:50,809 --> 01:40:53,382
# Got to cool your head
1386
01:40:53,478 --> 01:40:59,065
# I got possibilities,
only tell in there
1387
01:40:59,150 --> 01:41:02,151
# It's not just what you do
1388
01:41:02,237 --> 01:41:05,191
# It's what you've done
1389
01:41:05,281 --> 01:41:07,951
# So don't try to tell me how
1390
01:41:08,034 --> 01:41:09,908
# You didn't get none
1391
01:41:11,496 --> 01:41:14,699
# You're so sweet, I can see
1392
01:41:17,335 --> 01:41:20,621
# Yes indeed, I'm in deep
1393
01:41:21,923 --> 01:41:23,916
# Oh-oh
1394
01:41:25,635 --> 01:41:28,387
# It's not the curls in your hair
1395
01:41:28,471 --> 01:41:31,342
# It's not your car
1396
01:41:31,433 --> 01:41:37,435
# I'm running in there well,
wouldn't make you watch it, ah
1397
01:41:37,522 --> 01:41:42,148
# Not much to have a look at
gonna pull it up
1398
01:41:43,236 --> 01:41:46,023
# You've knocked me in too deep
1399
01:41:46,114 --> 01:41:48,652
# Well, what's it gonna cost?
1400
01:41:49,701 --> 01:41:52,702
# You're so sweet, I can see
1401
01:41:55,498 --> 01:41:58,618
# Yes indeed, I'm in deep
1402
01:42:00,170 --> 01:42:01,794
# Oh-oh
1403
01:42:03,590 --> 01:42:06,460
# It doesn't matter to me
1404
01:42:06,551 --> 01:42:08,959
# What you say you do
1405
01:42:09,054 --> 01:42:12,469
# I must ask your name,
just look at you
1406
01:42:24,277 --> 01:42:27,064
# Talk to the mirror, baby
1407
01:42:27,155 --> 01:42:29,444
# You got a cool head
1408
01:42:30,366 --> 01:42:34,744
# So don't try to tell me how
you didn't get enough
1409
01:42:36,581 --> 01:42:39,701
# You're so sweet, I can feel
1410
01:42:42,420 --> 01:42:45,374
# Yes indeed, I'm in deep
1411
01:42:47,050 --> 01:42:48,674
# Oh-oh
1412
01:42:49,677 --> 01:42:52,133
# I'm in deep #
1413
01:42:57,185 --> 01:42:57,967
ENGLISH SDH
SubRip by FRANetic
109533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.