All language subtitles for Beverly.Hills.Cop.II.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,105 --> 00:00:56,599 Do exactly as I say. 2 00:00:56,689 --> 00:01:00,189 Stand up slowly, walk ahead of me and open the door. 3 00:01:11,871 --> 00:01:13,116 Freeze! 4 00:01:13,206 --> 00:01:16,242 Everybody freeze! Nobody move! 5 00:01:16,334 --> 00:01:17,876 You, lock the doors. 6 00:01:17,961 --> 00:01:21,246 All of you, eat the floor! Now! 7 00:01:21,339 --> 00:01:22,798 Now! 8 00:01:25,093 --> 00:01:26,836 Get your ass down here now. 9 00:01:26,928 --> 00:01:29,466 Lock it. Right now, lock it. 10 00:01:30,640 --> 00:01:32,099 Eat the floor. Move! 11 00:01:39,232 --> 00:01:40,857 Let's go! 12 00:01:43,445 --> 00:01:46,564 Come on, move it. Go. 13 00:01:46,656 --> 00:01:48,779 Two minutes. 14 00:01:52,328 --> 00:01:54,617 1:45. 15 00:02:01,755 --> 00:02:03,297 Stay down. 16 00:02:04,841 --> 00:02:06,419 One minute. 17 00:02:10,472 --> 00:02:12,215 30 seconds. 18 00:02:15,769 --> 00:02:17,845 Now! 19 00:02:25,361 --> 00:02:26,986 Time! 20 00:02:27,072 --> 00:02:29,111 - Move out. - Move it. 21 00:03:04,692 --> 00:03:06,981 # No matter what you think you pulled 22 00:03:07,070 --> 00:03:09,062 # You'll find it's not enough 23 00:03:10,365 --> 00:03:12,441 # No matter who you think you know 24 00:03:12,534 --> 00:03:14,443 # You won't get through 25 00:03:16,121 --> 00:03:21,459 # It's a given LA law someone's faster on the draw 26 00:03:21,543 --> 00:03:25,291 # No matter where you hide, I'm comin' after you 27 00:03:27,757 --> 00:03:30,379 # Shakedown, breakdown, takedown 28 00:03:30,468 --> 00:03:33,339 # Everybody wants into the crime life 29 00:03:33,430 --> 00:03:37,379 # Breakdown, takedown, you're busted 30 00:03:39,018 --> 00:03:41,936 # Shakedown, breakdown, honey 31 00:03:42,021 --> 00:03:44,773 # Just about the time you're thinking it's all right 32 00:03:44,858 --> 00:03:49,650 # Breakdown, shakedown, you're busted 33 00:03:57,871 --> 00:03:59,531 # Oh, busted 34 00:04:16,806 --> 00:04:21,302 # This is a town where everyone is reachin' for the top 35 00:04:22,645 --> 00:04:26,809 # This is a place where second best will never do 36 00:04:28,735 --> 00:04:31,142 # It's OK but once you shine 37 00:04:31,237 --> 00:04:33,859 # But once you step across that line 38 00:04:33,948 --> 00:04:38,409 # No matter where you hide, I'm comin' after you 39 00:04:40,622 --> 00:04:42,828 # Shakedown, breakdown, takedown 40 00:04:42,916 --> 00:04:46,119 # Everybody wants into the crime life 41 00:04:46,211 --> 00:04:49,911 # Breakdown, takedown, you're busted 42 00:04:51,883 --> 00:04:54,255 # Shakedown, breakdown, honey 43 00:04:54,344 --> 00:04:57,298 # Just about the time you're thinking it's all right 44 00:04:57,389 --> 00:05:01,635 # Breakdown, shakedown, aw, you're busted 45 00:05:03,019 --> 00:05:05,641 # Breakdown, you're gone, honey 46 00:05:05,730 --> 00:05:08,767 # Just about the time you're thinking it's all right 47 00:05:08,858 --> 00:05:11,776 # Breakdown, takedown, you're busted... # 48 00:05:11,861 --> 00:05:14,566 - Hey, Ace, over here. - Hey, Vinnie. 49 00:05:14,656 --> 00:05:16,981 I'd very much like you to meet Judy. 50 00:05:17,075 --> 00:05:20,360 She can suck a golf ball through 20 feet of garden hose. 51 00:05:20,453 --> 00:05:22,493 Impressive. Can you excuse us? 52 00:05:22,580 --> 00:05:26,530 Go over there! Go over there! 53 00:05:26,626 --> 00:05:29,710 Thank you, Judy. Where'd you find that bitch? 54 00:05:29,796 --> 00:05:32,168 - She's my girl. - The bitch ain't happy. 55 00:05:32,257 --> 00:05:34,748 I need help. I need more credit cards. 56 00:05:34,843 --> 00:05:36,253 How many? 57 00:05:36,344 --> 00:05:39,345 American Express blank credit cards. I need 2,000. 58 00:05:39,431 --> 00:05:42,681 - Get the fuck out of here! - If you can't handle it, 59 00:05:42,767 --> 00:05:45,472 I'll take my money to somebody who can. 60 00:05:45,562 --> 00:05:48,313 OK, whoa, whoa. You got the money? 61 00:05:48,398 --> 00:05:50,474 I said I got a bag of money. 62 00:05:50,567 --> 00:05:53,983 This big, this wide, full to the brim with money. 63 00:05:54,070 --> 00:05:56,740 - When do you need the cards? - In three hours. 64 00:05:56,823 --> 00:05:58,614 Get out. Give me time. 65 00:05:58,700 --> 00:06:01,273 I'm a businessman. I got to make moves. 66 00:06:01,369 --> 00:06:02,567 Three hours! 67 00:06:02,662 --> 00:06:05,414 If you can't help me, I'll go somewhere else. 68 00:06:05,498 --> 00:06:07,407 I got to move all the time. 69 00:06:07,500 --> 00:06:10,952 - You got the money? - I got the money. You got the cards? 70 00:06:11,045 --> 00:06:15,957 Listen, you meet me at this address. Three hours. 71 00:06:16,051 --> 00:06:20,428 Don't have me standing around while you're messing with the titty woman. 72 00:06:20,513 --> 00:06:22,173 - Three hours. - Three hours. 73 00:06:22,265 --> 00:06:25,183 - Three hours... - Three hours... 74 00:06:25,268 --> 00:06:27,593 # Shakedown, breakdown, takedown 75 00:06:27,687 --> 00:06:30,890 # Just about the time you're thinking it's all right 76 00:06:30,982 --> 00:06:34,647 # Breakdown, takedown, shakedown, you're busted 77 00:06:36,279 --> 00:06:38,188 # Shakedown, breakdown... # 78 00:06:38,281 --> 00:06:42,326 Hey, Foley, only real cops can come in here. 79 00:06:42,410 --> 00:06:47,202 - I thought you were dead, Granby. - I hate to bother you. One question. 80 00:06:47,332 --> 00:06:49,657 - I got to go. - I'll ask you later. 81 00:06:49,751 --> 00:06:51,743 You act like you never saw a suit! 82 00:07:32,669 --> 00:07:34,792 Detective Axel Foley, please. 83 00:07:36,714 --> 00:07:38,921 - (Phone) - (Southern accent) Hello! 84 00:07:39,008 --> 00:07:41,879 You has reached the home of George Kingfish Stephens. 85 00:07:41,970 --> 00:07:44,887 Sorry I'm not in but I done gone to the Lodge Hall. 86 00:07:44,973 --> 00:07:48,971 Leave a message and I'll get back at my earliest inconvenience. 87 00:07:49,060 --> 00:07:51,978 - Axel, it's Bogomil. - Hey! How you doing? 88 00:07:52,063 --> 00:07:54,768 I have to cancel out on the fishing trip. 89 00:07:54,858 --> 00:07:57,431 Man! I was going to teach you how to fish. 90 00:07:57,527 --> 00:08:01,940 It's OK cos I'm up to my ass on this credit card fake - and I'm close. 91 00:08:02,031 --> 00:08:03,823 How's your daughter, Jan? 92 00:08:03,908 --> 00:08:07,692 'lf she didn't have a father with a gun, something would've happened!' 93 00:08:07,787 --> 00:08:09,329 She's great, isn't she? 94 00:08:09,414 --> 00:08:12,450 Look, I'm into something kind of important here. 95 00:08:12,542 --> 00:08:15,543 I'll fill you in when I get it straight myself. 96 00:08:15,628 --> 00:08:20,255 I'm late, Axel. Look, you take care of yourself, you hear? 97 00:08:20,341 --> 00:08:24,920 Listen, punch Rosewood in his eye and slap Taggart's bald head for me. 98 00:08:25,013 --> 00:08:27,967 Bye, Axel. I'll call you in a week. 99 00:08:28,058 --> 00:08:29,600 (Dialling tone) 100 00:08:33,855 --> 00:08:35,812 Marcy doesn't want to meet you. 101 00:08:35,899 --> 00:08:38,520 Inspector Todd wants to see you immediately. 102 00:08:38,610 --> 00:08:41,445 What do you mean she doesn't want to see me? 103 00:08:41,529 --> 00:08:44,530 - She doesn't like you. - She doesn't know me. 104 00:08:44,616 --> 00:08:47,533 - I described you to her. - Why?! I help you. 105 00:08:47,619 --> 00:08:50,406 I tell Todd you're working 24 hours a day. 106 00:08:50,497 --> 00:08:52,536 Jesus, look at that watch. 107 00:08:52,624 --> 00:08:55,031 Jeffrey, please, leave me alone! 108 00:08:55,126 --> 00:08:57,878 I got to work undercover with you. Why not? 109 00:08:57,962 --> 00:09:00,121 If Marcy won't give me her number, 110 00:09:00,215 --> 00:09:02,706 I'll give you mine and you pass it on. 111 00:09:02,801 --> 00:09:04,924 I'm very close to shooting you. 112 00:09:05,011 --> 00:09:08,380 As far as undercover goes, I want to be involved. 113 00:09:08,473 --> 00:09:10,929 - You want to work undercover? - Yes! 114 00:09:11,017 --> 00:09:14,600 When Todd asks where I am, tell him I'm pursuing my credit card bust. 115 00:09:14,687 --> 00:09:15,683 Now you're undercover. 116 00:09:18,191 --> 00:09:20,018 (Distant siren) 117 00:09:24,781 --> 00:09:27,533 LA Times got a letter like that two hours ago. 118 00:09:27,617 --> 00:09:29,444 He knows that, Billy. 119 00:09:30,870 --> 00:09:32,827 Is this guy serious? 120 00:09:32,914 --> 00:09:35,868 He's serious about the way he pulled the job. 121 00:09:35,959 --> 00:09:39,659 He knew exactly how long to stay inside and what to take. 122 00:09:39,754 --> 00:09:41,747 Captain, I have this friend... 123 00:09:41,840 --> 00:09:44,212 Why are you involved with this case? 124 00:09:44,300 --> 00:09:48,168 I assigned you and Taggart to the Peterson extortion case. 125 00:09:48,263 --> 00:09:51,299 Bogomil, get your men in here. Come on. 126 00:09:53,768 --> 00:09:56,224 You can't keep God waiting. 127 00:09:56,312 --> 00:09:58,720 I don't want to hear that kind of talk. 128 00:09:58,815 --> 00:10:01,769 He's fired every cop who worked for the old chief. 129 00:10:01,860 --> 00:10:03,686 There's only us three left. 130 00:10:03,778 --> 00:10:06,020 He's still head of this department. 131 00:10:08,992 --> 00:10:10,367 Yes, sir. 132 00:10:12,996 --> 00:10:14,823 Very smart, Billy. 133 00:10:14,914 --> 00:10:17,037 I have a relationship with this dude. 134 00:10:17,125 --> 00:10:21,253 Dude? Dude? We're not even supposed to be working on this case. 135 00:10:21,337 --> 00:10:24,504 Come on, Sarge. I know you have domestic troubles, 136 00:10:24,591 --> 00:10:26,916 but you got to cool out, relax. 137 00:10:27,010 --> 00:10:30,379 Things like this work out. Trust me. 138 00:10:34,142 --> 00:10:38,934 You moron. You called the Supervising Agent of the goddamn FBI 139 00:10:39,022 --> 00:10:41,264 to help break this Alphabet code? 140 00:10:42,442 --> 00:10:47,483 This is a local crime. My men will solve it locally, Roseweed. 141 00:10:47,572 --> 00:10:51,023 - Sir, my name's not Roseweed... - Shut up, please. 142 00:10:52,035 --> 00:10:55,071 And you, Captain Bogomil, 143 00:10:55,163 --> 00:10:58,117 this Alphabet investigation was your baby. 144 00:10:58,208 --> 00:11:02,585 Did you call the FBI? Did you order Rosewood to do that? Did you? 145 00:11:02,670 --> 00:11:05,588 Captain Bogomil didn't know about it. 146 00:11:05,673 --> 00:11:06,954 I said shut up! 147 00:11:07,050 --> 00:11:09,885 Captain Bogomil didn't call the FBI. I did. 148 00:11:09,969 --> 00:11:12,639 I said shut up. 149 00:11:12,722 --> 00:11:15,557 I'm waiting on you, Andrew. 150 00:11:15,642 --> 00:11:20,019 Did you order him to call the goddamn FBI or what? 151 00:11:20,105 --> 00:11:22,512 No, sir, but that's beside the point. 152 00:11:22,607 --> 00:11:27,269 No, that is exactly the point. Thank you. You're history, kiddo. 153 00:11:28,488 --> 00:11:31,193 You know very well that half of police work 154 00:11:31,282 --> 00:11:33,489 are cops following their hunches. 155 00:11:33,576 --> 00:11:35,616 They go with their gut reaction. 156 00:11:35,703 --> 00:11:39,950 I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood. 157 00:11:40,041 --> 00:11:42,164 Good! Tell me something, Andrew, 158 00:11:42,252 --> 00:11:45,703 how do you consider yourself a commanding officer? 159 00:11:45,797 --> 00:11:50,126 You can't maintain a supervisory relationship with your own personnel. 160 00:11:50,218 --> 00:11:53,172 And now you've superseded the chain of command. 161 00:11:53,263 --> 00:11:55,136 As of now, you are suspended. 162 00:11:55,223 --> 00:11:57,180 - What? - Shut up! 163 00:11:57,267 --> 00:11:59,094 On what grounds? 164 00:11:59,185 --> 00:12:02,720 You have no control over your troop's activities. 165 00:12:02,814 --> 00:12:04,807 God damn it, you can't do this! 166 00:12:04,899 --> 00:12:09,478 I can't do it? I will not have this investigation pissed away. 167 00:12:09,571 --> 00:12:14,114 This crime, this robbery, could be a political disaster for the mayor. 168 00:12:14,200 --> 00:12:15,908 What about due process? 169 00:12:15,994 --> 00:12:20,122 Policy requires we give you a board of review within two days. 170 00:12:20,206 --> 00:12:21,831 You got two days. 171 00:12:21,916 --> 00:12:24,787 I am fighting you on this, Harold. 172 00:12:24,878 --> 00:12:26,538 Chief Lutz to you. 173 00:12:29,424 --> 00:12:33,504 Where are you going? I'm not through with you two guys. 174 00:12:33,595 --> 00:12:37,924 Would you two like to hold onto your jobs a little while longer? 175 00:12:38,016 --> 00:12:41,515 You report to traffic duty, effective immediately. 176 00:12:42,645 --> 00:12:44,223 Yes, sir. 177 00:13:22,852 --> 00:13:24,975 (Clock chimes) 178 00:13:39,661 --> 00:13:41,369 - Hi. - Hi. Trouble? 179 00:13:41,454 --> 00:13:42,652 Yeah. 180 00:13:42,747 --> 00:13:44,787 Maybe I can help. 181 00:13:44,874 --> 00:13:46,701 Yeah, it just stopped. 182 00:13:46,793 --> 00:13:49,035 - Is it getting gas? - I don't know. 183 00:13:56,177 --> 00:13:58,253 What do you make of this, Andrew? 184 00:14:00,432 --> 00:14:02,175 Who the hell are you? 185 00:14:16,698 --> 00:14:18,774 (Tyres squealing) 186 00:14:42,348 --> 00:14:44,175 Hey, Vinnie! 187 00:14:46,311 --> 00:14:47,509 Yo! 188 00:14:50,440 --> 00:14:53,690 (TV) '..country club prison in Allenwood, Pennsylvania, 189 00:14:53,777 --> 00:14:56,446 'entered the third day of a hunger strike 190 00:14:56,529 --> 00:14:59,483 'protesting the suspension of privileges. 191 00:14:59,574 --> 00:15:02,409 'The Warden said the measures were taken 192 00:15:02,494 --> 00:15:07,037 'to enforce discipline and to teach prisoners the value of cable TV...' 193 00:15:07,123 --> 00:15:08,950 I hate crooks that are late. 194 00:15:09,042 --> 00:15:11,959 'Now the top story from the LA news desk. 195 00:15:12,045 --> 00:15:16,458 'Police Captain Andrew Bogomil was gunned down in broad daylight. 196 00:15:16,549 --> 00:15:19,420 'He is alive but in critical condition. 197 00:15:19,511 --> 00:15:23,674 'He was leading the investigation into the Alphabet crimes. 198 00:15:23,765 --> 00:15:25,841 'And now, Jim, back to you...' 199 00:15:28,812 --> 00:15:31,516 'Beverly Hills Police Department.' 200 00:15:31,606 --> 00:15:35,307 This is Detective Axel Foley. I just heard what happened. 201 00:15:35,402 --> 00:15:38,438 Can somebody patch me to Bogomil's hospital? 202 00:15:38,530 --> 00:15:40,771 - 'Certainly, sir.' - Thank you. 203 00:15:41,783 --> 00:15:43,657 - (Woman) 'Hello?' - Who's this? 204 00:15:43,743 --> 00:15:45,368 It's Jan. 205 00:15:45,453 --> 00:15:49,321 (Axel) 'l just found out. I'm sorry. What happened?' 206 00:15:51,668 --> 00:15:53,495 They operated on him, Axel. 207 00:15:55,588 --> 00:15:57,581 'He's...He's gonna be OK.' 208 00:16:00,301 --> 00:16:04,346 I mean... I think he's gonna be OK. 209 00:16:05,974 --> 00:16:07,801 'Here's Billy.' 210 00:16:08,935 --> 00:16:12,933 (PA) 'Respiratory technician to intensive care.' 211 00:16:13,022 --> 00:16:18,017 Axel...this guy really nailed him. He set him up. Cold blood. 212 00:16:18,111 --> 00:16:19,309 Who? 213 00:16:19,404 --> 00:16:21,646 This Alphabet Bandit. 214 00:16:21,740 --> 00:16:23,531 Are you on it? Who's on the case? 215 00:16:25,201 --> 00:16:27,823 It's all politics here now, Axel. 216 00:16:27,912 --> 00:16:32,040 I don't think they'll let me and Taggart on it. 217 00:16:32,125 --> 00:16:34,960 - Hold on a minute. - Hey, Ace! 218 00:16:35,044 --> 00:16:38,081 Out in a minute! Take care of Jan, all right? 219 00:16:39,424 --> 00:16:42,425 Axel? Axel? 220 00:16:43,970 --> 00:16:48,098 Ace, I'm sorry I'm late, but I run into this broad. 221 00:16:48,183 --> 00:16:51,682 You're the fucking guy with the truckload of cigarettes! 222 00:16:51,770 --> 00:16:54,142 He told the cops he was from Buffalo. 223 00:16:54,230 --> 00:16:57,564 Hey, man, take off your glasses. 224 00:16:57,650 --> 00:16:59,857 I thought that was you, man. 225 00:16:59,944 --> 00:17:02,981 I did get busted and I lost my whole investment! 226 00:17:03,073 --> 00:17:06,442 What's wrong with you? You know I'm a businessman. 227 00:17:06,534 --> 00:17:10,034 You come a half-hour late and you bring a cop! 228 00:17:10,121 --> 00:17:12,363 What cop? He ain't no cop. 229 00:17:12,457 --> 00:17:15,458 It's Dirty Harry himself. What's wrong with you? 230 00:17:15,543 --> 00:17:17,251 - Cop? - Definitely! 231 00:17:17,337 --> 00:17:18,499 He's my nephew. 232 00:17:18,588 --> 00:17:21,672 Well, the dude is definitely bad luck to me! 233 00:17:21,758 --> 00:17:27,179 I'll tell you what's bad luck. My friend's in a prison body shop. 234 00:17:27,263 --> 00:17:29,636 - He's a fucking clown. - What...? 235 00:17:29,724 --> 00:17:32,429 I'm checking you for a wire, man. 236 00:17:32,519 --> 00:17:36,184 If he ain't a cop, why can't I frisk him? 237 00:17:36,272 --> 00:17:37,648 Stop this bullshit. 238 00:17:37,732 --> 00:17:40,306 Why won't he let me frisk him then? Why? 239 00:17:40,402 --> 00:17:41,812 Cut the bullshit. 240 00:17:41,903 --> 00:17:45,402 I got 2,000 blank American Express cards. Right now. 241 00:17:45,490 --> 00:17:47,114 You wanna do business? 242 00:17:47,200 --> 00:17:51,150 With you, but not in front of him because this dude's a cop. 243 00:17:51,246 --> 00:17:53,285 I can smell a pig. 244 00:17:53,373 --> 00:17:57,620 I used to be a Muslim. I know pork. Yes, pork! Definitely pork. 245 00:17:57,710 --> 00:18:00,462 I ain't doing shit around this dude, man. 246 00:18:00,547 --> 00:18:02,623 Fuck you, man. Allahu Akhbar. 247 00:18:02,715 --> 00:18:04,542 You calling me a cop? 248 00:18:04,634 --> 00:18:06,674 - Hey! Hey! - Hey! 249 00:18:15,520 --> 00:18:18,141 Jeff. Hey. 250 00:18:18,231 --> 00:18:21,149 Where have you been? Todd's looking for you. 251 00:18:21,234 --> 00:18:23,227 I hope you made the bust. 252 00:18:23,319 --> 00:18:25,857 - Can I count on you, trust you? - Yes. 253 00:18:25,947 --> 00:18:29,114 We working undercover together? And you'll be quiet? 254 00:18:29,200 --> 00:18:32,450 - Who are you talking to? - OK, listen. Shh, wait. 255 00:18:35,373 --> 00:18:38,493 - Drive the Ferrari for a few days. - The Ferrari? 256 00:18:38,585 --> 00:18:41,158 I'm leaving town for a few days and... 257 00:18:42,797 --> 00:18:45,798 - I need you to drive the Ferrari. - Where? 258 00:18:45,884 --> 00:18:47,710 Around. But you have to be me. 259 00:18:47,802 --> 00:18:51,254 - How do I do that? - Duck down. Drive like this. 260 00:18:51,347 --> 00:18:54,633 - Drive it... - No one can know it's you. 261 00:18:54,726 --> 00:18:57,431 Don't have people hanging around the car. 262 00:18:57,520 --> 00:19:00,687 It draws attention to yourself. Have one person... Marcy! 263 00:19:00,774 --> 00:19:02,351 Drive Marcy in it. 264 00:19:02,442 --> 00:19:04,814 - We're supposed to meet... - What? 265 00:19:04,903 --> 00:19:07,358 For the car. She wants to be in the car. 266 00:19:07,447 --> 00:19:10,020 - She likes the car? - She loves it. 267 00:19:10,116 --> 00:19:15,241 Drive with Marcy, scootch down. Don't tell anybody about this. OK? 268 00:19:15,330 --> 00:19:19,873 And I know you don't understand, but this'll make me cop of the month. 269 00:19:19,959 --> 00:19:22,118 We'll be there smiling together. 270 00:19:22,212 --> 00:19:23,920 - I can trust you? - Yes. 271 00:19:24,005 --> 00:19:26,626 You're my friend? You understand this? 272 00:19:26,716 --> 00:19:28,839 - No. - Good. 273 00:19:35,892 --> 00:19:37,932 Inspector T, how you doing? 274 00:19:38,019 --> 00:19:40,308 Where the fuck you been, Foley? 275 00:19:42,315 --> 00:19:45,435 - And what the fuck is this? - It's a blue slip. 276 00:19:45,527 --> 00:19:48,065 Why the hell you need $1,000? 277 00:19:48,154 --> 00:19:51,855 - A little flash money... - Flash money? Let's see... 278 00:19:53,535 --> 00:19:55,361 $2,000 for a suit. 279 00:19:56,246 --> 00:19:58,073 $200 for a tie. 280 00:19:59,040 --> 00:20:01,329 A requisition order for a Ferrari. 281 00:20:01,418 --> 00:20:05,285 I've seen enough blue slips. How about some arrest slips? 282 00:20:05,380 --> 00:20:10,457 I know you're getting upset. You have reason to be, but I am close. 283 00:20:10,552 --> 00:20:14,799 I am so close now and it's making me crazy. 284 00:20:14,889 --> 00:20:17,760 I could smell it. It's in the air. 285 00:20:17,851 --> 00:20:20,139 Do you smell it? Cos I smell it. 286 00:20:20,228 --> 00:20:22,055 All I smell is your bullshit. 287 00:20:22,147 --> 00:20:24,720 I'm pouring money down a bottomless hole. 288 00:20:24,816 --> 00:20:27,272 Where are the bad guys at the end of this? 289 00:20:27,360 --> 00:20:30,195 Wait. I thought if there was a problem... 290 00:20:30,280 --> 00:20:32,901 Don't think, Axel! It makes my dick itch. 291 00:20:32,991 --> 00:20:36,526 Truth is, this department's furnished you a fortune. 292 00:20:36,619 --> 00:20:40,119 My ass is on the line. I OK'd all this shit. 293 00:20:43,084 --> 00:20:46,204 I must have been out of my fucking mind. 294 00:20:46,296 --> 00:20:49,831 But I can't pull out without a bust or I'm finished. 295 00:20:49,924 --> 00:20:55,298 I promise you, I won't go down alone. I'm gonna give you three days. 296 00:20:55,388 --> 00:20:58,888 If I don't see some results, I'll cover my own ass. 297 00:20:58,975 --> 00:21:01,347 How do you like that arrangement? 298 00:21:01,436 --> 00:21:05,564 If I only have three days, I have to go deep undercover. 299 00:21:05,648 --> 00:21:07,392 I'm deep now. This is deep. 300 00:21:07,484 --> 00:21:10,022 But I'm going deeper. No more money. 301 00:21:10,111 --> 00:21:12,649 I'm going deep, deep, deep undercover. 302 00:21:12,739 --> 00:21:16,487 Sign that, and I'm going so deep, you will not even know... 303 00:21:16,576 --> 00:21:17,856 People will page me. 304 00:21:17,952 --> 00:21:21,701 Axel? No answer cos I'll be deep undercover. 305 00:21:21,790 --> 00:21:25,657 I'm tired of your bullshit, Foley. You got three days. 306 00:21:25,752 --> 00:21:30,081 If I don't see results, I'll grind your ass into dog meat. 307 00:21:30,173 --> 00:21:32,842 Deal. I'll have a dog-meat ass. 308 00:21:32,926 --> 00:21:35,214 Now please sign for my flash money. 309 00:21:35,303 --> 00:21:39,004 Flash money! Make sure nothing happens to that Ferrari. 310 00:21:39,099 --> 00:21:41,091 That's a $50,000 automobile. 311 00:21:41,184 --> 00:21:46,973 No, no, no. It's $67,000. And fast. It goes from 100 to 150 in like... 312 00:21:48,108 --> 00:21:51,192 You just better make sure nothing happens to it. 313 00:21:52,612 --> 00:21:55,530 Don't worry about a thing. The car's safe. 314 00:21:55,615 --> 00:21:58,320 No one else will be driving but me. 315 00:21:58,410 --> 00:22:02,988 I will sleep, eat, drink, shit... No, I ain't going to shit. 316 00:22:03,081 --> 00:22:06,165 You thought I was going to... I ain't gonna shit. 317 00:22:06,251 --> 00:22:09,121 Don't worry about it. I'm on the job. I'm on the job. 318 00:22:09,212 --> 00:22:10,208 That's what I'm afraid of! 319 00:22:26,479 --> 00:22:29,314 He's OK. 320 00:22:29,399 --> 00:22:32,732 - What are you doing here? - How's he doing? 321 00:22:32,819 --> 00:22:36,982 If he's strong enough to live through that, he's got a chance. 322 00:22:37,073 --> 00:22:40,489 - I got to see those letters. - They're at the station. 323 00:22:40,577 --> 00:22:42,569 Yeah, but we can't take you there. 324 00:22:42,662 --> 00:22:45,283 We're not supposed to be on that case. 325 00:22:45,373 --> 00:22:48,291 It's a new ball game and we're not invited. 326 00:22:48,376 --> 00:22:51,626 Neither am l, but I got to see those letters. 327 00:22:51,713 --> 00:22:54,085 It won't hurt to let him see them. 328 00:22:55,341 --> 00:22:57,381 OK, but we got to be careful. 329 00:22:57,469 --> 00:23:01,169 Lutz is just looking for a reason to bust our asses. 330 00:23:01,264 --> 00:23:03,885 Meet me back at the station in an hour. 331 00:23:03,975 --> 00:23:08,352 I'm going to say hi to Jan and...take a peek. 332 00:23:08,438 --> 00:23:10,146 - All right? - OK. 333 00:23:14,277 --> 00:23:15,688 Hey. 334 00:23:17,655 --> 00:23:20,656 - How you doing? - Oh, Axel. 335 00:23:22,452 --> 00:23:24,445 Oh, come on, stop that. 336 00:23:24,537 --> 00:23:28,405 I get shot like this all the time in Detroit. He'll be fine. 337 00:23:37,258 --> 00:23:40,793 He was talking about going fishing until yesterday. 338 00:23:40,887 --> 00:23:45,134 Then...he seemed preoccupied. 339 00:23:45,225 --> 00:23:49,803 I'm gonna come by the house after I get settled and look around, OK? 340 00:23:51,022 --> 00:23:52,647 Thanks, Axel. 341 00:23:56,236 --> 00:23:58,394 # Won't change my mind 342 00:23:58,488 --> 00:24:00,730 # I'm on my way 343 00:24:00,824 --> 00:24:02,900 # Gonna see this paradise 344 00:24:05,120 --> 00:24:10,078 # I have a dream and it's so clear 345 00:24:10,166 --> 00:24:13,369 # Won't think about it twice, no, no 346 00:24:13,461 --> 00:24:16,795 # Don't try to tell me what to do 347 00:24:17,841 --> 00:24:21,506 # Cos freedom is in me, so wild and free... # 348 00:24:21,594 --> 00:24:23,670 (Car alarms sound) 349 00:24:23,763 --> 00:24:24,961 # Yeah, yeah 350 00:24:25,056 --> 00:24:29,054 # There's gotta be a better way 351 00:24:29,144 --> 00:24:33,936 # To put the love inside my life, baby 352 00:24:34,023 --> 00:24:40,358 # There's gotta be a better way without your lovin' here 353 00:24:40,447 --> 00:24:43,020 # Where will I find love? 354 00:24:43,116 --> 00:24:47,742 # I can feel it as the time goes by # Time, time, time, time 355 00:24:47,829 --> 00:24:52,158 # Your spirit getting closer and closer 356 00:24:52,250 --> 00:24:55,286 # I must be on a natural high 357 00:24:56,838 --> 00:25:00,586 # Cos I'm feelin' no pain, no, no 358 00:25:01,801 --> 00:25:07,425 # Whoa, whoa, there's gotta be a better way 359 00:25:07,515 --> 00:25:12,058 # To put the love inside my life, baby 360 00:25:12,145 --> 00:25:15,395 # There's gotta be a better way... # 361 00:25:16,232 --> 00:25:18,521 Where are the owners of this house? 362 00:25:18,610 --> 00:25:22,145 They haven't taken possession yet. They're in Hawaii for a week. 363 00:25:22,238 --> 00:25:25,572 Is there a foreman around? Thank you. 364 00:25:35,752 --> 00:25:39,335 Everybody, stop what you're doing, please. Stop it! 365 00:25:39,422 --> 00:25:41,379 Stop what you're doing! 366 00:25:41,466 --> 00:25:44,467 Beverly Hills building inspector. 367 00:25:44,552 --> 00:25:49,095 Everybody, stop what you're doing. I'd like to speak with your foreman. 368 00:25:49,182 --> 00:25:53,476 You. Put the bucket down! Somebody get me the foreman. 369 00:25:53,561 --> 00:25:57,226 - I'm the foreman here. - You? Where are the plans? 370 00:25:57,315 --> 00:26:01,562 Cos you're making a very big fucking mistake. Get the plans, please. 371 00:26:01,653 --> 00:26:05,069 - Who are you? - I'm the building investigator. 372 00:26:05,156 --> 00:26:07,363 - Nobody told you I was coming? - No. 373 00:26:07,450 --> 00:26:10,285 Get me the goddamn plans. Can you guys stop working? 374 00:26:10,370 --> 00:26:13,869 Stop it! Stop working! Get me the plans. 375 00:26:13,957 --> 00:26:18,120 - Whoa, wait a second. This is wrong. - What do you mean? 376 00:26:18,211 --> 00:26:22,256 These are the old plans! Weren't you at the meeting? 377 00:26:22,340 --> 00:26:24,380 - No. - Before they went to Hawaii? 378 00:26:24,467 --> 00:26:25,961 - No. - Not at the meeting? 379 00:26:26,052 --> 00:26:30,180 I was there to change these plans. The Andersons changed the plans. 380 00:26:30,265 --> 00:26:31,510 Oh, man! 381 00:26:31,599 --> 00:26:34,553 There's not supposed to be any right angles. 382 00:26:34,644 --> 00:26:37,728 - You! You! Stop working! - Stop working! 383 00:26:37,814 --> 00:26:39,771 You're destroying the house. 384 00:26:39,858 --> 00:26:43,061 Wait! No right angles? It's like a doughnut. 385 00:26:43,153 --> 00:26:47,197 What are you, a fucking art critic? Let them live inside a doughnut. 386 00:26:47,282 --> 00:26:51,576 Some people want to live in a round house. You got the money? Fuck it. 387 00:26:51,661 --> 00:26:54,864 Guys, stop it. I'll have to straighten this out. 388 00:26:54,956 --> 00:26:56,830 I'll talk to my people, 389 00:26:56,916 --> 00:27:00,083 they'll talk to your people and nobody gets fired. 390 00:27:00,170 --> 00:27:01,747 I did what they said. 391 00:27:01,838 --> 00:27:05,041 You were right, but whoever told you's an asshole. 392 00:27:05,133 --> 00:27:08,917 Everybody come down, go home. Relax. You got the week off. 393 00:27:09,012 --> 00:27:11,004 We'll straighten this thing out. 394 00:27:11,097 --> 00:27:13,553 Give your boys a big round of applause. 395 00:27:13,641 --> 00:27:15,266 You've done a good job. 396 00:27:15,351 --> 00:27:19,100 Other than the house being square, it's beautiful. 397 00:27:19,189 --> 00:27:21,810 Go home and relax for the rest of the week. 398 00:27:21,900 --> 00:27:24,735 I'll straighten this out. It's Miller time. 399 00:27:24,819 --> 00:27:26,148 All right. Thank you. 400 00:27:29,324 --> 00:27:32,029 So you'll straighten all this out, huh? 401 00:27:32,118 --> 00:27:35,285 Will you stop worrying and go home? Trust me. 402 00:27:37,290 --> 00:27:40,873 Could somebody clean this shit up before you leave? 403 00:27:46,549 --> 00:27:49,254 Lutz's guys are working on the codes. 404 00:27:49,344 --> 00:27:52,713 Lutz thinks he's a serial robber. I think he's a nutcase. 405 00:27:52,806 --> 00:27:54,216 Lutz IS a nut case. 406 00:27:54,307 --> 00:27:57,308 Not Lutz. The Alphabet Bandit. 407 00:27:57,394 --> 00:28:00,430 I don't think so. He's too smart. What else you got? 408 00:28:00,522 --> 00:28:05,065 These shell casings are from the first robbery at Adriano's. 409 00:28:07,153 --> 00:28:11,649 These are .44 auto mags. They don't make these any more - too expensive. 410 00:28:11,741 --> 00:28:16,487 This is a casing from a.308 rifle. They cut it down to fit a.44. 411 00:28:16,579 --> 00:28:18,489 They knew what they were doing. 412 00:28:18,581 --> 00:28:21,748 - Oh, shit. Put this stuff away. - Who's this? 413 00:28:21,835 --> 00:28:24,076 - Lutz. - All right. Show time! 414 00:28:24,170 --> 00:28:26,163 What's going on? Who are you? 415 00:28:26,256 --> 00:28:29,210 - Uh, chief, this is... - Shut up, Rosewood. 416 00:28:30,510 --> 00:28:33,381 Uh, my name is Johnny Wish...Wishbone. 417 00:28:33,471 --> 00:28:36,389 I'm a psychic from the island of St Croix. 418 00:28:36,474 --> 00:28:39,392 Yes, I'm a psychic and I read in the St Croix Gazette 419 00:28:39,477 --> 00:28:43,261 that the Beverly Hills Police had some trouble solving crime. 420 00:28:43,356 --> 00:28:45,432 So I came to Beverly Hills to help. 421 00:28:45,525 --> 00:28:49,523 They tell me they don't want my help. I'm a psychic! 422 00:28:49,612 --> 00:28:53,028 I'm a psychic phenomenon. Watch. I don't know you. 423 00:28:53,116 --> 00:28:56,117 Your name is, um...Lutz! Right? 424 00:28:56,202 --> 00:29:00,152 Chief Lutz, that's your name. The name pop inside my head. 425 00:29:00,248 --> 00:29:03,664 - And your name is, um... - Biddle. 426 00:29:03,752 --> 00:29:06,373 Two more seconds and I'd say it myself. 427 00:29:06,463 --> 00:29:10,674 I don't need no help. I'm Johnny Wishbone, psychic extraordinaire. 428 00:29:10,759 --> 00:29:14,424 If you need me, just think Johnny Wishbone and I come. 429 00:29:14,512 --> 00:29:17,347 Lutz and Biddle, it's like Kibbles and Bits! 430 00:29:17,432 --> 00:29:22,260 Excuse me. Sorry to bother you. Your name is Johnson, right? 431 00:29:22,353 --> 00:29:25,224 What the hell is going on? Is this a magic show? 432 00:29:25,315 --> 00:29:28,731 I'll have your badges unless you go to traffic duty. Get out! 433 00:29:30,403 --> 00:29:34,448 I got angina the minute I saw Foley. Axel's got nine lives. I don't. 434 00:29:34,532 --> 00:29:36,240 You boys ready? Let's go. 435 00:29:38,244 --> 00:29:41,744 You both know Lutz is a shit tinhorn politician. 436 00:29:41,831 --> 00:29:46,374 His boy Biddle couldn't catch the Alphabet killer if he nuked the city. 437 00:29:46,461 --> 00:29:49,378 We got to do this. All for one, one for all. 438 00:29:49,464 --> 00:29:53,082 Lutz is about to fire our asses. I'll lose my pension. 439 00:29:53,176 --> 00:29:55,299 I got a wife and two kids to feed. 440 00:29:55,387 --> 00:29:57,545 You got two kids, not a wife. 441 00:29:57,639 --> 00:29:59,466 Shut up. She might come back. 442 00:29:59,557 --> 00:30:02,558 Maureen's divorcing him again. She's with her mother. 443 00:30:02,644 --> 00:30:05,395 Two years ago, I almost lost my job. 444 00:30:05,480 --> 00:30:08,564 The man put his neck on the line for me. 445 00:30:08,650 --> 00:30:12,019 I'm not going back to Detroit without helping him. 446 00:30:12,112 --> 00:30:15,481 And his boys don't even have any loyalty for him! 447 00:30:15,573 --> 00:30:18,491 OK, don't give me this crap about loyalty. 448 00:30:18,576 --> 00:30:20,783 Andy and I joined the force together. 449 00:30:24,958 --> 00:30:26,286 OK, OK. 450 00:30:27,710 --> 00:30:31,459 If we do this, it's got to be low-profile. Covert. 451 00:30:32,632 --> 00:30:35,918 Billy and I have traffic duty, for Christ's sake. 452 00:30:36,010 --> 00:30:37,884 Give me a break. 453 00:30:40,807 --> 00:30:44,093 - Where'd you get that? - You stole evidence! 454 00:30:44,185 --> 00:30:46,344 - I only took one. - Why? 455 00:30:46,438 --> 00:30:48,347 This is known as a clue. 456 00:30:48,440 --> 00:30:51,310 Few people know how to do this quality work. 457 00:30:51,401 --> 00:30:54,817 - We'll see who recognises it. - Who are these guys? 458 00:30:54,904 --> 00:30:57,526 This is your town. You should know that. 459 00:30:57,615 --> 00:31:00,735 There's a guy at the Beverly Hills Shooting Club. 460 00:31:00,827 --> 00:31:03,400 Russ Fielding. Supposed to be the best. 461 00:31:03,496 --> 00:31:05,868 Let's go see Russ Fielding, then. 462 00:31:19,220 --> 00:31:21,462 - What's in the bag? - My vitamins. 463 00:31:21,556 --> 00:31:25,470 - Give them to me. - You want my vitamins? All of them? 464 00:31:27,604 --> 00:31:29,312 An hour. 465 00:31:29,397 --> 00:31:31,224 Enjoy good health. 466 00:31:41,409 --> 00:31:44,327 - Excuse me. - One second. What year is this? 467 00:31:44,412 --> 00:31:45,906 '73. 468 00:31:46,873 --> 00:31:48,949 - Yes. It is '73. - I know. 469 00:32:01,388 --> 00:32:05,302 Ahem. Uh, may I help you? 470 00:32:05,392 --> 00:32:08,642 I'm from Medalux Explosive Research Company. 471 00:32:08,728 --> 00:32:11,184 Does Russell Fielding work here? 472 00:32:11,272 --> 00:32:12,553 Yes. 473 00:32:12,649 --> 00:32:14,891 He ordered these plutonium-nitrate, 474 00:32:14,984 --> 00:32:18,069 multi-explosive, sound-seeking projectiles. 475 00:32:18,154 --> 00:32:20,147 Here they go. Have a nice day. 476 00:32:20,240 --> 00:32:22,991 Wait a minute. What did you say? Medalux? 477 00:32:23,076 --> 00:32:25,483 Medalux Explosive Research Company. 478 00:32:25,578 --> 00:32:28,283 I don't show any record of that delivery. 479 00:32:28,373 --> 00:32:32,121 I think there must be a mistake. Your company made a mistake. 480 00:32:32,210 --> 00:32:36,042 - Y'all made a mistake. - Ha! No. You don't understand. 481 00:32:36,131 --> 00:32:40,757 I know about every delivery here. They put it in this little log. 482 00:32:40,844 --> 00:32:43,631 We'll straighten this out with research. 483 00:32:43,722 --> 00:32:49,178 This is a sound-seeking projectile. I suggest no telephones. Don't cough. 484 00:32:49,269 --> 00:32:51,842 If you break wind, make it a quiet one. 485 00:32:51,938 --> 00:32:55,722 The slightest peep and your designer jeans won't fit no more. 486 00:32:55,817 --> 00:32:57,856 Y'all handle this after I go. 487 00:32:59,946 --> 00:33:04,941 Ahem. Excuse me. I just realised, you could do me a big favour 488 00:33:05,034 --> 00:33:07,905 and drop this off at Mr. Fielding's office. 489 00:33:07,996 --> 00:33:09,704 Let me explain something. 490 00:33:09,789 --> 00:33:12,624 My friend Bootsie got killed doing this. 491 00:33:12,709 --> 00:33:17,038 I ain't carrying this cos y'all made a mistake. I carry from A to B. 492 00:33:17,130 --> 00:33:21,341 I have a wife and two kids. I'd like to see my twin daughters again. 493 00:33:21,426 --> 00:33:24,296 It's right on your way out. It's no problem. 494 00:33:24,387 --> 00:33:27,305 If you just drop it off at Mr. Fielding's. 495 00:33:27,390 --> 00:33:31,258 What about my daughters, Monique and Eunique? What's in it for my family? 496 00:33:31,352 --> 00:33:34,188 What do you want? 497 00:33:34,272 --> 00:33:37,771 What's in it for me? I have beautiful daughters. 498 00:33:37,859 --> 00:33:41,358 You're asking me to risk my life. What will I get? 499 00:33:46,451 --> 00:33:50,496 $10? I have twin daughters... with pigtails. 500 00:33:51,706 --> 00:33:55,620 Would you take that off my desk and drop it off at Mr. Fielding's? 501 00:33:55,710 --> 00:34:00,123 That's all I have. Please take it. I'm sorry, that's it. 502 00:34:00,215 --> 00:34:03,915 - Where's his office? - Along the corridor, down the steps. 503 00:34:04,010 --> 00:34:06,715 On your way out. The name's on the office. 504 00:34:06,805 --> 00:34:08,382 Just over there. 505 00:34:08,473 --> 00:34:10,549 I'm just doing this for my kids. 506 00:34:10,642 --> 00:34:12,681 This is how Bootsie got killed. 507 00:34:12,769 --> 00:34:16,185 All they found was $20 and a pair of Adidas. Down the hall? 508 00:34:16,272 --> 00:34:19,357 Along the corridor. Down the stairs. 509 00:34:25,657 --> 00:34:27,317 We almost got fucked up. 510 00:34:27,409 --> 00:34:28,951 Thank you. 511 00:34:31,246 --> 00:34:34,116 - Shoe money for my daughters. - Thank you. 512 00:34:34,207 --> 00:34:36,615 $5 a shoe. That's four shoes. 513 00:34:39,796 --> 00:34:43,663 She knew you were hard to live with when she married you. 514 00:34:43,758 --> 00:34:46,712 It's her fault for thinking you'd change. 515 00:34:46,803 --> 00:34:48,214 Thanks. 516 00:34:49,556 --> 00:34:51,465 I really have to admire her 517 00:34:51,558 --> 00:34:55,507 for having the courage to leave you in search for a better life. 518 00:34:57,439 --> 00:35:00,772 I'm sorry. I was trying to make you feel better. 519 00:35:00,859 --> 00:35:03,432 - Do me a favour? - Sure. 520 00:35:03,528 --> 00:35:05,604 Take a break from cheering me up. 521 00:35:16,583 --> 00:35:20,367 Keep the grip tight. There you go. 522 00:35:23,089 --> 00:35:24,916 Fire when you're ready. 523 00:35:32,348 --> 00:35:34,756 Grip down here. There you go. 524 00:35:35,852 --> 00:35:37,050 All right. 525 00:35:38,480 --> 00:35:41,397 Keep it up and to the left. All right? 526 00:35:42,901 --> 00:35:44,728 Excuse me. 527 00:35:44,819 --> 00:35:47,737 - Are you Russ Fielding the gunsmith? - Yeah. 528 00:35:47,822 --> 00:35:50,230 Have you ever seen this before? 529 00:35:50,325 --> 00:35:53,860 It's a.308 rifle shell cut to fit the.44. 530 00:35:53,953 --> 00:35:56,409 - Where'd you get it? - Christmas gift. 531 00:35:57,624 --> 00:36:00,660 Charles Bronson is a friend of the family. 532 00:36:00,752 --> 00:36:06,043 - He gave me this for Christmas. - I'm Karla Fry, assistant manager. 533 00:36:06,132 --> 00:36:09,382 How are you? Beautiful place you have here. 534 00:36:09,469 --> 00:36:12,553 My name's Richard James. Very nice to meet you. 535 00:36:13,807 --> 00:36:16,013 Russ, could I see you for a minute? 536 00:36:16,101 --> 00:36:19,185 - Be right back. - Take your time, Russ. 537 00:36:20,897 --> 00:36:22,806 God damn, that's a big bitch. 538 00:36:52,721 --> 00:36:54,927 - Who is that man? - I don't know. 539 00:36:55,014 --> 00:36:57,885 He's got a .44 auto mag casing from here. 540 00:36:57,976 --> 00:36:59,968 I saw. You sure it's ours? 541 00:37:00,061 --> 00:37:05,435 - I made a whole bunch for Mr. Cain. - You didn't tell him that, did you? 542 00:37:05,525 --> 00:37:07,399 - No. - Don't. 543 00:37:07,485 --> 00:37:10,155 Keep him there while I check him out. 544 00:37:16,453 --> 00:37:18,196 I think we have a problem. 545 00:37:18,288 --> 00:37:20,494 Fielding made that casing for Cain. 546 00:37:25,712 --> 00:37:27,539 You wanted to see me? 547 00:37:33,011 --> 00:37:35,632 I'd like to go over plans C and D. 548 00:37:35,722 --> 00:37:40,763 We've promised to deliver Thomopolis $10 million, Friday at 6pm. 549 00:37:40,852 --> 00:37:42,595 If we fail, 550 00:37:42,687 --> 00:37:46,899 I stand to be put to considerable inconvenience to say the least. 551 00:37:46,983 --> 00:37:48,940 So I'd like to go over it 552 00:37:49,027 --> 00:37:52,811 and avoid the same mistakes that were made on the Adriano job. 553 00:37:52,906 --> 00:37:56,109 What mistakes? Adriano's was perfect. 554 00:38:01,664 --> 00:38:03,538 Adriano's was not perfect. 555 00:38:08,171 --> 00:38:10,579 It was perfectly planned, 556 00:38:10,673 --> 00:38:13,544 but it was executed with incompetence. 557 00:38:17,347 --> 00:38:19,174 It was partly my fault. 558 00:38:19,265 --> 00:38:22,183 I assumed that if my instructions were clear, 559 00:38:22,268 --> 00:38:24,344 even you could follow them. 560 00:38:24,437 --> 00:38:27,391 - Obviously, I was wrong. - I don't understand. 561 00:38:31,986 --> 00:38:35,320 You supplied your thugs with guns from my club? 562 00:38:35,407 --> 00:38:39,107 Yes. But they were totally clean. Nobody could trace them. 563 00:38:39,202 --> 00:38:43,745 Nobody knows you planned the jobs. Nobody knows you wrote the notes, 564 00:38:43,832 --> 00:38:46,916 Karla did the job and left the notes. 565 00:38:47,001 --> 00:38:49,919 Then why is there a man in my club 566 00:38:50,004 --> 00:38:54,085 with shell casings from one of my guns asking questions? 567 00:38:54,175 --> 00:38:55,373 I don't know. 568 00:38:57,887 --> 00:38:59,263 Who is he? 569 00:39:00,807 --> 00:39:03,476 I'd say he's a cop. Wouldn't you? 570 00:39:03,560 --> 00:39:05,766 I don't know. I haven't seen him. 571 00:39:08,189 --> 00:39:11,558 Well, here he is - on television. 572 00:39:13,361 --> 00:39:17,193 Take a good look at him because you're going to kill him. 573 00:39:17,282 --> 00:39:19,274 What? 574 00:39:19,367 --> 00:39:21,656 Kill him, burn him, blow him away. 575 00:39:33,423 --> 00:39:36,044 How long would it take to shave those legs? 576 00:39:36,134 --> 00:39:39,419 I suppose you're trying to be charming. 577 00:39:41,139 --> 00:39:43,926 I'm just offering my grooming services. 578 00:39:44,017 --> 00:39:45,760 I don't think so. 579 00:39:48,104 --> 00:39:50,560 Chip, perfect timing for once. 580 00:39:50,648 --> 00:39:52,937 Chip Cain. I'm the manager here. 581 00:39:53,026 --> 00:39:57,189 How are you, Chip? Beautiful place here, very comfortable. 582 00:39:57,280 --> 00:40:02,275 We do our best. Maybe you'd like to have a guest membership. 583 00:40:02,368 --> 00:40:05,903 That'd be nice, kinda like shooting guns in the house. 584 00:40:05,997 --> 00:40:08,571 Where can I send you an application? 585 00:40:08,666 --> 00:40:12,035 1603 Hillcrest. A big white house. Beautiful place. 586 00:40:12,128 --> 00:40:15,331 We'll send it along with the.44 shells. 587 00:40:15,423 --> 00:40:17,499 Well, I'll be sure to duck. 588 00:40:18,843 --> 00:40:21,251 Goodbye, Mr. James. 589 00:40:21,346 --> 00:40:23,469 I guess that's my cue. 590 00:40:23,556 --> 00:40:24,967 Excuse me. 591 00:40:29,729 --> 00:40:32,101 You got a match? Damn. 592 00:40:34,609 --> 00:40:37,182 Richard James. 1603 Hillcrest Road. 593 00:40:37,278 --> 00:40:41,775 Right. Hey, Cain...you got a match? 594 00:40:44,577 --> 00:40:48,955 Here you go. Keep it. And, Jack, don't screw this up. 595 00:40:54,254 --> 00:40:56,163 What about the cop in hospital? 596 00:40:56,256 --> 00:40:59,672 He's guarded 24 hours a day. 597 00:41:02,262 --> 00:41:05,132 Here's the impending Alphabet note. 598 00:41:05,223 --> 00:41:07,928 Will they be able to break this one? 599 00:41:08,017 --> 00:41:10,176 They'll crack it when we want them to. 600 00:41:17,444 --> 00:41:19,436 How'd it go? 601 00:41:20,697 --> 00:41:24,777 What would you guys say if I said a six-foot blonde works here? 602 00:41:24,868 --> 00:41:27,869 Witnesses reported a six-foot blonde at Adriano's. 603 00:41:27,954 --> 00:41:29,828 Axel, this isn't Detroit. 604 00:41:29,914 --> 00:41:32,951 Six-foot blonde women grow on trees in California. 605 00:41:33,042 --> 00:41:35,201 He's right. They're everywhere. 606 00:41:35,295 --> 00:41:39,791 You really need me! You can't tell there's something weird here? 607 00:41:39,883 --> 00:41:43,715 Meet me at my house at 1603 Hillcrest in about an hour. 608 00:41:43,803 --> 00:41:45,428 Where are my vitamins? 609 00:41:45,513 --> 00:41:47,257 Oh. Your vitamins... 610 00:41:47,348 --> 00:41:49,388 Here's $20. Get some more. 611 00:41:49,476 --> 00:41:53,094 - My house in an hour. - What did he do, sell them? 612 00:42:09,370 --> 00:42:11,577 Freeze. 613 00:42:11,664 --> 00:42:15,164 Damn it, Axel. You scared the hell out of me. 614 00:42:16,503 --> 00:42:19,753 I'm sorry. I let myself in. How you doing? 615 00:42:19,839 --> 00:42:23,255 I'm tired. I had some work to do at the office. 616 00:42:23,343 --> 00:42:26,297 - You still at the insurance company? - Mm-hmm. 617 00:42:26,388 --> 00:42:27,763 Find anything? 618 00:42:27,847 --> 00:42:31,051 A lot of newspaper cut-outs about oil prices dropping. 619 00:42:31,142 --> 00:42:32,969 Did you invest in oil stocks? 620 00:42:33,061 --> 00:42:36,015 On a cop's pay? No way. 621 00:42:36,106 --> 00:42:39,439 And there's an ad for a club called 385 North. 622 00:42:39,526 --> 00:42:42,942 Is that one of your father's hangouts? 623 00:42:43,029 --> 00:42:47,074 Your father got shot cos he was on to something. But what? 624 00:42:48,410 --> 00:42:51,825 Do me a favour, use your connections at your company 625 00:42:51,913 --> 00:42:54,831 to find out about a guy named Maxwell Dent. 626 00:42:54,916 --> 00:42:56,410 I'll try. 627 00:42:56,501 --> 00:43:00,664 Listen, you can let yourself out. I'm gonna take a shower. 628 00:43:00,755 --> 00:43:02,499 OK. 629 00:43:02,590 --> 00:43:04,464 Don't shoot nobody. 630 00:43:49,220 --> 00:43:52,506 - This has got to be a mistake. - There's his car. 631 00:43:57,228 --> 00:44:00,016 If he's here, he must be robbing the place. 632 00:44:04,069 --> 00:44:05,267 Axel? 633 00:44:13,244 --> 00:44:15,036 Axel! 634 00:44:15,121 --> 00:44:17,197 I don't like this, Billy. 635 00:44:23,838 --> 00:44:25,167 Axel? 636 00:44:26,341 --> 00:44:27,965 Why would he be here? 637 00:44:28,051 --> 00:44:30,624 Maybe the Pointer Sisters live here. 638 00:44:30,720 --> 00:44:32,345 - Shh! - What?! 639 00:44:32,430 --> 00:44:33,924 Out back. 640 00:44:35,058 --> 00:44:38,094 (TV) 'Thank you. Welcome to Wheel of Fortune. 641 00:44:38,186 --> 00:44:41,103 'l just thought I heard Jack say...' 642 00:44:41,189 --> 00:44:44,640 Hey! Watch out. The deck's very slippery. 643 00:44:44,734 --> 00:44:48,862 There's beer in the refrigerator or you can make yourself martinis. 644 00:44:48,947 --> 00:44:53,027 Wait. You're on duty. No martinis. Perrier water is what you want. 645 00:44:53,118 --> 00:44:56,533 Swimming trunks in the bedroom. Dive in the pool. 646 00:44:56,621 --> 00:44:59,539 What are you doing in a place like this? 647 00:44:59,624 --> 00:45:01,166 What? A place like what? 648 00:45:01,251 --> 00:45:05,794 - Like this. Swimming pool, jacuzzi. - What? I'm spoiling myself rotten. 649 00:45:05,880 --> 00:45:08,965 The construction? I am embarrassed about that. 650 00:45:09,050 --> 00:45:13,511 I'm just using the other five bedrooms - compromising my lifestyle. 651 00:45:13,596 --> 00:45:15,388 You've stolen this house. 652 00:45:15,473 --> 00:45:18,676 How can you steal a house? It's my uncle's house. 653 00:45:18,768 --> 00:45:22,718 - Is he in rock 'n' roll? - No! Look at the big titties. 654 00:45:22,814 --> 00:45:26,313 Look at this, titties, orange juice, beer... 655 00:45:26,401 --> 00:45:29,604 Will you put your trunks on and get in this pool? 656 00:45:29,696 --> 00:45:33,279 I want you out of this pool and house in seven minutes. 657 00:45:33,366 --> 00:45:36,984 You're still a police officer! You'll get us all in deep shit! 658 00:45:37,078 --> 00:45:40,412 I love when you talk dirty. Get your mad ass in this pool. 659 00:45:40,498 --> 00:45:42,824 Axel, get out of the goddamn pool! 660 00:45:45,462 --> 00:45:47,335 I told you the deck was slippery. 661 00:45:49,591 --> 00:45:53,173 Hey, Taggart! What's taking you so long? 662 00:45:58,058 --> 00:46:00,134 What do you think? Sharp, huh? 663 00:46:35,261 --> 00:46:38,132 Go right in, Mr. President. Relax. Have fun. 664 00:46:38,223 --> 00:46:42,090 Excuse me. Who are you? And who are those people? 665 00:46:42,185 --> 00:46:43,976 I'm his representative. 666 00:46:44,062 --> 00:46:46,932 That's former president Gerald Ford there. 667 00:46:49,234 --> 00:46:51,273 It doesn't look like Gerald Ford. 668 00:46:51,361 --> 00:46:54,730 Have you seen him without make-up? Probably not. 669 00:46:54,823 --> 00:46:57,740 This is what he looks like now, the ex-president. 670 00:46:57,826 --> 00:47:00,910 He couldn't get out when he was running the country. 671 00:47:00,995 --> 00:47:04,863 Now he's a civilian, it's his right to shake his ass. 672 00:47:04,958 --> 00:47:08,540 He says, "l wanna go to 385 North," and I said, "Let's go." 673 00:47:08,628 --> 00:47:12,211 We came to party. You should be proud to have him here. 674 00:47:12,298 --> 00:47:16,082 - It's our pleasure. - Thank you very much. Excuse me. 675 00:47:16,177 --> 00:47:18,300 - # I'm not your father - # Sex 676 00:47:18,388 --> 00:47:20,961 - # I'm not your brother - # Sex 677 00:47:21,057 --> 00:47:23,346 - # Talk to your sister - # Sex 678 00:47:23,435 --> 00:47:26,305 - # I am alone - # Sex 679 00:47:26,396 --> 00:47:31,224 - # Oo-oooh yeah - # Sex 680 00:47:31,317 --> 00:47:32,397 # Ow 681 00:47:32,485 --> 00:47:34,561 # C-c-c-c-come on 682 00:47:34,654 --> 00:47:36,896 # What's your definition of dirty, baby? 683 00:47:36,990 --> 00:47:39,741 # Don't you think it's time you had sex with me... # 684 00:47:39,826 --> 00:47:43,906 - Can I have a Coke with no ice? - One Coke, no ice, coming up. 685 00:47:47,292 --> 00:47:50,209 - There you go. - Who's the popular blond? 686 00:47:51,045 --> 00:47:53,999 That's Nik Thomopolis. He owns this place. 687 00:47:56,926 --> 00:48:00,509 - OK, that's seven bucks, buddy. - For a Coke?! 688 00:48:01,598 --> 00:48:03,721 I can get blown for $7. 689 00:48:03,808 --> 00:48:05,848 # All the girls go crazy over you... # 690 00:48:05,935 --> 00:48:08,605 Things are getting pretty crazy, huh? 691 00:48:08,688 --> 00:48:11,262 We're getting in deep with Axel again. 692 00:48:11,357 --> 00:48:15,023 We'll be directing traffic the rest of our lives anyway. 693 00:48:16,112 --> 00:48:20,192 - The hell with it. To Bogomil. - To Bogomil. 694 00:48:20,283 --> 00:48:22,572 # Then maybe l 695 00:48:22,660 --> 00:48:25,282 # Am what you need... # 696 00:48:25,371 --> 00:48:28,289 Drinks are on the house, President Ford. 697 00:48:28,374 --> 00:48:31,328 What? My name's John Taggart. 698 00:48:31,419 --> 00:48:35,203 That's the name he's using now. His marriage is breaking up. 699 00:48:35,298 --> 00:48:39,877 The judge awarded her the name for the Betty Ford clinic and stuff. 700 00:48:39,969 --> 00:48:42,757 You're much better looking in person. 701 00:48:42,847 --> 00:48:45,634 # Lovin' you, needing you 702 00:48:45,725 --> 00:48:48,430 # Wanna make you mine, all mine 703 00:48:49,562 --> 00:48:51,638 # And that's the way it is 704 00:48:51,731 --> 00:48:53,771 # It's a love-love-hate 705 00:48:53,858 --> 00:48:55,768 # Got to love you... # 706 00:49:01,491 --> 00:49:04,196 Does the name Thomopolis mean anything to you? 707 00:49:04,285 --> 00:49:07,701 He's the biggest arms dealer on the West coast. 708 00:49:07,789 --> 00:49:11,621 - Do I look like Gerald Ford? - Y'all both look like Gerald Ford. 709 00:49:11,709 --> 00:49:13,038 Come on. Let's go. 710 00:49:13,128 --> 00:49:14,670 # So hypnotic, baby 711 00:49:14,754 --> 00:49:17,328 # Feels so good to be yours 712 00:49:17,424 --> 00:49:22,500 # Whoa, so let me entertain you... # 713 00:49:43,074 --> 00:49:45,114 Gun! 714 00:49:46,745 --> 00:49:47,990 Go! 715 00:49:56,963 --> 00:49:59,121 Move it. Get out of here! 716 00:50:22,781 --> 00:50:24,857 Jesus, Billy! Come on, Axel. 717 00:50:26,367 --> 00:50:28,941 (Electrical sparking and sizzling) 718 00:50:32,707 --> 00:50:35,744 (Billy) Watch yourself. Anybody in there? 719 00:50:36,920 --> 00:50:38,829 (Sirens approaching) 720 00:50:41,591 --> 00:50:43,584 What the fuck is going on here? 721 00:50:49,933 --> 00:50:51,925 (Policeman) Everybody back. 722 00:50:52,018 --> 00:50:53,892 Whoever it was got away clean. 723 00:51:00,985 --> 00:51:02,777 What are you still doing here? 724 00:51:02,862 --> 00:51:05,733 I ran a check - there is no Johnny Wishbone. 725 00:51:05,824 --> 00:51:10,153 You're illegal. Who the hell are you and why are you here? Now! 726 00:51:10,245 --> 00:51:13,863 I'm a cop. I didn't say before cos I knew you'd be upset. 727 00:51:13,957 --> 00:51:17,160 It's a Detroit badge. Why are you in Beverly Hills? 728 00:51:17,252 --> 00:51:20,952 Uh, I'm attached to a multi-jurisdictional, 729 00:51:21,047 --> 00:51:23,834 Federal task force on organised crime. 730 00:51:23,925 --> 00:51:28,053 And my code name... code name is Wishbone. 731 00:51:28,138 --> 00:51:30,177 I'm the Chief of Police here, 732 00:51:30,265 --> 00:51:33,468 if there's a Federal task force, I want to know! 733 00:51:33,560 --> 00:51:38,186 You can call back to Detroit tomorrow and ask for an Inspector Todd. 734 00:51:38,273 --> 00:51:42,436 He'll tell you all about it. My real name is Axel Foley. 735 00:51:42,527 --> 00:51:46,394 Call there between the hours of nine and ten, Detroit time, 736 00:51:46,489 --> 00:51:47,983 he'll tell you everything. 737 00:51:48,074 --> 00:51:52,202 Right now, I have the rest of my case to finish, so excuse me. 738 00:51:54,831 --> 00:51:58,081 And you two, what the hell were you doing here? 739 00:51:58,168 --> 00:52:00,456 Checking parking meters in the area? 740 00:52:00,545 --> 00:52:04,163 - Well, sir, uh... - We're off duty, sir. I live nearby. 741 00:52:04,257 --> 00:52:08,504 Now, listen, if you do anything except traffic duty, 742 00:52:08,595 --> 00:52:11,798 I'll have you both investigated and suspended! 743 00:52:11,890 --> 00:52:15,839 Well, sir, technically, this is traffic duty. 744 00:52:15,935 --> 00:52:20,063 Technically, you're a goddamn idiot. Get out of here, Taggart! 745 00:52:21,941 --> 00:52:23,519 - Yes, sir. - (Lutz) Jesus Christ! 746 00:52:31,701 --> 00:52:34,323 - Are you sure you got Super glue? - Yeah. 747 00:52:35,455 --> 00:52:38,372 Yo, man, this is Wild Kingdom. 748 00:52:38,458 --> 00:52:41,245 I tried to create a stress-free environment. 749 00:52:41,336 --> 00:52:42,878 Well, you have. 750 00:52:42,962 --> 00:52:47,790 These are my friends. That's Sidney. He's a wandering Jew. 751 00:52:47,884 --> 00:52:49,877 And this is Mona. 752 00:52:49,969 --> 00:52:53,753 Hi, baby. They actually like different kinds of music. 753 00:52:53,848 --> 00:52:56,600 If I play the Beatles, the begonias perk up. 754 00:52:56,684 --> 00:52:59,306 If I play Beethoven, they wither. 755 00:52:59,396 --> 00:53:02,017 The ferns like the Boston Pops. 756 00:53:02,107 --> 00:53:04,146 But everybody loves Mozart. 757 00:53:05,652 --> 00:53:06,897 Who's this? 758 00:53:07,987 --> 00:53:11,902 Big Al. Had him about six years. Isn't he great? 759 00:53:11,991 --> 00:53:13,949 What kind of music does he like? 760 00:53:14,035 --> 00:53:19,160 - James Brown. Drives him nuts. - Is that turtle shit in there? 761 00:53:19,249 --> 00:53:22,166 You know, turtles are amazing to me. 762 00:53:22,252 --> 00:53:24,161 Hey, what are you doing? 763 00:53:24,254 --> 00:53:28,121 I'm curious to know where his dick is at. 764 00:53:28,216 --> 00:53:31,965 Give me him. You know where it is, don't you, Big Al? 765 00:53:32,053 --> 00:53:35,387 - Do turtles have dicks? - How's it hanging, Big Al? 766 00:53:35,473 --> 00:53:38,510 - Give me that Super glue. - OK. 767 00:53:38,601 --> 00:53:42,516 Billy's really...out there, isn't he, Axel? 768 00:53:42,605 --> 00:53:44,812 Yeah, Billy's pretty fucked up. 769 00:53:47,152 --> 00:53:49,643 - I heard that. - I know. I was joking! 770 00:53:50,739 --> 00:53:53,027 Give me the Super glue. 771 00:53:53,742 --> 00:53:56,992 (Hums theme music from The Dating Game) 772 00:54:04,753 --> 00:54:06,460 What's that music from? 773 00:54:06,546 --> 00:54:08,622 - The Dating Game. - Yeah! 774 00:54:08,715 --> 00:54:11,170 (Continues humming) 775 00:54:17,932 --> 00:54:20,602 Let's give Billy a big Dating Game kiss. 776 00:54:21,352 --> 00:54:23,345 - Where's your phone? - Bedroom. 777 00:54:23,438 --> 00:54:25,561 Where, in the alligator pit? 778 00:54:37,744 --> 00:54:39,867 Jesus, Billy. 779 00:54:39,954 --> 00:54:41,864 (Ringing) 780 00:54:46,836 --> 00:54:49,292 (Telephone) 781 00:54:51,382 --> 00:54:53,505 - Y'ello? - 'Jeff? Yeah, Axel.' 782 00:54:53,593 --> 00:54:56,084 Axel. Axel, it's one in the morning. 783 00:54:56,179 --> 00:54:59,096 Jeffrey, stop talking. How's the Ferrari? 784 00:54:59,182 --> 00:55:02,516 Great. What a great car! Do those seats go back? 785 00:55:02,602 --> 00:55:05,556 I was with Marcy trying to get the seats back... 786 00:55:05,647 --> 00:55:07,936 You can't do freaky shit in that car. 787 00:55:08,024 --> 00:55:11,025 You have to do something for me - you won't like it. 788 00:55:11,111 --> 00:55:12,937 Am I going to get in trouble? 789 00:55:13,029 --> 00:55:16,232 - You see that? - Weird, huh? 790 00:55:16,324 --> 00:55:18,151 It's not weird. It's simple. 791 00:55:18,243 --> 00:55:22,703 The fumes from the Super glue attach to the acid from the fingerprints. 792 00:55:23,832 --> 00:55:27,450 It's a street cop trick. Hasn't filtered down to you boys yet. 793 00:55:27,544 --> 00:55:29,335 Now we have to match it. 794 00:55:29,421 --> 00:55:32,291 - We could use the computer downtown. - No. 795 00:55:32,382 --> 00:55:35,881 There won't be anybody there this time of night, Sarge. 796 00:55:35,969 --> 00:55:38,923 Oh, shit. There goes my medical insurance. 797 00:55:39,013 --> 00:55:42,881 - You can be such a pussy sometimes. - Really. 798 00:55:42,976 --> 00:55:44,803 Let's go. Come on. 799 00:55:50,150 --> 00:55:53,186 (Axel) You boys definitely get an A in High-tech. 800 00:55:53,278 --> 00:55:56,528 It takes 60 cops to do this shit in Detroit. 801 00:55:58,950 --> 00:56:02,533 Charles Cain. Used to be Charles Campos. 802 00:56:04,873 --> 00:56:08,705 I just met this guy. He works in the Beverly Hills gun club. 803 00:56:08,793 --> 00:56:10,501 - He does? - Yeah. 804 00:56:10,587 --> 00:56:13,208 This ain't the guy - he's a weasel. 805 00:56:13,298 --> 00:56:16,998 - This isn't a master criminal. - That's his print. 806 00:56:17,093 --> 00:56:20,593 This guy had nothing to do with Bogomil getting shot. 807 00:56:20,680 --> 00:56:23,598 If he suspected him, he would've picked him up. 808 00:56:23,683 --> 00:56:25,972 Well, let's put an APB out on Cain. 809 00:56:26,061 --> 00:56:30,438 We can't. All we got is fingerprints. We need something else. 810 00:56:30,523 --> 00:56:34,568 - What do we do now? - Let's go to the gun club. 811 00:56:34,652 --> 00:56:38,104 Wait. It's 11:00. The gun club's closed. 812 00:56:38,198 --> 00:56:40,321 - So? - So? 813 00:56:52,420 --> 00:56:55,754 This is a big mistake. A big mistake. 814 00:56:55,840 --> 00:56:59,423 It's breaking the law. Once we cross the line, there's no way back. 815 00:56:59,511 --> 00:57:01,337 I'll go. 816 00:57:02,472 --> 00:57:03,717 I'll go. 817 00:57:03,807 --> 00:57:07,306 See? Would you lighten up and take some risks? 818 00:57:11,606 --> 00:57:13,397 Fuck it. Let's go. 819 00:57:35,380 --> 00:57:37,171 Oh, shit. Alarm tape. 820 00:57:37,257 --> 00:57:39,463 There are ways around alarm tape. 821 00:57:41,511 --> 00:57:43,385 If we open this door now, 822 00:57:43,471 --> 00:57:46,389 the connection will break between the magnets. 823 00:57:46,474 --> 00:57:48,052 If we use this foil, 824 00:57:48,143 --> 00:57:52,436 and you squeeze it between the two magnets, 825 00:57:52,522 --> 00:57:55,274 then take your gum to hold it in place. 826 00:57:55,358 --> 00:58:00,020 Now the magnets have the illusion that the connection's not broken. 827 00:58:00,113 --> 00:58:02,152 Then we take our knife... 828 00:58:05,285 --> 00:58:08,036 open the door without... 829 00:58:08,121 --> 00:58:09,948 (Door opens) 830 00:58:12,459 --> 00:58:15,080 We walk in without the alarm going off. 831 00:58:15,170 --> 00:58:16,580 You've done that before. 832 00:58:16,671 --> 00:58:21,713 I wasn't always a police officer, I fractured a law or two as a kid. 833 00:58:21,801 --> 00:58:23,212 Can I have a piece? 834 00:58:23,303 --> 00:58:25,461 - It's my last one. - Split it. 835 00:58:29,601 --> 00:58:31,309 None for you. 836 00:58:49,162 --> 00:58:52,578 - What are we looking for? - A needle in a haystack. 837 00:58:54,501 --> 00:58:56,577 Give me some light over here. 838 00:59:00,882 --> 00:59:02,257 Shit. 839 00:59:04,094 --> 00:59:07,048 Here you go. 840 00:59:07,138 --> 00:59:08,882 - What is that? - What? 841 00:59:08,973 --> 00:59:10,088 That knife. 842 00:59:10,183 --> 00:59:14,477 - It's mine. Home protection. - Billy, we gotta talk. 843 00:59:17,023 --> 00:59:19,099 - Did you get it? - Yeah. 844 00:59:22,153 --> 00:59:25,190 - What is that? - A needle in a haystack. 845 00:59:25,281 --> 00:59:27,108 (Taggart) Map coordinates? 846 00:59:50,849 --> 00:59:52,675 (Telephone) 847 00:59:56,730 --> 00:59:57,928 Hello? 848 00:59:58,022 --> 01:00:00,893 Is this Inspector Todd of the Detroit Police? 849 01:00:00,984 --> 01:00:02,775 Yes, it is. 850 01:00:02,861 --> 01:00:06,693 I'm sorry to be bothering you, my name is Lionel Hand, 851 01:00:06,781 --> 01:00:09,533 I'm with the FBI Enforcement Bulletin. 852 01:00:09,617 --> 01:00:13,069 - 'l read it all the time.' - Thanks. We're proud of it. 853 01:00:13,163 --> 01:00:14,705 Don't touch the leather. 854 01:00:14,789 --> 01:00:17,245 My director has asked me to interview 855 01:00:17,333 --> 01:00:20,121 an exceptional law enforcement officer, 856 01:00:20,211 --> 01:00:22,667 and your name came up on our computer. 857 01:00:22,756 --> 01:00:23,954 Is that right? 858 01:00:24,048 --> 01:00:25,459 This is short notice, 859 01:00:25,550 --> 01:00:29,678 but could you meet me this morning for breakfast at my office? 860 01:00:29,763 --> 01:00:31,755 'How's nine o'clock?' 861 01:00:31,848 --> 01:00:33,841 Yeah, uh-huh. I'll be there. 862 01:00:33,933 --> 01:00:35,973 Thank you. My pleasure. 863 01:00:52,494 --> 01:00:54,237 Ring. 864 01:00:57,207 --> 01:00:59,246 Here's your coffee, sir. 865 01:00:59,334 --> 01:01:02,833 Just once a week, I'd like tea. Do you know what I mean? 866 01:01:02,921 --> 01:01:05,127 - Yes, sir. - That too much to ask? 867 01:01:06,800 --> 01:01:08,958 Come on, come on, come on, come on. 868 01:01:12,389 --> 01:01:14,465 OK, damn it, who tricked my ass? 869 01:01:16,101 --> 01:01:20,181 - 440... - Don't confuse me when I'm dialling. 870 01:01:20,271 --> 01:01:22,311 (Telephone) 871 01:01:25,443 --> 01:01:26,641 This is Todd. 872 01:01:26,736 --> 01:01:29,310 - 'Inspector Todd?' - That's what I said. 873 01:01:29,406 --> 01:01:33,984 This is Harold Lutz. I'm chief of the Beverly Hills Police Department. 874 01:01:34,077 --> 01:01:36,484 'Do you have an officer Axel Foley...' 875 01:01:36,579 --> 01:01:40,162 Yes, he's under my command, but he's assigned to some 876 01:01:40,250 --> 01:01:43,666 multi-jurisdictional, Federal task force. 877 01:01:43,753 --> 01:01:47,288 I never know where the hell he is. It's a real pain. 878 01:01:47,382 --> 01:01:51,166 I can't control him. He reports directly to the Feds. 879 01:01:51,261 --> 01:01:52,803 I have to go now. 880 01:01:52,887 --> 01:01:55,722 What the hell are you doing in here? 881 01:01:57,559 --> 01:02:01,093 - This is not my office. - You damn right it isn't. 882 01:02:08,528 --> 01:02:11,445 I want to see if these coordinates intercept. 883 01:02:11,531 --> 01:02:14,318 What makes you think they mean anything? 884 01:02:22,333 --> 01:02:25,038 9752 Gregory Way. 885 01:02:25,128 --> 01:02:28,331 - City Deposit. - What's City Deposit? 886 01:02:28,423 --> 01:02:31,340 (Taggart) It's where banks take their money. 887 01:02:31,426 --> 01:02:34,131 I bet that's the next place that gets hit. 888 01:03:19,599 --> 01:03:22,137 Unit 21, handle. Unit 22, assist. 889 01:03:22,227 --> 01:03:24,718 City Deposit, 341 Gregory. 890 01:03:24,813 --> 01:03:27,351 Lines are down. Unable to verify. 891 01:03:27,440 --> 01:03:29,397 Can't this car go any faster? 892 01:03:35,240 --> 01:03:36,948 Hey! 893 01:03:38,743 --> 01:03:40,535 Come on, guys. Come on. 894 01:03:41,621 --> 01:03:43,530 - Looks good. - I got it. 895 01:03:44,374 --> 01:03:47,790 Out of the hole. Come on. Move it. 896 01:03:47,877 --> 01:03:49,372 Let's do it. 897 01:03:49,462 --> 01:03:50,791 OK, here we go. 898 01:03:57,721 --> 01:03:59,512 Two...one... 899 01:04:10,775 --> 01:04:13,064 Three minutes! 900 01:04:13,153 --> 01:04:15,062 Sarge, relax and trust me. 901 01:04:15,155 --> 01:04:18,939 - You drive worse than Maureen. - No way! 902 01:04:22,996 --> 01:04:24,620 Where's the seat belt?! 903 01:04:34,466 --> 01:04:36,838 - It's a red light! - It's green! 904 01:04:40,263 --> 01:04:42,588 - It was red, OK. - It was yellow! 905 01:04:48,521 --> 01:04:50,348 2:30. 906 01:04:54,944 --> 01:04:56,142 Construction. 907 01:05:01,284 --> 01:05:02,482 Aw, shit! 908 01:05:03,536 --> 01:05:08,494 - Hey, Taggart, you coming? - I'm coming! Don't wait for me. 909 01:05:13,713 --> 01:05:15,540 Two minutes. 910 01:05:20,553 --> 01:05:22,593 Yo, man, what's that for? 911 01:05:22,680 --> 01:05:26,678 After the club shootout, I figured I needed more firepower. 912 01:05:26,768 --> 01:05:28,310 We gotta talk. 913 01:05:28,395 --> 01:05:31,846 Who do you think you are? Clint Eastwood? Dirty Rosewood? 914 01:05:34,067 --> 01:05:35,894 1:30. 915 01:05:39,739 --> 01:05:42,491 Hey! Sound the alarm. You got a break-in. 916 01:05:42,575 --> 01:05:44,283 I need authorisation. 917 01:05:47,455 --> 01:05:48,534 (Both) Authorised! 918 01:05:48,623 --> 01:05:51,873 - (Alarm sounds) - (Karla) Fuck! Get out of here! 919 01:05:51,960 --> 01:05:53,917 Come on! Go! Go! Go! 920 01:05:56,256 --> 01:05:58,960 Get out! Get out! Go! 921 01:06:04,931 --> 01:06:06,924 (Tyres squealing) 922 01:06:10,061 --> 01:06:11,639 (Gunshot) 923 01:06:17,777 --> 01:06:19,686 Hey, Rosewood, get some wheels. 924 01:06:27,954 --> 01:06:30,326 (Horn honks) 925 01:06:41,634 --> 01:06:43,461 Well, this is pretty sporty(!) 926 01:06:43,553 --> 01:06:45,759 It's all I could find. 927 01:06:45,847 --> 01:06:48,053 # If you stick with me, baby... # 928 01:06:48,141 --> 01:06:49,516 Billy! 929 01:06:49,601 --> 01:06:51,225 # I won't do you wrong 930 01:06:51,311 --> 01:06:54,181 # And we're gonna have some fun... # 931 01:06:56,024 --> 01:07:00,567 Police business! I need your car! I'm a police officer! 932 01:07:00,653 --> 01:07:02,480 # You can't count on anyone... # 933 01:07:02,572 --> 01:07:05,906 Oh, God. Here I go again. 934 01:07:05,992 --> 01:07:07,617 (Horn honks) 935 01:07:09,037 --> 01:07:11,076 Come on, let's go! 936 01:07:16,544 --> 01:07:20,079 - You just hit a squad car! - It's OK. I know the guy. 937 01:07:20,173 --> 01:07:21,548 He's a jerk! 938 01:07:24,135 --> 01:07:25,843 # Lay it on the line 939 01:07:25,929 --> 01:07:27,886 # And I'm saying my last prayer 940 01:07:27,972 --> 01:07:30,380 # I know you're gonna be there... # 941 01:07:36,981 --> 01:07:38,773 Whoa! 942 01:07:40,527 --> 01:07:43,444 - Does the steering wheel work? - I'm steering! 943 01:07:50,328 --> 01:07:53,163 - Do the brakes work? - I haven't tried them yet. 944 01:07:59,963 --> 01:08:02,668 Ah, shit, we should have went left. 945 01:08:04,217 --> 01:08:05,842 # Got my Continental 946 01:08:05,927 --> 01:08:08,383 # Jam it to the floor... # 947 01:08:23,361 --> 01:08:25,769 Oh, fuck! 948 01:08:25,864 --> 01:08:27,655 # And I'm saying my last prayer 949 01:08:27,741 --> 01:08:29,448 # I know you're gonna be there 950 01:08:29,534 --> 01:08:30,862 # Be there... # 951 01:08:30,952 --> 01:08:35,448 Are you driving with your eyes open, or are you, like, using the Force? 952 01:08:39,753 --> 01:08:42,160 Stop! There's the truck. 953 01:08:52,932 --> 01:08:54,391 (Dog barking) 954 01:09:08,782 --> 01:09:10,406 Now what? 955 01:09:16,539 --> 01:09:18,662 This was the pick-up vehicle. 956 01:09:18,750 --> 01:09:20,493 Let's follow it. 957 01:09:33,515 --> 01:09:36,053 (Tyres screech) 958 01:09:36,142 --> 01:09:38,812 Sarge? You old bloodhound! 959 01:09:38,895 --> 01:09:41,220 - Billy, isn't this, uh... - Yeah. 960 01:09:42,273 --> 01:09:43,649 No! 961 01:09:54,953 --> 01:09:57,658 What the fuck is up, man? Check this out. 962 01:09:57,747 --> 01:10:01,365 I get $10 for cars, I get $20 for limos. 963 01:10:01,459 --> 01:10:03,251 What the hell is this? 964 01:10:03,336 --> 01:10:04,830 My truck. 965 01:10:05,964 --> 01:10:09,582 Here's $50. Put it next to a limo. 966 01:10:12,971 --> 01:10:15,260 (Woman) Let me call you back, OK? 967 01:10:16,182 --> 01:10:18,804 - I'm here to clean the pool. - Your name? 968 01:10:18,893 --> 01:10:22,642 - I'm the pool cleaner. - The pool was cleaned yesterday. 969 01:10:22,731 --> 01:10:27,392 It WAS clean. Today it's dirty. Somebody made a mistake in the pool. 970 01:10:27,485 --> 01:10:29,229 What do you mean by "mistake"? 971 01:10:29,320 --> 01:10:31,527 Someone had a little... 972 01:10:31,614 --> 01:10:34,319 - uh, accident in the pool. - Accident? 973 01:10:34,409 --> 01:10:36,816 There's something floating in the pool. 974 01:10:36,911 --> 01:10:39,237 - What? - During some wild party, 975 01:10:39,330 --> 01:10:41,489 somebody got drunk and shit in the pool. 976 01:10:41,583 --> 01:10:43,990 - I'm here to clean it up. - I see, uh... 977 01:10:44,085 --> 01:10:46,493 I ain't happy about it, but it's my job. 978 01:10:46,588 --> 01:10:50,122 You write names down, I clean pools. Where's the pool at? 979 01:10:50,216 --> 01:10:52,173 Who are these gentlemen with you? 980 01:10:52,260 --> 01:10:53,885 The Board of Health. 981 01:10:53,970 --> 01:10:57,220 They're making sure I do the job thoroughly. 982 01:10:57,307 --> 01:11:01,636 If you like, I can bring it by and you can verify it afterwards. 983 01:11:01,728 --> 01:11:04,301 - No, that's fine. - Excuse me. 984 01:11:08,985 --> 01:11:13,528 # Hold on, I'm the one who loves you...# 985 01:11:13,615 --> 01:11:16,153 Jesus Christ! 986 01:11:17,327 --> 01:11:21,490 # Hold on to the one who loves you # 987 01:11:21,581 --> 01:11:24,250 Wake up! This is what we always talked about. 988 01:11:24,334 --> 01:11:26,373 Look alive. You may never see it again. 989 01:11:26,461 --> 01:11:28,703 I don't want to step on your tongues. 990 01:11:28,797 --> 01:11:30,873 Why aren't my parties like this? 991 01:11:30,965 --> 01:11:33,717 You gotta die sometime. Might as well be here. 992 01:11:35,136 --> 01:11:39,264 # No mystery, I'm in love with you... # 993 01:11:39,349 --> 01:11:40,891 What are we doing? 994 01:11:40,975 --> 01:11:44,179 Whoever took that truck is here somewhere. 995 01:11:44,270 --> 01:11:47,224 (Billy) How are we supposed to find them? 996 01:11:47,315 --> 01:11:49,272 Follow your dick. 997 01:11:50,151 --> 01:11:52,191 (Makes radar-like beeps) 998 01:11:56,116 --> 01:11:58,357 That's the girl from the gun club. 999 01:11:58,451 --> 01:12:01,785 - With Dent and Thomopolis? - Yeah, that big bitch. 1000 01:12:07,919 --> 01:12:10,410 Max! How'd you get in here? 1001 01:12:10,505 --> 01:12:13,672 Forget I asked. I see how, it's the suit. 1002 01:12:13,758 --> 01:12:15,252 Nice suit, Max. 1003 01:12:15,343 --> 01:12:19,720 - This person is annoying us. - May I see your invitation? 1004 01:12:19,806 --> 01:12:22,890 - I haven't begun to annoy you. - What's going on? 1005 01:12:22,976 --> 01:12:27,104 It's Max. Check your guest list cos Max ain't supposed to be here. 1006 01:12:27,188 --> 01:12:28,932 Are we having a problem? 1007 01:12:29,023 --> 01:12:32,143 Hef! Hugh Hefner! Axel Foley! 1008 01:12:32,235 --> 01:12:37,312 I feel like I know you already cos I put your magazine up... Forget it. 1009 01:12:37,407 --> 01:12:40,028 Here's some background on your guests. 1010 01:12:40,118 --> 01:12:42,905 This is Thomopolis, he's into guns and drugs. 1011 01:12:42,996 --> 01:12:48,239 And this is Max and Max kills cops for a living. 1012 01:12:48,334 --> 01:12:51,004 Well, I don't know him. Or you. 1013 01:12:51,087 --> 01:12:55,998 - I think it's time all of you left. - I happen to be a major contributor. 1014 01:12:56,092 --> 01:12:57,884 We appreciate it. Goodbye. 1015 01:12:57,969 --> 01:13:01,136 He appreciates it, Max, but take your ass home. 1016 01:13:01,222 --> 01:13:03,429 You outdone your welcome. 1017 01:13:03,516 --> 01:13:07,894 But it's been real, it's been nice. Everybody, party's over! 1018 01:13:07,979 --> 01:13:11,847 Max fucked it up for everybody, so let's just go home. 1019 01:13:13,985 --> 01:13:15,812 We'll go ahead as planned. 1020 01:13:15,904 --> 01:13:18,655 Get Cain to prepare E. 1021 01:13:18,740 --> 01:13:22,820 # Hold on cos I'm on my way # 1022 01:13:27,373 --> 01:13:29,829 - You picked Dent's pocket? - Ho! 1023 01:13:29,918 --> 01:13:32,290 I told y'all I wasn't always a cop. 1024 01:13:32,378 --> 01:13:35,629 Yeah, you fractured an occasional law as a kid. 1025 01:13:35,715 --> 01:13:39,250 This is not good. This is not good. 1026 01:13:39,344 --> 01:13:43,176 See? Every now and then, an occasional long shot pays off. 1027 01:13:43,264 --> 01:13:45,672 Dent's accountant, Sidney Bernstein. 1028 01:13:45,767 --> 01:13:49,895 Anything Dent's into, he'll have a record. We'll visit him tomorrow. 1029 01:13:49,979 --> 01:13:51,889 It's all we got to go on. 1030 01:13:57,028 --> 01:13:59,863 There's no B and D, I'm looking for something. 1031 01:13:59,948 --> 01:14:02,154 And what about that cement truck? 1032 01:14:02,242 --> 01:14:04,815 What about that, Rosewood? Talk to me! 1033 01:14:04,911 --> 01:14:06,820 I have a theory on that, Chief. 1034 01:14:06,913 --> 01:14:09,914 I think the cement truck was a tactical decoy. 1035 01:14:10,750 --> 01:14:11,948 A decoy? 1036 01:14:12,043 --> 01:14:15,044 A diversion to protect the criminals' getaway. 1037 01:14:15,130 --> 01:14:17,585 That's why it rammed the police car. 1038 01:14:17,674 --> 01:14:20,675 Have you submitted yourself for drug testing yet? 1039 01:14:20,760 --> 01:14:23,168 I want you in by Thursday. Understand? 1040 01:14:23,263 --> 01:14:26,180 Are you aware that whoever was in that truck 1041 01:14:26,266 --> 01:14:28,389 foiled the goddamn crime? 1042 01:14:28,476 --> 01:14:30,635 - Are you? - Putz. 1043 01:14:32,147 --> 01:14:35,148 - Did you say something? - He called you Putz. 1044 01:14:35,233 --> 01:14:37,309 No, I called you a putz. 1045 01:14:38,194 --> 01:14:40,650 He's right...putz. 1046 01:14:42,240 --> 01:14:46,819 And you. You, Mr. Scribbler... What the hell were you doing there, Foley? 1047 01:14:46,911 --> 01:14:49,319 Hey, aren't l a police officer, too? 1048 01:14:49,414 --> 01:14:50,908 Remains to be seen. 1049 01:14:50,999 --> 01:14:53,288 Did you call Inspector Todd for me? 1050 01:14:53,376 --> 01:14:55,914 I did. He doesn't like you very much. 1051 01:14:56,004 --> 01:14:58,459 - OK... - Hear this insubordination? 1052 01:14:58,548 --> 01:15:03,376 Yes, and I've never heard such abuse. Whatever's happened, the fact remains 1053 01:15:03,470 --> 01:15:06,673 that the robbery was foiled and the money was saved. 1054 01:15:06,765 --> 01:15:10,347 If I were you, I'd concentrate on cracking this code 1055 01:15:10,435 --> 01:15:13,008 and determining where the E crime will be. 1056 01:15:13,104 --> 01:15:16,888 There's not many targets beginning with E, so find them. 1057 01:15:16,983 --> 01:15:18,976 - I will, Ted. - Mayor! 1058 01:15:19,069 --> 01:15:20,895 Yes, Mayor. 1059 01:15:24,449 --> 01:15:27,366 And you! I want you out of here! 1060 01:15:27,452 --> 01:15:29,445 Get out of here, you degenerate! 1061 01:15:29,537 --> 01:15:32,372 You're not even part of this department! 1062 01:15:34,167 --> 01:15:35,994 - Is this a black thing? - Out. 1063 01:15:43,009 --> 01:15:45,714 Weren't you supposed to leave for Detroit? 1064 01:15:45,804 --> 01:15:49,801 - Yeah, today at noon. - Well, you're not gonna make it. 1065 01:15:49,891 --> 01:15:51,718 You're gonna get fired. 1066 01:15:51,810 --> 01:15:54,976 We started this together, we'll finish together. 1067 01:15:55,063 --> 01:15:57,186 Check if Bernstein owns a car. 1068 01:15:57,273 --> 01:15:59,729 (Punching computer buttons) 1069 01:15:59,818 --> 01:16:01,810 - Give me a pen. - Oh, Axel... 1070 01:16:01,903 --> 01:16:04,145 - Give me a pen! - '86 Mercedes. 1071 01:16:04,239 --> 01:16:07,655 License number CRL 507. 1072 01:16:14,582 --> 01:16:16,705 Naturally, I can see... Yeah.... 1073 01:16:16,793 --> 01:16:19,462 I mean, I understand. Somebody... Wait... 1074 01:16:19,546 --> 01:16:23,128 Come right in! Don't let the fact that my door's closed 1075 01:16:23,216 --> 01:16:25,707 dissuade you from entering my office. 1076 01:16:25,802 --> 01:16:29,005 Beverly Pills Police. Are you Mr. Sidney Bernstein? 1077 01:16:29,097 --> 01:16:30,212 Yes. Lucky guess. 1078 01:16:30,306 --> 01:16:33,889 You have 25 unpaid tickets. We have a warrant for your arrest. 1079 01:16:33,977 --> 01:16:37,927 - 25? What 25? - You have 25 unpaid parking tickets. 1080 01:16:38,022 --> 01:16:40,940 I pay my tickets. I pay all my tickets. 1081 01:16:41,025 --> 01:16:45,403 Do you own a black Mercedes-Benz, license plate number CRL 507? 1082 01:16:45,488 --> 01:16:48,442 507? That's my wife's car. That's not my car. 1083 01:16:48,533 --> 01:16:50,075 You have 25 tickets. 1084 01:16:50,160 --> 01:16:54,204 It's under my name, but it's my wife's car! No, no, no! Bitch! 1085 01:16:54,289 --> 01:16:58,701 These tickets haven't been paid. Can you cuff Mr. Bernstein? 1086 01:16:58,793 --> 01:17:01,284 There are people out there with chainsaws! 1087 01:17:01,379 --> 01:17:05,211 You have unpaid tickets and it's your car. We're taking you in. 1088 01:17:05,300 --> 01:17:11,172 Wait. I've got an idea. Is there something that I have in this office 1089 01:17:11,264 --> 01:17:15,807 that I could hand to you and that would make you kind of forget 1090 01:17:15,894 --> 01:17:19,642 that you're holding those little pink tickets there? 1091 01:17:19,731 --> 01:17:21,225 What are you saying? 1092 01:17:21,316 --> 01:17:25,645 You'd have something in that hand and this hand you'd forget about. 1093 01:17:25,737 --> 01:17:29,865 That hand you'd go, "What did I have there? I don't remember." 1094 01:17:29,949 --> 01:17:31,907 You mean if I had, um... 1095 01:17:34,370 --> 01:17:36,529 $200 in this hand? 1096 01:17:36,623 --> 01:17:38,699 Ouch! Let go of my arm. 1097 01:17:38,792 --> 01:17:43,869 $200? Ouch! Please, I'm robbing you. That's what I'm doing. 1098 01:17:43,963 --> 01:17:47,000 Here's one, here's two. They're real crisp. 1099 01:17:47,092 --> 01:17:53,296 I have to use your computer to wipe all evidence of this transaction out. 1100 01:17:53,390 --> 01:17:55,466 No problem. No problem at all. 1101 01:17:55,558 --> 01:17:57,136 Thank you, Sidney, so much. 1102 01:17:57,227 --> 01:17:59,100 Oh, certainly. Certainly. 1103 01:17:59,187 --> 01:18:01,643 - Also, one other thing. - Yes? 1104 01:18:01,731 --> 01:18:03,309 I'm sure you understand 1105 01:18:03,400 --> 01:18:07,184 my contact at headquarters wouldn't want his name to be known. 1106 01:18:07,278 --> 01:18:11,062 - Don't I know it. - Could you excuse me while l... 1107 01:18:11,157 --> 01:18:13,114 Oh, yeah, it's secretive. 1108 01:18:13,201 --> 01:18:15,822 It's like a James Bond thing! Yes, yes. 1109 01:18:15,912 --> 01:18:17,869 - Thank you. - No problem! 1110 01:18:17,956 --> 01:18:20,910 No problem at all. Anything you want to use. 1111 01:18:21,000 --> 01:18:24,666 - I can't believe... - I don't want to hear it, Billy. 1112 01:18:37,767 --> 01:18:40,721 - Hey, Jan, Axel. How you doing? - 'Hi, Axel.' 1113 01:18:40,812 --> 01:18:42,010 What do you got? 1114 01:18:42,105 --> 01:18:45,604 Strange. Before 1978, everything's blank. 1115 01:18:45,692 --> 01:18:49,903 'It's classified, but its policy date is 1974.' 1116 01:18:49,988 --> 01:18:52,479 I checked our foreign office in London 1117 01:18:52,574 --> 01:18:54,697 and found something very interesting. 1118 01:18:54,784 --> 01:18:59,327 'Dent was the cultural attach� to the East German embassy in Honduras.' 1119 01:18:59,414 --> 01:19:03,114 He's got a racetrack, shooting club, 1120 01:19:03,209 --> 01:19:06,246 drilling rig companies, an oil company. 1121 01:19:06,337 --> 01:19:09,588 - Oil company? - 'That's his biggest business.' 1122 01:19:09,674 --> 01:19:13,292 But from these records, seems like Dent's in trouble. 1123 01:19:13,386 --> 01:19:17,847 'He's let his insurance lapse on everything in the last six months.' 1124 01:19:17,932 --> 01:19:20,803 Dent Petroleum, even the shooting club. 1125 01:19:20,894 --> 01:19:23,432 All his businesses except one. 1126 01:19:23,521 --> 01:19:27,471 - Which one is that? - 'The racetrack. Empyrean Fields.' 1127 01:19:29,444 --> 01:19:31,852 He's got a huge policy on that one. 1128 01:19:31,946 --> 01:19:35,481 Good, good, good, good, good. OK. Great. 1129 01:19:35,575 --> 01:19:38,031 Hey, when your father wakes up... 1130 01:19:38,119 --> 01:19:40,408 'He's better. He's up and around.' 1131 01:19:40,497 --> 01:19:42,904 - 'Tell him you found his man.' - OK. 1132 01:19:42,999 --> 01:19:44,197 Bye-bye. 1133 01:19:45,585 --> 01:19:47,079 Empyrean Fields. 1134 01:19:52,258 --> 01:19:55,674 - Rip off his own racetrack? - Yes, if it's insured. 1135 01:19:55,762 --> 01:19:57,090 What was in the files? 1136 01:19:57,180 --> 01:19:59,849 We won't find oil field equipment if we find Dent. 1137 01:19:59,933 --> 01:20:01,344 IF we find him? 1138 01:20:01,434 --> 01:20:04,601 Dent's visa to Costa Rico had today's date on it. 1139 01:20:04,687 --> 01:20:07,060 If we don't step on it, he's out of here. 1140 01:20:07,148 --> 01:20:09,057 (Horn honks) 1141 01:20:16,449 --> 01:20:21,277 I, uh... I don't know what happened on the City Deposit, Max. 1142 01:20:21,371 --> 01:20:22,995 And the Foley hit? 1143 01:20:24,165 --> 01:20:25,576 I don't know. 1144 01:20:28,086 --> 01:20:31,502 That's why I need you to go along personally 1145 01:20:31,589 --> 01:20:33,962 to make certain nothing goes wrong. 1146 01:20:34,050 --> 01:20:36,541 I'm on the team, of course. 1147 01:20:46,980 --> 01:20:49,731 Hey, hey, hey. I broke it. 1148 01:20:49,816 --> 01:20:52,817 You son of a bitch. You beat the computer? 1149 01:20:52,902 --> 01:20:57,445 - What's it say? - "Chinguen sus puercos, Carlos." 1150 01:20:57,532 --> 01:20:59,940 Screw you cops. Signed, Carlos. 1151 01:21:00,034 --> 01:21:03,320 - Puercos ain't cops. - Pigs. Another word for cops. 1152 01:21:03,413 --> 01:21:06,746 Wait a minute, Carlos? It is Cain. Charles Cain. 1153 01:21:06,833 --> 01:21:08,872 Carlos is Spanish for Charles. 1154 01:21:08,960 --> 01:21:12,792 Cain changed his name. He didn't want to grow up to be poor. 1155 01:21:12,881 --> 01:21:16,581 - Cain is the Alphabet robber? - I ain't said that. 1156 01:21:16,676 --> 01:21:19,547 The first code was very hard. This is easy. 1157 01:21:19,637 --> 01:21:22,211 Whoever did this wanted the cops to get it. 1158 01:21:22,307 --> 01:21:24,098 You ran numbers, too? 1159 01:21:24,184 --> 01:21:28,181 - I wasn't always a cop. - He fractured an occasional law. 1160 01:22:16,569 --> 01:22:20,697 (PA) 'The horses have now reached the starting gate.' 1161 01:22:26,079 --> 01:22:28,451 Freeze! Hit the floor! 1162 01:22:28,540 --> 01:22:30,497 Freeze, God damn it! 1163 01:22:32,836 --> 01:22:34,164 (Karla) 1:30. 1164 01:22:41,219 --> 01:22:42,594 1:15. 1165 01:22:53,314 --> 01:22:54,595 30 seconds. 1166 01:23:01,364 --> 01:23:03,689 Time! 1167 01:23:10,999 --> 01:23:12,742 Goodbye, Mr. Cain. 1168 01:23:24,095 --> 01:23:26,052 (PA) '..winning it by a nose. 1169 01:23:26,139 --> 01:23:30,053 'The General was second and Marshall's Madness came third.' 1170 01:23:30,143 --> 01:23:33,060 I'm afraid our horse didn't come in. 1171 01:23:33,146 --> 01:23:34,806 Cain's did. 1172 01:23:40,612 --> 01:23:44,147 'The result is now official. The winner, Johnny's Dilemma...' 1173 01:23:45,950 --> 01:23:47,361 (Siren) 1174 01:23:54,375 --> 01:23:57,163 - Police officers! - Police! 1175 01:24:07,305 --> 01:24:08,883 We're a little late. 1176 01:24:14,479 --> 01:24:17,599 All I can tell you now is that we are confident 1177 01:24:17,690 --> 01:24:20,976 that we have identified the Alphabet Bandit. 1178 01:24:21,069 --> 01:24:24,319 The man was shot dead at the scene this morning 1179 01:24:24,406 --> 01:24:26,564 by security guard Jack Stiles. 1180 01:24:26,658 --> 01:24:30,702 In his latest robbery attempt, the man was fatally wounded. 1181 01:24:30,787 --> 01:24:35,365 So I give you my oath right here there will be no F crime. 1182 01:24:35,458 --> 01:24:36,834 My own computer team 1183 01:24:36,918 --> 01:24:41,710 personally cracked the Alphabet Bandit's code this afternoon. 1184 01:24:41,798 --> 01:24:46,127 All of the notes, mind you, were signed "Carlos", right? 1185 01:24:46,219 --> 01:24:51,130 Carlos. Carlos, which, as you all know, is Spanish for Charles. 1186 01:24:51,224 --> 01:24:53,382 Do you hear what I'm saying? 1187 01:24:53,476 --> 01:24:56,050 If Cain's the man, where's the money? 1188 01:24:56,146 --> 01:24:57,556 Where's Dent? 1189 01:24:57,647 --> 01:25:01,098 - You said shipping oil equipment. - But how? Where? 1190 01:25:03,361 --> 01:25:06,647 - Let's put an APB out on Dent. - For what reason? 1191 01:25:06,740 --> 01:25:09,028 - Hey, where'd you get that? - What? 1192 01:25:10,493 --> 01:25:12,735 It's coming from there. 1193 01:25:16,583 --> 01:25:19,619 Excuse me. How did the mud get on the horse? 1194 01:25:19,711 --> 01:25:21,917 He was grazing in the pasture. 1195 01:25:22,005 --> 01:25:26,750 - Where's the pasture at? - There. Dent's oil field. 1196 01:25:37,562 --> 01:25:40,848 Bogomil had that red mud on his sneakers. 1197 01:25:40,940 --> 01:25:44,689 Maybe he got a tip, he came here and they tried to waste him. 1198 01:25:44,778 --> 01:25:46,687 Who pulled the Alphabet jobs? 1199 01:25:46,780 --> 01:25:48,938 Dent's going broke, OK? 1200 01:25:49,032 --> 01:25:52,152 So he heists some bank, heists some jewellery, 1201 01:25:52,243 --> 01:25:55,280 then throws this easy code with Cain's name on it. 1202 01:25:55,371 --> 01:25:58,159 Simple. You frame Cain, kill Cain, 1203 01:25:58,249 --> 01:26:01,701 Cain's the Alphabet killer, Dent gets away scot-free. 1204 01:26:01,795 --> 01:26:05,744 Why would an oil man risk this, even if he was broke? 1205 01:26:05,840 --> 01:26:09,920 Dent's not buying oil equipment, he's buying guns from Thomopolis. 1206 01:26:10,011 --> 01:26:12,680 Probably selling them in Central America. 1207 01:26:12,764 --> 01:26:14,756 Why not split with the cash? 1208 01:26:14,849 --> 01:26:18,550 Dent buys guns here for a million and sells them there for 10 million. 1209 01:26:18,645 --> 01:26:21,183 Look at all that oil. 1210 01:26:21,272 --> 01:26:22,897 I don't see oil. 1211 01:26:24,109 --> 01:26:25,567 I see trucks. 1212 01:26:40,542 --> 01:26:42,368 Come on, Billy. 1213 01:26:42,460 --> 01:26:44,702 Billy, what are you doing? 1214 01:26:44,796 --> 01:26:48,544 I've been wanting to wear this for a while, Sarge. 1215 01:26:48,633 --> 01:26:52,002 What, are you nuts? Christ, Billy, we gotta talk. 1216 01:26:52,095 --> 01:26:53,969 What the hell is this? 1217 01:26:54,055 --> 01:26:56,297 You can never have too much firepower. 1218 01:26:56,391 --> 01:26:59,308 - Come on! - Shit. 1219 01:27:15,452 --> 01:27:17,029 Bogomil was here. 1220 01:27:31,968 --> 01:27:34,839 - Hey! You like rap music? - Yeah. 1221 01:27:34,929 --> 01:27:39,390 I'm from the Rap Coalition of America. Throw that gun over there. 1222 01:27:39,476 --> 01:27:42,430 If you like rap music, why ain't you smiling? 1223 01:27:42,520 --> 01:27:45,521 - I'm smiling. - Smile. Let's rap together. 1224 01:27:45,607 --> 01:27:48,892 # Yo, baby, yo, baby, yo # Yo, baby, yo, baby, yo 1225 01:27:48,985 --> 01:27:51,939 # Say ow! # # Ow! # 1226 01:28:00,580 --> 01:28:02,703 Those look like oil pumps to you? 1227 01:28:02,791 --> 01:28:05,282 It looks like World War III. 1228 01:28:11,508 --> 01:28:13,168 - Here, Billy. - What? 1229 01:28:13,259 --> 01:28:15,632 You don't have one of these, do you? 1230 01:28:19,933 --> 01:28:23,598 You guys hang around the back, I'll check out the front. 1231 01:28:23,686 --> 01:28:24,885 Yeah! 1232 01:28:35,323 --> 01:28:37,232 (Voices, indistinct) 1233 01:28:44,791 --> 01:28:47,745 - What are you doing? - Element of surprise. 1234 01:28:47,836 --> 01:28:51,002 What? What, are you nuts? 1235 01:28:56,636 --> 01:28:59,803 Fool the connecting wire... 1236 01:28:59,889 --> 01:29:02,178 into thinking it's still intact. 1237 01:29:03,435 --> 01:29:08,595 These documents will make your life much easier. You need to sign them. 1238 01:29:10,734 --> 01:29:12,892 - You still got that thing? - Shh! 1239 01:29:12,986 --> 01:29:17,980 It's a bad idea. Of all the ideas you've had, this is the worst. 1240 01:29:29,711 --> 01:29:32,961 - Sure you know what you're doing? - Trust me. 1241 01:29:33,047 --> 01:29:34,376 (Alarm sounds) 1242 01:29:49,189 --> 01:29:50,351 Come on, Axel! 1243 01:29:57,614 --> 01:29:59,441 Get him! 1244 01:30:01,701 --> 01:30:03,326 (Man) Get your head down! 1245 01:30:08,583 --> 01:30:10,457 From behind! 1246 01:30:22,514 --> 01:30:24,802 "Pull pin." 1247 01:30:26,434 --> 01:30:28,890 - Billy, what are you doing? - "Extend." 1248 01:30:30,939 --> 01:30:33,311 - "Pull open and..." Wow! - Billy! 1249 01:30:33,400 --> 01:30:34,858 "Release safety." 1250 01:30:36,569 --> 01:30:38,396 Billy! 1251 01:30:39,280 --> 01:30:41,320 Aim through there, push this. 1252 01:30:53,586 --> 01:30:55,211 Fuck Rambo. 1253 01:30:56,756 --> 01:30:59,045 (Man) Get me fucking out of here. 1254 01:31:06,599 --> 01:31:08,058 Cover me. 1255 01:31:08,143 --> 01:31:09,553 Go, Axel! 1256 01:31:41,217 --> 01:31:42,760 Watch it! OK! 1257 01:31:47,140 --> 01:31:49,429 C'mon, let's get the hell out of here! 1258 01:31:49,517 --> 01:31:50,928 Hold it! 1259 01:31:54,064 --> 01:31:56,555 - Stay right there! - (Sirens) 1260 01:31:56,649 --> 01:31:57,848 Freeze! 1261 01:32:01,821 --> 01:32:04,277 (Man) All right! Lay your weapons down! 1262 01:32:17,170 --> 01:32:19,412 Mr. Foley. 1263 01:32:27,055 --> 01:32:30,175 You involved yourself in business that doesn't concern you. 1264 01:32:33,311 --> 01:32:34,770 That was a mistake. 1265 01:33:08,930 --> 01:33:10,341 (Tyres squeal) 1266 01:33:38,251 --> 01:33:39,911 Goodbye, Mr. Foley. 1267 01:33:41,004 --> 01:33:42,118 (Gunshots) 1268 01:33:50,263 --> 01:33:51,461 Women. 1269 01:33:53,725 --> 01:33:55,468 Come on, let's go. 1270 01:34:04,569 --> 01:34:07,107 Police! You're under arrest! 1271 01:34:07,197 --> 01:34:09,438 I think they know that, Billy. 1272 01:34:09,532 --> 01:34:12,699 Drop your weapons! Put your hands on your heads! 1273 01:34:12,786 --> 01:34:14,446 They got their hands up. 1274 01:34:14,537 --> 01:34:17,111 What took you guys so long? 1275 01:34:19,876 --> 01:34:21,750 Shit. We're in trouble now. 1276 01:34:21,836 --> 01:34:26,214 Axel's AWOL. We can get out of this if we keep quiet. 1277 01:34:26,299 --> 01:34:27,544 Don't say anything. 1278 01:34:27,634 --> 01:34:30,588 What the hell have you done here? 1279 01:34:30,678 --> 01:34:34,972 Looks like a goddamn war zone. What have you done, Taggart? 1280 01:34:35,058 --> 01:34:37,015 We solved the Alphabet crimes. 1281 01:34:37,102 --> 01:34:39,640 Shut up. Who the hell is talking to you? 1282 01:34:39,729 --> 01:34:43,312 I solved the Alphabet case in a body bag over an hour ago. 1283 01:34:43,400 --> 01:34:49,319 And you. I don't give a damn who you're working for. You're in jail. 1284 01:34:49,406 --> 01:34:51,066 - Chief... - Shut up. 1285 01:34:51,157 --> 01:34:54,324 What are you doing, bringing a fire fight to my city? 1286 01:34:54,411 --> 01:34:58,574 - You're out of the cop business! - Will you just listen a minute? 1287 01:34:58,665 --> 01:35:02,034 - You shut your mouth! - No, God damn it! You shut up! 1288 01:35:02,127 --> 01:35:06,705 This is what the Alphabet crimes are about...guns! That guy sold them, 1289 01:35:06,798 --> 01:35:11,460 then bought them with stolen money from Adriano's at his own racetrack. 1290 01:35:11,553 --> 01:35:13,592 He was going to Central America. 1291 01:35:13,680 --> 01:35:16,301 If you'd take your head out of your ass, 1292 01:35:16,391 --> 01:35:18,798 you'd see we solved the whole thing! 1293 01:35:18,893 --> 01:35:21,645 Lutz, why didn't I know about this? 1294 01:35:21,730 --> 01:35:24,933 Chief Lutz doesn't have the guts to hear the truth. 1295 01:35:25,024 --> 01:35:28,524 We had to go undercover with Foley to solve this case. 1296 01:35:28,611 --> 01:35:30,189 You're fired, Taggart! 1297 01:35:30,280 --> 01:35:34,491 - Yeah? Kiss my ass! - Kiss mine! You're fired, too! 1298 01:35:34,576 --> 01:35:38,408 Lutz, I've had it with your abusive attitude. 1299 01:35:38,496 --> 01:35:40,489 I'm sorry. I get carried away. 1300 01:35:40,582 --> 01:35:44,531 - You're fired. Do you understand? - Don't overreact, Ted. 1301 01:35:44,627 --> 01:35:47,083 I want you out of here now. 1302 01:35:47,172 --> 01:35:49,460 Get out of here! Fired! 1303 01:35:49,549 --> 01:35:53,416 - You'll regret this, Ted. - I've regretted it for two months. 1304 01:35:53,511 --> 01:35:56,512 You too. You're out of here. Will you get out? 1305 01:35:56,598 --> 01:35:58,471 - Are they civilians? - You bet. 1306 01:35:58,558 --> 01:36:00,966 I'll kick your ass later! 1307 01:36:01,061 --> 01:36:03,386 Axel, thank you so much, really. 1308 01:36:03,480 --> 01:36:06,896 I've got a charity meeting for the homeless for Beverly Hills. 1309 01:36:06,983 --> 01:36:11,277 I'd like to make a donation. Here's $200 from Sidney Bernstein. 1310 01:36:11,362 --> 01:36:14,032 That's my alias. I don't like publicity. 1311 01:36:14,115 --> 01:36:17,235 Thank you, Axel... I mean, Sidney Bernstein. 1312 01:36:17,327 --> 01:36:20,162 - Thank you, gentlemen. - Thank you, sir. 1313 01:36:22,082 --> 01:36:24,655 "lf you get your head out of your ass"? 1314 01:36:24,751 --> 01:36:26,708 "Kiss my ass"? 1315 01:36:26,795 --> 01:36:29,333 You're getting more like me every day. 1316 01:36:29,422 --> 01:36:33,550 Next thing you know, you'll have afros...big dicks and all. 1317 01:36:39,391 --> 01:36:40,589 Axel. 1318 01:36:40,683 --> 01:36:43,257 - You make Chief of Police yet? - Right. 1319 01:36:43,353 --> 01:36:44,977 You are the new chief? 1320 01:36:45,063 --> 01:36:47,980 Inspector Todd? Ted Egan, mayor of Beverly Hills. 1321 01:36:48,066 --> 01:36:49,774 As I told your mayor, 1322 01:36:49,859 --> 01:36:54,153 we're very thankful you allowed Foley to help us with this case. 1323 01:36:54,239 --> 01:36:57,074 According to him, he's acquired all his skills 1324 01:36:57,158 --> 01:36:58,985 under your expert tutelage. 1325 01:36:59,077 --> 01:37:01,116 Certainly. He's just arrived. 1326 01:37:03,998 --> 01:37:05,161 Hi! 1327 01:37:05,250 --> 01:37:08,334 Expert tutelage? What the fuck have you been saying? 1328 01:37:08,420 --> 01:37:10,044 Let me talk to him. 1329 01:37:10,130 --> 01:37:12,917 Now that you're done being a California hero, 1330 01:37:13,007 --> 01:37:15,000 get your ass home to your real job. 1331 01:37:15,093 --> 01:37:18,213 Yeah, I'm leaving now. My ass left already. 1332 01:37:18,304 --> 01:37:19,929 I got to catch up with it. 1333 01:37:20,014 --> 01:37:21,888 Oh, yes, one other thing, 1334 01:37:21,975 --> 01:37:25,178 your secret partner Mario Andretti Friedman 1335 01:37:25,270 --> 01:37:27,512 wrecked the goddamn Ferrari. 1336 01:37:27,605 --> 01:37:29,349 Here, you talk to Jeffrey. 1337 01:37:29,441 --> 01:37:33,770 Axel, it wasn't my fault. There was a bus coming... 1338 01:37:33,862 --> 01:37:36,981 - (Click) - Hello? He hung up. Hello? 1339 01:37:39,659 --> 01:37:41,948 Axel, you don't have to go home now. 1340 01:37:42,036 --> 01:37:45,571 Let's go down to Mexico and catch another marlin. 1341 01:37:45,665 --> 01:37:47,159 Fishing's too tiring. 1342 01:37:47,250 --> 01:37:50,536 It's back to Detroit for some old-fashioned street violence. 1343 01:37:50,628 --> 01:37:56,133 Come with me. Your wife left you. Come hang out. I know a lot of girls. 1344 01:37:56,217 --> 01:37:59,633 - Maureen came back. - Did she? Congratulations. 1345 01:37:59,721 --> 01:38:02,675 The people you least expected, they're studs. 1346 01:38:02,766 --> 01:38:05,470 The man's a stud and we ain't even know it. 1347 01:38:05,560 --> 01:38:09,937 - She couldn't live without you? - Her mother didn't have cable TV. 1348 01:38:10,023 --> 01:38:13,688 It wasn't no mother's cable TV. Your cable brought her back. 1349 01:38:15,236 --> 01:38:16,434 I'm off. 1350 01:38:16,529 --> 01:38:18,818 Thanks a lot, Axel. 1351 01:38:18,907 --> 01:38:20,899 Don't thank me. I love you guys. 1352 01:38:23,453 --> 01:38:26,620 - See you around. - Be cool, man. 1353 01:38:26,706 --> 01:38:29,162 (Taggart) Anything we can do for you? 1354 01:38:29,250 --> 01:38:32,833 Yeah. Take care of my uncle's house till he gets back. 1355 01:38:32,921 --> 01:38:36,539 Axel, that's not really your uncle's house, is it? 1356 01:38:36,633 --> 01:38:38,839 Oh, yeah. Trust me. 1357 01:38:41,596 --> 01:38:45,546 What the hell's going on? Who are you? Who's that black guy? 1358 01:38:46,810 --> 01:38:48,470 # Come on, baby 1359 01:38:48,561 --> 01:38:50,850 # There's gotta be a better way 1360 01:38:53,108 --> 01:38:54,768 # Without your lovin' here 1361 01:38:54,776 --> 01:38:57,528 # Where will I find love? 1362 01:38:57,612 --> 01:39:00,815 # There's gotta be a better way 1363 01:39:01,908 --> 01:39:06,237 # To put the love inside my life, baby 1364 01:39:06,329 --> 01:39:09,947 # There's gotta be a better way 1365 01:39:10,041 --> 01:39:12,615 # Without your lovin' here 1366 01:39:12,710 --> 01:39:15,795 # Where will I find love? 1367 01:39:15,880 --> 01:39:20,258 # I'm comin' down on promises 1368 01:39:20,343 --> 01:39:24,127 # Gonna put 'em far away, yeah, yeah 1369 01:39:25,014 --> 01:39:29,095 # Cos what I feel is all so real 1370 01:39:29,185 --> 01:39:32,471 # There's gonna be a better day 1371 01:39:32,564 --> 01:39:33,892 # Yeah 1372 01:39:33,982 --> 01:39:36,603 # So don't try to tell me what to do 1373 01:39:38,153 --> 01:39:41,735 # Don't try to turn my head 1374 01:39:41,823 --> 01:39:46,070 # No, don't try to tell me who I am 1375 01:39:46,161 --> 01:39:48,533 # Cos freedom is in me 1376 01:39:48,621 --> 01:39:51,195 # So wild and free 1377 01:39:52,709 --> 01:39:57,170 # Yeah, yeah, there's gotta be a better way 1378 01:39:58,173 --> 01:40:02,585 # To put the love inside my life, baby 1379 01:40:02,677 --> 01:40:05,927 # There's got to be a better way 1380 01:40:06,014 --> 01:40:08,766 # Without your lovin' here 1381 01:40:08,850 --> 01:40:11,637 # Where will I find love? 1382 01:40:11,728 --> 01:40:16,769 # There's got to be a better, better way 1383 01:40:16,858 --> 01:40:18,186 # Whoo-ooo-ooo # 1384 01:40:47,555 --> 01:40:50,011 # Talk to the mirror baby 1385 01:40:50,809 --> 01:40:53,382 # Got to cool your head 1386 01:40:53,478 --> 01:40:59,065 # I got possibilities, only tell in there 1387 01:40:59,150 --> 01:41:02,151 # It's not just what you do 1388 01:41:02,237 --> 01:41:05,191 # It's what you've done 1389 01:41:05,281 --> 01:41:07,951 # So don't try to tell me how 1390 01:41:08,034 --> 01:41:09,908 # You didn't get none 1391 01:41:11,496 --> 01:41:14,699 # You're so sweet, I can see 1392 01:41:17,335 --> 01:41:20,621 # Yes indeed, I'm in deep 1393 01:41:21,923 --> 01:41:23,916 # Oh-oh 1394 01:41:25,635 --> 01:41:28,387 # It's not the curls in your hair 1395 01:41:28,471 --> 01:41:31,342 # It's not your car 1396 01:41:31,433 --> 01:41:37,435 # I'm running in there well, wouldn't make you watch it, ah 1397 01:41:37,522 --> 01:41:42,148 # Not much to have a look at gonna pull it up 1398 01:41:43,236 --> 01:41:46,023 # You've knocked me in too deep 1399 01:41:46,114 --> 01:41:48,652 # Well, what's it gonna cost? 1400 01:41:49,701 --> 01:41:52,702 # You're so sweet, I can see 1401 01:41:55,498 --> 01:41:58,618 # Yes indeed, I'm in deep 1402 01:42:00,170 --> 01:42:01,794 # Oh-oh 1403 01:42:03,590 --> 01:42:06,460 # It doesn't matter to me 1404 01:42:06,551 --> 01:42:08,959 # What you say you do 1405 01:42:09,054 --> 01:42:12,469 # I must ask your name, just look at you 1406 01:42:24,277 --> 01:42:27,064 # Talk to the mirror, baby 1407 01:42:27,155 --> 01:42:29,444 # You got a cool head 1408 01:42:30,366 --> 01:42:34,744 # So don't try to tell me how you didn't get enough 1409 01:42:36,581 --> 01:42:39,701 # You're so sweet, I can feel 1410 01:42:42,420 --> 01:42:45,374 # Yes indeed, I'm in deep 1411 01:42:47,050 --> 01:42:48,674 # Oh-oh 1412 01:42:49,677 --> 01:42:52,133 # I'm in deep # 1413 01:42:57,185 --> 01:42:57,967 ENGLISH SDH SubRip by FRANetic 109533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.