Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,520 --> 00:00:56,440
The Bible says
we should rejoice
in our suffering.
2
00:00:56,610 --> 00:00:58,390
Suffering produces perseverance,
3
00:00:59,880 --> 00:01:02,020
perseverance, character,
4
00:01:02,180 --> 00:01:04,140
and character, hope.
5
00:01:05,840 --> 00:01:08,450
I'm still waitin'
to find the joy in suffering.
6
00:01:31,560 --> 00:01:32,600
Hey, Duke.
7
00:01:35,040 --> 00:01:36,910
Duke, come here.
8
00:01:39,530 --> 00:01:42,320
Come on, boy,
what are you doing
over there?
9
00:01:44,660 --> 00:01:46,220
What are you doing,
10
00:01:46,360 --> 00:01:49,310
digging for some buried
treasure?
11
00:01:49,450 --> 00:01:52,010
This dog's gonna
kill me.
12
00:01:52,150 --> 00:01:53,200
Duke!
13
00:01:59,680 --> 00:02:01,550
Oh, shit.
14
00:02:05,250 --> 00:02:06,910
911,
what's your emergency?
15
00:02:33,320 --> 00:02:35,230
I think we found
a serial killer's graveyard.
16
00:04:22,300 --> 00:04:23,480
Do you really think
17
00:04:23,600 --> 00:04:25,430
that one guy could've done
all of this?
18
00:04:25,780 --> 00:04:28,560
- You don't think so?
- Well, I don't know
what to think, Chief.
19
00:04:28,690 --> 00:04:32,000
I mean, they're still
digging up bodies
over there.
20
00:04:45,840 --> 00:04:46,930
Let's go!
21
00:04:54,150 --> 00:04:56,110
- Ready when you are.
- Move in.
22
00:05:13,570 --> 00:05:14,620
Keep it down.
23
00:05:20,220 --> 00:05:22,610
What the fuck?
24
00:05:22,750 --> 00:05:24,880
Damn, homie! You knock
like the fucking Judas!
25
00:05:26,190 --> 00:05:28,240
Fucking... Damn.
26
00:05:28,360 --> 00:05:29,530
My bad, homie.
27
00:05:29,670 --> 00:05:31,230
Hey, I need, um,
a dub on fiddy.
28
00:05:31,370 --> 00:05:32,590
- I got you.
- All right, thanks.
29
00:05:36,200 --> 00:05:39,250
Ayo, if you come across
some stamps, holla at me.
30
00:05:39,370 --> 00:05:41,070
It's my girl's b-day
this weekend.
31
00:05:41,200 --> 00:05:42,810
Okay, cool.
32
00:05:42,940 --> 00:05:44,110
It-it's all there.
33
00:05:44,250 --> 00:05:45,730
Yeah, I still gotta check.
34
00:05:48,990 --> 00:05:50,560
We good, man.
35
00:05:51,080 --> 00:05:52,210
Police!
On the ground!
36
00:05:52,340 --> 00:05:54,430
Let's go!
Chill out.
37
00:05:59,610 --> 00:06:01,700
Lookie what we found
here, Sarge.
38
00:06:01,830 --> 00:06:05,180
- Ooh.
- Stashing some heavy
firepower, huh, boys?
39
00:06:05,310 --> 00:06:07,270
Look like someone's
going on vacation
40
00:06:07,400 --> 00:06:09,620
provided by the state
of New Mexico.
41
00:06:09,750 --> 00:06:12,400
- Fuck you.
- Time to go, buddy.
42
00:06:12,540 --> 00:06:14,890
I'll be out in no time.
Fuck you, pigs!
43
00:06:15,020 --> 00:06:18,810
Tsk, another one
in the books, Jesse.
44
00:06:18,930 --> 00:06:20,190
I gotta say,
45
00:06:20,330 --> 00:06:21,900
you have not
failed me yet.
46
00:06:22,020 --> 00:06:24,200
And that works
in your favor.
47
00:06:24,330 --> 00:06:25,810
Another one like this,
48
00:06:25,940 --> 00:06:28,330
and I believe
we can conclude
our relationship.
49
00:06:28,470 --> 00:06:29,910
I got you, Graham.
50
00:06:30,950 --> 00:06:32,350
Soon as I get
another one lined up,
51
00:06:32,470 --> 00:06:34,430
I'll be sure
to get in contact
with you, all right?
52
00:06:34,560 --> 00:06:36,380
- High five.
- Man, get the fuck
up out of here.
53
00:06:36,520 --> 00:06:37,700
All right,
take it easy.
54
00:06:37,820 --> 00:06:39,040
Jesus! Fuck.
55
00:06:39,220 --> 00:06:40,570
- We have breaking news...
- Hey, Sarge!
56
00:06:40,740 --> 00:06:42,000
...from the Albuquerque
Police Department.
57
00:06:42,180 --> 00:06:43,970
We're going live
with Chief Carter's statement.
58
00:06:44,130 --> 00:06:45,740
Approximately six weeks ago,
59
00:06:45,920 --> 00:06:48,000
one of our concerned citizens
came across human remains
60
00:06:48,140 --> 00:06:49,840
while walking her dog.
61
00:06:50,010 --> 00:06:52,840
She immediately reported it
to the Albuquerque Police Department.
62
00:06:53,010 --> 00:06:54,660
With the help
of crime scene investigators,
63
00:06:54,800 --> 00:06:57,760
we discovered
the remains of 11 women
and one unborn child.
64
00:07:01,190 --> 00:07:03,930
We're sending the remains out
to forensic pathologists
65
00:07:04,070 --> 00:07:07,640
to help identify
and determine how our victims
may have died and when.
66
00:07:07,770 --> 00:07:09,300
When we have more information,
67
00:07:09,420 --> 00:07:10,770
we'll address
the community again.
68
00:07:10,900 --> 00:07:13,250
Until then, this is
an ongoing investigation.
69
00:07:13,380 --> 00:07:14,940
Does Albuquerque have
a new serial killer?
70
00:07:15,160 --> 00:07:17,600
As I said earlier,
this is an ongoing investigation,
71
00:07:17,730 --> 00:07:19,990
we're not at liberty
to discuss
further information now.
72
00:07:20,130 --> 00:07:22,310
That's all for today. Thanks.
73
00:07:22,480 --> 00:07:25,530
Chief Carter!
how many victims do you have?
74
00:07:28,960 --> 00:07:30,790
- Let's get this guy.
- Already got some leads.
75
00:07:30,920 --> 00:07:33,090
Chief, I'll start going through
the missing persons list
76
00:07:33,230 --> 00:07:35,060
because it'll take
a while for the labs
to come back.
77
00:07:35,180 --> 00:07:38,140
We got a predator amongst us
and not the four-legged
variety,
78
00:07:38,270 --> 00:07:41,010
but someone who lives
and works in the community
with a compulsion to kill.
79
00:07:41,150 --> 00:07:42,900
What we label him
doesn't matter to me.
80
00:07:43,020 --> 00:07:44,890
We just need to stop him.
81
00:07:45,020 --> 00:07:48,240
Oh, I almost forgot.
The Mayor wants
to bring in the Feds on this.
82
00:07:48,370 --> 00:07:49,890
They're sending over
one of their profilers.
83
00:07:50,030 --> 00:07:51,560
You two are picking him up
in two hours.
84
00:07:52,990 --> 00:07:53,860
Okay.
85
00:07:53,990 --> 00:07:55,340
Ahem.
86
00:07:57,340 --> 00:07:59,130
- Who's driving?
- I'm driving.
87
00:08:23,280 --> 00:08:26,290
- Getting sandblasted here.
- I know.
88
00:08:26,410 --> 00:08:28,190
- How are you?
- Pete.
89
00:08:28,320 --> 00:08:30,370
- Detective Ortega.
Nice to meet you.
- Call me Pete.
90
00:08:41,120 --> 00:08:44,080
No, no, no, thanks, Detective.
That stuff will kill ya--
91
00:08:44,210 --> 00:08:48,560
insomnia,
high blood pressure
and anxiety.
92
00:08:48,690 --> 00:08:52,390
So, uh, you're one
of those guys, huh?
A health nut.
93
00:08:52,520 --> 00:08:54,430
Oh, hell no.
I'm a swig of bourbon,
94
00:08:54,570 --> 00:08:56,790
toke of weed
in the morning-type guy.
95
00:08:56,920 --> 00:08:59,090
That stuff will kill you too,
but it's a lot more fun.
96
00:09:04,100 --> 00:09:06,060
Oh, I don't suppose
either of you
have a-a spliff
97
00:09:06,190 --> 00:09:08,670
or a-a stiff one
on you. No?
98
00:09:08,800 --> 00:09:10,410
No, sir, we don't.
99
00:09:10,540 --> 00:09:13,930
Just testing.
Good work, Detective.
100
00:09:14,070 --> 00:09:15,730
Now listen, I didn't get
any sleep on the plane.
101
00:09:15,850 --> 00:09:17,280
You mind if I close my eyes?
102
00:09:17,420 --> 00:09:19,990
Knock yourself out.
103
00:09:20,120 --> 00:09:21,950
What, are you, uh,
you scared of flying?
104
00:09:22,070 --> 00:09:23,420
No, I love it.
105
00:09:23,550 --> 00:09:25,640
No, these flight attendants
on these private jobs,
106
00:09:25,770 --> 00:09:28,560
they ply you with enough booze
to put your lights out.
107
00:09:28,690 --> 00:09:30,950
But, there was
no flight attendant.
108
00:09:31,080 --> 00:09:32,470
Well, we can take you
by your hotel,
109
00:09:32,650 --> 00:09:34,430
give you a chance
to get some rest
and maybe--
110
00:09:34,560 --> 00:09:36,390
Oh, no, no,
I want to go straight to HQ.
111
00:09:36,520 --> 00:09:37,910
I want to be
on a plane and out of here
112
00:09:38,050 --> 00:09:39,530
by the end of the week,
you know.
113
00:09:41,010 --> 00:09:42,450
Been looking at the file,
I want to spend
114
00:09:42,570 --> 00:09:44,660
as much time on this one
as I possibly can.
115
00:09:47,530 --> 00:09:49,360
You play golf, Detectives?
116
00:09:49,490 --> 00:09:50,580
A little bit.
117
00:09:50,710 --> 00:09:53,620
- You?
- Occasionally. You?
118
00:09:53,760 --> 00:09:56,060
No.
119
00:09:56,200 --> 00:09:57,900
You dig any more holes
in that Boneyard,
120
00:09:58,020 --> 00:09:59,670
you're going to have
a back nine.
121
00:10:04,380 --> 00:10:05,430
Hey.
122
00:10:05,600 --> 00:10:08,390
- Hey.
- Chief Carter, I presume.
123
00:10:08,510 --> 00:10:11,080
- Hope you had a good flight,
Agent Petrovick.
- I did. Call me Pete.
124
00:10:11,210 --> 00:10:13,640
Pete. Pete it is.
125
00:10:17,910 --> 00:10:20,220
Well, thank you for coming
all the way out
to our neck of the woods.
126
00:10:20,350 --> 00:10:22,700
Oh, yeah. Well, hey,
I had planned
to come out here anyway,
127
00:10:22,830 --> 00:10:24,570
uh, doing
some cold case work--
128
00:10:24,700 --> 00:10:27,310
looking into some of those
missing indigenous girls
from years back.
129
00:10:27,440 --> 00:10:29,880
- Any connection to the case?
- I don't think so.
130
00:10:30,010 --> 00:10:32,270
You got any leads on who
the serial killer might be?
131
00:10:32,410 --> 00:10:33,850
Hell, I don't know,
I mean it could be you.
132
00:10:33,970 --> 00:10:36,670
Nah, I don't think so.
It's more likely him.
133
00:10:36,800 --> 00:10:39,410
If I was you,
I'd keep an eye on him.
134
00:10:39,540 --> 00:10:42,150
Look, even after I see
the evidence
and the crime scene,
135
00:10:42,280 --> 00:10:44,890
the best I can do is make
an educated guess,
that's it.
136
00:10:45,030 --> 00:10:46,820
What's your best guess?
Who should we be looking for?
137
00:10:47,380 --> 00:10:49,470
The best guess...
138
00:10:49,600 --> 00:10:51,040
Oh, God.
139
00:10:51,290 --> 00:10:53,860
Why don't we talk
about serial killers
for a minute, okay?
140
00:10:53,990 --> 00:10:55,560
Here.
141
00:10:57,340 --> 00:10:59,690
Okay, wow,
it's the all-stars.
142
00:10:59,820 --> 00:11:01,740
I don't think
it's any of them,
all right?
143
00:11:01,870 --> 00:11:03,960
We put these clowns
into four categories.
144
00:11:04,090 --> 00:11:06,440
First, you got
your visionary.
145
00:11:06,570 --> 00:11:08,610
They hear voices,
you know.
146
00:11:08,750 --> 00:11:10,890
The neighbor's dog
tells them to kill people
147
00:11:11,010 --> 00:11:12,360
and they go right ahead
and do it.
148
00:11:14,010 --> 00:11:16,660
Next, there's
the power-control-oriented.
149
00:11:16,800 --> 00:11:18,760
Prolonged torture and killing.
150
00:11:18,890 --> 00:11:22,720
Life and death
is at their whim--
they're playing God.
151
00:11:22,850 --> 00:11:26,250
Later they get their rocks off
from the trophies
that they keep.
152
00:11:26,370 --> 00:11:27,720
Bring the gloves
and the hand sanitizer
153
00:11:27,850 --> 00:11:29,370
when you search that place.
154
00:11:30,460 --> 00:11:32,640
After that,
we got hedonistic.
155
00:11:32,770 --> 00:11:34,590
Here's your lust killers, yeah.
156
00:11:34,730 --> 00:11:37,550
They'll boink their victims
whether alive or dead,
157
00:11:37,690 --> 00:11:40,130
sometimes six months
after they're dead.
158
00:11:40,260 --> 00:11:41,830
They're into mutilation,
159
00:11:41,950 --> 00:11:45,130
drinking blood, cannibalism.
160
00:11:45,260 --> 00:11:48,960
These ones have definitely
chosen the psycho path.
161
00:11:49,480 --> 00:11:51,660
But I don't think our guy
is any of those.
162
00:11:54,230 --> 00:11:58,190
I put my money on him being
a mission-oriented killer.
163
00:12:03,500 --> 00:12:05,940
He thinks
he's making the world
a better place.
164
00:12:06,060 --> 00:12:08,320
How is he making
the world a better place?
165
00:12:08,460 --> 00:12:09,940
Well, in his mind,
he's getting rid
166
00:12:10,070 --> 00:12:12,330
of all the people
that caused him to sin.
167
00:12:12,460 --> 00:12:15,240
Or just anybody that happens
to shit in his pond,
you know?
168
00:12:15,380 --> 00:12:16,950
But I can see I'm boring
the shorts off you,
169
00:12:17,080 --> 00:12:18,780
so try this one
on for size.
170
00:12:18,900 --> 00:12:20,820
He's probably
an Hispanic male,
171
00:12:20,950 --> 00:12:23,170
30s, extremely religious,
172
00:12:23,300 --> 00:12:26,340
arrested at least once
for solicitation
of prostitutes,
173
00:12:26,480 --> 00:12:27,790
and most likely lives
174
00:12:27,910 --> 00:12:29,520
in proximity
to the Boneyard.
175
00:12:30,520 --> 00:12:32,040
Lives with his mother?
176
00:12:32,180 --> 00:12:35,010
Well, not every serial creep
lives in his mom's basement.
177
00:12:35,140 --> 00:12:36,800
BTK was the life
of the party.
178
00:12:36,920 --> 00:12:39,660
No, this guy's probably
very stable. Employed.
179
00:12:39,790 --> 00:12:43,230
He's lived in the area all
or most of his life, okay?
180
00:12:43,360 --> 00:12:45,190
In other words,
he's just a regular Joe
181
00:12:45,320 --> 00:12:47,060
with a lawnmower,
a toaster
182
00:12:47,190 --> 00:12:49,320
and maybe a jar
of what might look
like pickles.
183
00:12:49,460 --> 00:12:52,810
- Basically,
it could be anyone.
- Yeah!
184
00:12:54,590 --> 00:12:56,240
But, hey, I'm here
to narrow it down.
185
00:12:56,380 --> 00:12:58,650
Don't worry,
I've been doing this
since, uh,
186
00:12:58,770 --> 00:13:01,290
since before you were bribing
the Tooth Fairy for cash.
187
00:13:03,250 --> 00:13:06,120
Needle
in a haystack, huh?
188
00:13:06,950 --> 00:13:10,040
This Petrovick guy
seems to be quite
the character, huh?
189
00:13:10,170 --> 00:13:12,170
"Best of the best,"
they say, only here to help.
190
00:13:12,300 --> 00:13:14,090
Is he?
191
00:13:14,390 --> 00:13:16,480
Or is he here trying
to give us a crash course
on how to do our job,
192
00:13:16,610 --> 00:13:19,180
wasting time
when we should be out there
gathering real evidence?
193
00:13:19,310 --> 00:13:20,740
What's with you?
194
00:13:20,880 --> 00:13:22,090
- Nothing.
- Your food, sir.
195
00:13:22,230 --> 00:13:26,540
I mean, guy's a weirdo,
but I don't know.
196
00:13:26,670 --> 00:13:30,020
I just feel like we're walking
in fucking circles here.
197
00:13:35,720 --> 00:13:37,540
Hola, it's me.
198
00:13:39,720 --> 00:13:41,030
How you holding up?
199
00:13:44,470 --> 00:13:45,910
Well, I just want
to let you know
200
00:13:46,030 --> 00:13:48,640
that I sent in the DNA
to get processed.
201
00:13:48,780 --> 00:13:50,480
Now it's going
to take a while,
202
00:13:50,600 --> 00:13:52,860
but they're the, uh,
203
00:13:53,000 --> 00:13:55,570
they're the best
in their field, okay?
204
00:13:59,180 --> 00:14:00,580
We'll know soon enough.
205
00:14:02,530 --> 00:14:04,010
I gotta go. Bye.
206
00:14:08,800 --> 00:14:10,370
You want some coffee?
207
00:14:10,490 --> 00:14:12,010
Too much of that stuff
will kill ya.
208
00:14:12,150 --> 00:14:14,240
Oh, God, don't...
209
00:14:21,420 --> 00:14:23,860
So this happened
around 2001?
210
00:14:25,030 --> 00:14:27,460
After he pulled the gun,
what happened?
211
00:14:29,510 --> 00:14:32,820
He made me blow him
with the gun pointed
at my head.
212
00:14:34,950 --> 00:14:36,950
Then this motherfucker
made me fuck him
213
00:14:37,080 --> 00:14:39,040
while he held the gun
in my mouth.
214
00:14:41,520 --> 00:14:42,740
Told me he was going
to shoot me,
215
00:14:42,870 --> 00:14:44,960
and then dump my body
on the west side.
216
00:14:46,400 --> 00:14:47,870
How did you get away?
217
00:14:49,140 --> 00:14:51,010
Grabbed the gun
when he was nutting.
218
00:14:52,230 --> 00:14:54,620
And I aimed and I shot...
219
00:14:56,190 --> 00:14:57,930
and it wasn't even loaded.
220
00:14:59,670 --> 00:15:00,980
So I ran for my life.
221
00:15:02,200 --> 00:15:03,990
Can you describe
what he looked like?
222
00:15:05,460 --> 00:15:09,110
He was a Chicano,
in his 30s.
223
00:15:10,470 --> 00:15:12,040
Pretty big guy,
224
00:15:12,160 --> 00:15:14,290
about 200 lbs?
225
00:15:14,860 --> 00:15:18,210
Uh, he had an old tattoo
on his arm, just...
226
00:15:18,340 --> 00:15:19,340
"Mom."
227
00:15:20,690 --> 00:15:25,520
I think he said
his name was Caesar
or something like that.
228
00:15:25,650 --> 00:15:27,260
What kind of car
was he driving?
229
00:15:27,400 --> 00:15:29,010
How the fuck would I know?
230
00:15:30,960 --> 00:15:32,700
Is there anything else
you can remember?
231
00:15:38,930 --> 00:15:40,970
Around the time
I was hanging,
232
00:15:41,930 --> 00:15:46,020
I had a run-in
with an undercover cop
named Tate.
233
00:15:48,680 --> 00:15:49,900
He was good looking,
234
00:15:50,030 --> 00:15:51,730
but an asshole.
235
00:15:51,850 --> 00:15:53,380
Dirty as fuck!
236
00:15:55,730 --> 00:15:57,120
Tell me more about Tate.
237
00:15:58,910 --> 00:16:00,740
Rumor has it
238
00:16:00,860 --> 00:16:03,690
that pregnant girl
that you found on the Mesa
239
00:16:03,820 --> 00:16:05,520
was pregnant by Tate...
240
00:16:07,390 --> 00:16:08,830
and he got rid of her.
241
00:16:15,270 --> 00:16:17,530
I, uh, I need
to check someone out.
242
00:16:19,620 --> 00:16:20,530
Who?
243
00:16:22,280 --> 00:16:23,680
- One of our own?
- Mm-hmm.
244
00:16:23,800 --> 00:16:26,450
It's Tate, in Narcotics.
245
00:16:26,590 --> 00:16:27,940
What does Young
think about this?
246
00:16:28,070 --> 00:16:30,030
I want to get
more solid evidence on Tate
247
00:16:30,150 --> 00:16:31,760
before this gets around
the department.
248
00:16:31,890 --> 00:16:34,420
See, well,
that I don't disagree
with you on, Detective.
249
00:16:34,550 --> 00:16:35,590
Tell me what you got.
250
00:16:36,810 --> 00:16:39,420
Well, Tate's name
keeps popping up
under my investigation.
251
00:16:39,550 --> 00:16:41,810
I understand
that he was suspended
for misconduct
252
00:16:41,950 --> 00:16:43,120
and then later
he was reinstated?
253
00:16:43,250 --> 00:16:44,820
Correct.
254
00:16:44,950 --> 00:16:47,170
Got a few complaints
about faulty busts he made,
255
00:16:47,300 --> 00:16:49,820
made them go away
in exchange
for sexual favors.
256
00:16:49,960 --> 00:16:52,620
- How long
was he doing that?
- Who knows?
257
00:16:52,740 --> 00:16:54,040
Came across a savvy hooker,
258
00:16:54,180 --> 00:16:55,260
Maria Orta.
259
00:16:57,180 --> 00:17:00,830
Yeah, IA had recordings,
pictures, the whole nine.
260
00:17:00,970 --> 00:17:03,020
Hold him dead to right.
261
00:17:04,190 --> 00:17:05,660
The IA guys thought
it'd be a good idea
262
00:17:05,840 --> 00:17:07,620
to have him face to face
with his accuser,
263
00:17:07,800 --> 00:17:09,020
to see if Tate would crack.
264
00:17:09,150 --> 00:17:11,110
Hello there.
265
00:17:12,940 --> 00:17:14,340
Maria.
266
00:17:15,760 --> 00:17:18,980
Maria, Maria, Maria.
267
00:17:20,420 --> 00:17:22,590
Here we are...
268
00:17:22,730 --> 00:17:24,770
just the two of us.
269
00:17:27,040 --> 00:17:29,220
Are you sure we should leave her
in there with him
by herself?
270
00:17:29,390 --> 00:17:31,310
- You look fantastic.
- What's he gonna do?
271
00:17:31,430 --> 00:17:32,470
Snap her neck?
272
00:17:32,610 --> 00:17:34,140
Bust through the door,
273
00:17:34,310 --> 00:17:35,790
- fight off a hundred
police officers?
- I mean...
274
00:17:35,920 --> 00:17:37,450
He's gonna crack.
He's cooked.
275
00:17:37,610 --> 00:17:39,790
- So...
- I got him
marinating in there.
276
00:17:39,960 --> 00:17:44,090
By the way, which one
are you sucking off exactly?
277
00:17:44,270 --> 00:17:47,180
The fat one or the one
making google eyes at you?
278
00:17:47,320 --> 00:17:48,050
Fuck you.
279
00:17:48,190 --> 00:17:51,450
Fuck me? Hmm, okay, wow.
280
00:17:52,320 --> 00:17:53,840
Better question:
281
00:17:53,980 --> 00:17:55,860
tell me...
282
00:17:55,980 --> 00:17:57,370
how is your mother?
283
00:17:58,420 --> 00:18:00,030
She's doing okay, huh?
284
00:18:00,160 --> 00:18:02,690
She get
those immigration papers
worked out yet?
285
00:18:02,810 --> 00:18:04,900
Fuck you, motherfucker!
Fuck you!
286
00:18:05,070 --> 00:18:07,030
- Motherfucker!
Piece of fucking shit!
- Shit!
287
00:18:09,080 --> 00:18:10,900
Tu madre--
Fuck you. Fuck you!
288
00:18:11,080 --> 00:18:13,170
- Piece of fucking shit!
Fuck you!
- Whoa, whoa, whoa.
289
00:18:13,300 --> 00:18:14,560
What are you thinking?
290
00:18:14,740 --> 00:18:16,530
- Hey, relax, relax.
- Tate...
291
00:18:16,700 --> 00:18:18,530
- What?! What are you
talking about?
- You have the right--
292
00:18:18,650 --> 00:18:21,520
How is this piece of shit
still on the job?
293
00:18:21,660 --> 00:18:23,140
You know the drill.
294
00:18:23,270 --> 00:18:25,100
Union red tape
wouldn't allow us
to can his ass.
295
00:18:25,230 --> 00:18:28,240
He took an extended vacation
via his suspension
296
00:18:28,360 --> 00:18:29,750
and then was allowed
to be reinstated
297
00:18:29,880 --> 00:18:31,190
after he finished the time.
298
00:18:31,320 --> 00:18:33,320
You know,
a former sex worker
was saying
299
00:18:33,450 --> 00:18:35,010
the girl he knocked up
went missing
300
00:18:35,150 --> 00:18:36,930
after she told him
he was the father.
301
00:18:38,410 --> 00:18:41,500
You know we found a girl
and a child down on the Mesa
that meets that description.
302
00:18:43,640 --> 00:18:44,820
Who else knows about this?
303
00:18:44,940 --> 00:18:46,420
Just you and I, Chief.
304
00:18:46,550 --> 00:18:47,940
Keep it that way.
305
00:18:49,680 --> 00:18:51,250
What's your next play?
306
00:18:51,380 --> 00:18:52,550
Well, I'm cross-referencing
307
00:18:52,690 --> 00:18:54,170
the names
off the missing person's list
308
00:18:54,300 --> 00:18:57,650
with the list
of missing prostitutes
from 1999 to 2006.
309
00:18:57,780 --> 00:19:00,820
I'm still waiting
for the DNA results
to come back.
310
00:19:02,610 --> 00:19:04,310
Keep working
your case.
311
00:19:04,440 --> 00:19:06,000
Keep me in the loop.
312
00:19:09,920 --> 00:19:11,230
So many victims.
313
00:19:13,530 --> 00:19:15,230
So much pain and death.
314
00:19:17,500 --> 00:19:18,890
It's more than one can bear.
315
00:19:20,110 --> 00:19:21,680
A father knows.
316
00:19:24,720 --> 00:19:26,150
The killer's still out there,
317
00:19:26,330 --> 00:19:28,110
it's only a matter of time
before he kills again.
318
00:19:31,940 --> 00:19:33,680
People ask me
why I keep going,
319
00:19:33,860 --> 00:19:35,810
why I keep chasing
after these guys.
320
00:19:37,520 --> 00:19:41,310
I tell them, "I can't stop.
321
00:19:41,480 --> 00:19:43,620
The voices of the innocent
are too loud."
322
00:19:54,490 --> 00:19:56,230
Hey, baby, my powers
of detection tell me
323
00:19:56,360 --> 00:19:58,180
you got a flat tire.
324
00:19:58,320 --> 00:19:59,750
Your powers are right.
325
00:20:08,980 --> 00:20:11,760
I already know.
I don't need to hear it.
326
00:20:11,900 --> 00:20:14,120
I wasn't going to say anything.
I wasn't going to say shit.
327
00:20:14,250 --> 00:20:16,650
Oh, yeah,
'cause you're never
wrong, right?
328
00:20:16,770 --> 00:20:18,470
I did make
a mistake once
329
00:20:18,600 --> 00:20:20,900
about 18 years ago
with your mother.
330
00:20:21,040 --> 00:20:22,220
Don't talk about me
like that!
331
00:20:22,340 --> 00:20:23,860
I don't want
to get into it right now,
332
00:20:24,000 --> 00:20:26,050
I'd never say bad things
about your mother
in front of you.
333
00:20:26,170 --> 00:20:28,430
I'd wait 'til it's
behind your back.
334
00:20:28,570 --> 00:20:30,750
How about
we get this rolling,
335
00:20:30,870 --> 00:20:33,180
and when we do...
336
00:20:33,310 --> 00:20:36,180
we drive it straight
to the scrapyard?
Got a deal?
337
00:20:36,310 --> 00:20:37,620
You going
to get me a new one?
338
00:20:37,750 --> 00:20:39,620
I'll help you
with the down payment,
how's that?
339
00:20:39,750 --> 00:20:41,710
- Yeah?
- One condition--
you gotta listen to me.
340
00:20:41,840 --> 00:20:44,270
Mm, I'll think about it.
341
00:20:44,410 --> 00:20:46,230
All right,
you think about it.
342
00:20:49,280 --> 00:20:50,280
- Dad?
- Yeah.
343
00:20:51,280 --> 00:20:52,330
Petrovick!
344
00:21:13,610 --> 00:21:15,610
You son of a bitch!
345
00:21:24,670 --> 00:21:26,410
Sam? Sam.
346
00:21:27,890 --> 00:21:29,900
Sam, Sam, Sam!
347
00:21:30,020 --> 00:21:31,710
Sam, come on.
348
00:21:31,850 --> 00:21:32,940
Sam?
349
00:21:33,070 --> 00:21:34,330
Sam, honey, come on,
wake up, honey.
350
00:21:34,460 --> 00:21:36,110
Come on, get up!
351
00:21:36,290 --> 00:21:38,510
I gotta stay vigilant.
352
00:21:38,680 --> 00:21:41,160
God knows
I let my guard down
once before.
353
00:21:43,080 --> 00:21:46,040
I took too long,
my suspect found me.
354
00:21:47,820 --> 00:21:49,430
Never again.
355
00:22:02,090 --> 00:22:04,310
911, what is your emergency?
356
00:22:33,470 --> 00:22:36,430
- Hey. Have you
seen Ortega?
- No.
357
00:22:52,490 --> 00:22:54,010
- Yello.
- Hey.
358
00:22:54,150 --> 00:22:55,630
Where are you?
359
00:22:55,760 --> 00:22:57,460
I'm grabbing something to eat,
you want something?
360
00:22:59,150 --> 00:23:01,020
Nope, I'm good.
361
00:23:01,200 --> 00:23:03,640
- I'll just see you
back here, okay?
- All right.
362
00:23:19,480 --> 00:23:20,830
Oh, God.
363
00:23:23,040 --> 00:23:25,040
Hey, Candy.
364
00:23:25,180 --> 00:23:27,060
- What the fuck you want?
- Relax. I have
a couple questions for you.
365
00:23:27,220 --> 00:23:29,960
- I don't answer questions.
- It's about some missing girls
you might know.
366
00:23:33,840 --> 00:23:35,100
Which girls
you talking about?
367
00:23:37,020 --> 00:23:38,590
What do you know
about them?
368
00:23:41,930 --> 00:23:43,370
Nothing.
369
00:23:43,500 --> 00:23:45,670
I don't know nothing. Bye.
370
00:23:45,810 --> 00:23:46,770
Whoa, whoa. Selena.
371
00:23:46,940 --> 00:23:48,760
It's my niece.
372
00:24:02,740 --> 00:24:04,220
These are my sisters.
373
00:24:06,870 --> 00:24:09,830
Flaca went missing
like a month before Selena.
374
00:24:09,960 --> 00:24:13,700
Do you have any idea
what happened to them
or where they might have gone?
375
00:24:13,830 --> 00:24:16,310
Every time we get in a car
or go in a hotel room,
376
00:24:16,450 --> 00:24:18,980
there's a chance a bitch
might get popped, robbed,
or killed.
377
00:24:19,100 --> 00:24:20,880
Obviously,
their luck ran out.
378
00:24:25,150 --> 00:24:26,890
I remember this night.
379
00:24:27,020 --> 00:24:28,890
It was Flaca's birthday.
380
00:24:29,020 --> 00:24:30,980
Oh, we partied so hard.
381
00:24:32,240 --> 00:24:35,110
She went missing
a week later.
382
00:24:35,250 --> 00:24:36,650
Selena,
that's another story.
383
00:24:36,770 --> 00:24:38,990
What's her story?
384
00:24:39,120 --> 00:24:42,340
Look, man, I'm still
out here on the streets.
385
00:24:42,470 --> 00:24:43,600
I don't want to be next.
386
00:24:43,780 --> 00:24:46,830
But I could protect you.
387
00:24:46,950 --> 00:24:47,870
Yeah.
388
00:24:49,130 --> 00:24:51,040
I like breathing.
389
00:24:51,180 --> 00:24:52,270
You ain't got no clue.
390
00:24:52,390 --> 00:24:53,700
I don't want
to pressure you, okay?
391
00:24:53,830 --> 00:24:55,310
I just want you to come down
to the station.
392
00:24:55,440 --> 00:24:56,740
The station?
393
00:24:56,880 --> 00:24:58,710
That den
of dirty motherfuckers?
394
00:24:58,840 --> 00:24:59,760
No.
395
00:25:00,790 --> 00:25:02,450
I just need you to look
at a couple photographs
396
00:25:02,580 --> 00:25:04,670
and make a statement
and that is it, okay?
397
00:25:04,800 --> 00:25:06,360
It'll really help
my investigation
398
00:25:06,500 --> 00:25:08,640
and we can find out
what happened to your sisters.
399
00:25:16,240 --> 00:25:18,200
Sorry.
400
00:25:18,330 --> 00:25:19,680
Whoa, whoa, whoa,
whoa, hey.
401
00:25:22,860 --> 00:25:24,950
Give me a call
when you're ready, okay?
402
00:25:28,210 --> 00:25:30,650
Whoa, whoa, whoa, hey, hey!
403
00:25:30,780 --> 00:25:33,480
Hey! Stop the car!
APD!
404
00:25:34,520 --> 00:25:36,480
I said stop the car!
APD!
405
00:25:36,610 --> 00:25:39,660
Shit!
406
00:25:39,790 --> 00:25:42,140
I'm going to get you,
you son of a bitch.
407
00:25:52,410 --> 00:25:53,840
Oh, fuck it.
408
00:25:53,980 --> 00:25:55,280
Fuck!
409
00:25:56,810 --> 00:25:59,290
Keep the fucking cops
away from me!
410
00:26:03,340 --> 00:26:05,300
All the suffering...
411
00:26:26,100 --> 00:26:27,450
Welcome in.
412
00:26:57,910 --> 00:27:00,390
Hello, Caesar.
How are you today?
413
00:27:04,740 --> 00:27:06,050
That's all for today?
414
00:27:06,180 --> 00:27:07,270
Yeah. Yes.
415
00:27:25,330 --> 00:27:26,720
Brother, are you okay?
416
00:27:29,380 --> 00:27:32,390
Um, it's $2.11.
417
00:27:34,770 --> 00:27:36,030
Here.
418
00:27:45,960 --> 00:27:49,050
W-would you need someone
to walk with you
to wherever you're going?
419
00:27:56,450 --> 00:27:57,710
Hey, brother, your change.
420
00:28:03,670 --> 00:28:05,150
- Hi.
- Hi.
421
00:28:05,280 --> 00:28:07,590
He's... crazy.
422
00:28:25,830 --> 00:28:27,270
So I wrote down
some names
423
00:28:27,440 --> 00:28:29,400
that could be possible hits
from the missing persons list.
424
00:28:31,480 --> 00:28:34,050
- I don't know.
- Ortega.
425
00:28:34,230 --> 00:28:36,450
Hey, uh, I think
I'm ready to talk.
426
00:28:36,620 --> 00:28:40,050
- Who's this?
- Naomi Harks. Um,
I'm at Central and 5th.
427
00:28:40,190 --> 00:28:42,020
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
I can, uh...
428
00:28:42,150 --> 00:28:44,200
I'll text you an address
and I'll meet you there
in an hour.
429
00:28:44,370 --> 00:28:46,160
- Okay, I'll see you.
- I'll see ya.
430
00:28:47,280 --> 00:28:48,500
Who's that?
431
00:28:48,630 --> 00:28:51,500
That was the, uh...
that was my friend.
432
00:28:51,630 --> 00:28:53,070
You didn't recognize
your friend's voice?
433
00:28:53,200 --> 00:28:56,030
She, uh, she's all
stuffed up,
she had a cold.
434
00:28:59,820 --> 00:29:01,610
Uh,
thank you for calling.
435
00:29:03,300 --> 00:29:05,050
I've, uh,
436
00:29:05,170 --> 00:29:07,390
been thinking
about this for a long time.
437
00:29:10,570 --> 00:29:13,230
Will you state your name
and that you willingly agree
438
00:29:13,350 --> 00:29:16,790
to make a statement
regarding a missing person
439
00:29:16,920 --> 00:29:20,700
and that you may
have information
about their disappearance?
440
00:29:20,840 --> 00:29:22,720
Mm-hmm.
441
00:29:22,840 --> 00:29:25,400
Uh, my name is Naomi Harks
442
00:29:25,540 --> 00:29:28,420
and I am agreeing
to give this statement.
443
00:29:28,540 --> 00:29:30,410
Okay.
444
00:29:30,540 --> 00:29:32,110
Well, tell me
what you know, Naomi.
445
00:29:32,240 --> 00:29:35,020
- Um...
- Hi, can I
bring you anything else?
446
00:29:35,160 --> 00:29:38,690
Selena, China and I
used to go in
on hotel rooms together.
447
00:29:43,820 --> 00:29:48,350
Hey, Daddy. I need you.
I'm sitting on 150 bucks.
448
00:29:51,000 --> 00:29:53,400
Tradewinds, room 224.
449
00:29:55,130 --> 00:29:56,780
Thank you, baby.
450
00:29:59,090 --> 00:30:02,750
They on their way. Yes.
451
00:30:16,630 --> 00:30:17,890
Okay.
452
00:30:23,380 --> 00:30:26,210
Hey.
453
00:30:26,340 --> 00:30:27,610
Shots, girls.
454
00:30:32,730 --> 00:30:35,390
Y'all still ain't heard
shit on Flaca?
455
00:30:35,520 --> 00:30:36,950
No.
456
00:30:37,090 --> 00:30:38,620
I can't believe
she got you like that.
457
00:30:38,740 --> 00:30:41,740
I mean, we all fucked up,
but not like that.
458
00:30:41,870 --> 00:30:42,960
We sisters.
459
00:30:43,090 --> 00:30:44,400
I hope she all right.
460
00:30:46,400 --> 00:30:49,530
All I know is, she better
have my shit when I see her.
461
00:30:51,010 --> 00:30:52,970
Yo! You bitches good?
462
00:30:53,100 --> 00:30:54,230
Finally.
463
00:30:57,280 --> 00:30:58,670
Please tell me
you got something good.
464
00:30:58,800 --> 00:31:01,460
The guys around here
don't got shit.
465
00:31:01,590 --> 00:31:06,330
Baby, this shit
is certified A1 yolo.
466
00:31:07,770 --> 00:31:10,550
One bump of this and you going
to hit your head off the moon.
467
00:31:22,090 --> 00:31:24,520
We was partying
pretty hard that night.
468
00:31:24,700 --> 00:31:27,000
Selena, a little more
than usual.
469
00:31:27,180 --> 00:31:29,270
I got the impression
something was on her mind.
470
00:31:36,360 --> 00:31:38,800
And when was
the last time you saw her?
471
00:31:38,930 --> 00:31:43,190
Um, we were all
on the block that night,
472
00:31:43,330 --> 00:31:46,160
pre-gaming at the Allsups
when she got a call.
473
00:31:46,330 --> 00:31:49,070
It was sort of a slow night,
just some assholes lurking.
474
00:31:49,200 --> 00:31:51,250
Good. Can't wait.
475
00:31:53,080 --> 00:31:54,780
Oh, hey, girls.
476
00:31:54,900 --> 00:31:57,430
We got some booze and, uh,
you're probably not
going to get
477
00:31:57,560 --> 00:31:59,950
anything better than us tonight,
so want to hang out for a bit?
478
00:32:01,690 --> 00:32:03,300
Jason, you know that girl
479
00:32:03,430 --> 00:32:05,090
- slept with Billy
last week, right?
- Are you serious, man?
480
00:32:05,350 --> 00:32:07,350
- Yeah, but who cares, bro?
- Right. Billy sleeps
with everyone.
481
00:32:07,480 --> 00:32:08,740
Boy? Bye.
482
00:32:08,870 --> 00:32:10,610
- Oh, fuck you.
- Fuck you.
483
00:32:10,750 --> 00:32:12,750
- Fuck you.
- You guys
aren't ready for us anyway.
484
00:32:12,880 --> 00:32:15,100
We change lives
and religions.
485
00:32:15,230 --> 00:32:16,920
Really? Are you
Mother Teresa tonight?
486
00:32:17,060 --> 00:32:18,980
How much money you got?
487
00:32:19,100 --> 00:32:21,190
Fuck these girls, Tommy,
let's go, man.
488
00:32:21,320 --> 00:32:23,710
Let's go, girls.
489
00:32:23,850 --> 00:32:25,590
Isn't it past
your curfew anyway?
490
00:32:25,720 --> 00:32:28,470
Besides, I want you all
to meet these Memphis boys.
491
00:32:28,590 --> 00:32:30,330
They like to trick
with some down ass bitches
492
00:32:30,460 --> 00:32:34,070
so be them bitches tonight.
493
00:32:42,340 --> 00:32:44,860
So, look, um,
I gotta hit this lick
real quick.
494
00:32:45,000 --> 00:32:46,310
I'll hit you guys
when I'm done,
495
00:32:46,430 --> 00:32:47,610
see where you at?
496
00:32:49,260 --> 00:32:51,090
Who are you fucking, bitch?
497
00:32:56,790 --> 00:32:59,010
Bitch, please.
498
00:33:02,410 --> 00:33:04,070
We watched her
get in the car that night
499
00:33:04,230 --> 00:33:06,360
and never thought
twice about it.
500
00:33:06,540 --> 00:33:07,970
You never think
that's going to be
501
00:33:08,150 --> 00:33:10,060
the last time
you see somebody.
502
00:33:14,460 --> 00:33:16,550
But off she went.
503
00:33:16,720 --> 00:33:18,940
Selena crept off
into the night...
504
00:33:21,510 --> 00:33:22,730
never to be seen again.
505
00:33:24,120 --> 00:33:25,950
And do you know
who picked her up?
506
00:33:28,350 --> 00:33:30,270
One of yours.
507
00:33:30,390 --> 00:33:32,090
Who?
508
00:33:36,610 --> 00:33:37,740
Tate.
509
00:33:37,880 --> 00:33:39,890
Fucking sleaziest cop
on the beat.
510
00:33:41,490 --> 00:33:44,790
Wouldn't be surprised
if he killed
those Boneyard girls too.
511
00:33:44,930 --> 00:33:46,670
And you are sure
that it was Tate?
512
00:33:46,800 --> 00:33:49,100
It was
a dark Chevy Malibu.
513
00:33:49,240 --> 00:33:50,720
At the time,
he worked Vice.
514
00:33:50,850 --> 00:33:51,980
He'd catch you slipping
515
00:33:52,110 --> 00:33:53,850
and make you "work off"
the charges.
516
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
He became a regular.
517
00:33:57,330 --> 00:33:59,420
And you think this is
what he was doing
with Selena?
518
00:33:59,550 --> 00:34:01,590
Hell, yeah.
519
00:34:01,730 --> 00:34:04,480
Selena ran with us
for, like, six months.
520
00:34:06,510 --> 00:34:08,470
We took her in
after she got kicked out
of Eduardo's.
521
00:34:08,600 --> 00:34:10,170
Who is Eduardo?
522
00:34:10,300 --> 00:34:13,650
He's a cool cat
that has a refuge
for girls like us,
523
00:34:13,780 --> 00:34:15,430
a place to rest
from time to time.
524
00:34:15,570 --> 00:34:17,580
So why didn't you
report this?
525
00:34:17,700 --> 00:34:18,740
Man...
526
00:34:20,400 --> 00:34:22,100
No one listens
to street hoes.
527
00:34:23,400 --> 00:34:27,140
Besides, I lost China
to an overdose
a short time later.
528
00:34:27,270 --> 00:34:28,660
Oh...
529
00:34:28,800 --> 00:34:30,940
I guess I just...
530
00:34:31,060 --> 00:34:34,020
packed it all away mentally...
531
00:34:36,110 --> 00:34:37,800
until I spoke to you
the other day.
532
00:34:48,600 --> 00:34:50,690
- Your call
has been forwarded...
- Fuck.
533
00:34:58,040 --> 00:34:59,740
Something's wrong.
534
00:34:59,870 --> 00:35:02,390
Selena would've called
by now.
535
00:35:02,530 --> 00:35:05,100
I don't trust Tate,
fucking dirty ass cop.
536
00:35:05,220 --> 00:35:08,180
Fuck it.
We can't wait any longer.
537
00:36:01,110 --> 00:36:04,550
I found four missing girls
that match the profile
of the missing pregnant girl.
538
00:36:14,860 --> 00:36:16,900
The girls' arresting officer
was Tate.
539
00:36:35,530 --> 00:36:38,230
I thought getting
some fresh eyes on what you
had to show me would be good.
540
00:36:38,360 --> 00:36:40,660
This is some good stuff
you got here.
541
00:36:40,800 --> 00:36:42,010
Plenty of it.
542
00:36:42,150 --> 00:36:43,550
Here. Take a look at this.
543
00:36:48,200 --> 00:36:49,680
Twenty of those girls
that went missing
544
00:36:49,810 --> 00:36:52,730
from 1999 to 2000
had arrest records.
545
00:36:52,850 --> 00:36:54,980
Twelve of those
were arrested by Tate.
546
00:36:55,120 --> 00:36:58,520
So, you telling me
the serial killer
could be an undercover cop?
547
00:36:58,640 --> 00:36:59,770
One of our own?
548
00:36:59,900 --> 00:37:02,080
Mm-hmm.
549
00:37:02,210 --> 00:37:04,820
Linking 12
of those missing girls
to Tate's arrest reports?
550
00:37:04,950 --> 00:37:06,690
Smoking gun, Chief.
551
00:37:09,130 --> 00:37:11,610
When he was being suspended,
none of this was known
at the time.
552
00:37:11,740 --> 00:37:14,480
We could still charge him
with it if everything
you have here checks out.
553
00:37:14,610 --> 00:37:18,140
But before I authorize this,
you have to be totally sure.
554
00:37:18,270 --> 00:37:20,180
If our Jane Doe
on the Mesa's DNA
555
00:37:20,320 --> 00:37:22,330
comes back as a match
for Loretta Garcia,
556
00:37:22,450 --> 00:37:24,400
then we can get
a warrant for Tate's DNA.
557
00:37:24,540 --> 00:37:26,850
And if his matches baby Doe's,
558
00:37:26,970 --> 00:37:28,230
we got our guy.
559
00:37:32,810 --> 00:37:34,250
Hallelujah,
we got our guy--
560
00:37:34,980 --> 00:37:37,330
simple and easy.
561
00:37:37,460 --> 00:37:38,850
Does Tate match
the profile?
562
00:37:39,030 --> 00:37:40,420
Pfft.
563
00:37:40,600 --> 00:37:43,480
Our killer, he's predatory.
564
00:37:44,690 --> 00:37:46,860
He's got to be out there, hunting.
565
00:37:48,740 --> 00:37:52,360
He'll be constantly scanning,
searching for prey.
566
00:37:54,520 --> 00:37:58,050
It'll be someone who's off
their guard, unaware.
567
00:37:58,220 --> 00:38:00,660
He'll be acting on impulse.
568
00:38:00,830 --> 00:38:02,400
Ritual stalking.
569
00:38:04,140 --> 00:38:06,360
He'll be methodical, meticulous.
570
00:38:06,540 --> 00:38:07,590
He'll know we're coming.
571
00:38:09,890 --> 00:38:13,110
Every second that goes by
puts someone else at risk.
572
00:38:15,070 --> 00:38:17,510
Obsession will drive him.
573
00:38:17,680 --> 00:38:19,820
He won't be able
to stop himself.
574
00:38:19,980 --> 00:38:22,240
His drive will build
575
00:38:22,420 --> 00:38:25,380
until murder becomes
the only thing
that satisfies him.
576
00:38:38,480 --> 00:38:40,350
- We have a winner!
- Whoo!
577
00:38:42,090 --> 00:38:43,920
Okay.
Oh, thanks.
578
00:39:26,880 --> 00:39:30,320
Hey.
579
00:39:30,450 --> 00:39:32,890
Hey. Did I catch him
before he fell asleep?
580
00:39:33,010 --> 00:39:33,750
It's almost nine.
581
00:39:33,930 --> 00:39:36,070
No, you missed him again.
582
00:39:36,230 --> 00:39:38,190
This is the third time
this week.
583
00:39:38,370 --> 00:39:40,380
I cannot keep doing this
with you, Ray.
584
00:39:40,540 --> 00:39:42,800
It's not fair to them
and it's not fair to me.
585
00:39:42,980 --> 00:39:45,070
- Okay.
- Figure it out.
586
00:39:46,460 --> 00:39:49,640
I'm tired of this,
I'm so tired of this.
587
00:39:54,170 --> 00:39:55,830
Quiet down!
588
00:39:55,950 --> 00:39:57,300
I said quiet down!
589
00:39:57,430 --> 00:40:00,040
- Hurry up!
Shut the fuck up!
- Move!
590
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Get in there!
591
00:40:05,130 --> 00:40:07,920
Move, move!
Shut the fuck up!
592
00:40:15,190 --> 00:40:17,500
Sit down!
Shut the fuck up!
593
00:40:19,970 --> 00:40:21,020
Clear the compound.
594
00:40:25,760 --> 00:40:27,200
Get in formation.
595
00:40:30,070 --> 00:40:32,240
Clear left,
clear left!
596
00:40:44,480 --> 00:40:45,530
Contact!
597
00:40:53,180 --> 00:40:54,050
Two down, two down!
598
00:40:55,180 --> 00:40:55,960
Three down, three down!
599
00:40:57,180 --> 00:40:58,360
Man down, man down!
600
00:41:05,190 --> 00:41:07,280
Contact!
601
00:41:07,410 --> 00:41:09,020
Contact down.
602
00:41:34,610 --> 00:41:35,920
You're okay.
603
00:41:36,050 --> 00:41:37,610
We're here,
you're safe now.
604
00:41:50,500 --> 00:41:52,110
What a crew we are.
605
00:41:53,630 --> 00:41:55,240
The walking wounded.
606
00:41:56,640 --> 00:41:58,080
Each of us carrying the ghosts
607
00:41:58,250 --> 00:42:00,210
of the ones we were
supposed to protect.
608
00:42:02,080 --> 00:42:03,520
They were dead,
609
00:42:03,690 --> 00:42:05,520
and we were alive,
610
00:42:05,690 --> 00:42:07,770
and we couldn't forgive
ourselves for that.
611
00:42:10,780 --> 00:42:14,260
Chief Carter had
his two dead cops.
612
00:42:14,440 --> 00:42:16,400
Ortega, his niece.
613
00:42:17,660 --> 00:42:19,140
And then there's...
614
00:42:19,310 --> 00:42:20,610
well...
615
00:42:24,100 --> 00:42:26,060
This case was personal.
616
00:42:31,540 --> 00:42:33,280
Hey, Chief,
good time?
617
00:42:33,410 --> 00:42:35,930
We got Agent Petrovick,
Agent Womack.
618
00:42:36,070 --> 00:42:37,510
Hello, gentlemen.
619
00:42:37,630 --> 00:42:39,110
Good tidings
from the Albuquerque
Field Office.
620
00:42:39,240 --> 00:42:41,290
And bad tidings
for your investigation,
621
00:42:41,420 --> 00:42:43,330
I'm sorry to say.
622
00:42:43,460 --> 00:42:46,160
When Agent Petrovick informed me
that you were looking into
Officer Tate,
623
00:42:46,290 --> 00:42:47,680
we thought it'd be
a good time to meet.
624
00:42:50,300 --> 00:42:54,180
You mean to tell me
the FBI's been at our backyard
investigating Tate
625
00:42:54,350 --> 00:42:56,530
and didn't bother
to mention it to the APD?
626
00:42:56,650 --> 00:42:59,130
What we were doing was
on a need-to-know, Chief.
627
00:42:59,260 --> 00:43:00,870
And you didn't feel
like we needed to know.
628
00:43:01,000 --> 00:43:02,520
In matters of sex trafficking,
629
00:43:02,660 --> 00:43:05,350
we feel that the less that are
involved, the better.
630
00:43:05,490 --> 00:43:10,060
We work closely with the CRU
and the VCACS.
631
00:43:10,190 --> 00:43:11,760
The Civil Rights Unit?
632
00:43:11,880 --> 00:43:13,400
The VCACS?
633
00:43:13,540 --> 00:43:15,450
Violent Crimes
Against Children Section?
634
00:43:15,580 --> 00:43:17,410
- Top secret shit.
- Okay, no offense,
635
00:43:17,540 --> 00:43:19,630
but in the past,
when we have worked
with local PD,
636
00:43:19,760 --> 00:43:23,070
we find that cartels
and Russian mobs
637
00:43:23,200 --> 00:43:25,630
magically get informed
and pull up stakes.
638
00:43:25,770 --> 00:43:27,770
How does Tate fit into all this?
639
00:43:27,900 --> 00:43:32,860
Well, we all know that Tate
has a thing for girls.
640
00:43:32,990 --> 00:43:36,470
A lot of those girls
ended up at the mansion,
the ones he busted.
641
00:43:36,600 --> 00:43:38,260
The very same ones
on your shortlist.
642
00:43:38,390 --> 00:43:40,170
Well, we've been working
on stopping them as well.
643
00:43:40,300 --> 00:43:41,740
We could have coordinated
on all this.
644
00:43:41,870 --> 00:43:44,130
So, you suspect Tate
was working with the cartels?
645
00:43:44,260 --> 00:43:46,260
No, he's not that ambitious,
646
00:43:46,400 --> 00:43:50,500
but we were hoping
that some of the girls that
he'd been canoodling with
647
00:43:50,620 --> 00:43:51,700
would lead us to them.
648
00:43:51,840 --> 00:43:54,150
And he started
killing them instead.
649
00:43:54,270 --> 00:43:55,400
Tate's a lot of things,
650
00:43:55,540 --> 00:43:56,850
but we don't think
he's a killer.
651
00:43:58,410 --> 00:44:01,020
Your case
is more layered, guys.
652
00:44:01,150 --> 00:44:02,320
Layers.
653
00:44:02,460 --> 00:44:04,030
Like an onion, my friend.
654
00:44:04,150 --> 00:44:05,760
Now we are happy
655
00:44:05,900 --> 00:44:10,300
to put all of the resources
of the FBI and Agent Petrovick
656
00:44:10,420 --> 00:44:12,590
into finding
and arresting your killer.
657
00:44:16,300 --> 00:44:18,180
Well, you heard
what the Feds had to say.
658
00:44:20,040 --> 00:44:22,000
Since when do you agree
with the Feds, Chief?
659
00:44:22,130 --> 00:44:26,040
They're wrong.
Tate is our guy.
660
00:44:26,180 --> 00:44:27,750
And I'm going to prove it.
661
00:44:32,790 --> 00:44:33,700
Hey!
662
00:44:34,750 --> 00:44:37,490
Why didn't you tell me
you were going after Tate?
663
00:44:37,620 --> 00:44:39,580
Why are you sidelining me?
664
00:44:39,710 --> 00:44:41,930
Is there anything else
you need to tell me
that you're hiding from me?
665
00:44:42,060 --> 00:44:43,890
We're supposed
to be partners
and I don't know
666
00:44:44,020 --> 00:44:46,190
how we're going to work together
if you keep me out of the loop.
667
00:44:46,330 --> 00:44:47,640
You wouldn't understand, Laura.
668
00:44:48,810 --> 00:44:49,990
Is that how you see me?
669
00:44:50,110 --> 00:44:52,030
Is that the story
you're telling yourself?
670
00:44:52,160 --> 00:44:53,550
Because you know what?
I care more about this case
and these victims
671
00:44:53,680 --> 00:44:55,290
than you could possibly know.
672
00:44:55,420 --> 00:44:56,730
Oh, is that so? Why?
673
00:44:56,860 --> 00:44:57,990
Because you're a woman?
674
00:44:59,250 --> 00:45:00,380
Fuck you!
675
00:45:00,510 --> 00:45:01,860
You know what?
I am trying to do my job
676
00:45:01,990 --> 00:45:03,430
and I don't know
how else to do that
677
00:45:03,560 --> 00:45:05,080
if you're hiding shit
from me all the time.
678
00:45:05,220 --> 00:45:06,700
I don't have time for this.
679
00:45:18,270 --> 00:45:20,230
Come on,
hey. Hi.
680
00:45:21,270 --> 00:45:22,320
Don't mean to bother you.
681
00:45:24,100 --> 00:45:27,150
Come on in, uh,
it's not-it's not safe
out here.
682
00:45:27,280 --> 00:45:30,020
- Where you going?
- Just the bus station uptown.
683
00:45:30,150 --> 00:45:31,590
Oh! Oh, yeah.
Come on in.
684
00:45:34,370 --> 00:45:35,550
All right.
Thank you.
685
00:45:35,680 --> 00:45:37,770
Yeah, no worries.
Of course.
686
00:45:49,910 --> 00:45:52,870
Look, I have evidence
that puts Tate in my scope.
687
00:45:53,000 --> 00:45:56,390
And I understand that you guys
are under a lot of pressure
from IA already,
688
00:45:56,530 --> 00:45:58,750
and I wanted to come
talk to you first.
689
00:45:58,880 --> 00:46:02,190
Man, this is
all I fucking need.
690
00:46:02,320 --> 00:46:05,150
And I was hoping to have
a little chat with him now.
691
00:46:05,280 --> 00:46:06,810
Without a lawyer
or union rep?
692
00:46:06,930 --> 00:46:08,450
This is a brother in blue, detective.
693
00:46:08,580 --> 00:46:09,580
Yeah, I know.
694
00:46:09,890 --> 00:46:11,800
He's also
a possible murder suspect.
695
00:46:19,900 --> 00:46:22,720
Tate, come in my office
real quick.
696
00:46:25,900 --> 00:46:27,470
Have a seat, Detective.
697
00:46:31,650 --> 00:46:33,000
You wanted to see me, sir?
698
00:46:33,130 --> 00:46:35,740
Detective Ortega
wants a word.
699
00:46:36,650 --> 00:46:37,650
About?
700
00:46:39,310 --> 00:46:40,870
Your involvement
with a girl.
701
00:46:41,960 --> 00:46:42,880
A girl?
702
00:46:44,970 --> 00:46:46,930
I'm not sure
I quite follow.
703
00:46:47,060 --> 00:46:48,850
Well...
704
00:46:50,100 --> 00:46:52,670
You used to work Vice
before Narcotics, right?
705
00:46:54,060 --> 00:46:55,240
Why'd you transfer?
706
00:46:57,540 --> 00:46:58,720
All right, look...
707
00:46:58,850 --> 00:47:01,200
It's no secret.
708
00:47:02,590 --> 00:47:05,380
I paid the price
for what I did, okay?
709
00:47:06,080 --> 00:47:07,650
But once I got reinstated,
710
00:47:07,950 --> 00:47:10,480
I made a valid point
of transferring myself
over to Narcotics
711
00:47:10,600 --> 00:47:12,300
to keep myself
out of trouble.
712
00:47:12,430 --> 00:47:14,340
Keep yourself
out of trouble?
713
00:47:15,000 --> 00:47:18,310
And so far you're
the cleanest cop
in the clique, right?
714
00:47:18,650 --> 00:47:22,350
Okay, great,
so if this isn't
my six-month review...
715
00:47:25,050 --> 00:47:26,740
what the hell
am I doing here?
716
00:47:27,490 --> 00:47:29,580
I just want to let you know
that we're investigating you
717
00:47:29,710 --> 00:47:32,720
and your relationship
with some of the girls
on the Mesa.
718
00:47:32,840 --> 00:47:34,670
This is bullshit.
719
00:47:35,100 --> 00:47:37,970
I did my time,
I kept my nose clean.
720
00:47:38,410 --> 00:47:40,020
I paid my dues.
721
00:47:41,410 --> 00:47:43,280
This conversation's over.
722
00:47:44,460 --> 00:47:47,030
I want to speak
to my lawyer and union rep.
723
00:47:49,510 --> 00:47:52,860
I'll be in touch to set up
that formal investigation review.
724
00:47:56,210 --> 00:47:57,120
That went well.
725
00:47:59,170 --> 00:48:00,740
This could get ugly.
726
00:48:01,130 --> 00:48:03,090
You can count
on that, Sergeant.
727
00:48:21,020 --> 00:48:23,540
So,
it's completely up to you.
728
00:48:23,670 --> 00:48:25,980
But if I do this,
the charges go away
for good?
729
00:48:28,460 --> 00:48:31,510
I can't make any guarantees,
but, um,
730
00:48:31,640 --> 00:48:33,990
I could certainly talk
to the officer who arrested you.
731
00:48:34,120 --> 00:48:35,940
That's for sure.
732
00:48:40,470 --> 00:48:41,990
Okay.
733
00:48:44,090 --> 00:48:46,050
Hey.
734
00:48:46,180 --> 00:48:47,790
Sure you want to do this?
735
00:48:48,830 --> 00:48:51,050
'Cause I don't want you doing
anything you don't want to.
736
00:48:58,060 --> 00:48:59,330
Good.
737
00:49:23,470 --> 00:49:25,600
- Oh, God...
- When they told me
you were coming here...
738
00:49:25,740 --> 00:49:28,310
...I didn't have a problem
with you, Tate.
739
00:49:28,430 --> 00:49:30,610
Everyone on the team
has a little dirt
under their nails.
740
00:49:30,740 --> 00:49:33,130
But murder?
You fucking psycho!
741
00:49:33,270 --> 00:49:34,840
- Sarge...
- Shut up!
742
00:49:34,960 --> 00:49:37,830
We already got a fucking ton
of heat on us already, asshole.
743
00:49:37,970 --> 00:49:40,060
Now we got the weight
of the DA's office,
744
00:49:40,190 --> 00:49:42,890
IA, and fucking Ortega
breathing down our necks!
745
00:49:44,360 --> 00:49:46,100
I built a ton
of relationships out there
746
00:49:46,240 --> 00:49:48,720
with some important
and dangerous people.
747
00:49:48,850 --> 00:49:51,810
We don't need this shit!
748
00:49:51,940 --> 00:49:54,120
- Sarge, please,
I didn't do--
- You better pray
749
00:49:54,240 --> 00:49:55,890
to whatever God
you believe in
750
00:49:56,030 --> 00:49:58,430
that the DNA results
on that Jane Doe
751
00:49:58,550 --> 00:50:01,860
come back
without your sperm
all over it!
752
00:50:01,990 --> 00:50:03,600
You got a problem
controlling yourself
753
00:50:03,730 --> 00:50:06,640
and I will bury you
dick first...
754
00:50:06,780 --> 00:50:09,220
...before I let you
burn my team.
755
00:50:11,220 --> 00:50:13,830
Now clean yourself up
and pay your tab, bitch.
756
00:50:16,000 --> 00:50:17,440
Sarge!
757
00:50:17,570 --> 00:50:20,570
Sarge!
758
00:50:23,140 --> 00:50:24,570
Nina. Hey, sis.
759
00:50:25,580 --> 00:50:26,490
Hey.
760
00:50:28,360 --> 00:50:29,540
How you doing?
761
00:50:30,980 --> 00:50:32,200
I'm good.
762
00:50:40,380 --> 00:50:41,600
Come on.
763
00:50:50,340 --> 00:50:52,470
You know, before I left,
764
00:50:52,610 --> 00:50:54,350
Selena and I,
you know, we lost touch.
765
00:50:58,350 --> 00:51:00,740
Do you know who she was
hanging out with
from the old neighborhood
766
00:51:00,870 --> 00:51:02,740
that I could talk to?
767
00:51:03,360 --> 00:51:06,060
She was in
and out of the house
most of the time.
768
00:51:07,840 --> 00:51:10,050
We argued so much
back then.
769
00:51:14,410 --> 00:51:16,020
Eliza.
770
00:51:17,410 --> 00:51:19,590
She hung out a lot
with Eliza.
771
00:51:21,200 --> 00:51:25,290
- Fuentes?
- Yes. That's her.
772
00:51:25,420 --> 00:51:27,680
She had this boyfriend, this...
773
00:51:28,900 --> 00:51:30,510
real shit, I--
774
00:51:32,780 --> 00:51:36,000
It's okay. It's okay.
775
00:51:36,650 --> 00:51:39,210
I-I think his name was...
776
00:51:39,350 --> 00:51:41,610
Felix,
or something like that.
777
00:51:44,140 --> 00:51:45,190
Felix.
778
00:51:48,840 --> 00:51:51,410
I think I know who
you're talking about.
779
00:51:51,530 --> 00:51:52,750
How didn't I...
780
00:51:55,360 --> 00:51:57,750
how did I not
see this coming?
781
00:51:59,460 --> 00:52:01,860
I mean, I did everything
I could for her, Paul.
782
00:52:01,980 --> 00:52:05,550
Oh, no, no, no, no, no.
Don't do that. Don't.
783
00:52:05,680 --> 00:52:07,420
This is not your fault
and you know that, okay?
784
00:52:07,550 --> 00:52:10,110
- Yeah...
- Okay?
785
00:52:10,250 --> 00:52:12,030
Hey, listen to me.
786
00:52:12,820 --> 00:52:16,000
She just fell in
with the wrong people.
787
00:52:21,130 --> 00:52:23,220
I know you're going
to find her, yeah?
788
00:52:23,350 --> 00:52:25,480
Yeah. I am.
789
00:52:33,660 --> 00:52:36,140
Based on Agent Petrovick's
profile,
790
00:52:36,270 --> 00:52:38,100
we've narrowed
our list of suspects
791
00:52:38,230 --> 00:52:40,970
down to this dozen
or so men.
792
00:52:41,110 --> 00:52:44,160
I want each of you
to begin eliminating them
793
00:52:44,280 --> 00:52:46,800
until we find our man.
794
00:52:46,940 --> 00:52:50,510
Agent Petrovick,
anything else
we need to know?
795
00:52:50,640 --> 00:52:51,820
Uh, just, uh,
796
00:52:51,940 --> 00:52:53,810
don't be looking
for the boogeyman.
797
00:52:53,940 --> 00:52:55,160
Instead, focus
on the regular guy
798
00:52:55,290 --> 00:52:56,770
just hiding in plain sight.
799
00:52:57,950 --> 00:53:00,250
All right, keep me informed
of everything going on.
800
00:53:00,390 --> 00:53:01,440
Yes, ma'am.
801
00:53:03,520 --> 00:53:05,390
- Petrovick?
- Yeah.
802
00:53:05,520 --> 00:53:07,430
We're gonna
need you to stay
until we find this guy.
803
00:53:07,570 --> 00:53:10,400
I'm not going anywhere
'til we make this son
of a bitch a piñata.
804
00:53:10,530 --> 00:53:12,540
I want first crack.
Hit a couple of home runs,
you know.
805
00:53:12,660 --> 00:53:14,790
Good. Counting on it.
806
00:53:16,710 --> 00:53:17,840
All right.
807
00:55:06,600 --> 00:55:08,160
Who the fuck are you
and what do you want?
808
00:55:08,340 --> 00:55:10,730
Hey, tranquilo, bro.
I just want to talk
to you for a second.
809
00:55:10,860 --> 00:55:13,040
- I know you?
- You should.
810
00:55:13,170 --> 00:55:14,780
I grew up here,
it's my old neighborhood.
811
00:55:16,650 --> 00:55:18,260
And now you're a cop.
812
00:55:18,440 --> 00:55:19,790
Damn, chico.
813
00:55:19,920 --> 00:55:21,490
You hated it
here that bad, huh?
814
00:55:21,610 --> 00:55:22,870
No.
815
00:55:25,660 --> 00:55:27,490
Don't bother telling me
you don't know her,
816
00:55:27,620 --> 00:55:29,750
'cause I know she bunked up
here with you a while back.
817
00:55:31,840 --> 00:55:33,970
Yeah, this bitch?
818
00:55:34,100 --> 00:55:36,150
She shacked up with me
for a hot minute.
819
00:55:36,280 --> 00:55:38,110
Then she got
outta pocket.
820
00:55:38,240 --> 00:55:39,280
Give me the fucking picture.
821
00:55:39,410 --> 00:55:41,110
What do you mean,
"out of pocket"?
822
00:55:41,240 --> 00:55:42,810
We used to party here
823
00:55:42,940 --> 00:55:44,720
and then she got
a little sticky
with the fingers,
824
00:55:44,850 --> 00:55:46,510
if you know what I mean.
825
00:55:46,640 --> 00:55:48,550
When's the last time
you talked to her?
826
00:55:48,680 --> 00:55:50,470
The day I kicked
her stealing ass
out of here.
827
00:55:50,600 --> 00:55:52,860
- What day was that?
- I don't know.
828
00:55:52,990 --> 00:55:54,430
Do I look like
a fucking calendar?
829
00:55:56,950 --> 00:56:00,080
Can you think of where
she might have wound up
after she left here?
830
00:56:02,520 --> 00:56:04,650
Not too many places
bitches like that wind up.
831
00:56:04,790 --> 00:56:08,190
Selena. Okay?
Her name is Selena.
832
00:56:08,310 --> 00:56:09,960
Listen,
833
00:56:10,100 --> 00:56:11,980
if I was guessing,
the traffickers.
834
00:56:12,140 --> 00:56:13,580
Those vatos
prey around places
835
00:56:13,710 --> 00:56:16,580
looking for pretty faces.
836
00:56:16,710 --> 00:56:18,710
And you know the rest.
837
00:56:18,840 --> 00:56:20,230
They split them up
between here,
838
00:56:20,370 --> 00:56:23,030
Texas and TJ,
pimpin' 'em out.
839
00:56:23,150 --> 00:56:24,240
So you, uh, kicked her out,
840
00:56:24,370 --> 00:56:25,890
knowing that she'd either
wind up OD'd
841
00:56:26,030 --> 00:56:28,820
or sold to traffickers?
842
00:56:28,940 --> 00:56:30,720
Man, you's a dumb fuck.
Get the fuck back--
843
00:56:30,860 --> 00:56:33,210
Fuck you! She's
my goddamn niece, asshole!
844
00:56:33,340 --> 00:56:34,690
Show some fucking respect!
845
00:56:34,820 --> 00:56:36,520
Okay, man, you got it.
You got it, bro.
846
00:56:38,520 --> 00:56:39,570
Chill out, cop.
847
00:56:43,300 --> 00:56:44,560
Ah, fuck.
848
00:56:49,440 --> 00:56:51,000
Got it, cop, got it.
849
00:56:51,140 --> 00:56:53,580
Fuck! Fuck.
850
00:56:59,450 --> 00:57:00,580
You staying?
851
00:57:00,710 --> 00:57:03,280
Yeah, for just
a little bit longer.
852
00:57:03,410 --> 00:57:04,970
All right,
have a good night.
853
00:57:05,110 --> 00:57:07,150
- Oh, you too.
I'll see you tomorrow.
- Yup.
854
00:57:16,730 --> 00:57:17,770
Graham.
855
00:57:20,600 --> 00:57:23,250
- Detective Young.
- How's it going?
856
00:57:23,390 --> 00:57:26,660
It's going.
What can I do for you?
857
00:57:26,780 --> 00:57:29,610
Oh, you know,
I've just been hearing
a lot about Tate lately.
858
00:57:29,740 --> 00:57:31,870
Just wondering what you think
about the whole thing.
859
00:57:32,000 --> 00:57:34,090
I'm kind of skeptical
of your timing.
860
00:57:35,570 --> 00:57:36,960
I hear that,
861
00:57:37,100 --> 00:57:39,540
um, but between you
and me,
862
00:57:39,660 --> 00:57:42,490
I kind of feel
like my partner's
hiding something.
863
00:57:42,620 --> 00:57:44,060
And that doesn't sit
very well with me,
864
00:57:44,190 --> 00:57:45,890
considering
we're investigating
the biggest case
865
00:57:46,020 --> 00:57:49,190
this department's
ever seen.
866
00:57:49,330 --> 00:57:50,770
Uh-huh.
867
00:57:50,890 --> 00:57:53,330
Sounds like we need to do
our own investigation.
868
00:57:56,640 --> 00:57:59,550
Hey,
what should we get Dad?
We didn't order him anything.
869
00:58:04,910 --> 00:58:06,740
- Enjoying it?
- There they go.
870
00:58:06,870 --> 00:58:08,570
I'll be right back, girls.
Stay here.
871
00:58:11,040 --> 00:58:12,910
- Hey.
- Hey.
872
00:58:13,050 --> 00:58:14,970
What's going on, baby? Mm.
Missed you.
873
00:58:15,090 --> 00:58:18,180
- All right.
- You guys order yet?
I'm hungry as hell.
874
00:58:18,310 --> 00:58:20,400
- Dad's here, guys.
- Hi, ladies.
How y'all doing?
875
00:58:27,190 --> 00:58:28,280
Hold on.
876
00:58:30,590 --> 00:58:33,550
Hey. Yeah.
877
00:58:33,680 --> 00:58:35,550
There's a lot of heat
on the department right now
878
00:58:35,680 --> 00:58:38,030
with this damn
serial killer investigation.
879
00:58:41,680 --> 00:58:45,550
Look, you know
I don't play
by department rules.
880
00:58:45,690 --> 00:58:47,390
I made a deal
with your organization
881
00:58:47,510 --> 00:58:51,950
so you can expect
my top priority
to protect your interests.
882
00:58:52,080 --> 00:58:53,520
Just keep taking care
of me and my boys
883
00:58:53,650 --> 00:58:54,870
and we'll keep it tight.
884
00:59:13,890 --> 00:59:16,850
Hey, baby,
want to party?
885
00:59:22,250 --> 00:59:23,650
No fucking way.
886
00:59:28,600 --> 00:59:31,380
Okay. Let's party.
887
00:59:54,580 --> 00:59:56,620
Your CI mad
that I rattled his cage?
888
00:59:56,760 --> 00:59:58,930
Something like that.
889
00:59:59,060 --> 01:00:01,670
Jesus!
Do you ever go home?
890
01:00:01,810 --> 01:00:03,860
I was going to ask you
the same thing.
891
01:00:03,980 --> 01:00:07,160
You're really in this
with both feet, huh?
892
01:00:09,510 --> 01:00:12,600
Let me guess, you got
the same setup at home.
893
01:00:12,730 --> 01:00:14,860
Converted a room
into your own Batcave
894
01:00:14,990 --> 01:00:17,040
with files and shit
everywhere?
895
01:00:19,000 --> 01:00:22,270
- What brings you by?
- Professional courtesy.
896
01:00:22,390 --> 01:00:25,310
I know that Tate could be
in some serious shit, but--
897
01:00:25,440 --> 01:00:27,220
My turn to guess now.
898
01:00:27,350 --> 01:00:30,400
You and your boys
don't want to let
the ghosts of Tate's past
899
01:00:30,530 --> 01:00:32,090
rub off on you, right?
900
01:00:32,230 --> 01:00:34,360
So, we understand
one another.
901
01:00:34,490 --> 01:00:37,970
Listen, so far,
none of this blows back
on you or your squad,
902
01:00:38,630 --> 01:00:39,850
but you know I have to be thorough.
903
01:00:39,980 --> 01:00:41,070
Naturally.
904
01:00:41,190 --> 01:00:43,280
And I have to ask
the tough questions.
905
01:00:43,410 --> 01:00:45,330
And even though Tate's
new to your crew,
906
01:00:45,460 --> 01:00:47,020
don't sit there
and act like your shit
907
01:00:47,160 --> 01:00:49,120
didn't bear down
some scrutiny.
908
01:00:51,200 --> 01:00:52,510
We're not the same, Detective.
909
01:00:52,640 --> 01:00:54,420
You ain't
squeaky clean either.
910
01:00:56,210 --> 01:00:59,080
I gotta kick over
all the rocks,
Sgt. Graham.
911
01:00:59,210 --> 01:01:00,210
Yours too.
912
01:01:04,000 --> 01:01:05,520
And if nothing's there,
913
01:01:05,650 --> 01:01:07,740
you got nothing
to worry about.
914
01:01:07,870 --> 01:01:12,350
- I'm not worried.
- Why you here?
915
01:01:12,490 --> 01:01:16,710
I'm here on behalf of the men
who serve under me
and their families.
916
01:01:18,880 --> 01:01:20,930
And I'm here on behalf
917
01:01:21,150 --> 01:01:24,500
of the yet-to-be-identified
bodies of the women that are
buried in that field.
918
01:01:24,630 --> 01:01:26,850
If Tate is your guy,
919
01:01:26,980 --> 01:01:30,020
he did that shit solo,
not on my watch.
920
01:01:31,500 --> 01:01:33,160
I don't doubt that,
Sgt. Graham.
921
01:01:33,290 --> 01:01:35,720
But you're gonna have
to kick over them rocks, right?
922
01:01:35,860 --> 01:01:37,690
Every last one.
923
01:01:39,690 --> 01:01:41,390
Don't work too late.
924
01:02:00,450 --> 01:02:02,590
So, this is everything
on Ortega?
925
01:02:05,410 --> 01:02:07,230
Okay, buddy,
what do you got for me?
926
01:02:07,370 --> 01:02:08,940
I'm ready for your download.
927
01:02:09,060 --> 01:02:12,720
I have been the owner
of this mart for 11 years now.
928
01:02:12,850 --> 01:02:14,980
And I have seen
929
01:02:15,110 --> 01:02:18,160
most of the victims
930
01:02:18,290 --> 01:02:20,070
from Boneyard case.
931
01:02:20,210 --> 01:02:22,040
Is that right?
You're an observant guy.
932
01:02:22,160 --> 01:02:27,340
Caesar started coming
into the store
around that time.
933
01:02:29,040 --> 01:02:31,000
It just happened again
last week.
934
01:02:31,130 --> 01:02:33,090
Still the same now.
935
01:02:35,740 --> 01:02:39,090
- Caesar Monto.
- He came in.
936
01:02:39,220 --> 01:02:40,960
He got his regular drink.
937
01:02:41,100 --> 01:02:44,850
Then walks in a young girl.
938
01:02:46,670 --> 01:02:50,500
Maybe the girl was 14,
15 years old,
939
01:02:50,670 --> 01:02:52,840
high school student,
940
01:02:53,020 --> 01:02:54,670
a regular.
941
01:02:55,940 --> 01:02:59,160
He scared her.
942
01:02:59,290 --> 01:03:01,330
He scared me too.
943
01:03:05,690 --> 01:03:07,430
You know,
you could walk past
944
01:03:07,600 --> 01:03:10,690
at least 36 serial killers
in your lifetime.
945
01:03:12,690 --> 01:03:14,740
Which means they're
pretty much everywhere.
946
01:03:16,350 --> 01:03:17,610
Albuquerque's no exception.
947
01:03:19,790 --> 01:03:22,800
Most of us go about our day
and we don't even think twice
948
01:03:22,960 --> 01:03:25,570
about what lurks
out there in the streets.
949
01:03:25,750 --> 01:03:29,710
You can't let your guard down,
not even for a second.
950
01:03:40,370 --> 01:03:41,590
- Yes?
- Nina?
951
01:03:41,720 --> 01:03:43,330
- Yeah.
- I'm Detective Laura Young.
952
01:03:43,460 --> 01:03:45,900
I'm your brother's
partner.
953
01:03:46,030 --> 01:03:47,380
Do you mind
if I come in for a minute?
954
01:03:50,120 --> 01:03:52,640
- Can I offer you some coffee?
- Oh, yeah, that'd be great.
955
01:03:52,780 --> 01:03:53,920
Thank you.
956
01:03:57,220 --> 01:03:59,180
So, how long
have you lived here?
It's so lovely.
957
01:03:59,300 --> 01:04:01,090
Ah, thanks,
for a little bit.
958
01:04:04,570 --> 01:04:07,270
Any cream or sugar?
959
01:04:07,400 --> 01:04:08,790
No, black is good.
960
01:04:09,840 --> 01:04:12,720
You been working with Paul
for a long time?
961
01:04:12,840 --> 01:04:16,880
Yeah, um, a few years.
962
01:04:17,020 --> 01:04:18,230
Surprised he hasn't
mentioned me.
963
01:04:18,370 --> 01:04:19,900
Oh, no, he has, um,
964
01:04:20,020 --> 01:04:23,060
I mean, he loves so much
what he does.
965
01:04:33,380 --> 01:04:35,640
Thank you.
966
01:04:35,780 --> 01:04:37,960
Have you gotten
the DNA back yet?
967
01:04:40,080 --> 01:04:42,000
The DNA?
968
01:04:50,050 --> 01:04:52,830
Cover the rear entrance.
Stand by to breach.
969
01:05:01,240 --> 01:05:03,290
Ready. Break!
970
01:05:05,150 --> 01:05:06,720
Police!
Everybody on the ground!
971
01:05:12,070 --> 01:05:14,160
Mr. Pablo Ruiz.
972
01:05:14,290 --> 01:05:17,120
You know I'm going to have
to take you down for this, right?
973
01:05:17,250 --> 01:05:20,080
But, if you do me a favor,
974
01:05:20,210 --> 01:05:22,300
I can knock off
a considerable amount of time.
975
01:05:26,220 --> 01:05:27,970
Ortega,
why didn't you tell me
976
01:05:28,090 --> 01:05:29,700
about this confidential
informant?
977
01:05:31,050 --> 01:05:33,350
I thought you was going
to keep me in the loop
on everything.
978
01:05:33,490 --> 01:05:35,450
I have.
What's going on?
979
01:05:35,570 --> 01:05:38,840
I got Ruiz back at the Ranch
singing like Luther Vandross.
980
01:05:38,970 --> 01:05:40,360
Looks like you got
your arrest.
981
01:05:40,490 --> 01:05:42,400
He's pointing
the finger at Tate.
982
01:05:42,540 --> 01:05:44,410
Ruiz? He's not my CI.
983
01:05:47,460 --> 01:05:48,590
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
984
01:05:48,720 --> 01:05:50,370
Let me guess,
Graham brought him in?
985
01:05:50,500 --> 01:05:52,070
Part of a coordinated
drug raid.
986
01:05:52,200 --> 01:05:54,500
Ruiz volunteered
the info.
987
01:05:54,640 --> 01:05:57,040
You mind telling me
what the fuck is going on,
Detective?
988
01:05:57,160 --> 01:06:01,160
Graham's hanging Tate
out to dry
to save his own ass.
989
01:06:01,300 --> 01:06:02,480
Fuck!
990
01:06:06,910 --> 01:06:08,910
Care to get the class
up to speed?
991
01:06:09,040 --> 01:06:11,690
Routine bust, Chief.
We got lucky on this one.
992
01:06:11,830 --> 01:06:13,610
We had ole Pablo there
993
01:06:13,740 --> 01:06:17,270
with a few keys, weapons,
and a pile of money.
994
01:06:17,400 --> 01:06:19,310
As we were getting ready
to bring him in,
995
01:06:19,440 --> 01:06:21,310
he volunteers some information
that was pertinent
996
01:06:21,450 --> 01:06:23,280
to the Boneyard investigation.
997
01:06:23,410 --> 01:06:25,370
Ain't that convenient!
998
01:06:25,490 --> 01:06:28,840
Like when the charges
on him went up,
the blessings came down.
999
01:06:28,980 --> 01:06:31,590
God works
in mysterious ways,
huh, Chief?
1000
01:06:31,720 --> 01:06:34,640
What? This is bullshit,
and you know it.
1001
01:06:34,760 --> 01:06:36,020
- Bullshit?
- Watch yourself.
1002
01:06:36,160 --> 01:06:37,640
We're all
on the same team, Detective.
1003
01:06:37,770 --> 01:06:39,730
You expect me to believe
that you just lucked up
1004
01:06:39,860 --> 01:06:42,080
on a treasure trove
of information on my case
1005
01:06:42,210 --> 01:06:44,090
while doing one
of your "routine busts"?
1006
01:06:44,210 --> 01:06:45,860
Get the fuck--
1007
01:06:45,990 --> 01:06:47,990
Chief, you can't be
believing in this bullshit!
1008
01:06:48,130 --> 01:06:50,000
Seems convenient
as hell, Sergeant.
1009
01:06:50,170 --> 01:06:53,690
Ortega here is just mad
he didn't get the Scooby Doo
reveal he wanted.
1010
01:07:01,660 --> 01:07:02,750
Bring Tate in.
1011
01:07:06,670 --> 01:07:08,070
Officer Tate,
stay right there.
1012
01:07:08,190 --> 01:07:09,580
Keep your hands
where we can see them.
1013
01:07:09,710 --> 01:07:11,450
What the fuck, Ortega?
Wha-- what's the problem?
1014
01:07:14,370 --> 01:07:16,240
Got a warrant
for your arrest, scumbag...
1015
01:07:16,370 --> 01:07:17,630
- What the hell
are you talking about?
- ...for the Boneyard murders.
1016
01:07:17,810 --> 01:07:18,770
- Whoa, whoa, whoa.
- Cuff this piece of shit.
1017
01:07:18,900 --> 01:07:20,160
Get against the car.
1018
01:07:20,290 --> 01:07:21,240
Get the fuck off me!
1019
01:07:21,380 --> 01:07:22,560
Piece of shit.
1020
01:07:32,870 --> 01:07:34,140
What the fuck, Ortega?!
1021
01:07:34,260 --> 01:07:36,870
What the hell happened
to the formal interview?
1022
01:07:37,000 --> 01:07:38,300
We have a witness.
1023
01:07:41,090 --> 01:07:44,310
It's a crock of shit.
1024
01:07:52,930 --> 01:07:56,710
This bitch is
a pathological liar.
1025
01:07:56,850 --> 01:07:58,810
Look, "tire tracks
at the scene
1026
01:07:58,940 --> 01:08:01,470
place a car where a body
was buried nearby."
1027
01:08:01,590 --> 01:08:03,630
And? So what?
1028
01:08:05,420 --> 01:08:08,200
None of this shit in here
has anything to do with me.
1029
01:08:08,340 --> 01:08:10,000
I'm gonna need
my lawyer and union rep.
1030
01:08:16,340 --> 01:08:18,690
Now what the hell
is that supposed to be?
1031
01:08:21,610 --> 01:08:23,090
Take a hard look.
1032
01:08:42,460 --> 01:08:44,680
We found that necklace
on one of the dead bodies.
1033
01:08:47,240 --> 01:08:48,680
Coming back to you now?
1034
01:08:51,510 --> 01:08:54,250
You get me
my goddamn lawyer
and union rep.
1035
01:08:54,380 --> 01:08:55,680
Now!
1036
01:08:55,820 --> 01:08:57,560
I am so sick of this shit.
1037
01:09:00,480 --> 01:09:02,090
Get out of my face.
1038
01:09:05,440 --> 01:09:06,580
Fuck!
1039
01:09:10,050 --> 01:09:12,700
You know he asked
for his lawyer
and union rep twice, right?
1040
01:09:12,840 --> 01:09:15,540
It ain't my fault
he kept talking
after that, Chief.
1041
01:09:15,660 --> 01:09:17,750
You're taking a risk here, Detective.
1042
01:09:17,880 --> 01:09:20,710
Listen. The names
on the missing person's list
1043
01:09:20,840 --> 01:09:23,580
versus the bodies
they're digging up
can't be a coincidence.
1044
01:09:23,720 --> 01:09:25,510
Outside of the names,
you don't have witnesses
1045
01:09:25,630 --> 01:09:28,460
or physical evidence
that ties Tate
to the murders.
1046
01:09:28,590 --> 01:09:30,070
You did a good job
rattling his cage,
1047
01:09:30,200 --> 01:09:31,980
building
a circumstantial case,
1048
01:09:32,120 --> 01:09:34,120
but we're going to need more.
Once he lawyers up...
1049
01:09:36,860 --> 01:09:40,380
Rattled people
get sloppy, Chief.
1050
01:09:40,520 --> 01:09:42,740
Yeah, so do
overzealous detectives.
1051
01:10:01,670 --> 01:10:04,200
Hey, it's Candy--
leave me something sweet.
1052
01:10:04,320 --> 01:10:06,630
Hey, Naomi,
it's Detective Ortega.
1053
01:10:06,760 --> 01:10:08,580
Uh, when you have a moment,
I'd really love for you
1054
01:10:08,720 --> 01:10:11,810
to come down to the station
for a formal statement.
1055
01:10:11,940 --> 01:10:14,250
Looking forward
to hearing back from you.
Thank you.
1056
01:10:22,990 --> 01:10:25,430
Bill. Get some results back?
1057
01:10:26,780 --> 01:10:29,000
Sorry, Ortega.
1058
01:10:29,170 --> 01:10:33,220
It's a match with Selena.
I'm so sorry.
1059
01:10:33,350 --> 01:10:34,570
Okay, thank you.
1060
01:10:37,960 --> 01:10:39,220
Talk to me.
1061
01:10:39,360 --> 01:10:41,890
- Bad news.
- What is it?
1062
01:10:42,010 --> 01:10:44,710
DNA came back negative.
Tate's not the father.
1063
01:10:44,840 --> 01:10:45,840
What?!
1064
01:10:45,970 --> 01:10:47,490
Gotta let him go.
1065
01:10:47,630 --> 01:10:49,330
No, no, no.
I know he did it.
1066
01:10:49,450 --> 01:10:51,670
Going to need
more than that, Detective.
1067
01:10:51,800 --> 01:10:53,190
You're not paid
to speculate.
1068
01:10:56,590 --> 01:10:58,020
Fuck!
1069
01:11:22,620 --> 01:11:24,670
Based on the profile
I built,
1070
01:11:24,790 --> 01:11:26,530
I came up with one...
1071
01:11:28,410 --> 01:11:30,280
Caesar Monto.
1072
01:11:31,320 --> 01:11:32,490
He's our guy?
1073
01:11:32,630 --> 01:11:33,900
Yeah, I think so.
1074
01:11:34,020 --> 01:11:35,890
He lives about a mile
from the Mesa site.
1075
01:11:36,020 --> 01:11:38,590
He's worked
for the same cable installer
for the last 20 years.
1076
01:11:38,720 --> 01:11:40,760
He's been arrested
for soliciting prostitutes,
1077
01:11:40,900 --> 01:11:43,040
but he goes to church
every Sunday.
1078
01:11:43,160 --> 01:11:44,940
He's a good boy.
1079
01:11:48,080 --> 01:11:49,870
He doesn't look
like a crazed killer.
1080
01:11:49,990 --> 01:11:52,300
Well, crazy
doesn't have to mean
pissing in the refrigerator
1081
01:11:52,430 --> 01:11:54,250
and screaming
at parking meters.
1082
01:11:54,390 --> 01:11:58,350
Some of the biggest CEOs
in the world are
sociopaths and psychos.
1083
01:11:58,480 --> 01:12:00,430
Both of which are not
considered mental illnesses
1084
01:12:00,570 --> 01:12:03,180
by the American Psychiatric
Association, by the way.
1085
01:12:03,310 --> 01:12:04,700
Where's he at now?
1086
01:12:04,830 --> 01:12:07,090
We got two agents sitting
in front of his house
1087
01:12:07,230 --> 01:12:09,670
watching, waiting for him
to do something
1088
01:12:09,790 --> 01:12:11,620
and we're also talking
to some women
1089
01:12:11,750 --> 01:12:14,060
to see if they've had
any interaction with him.
1090
01:12:16,890 --> 01:12:18,450
You don't think
he's our guy, do you?
1091
01:12:20,280 --> 01:12:21,850
I never said that.
1092
01:12:21,980 --> 01:12:24,630
Tell you what.
1093
01:12:24,770 --> 01:12:27,820
I'll bet you a year's pay
he's not your guy.
1094
01:12:27,940 --> 01:12:30,380
- That's all.
- All right.
1095
01:12:30,510 --> 01:12:32,290
We'll let you know
if we find anything out
1096
01:12:32,430 --> 01:12:34,090
or if anything happens.
1097
01:12:37,170 --> 01:12:40,430
So, it turns out
one of the victims
is actually Ortega's niece.
1098
01:12:40,560 --> 01:12:42,220
- His niece?
- Yeah.
1099
01:12:42,390 --> 01:12:43,480
I just found out, Chief.
1100
01:13:05,850 --> 01:13:07,240
Start from the beginning.
1101
01:13:09,770 --> 01:13:11,380
He looked
like a nice guy.
1102
01:13:13,380 --> 01:13:16,030
I could always tell
these types of things,
you know?
1103
01:13:16,170 --> 01:13:17,430
I'm not about
to walk up in a car
1104
01:13:17,560 --> 01:13:20,730
that looks like a cop,
no offense.
1105
01:13:22,610 --> 01:13:23,830
Hey, sugar.
1106
01:13:23,960 --> 01:13:25,570
You looking to have
a good time tonight?
1107
01:13:27,960 --> 01:13:30,520
He was sitting there
looking pitiful.
1108
01:13:30,700 --> 01:13:33,530
And normally we don't give
a shit about the tricks, but...
1109
01:13:35,970 --> 01:13:37,410
I actually
felt bad for him.
1110
01:13:40,540 --> 01:13:41,980
Where did he take you?
1111
01:13:42,100 --> 01:13:43,410
Tsk.
1112
01:13:43,540 --> 01:13:44,630
Man, you know the place.
1113
01:13:45,760 --> 01:13:48,370
He was like a...
like a little deer.
1114
01:13:49,980 --> 01:13:52,020
Now I can see your eyes.
1115
01:13:52,200 --> 01:13:53,550
Scared of my every move.
1116
01:13:55,680 --> 01:13:57,510
Then what happened?
1117
01:14:02,340 --> 01:14:05,300
Please stop.
1118
01:14:07,830 --> 01:14:10,570
Look, man, I ain't
into no weirdo shit.
1119
01:14:14,010 --> 01:14:15,840
Look, you crazy motherfucker,
1120
01:14:15,960 --> 01:14:18,010
- I don't know what it is--
- I just lost my Mom.
1121
01:14:20,140 --> 01:14:21,970
What?
1122
01:14:22,100 --> 01:14:23,750
I'm sorry, I...
1123
01:14:23,890 --> 01:14:24,940
I'm sorry, I, uh...
1124
01:14:25,970 --> 01:14:28,410
I just lost my mother.
1125
01:14:28,540 --> 01:14:30,540
Sweetie, I'm sorry.
1126
01:14:32,590 --> 01:14:34,330
I'm sorry.
1127
01:14:34,460 --> 01:14:36,900
Let Nella make you
feel good, honey.
1128
01:14:37,030 --> 01:14:39,420
You want me
to go down on you?
1129
01:14:39,550 --> 01:14:42,550
We can do that.
We can do that.
1130
01:14:46,260 --> 01:14:47,740
You know, after a while,
1131
01:14:47,870 --> 01:14:49,480
you get used
to freaky dudes, right?
1132
01:14:49,610 --> 01:14:52,440
Some like... piss,
1133
01:14:52,570 --> 01:14:55,880
fingers in their asses
and even a little choking.
1134
01:14:58,050 --> 01:15:00,050
When I looked
into his eyes,
1135
01:15:00,180 --> 01:15:01,570
his fucking eyes
were dead, man.
1136
01:15:04,140 --> 01:15:05,790
And then he-he says,
1137
01:15:05,930 --> 01:15:08,760
he starts reciting
something, he said--
1138
01:15:08,890 --> 01:15:13,810
Sin does not stop
God's grace
from flowing,
1139
01:15:13,940 --> 01:15:17,120
but God's grace
will help me
to stop all sin.
1140
01:15:22,770 --> 01:15:25,030
And then, outta nowhere,
1141
01:15:25,160 --> 01:15:27,470
my creepy knight
in shining
armor shows up.
1142
01:15:27,600 --> 01:15:30,300
Sin doesn't stop
God's grace from flowing.
1143
01:15:32,870 --> 01:15:34,350
Punk ass piece of shit.
1144
01:15:37,090 --> 01:15:38,300
Get him out of here.
1145
01:15:40,140 --> 01:15:41,270
You okay, Miss?
1146
01:15:44,050 --> 01:15:45,310
Mm.
1147
01:15:49,580 --> 01:15:50,970
You mind
explaining this to me?
1148
01:15:51,100 --> 01:15:52,620
When was you going
to tell me about this?
1149
01:15:52,800 --> 01:15:54,800
You know what kind of damage
you would have done to this case
1150
01:15:54,930 --> 01:15:56,060
if people knew about this?
1151
01:15:56,190 --> 01:15:57,890
- Chief.
- I don't want to hear it.
1152
01:15:58,020 --> 01:16:00,370
You're being assigned
to a new case
effective immediately.
1153
01:16:00,500 --> 01:16:02,070
No, no, no, no, no.
Tate is guilty,
1154
01:16:02,200 --> 01:16:04,030
and Graham is fucking hiding
something, I just know it.
1155
01:16:04,160 --> 01:16:05,510
What kind of evidence
do you have?
1156
01:16:07,770 --> 01:16:10,600
That's what I thought.
You're dismissed.
1157
01:16:12,250 --> 01:16:13,470
Oh, fuck.
1158
01:16:13,600 --> 01:16:14,820
If it makes you feel
any better,
1159
01:16:14,950 --> 01:16:16,300
we think we found
a witness to help tie
1160
01:16:16,430 --> 01:16:17,820
the FBI's guy
to those girls.
1161
01:16:17,960 --> 01:16:19,920
They're interviewing her
right now.
1162
01:16:44,550 --> 01:16:45,820
Fuck!
1163
01:17:00,170 --> 01:17:01,650
Hey.
1164
01:17:01,780 --> 01:17:03,690
Hey, go finish
your homework,
honey, I got this.
1165
01:17:08,180 --> 01:17:11,180
Detective Balogh,
I know this
can't be good.
1166
01:17:20,410 --> 01:17:22,670
Your time's up, Graham,
1167
01:17:22,800 --> 01:17:25,450
I gotta put a halt
to your operations.
1168
01:17:25,590 --> 01:17:27,760
You couldn't control Tate.
1169
01:17:27,900 --> 01:17:30,170
I'm not going to fall
on my sword for you.
1170
01:17:30,290 --> 01:17:31,420
We're done covering your ass
1171
01:17:31,550 --> 01:17:33,850
and you're on your own
from here on out.
1172
01:17:35,250 --> 01:17:38,820
So, there's no way to have
your guys in IA
back off of me?
1173
01:17:38,950 --> 01:17:40,210
No, man,
it's not happening.
1174
01:17:40,340 --> 01:17:41,820
I'm sorry, Graham.
1175
01:17:41,950 --> 01:17:42,820
Fuck!
1176
01:19:45,510 --> 01:19:48,470
- How you doing, gorgeous?
- Hey. How are you?
1177
01:19:50,820 --> 01:19:52,780
It's a nice night.
1178
01:19:58,390 --> 01:20:00,910
Okay.
1179
01:20:04,620 --> 01:20:06,320
Couldn't stop yourself,
could ya?
1180
01:20:07,750 --> 01:20:09,400
You wanna go for a ride?
1181
01:20:12,710 --> 01:20:14,150
Is that... Ortega?
1182
01:20:14,280 --> 01:20:16,150
Shit!
1183
01:20:18,020 --> 01:20:19,500
Fuck!
1184
01:20:26,900 --> 01:20:27,900
Fuck!
1185
01:20:47,180 --> 01:20:48,790
What the hell do you want?!
1186
01:20:57,970 --> 01:20:59,760
Son of a bitch.
1187
01:21:06,590 --> 01:21:07,720
Fuck off!
1188
01:21:21,820 --> 01:21:22,740
Fuck!
1189
01:21:30,490 --> 01:21:34,100
Outta the fucking car!
1190
01:21:34,230 --> 01:21:35,360
You're done, Tate!
1191
01:21:37,060 --> 01:21:39,110
I hope you enjoyed that,
cerveza fuckhead.
1192
01:22:00,380 --> 01:22:01,730
So, we're good?
1193
01:22:01,860 --> 01:22:03,950
You'll talk
to your officer buddy?
1194
01:22:04,080 --> 01:22:07,210
Yeah, in the meantime,
try to stay out of trouble.
1195
01:22:53,740 --> 01:22:56,050
Hey, hon, you looking
for a good time?
1196
01:23:33,960 --> 01:23:35,050
FBI!
1197
01:23:37,260 --> 01:23:39,220
Step out of the car
with your hands up!
1198
01:23:42,050 --> 01:23:46,530
You got the wrong idea, man.
I didn't even do anything.
1199
01:23:46,710 --> 01:23:48,710
- Look my hands,
I have nothing in my hands!
- Las manos!
1200
01:23:50,800 --> 01:23:53,800
Las manos!
Show me your hands.
1201
01:23:53,930 --> 01:23:57,590
Please, I'm a religious guy!
Just going home.
1202
01:23:57,720 --> 01:23:59,280
- Just going home.
- Show me your hands!
1203
01:24:02,290 --> 01:24:04,290
Stay down!
1204
01:24:04,420 --> 01:24:06,330
- Don't move!
- You fucking bitches!
1205
01:24:06,510 --> 01:24:08,210
¿Qué te dijo?
1206
01:24:08,340 --> 01:24:09,860
Don't move!
1207
01:24:09,990 --> 01:24:12,030
You can't even do it,
you fucking piece of...
1208
01:24:13,870 --> 01:24:16,180
Keep your hands visible!
1209
01:24:16,300 --> 01:24:19,090
Ah, man, the fuck
is wrong with you man?
1210
01:24:19,220 --> 01:24:22,350
Fucking monsters!
I hate you all!
1211
01:24:26,100 --> 01:24:27,890
What the fuck?
I didn't kill anybody.
1212
01:24:28,050 --> 01:24:29,660
I was just talking.
...trying to pick up a hooker.
1213
01:24:29,840 --> 01:24:31,660
Not to mention you have
a six pack in the front seat.
1214
01:24:31,840 --> 01:24:33,710
Graham,
he put you up to this?
He put you up to this.
1215
01:24:33,890 --> 01:24:36,500
He threatened to kill me.
Fuck! Fuck!
1216
01:24:36,630 --> 01:24:39,290
I asked him this
right after the car accident.
1217
01:24:39,410 --> 01:24:41,280
And he admitted
to everything that Graham did
1218
01:24:41,420 --> 01:24:44,290
to coerce and intimidate witnesses.
1219
01:24:44,420 --> 01:24:46,810
He was abusing
the power of the badge.
1220
01:24:51,250 --> 01:24:53,730
- Ah, it's a surprise.
- You don't know that!
1221
01:24:55,910 --> 01:24:58,130
...I'll tell you where to go.
1222
01:24:58,260 --> 01:25:00,560
Everything good?
1223
01:25:13,620 --> 01:25:15,140
Gig's up, Graham.
1224
01:25:15,280 --> 01:25:16,590
We've got a warrant
for your arrest--
1225
01:25:16,710 --> 01:25:18,750
official misconduct,
criminal coercion.
1226
01:25:27,460 --> 01:25:29,200
Mom...
1227
01:25:44,870 --> 01:25:46,610
Nice work, Agent.
1228
01:25:50,180 --> 01:25:51,530
Monto isn't our guy.
1229
01:25:55,710 --> 01:25:59,240
His DNA didn't match
the Boneyard victims.
1230
01:25:59,360 --> 01:26:00,750
So what about the dead girl
in his vehicle?
1231
01:26:00,890 --> 01:26:03,160
He said it was
a sex act gone wrong.
1232
01:26:04,500 --> 01:26:05,930
Look, we all know
the guy's a killer,
1233
01:26:06,060 --> 01:26:08,110
he's just not
the Bone Collector.
1234
01:26:08,240 --> 01:26:09,460
Do we know for certain?
1235
01:26:11,290 --> 01:26:12,250
So, I, uh,
1236
01:26:12,380 --> 01:26:14,340
I guess
your profile was wrong.
1237
01:26:14,460 --> 01:26:16,420
The profile wasn't wrong,
the guy killed a girl.
1238
01:26:18,210 --> 01:26:19,820
So, this leaves us
back at square one.
1239
01:26:19,950 --> 01:26:22,820
Well, that's not fair.
I just call it a setback.
1240
01:26:22,950 --> 01:26:24,600
We just pick up
where we left off.
1241
01:26:24,740 --> 01:26:28,050
Left off? What the fuck
do you mean, left off?
1242
01:26:28,170 --> 01:26:31,570
You know, where we were
when we finished.
1243
01:26:36,620 --> 01:26:38,410
What the fuck
are you still
doing here, man?
1244
01:26:38,530 --> 01:26:40,050
Shouldn't you be
retired by now?
1245
01:26:40,190 --> 01:26:42,150
Oh! You're saying
I'm too old?
1246
01:26:43,580 --> 01:26:45,840
Yeah, I might have,
uh, bad joints
and hemorrhoids,
1247
01:26:45,970 --> 01:26:48,280
but I still got it up here
for dancing, buddy.
1248
01:26:50,980 --> 01:26:53,460
- Let's get back to work.
- Yup.
1249
01:27:04,080 --> 01:27:05,770
What, are you
taking your ball
and going home?
1250
01:27:09,430 --> 01:27:12,000
Like I might look
like I'm fucking around,
but I'm serious.
1251
01:27:14,790 --> 01:27:17,010
- Are you?
- As a heart attack.
1252
01:27:19,490 --> 01:27:21,450
Do you want to catch
this fucking guy
as much as I do?
1253
01:27:21,580 --> 01:27:22,580
Oh, you know I do.
1254
01:27:22,710 --> 01:27:24,060
Why?
1255
01:27:25,930 --> 01:27:26,980
Sam!
1256
01:27:27,100 --> 01:27:28,490
Sam, Sam!
1257
01:27:28,670 --> 01:27:30,360
Sam, come on, baby,
get up.
1258
01:27:30,540 --> 01:27:32,190
Come on, honey, get up.
Come on, baby!
1259
01:27:33,670 --> 01:27:35,330
No father should have
to watch his daughter
1260
01:27:35,460 --> 01:27:37,890
get killed
by a fucking maniac.
1261
01:27:38,030 --> 01:27:39,120
That's all
I'm going to say.
1262
01:27:44,820 --> 01:27:46,080
The DNA results
1263
01:27:46,250 --> 01:27:48,080
came back on one
of the remains.
1264
01:27:49,600 --> 01:27:52,210
It was a match
for Ortega's niece.
1265
01:27:53,780 --> 01:27:56,260
I gotta hand it to him.
1266
01:27:56,440 --> 01:27:59,970
The toughest job
is telling your loved ones
1267
01:28:00,140 --> 01:28:03,100
the truth of what they
already know.
1268
01:28:25,070 --> 01:28:27,030
Someone a lot smarter
than me once said
1269
01:28:27,210 --> 01:28:31,650
that no one can
get through life
without pain.
1270
01:28:31,820 --> 01:28:33,250
All we can do is choose
how to use the pain
1271
01:28:33,430 --> 01:28:34,820
that life presents to us.
1272
01:28:36,610 --> 01:28:39,180
My pain is deep,
but it gives me purpose...
1273
01:28:41,130 --> 01:28:44,390
Purpose to give a voice
to those taken from us
far too soon.
1274
01:28:55,890 --> 01:28:58,720
"From their callous hearts
comes iniquity,
1275
01:28:58,890 --> 01:29:02,280
their evil imaginations
have no limits."
1276
01:29:15,470 --> 01:29:18,300
There is a truth out there.
1277
01:29:18,430 --> 01:29:19,650
And there are those of us
1278
01:29:19,820 --> 01:29:21,430
who won't stop at nothing
to find it.
1279
01:29:23,040 --> 01:29:24,560
We'll never stop
1280
01:29:25,260 --> 01:29:26,830
and we'll never forget.
1281
01:29:31,100 --> 01:29:32,450
Oh, God!
1282
01:29:35,100 --> 01:29:37,800
Can't believe you reached out
to my sister behind my back.
1283
01:29:37,930 --> 01:29:39,800
Come on, it's nice to have
a little family dinner.
1284
01:29:39,930 --> 01:29:42,100
Oh, geez,
not your buddy's.
1285
01:29:42,240 --> 01:29:44,030
How else am I going to get
all the gossip about you?
1286
01:29:45,760 --> 01:29:46,890
Hold on.
1287
01:29:47,330 --> 01:29:48,550
Bill?
1288
01:29:49,070 --> 01:29:50,720
- You CSI guys don't take
a day off now, do ya?
- Hi!
1289
01:29:50,850 --> 01:29:52,200
You need to get back
down here.
1290
01:29:52,330 --> 01:29:54,070
Back down where?
1291
01:29:54,210 --> 01:29:56,080
The Boneyard.
1292
01:29:56,210 --> 01:29:58,350
Fuck.
They're everywhere.
1293
01:29:58,470 --> 01:30:01,300
I-I told you, I'm not
on that case anymore.
1294
01:30:01,430 --> 01:30:03,300
Chief said
he wants you here.
1295
01:30:03,430 --> 01:30:05,340
He wants you
back on the case.
1296
01:30:05,480 --> 01:30:07,260
What's going on?
1297
01:30:09,530 --> 01:30:11,230
We found more of them.
1298
01:30:11,350 --> 01:30:13,050
Well, we told you
there might be
a possibility
1299
01:30:13,180 --> 01:30:14,660
you'd find more skeletal
remains, so...
1300
01:30:14,840 --> 01:30:17,410
You're not listening.
These are not skeletons.
1301
01:30:17,530 --> 01:30:19,270
We decided
to search further out
1302
01:30:19,400 --> 01:30:22,270
on the other side
of the Boneyard
in case we missed anything.
1303
01:30:22,410 --> 01:30:23,850
We were
about to pack it up,
1304
01:30:23,970 --> 01:30:25,580
and we caught something
on the GPR.
1305
01:30:28,370 --> 01:30:29,540
What'd you find?
1306
01:30:30,810 --> 01:30:33,430
We found... a new boneyard.
96225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.