Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,015 --> 00:00:12,348
Yee-haw!
2
00:00:36,124 --> 00:00:38,442
George Benjamin here
with Channel 7 News.
3
00:00:38,466 --> 00:00:41,473
The Amityville house,
yes, you heard that right.
4
00:00:41,497 --> 00:00:45,805
The Amityville house is
finally being torn down
5
00:00:45,829 --> 00:00:47,855
after countless
hauntings, murders,
6
00:00:47,879 --> 00:00:51,168
mysteries, sharks, vibrators,
Christmas vacations.
7
00:00:51,192 --> 00:00:52,605
I mean, you name it
8
00:00:52,629 --> 00:00:55,362
and it's happened at
the Amityville house.
9
00:00:55,386 --> 00:00:58,584
Next up, Goro Chan Saha
sits down to talk about
10
00:00:58,608 --> 00:01:02,032
his latest film the big
budget extravaganza,
11
00:01:02,056 --> 00:01:05,139
"Kiss My Lips Before
You Die Part 4".
12
00:01:07,945 --> 00:01:09,132
If you're one of those people
13
00:01:09,156 --> 00:01:12,340
that just need a relic from
the house, you're in luck.
14
00:01:12,364 --> 00:01:14,401
Items from the house
are being auctioned off
15
00:01:14,425 --> 00:01:15,972
and can be yours.
16
00:01:15,996 --> 00:01:17,470
True life memorabilia,
17
00:01:17,494 --> 00:01:20,851
spooky household items
all within your grasp.
18
00:01:20,875 --> 00:01:23,098
Just check out the website.
19
00:01:23,122 --> 00:01:25,142
I don't know about you
20
00:01:25,166 --> 00:01:26,964
but I may sleep with
the light on tonight.
21
00:01:26,988 --> 00:01:29,913
I never really liked any
of those Amityville films.
22
00:01:29,937 --> 00:01:32,534
I always thought they
were kind of boring.
23
00:01:32,558 --> 00:01:33,507
Well, maybe except for that one
24
00:01:33,531 --> 00:01:35,443
with the the grandfather clock.
25
00:01:35,467 --> 00:01:37,008
Yeah, that one was pretty cool.
26
00:01:39,810 --> 00:01:43,643
I'm Steve Martin and
this is my video store.
27
00:01:52,365 --> 00:01:55,365
No, I am not the
actor Steve Martin.
28
00:01:57,592 --> 00:01:59,675
I am a video stone owner.
29
00:02:01,632 --> 00:02:03,965
There's so many movies here.
30
00:02:04,801 --> 00:02:06,468
I have got them all.
31
00:02:07,929 --> 00:02:09,433
Scary movies.
32
00:02:09,457 --> 00:02:10,882
Funny movies.
33
00:02:10,906 --> 00:02:11,896
Action.
34
00:02:11,920 --> 00:02:15,273
Hey everybody, it's Spider
here coming to the podcast.
35
00:02:15,297 --> 00:02:16,934
Okay, so I don't know,
36
00:02:16,958 --> 00:02:19,393
but don't you find it a little
weird that the same week
37
00:02:19,417 --> 00:02:22,159
that they started auctioning
off all these Amityville items
38
00:02:22,183 --> 00:02:25,370
a bunch of weird alien UFO
stuff starts popping up.
39
00:02:25,394 --> 00:02:26,649
I was in my backyard
40
00:02:26,673 --> 00:02:29,061
and one of those UFOs zoomed by.
41
00:02:29,085 --> 00:02:32,892
I immediately lost control
of my legs and my bladder
42
00:02:32,916 --> 00:02:34,783
at the same time.
43
00:02:34,807 --> 00:02:37,695
I can never enjoy
a cookout again.
44
00:02:37,719 --> 00:02:38,969
Not after that.
45
00:02:39,837 --> 00:02:43,580
Mary Lee Bunchcake local
stamp collector and historian
46
00:02:43,604 --> 00:02:46,808
says, "That aliens have been
visiting the area for years,
47
00:02:46,832 --> 00:02:48,856
and she welcomes
them with open arms."
48
00:02:48,880 --> 00:02:49,984
I don't know about you,
49
00:02:50,008 --> 00:02:51,950
but I wouldn't want
any little green men
50
00:02:51,974 --> 00:02:54,888
probing around my
husband's behind.
51
00:02:54,912 --> 00:02:57,936
Now back to Janet
with the weather.
52
00:02:57,960 --> 00:02:58,841
It looked weird.
53
00:02:58,865 --> 00:03:01,080
Like a giant pie in the dark sky
54
00:03:01,104 --> 00:03:02,685
with some lights on it.
55
00:03:02,709 --> 00:03:05,268
When I was little,
56
00:03:05,292 --> 00:03:07,866
I dreamed of seeing aliens.
57
00:03:07,890 --> 00:03:10,307
Now I just want them to stop.
58
00:03:11,267 --> 00:03:15,350
I hear aliens screaming
whenever I close my eyes.
59
00:03:16,372 --> 00:03:19,009
It was about three
feet tall I reckon.
60
00:03:19,033 --> 00:03:21,724
Big eyes like a Bratz doll.
61
00:03:21,748 --> 00:03:23,659
I've seen a lot of
stuff in my life.
62
00:03:23,683 --> 00:03:27,541
Scary stuff, funny
stuff, ah, weird stuff.
63
00:03:27,565 --> 00:03:28,375
But the.
64
00:03:28,399 --> 00:03:30,587
I went out looking for a fight,
65
00:03:30,611 --> 00:03:33,778
but dammit, now I'm
love with a alien.
66
00:03:38,747 --> 00:03:41,785
♪ When you were born
your mamma sad ♪
67
00:03:41,809 --> 00:03:44,824
♪ The lord bless
you and keep you ♪
68
00:03:44,848 --> 00:03:46,225
They're cute.
69
00:03:46,249 --> 00:03:50,749
Increased sightings, UFOs,
no word from authorities.
70
00:03:51,702 --> 00:03:53,119
What is going on?
71
00:05:05,836 --> 00:05:08,127
Hello, paranormal fans.
72
00:05:08,151 --> 00:05:11,211
This is your favorite
podcaster Francis Herman.
73
00:05:11,235 --> 00:05:14,358
We have a wild
episode for you today.
74
00:05:14,382 --> 00:05:17,598
Aliens in small town America.
75
00:05:17,622 --> 00:05:20,856
It's wild and may
be apparently true.
76
00:05:20,880 --> 00:05:23,595
We will sit down and
talk to eyewitnesses
77
00:05:23,619 --> 00:05:26,206
that have seen these
aliens firsthand,
78
00:05:26,230 --> 00:05:29,365
and even some of them
have been probed.
79
00:05:29,389 --> 00:05:30,929
Insane.
80
00:05:30,953 --> 00:05:31,890
Stick with us.
81
00:06:17,153 --> 00:06:19,497
Hey, quick question.
82
00:06:19,521 --> 00:06:20,513
Wow.
83
00:06:20,537 --> 00:06:22,107
Bodacious bod, sis.
84
00:06:22,131 --> 00:06:22,940
Dude, what the fuck?
85
00:06:22,964 --> 00:06:23,773
I'm trying to change.
86
00:06:23,797 --> 00:06:24,607
Can't you knock?
87
00:06:24,631 --> 00:06:26,075
No time for knocks, sis.
88
00:06:26,099 --> 00:06:27,715
Tonight's the big night.
89
00:06:27,739 --> 00:06:28,739
New Year.
90
00:06:29,560 --> 00:06:31,060
Okay, who cares?
91
00:06:33,040 --> 00:06:35,515
We have a party to prepare for?
92
00:06:35,539 --> 00:06:36,349
We?
93
00:06:36,373 --> 00:06:37,463
A party?
94
00:06:37,487 --> 00:06:38,642
Well, that's where
it gets really fun
95
00:06:38,666 --> 00:06:42,703
'cause this party is
happening right here.
96
00:06:42,727 --> 00:06:45,130
And one more thing, did you
unplug all of the computers?
97
00:06:45,154 --> 00:06:47,349
Because apparently
at 12 o'clock,
98
00:06:47,373 --> 00:06:50,938
they're all supposed
to be blowing up.
99
00:06:50,962 --> 00:06:52,861
I think that's called Y2K.
100
00:06:52,885 --> 00:06:54,832
And what about mom
and dad and Annie
101
00:06:54,856 --> 00:06:55,856
Shh.
102
00:06:57,860 --> 00:06:59,418
Listen, it's real.
103
00:06:59,442 --> 00:07:01,637
You need to unplug
all the computers,
104
00:07:01,661 --> 00:07:04,111
make sure they're shut off
before you unplug them,
105
00:07:04,135 --> 00:07:06,302
and yeah, it's called Y2K.
106
00:07:07,965 --> 00:07:09,119
I know I just told you that.
107
00:07:09,143 --> 00:07:10,507
And mom ad dad
left this morning.
108
00:07:10,531 --> 00:07:12,198
Remember the cruise?
109
00:07:13,761 --> 00:07:15,464
Oh yeah, that was today.
110
00:07:15,488 --> 00:07:17,606
Okay, but still, we
can't have a party here.
111
00:07:17,630 --> 00:07:20,395
Annie's coming over
and we have plans.
112
00:07:20,419 --> 00:07:21,236
Oh, snap.
113
00:07:21,260 --> 00:07:24,280
Annie the hot goth girl
cutie with a booty.
114
00:07:24,304 --> 00:07:25,599
That's a good idea
definitely invite her.
115
00:07:25,623 --> 00:07:26,494
We need her at this party.
116
00:07:26,518 --> 00:07:28,891
I didn't invite
her to your party.
117
00:07:28,915 --> 00:07:30,323
Our party.
118
00:07:31,645 --> 00:07:33,743
Now I'm gonna grab some music.
119
00:07:33,767 --> 00:07:35,930
Um, should I get a DJ?
120
00:07:35,954 --> 00:07:37,848
I do have that Sugar
Ray CD, and I do,
121
00:07:37,872 --> 00:07:40,109
I really want Sugar
Ray to be played.
122
00:07:40,133 --> 00:07:43,050
So my CD's only
about an hour long.
123
00:07:45,323 --> 00:07:49,578
I'm gonna get a Sugar
Ray specific DJ, okay?
124
00:07:49,602 --> 00:07:54,602
Yeah, this party is gonna be
all that and a bag of chips.
125
00:07:57,688 --> 00:08:00,771
Sugar Ray.
126
00:08:03,139 --> 00:08:05,472
All that and a bag of chips.
127
00:08:39,599 --> 00:08:40,855
Hello?
128
00:08:40,879 --> 00:08:42,344
Hey, Annie. Hey, M.
129
00:08:42,368 --> 00:08:43,875
What's up?
130
00:08:43,899 --> 00:08:45,022
My brother just
came into my room
131
00:08:45,046 --> 00:08:47,892
and told me they're throwing
a party here tonight.
132
00:08:47,916 --> 00:08:48,986
Shit.
133
00:08:49,010 --> 00:08:51,197
Did you tell him we have plans?
134
00:08:51,221 --> 00:08:52,445
I didn't tell him
what we were doing,
135
00:08:52,469 --> 00:08:54,605
but I told him you're coming
over and then we have plans.
136
00:08:54,629 --> 00:08:56,047
But the moron thought
I was inviting you.
137
00:08:56,071 --> 00:08:56,881
Oh.
138
00:08:56,905 --> 00:08:58,140
Did he say anything about me?
139
00:08:58,164 --> 00:08:58,974
I don't know.
140
00:08:58,998 --> 00:09:02,481
He said something about a
hot goth girl with a booty.
141
00:09:02,505 --> 00:09:04,088
He called me hot?
142
00:09:05,887 --> 00:09:07,183
Hello.
143
00:09:07,207 --> 00:09:08,432
Annie, what the fuck?
144
00:09:08,456 --> 00:09:10,186
The point is there's gonna
be a party here tonight
145
00:09:10,210 --> 00:09:11,882
and we have things to do.
146
00:09:11,906 --> 00:09:12,989
Okay, okay.
147
00:09:14,122 --> 00:09:16,410
Just let your brother
have his little party
148
00:09:16,434 --> 00:09:17,907
and maybe it'll
distract him enough
149
00:09:17,931 --> 00:09:20,911
so we can do what we need to do.
150
00:09:20,935 --> 00:09:23,279
Okay, Annie, I
hope you're right.
151
00:09:23,303 --> 00:09:26,636
Unless you wanna
go to the party.
152
00:09:26,660 --> 00:09:28,666
I don't wanna go to the party.
153
00:09:28,690 --> 00:09:29,690
Do you?
154
00:09:30,557 --> 00:09:32,306
Of course not.
155
00:09:32,330 --> 00:09:33,293
Good.
156
00:09:33,317 --> 00:09:34,317
Good.
157
00:09:35,105 --> 00:09:38,064
So did your mystery item arrive?
158
00:09:38,088 --> 00:09:41,404
Not yet, but it'll be here soon.
159
00:09:41,428 --> 00:09:43,014
Did you read all the books?
160
00:09:43,038 --> 00:09:44,722
Yep, multiple times.
161
00:09:44,746 --> 00:09:46,731
I know exactly what to do.
162
00:09:46,755 --> 00:09:47,648
Okie dokie.
163
00:09:47,672 --> 00:09:48,482
Sounds good.
164
00:09:48,506 --> 00:09:50,779
Well, I'll throw something
on and head right over.
165
00:09:50,803 --> 00:09:51,612
Sounds good.
166
00:09:51,636 --> 00:09:52,445
See you soon.
167
00:09:52,469 --> 00:09:53,469
See ya.
168
00:10:03,254 --> 00:10:04,254
What now?
169
00:10:14,430 --> 00:10:16,544
Of course,
these idiots are here
170
00:10:16,568 --> 00:10:18,568
at eight in the morning.
171
00:10:27,720 --> 00:10:29,086
Chapman!
172
00:10:29,110 --> 00:10:30,059
Nichols!
173
00:10:30,083 --> 00:10:31,083
Ooh! Ooh!
174
00:10:32,388 --> 00:10:33,524
Go wolves!
175
00:10:33,548 --> 00:10:35,211
Whoo! Hell yeah, bro.
176
00:10:35,235 --> 00:10:36,243
Hell yeah, brother.
177
00:10:36,267 --> 00:10:37,941
Hell yeah, brother.
178
00:10:43,096 --> 00:10:44,344
Hey, hey man.
179
00:10:44,368 --> 00:10:45,368
Yeah.
180
00:10:47,947 --> 00:10:50,101
Okay, hey, man.
181
00:10:50,125 --> 00:10:51,345
Hey.
182
00:10:51,369 --> 00:10:53,515
Hey. You can let go.
183
00:10:53,539 --> 00:10:55,144
You can let go now.
184
00:10:55,168 --> 00:10:57,285
Oh my bad, bro.
185
00:10:57,309 --> 00:10:58,876
My bad.
186
00:10:58,900 --> 00:11:01,705
'Nam flashback, 'Nam flashback.
187
00:11:01,729 --> 00:11:03,001
Fucking kill me now.
188
00:11:03,025 --> 00:11:05,169
Hey, what's going on?
189
00:11:05,193 --> 00:11:07,238
Hey, Marianne.
190
00:11:07,262 --> 00:11:10,097
Oh my God, I can't wait to
decorate for this party.
191
00:11:10,121 --> 00:11:12,595
It's gonna be so much fun.
192
00:11:12,619 --> 00:11:13,438
Yay, I know.
193
00:11:13,462 --> 00:11:14,898
I'm so excited for it.
194
00:11:14,922 --> 00:11:16,029
I'm Liz.
195
00:11:16,053 --> 00:11:17,536
Gag me.
196
00:11:17,560 --> 00:11:19,152
Ugh.
197
00:11:19,176 --> 00:11:20,256
Yeah, I'm excited
for the party, babe.
198
00:11:20,280 --> 00:11:22,044
I know you're gonna
be great. Hell yeah.
199
00:11:22,068 --> 00:11:23,416
Yeah, Nichols is my boy,
200
00:11:23,440 --> 00:11:26,016
and he don't lie like
that fucker Seth.
201
00:11:26,040 --> 00:11:27,457
He fucking sucks.
202
00:11:44,182 --> 00:11:45,714
Ooh, ooh.
203
00:11:45,738 --> 00:11:48,321
'Nam flashback, 'Nam flashback.
204
00:11:49,778 --> 00:11:50,771
I'm just kidding, y'all.
205
00:11:50,795 --> 00:11:52,962
I, I, I was never in 'Nam.
206
00:11:55,050 --> 00:11:57,093
So who else coming
to this party?
207
00:11:57,117 --> 00:12:00,093
'Cause Annie's coming
over and we have plans.
208
00:12:00,117 --> 00:12:03,423
Oh my dear sis, mom
and dad are gone.
209
00:12:03,447 --> 00:12:07,893
So this party is going
to be going all night.
210
00:12:07,917 --> 00:12:08,917
Oh!
211
00:12:09,946 --> 00:12:10,946
Nichols!
212
00:12:11,673 --> 00:12:12,673
Oh!
213
00:12:13,636 --> 00:12:14,636
Go wolves!
214
00:12:15,844 --> 00:12:20,273
Well, I'll tell you what,
we'll just stay in my room.
215
00:12:20,297 --> 00:12:22,547
Try to keep it down please.
216
00:12:23,897 --> 00:12:24,897
Hey.
217
00:12:26,221 --> 00:12:27,850
Me again, Liz.
218
00:12:27,874 --> 00:12:30,488
You should like totally
hang out with us and party.
219
00:12:30,512 --> 00:12:32,938
We can do our makeup,
get ready together.
220
00:12:32,962 --> 00:12:33,772
Liz.
221
00:12:33,796 --> 00:12:35,810
I got like pink streamers
and pink balloons
222
00:12:35,834 --> 00:12:37,316
and we got all kinds of lights.
223
00:12:37,340 --> 00:12:39,418
And we also got those
little attachable earrings
224
00:12:39,442 --> 00:12:41,116
that are glow sticks
and glow jewelry.
225
00:12:41,140 --> 00:12:43,418
It all looks so cute.
226
00:12:43,442 --> 00:12:45,506
I would rather travel
the depths of hell
227
00:12:45,530 --> 00:12:46,427
than to spend an hour
228
00:12:46,451 --> 00:12:49,783
with a bunch of
community college preps.
229
00:12:52,919 --> 00:12:53,729
You know?
230
00:12:53,753 --> 00:12:56,076
I think that's a maybe.
231
00:12:56,100 --> 00:12:58,516
Yeah, yeah, maybe.
232
00:12:58,540 --> 00:13:00,666
Yeah, yeah, that's
what I was gonna say.
233
00:13:00,690 --> 00:13:01,773
Maybe, maybe.
234
00:13:03,477 --> 00:13:04,904
Hell yeah, brother.
235
00:13:04,928 --> 00:13:06,678
Hell yeah, brother.
236
00:13:12,848 --> 00:13:14,228
Ah.
237
00:13:14,252 --> 00:13:15,710
I hate parties.
238
00:13:15,734 --> 00:13:19,579
How am I supposed to do this
with a party going on tonight?
239
00:13:19,603 --> 00:13:21,644
Stupid parties.
240
00:13:21,668 --> 00:13:22,918
And I hate Liz.
241
00:13:25,307 --> 00:13:27,942
Do I wanna go to the party?
242
00:13:27,966 --> 00:13:28,966
No.
243
00:13:30,548 --> 00:13:31,548
Maybe.
244
00:13:32,317 --> 00:13:33,282
Wait.
245
00:13:33,306 --> 00:13:34,388
I don't know.
246
00:13:44,644 --> 00:13:48,500
♪ I'll make you love ♪
247
00:13:48,524 --> 00:13:51,607
♪ I'll make you love ♪
248
00:14:08,023 --> 00:14:11,681
♪ I'll make you love ♪
249
00:14:11,705 --> 00:14:14,788
♪ I'll make you love ♪
250
00:14:21,635 --> 00:14:22,635
Go away.
251
00:14:26,327 --> 00:14:27,577
Leave me alone.
252
00:14:32,201 --> 00:14:33,701
Oh, what the hell?
253
00:14:38,693 --> 00:14:39,693
What?
254
00:14:40,793 --> 00:14:41,793
Hello?
255
00:14:42,703 --> 00:14:45,120
I'm Jack the Ripper, bitch.
256
00:14:45,995 --> 00:14:46,980
You bitch.
257
00:14:47,004 --> 00:14:48,004
Shut up.
258
00:14:49,214 --> 00:14:50,765
Ra, ra, ra, ra.
259
00:14:54,505 --> 00:14:57,212
You got me.
260
00:14:57,236 --> 00:14:59,244
Well, I guess since
you're dead now,
261
00:14:59,268 --> 00:15:03,273
I can have your mystery
package when it arrives, huh?
262
00:15:03,297 --> 00:15:05,654
I mean, technically
you can take it,
263
00:15:05,678 --> 00:15:07,374
but you won't have it for long.
264
00:15:07,398 --> 00:15:09,686
Oh yeah, and why is that?
265
00:15:09,710 --> 00:15:12,225
Well, you popped up on
the cameras outside.
266
00:15:12,249 --> 00:15:14,065
Your fingerprints are
all over the knife
267
00:15:14,089 --> 00:15:15,794
and you have a motive.
268
00:15:15,818 --> 00:15:16,841
My motive?
269
00:15:16,865 --> 00:15:19,202
What would that be?
270
00:15:19,226 --> 00:15:21,213
Well, hon, isn't it obvious?
271
00:15:21,237 --> 00:15:23,252
You're obsessed with me.
272
00:15:23,276 --> 00:15:24,653
Oh, M, you got me.
273
00:15:24,677 --> 00:15:26,427
I'm totally obsessed.
274
00:15:28,296 --> 00:15:31,653
So did your package arrive yet?
275
00:15:31,677 --> 00:15:34,053
You just asked me that
on the phone earlier.
276
00:15:34,077 --> 00:15:35,577
It's been hours.
277
00:15:37,289 --> 00:15:39,289
Holy shit, how should
I sleep that long?
278
00:15:39,313 --> 00:15:42,598
You must be really tired, M.
279
00:15:42,622 --> 00:15:44,419
Yeah, I guess so.
280
00:15:44,443 --> 00:15:47,067
So same question still remains.
281
00:15:47,091 --> 00:15:48,928
Did it show up?
282
00:15:48,952 --> 00:15:51,138
Not yet, but it'll be here soon.
283
00:15:51,162 --> 00:15:54,968
I paid for confirmed
delivery on this date.
284
00:15:54,992 --> 00:15:57,218
It's literally the
last day of the year.
285
00:15:57,242 --> 00:16:00,280
You really waited until
the last minute, right?
286
00:16:00,304 --> 00:16:02,451
It was the quickest
shipping I could get.
287
00:16:02,475 --> 00:16:04,560
So be real with me.
288
00:16:04,584 --> 00:16:08,222
All I know is that you
ordered some rare item
289
00:16:08,246 --> 00:16:10,083
off the internet or something.
290
00:16:10,107 --> 00:16:13,207
You are not gonna believe this.
291
00:16:15,895 --> 00:16:18,155
For sale.
292
00:16:18,179 --> 00:16:21,465
Rare items from the infamous
murder house in Amityville.
293
00:16:21,489 --> 00:16:23,233
Once the site of numerous
murders, hauntings,
294
00:16:23,257 --> 00:16:25,873
and other unexplained phenomena
before being demolished,
295
00:16:25,897 --> 00:16:27,985
Randall Auctions now
gives you the chance
296
00:16:28,009 --> 00:16:29,635
to own a piece of the property.
297
00:16:29,659 --> 00:16:31,945
Why are you interested in
something from Amityville?
298
00:16:31,969 --> 00:16:33,566
Well, normally I
wouldn't be interested
299
00:16:33,590 --> 00:16:35,774
in any of that
Amityville nonsense.
300
00:16:35,798 --> 00:16:38,701
But you know my friend Tony?
301
00:16:38,725 --> 00:16:40,490
Yeah, the collector dude.
302
00:16:40,514 --> 00:16:42,679
Yeah, well, he went
to this auction
303
00:16:42,703 --> 00:16:45,159
to get some old grandfather
clock or something,
304
00:16:45,183 --> 00:16:45,993
but when he got there,
305
00:16:46,017 --> 00:16:49,183
some architect had
already snagged it.
306
00:16:50,453 --> 00:16:51,453
And?
307
00:16:53,013 --> 00:16:54,887
Well, he started looking around
308
00:16:54,911 --> 00:16:56,336
and he found this
really weird box
309
00:16:56,360 --> 00:16:57,697
with the knife in it.
310
00:16:57,721 --> 00:16:59,879
Guess what's special
about the knife?
311
00:16:59,903 --> 00:17:00,713
I don't know, M.
312
00:17:00,737 --> 00:17:03,503
Is it haunted or something?
313
00:17:03,527 --> 00:17:06,596
It'd belonged to
Jack the Ripper.
314
00:17:06,620 --> 00:17:07,970
The Jack the Ripper?
315
00:17:07,994 --> 00:17:10,779
Like Jack the object of
your obsession Ripper?
316
00:17:10,803 --> 00:17:13,425
Yes, Annie, my dear,
the Jack The Ripper.
317
00:17:13,449 --> 00:17:15,833
The original serial killer.
318
00:17:15,857 --> 00:17:17,153
Wow.
319
00:17:17,177 --> 00:17:18,271
That's awesome.
320
00:17:18,295 --> 00:17:21,433
So that must be like a
super rare artifact, huh?
321
00:17:21,457 --> 00:17:24,944
I wonder why it was at
the auction at Amityville.
322
00:17:24,968 --> 00:17:27,075
Honestly, no clue.
323
00:17:27,099 --> 00:17:30,553
Something about the old owner
was a collector of odd items
324
00:17:30,577 --> 00:17:33,019
and you know that was before he.
325
00:17:33,876 --> 00:17:34,686
What?
326
00:17:34,710 --> 00:17:35,703
He died? Yep.
327
00:17:35,727 --> 00:17:36,814
Killed himself.
328
00:17:36,838 --> 00:17:38,714
Blamed it on the house.
329
00:17:38,738 --> 00:17:41,492
The city just
demolished the house
330
00:17:41,516 --> 00:17:43,354
and sold off all the items.
331
00:17:43,378 --> 00:17:45,183
Family didn't want anything.
332
00:17:45,207 --> 00:17:47,116
Wait, so how does Tony know
333
00:17:47,140 --> 00:17:50,288
that this is the actual knife
that Jack the Ripper used?
334
00:17:50,312 --> 00:17:52,746
Well, Tony used to be
about the Ripper lifestyle,
335
00:17:52,770 --> 00:17:55,564
like myself, before he moved
to Tinseltown to make movies.
336
00:17:55,588 --> 00:17:59,044
So he knew details that
the auction house didn't.
337
00:17:59,068 --> 00:18:01,651
They had no idea what they had.
338
00:18:02,519 --> 00:18:06,484
So how does this play into
our plans for tonight?
339
00:18:06,508 --> 00:18:07,925
No way, Marianne.
340
00:18:08,776 --> 00:18:09,591
Yep.
341
00:18:09,615 --> 00:18:13,697
We are going to communicate
with Jack the Ripper.
342
00:18:14,565 --> 00:18:16,341
Holy shit.
343
00:18:16,365 --> 00:18:17,175
Oh my God.
344
00:18:17,199 --> 00:18:18,470
It's gonna be insane.
345
00:18:18,494 --> 00:18:20,183
Now I understand why
you were so worried
346
00:18:20,207 --> 00:18:21,583
about your brother's party.
347
00:18:21,607 --> 00:18:23,103
How are we gonna pull this off?
348
00:18:23,127 --> 00:18:24,076
We're just gonna
have to do it in here
349
00:18:24,100 --> 00:18:27,136
and lock the door so
nobody can disturb us.
350
00:18:27,160 --> 00:18:30,947
You know, we only have one
chance if this is real.
351
00:18:30,971 --> 00:18:32,583
I know, I've read the books.
352
00:18:32,607 --> 00:18:33,786
The seance has to start directly
353
00:18:33,810 --> 00:18:34,795
at the fall of nightly
354
00:18:34,819 --> 00:18:38,698
at the point of darkness
on the night before.
355
00:18:38,722 --> 00:18:39,531
No, dammit it.
356
00:18:39,555 --> 00:18:40,365
I still fucked it up.
357
00:18:40,389 --> 00:18:41,997
The seance says a start
directly at the moment
358
00:18:42,021 --> 00:18:44,955
of full darkness at
the night before new,
359
00:18:44,979 --> 00:18:46,873
what the fuck is happening?
360
00:18:46,897 --> 00:18:48,411
The seance says to start
directly at the moment
361
00:18:48,435 --> 00:18:50,051
of full darkness
the night before
362
00:18:50,075 --> 00:18:52,603
a new lunar year with
an original touched item
363
00:18:52,627 --> 00:18:54,433
from the individual.
364
00:18:54,457 --> 00:18:56,370
Okay, okay, I'm in.
365
00:18:56,394 --> 00:18:58,231
But you know, we can't
tell your brother
366
00:18:58,255 --> 00:19:00,339
or his friends anything
about this, right?
367
00:19:00,363 --> 00:19:01,376
Oh, not at all.
368
00:19:01,400 --> 00:19:03,490
They'd interfere
and ruin everything.
369
00:19:03,514 --> 00:19:08,170
We'll just go to the party and
act like nothing's going on.
370
00:19:08,194 --> 00:19:09,283
Let's not raise suspicion.
371
00:19:09,307 --> 00:19:10,562
Exactly.
372
00:19:10,586 --> 00:19:13,231
We act excited, but
we're really not.
373
00:19:13,255 --> 00:19:14,231
Oh, of course not.
374
00:19:14,255 --> 00:19:16,532
I hate parties
and I hate people.
375
00:19:16,556 --> 00:19:18,990
Especially those people.
376
00:19:19,014 --> 00:19:21,265
Maybe we should get dressed up,
377
00:19:21,289 --> 00:19:23,514
you know blend in a little bit.
378
00:19:23,538 --> 00:19:24,568
That makes sense.
379
00:19:24,592 --> 00:19:27,115
We should definitely do that.
380
00:19:27,139 --> 00:19:28,546
I'll hate it though.
381
00:19:28,570 --> 00:19:30,181
Yeah, me too.
382
00:21:15,413 --> 00:21:16,957
Hell yeah.
383
00:21:16,981 --> 00:21:20,138
We are totally gonna scare
off the college normies.
384
00:21:20,162 --> 00:21:23,709
I thought we weren't
going to the party.
385
00:21:23,733 --> 00:21:27,118
Well, I mean, we can't let
our looks go to the waste.
386
00:21:27,142 --> 00:21:29,901
We look fucking amazing.
387
00:21:29,925 --> 00:21:32,384
Okay, but we do
the seance first.
388
00:21:32,408 --> 00:21:33,408
Deal?
389
00:21:34,909 --> 00:21:37,848
What exactly are you hoping
to achieve with this seance?
390
00:21:37,872 --> 00:21:39,854
Like, do you really think
that we're gonna communicate
391
00:21:39,878 --> 00:21:41,094
with Jack the Ripper?
392
00:21:41,118 --> 00:21:42,118
Uh, yeah.
393
00:21:43,646 --> 00:21:44,673
Okay.
394
00:21:44,697 --> 00:21:46,174
You know, I love you and
you're my best friend,
395
00:21:46,198 --> 00:21:47,732
and I'll do anything for
you, but I just don't.
396
00:21:51,159 --> 00:21:52,686
Do you think that's it?
397
00:21:52,710 --> 00:21:53,609
I have no clue.
398
00:21:53,633 --> 00:21:54,799
Let's go look.
399
00:22:09,339 --> 00:22:11,816
Man, I cannot believe
that there's not a DJ
400
00:22:11,840 --> 00:22:13,659
that specializes in Sugar Ray.
401
00:22:24,911 --> 00:22:27,246
Ugh, looks like an eight
year old's birthday party
402
00:22:27,270 --> 00:22:28,270
in here.
403
00:22:29,410 --> 00:22:31,743
You're so funny, Marianne.
404
00:22:33,377 --> 00:22:34,295
This is horrendous.
405
00:22:34,319 --> 00:22:35,684
I hate all of it.
406
00:22:35,708 --> 00:22:38,958
Looks like confetti
exploded in here.
407
00:22:40,939 --> 00:22:42,356
Oh, hey ladies.
408
00:22:46,247 --> 00:22:47,460
Check it out, Nichols.
409
00:22:47,484 --> 00:22:49,698
The balloon's my cock.
410
00:22:49,722 --> 00:22:51,265
Ah, nice, it was the mailman.
411
00:22:51,289 --> 00:22:52,289
Yes.
412
00:23:12,490 --> 00:23:16,157
Okay, we need to get
this out of this box.
413
00:23:17,087 --> 00:23:20,452
Didn't that paper
say not to do that?
414
00:23:20,476 --> 00:23:22,147
I mean, you don't
actually believe
415
00:23:22,171 --> 00:23:23,637
that letter though, do you?
416
00:23:23,661 --> 00:23:25,345
After all the books
that we've read
417
00:23:25,369 --> 00:23:26,978
and everything that's
led us to this point,
418
00:23:27,002 --> 00:23:28,675
you wouldn't believe
that piece of paper?
419
00:23:28,699 --> 00:23:29,956
Annie, cut it out.
420
00:23:29,980 --> 00:23:30,790
It's a movie.
421
00:23:30,814 --> 00:23:33,927
This is what we're
supposed to be doing.
422
00:23:33,951 --> 00:23:37,868
This is what you
want us to do, right?
423
00:23:39,460 --> 00:23:40,602
Okay, count me in.
424
00:23:40,626 --> 00:23:42,951
Let's find a way
to open this case.
425
00:23:42,975 --> 00:23:45,377
Right, I think I have a
hammer in here somewhere.
426
00:23:45,401 --> 00:23:48,223
In this drawer that
was already open.
427
00:23:48,247 --> 00:23:49,247
Um, M.
428
00:23:51,088 --> 00:23:53,410
This box feels kind of weird.
429
00:23:53,434 --> 00:23:54,530
What do you mean weird?
430
00:23:54,554 --> 00:23:56,137
Like cold static.
431
00:23:57,354 --> 00:23:58,805
Like cold static.
432
00:23:58,829 --> 00:24:00,386
I don't know how
else to explain it.
433
00:24:00,410 --> 00:24:02,114
It's just how it feels.
434
00:24:02,138 --> 00:24:05,877
You know, the friend
who found this for me
435
00:24:05,901 --> 00:24:07,863
says that he feels
like every item
436
00:24:07,887 --> 00:24:09,608
that comes out of
the Amityville house
437
00:24:09,632 --> 00:24:12,608
imbued with the
power of that place.
438
00:24:12,632 --> 00:24:13,632
Really?
439
00:24:14,559 --> 00:24:15,559
Really.
440
00:24:16,429 --> 00:24:18,592
I'm sorry, wait, I can't, sorry.
441
00:24:18,616 --> 00:24:19,736
It's just too funny.
442
00:24:19,760 --> 00:24:20,944
Come on, Marianne.
443
00:24:20,968 --> 00:24:21,778
Be serious.
444
00:24:21,802 --> 00:24:23,162
Did he really say that?
445
00:24:23,186 --> 00:24:24,243
Yeah, he really did.
446
00:24:24,267 --> 00:24:27,702
But I mean, come on,
you can't believe that.
447
00:24:27,726 --> 00:24:28,731
Of course I do.
448
00:24:28,755 --> 00:24:31,347
Everything that happened in
the Amityville house was true.
449
00:24:31,371 --> 00:24:35,016
And can you just imagine if
this knife of Jack the Ripper's
450
00:24:35,040 --> 00:24:38,084
became imbued with the power
of the Amityville house?
451
00:24:38,108 --> 00:24:41,193
It'd be like we had some
sort of Amityville ripper
452
00:24:41,217 --> 00:24:42,300
on our hands.
453
00:24:43,148 --> 00:24:46,238
True, but I think that's
kind of the point.
454
00:24:46,262 --> 00:24:47,926
I'm pretty sure that
the name of this movie
455
00:24:47,950 --> 00:24:50,207
is "Amityville Ripper".
456
00:24:50,231 --> 00:24:51,769
Really?
457
00:24:51,793 --> 00:24:53,055
I think so.
458
00:24:53,079 --> 00:24:55,079
Kind of a shitty name.
459
00:24:56,037 --> 00:24:59,935
Is this movie called
"Amityville Ripper"?
460
00:24:59,959 --> 00:25:00,959
Anyone?
461
00:25:02,355 --> 00:25:03,728
Ah, thank you.
462
00:25:03,752 --> 00:25:05,700
Yeah, see "Amityville Ripper".
463
00:25:05,724 --> 00:25:08,289
At least it's
marketable, I guess.
464
00:25:08,313 --> 00:25:13,063
Okay, well, let's try to find
a way to open this thing.
465
00:25:17,146 --> 00:25:18,469
Sweet.
466
00:25:18,493 --> 00:25:19,826
Let's get ready.
467
00:25:22,510 --> 00:25:24,510
Actually, wait, let's,
468
00:25:25,482 --> 00:25:27,599
let's light some candles
and get that board ready
469
00:25:27,623 --> 00:25:29,010
before we do this.
470
00:25:29,034 --> 00:25:30,034
Good idea.
471
00:25:31,234 --> 00:25:32,248
Montage?
472
00:25:32,272 --> 00:25:33,151
We just did one.
473
00:25:33,175 --> 00:25:34,294
Is that cool?
474
00:25:34,318 --> 00:25:35,133
Sure, it's cool.
475
00:25:35,157 --> 00:25:38,088
The director loves
montages, right?
476
00:25:38,112 --> 00:25:39,310
Yeah. Hell yeah, I'm in.
477
00:25:39,334 --> 00:25:40,334
All right.
478
00:27:01,873 --> 00:27:03,640
All right, that's the last one.
479
00:27:03,664 --> 00:27:04,474
Sweet.
480
00:27:04,498 --> 00:27:06,914
Let's get this thing started.
481
00:27:12,755 --> 00:27:14,702
I guess the party's
about to start.
482
00:27:14,726 --> 00:27:15,600
Yeah.
483
00:27:15,624 --> 00:27:17,830
Do you want to go check it out?
484
00:27:17,854 --> 00:27:20,367
We should go scope it out,
make an appearance at least,
485
00:27:20,391 --> 00:27:22,769
and then afterwards we
can come back up here
486
00:27:22,793 --> 00:27:26,804
and have our own little party
with Mr. Jack the Ripper.
487
00:27:26,828 --> 00:27:28,115
Hell yeah, let's go.
488
00:27:28,139 --> 00:27:29,139
Okay.
489
00:28:33,458 --> 00:28:36,346
Oh, there are a lot more
people here than I expected.
490
00:28:36,370 --> 00:28:40,796
Yeah, this is actually
a really big party.
491
00:28:40,820 --> 00:28:42,153
Where's Nichols?
492
00:28:43,210 --> 00:28:44,728
There she is.
493
00:28:44,752 --> 00:28:46,335
Here you go, girly.
494
00:28:47,203 --> 00:28:48,539
Thank you, Liz.
495
00:28:48,563 --> 00:28:50,514
Where's yours?
496
00:28:50,538 --> 00:28:53,005
I can't drink beer.
497
00:28:53,029 --> 00:28:54,279
Are you kidding me?
498
00:28:54,303 --> 00:28:55,599
I'm the head cheerleader.
499
00:28:55,623 --> 00:28:57,199
I have to stay fit.
500
00:28:57,223 --> 00:28:59,929
I can't put that
poison into my body.
501
00:28:59,953 --> 00:29:01,174
It's a temple, you know?
502
00:29:01,198 --> 00:29:02,576
They say that.
503
00:29:02,600 --> 00:29:04,423
Who said that?
504
00:29:04,447 --> 00:29:05,947
You're so funny.
505
00:29:09,117 --> 00:29:11,270
Thank you for the beer.
506
00:29:11,294 --> 00:29:12,998
Well, it wasn't my idea.
507
00:29:13,022 --> 00:29:15,828
The director wrote
it into the script.
508
00:29:15,852 --> 00:29:17,435
But you're welcome.
509
00:29:19,452 --> 00:29:21,369
Whoa, whoa!
510
00:29:22,224 --> 00:29:23,224
Woo.
511
00:29:24,285 --> 00:29:25,285
Yeah!
512
00:29:27,013 --> 00:29:28,597
Hell yeah, bro.
513
00:29:28,621 --> 00:29:30,237
How the hell did you
do that shit, man?
514
00:29:30,261 --> 00:29:31,945
I, I don't know.
515
00:29:31,969 --> 00:29:34,305
That was fucking awesome.
516
00:29:34,329 --> 00:29:37,342
It was like I was
seeing an angel, dog.
517
00:29:37,366 --> 00:29:41,699
You were that angel chugging
that vodka right there.
518
00:29:46,398 --> 00:29:49,804
When I saw you doing
that, man, you touched me.
519
00:29:49,828 --> 00:29:53,078
My heart and my balls,
made 'em tingle.
520
00:29:55,188 --> 00:29:56,271
It felt good.
521
00:29:57,638 --> 00:29:59,805
Now I'm a little confused.
522
00:30:00,713 --> 00:30:02,206
Okay.
523
00:30:02,230 --> 00:30:03,827
What the fuck was that?
524
00:30:03,851 --> 00:30:07,015
You wouldn't understand, sis.
525
00:30:07,039 --> 00:30:10,726
Okay, well, Annie and I are
gonna be in my room for a bit.
526
00:30:10,750 --> 00:30:12,798
Make sure no one
comes in there, okay?
527
00:30:12,822 --> 00:30:14,822
Um, is this gay stuff?
528
00:30:15,800 --> 00:30:19,550
Oh my God, Nichols,
you're making me blush.
529
00:30:20,962 --> 00:30:22,952
Cut that shit out. No,
we're not doing gay stuff.
530
00:30:22,976 --> 00:30:23,786
What the fuck?
531
00:30:23,810 --> 00:30:25,221
I'm your sister.
532
00:30:25,245 --> 00:30:26,245
Wow.
533
00:30:27,776 --> 00:30:29,385
Wait, I thought, you
were like my stepsister
534
00:30:29,409 --> 00:30:31,294
this whole time.
535
00:30:31,318 --> 00:30:33,140
I thought I was like
your sister sister.
536
00:30:33,164 --> 00:30:36,259
This whole time I thought
you were like my stepsister.
537
00:30:36,283 --> 00:30:38,781
Wait a minute, are
y'all saying sister
538
00:30:38,805 --> 00:30:40,468
like, like black
people say sister?
539
00:30:40,492 --> 00:30:41,840
Like sister, like
what's up sister?
540
00:30:41,864 --> 00:30:44,270
How you doing sister?
541
00:30:44,294 --> 00:30:45,861
I thought they were
talking about that show
542
00:30:45,885 --> 00:30:48,012
with the twins Tia and Tamara.
543
00:30:48,036 --> 00:30:50,037
That's a good show. Yeah, it is.
544
00:30:50,061 --> 00:30:53,519
Bobby, am I his sister
sister or his stepsister?
545
00:30:53,543 --> 00:30:55,540
Uh, I really didn't
think about it.
546
00:30:55,564 --> 00:30:59,020
Um, I guess you're
his stepsister.
547
00:30:59,044 --> 00:31:01,997
Fine, still weird, but
you're the director.
548
00:31:02,021 --> 00:31:03,540
No, we're not doing gay shit.
549
00:31:03,564 --> 00:31:05,481
We're doing schoolwork.
550
00:31:09,500 --> 00:31:13,250
Yeah, schoolwork.
551
00:31:15,734 --> 00:31:16,734
Hey.
552
00:31:17,433 --> 00:31:18,409
Hey.
553
00:31:18,433 --> 00:31:19,243
What?
554
00:31:19,267 --> 00:31:20,570
Can't keep doing that.
555
00:31:20,594 --> 00:31:22,092
Doing what? Pulling me away
556
00:31:22,116 --> 00:31:24,532
every time I try to talk to him.
557
00:31:24,556 --> 00:31:25,732
To Nichols?
558
00:31:25,756 --> 00:31:27,732
Yes to Nichols.
559
00:31:27,756 --> 00:31:31,553
I kind of dig that dude
and I think he digs me.
560
00:31:31,577 --> 00:31:34,530
Plus the script says you're
supposed to eventually be okay
561
00:31:34,554 --> 00:31:36,791
with me liking him anyway so.
562
00:31:36,815 --> 00:31:40,530
Yeah, but that doesn't happen
for like 11 more pages.
563
00:31:40,554 --> 00:31:44,296
Couldn't we just do it now
and save us both the headache?
564
00:31:44,320 --> 00:31:45,737
Can we do it now?
565
00:31:46,994 --> 00:31:48,432
Yeah, nothing has
stopped you so far.
566
00:31:48,456 --> 00:31:50,836
Do whatever you want, I guess.
567
00:31:50,860 --> 00:31:52,316
Is it okay?
568
00:31:52,340 --> 00:31:53,840
Yeah, it's okay.
569
00:31:57,478 --> 00:32:00,395
Can we get to the seance?
570
00:32:03,732 --> 00:32:05,999
Oh my fucking God.
571
00:32:06,023 --> 00:32:07,916
I'm so sorry it was an accident.
572
00:32:07,940 --> 00:32:09,874
I don't even know why
Liz is so nice to you.
573
00:32:09,898 --> 00:32:13,248
You're both just a
couple of freaks.
574
00:32:13,272 --> 00:32:15,077
She's not worth it.
575
00:32:15,101 --> 00:32:17,684
She dies in a few pages anyway.
576
00:32:19,120 --> 00:32:20,541
I guess I need to go shower
577
00:32:20,565 --> 00:32:22,315
since I'm all soaked.
578
00:32:24,774 --> 00:32:25,909
Don't get too excited.
579
00:32:25,933 --> 00:32:27,433
There's no nudity.
580
00:32:37,335 --> 00:32:39,168
What's wrong, daddy?
581
00:32:41,852 --> 00:32:43,000
Dammit.
582
00:32:43,024 --> 00:32:46,131
Damn, dude, you scared
the shit outta me.
583
00:32:46,155 --> 00:32:48,011
My pecker went up in me.
584
00:32:48,035 --> 00:32:50,785
I scared your wiener up in you.
585
00:32:52,926 --> 00:32:54,265
What?
586
00:32:54,289 --> 00:32:57,204
Yeah, it, it went up in me.
587
00:32:57,228 --> 00:32:58,895
Like your own, uh?
588
00:33:01,620 --> 00:33:02,620
Uh.
589
00:33:05,292 --> 00:33:06,102
Cock?
590
00:33:06,126 --> 00:33:08,089
Yeah, you know, like
when a turtle gets scared
591
00:33:08,113 --> 00:33:09,278
and it goes in the shell,
592
00:33:09,302 --> 00:33:11,552
that's my pecker right now.
593
00:33:13,170 --> 00:33:14,908
It might not never come out.
594
00:33:14,932 --> 00:33:16,790
Yeah, it's an innie right now.
595
00:33:16,814 --> 00:33:18,147
It's just balls.
596
00:33:22,164 --> 00:33:23,270
Okay.
597
00:33:23,294 --> 00:33:25,452
How, how's that even happening?
598
00:33:25,476 --> 00:33:30,476
So first time it happened,
I was like seven or eight,
599
00:33:30,556 --> 00:33:33,637
maybe, a little, little
foggy memory for me.
600
00:33:33,661 --> 00:33:34,972
You know, traumatic. Yeah.
601
00:33:34,996 --> 00:33:37,657
I tried to block it out.
602
00:33:37,681 --> 00:33:40,460
I saw this big pit
bull dog running at me
603
00:33:40,484 --> 00:33:42,870
from down the street.
604
00:33:42,894 --> 00:33:45,150
The kids that owned
it were mean to it.
605
00:33:45,174 --> 00:33:48,702
So I knew it was
coming from my ass.
606
00:33:48,726 --> 00:33:52,233
And I felt my pecker
just retract inside me.
607
00:33:52,257 --> 00:33:53,257
It went ooh.
608
00:33:57,868 --> 00:34:00,974
And I had a innie
just like that.
609
00:34:00,998 --> 00:34:02,865
It didn't come out for days.
610
00:34:02,889 --> 00:34:04,760
I was scared shit
less of that dog.
611
00:34:04,784 --> 00:34:06,201
Damn.
612
00:34:08,333 --> 00:34:12,750
And that's how I found out
Santa Claus wasn't real.
613
00:34:18,091 --> 00:34:19,763
Look we're way off script here.
614
00:34:19,787 --> 00:34:22,401
And I'm, I'm frustrated.
615
00:34:22,425 --> 00:34:26,675
Dammit, if you're frustrated,
I'm frustrated too.
616
00:34:27,712 --> 00:34:29,712
You wanna sit on my lap?
617
00:34:30,733 --> 00:34:31,858
Is that in the script?
618
00:34:31,882 --> 00:34:34,992
Um, no, I don't see it
in the script anywhere.
619
00:34:35,016 --> 00:34:37,351
Ryan might be improvising.
620
00:34:37,375 --> 00:34:38,331
Just do it.
621
00:34:38,355 --> 00:34:41,086
Okay, I don't understand
how this fits in this story,
622
00:34:41,110 --> 00:34:42,110
but okay.
623
00:34:45,986 --> 00:34:46,986
Come on.
624
00:34:48,708 --> 00:34:49,708
Ooh, yeah.
625
00:34:51,075 --> 00:34:53,702
We gotta get in there.
626
00:34:53,726 --> 00:34:55,393
In where?
627
00:34:55,417 --> 00:34:58,531
My sister's, step
stepsister's room.
628
00:34:58,555 --> 00:34:59,365
Why?
629
00:34:59,389 --> 00:35:01,614
Because I know they're doing
gay stuff in there, man.
630
00:35:01,638 --> 00:35:02,854
Like they're naked.
631
00:35:02,878 --> 00:35:04,395
You know, we, we
wanna see that stuff.
632
00:35:04,419 --> 00:35:05,981
Yeah, dude, you're
probably right.
633
00:35:06,005 --> 00:35:07,740
Yeah. I got a strong gaydar
634
00:35:07,764 --> 00:35:08,599
and it's never off.
635
00:35:08,623 --> 00:35:09,623
Yeah.
636
00:35:10,524 --> 00:35:12,161
And they could be bi.
637
00:35:12,185 --> 00:35:14,200
Hell yeah, bro.
638
00:35:14,224 --> 00:35:15,341
And we wanna see that.
639
00:35:15,365 --> 00:35:18,017
What's, what we can do is
we're gonna circle back
640
00:35:18,041 --> 00:35:19,137
and there's a window.
641
00:35:19,161 --> 00:35:22,382
We'll go to the window
and then we'll look
642
00:35:22,406 --> 00:35:23,369
through the window. Uh-huh.
643
00:35:23,393 --> 00:35:24,428
And then we'll
see the gay stuff.
644
00:35:24,452 --> 00:35:26,246
Yeah, they're probably playing
with each other's boobies.
645
00:35:26,270 --> 00:35:27,270
Yeah.
646
00:35:27,966 --> 00:35:29,303
All right, let's do that.
647
00:35:29,327 --> 00:35:30,572
Let's go.
648
00:35:30,596 --> 00:35:31,596
Come on.
649
00:35:33,407 --> 00:35:34,794
Nichols.
650
00:35:34,818 --> 00:35:36,401
What the hell, bro?
651
00:35:37,317 --> 00:35:39,914
Nichols my guy, where you at?
652
00:35:39,938 --> 00:35:40,938
Dude?
653
00:35:42,319 --> 00:35:44,145
What the fuck, dude?
654
00:35:44,169 --> 00:35:45,169
Nichols!
655
00:35:46,094 --> 00:35:47,980
Oh, dammit.
656
00:35:48,004 --> 00:35:49,562
Holy shit, dude.
657
00:35:49,586 --> 00:35:50,747
Oh.
658
00:35:50,771 --> 00:35:53,724
Did you tally whacker
go back in you?
659
00:35:53,748 --> 00:35:55,081
It never left.
660
00:35:56,827 --> 00:35:58,109
Let's go see some
gay stuff, buddy.
661
00:35:58,133 --> 00:35:59,300
Let's do it.
662
00:36:01,781 --> 00:36:03,556
How'd we get you in here?
663
00:36:03,580 --> 00:36:04,507
I don't know, man.
664
00:36:04,531 --> 00:36:05,863
I just got here.
665
00:36:06,796 --> 00:36:08,491
Fuck it, let's go
out the front door.
666
00:36:08,515 --> 00:36:09,515
Okay.
667
00:36:11,121 --> 00:36:12,294
Do you have the locks on?
668
00:36:12,318 --> 00:36:14,552
Nah, man, they're unlocked.
669
00:36:14,576 --> 00:36:16,119
Okay.
670
00:36:16,143 --> 00:36:18,143
Put your back into it.
671
00:36:20,804 --> 00:36:22,409
Come on.
672
00:36:25,783 --> 00:36:28,156
Is that all you got?
673
00:36:28,180 --> 00:36:29,513
The lock's on.
674
00:36:40,307 --> 00:36:41,454
It is time.
675
00:36:41,478 --> 00:36:42,946
Are you ready?
676
00:36:42,970 --> 00:36:44,297
I think so.
677
00:36:44,321 --> 00:36:48,617
There's been so much buildup
to this and now it's time.
678
00:36:48,641 --> 00:36:50,641
What if it doesn't work?
679
00:36:51,753 --> 00:36:54,753
Holy shit, but what
if it does work?
680
00:37:03,902 --> 00:37:06,306
Why are you in
this thing anyway?
681
00:37:06,330 --> 00:37:07,737
Uh, first I was
supposed to be in
682
00:37:07,761 --> 00:37:09,701
like a motorized
cart or something,
683
00:37:09,725 --> 00:37:11,221
but the director
couldn't find one.
684
00:37:11,245 --> 00:37:15,119
So here I am in this
janky ass wheelchair.
685
00:37:15,143 --> 00:37:18,526
Okay, but why even be in a
motorized cart to begin with?
686
00:37:18,550 --> 00:37:20,204
Oh, yeah, I forgot that part.
687
00:37:20,228 --> 00:37:22,302
I'm supposed to have a
broke leg or something.
688
00:37:22,326 --> 00:37:24,033
Remember, we're
football players.
689
00:37:24,057 --> 00:37:25,884
That makes no sense.
690
00:37:25,908 --> 00:37:27,993
None of this shit
makes sense, man.
691
00:37:28,017 --> 00:37:29,760
Like how can we see them?
692
00:37:29,784 --> 00:37:30,926
Oh, shit.
693
00:37:30,950 --> 00:37:32,705
You can see them too?
694
00:37:32,729 --> 00:37:34,862
Thank God, I thought
I was tripping, homie.
695
00:37:34,886 --> 00:37:36,746
We can all see them.
696
00:37:36,770 --> 00:37:37,643
So what the hell is this, dude?
697
00:37:37,667 --> 00:37:39,821
I thought I was just
acting in a movie.
698
00:37:39,845 --> 00:37:42,282
Brother, it's an
Amityville sequel.
699
00:37:42,306 --> 00:37:44,234
Shit's different here.
700
00:37:44,258 --> 00:37:46,496
So what do we do?
701
00:37:46,520 --> 00:37:48,245
No one really knows, man.
702
00:37:48,269 --> 00:37:51,066
You just make your way
through it, see what happens,
703
00:37:51,090 --> 00:37:53,803
try to remember the script.
704
00:37:53,827 --> 00:37:55,893
That's fucking weird, dude.
705
00:37:55,917 --> 00:37:58,334
I'm just happy to be working.
706
00:37:59,237 --> 00:38:00,556
Right, let's do this.
707
00:38:00,580 --> 00:38:01,747
Let's do it.
708
00:38:12,401 --> 00:38:13,657
What do you see, man?
709
00:38:13,681 --> 00:38:15,348
Are they scissoring?
710
00:38:17,028 --> 00:38:18,778
I can't really see.
711
00:38:20,558 --> 00:38:23,891
I bet you anything
they're scissoring.
712
00:38:35,298 --> 00:38:36,981
Oh shit, I think
she's gonna sacrifice
713
00:38:37,005 --> 00:38:39,152
and kill that goth
girl or something.
714
00:38:39,176 --> 00:38:42,128
What do you think
we should do, bro?
715
00:38:42,152 --> 00:38:43,818
I have to save her. Come on.
716
00:38:45,969 --> 00:38:48,711
That goth girl's totally
gonna gimme a BJ after this.
717
00:38:48,735 --> 00:38:49,545
Hell yeah, dude.
718
00:38:49,569 --> 00:38:50,611
There's no way she won't.
719
00:38:50,635 --> 00:38:52,385
You're totally right.
720
00:39:12,326 --> 00:39:13,942
I must have done
something wrong.
721
00:39:13,966 --> 00:39:16,299
I don't, I don't understand.
722
00:39:17,289 --> 00:39:18,289
Uh, M.
723
00:39:26,558 --> 00:39:27,935
It's happening.
724
00:39:27,959 --> 00:39:28,959
Do it!
725
00:39:39,032 --> 00:39:40,379
That was short lived.
726
00:39:40,403 --> 00:39:41,736
What happened?
727
00:39:43,252 --> 00:39:45,397
Hey, where have you
guys been? Let's party.
728
00:39:45,421 --> 00:39:46,987
My sister's trying to
sacrifice Annie to the devil
729
00:39:47,011 --> 00:39:48,213
and we have to stop it.
730
00:39:48,237 --> 00:39:49,237
Get Chapman.
731
00:39:52,006 --> 00:39:52,887
I thought this
movie was supposed
732
00:39:52,911 --> 00:39:55,967
to be about Jack the
Ripper and Amityville.
733
00:39:55,991 --> 00:39:58,472
I don't even know anymore, dude.
734
00:39:58,496 --> 00:40:00,439
I think we're
supposed to go too.
735
00:40:00,463 --> 00:40:02,130
Come on!
736
00:40:06,480 --> 00:40:10,667
Well, I guess we can
try again next year.
737
00:40:10,691 --> 00:40:12,094
I just don't understand.
738
00:40:12,118 --> 00:40:14,283
I did everything
like the book said.
739
00:40:14,307 --> 00:40:16,744
M, you bought that book from
the Scholastic Book Fair
740
00:40:16,768 --> 00:40:18,755
when we were kids.
741
00:40:18,779 --> 00:40:20,203
I guess you're right.
742
00:40:20,227 --> 00:40:23,712
So is that the end
of the movie then?
743
00:40:23,736 --> 00:40:26,040
Please don't, don't
kill the objective,
744
00:40:26,064 --> 00:40:27,992
objectively hot goth girl.
745
00:40:28,016 --> 00:40:29,281
Yeah, what he said.
746
00:40:29,305 --> 00:40:31,692
She's way too hot to die.
747
00:40:31,716 --> 00:40:32,526
What the fuck?
748
00:40:32,550 --> 00:40:33,553
Get out.
749
00:40:33,577 --> 00:40:37,253
You can't kill her
and I won't allow it
750
00:40:37,277 --> 00:40:39,152
and I'm not gonna
fight you on it.
751
00:40:39,176 --> 00:40:41,211
No, bro, don't do it.
752
00:40:41,235 --> 00:40:42,985
So kill me instead.
753
00:40:43,961 --> 00:40:45,936
Yeah, nobody's
trying to kill me.
754
00:40:45,960 --> 00:40:47,388
What's up with that hammer then?
755
00:40:47,412 --> 00:40:49,857
And that weird knife in the box?
756
00:40:49,881 --> 00:40:52,203
Yeah, and what about
that Ouija board?
757
00:40:52,227 --> 00:40:53,370
I'm sure he was
just gonna say that,
758
00:40:53,394 --> 00:40:56,455
but you know, I wanted
to interject too.
759
00:40:56,479 --> 00:40:57,483
Yeah, what's up with all that?
760
00:40:57,507 --> 00:41:00,745
And why aren't y'all doing all
gay stuff and finger banging
761
00:41:00,769 --> 00:41:03,227
and scissoring and all that?
762
00:41:03,251 --> 00:41:06,334
Yeah, why aren't
y'all lezzing out?
763
00:41:08,917 --> 00:41:13,793
Okay, look, that knife
was from Jack the Ripper.
764
00:41:13,817 --> 00:41:17,635
We were trying to hold a
seance to communicate with him.
765
00:41:17,659 --> 00:41:22,409
Fortunately it didn't work
and just created a big mess.
766
00:41:25,740 --> 00:41:28,323
I think that's a goddamn lie.
767
00:41:29,510 --> 00:41:31,817
That's right, that's right.
768
00:41:31,841 --> 00:41:33,425
What he said.
769
00:41:33,449 --> 00:41:37,782
Got a weird feeling that
they ain't even gay, bro.
770
00:41:39,900 --> 00:41:42,575
Well, I can help you clean
up the mess if you want.
771
00:41:42,599 --> 00:41:43,682
I don't mind.
772
00:41:45,107 --> 00:41:46,484
I don't want your help.
773
00:41:46,508 --> 00:41:47,836
I don't even want you here.
774
00:41:47,860 --> 00:41:49,779
What are you a moron?
775
00:41:49,803 --> 00:41:51,846
I'm not a moron actually.
776
00:41:51,870 --> 00:41:54,131
I'm just trying to be nice.
777
00:41:54,155 --> 00:41:55,841
If you don't want
my help, then fine.
778
00:41:55,865 --> 00:41:59,032
But I'm just trying
to be your friend.
779
00:42:02,225 --> 00:42:05,892
Okay, I am sorry I
might've been a little.
780
00:42:50,932 --> 00:42:53,015
Well, I guess I'm back.
781
00:43:21,674 --> 00:43:23,450
Everybody, you have
to get out now.
782
00:43:24,954 --> 00:43:25,837
You have to leave.
783
00:43:25,861 --> 00:43:27,615
You're in danger.
784
00:43:27,639 --> 00:43:28,524
She's telling the truth.
785
00:43:28,548 --> 00:43:30,043
You're all gonna die tonight.
786
00:43:30,067 --> 00:43:32,433
We accidentally brought back
the ghost of Jack the Ripper
787
00:43:32,457 --> 00:43:36,603
and he's imbued with the
power of the Amityville house.
788
00:43:47,126 --> 00:43:49,184
Dammit, all of these
people are extras.
789
00:43:49,208 --> 00:43:50,189
They haven't even
read the script.
790
00:43:50,213 --> 00:43:52,452
They have no idea.
791
00:43:54,077 --> 00:43:55,287
Ding, light bulb.
792
00:43:55,311 --> 00:43:57,704
Okay, everybody
split up and convince
793
00:43:57,728 --> 00:43:59,978
as many people as possible.
794
00:44:01,587 --> 00:44:04,004
Split up in a horror movie?
795
00:44:05,698 --> 00:44:08,698
Uh, I think I live
so let's do it.
796
00:44:11,937 --> 00:44:13,905
Well do I live?
797
00:44:13,929 --> 00:44:16,012
I didn't read the script.
798
00:44:19,843 --> 00:44:21,843
No, seriously do I live?
799
00:44:22,912 --> 00:44:25,745
Okay, let's meet back here ASAP.
800
00:44:36,046 --> 00:44:37,046
Shit.
801
00:44:46,795 --> 00:44:49,942
Freaking idiots
spilling beer on,
802
00:44:49,966 --> 00:44:51,461
well, let's be quite honest,
803
00:44:51,485 --> 00:44:53,485
the hottest person here.
804
00:44:55,455 --> 00:44:59,622
Even sticky from the beer,
I'm still freaking hot.
805
00:45:57,602 --> 00:45:58,602
Oh my.
806
00:46:29,350 --> 00:46:30,517
Open the door.
807
00:46:41,551 --> 00:46:44,539
♪ London bridge
is falling down ♪
808
00:46:44,563 --> 00:46:49,563
♪ Falling down, falling down ♪
809
00:46:54,274 --> 00:46:56,807
♪ London bridge
is falling down ♪
810
00:46:56,831 --> 00:46:59,414
♪ My fair lady ♪
811
00:47:14,963 --> 00:47:16,921
Jack is back, baby.
812
00:47:16,945 --> 00:47:17,945
Woo hoo!
813
00:47:20,675 --> 00:47:22,923
Dude, you have to get
out. Yes, get out.
814
00:47:22,947 --> 00:47:24,310
There's a knife and a ripper and
815
00:47:24,334 --> 00:47:25,299
You're gonna die.
816
00:47:25,323 --> 00:47:26,201
Tall person. You, you
817
00:47:26,225 --> 00:47:27,225
Come back.
818
00:47:28,734 --> 00:47:32,230
Yeah, can I get a large
pepperoni delivered?
819
00:47:32,254 --> 00:47:34,107
Hey, you guys have
to get out of here.
820
00:47:34,131 --> 00:47:36,631
There's some guy on the loose.
821
00:47:37,822 --> 00:47:39,694
Come on, get off the phone.
822
00:47:39,718 --> 00:47:41,218
I'm being serious.
823
00:47:43,104 --> 00:47:44,104
No.
824
00:47:45,265 --> 00:47:47,271
This is not the time for pizza.
825
00:47:47,295 --> 00:47:48,872
I thought it was
always time for pizza.
826
00:47:48,896 --> 00:47:50,043
Am I right?
827
00:47:50,067 --> 00:47:51,682
I could take a break for pizza.
828
00:47:51,706 --> 00:47:55,582
I mean extra cheese, mushrooms,
pepperoni, pineapple.
829
00:47:55,606 --> 00:47:58,299
Nah, you gotta get some
olives on there, man.
830
00:47:58,323 --> 00:47:59,362
Extra black olives.
831
00:47:59,386 --> 00:48:01,050
Of course we're gonna
get black olives.
832
00:48:01,074 --> 00:48:03,074
Little balsamic glaze.
833
00:48:03,908 --> 00:48:04,908
Mm-hmm.
834
00:48:05,729 --> 00:48:07,002
Get out now.
835
00:48:07,026 --> 00:48:07,974
Go.
836
00:48:07,998 --> 00:48:09,095
Go.
837
00:48:09,119 --> 00:48:10,964
Anyway, we gotta
get out of here.
838
00:48:10,988 --> 00:48:11,988
Hell yeah.
839
00:48:16,260 --> 00:48:17,975
Have you guys had any luck?
840
00:48:17,999 --> 00:48:18,868
Not much.
841
00:48:18,892 --> 00:48:20,474
No one believes us.
842
00:48:21,363 --> 00:48:22,756
Because all of these
Amityville sequels
843
00:48:22,780 --> 00:48:24,389
have gotten so outlandish.
844
00:48:28,762 --> 00:48:31,189
Well, what are we gonna do?
845
00:48:31,213 --> 00:48:33,130
Wait, I have an idea.
846
00:48:35,304 --> 00:48:37,054
Let's use the script.
847
00:48:39,693 --> 00:48:40,806
The script?
848
00:48:40,830 --> 00:48:42,875
Yeah, I mean, none of us
know the script very well
849
00:48:42,899 --> 00:48:45,246
because, well, the
director decided to give it
850
00:48:45,270 --> 00:48:46,257
to us at the last minute.
851
00:48:46,281 --> 00:48:48,846
So let's just see what
we're supposed to be doing.
852
00:48:48,870 --> 00:48:50,627
You know that's not a bad idea.
853
00:48:50,651 --> 00:48:53,217
Can you tell me if I die
while you got that thing?
854
00:48:53,241 --> 00:48:54,241
Uh, sure.
855
00:48:59,191 --> 00:49:00,191
Um, nope.
856
00:49:01,031 --> 00:49:02,266
Uh, looks like you're good.
857
00:49:02,290 --> 00:49:03,290
You make it.
858
00:49:04,244 --> 00:49:05,650
Hell yeah, man.
859
00:49:05,674 --> 00:49:08,800
I knew Bobby would never
kill a guy in a wheelchair.
860
00:49:08,824 --> 00:49:09,634
So what's it say?
861
00:49:09,658 --> 00:49:12,407
What are we supposed
to be doing?
862
00:49:13,788 --> 00:49:16,343
Here we are, party scene.
863
00:49:16,367 --> 00:49:17,718
Oh, shit.
864
00:49:17,742 --> 00:49:18,742
Huh?
865
00:49:19,784 --> 00:49:22,392
That cheerleader girl died
in the bathroom last scene.
866
00:49:22,416 --> 00:49:23,416
Catherine.
867
00:49:24,673 --> 00:49:28,663
See if you guys
would've been lezzing out
868
00:49:28,687 --> 00:49:30,315
like we thought you were.
869
00:49:30,339 --> 00:49:32,232
None of this would be happening,
870
00:49:32,256 --> 00:49:35,083
but no, you guys gotta be spooky
871
00:49:35,107 --> 00:49:38,274
'cause you listen
to Baha or whatever.
872
00:49:39,799 --> 00:49:43,571
Uh, yeah, Catherine from
the looks of her lines,
873
00:49:43,595 --> 00:49:46,933
she's pretty full
of herself too.
874
00:49:46,957 --> 00:49:48,755
Yeah, it's true.
875
00:49:48,779 --> 00:49:50,529
She's hot or was hot.
876
00:49:54,938 --> 00:49:56,971
You've gotta be kidding me.
877
00:49:56,995 --> 00:50:01,995
Come on, let's go to the
bathroom and see if this is true.
878
00:50:13,674 --> 00:50:14,951
Hello?
879
00:50:14,975 --> 00:50:17,487
Is someone in the shower?
880
00:50:17,511 --> 00:50:18,511
Catherine.
881
00:50:19,370 --> 00:50:20,180
Cat, it's Liz.
882
00:50:20,204 --> 00:50:21,286
Are you okay?
883
00:50:25,163 --> 00:50:26,479
Oh, shit.
884
00:50:26,503 --> 00:50:27,503
Oh, my God.
885
00:50:28,725 --> 00:50:30,095
Carved her up.
886
00:50:30,119 --> 00:50:31,119
Holy shit.
887
00:50:37,591 --> 00:50:38,924
Are you naked?
888
00:50:42,079 --> 00:50:42,889
What?
889
00:50:42,913 --> 00:50:45,298
I just wanna know if she's
got big old mommy milkers.
890
00:50:45,322 --> 00:50:48,572
You guys know I like
big titty breasts.
891
00:50:50,343 --> 00:50:51,255
Valid question.
892
00:50:51,279 --> 00:50:53,104
I like mommy milkers.
893
00:51:11,647 --> 00:51:13,471
Hey.
894
00:51:13,495 --> 00:51:16,882
Whoa, dude, that costume
is fucking tight.
895
00:51:16,906 --> 00:51:18,656
I love Dracula, dude.
896
00:51:20,464 --> 00:51:21,797
Dracula, mate?
897
00:51:22,934 --> 00:51:26,302
Yeah, is that not
a Dracula costume?
898
00:51:26,326 --> 00:51:27,572
Of course it is not.
899
00:51:27,596 --> 00:51:29,346
I am Jack the Ripper.
900
00:51:30,345 --> 00:51:31,913
Nah, dude.
901
00:51:31,937 --> 00:51:35,020
That's a Dracula
costume from Amazon.
902
00:51:36,068 --> 00:51:36,974
Bobby.
903
00:51:36,998 --> 00:51:38,341
Yeah.
904
00:51:38,365 --> 00:51:40,581
Is this a Dracula
costume from Amazon?
905
00:51:40,605 --> 00:51:42,246
Yeah, but it's basically
the same thing, man.
906
00:51:42,270 --> 00:51:43,270
It's fine.
907
00:51:45,121 --> 00:51:48,948
Bobby, I thought we were
going for screen accuracy.
908
00:51:48,972 --> 00:51:50,935
Dude, I did what I
could with what we had.
909
00:51:50,959 --> 00:51:53,478
You know, SRS movies
are low budget.
910
00:51:53,502 --> 00:51:55,793
What I need to do is
go get my pickup truck,
911
00:51:55,817 --> 00:51:58,507
I need to go back to the
house 'cause I'm tired.
912
00:51:58,531 --> 00:52:00,696
But for this one
time, last time,
913
00:52:00,720 --> 00:52:03,781
I'm gonna do this
amateurish junk for you.
914
00:52:03,805 --> 00:52:05,345
Fine, just finish
the scene please.
915
00:52:05,369 --> 00:52:06,369
All right.
916
00:52:08,518 --> 00:52:10,518
Did you order a pizza?
917
00:52:11,828 --> 00:52:13,673
I guess it does
look pretty good.
918
00:52:15,730 --> 00:52:16,730
Bollix!
919
00:52:17,413 --> 00:52:18,363
It's hot!
920
00:52:18,387 --> 00:52:19,502
You gotta let that shit cool
921
00:52:19,526 --> 00:52:22,705
before you dig in, little brony.
922
00:52:22,729 --> 00:52:24,054
One moment, mate.
923
00:52:24,078 --> 00:52:28,973
I think I got something for
you right around the corner.
924
00:52:28,997 --> 00:52:30,580
This movie sucks.
925
00:52:32,240 --> 00:52:36,490
I can have a piece of this
after we're done, right?
926
00:52:39,227 --> 00:52:41,191
Excuse me, good sir.
927
00:52:41,215 --> 00:52:43,812
Could you come over here please?
928
00:52:43,836 --> 00:52:45,945
We can make it
snappy little bro.
929
00:52:45,969 --> 00:52:50,709
But I gotta rewatch "Dawson
Creek" season three finale
930
00:52:50,733 --> 00:52:52,945
and you know, come on.
931
00:52:56,028 --> 00:52:59,093
Dude, you're wild.
932
00:52:59,117 --> 00:53:02,724
You can't cut pizza
with a chainsaw, man.
933
00:53:02,748 --> 00:53:03,748
Chainsaw.
934
00:53:04,888 --> 00:53:06,326
I like it.
935
00:53:06,350 --> 00:53:07,791
Yeah, it's a chainsaw.
936
00:53:07,815 --> 00:53:11,541
And you can't cut
pizza with a chainsaw.
937
00:53:11,565 --> 00:53:15,529
Listen here, old chap, this
chainsaw ain't for the pizza.
938
00:53:15,553 --> 00:53:16,947
It's for you.
939
00:53:16,971 --> 00:53:19,699
Hey dude, if you don't
have the money, no sweat.
940
00:53:19,723 --> 00:53:22,556
Like I'll just be
going home like.
941
00:53:43,005 --> 00:53:46,338
Well, I guess that
pizza was half off.
942
00:53:54,572 --> 00:53:58,516
Guys, we like totally
have to call the police.
943
00:53:58,540 --> 00:53:59,350
I agree.
944
00:53:59,374 --> 00:54:00,970
But it's not like we
can just call them
945
00:54:00,994 --> 00:54:02,865
and tell them that we
brought back Jack the Ripper
946
00:54:02,889 --> 00:54:05,454
with the power of
the Amityville house.
947
00:54:08,082 --> 00:54:09,948
We can't tell them that.
948
00:54:09,972 --> 00:54:12,222
It's absolutely ridiculous.
949
00:54:14,620 --> 00:54:16,639
Okay, I got it.
950
00:54:16,663 --> 00:54:18,496
Someone gimme a phone.
951
00:54:23,446 --> 00:54:24,406
You've reached 911.
952
00:54:24,430 --> 00:54:26,717
If your emergency related
to ongoing reports of UFOs,
953
00:54:26,741 --> 00:54:27,551
please press one.
954
00:54:27,575 --> 00:54:29,104
Otherwise, stay on the line.
955
00:54:29,128 --> 00:54:30,672
UFOs?
956
00:54:30,696 --> 00:54:32,012
911, what's your emergency?
957
00:54:33,932 --> 00:54:38,598
Yeah, I got these, these
kids and they're partying
958
00:54:38,622 --> 00:54:42,955
and I want you to send
someone over to get them out.
959
00:54:44,901 --> 00:54:45,711
Okay, sir.
960
00:54:45,735 --> 00:54:48,301
I'll send an officer
right away, okay?
961
00:54:48,325 --> 00:54:49,135
Yeah.
962
00:54:49,159 --> 00:54:50,867
Thank you, thank you so much.
963
00:54:50,891 --> 00:54:51,891
God bless.
964
00:54:52,781 --> 00:54:53,591
Yes sir, thank you.
965
00:54:53,615 --> 00:54:55,975
Next time use non, go away.
966
00:54:55,999 --> 00:54:58,754
Hell yeah, I fucking
killed that shit.
967
00:54:58,778 --> 00:55:00,225
Hell yeah, dog.
968
00:55:00,249 --> 00:55:02,372
That was fucking so smart, man.
969
00:55:02,396 --> 00:55:04,142
You're the, you're the best.
970
00:55:04,166 --> 00:55:05,220
You know I love you.
971
00:55:05,244 --> 00:55:07,907
You know, you're so beautiful.
972
00:55:07,931 --> 00:55:09,598
Sorry, sorry, sorry.
973
00:55:10,933 --> 00:55:13,546
What does the script say?
974
00:55:18,476 --> 00:55:19,933
Let's see.
975
00:55:19,957 --> 00:55:22,458
I say, I think we should just
stay in here and lock the door
976
00:55:22,482 --> 00:55:23,721
until the police arrive.
977
00:55:23,745 --> 00:55:26,132
Then Nichols says, I
think that's a good idea.
978
00:55:26,156 --> 00:55:26,966
Let's stay put.
979
00:55:26,990 --> 00:55:31,616
That sounds nothing like
something that I would say.
980
00:55:31,640 --> 00:55:35,450
I actually do not think
that we should do that.
981
00:55:35,474 --> 00:55:38,200
Yeah, man, fuck that idea.
982
00:55:38,224 --> 00:55:39,822
Shit is dumb.
983
00:55:39,846 --> 00:55:42,013
This fucking script sucks.
984
00:55:43,026 --> 00:55:45,859
It has zero character
development.
985
00:55:46,815 --> 00:55:48,643
Just skip ahead and
see what happens.
986
00:55:48,667 --> 00:55:50,105
Can we do that?
987
00:55:50,129 --> 00:55:52,796
No, you can't do that.
988
00:55:54,529 --> 00:55:55,823
You guys are fucking
up this movie.
989
00:55:55,847 --> 00:55:59,855
We're on page 62 and
none of you are dead yet.
990
00:55:59,879 --> 00:56:02,045
I thought I didn't
die. Of course you die.
991
00:56:02,069 --> 00:56:03,666
You're in a wheelchair,
you're gonna die.
992
00:56:03,690 --> 00:56:04,690
Fuck.
993
00:56:05,896 --> 00:56:08,852
First of all, this idea sucks.
994
00:56:08,876 --> 00:56:12,630
This script sucks and
you, Mr. Director,
995
00:56:12,654 --> 00:56:15,752
are the reason why this movie
sucks in the first place.
996
00:56:15,776 --> 00:56:17,109
You guys would stop
going off script,
997
00:56:17,133 --> 00:56:18,688
we'd be fine.
998
00:56:18,712 --> 00:56:23,553
You know, I didn't fucking
even read the goddamn script.
999
00:56:23,577 --> 00:56:24,842
Let's just finish this shit
1000
00:56:24,866 --> 00:56:26,384
and I, I'm taking this script.
1001
00:56:26,408 --> 00:56:27,575
Figure it out.
1002
00:56:29,847 --> 00:56:30,847
Action.
1003
00:56:32,118 --> 00:56:33,566
I think we should
just stay in here
1004
00:56:33,590 --> 00:56:36,835
and lock the door until
the police arrive.
1005
00:56:36,859 --> 00:56:39,157
I think that's a good
idea. Let's stay put.
1006
00:56:57,436 --> 00:57:00,027
837820584.
1007
00:57:12,795 --> 00:57:14,802
That must be the police.
1008
00:57:14,826 --> 00:57:15,635
Okay, we have to get out there
1009
00:57:15,659 --> 00:57:16,507
before they leave.
1010
00:57:16,531 --> 00:57:17,341
Come on everybody.
1011
00:57:17,365 --> 00:57:18,392
We have to be careful though.
1012
00:57:18,416 --> 00:57:20,731
Jack the Ripper is
still out there.
1013
00:57:20,755 --> 00:57:22,172
Yep.
1014
00:57:31,480 --> 00:57:33,136
39th Glenridge Avenue.
1015
00:57:40,448 --> 00:57:43,056
Dispatch, I'm out at
that college party.
1016
00:57:43,080 --> 00:57:43,889
Something's going on.
1017
00:57:43,913 --> 00:57:44,723
It's weird.
1018
00:57:44,747 --> 00:57:47,599
I'm gonna need some
backup out here.
1019
00:57:47,623 --> 00:57:49,604
We don't have the
people at the moment.
1020
00:57:49,628 --> 00:57:50,795
You know that.
1021
00:57:55,487 --> 00:57:56,297
I can feel it in my gut.
1022
00:57:56,321 --> 00:57:59,315
Something is seriously
wrong out here.
1023
00:57:59,339 --> 00:58:00,173
Dammit, Reed.
1024
00:58:00,197 --> 00:58:03,232
Everyone is all over the town
investigating these UFO calls.
1025
00:58:03,256 --> 00:58:05,089
We don't have anybody.
1026
00:58:05,956 --> 00:58:07,779
Well, I'm telling you, you
guys are gonna be very sorry
1027
00:58:07,803 --> 00:58:08,681
when you don't come out here
1028
00:58:08,705 --> 00:58:12,454
and help me save the one brain
cell amoebas at this party.
1029
00:58:12,478 --> 00:58:14,533
Something is bad wrong, guys.
1030
00:58:14,557 --> 00:58:17,021
Guess I gotta do it myself.
1031
00:58:17,045 --> 00:58:18,045
Reed out.
1032
00:58:25,636 --> 00:58:29,584
But first I gotta put these
bad boys in sport mode.
1033
00:58:36,159 --> 00:58:37,909
Sport mode.
1034
00:58:54,734 --> 00:58:57,123
Dammit, where's the cop?
1035
00:58:57,147 --> 00:58:59,655
Oh, come on, this feels off.
1036
00:58:59,679 --> 00:59:01,545
Yeah, let's go call 'em again.
1037
00:59:01,569 --> 00:59:03,459
Wait, I thought
somebody ordered pizza.
1038
00:59:08,570 --> 00:59:10,829
What he fuck was that?
1039
00:59:10,853 --> 00:59:12,928
Yeah, what the hell?
1040
00:59:12,952 --> 00:59:14,153
Open it. I can't.
1041
00:59:14,177 --> 00:59:15,260
I don't know.
1042
00:59:18,098 --> 00:59:19,598
Police, open up!
1043
00:59:20,598 --> 00:59:21,533
Officer, the door's stuck.
1044
00:59:21,557 --> 00:59:22,752
It won't open.
1045
00:59:22,776 --> 00:59:23,963
Someone's already dead.
1046
00:59:23,987 --> 00:59:27,049
There's, there's a
killer on the loose.
1047
00:59:27,073 --> 00:59:28,304
Please help us. Guys, get back.
1048
00:59:28,328 --> 00:59:30,619
I'm gonna try to
bust it in, okay?
1049
00:59:33,778 --> 00:59:34,587
You know what?
1050
00:59:34,611 --> 00:59:35,421
Stay safe.
1051
00:59:35,445 --> 00:59:38,651
I'm gonna go around and
try to get in the back.
1052
00:59:41,180 --> 00:59:42,180
Fuck!
1053
00:59:43,034 --> 00:59:44,840
It's okay, we'll be safe.
1054
00:59:44,864 --> 00:59:46,848
The cop will save us.
1055
00:59:46,872 --> 00:59:49,597
I don't think that's what
she was thinking about.
1056
00:59:49,621 --> 00:59:52,625
Okay, well if she's
not worried about that,
1057
00:59:52,649 --> 00:59:54,027
then what's the problem?
1058
00:59:54,051 --> 00:59:55,636
If I remember the
script correctly,
1059
00:59:55,660 --> 00:59:57,307
it's about to get much worse.
1060
00:59:57,331 --> 00:59:59,248
Wait, how much worse?
1061
01:00:39,947 --> 01:00:40,856
No one can escape.
1062
01:00:40,880 --> 01:00:42,986
They're working together.
1063
01:00:43,010 --> 01:00:44,975
Who's working
together, Marianne?
1064
01:00:44,999 --> 01:00:46,725
The power of the Amityville
house is trapping them
1065
01:00:46,749 --> 01:00:49,663
while Jack the Ripper
kills everyone.
1066
01:01:12,783 --> 01:01:14,432
What the hell we going to do?
1067
01:01:14,456 --> 01:01:15,601
Yeah, what do we do?
1068
01:01:15,625 --> 01:01:16,970
We have to get out of here.
1069
01:01:29,535 --> 01:01:31,368
Now's the time, run.
1070
01:02:00,049 --> 01:02:01,525
Get outta the way, M.
1071
01:02:16,948 --> 01:02:17,948
Whoo!
1072
01:03:35,204 --> 01:03:37,371
I've gotta get in there.
1073
01:03:43,233 --> 01:03:44,395
Oh God.
1074
01:03:44,419 --> 01:03:46,128
Dude, push me behind
something, man.
1075
01:03:46,152 --> 01:03:47,794
Hide me. I'm out
here in the open.
1076
01:03:47,818 --> 01:03:49,467
Where are we gonna
put you behind?
1077
01:03:49,491 --> 01:03:53,725
Fuck, why'd the director put
me in this damn wheelchair?
1078
01:03:53,749 --> 01:03:56,090
Throw that, throw that
camouflage blanket over me, man.
1079
01:03:56,114 --> 01:03:57,650
He won't see me under that.
1080
01:03:57,674 --> 01:03:59,689
He's definitely gonna
see you with that on you.
1081
01:03:59,713 --> 01:04:00,735
What do you mean it's camo?
1082
01:04:00,759 --> 01:04:01,996
How's it gonna hide you?
1083
01:04:02,020 --> 01:04:03,020
It's camo.
1084
01:04:04,649 --> 01:04:06,899
This works every time, bro.
1085
01:04:08,023 --> 01:04:09,440
Fuck.
1086
01:04:11,162 --> 01:04:12,728
Dammit.
1087
01:04:12,752 --> 01:04:15,371
Can you tell it's
me under here, bro?
1088
01:04:15,395 --> 01:04:18,613
No, no, we can't tell it's you.
1089
01:04:23,303 --> 01:04:26,283
I've never been this
scared in my whole life.
1090
01:04:28,100 --> 01:04:29,967
We never should have
came to this house.
1091
01:04:29,991 --> 01:04:32,418
Shut up.
1092
01:04:35,109 --> 01:04:38,109
Ooh.
1093
01:04:39,620 --> 01:04:41,870
That made it so much worse.
1094
01:04:44,895 --> 01:04:45,895
Shut up.
1095
01:05:35,165 --> 01:05:36,265
Don't worry, mate.
1096
01:05:36,289 --> 01:05:37,998
No phone calls here.
1097
01:05:45,998 --> 01:05:48,913
Hey Chap, let me tell you,
1098
01:05:48,937 --> 01:05:52,687
knives have gotten a
lot better since my day.
1099
01:05:54,073 --> 01:05:55,073
Ginsu.
1100
01:05:57,113 --> 01:06:01,946
Oh, he must have been an
exceptionally talented young man.
1101
01:06:24,495 --> 01:06:26,745
Camo baby, gotta love it.
1102
01:06:27,775 --> 01:06:30,275
Woo.
1103
01:06:45,330 --> 01:06:48,663
Annie, no, I can't
believe she's dead.
1104
01:06:51,570 --> 01:06:53,075
What have I done?
1105
01:06:53,099 --> 01:06:55,104
I didn't mean for any
of this to happen.
1106
01:06:55,128 --> 01:06:57,124
It's okay Marianne. Oh, shit!
1107
01:06:57,148 --> 01:06:58,673
I'm here for you.
1108
01:06:58,697 --> 01:07:03,016
Oh my God, Liz, can't
believe you're alive.
1109
01:07:03,040 --> 01:07:04,848
Annie, she's dead.
1110
01:07:04,872 --> 01:07:05,808
I'm sorry.
1111
01:07:05,832 --> 01:07:06,832
I really am.
1112
01:07:07,715 --> 01:07:10,790
But we're dead too if we
don't get out of here.
1113
01:07:10,814 --> 01:07:12,168
What do we do?
1114
01:07:12,192 --> 01:07:14,488
Well, the cop is outside.
1115
01:07:14,512 --> 01:07:15,595
We know that.
1116
01:07:16,563 --> 01:07:20,939
We just have to get out
of this house somehow.
1117
01:07:20,963 --> 01:07:23,213
We could try the windows.
1118
01:07:33,532 --> 01:07:34,563
It won't budge.
1119
01:07:34,587 --> 01:07:36,338
Keep trying.
1120
01:07:36,362 --> 01:07:37,920
We're wasting time.
1121
01:07:37,944 --> 01:07:41,111
The power of Amityville
is too strong.
1122
01:07:44,214 --> 01:07:45,964
Wait, I have an idea.
1123
01:07:47,386 --> 01:07:51,243
If we can just get the
officer's attention somehow,
1124
01:07:51,267 --> 01:07:52,863
she has a gun.
1125
01:07:52,887 --> 01:07:55,699
She can shoot the
lock off or something.
1126
01:07:55,723 --> 01:07:57,861
We don't even know where she is.
1127
01:07:57,885 --> 01:07:58,885
True.
1128
01:08:01,463 --> 01:08:03,439
There's more windows
in the living room.
1129
01:08:03,463 --> 01:08:07,880
If we can just make it there,
I'm sure she'll see us.
1130
01:08:14,025 --> 01:08:15,882
You can do this.
1131
01:08:15,906 --> 01:08:17,156
We can make it.
1132
01:08:19,436 --> 01:08:22,508
I just, I really wanna
make it into this sequel
1133
01:08:22,532 --> 01:08:23,615
and honestly,
1134
01:08:24,562 --> 01:08:27,837
I don't remember what
happens to me in that script.
1135
01:08:27,861 --> 01:08:30,959
Your final girl
material, Marianne.
1136
01:08:30,983 --> 01:08:35,066
I have a feeling you're
coming back for part two.
1137
01:08:36,371 --> 01:08:38,821
Okay, Liz, let's both
come back for part two.
1138
01:08:38,845 --> 01:08:39,928
Hell, yeah.
1139
01:08:51,805 --> 01:08:53,990
Oh man, let me see.
1140
01:08:54,014 --> 01:08:56,971
What the fuck can I
reach from this angle?
1141
01:08:56,995 --> 01:08:57,995
I'm thirsty.
1142
01:08:59,045 --> 01:09:00,379
Got some old Mexican
food in there.
1143
01:09:00,403 --> 01:09:03,051
I wonder how long
that's been in there?
1144
01:09:03,075 --> 01:09:05,158
What in the fuck is that?
1145
01:09:06,653 --> 01:09:08,236
That ain't natural.
1146
01:09:10,913 --> 01:09:11,913
Hell yeah.
1147
01:09:12,864 --> 01:09:16,009
Fucking love apple juice, man.
1148
01:09:16,033 --> 01:09:19,171
If I could get
this straw in here.
1149
01:09:19,195 --> 01:09:21,695
I never was too good at these.
1150
01:09:34,243 --> 01:09:35,243
Goddammit.
1151
01:09:41,355 --> 01:09:43,022
Hey, thanks man.
1152
01:09:43,046 --> 01:09:47,641
Always had a little of a
struggle with those things.
1153
01:09:47,665 --> 01:09:49,708
Hey, it's good to see somebody.
1154
01:09:49,732 --> 01:09:51,619
Hey, mate. Goddammit.
1155
01:09:51,643 --> 01:09:53,701
Hey, I gotta do
some improv here,
1156
01:09:53,725 --> 01:09:55,242
but I don't have anything.
1157
01:09:55,266 --> 01:09:56,349
Fuck, fuck.
1158
01:09:58,118 --> 01:09:59,130
What the fuck?
1159
01:09:59,154 --> 01:10:00,941
Bobby, what the fuck, man?
1160
01:10:00,965 --> 01:10:02,632
Can I borrow this?
1161
01:10:42,376 --> 01:10:44,402
Oh, hey, Liz.
1162
01:10:44,426 --> 01:10:47,450
I'm really sorry for being
such a bitch to you by the way.
1163
01:10:47,474 --> 01:10:49,749
You've been nothing
but nice to me.
1164
01:10:49,773 --> 01:10:50,980
You don't have to apologize.
1165
01:10:51,004 --> 01:10:52,100
It's fine.
1166
01:10:52,124 --> 01:10:53,401
You know that.
1167
01:10:53,425 --> 01:10:55,425
I know, but the director said
1168
01:10:55,449 --> 01:10:56,764
that I need to
clear up any disdain
1169
01:10:56,788 --> 01:10:59,793
between us before the
end of the movie so.
1170
01:10:59,817 --> 01:11:00,993
Disdain?
1171
01:11:01,017 --> 01:11:03,446
Sorry, his words not mine.
1172
01:11:03,470 --> 01:11:04,470
I figure.
1173
01:11:06,757 --> 01:11:10,174
Let's make it out of
here alive together.
1174
01:11:11,016 --> 01:11:12,766
We will, I know it.
1175
01:11:14,146 --> 01:11:16,794
Hey, wasn't your friend Annie
1176
01:11:16,818 --> 01:11:18,082
and my boyfriend Nichols
1177
01:11:18,106 --> 01:11:20,994
supposed to get together
before the end of the movie?
1178
01:11:21,018 --> 01:11:22,616
Good point.
1179
01:11:22,640 --> 01:11:23,994
What happened with that?
1180
01:11:24,018 --> 01:11:26,393
I forgot about it.
1181
01:11:26,417 --> 01:11:28,311
Makes sense I guess.
1182
01:11:44,185 --> 01:11:46,321
Ladies, ladies, come here.
1183
01:11:46,345 --> 01:11:47,345
Come here.
1184
01:11:48,512 --> 01:11:49,713
Shoot the glass.
1185
01:11:49,737 --> 01:11:50,666
Get us out of here.
1186
01:11:50,690 --> 01:11:51,931
I can't shoot the window out.
1187
01:11:51,955 --> 01:11:54,051
My bullets won't break glass.
1188
01:11:54,075 --> 01:11:55,491
What good is that?
1189
01:11:55,515 --> 01:11:56,325
I don't know.
1190
01:11:56,349 --> 01:11:58,012
It's those stupid
UFOs, all the reports.
1191
01:11:58,036 --> 01:12:00,370
They're scared we're gonna
shoot their glass ships down
1192
01:12:00,394 --> 01:12:02,412
and start a war of the worlds.
1193
01:12:02,436 --> 01:12:05,477
UFOs and aliens don't exist.
1194
01:12:05,501 --> 01:12:07,176
I mean technically neither
1195
01:12:07,200 --> 01:12:09,970
does Amityville or a
reincarnated Jack the Ripper
1196
01:12:09,994 --> 01:12:11,411
but it's a movie.
1197
01:12:12,514 --> 01:12:14,810
Yeah, it is a movie.
1198
01:12:14,834 --> 01:12:17,274
And well, anything can happen
1199
01:12:17,298 --> 01:12:20,735
except me shooting that
fucking window out.
1200
01:12:20,759 --> 01:12:21,655
I'm so confused.
1201
01:12:21,679 --> 01:12:23,843
Then how do we get out of here?
1202
01:12:23,867 --> 01:12:27,401
Meet me at the back and I
can shoot the doorknob off.
1203
01:12:27,425 --> 01:12:28,992
So you can shoot a doorknob off
1204
01:12:29,016 --> 01:12:31,352
but you can't
shoot at the glass.
1205
01:12:31,376 --> 01:12:33,802
It's what the script says.
1206
01:12:33,826 --> 01:12:35,501
You ready to wrap this movie?
1207
01:12:35,525 --> 01:12:38,733
I was ready like 78 pages ago.
1208
01:12:38,757 --> 01:12:41,091
I was hired for
SFX and catering.
1209
01:12:41,115 --> 01:12:45,061
I have no clue what the fuck
is even going on anymore.
1210
01:12:45,085 --> 01:12:46,085
Weird.
1211
01:12:47,022 --> 01:12:48,746
Just meet me at the back door
1212
01:12:48,770 --> 01:12:50,937
and let's get out of here.
1213
01:12:52,010 --> 01:12:53,643
Come on, the faster
we wrap this up,
1214
01:12:53,667 --> 01:12:55,976
the faster we can call it a day.
1215
01:12:56,000 --> 01:12:57,500
Yeah.
1216
01:13:08,564 --> 01:13:10,072
He's behind you.
1217
01:13:15,005 --> 01:13:16,005
Behind you.
1218
01:13:21,867 --> 01:13:23,200
He's behind you.
1219
01:13:24,696 --> 01:13:25,696
Fuck.
1220
01:13:28,538 --> 01:13:29,870
He's behind you.
1221
01:13:45,367 --> 01:13:46,367
Shit.
1222
01:15:13,208 --> 01:15:15,664
What the fuck just happened?
1223
01:15:15,688 --> 01:15:20,438
Yeah, I definitely didn't
read this part of the script.
1224
01:15:21,576 --> 01:15:24,971
I think I'm done with
Amityville movies forever.
1225
01:15:24,995 --> 01:15:25,995
Yeah.
1226
01:15:27,029 --> 01:15:29,867
Fuck Amityville and
fuck Jack the Ripper.
1227
01:15:46,080 --> 01:15:47,839
That last earth cow seemed
1228
01:15:47,863 --> 01:15:48,968
lighter than the others.
1229
01:15:48,992 --> 01:15:51,235
So maybe it's a skinny one.
1230
01:15:51,259 --> 01:15:53,104
No, this is different.
1231
01:15:53,128 --> 01:15:54,955
Did you pick up something else?
1232
01:15:54,979 --> 01:15:56,013
Of course not.
1233
01:15:56,037 --> 01:15:56,904
No way.
1234
01:15:56,928 --> 01:15:59,555
I've been doing this job
longer than you have.
1235
01:15:59,579 --> 01:16:01,355
Why do you always question me?
1236
01:16:01,379 --> 01:16:03,120
The numbers do not lie.
1237
01:16:03,144 --> 01:16:06,621
I ran a scan in the ship
detects an additional life form.
1238
01:16:06,645 --> 01:16:09,144
The ship is wrong
then 'cause I didn't.
1239
01:16:09,168 --> 01:16:11,435
But even if I did, we're fine.
1240
01:16:11,459 --> 01:16:12,973
I'm sure.
1241
01:16:20,583 --> 01:16:21,444
Oh, shit.
1242
01:16:25,226 --> 01:16:27,522
♪ In London, when
you'd walk the street ♪
1243
01:16:27,546 --> 01:16:29,554
♪ A melancholy man you'd meet ♪
1244
01:16:29,578 --> 01:16:31,603
♪ Approaching you
on silent feet ♪
1245
01:16:31,627 --> 01:16:33,435
♪ Just head to toe in black ♪
1246
01:16:33,459 --> 01:16:35,477
♪ He cuts your throat
from ear to ear ♪
1247
01:16:35,501 --> 01:16:39,416
♪ And in the dark he disappear
without a trace in any place ♪
1248
01:16:39,440 --> 01:16:41,583
♪ And all he left
behind was fear ♪
1249
01:16:41,607 --> 01:16:43,735
♪ And no one knows
just who he was ♪
1250
01:16:43,759 --> 01:16:45,755
♪ They never caught his track ♪
1251
01:16:45,779 --> 01:16:49,198
♪ They never knew where he would
be or where he would attack ♪
1252
01:16:49,222 --> 01:16:51,489
♪ Oh whisper in
the dead of night ♪
1253
01:16:51,513 --> 01:16:53,520
♪ A shadow dressed in black ♪
1254
01:16:53,544 --> 01:16:55,540
♪ And no one knows
just who he was ♪
1255
01:16:55,564 --> 01:16:57,200
♪ But you can call him Jack ♪
1256
01:16:57,224 --> 01:16:59,498
♪ He'd have his homicidal fits ♪
1257
01:16:59,522 --> 01:17:01,518
♪ By chopping women into bits ♪
1258
01:17:01,542 --> 01:17:03,898
♪ He'd even cut off both
their arms and legs ♪
1259
01:17:03,922 --> 01:17:05,116
♪ And ears and kidneys ♪
1260
01:17:05,140 --> 01:17:07,401
♪ And he'd throw
them in a sack ♪
1261
01:17:07,425 --> 01:17:09,456
♪ And when the hue
and cry would cease ♪
1262
01:17:09,480 --> 01:17:11,524
♪ He'd send the
piece to the police ♪
1263
01:17:11,548 --> 01:17:13,744
♪ Which made it hard
for Scotland Yard ♪
1264
01:17:13,768 --> 01:17:15,512
♪ Who never got a
moment's peace ♪
1265
01:17:15,536 --> 01:17:17,486
♪ And no one knows
just who he was ♪
1266
01:17:17,510 --> 01:17:19,475
♪ They never caught his track ♪
1267
01:17:19,499 --> 01:17:21,444
♪ They never knew
where he would be ♪
1268
01:17:21,468 --> 01:17:23,204
♪ Or when he would attack ♪
1269
01:17:23,228 --> 01:17:25,434
♪ A whisper in my
dead of night ♪
1270
01:17:25,458 --> 01:17:27,137
♪ A shadow dressed in black ♪
1271
01:17:27,161 --> 01:17:29,518
♪ And no one knows
just who he was ♪
1272
01:17:29,542 --> 01:17:30,645
♪ But you can call him Jack ♪
1273
01:17:30,669 --> 01:17:32,403
♪ And though they
searched and sought ♪
1274
01:17:32,427 --> 01:17:34,444
♪ The ripper he
was never caught ♪
1275
01:17:34,468 --> 01:17:36,414
♪ So let me leave
you with a thought ♪
1276
01:17:36,438 --> 01:17:38,174
♪ Someday he will be back ♪
1277
01:17:38,198 --> 01:17:42,517
♪ Be careful he may find you
when fog and darkness blind you ♪
1278
01:17:42,541 --> 01:17:46,867
♪ It even might be movie night
when he creeps up behind you ♪
1279
01:17:48,691 --> 01:17:50,561
♪ And no one knows
just who he was ♪
1280
01:17:50,585 --> 01:17:52,505
♪ They never caught his track ♪
1281
01:17:52,529 --> 01:17:56,475
♪ He's been a little quiet,
but he's picking up the slack ♪
1282
01:17:56,499 --> 01:17:58,368
♪ I've got a souvenir of him ♪
1283
01:17:58,392 --> 01:18:00,470
♪ Can't wait to show
you what it is ♪
1284
01:18:00,494 --> 01:18:01,531
♪ It's very sharp ♪
1285
01:18:01,555 --> 01:18:02,542
♪ It's very long ♪
1286
01:18:02,566 --> 01:18:04,753
♪ It makes me feel
alive and strong ♪
1287
01:18:04,777 --> 01:18:07,430
♪ And no one knows
who wrote this song ♪
1288
01:18:07,454 --> 01:18:09,612
♪ But you can call me Jack ♪
1289
01:18:09,636 --> 01:18:11,201
♪ La, la, la, la, la ♪
1290
01:18:11,225 --> 01:18:13,708
♪ But you can call me Jack ♪
1291
01:18:13,732 --> 01:18:15,557
♪ La, la, la, la, la ♪
1292
01:18:15,581 --> 01:18:17,648
♪ But you can call me jack ♪
1293
01:18:17,672 --> 01:18:19,650
♪ La, la, la, la, la ♪
1294
01:18:19,674 --> 01:18:23,257
♪ But you can call me Jack ♪
88483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.