All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 19_35 _ 陳安瑩(藍鐵手)多番維護歐子欣(青青) _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,040 --> 00:01:41,800 大膽逆賊 2 00:01:42,000 --> 00:01:45,080 竟敢假傳教主意旨, 偷運刺客下山 3 00:01:45,360 --> 00:01:46,400 給我搜 4 00:01:46,480 --> 00:01:47,320 是 5 00:01:47,520 --> 00:01:48,800 我有教主的令牌在手 6 00:01:48,960 --> 00:01:50,000 你們是不是想造反 7 00:01:50,200 --> 00:01:53,080 誰想造反, 打開看看就知道了 8 00:01:53,240 --> 00:01:54,720 打開木箱 是 9 00:01:54,840 --> 00:01:55,800 慢著 10 00:01:56,400 --> 00:01:59,440 這個箱子是教主親自叫我運送的 11 00:01:59,520 --> 00:02:01,360 你們敢把它打開 12 00:02:01,600 --> 00:02:03,480 是不是想違抗教主的命令 13 00:02:03,800 --> 00:02:06,200 一切後果我來承擔, 打開 14 00:02:06,360 --> 00:02:07,280 是 15 00:02:17,320 --> 00:02:18,440 無緣無故 16 00:02:18,600 --> 00:02:20,960 教主怎麼會叫你運個空箱子下山 17 00:02:21,000 --> 00:02:22,440 你故弄甚麼玄虛 18 00:02:23,000 --> 00:02:26,080 我只是按照教主的意思辦事罷了 19 00:02:26,160 --> 00:02:31,320 好, 既然這樣 我們一塊回去, 當面請示教主 20 00:02:31,520 --> 00:02:35,560 回去就回去, 我倒想問問教主姊姊 21 00:02:35,680 --> 00:02:38,760 你們擋著我辦事, 該當何罪 22 00:02:49,160 --> 00:02:50,880 阿九, 你振作一點 23 00:02:50,960 --> 00:02:52,520 袁大哥不會讓你出事的 24 00:03:03,080 --> 00:03:03,680 臭和尚 25 00:03:03,800 --> 00:03:04,400 幹甚麼 26 00:03:04,480 --> 00:03:06,120 你別老在那兒走來走去的 27 00:03:06,280 --> 00:03:07,840 搞得我頭暈眼花的 28 00:03:07,960 --> 00:03:10,080 袁兄弟上了山那麼久 29 00:03:10,280 --> 00:03:12,120 音訊全無, 你不擔心 30 00:03:12,280 --> 00:03:14,240 憑袁兄弟的武功和才智 31 00:03:14,320 --> 00:03:15,720 我倒是不怎麼擔心 32 00:03:15,960 --> 00:03:19,280 話雖如此, 但是你悶不悶 33 00:03:19,440 --> 00:03:20,640 一天到晚待在這兒 34 00:03:20,680 --> 00:03:22,720 不是吃就是睡, 不是睡就是吃 35 00:03:23,000 --> 00:03:27,600 這樣吧 我們偷偷的溜上山去看一看 36 00:03:27,640 --> 00:03:29,200 說不定能幫上袁兄弟的忙 37 00:03:29,320 --> 00:03:30,800 你千萬別自作聰明 38 00:03:30,920 --> 00:03:33,520 我們說好了 待在這兒等袁兄弟的消息的 39 00:03:34,240 --> 00:03:37,040 在這兒等, 不擔心死都悶死了 40 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 有人來了 41 00:03:41,640 --> 00:03:42,480 胡大哥 42 00:03:42,600 --> 00:03:43,520 是袁兄弟 43 00:03:43,880 --> 00:03:45,520 袁兄弟 袁兄弟, 怎麼了 44 00:03:45,800 --> 00:03:48,640 胡大哥, 朱睛冰蟾呢?快拿出來 45 00:04:01,680 --> 00:04:02,520 阿九姑娘她… 46 00:04:02,720 --> 00:04:06,120 和尚, 你是不是想問 她怎麼會身中劇毒的對不對 47 00:04:06,560 --> 00:04:08,640 不是, 我想問他們倆怎麼會在一塊 48 00:04:08,720 --> 00:04:12,360 先別問了 我也想知道, 等待會兒再問 49 00:04:25,440 --> 00:04:26,840 參見教主 50 00:04:28,680 --> 00:04:30,600 何紅藥, 你來幹甚麼 51 00:04:31,760 --> 00:04:34,200 姑姑聽說你醉得不省人事 52 00:04:34,240 --> 00:04:35,920 所以特地來看看 53 00:04:36,040 --> 00:04:37,840 幸好你總算醒過來 54 00:04:37,920 --> 00:04:40,040 我以為你再也醒不了了呢 55 00:04:40,880 --> 00:04:41,880 蒙長老呢 56 00:04:42,160 --> 00:04:45,000 回教主, 我們在山下攔截夏青 57 00:04:45,080 --> 00:04:46,560 蒙長老正押他回來 58 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 教主對那位夏公子寵信有加 59 00:04:49,920 --> 00:04:51,720 結果還不是背叛了你 60 00:04:51,760 --> 00:04:53,840 你閉嘴, 我自有打算 61 00:04:56,800 --> 00:04:57,720 走 62 00:04:58,120 --> 00:05:00,720 你們不要拉拉扯扯的 我自己會去見教主 63 00:05:00,960 --> 00:05:02,360 參見教主 64 00:05:03,440 --> 00:05:07,120 教主姊姊, 是我不好, 有負你所託 65 00:05:07,200 --> 00:05:09,240 夏青, 你少裝模作樣了 66 00:05:09,640 --> 00:05:13,200 我想教主不至於叫你 用木箱把刺客運下山去 67 00:05:13,280 --> 00:05:16,320 甚麼刺客?你不要隨便冤枉人 68 00:05:16,400 --> 00:05:20,040 木箱是空的, 不信你問問他 69 00:05:20,280 --> 00:05:22,240 回教主, 四大長老 70 00:05:22,480 --> 00:05:25,560 屬下攔截到的, 確實是一個空箱子 71 00:05:29,240 --> 00:05:31,080 不會的, 不可能是空箱子 72 00:05:31,240 --> 00:05:33,520 醜八怪, 你想冤枉我的話 73 00:05:33,640 --> 00:05:35,400 總要拿點真憑實證來 74 00:05:35,440 --> 00:05:38,320 我是奉教主之命 把箱子運下山去的 75 00:05:38,520 --> 00:05:39,280 這下完了 76 00:05:39,360 --> 00:05:42,000 被你們這些好事之徒給破壞了 77 00:05:42,240 --> 00:05:43,600 害得我空手而回 78 00:05:43,840 --> 00:05:46,560 實在愧對教主姊姊 79 00:05:47,800 --> 00:05:49,000 是夏青沒用 80 00:05:49,400 --> 00:05:52,280 夏青願意受教主姊姊的懲罰 81 00:05:55,360 --> 00:06:00,000 沒錯, 箱子 的確是我吩付夏公子帶下山的 82 00:06:01,640 --> 00:06:05,960 教主要這個臭小子運個空箱子下山 還給他個令牌 83 00:06:06,080 --> 00:06:08,880 這麼荒謬的事誰會相信 84 00:06:09,960 --> 00:06:11,360 你看吧, 夏公子 85 00:06:11,440 --> 00:06:13,360 我叫了你別那麼貪玩的 86 00:06:13,480 --> 00:06:17,560 一時的戲言, 差點闖出大禍來了 87 00:06:18,600 --> 00:06:20,240 教主姊姊教訓得好 88 00:06:20,320 --> 00:06:22,320 我以後再也不敢貪玩了 89 00:06:23,840 --> 00:06:25,240 四位長老 90 00:06:25,680 --> 00:06:28,560 這事說出來大家要見笑了 91 00:06:28,760 --> 00:06:31,560 昨晚我和夏公子把酒暢談 92 00:06:31,640 --> 00:06:34,120 夏公子提到江南的裬羅綢緞 93 00:06:34,240 --> 00:06:35,680 真是美不勝收 94 00:06:35,760 --> 00:06:38,240 所以他說要送我一箱 95 00:06:38,560 --> 00:06:39,640 那當然了 96 00:06:39,960 --> 00:06:45,080 有道是寶劍贈俠士, 華服配佳人嘛 97 00:06:45,960 --> 00:06:47,920 夏公子言而有信 98 00:06:48,000 --> 00:06:51,040 說要馬上下山回江南一趟 99 00:06:51,160 --> 00:06:53,800 所以我才把令牌交給他 100 00:06:54,560 --> 00:06:58,280 我勸教主不要再為這個臭小子 強詞奪理了 101 00:06:58,560 --> 00:07:02,360 看來強詞奪理的人是你, 何紅藥 102 00:07:02,600 --> 00:07:04,000 攔截了個空箱子 103 00:07:04,120 --> 00:07:06,080 卻硬說人家隱藏刺客 104 00:07:06,200 --> 00:07:08,160 那也不必連夜趕下山 105 00:07:08,400 --> 00:07:11,360 我向來都很敬重教主姊姊 106 00:07:11,400 --> 00:07:13,280 視她為良朋知己 107 00:07:13,320 --> 00:07:15,560 所謂士為知己者死 108 00:07:15,760 --> 00:07:20,560 我為教主姊姊連夜下山買衣服 有何不可? 109 00:07:22,480 --> 00:07:24,720 簡直是一派胡言 110 00:07:24,840 --> 00:07:28,120 何紅藥, 在教主面前 豈容你胡言亂語 111 00:07:28,160 --> 00:07:32,240 這件事根本就是有人為了兒女私情 存心強詞狡辯 112 00:07:32,320 --> 00:07:36,760 教主, 那個刺客竟敢擅闖禁地 113 00:07:36,840 --> 00:07:38,920 並且還殺了我們兩名教眾 114 00:07:39,160 --> 00:07:41,640 這個人是絕對不能放過他的 115 00:07:42,200 --> 00:07:45,040 沒錯, 如果有人私自放走刺客 116 00:07:45,120 --> 00:07:47,040 那將會危害我們五毒教 117 00:07:47,160 --> 00:07:50,160 教主, 一定要徹底查清楚這件事 118 00:07:50,280 --> 00:07:51,560 你們這麼說 119 00:07:51,680 --> 00:07:54,120 是不相信我之前說過的話了 120 00:07:54,160 --> 00:07:55,640 就算你說的都是真的 121 00:07:55,760 --> 00:07:57,800 但是五毒教大敵當前 122 00:07:57,920 --> 00:07:59,360 你竟然置教務於不顧 123 00:07:59,480 --> 00:08:01,800 整天和小白臉風流快活 124 00:08:01,920 --> 00:08:05,120 請問你還有甚麼資格 做五毒教的教主 125 00:08:05,800 --> 00:08:08,160 何紅藥, 你竟敢出言不遜 126 00:08:08,240 --> 00:08:11,120 侮辱教主的名節, 該當何罪 127 00:08:11,240 --> 00:08:15,120 想當年我身為教中聖女 128 00:08:15,240 --> 00:08:18,200 後來就是因為和金蛇郎君有了私情 129 00:08:18,360 --> 00:08:21,360 觸犯教規, 被處以極刑 130 00:08:21,720 --> 00:08:23,560 以致容顏盡毀 131 00:08:25,280 --> 00:08:27,080 今天有人同樣犯下教規 132 00:08:27,120 --> 00:08:29,880 但還繼續做她的教主 試問天理何在 133 00:08:30,160 --> 00:08:33,040 何紅藥, 你不要再血口噴人了 134 00:08:33,200 --> 00:08:36,280 我和教主姊姊光明正大 135 00:08:36,360 --> 00:08:38,400 走得正, 站得直 136 00:08:38,600 --> 00:08:40,200 哪像你當年那樣 137 00:08:40,240 --> 00:08:43,600 不知廉恥, 跟人私訂終生? 138 00:08:44,320 --> 00:08:45,760 住口, 你這個臭小子 139 00:08:45,840 --> 00:08:48,200 我們五毒教的事, 輪不到你來插嘴 140 00:08:48,280 --> 00:08:51,480 何紅藥, 你百般挑撥 到底是甚麼目的 141 00:08:51,520 --> 00:08:53,120 我只想討個公道 142 00:08:53,720 --> 00:08:55,880 假如做教主可以有私情的話 143 00:08:56,040 --> 00:08:58,320 我早就身為本教教主了 144 00:08:58,600 --> 00:09:01,440 我要求召開一次公決大會 145 00:09:01,480 --> 00:09:04,640 把這件事交給教內所有人來公決 146 00:09:04,880 --> 00:09:09,640 如果你對自己所作所為 無愧於心的話 147 00:09:09,840 --> 00:09:12,000 又何怕開公決大會呢 148 00:09:12,440 --> 00:09:15,240 何紅藥, 不得對教主無禮 149 00:09:16,280 --> 00:09:19,600 好, 你要召開公決大會是嗎 150 00:09:19,680 --> 00:09:21,360 我就如你所願 151 00:10:02,080 --> 00:10:03,640 你找我有事嗎 152 00:10:04,600 --> 00:10:08,160 這次的事, 我不知道怎麼說才好 153 00:10:08,440 --> 00:10:10,440 總之謝謝你 154 00:10:13,160 --> 00:10:15,720 你還沒有告訴我, 為甚麼要這麼做 155 00:10:15,840 --> 00:10:19,000 我知道非常對不起教主姊姊 156 00:10:19,560 --> 00:10:23,120 不過為了救袁承志 我不能不這麼做 157 00:10:23,560 --> 00:10:25,360 為了救袁公子 158 00:10:27,600 --> 00:10:29,640 袁承志為了救阿九姑娘 159 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 不惜耗盡自己的內力 160 00:10:31,920 --> 00:10:34,800 再硬闖下山, 就只有死路一條 161 00:10:35,160 --> 00:10:38,480 逼不得已, 我才出此下策 162 00:10:40,080 --> 00:10:43,560 沒想到你們兩個人真是情同手足 163 00:10:44,160 --> 00:10:49,200 袁公子對那位阿九姑娘 也的確是情深義重 164 00:10:49,520 --> 00:10:51,800 教主姊姊, 你為了救我 165 00:10:51,880 --> 00:10:54,120 不惜和何紅藥那夥人翻臉 166 00:10:54,240 --> 00:10:55,760 才叫情深義重呢 167 00:10:56,720 --> 00:10:58,840 其實這次阿九姑娘過來 168 00:10:59,000 --> 00:11:00,760 是為了追查金蛇郎君 169 00:11:00,840 --> 00:11:02,640 也就是我爹的下落 170 00:11:03,120 --> 00:11:05,760 只可惜連點頭緒都沒有 171 00:11:05,880 --> 00:11:08,520 就被何紅藥以毒掌打傷 172 00:11:09,040 --> 00:11:13,320 看樣子那個醜八怪早就心懷不軌 173 00:11:13,400 --> 00:11:14,960 你可要當心點 174 00:11:15,960 --> 00:11:20,080 夏公子, 你放心, 何紅藥這麼做 175 00:11:20,200 --> 00:11:22,880 是因為不服氣她沒當上教主 176 00:11:23,600 --> 00:11:24,920 明天的公決大會 177 00:11:24,960 --> 00:11:26,760 我大不了不做教主就是了 178 00:11:27,040 --> 00:11:28,440 不做教主 179 00:11:30,680 --> 00:11:33,320 其實打從認識夏公子之後 180 00:11:33,600 --> 00:11:36,520 鐵手才知道, 原來這個世界上 181 00:11:36,640 --> 00:11:39,600 還有很多的事情比做教主更重要 182 00:11:41,360 --> 00:11:43,160 而我也有點厭倦了 183 00:11:43,600 --> 00:11:45,680 能夠放下教主之位 184 00:11:45,800 --> 00:11:47,920 也未嘗不是件好事 185 00:11:49,960 --> 00:11:54,440 如果將來能夠和夏公子 逍遙自在的遨遊天下 186 00:11:55,720 --> 00:11:57,400 那才不枉此生呢 187 00:11:58,240 --> 00:12:02,240 就算教主想和我到處遊山玩水 188 00:12:02,320 --> 00:12:04,560 也用不著連教主都不做 189 00:12:04,880 --> 00:12:06,720 夏公子, 你放心 190 00:12:07,080 --> 00:12:09,240 別說是不做教主了 191 00:12:09,360 --> 00:12:14,120 你叫我不要這條命, 我都心甘情願 192 00:13:04,880 --> 00:13:07,800 醒了, 袁兄弟, 阿九姑娘醒了 193 00:13:08,320 --> 00:13:09,440 阿九姑娘 194 00:13:12,280 --> 00:13:13,640 阿九 195 00:13:15,360 --> 00:13:17,480 袁大哥 196 00:13:17,720 --> 00:13:21,680 你放心 我們現在不是在山上, 沒有危險了 197 00:13:21,840 --> 00:13:24,120 全靠朱睛冰蟾幫你吸掉身上的毒 198 00:13:24,240 --> 00:13:26,080 你真是死裡逃生 199 00:13:27,240 --> 00:13:31,200 袁大哥, 要你冒這麼大的險來救我 200 00:13:31,320 --> 00:13:33,360 我不知道怎麼感謝你 201 00:13:33,520 --> 00:13:34,880 千萬別這麼說 202 00:13:35,040 --> 00:13:37,360 只要你沒事, 我就放心了 203 00:13:37,440 --> 00:13:39,440 真的, 你暈過去不知道 204 00:13:39,640 --> 00:13:40,720 袁兄弟抱你回來的時候 205 00:13:40,800 --> 00:13:42,880 一臉的焦慮, 快把他擔心死了 206 00:13:43,840 --> 00:13:45,280 罪過… 207 00:13:46,840 --> 00:13:49,840 我怕程幫主擔心我 208 00:13:50,000 --> 00:13:51,880 你能不能替我傳個口信 209 00:13:51,960 --> 00:13:53,800 告訴他我已經沒事了 210 00:15:07,400 --> 00:15:10,120 幸好有朱老幫主在天之靈的保佑 211 00:15:10,160 --> 00:15:12,160 小姐, 你真是福大命大 212 00:15:12,320 --> 00:15:13,560 豈止朱老幫主保佑? 213 00:15:13,640 --> 00:15:14,960 還有我們的朱睛冰蟾呢 214 00:15:15,080 --> 00:15:17,160 假如沒有牠, 哪復原得這麼快 215 00:15:17,600 --> 00:15:19,880 現在阿九姑娘已經沒有性命危險了 216 00:15:20,000 --> 00:15:21,320 只要接下來的三天 217 00:15:21,400 --> 00:15:22,760 我再以混元功為她驅毒 218 00:15:22,840 --> 00:15:24,560 她很快就會沒事的 219 00:15:24,680 --> 00:15:26,880 袁大哥, 要你這樣耗盡內力 220 00:15:26,920 --> 00:15:28,440 我怎麼過意得去呢 221 00:15:28,520 --> 00:15:29,840 只要你能夠早日康復 222 00:15:29,960 --> 00:15:31,960 我耗費點內力算得了甚麼呢 223 00:15:32,080 --> 00:15:34,600 是啊, 小姐, 身子要緊 224 00:15:36,080 --> 00:15:39,320 程幫主 有杏姑在這兒照顧我就行了 225 00:15:39,400 --> 00:15:42,160 你還是先回去, 處理正事要緊 226 00:15:43,760 --> 00:15:47,760 袁少俠, 那阿九姑娘就拜託你了 227 00:15:48,400 --> 00:15:52,120 程幫主, 你放心吧, 別人我不敢說 228 00:15:52,160 --> 00:15:53,760 說到照顧阿九姑娘 229 00:15:53,880 --> 00:15:55,920 袁兄弟一定是義不容辭 230 00:16:21,200 --> 00:16:24,000 你確定沒有被人跟蹤或是懷疑吧 231 00:16:24,480 --> 00:16:26,000 程幫主, 你放心吧 232 00:16:26,240 --> 00:16:29,120 我齊雲傲做事, 素來小心謹慎 233 00:16:29,480 --> 00:16:32,240 你還說你做事小心謹慎 234 00:16:32,320 --> 00:16:35,600 上次我叫你帶封匿名信給何紅藥 235 00:16:37,080 --> 00:16:39,800 如果金蛇郎君真的被她藏起來的話 236 00:16:40,080 --> 00:16:42,880 那個賊婆娘一定會作賊心虛 237 00:16:42,960 --> 00:16:44,200 想去確定一下 238 00:16:44,320 --> 00:16:46,360 夏雪宜是不是真的被人發現 239 00:16:46,480 --> 00:16:48,840 到時候, 只要我們跟蹤過去 240 00:16:48,960 --> 00:16:51,240 就會發現那個惡賊的藏身之地 241 00:16:51,600 --> 00:16:54,240 想不到那個賊婆娘居然將計就計 242 00:16:54,360 --> 00:16:55,680 來個暗施偷襲 243 00:16:55,880 --> 00:16:59,520 還差點害死 急著去打探消息的阿九姑娘 244 00:16:59,800 --> 00:17:02,320 我想不到何紅藥會知道這件事 245 00:17:02,480 --> 00:17:04,800 不過我們得到了另外的收穫 246 00:17:05,040 --> 00:17:07,400 自從發生刺客的事件之後 247 00:17:07,560 --> 00:17:09,280 何鐵手為了維護夏青 248 00:17:09,400 --> 00:17:11,120 跟何紅藥勢成水火 249 00:17:11,359 --> 00:17:13,439 甚至我們幫裡任職高位的人 250 00:17:13,480 --> 00:17:15,840 也分成意見不同的兩派 251 00:17:16,000 --> 00:17:18,240 何紅藥還要召開公決大會 252 00:17:18,400 --> 00:17:20,040 聲討何鐵手呢 253 00:17:21,400 --> 00:17:23,960 現在正是我們的大好機會 254 00:17:24,280 --> 00:17:28,880 長久以來 袁承志那個小子, 總是跟我作對 255 00:17:29,000 --> 00:17:33,480 上次我曾派人假裝去刺殺阿九姑娘 256 00:17:33,600 --> 00:17:35,880 目的是為了逼他敗露身分 257 00:17:35,960 --> 00:17:38,480 借助三幫四寨的手法對付他 258 00:17:38,720 --> 00:17:42,600 但我萬萬想不到, 那個臭小子 259 00:17:42,720 --> 00:17:45,200 竟然會輾轉到五毒教的總壇 260 00:17:45,360 --> 00:17:49,200 還被他發現 金蛇郎君尚在人間的線索 261 00:17:49,480 --> 00:17:52,640 如果被他在我們之前 找到金蛇郎君的話 262 00:17:53,080 --> 00:17:56,200 我們的計劃就前功盡棄了 263 00:17:56,280 --> 00:18:00,160 程大人請放心, 有我齊雲傲在 264 00:18:00,520 --> 00:18:03,240 不管金蛇郎君是死是活 265 00:18:03,360 --> 00:18:06,080 我都不會讓姓袁的那小子得逞的 266 00:18:06,320 --> 00:18:09,760 避免節外生枝, 我們要盡快行事 267 00:18:09,960 --> 00:18:12,000 趁姓袁的那個小子 268 00:18:12,040 --> 00:18:14,920 現在還在山下邊 替阿九姑娘運功療傷 269 00:18:15,040 --> 00:18:17,520 暫時還不能夠去五毒教總壇 270 00:18:17,600 --> 00:18:19,480 你把握住這個機會 271 00:18:19,600 --> 00:18:22,920 盡快去分化 何紅藥、何鐵手她們兩個 272 00:18:22,960 --> 00:18:25,760 讓教內的派系鬥爭更加劇烈 273 00:18:25,840 --> 00:18:28,640 到時候 我們就帶著三幫四寨的兄弟 274 00:18:28,720 --> 00:18:30,400 殺他個措手不及 275 00:18:30,840 --> 00:18:34,000 一旦五毒教和三幫四寨互相殘殺 276 00:18:34,120 --> 00:18:37,040 那麼程大人就坐收漁人之利了 277 00:18:38,360 --> 00:18:40,840 三幫四寨膽敢大逆不道 278 00:18:41,040 --> 00:18:43,200 公然擁護李闖造反 279 00:18:43,320 --> 00:18:45,720 我就要借用武林之利 280 00:18:45,840 --> 00:18:49,360 利用金蛇郎君和袁承志師徒倆 281 00:18:49,440 --> 00:18:52,320 挑撥五毒教和三幫四寨的仇恨 282 00:18:52,600 --> 00:18:54,640 讓他們互相殘殺下去 283 00:18:54,760 --> 00:18:59,080 到時候就一舉殲滅闖賊的武林助力 284 00:18:59,360 --> 00:19:03,360 看看以後 還有沒有人膽敢跟朝廷作對 285 00:19:04,280 --> 00:19:06,720 程幫主真是機智過人 286 00:19:06,880 --> 00:19:09,120 姓袁那小子怎麼也沒想到 287 00:19:09,160 --> 00:19:11,840 五毒教和三幫四寨發生的一切血案 288 00:19:11,960 --> 00:19:14,200 都是程幫主在幕後策劃 289 00:19:14,240 --> 00:19:16,120 他只不過是代罪羔羊 290 00:19:16,280 --> 00:19:19,520 他連作夢都想不到, 我們程幫主 291 00:19:19,800 --> 00:19:25,040 原來是朝廷的內廷侍衛統領程大人 292 00:19:26,280 --> 00:19:28,040 只要事成之後 293 00:19:28,160 --> 00:19:32,720 齊長老就可以順理成章的 做你的五毒教的教主 294 00:19:32,840 --> 00:19:35,800 程某到時候再奏明皇上 295 00:19:35,920 --> 00:19:38,600 說不定皇上龍顏大悅 296 00:19:38,720 --> 00:19:41,680 也許會封你們五毒教為聖教 297 00:19:41,840 --> 00:19:44,240 謝謝程大人提拔之恩 298 00:19:44,640 --> 00:19:47,360 為了皇上, 為了大明江山 299 00:19:47,440 --> 00:19:51,360 我齊雲傲就算赴湯蹈火 也在所不辭 300 00:19:52,680 --> 00:19:54,760 我已經有了全盤的計劃 301 00:19:54,800 --> 00:19:57,000 到時候你就依計行事 302 00:19:57,080 --> 00:19:58,320 是, 程大人 303 00:20:09,120 --> 00:20:10,840 今天召集大家 304 00:20:11,920 --> 00:20:14,280 是為了聲討何鐵手的罪狀 305 00:20:15,320 --> 00:20:17,000 聲討教主… 306 00:20:17,080 --> 00:20:18,240 大膽何紅藥 307 00:20:18,360 --> 00:20:20,720 教主的名諱, 豈能任你亂叫 308 00:20:20,760 --> 00:20:22,880 齊長老, 你不要動怒 309 00:20:23,120 --> 00:20:25,000 你就讓她說下去吧 310 00:20:25,200 --> 00:20:29,360 好, 我再讓你多做一天教主 311 00:20:31,240 --> 00:20:34,960 各位, 我們這位教主所犯下的罪狀 312 00:20:35,080 --> 00:20:36,760 是磬竹難書 313 00:20:37,080 --> 00:20:42,000 第一, 如今三幫四寨雲集山下 大敵當前 314 00:20:42,080 --> 00:20:47,760 她身為教主, 只顧著和姓夏的小子 花前月下, 荒廢教務 315 00:20:49,440 --> 00:20:52,280 第二, 她明知道姓夏的那個小子 316 00:20:52,360 --> 00:20:55,120 是金蛇郎君夏雪宜的後人 317 00:20:55,240 --> 00:20:58,840 而金蛇惡賊 正是我們五毒教的大仇人 318 00:21:00,320 --> 00:21:03,440 她為了一己私情, 不惜護短 319 00:21:03,480 --> 00:21:05,960 多次包庇姓夏的小子 320 00:21:06,080 --> 00:21:10,440 還妄生情念, 犯下我教第一戒條 321 00:21:14,640 --> 00:21:17,800 第三, 她身為五毒教的教主 322 00:21:17,920 --> 00:21:19,800 但是卻毫無擔代 323 00:21:19,880 --> 00:21:21,280 而且聽信讒言 324 00:21:21,400 --> 00:21:23,320 三番四次的縱容敵人 325 00:21:23,440 --> 00:21:25,400 向三幫四寨低頭 326 00:21:25,680 --> 00:21:28,920 把我們五毒教數百年的基業和名聲 327 00:21:29,000 --> 00:21:30,200 毀於一旦 328 00:21:30,800 --> 00:21:34,200 這怎麼行?這可不行, 不行… 329 00:21:37,760 --> 00:21:41,840 何紅藥, 說了這麼半天 你有甚麼證據 330 00:21:42,000 --> 00:21:44,480 這些事本來就是人所共知 331 00:21:44,520 --> 00:21:45,640 還用你說嗎 332 00:21:45,720 --> 00:21:48,960 你這麼說, 根本就是顛倒是非 333 00:21:49,040 --> 00:21:54,160 這和當年秦檜那個奸賊誣陷岳王爺 有甚麼分別 334 00:21:54,200 --> 00:21:58,720 混帳, 臭小子, 我們五毒教的事 輪得到你來插嘴嗎 335 00:21:58,800 --> 00:22:01,200 開玩笑, 你們現在在指控我 336 00:22:01,320 --> 00:22:04,040 卻不讓我說話, 這算甚麼 337 00:22:04,120 --> 00:22:05,640 你好歹是個教主 338 00:22:05,760 --> 00:22:07,400 你該不是打算不吭聲 339 00:22:07,480 --> 00:22:10,640 任由這個臭小子在這兒信口雌黃吧 340 00:22:10,800 --> 00:22:14,040 何紅藥, 你到底想怎麼樣就直說吧 341 00:22:14,120 --> 00:22:17,280 何鐵手, 你被夏青這個小子所迷 342 00:22:17,360 --> 00:22:20,240 已經犯下教規, 危害我們五毒教 343 00:22:20,400 --> 00:22:22,440 沒資格再任教主之位了 344 00:22:23,800 --> 00:22:27,680 何紅藥, 說穿了 你無非是想自己做教主 345 00:22:27,920 --> 00:22:31,600 但是你有沒有想過 你到底有甚麼資格 346 00:22:31,640 --> 00:22:33,400 誰做教主以後再說 347 00:22:33,560 --> 00:22:35,520 首先要廢除何鐵手這個叛徒 348 00:22:35,600 --> 00:22:37,840 混帳, 廢立教主 349 00:22:37,880 --> 00:22:39,920 輪不到你何紅藥作主 350 00:22:40,360 --> 00:22:44,360 我何紅藥身份低微 當然沒資格作主 351 00:22:44,480 --> 00:22:47,520 但是今天有多位長老和壇主在座 352 00:22:47,600 --> 00:22:49,840 這總應該夠資格了吧 353 00:22:50,160 --> 00:22:52,720 我何鐵手早就意興闌珊 354 00:22:52,840 --> 00:22:54,640 隨時引退都行 355 00:22:58,640 --> 00:23:00,240 請教主收回成命 356 00:23:00,920 --> 00:23:04,240 何紅藥所說的種種傳聞並無實據 357 00:23:04,480 --> 00:23:07,480 而你和夏公子, 只不過是知交好友 358 00:23:07,600 --> 00:23:09,440 並沒有觸犯教規 359 00:23:09,480 --> 00:23:13,600 再說呢 現在三幫四寨正在山下虎視眈眈 360 00:23:13,680 --> 00:23:15,840 而我們卻在爭奪教主之位 361 00:23:15,960 --> 00:23:17,840 我教一定會四分五裂 362 00:23:18,080 --> 00:23:20,040 讓敵人有可乘之機 363 00:23:20,200 --> 00:23:22,960 齊長老說得對, 請教主三思 364 00:23:23,240 --> 00:23:26,880 廢立之事 等事情平息之後再從長計議 365 00:23:28,280 --> 00:23:32,120 那好吧, 本座就等三幫四寨的事 366 00:23:32,240 --> 00:23:33,840 完全解決之後 367 00:23:33,960 --> 00:23:37,840 再把教主之位讓給有能者吧 368 00:23:38,960 --> 00:23:42,960 這怎麼行… 369 00:23:43,040 --> 00:23:45,840 讓出來?怎麼讓 是呀 370 00:23:45,960 --> 00:23:47,360 不能再等了 371 00:23:47,880 --> 00:23:50,640 三幫四寨已經在山下長駐了 372 00:23:50,720 --> 00:23:52,280 你豈不是做一輩子的教主 373 00:23:52,400 --> 00:23:56,520 何紅藥, 是你自己想做教主 所以等不及了吧 374 00:23:56,840 --> 00:24:00,360 何紅藥, 你為了當年金蛇郎君的事 375 00:24:00,400 --> 00:24:02,760 一直對夏公子懷恨在心 376 00:24:03,000 --> 00:24:04,880 因為你的一己私仇 377 00:24:04,920 --> 00:24:07,360 使得我們五毒教四分五裂 378 00:24:07,480 --> 00:24:08,600 還想怎麼樣 379 00:24:08,680 --> 00:24:12,920 何鐵手, 到這個地步 你還護著這個臭小子 380 00:24:13,160 --> 00:24:15,560 我們五毒教不滅亡才怪呢 381 00:24:15,680 --> 00:24:19,760 我認為有你這個醜八怪 整天惹事生非 382 00:24:19,840 --> 00:24:21,640 五毒教不滅亡都不行 383 00:24:21,720 --> 00:24:24,880 我今天就殺了你這個小子 以絕後患 384 00:24:31,680 --> 00:24:34,760 何紅藥以下犯上, 行刺教主, 殺 385 00:25:00,840 --> 00:25:02,240 你們住手 386 00:25:52,160 --> 00:25:55,680 甚麼?五毒教自己人打自己人 387 00:25:55,920 --> 00:25:56,800 不會吧? 388 00:25:56,920 --> 00:25:59,880 不錯, 程某接到密報 389 00:25:59,920 --> 00:26:03,000 因為何鐵手 包庇金蛇郎君後人那件事 390 00:26:03,080 --> 00:26:05,960 導致教內意見分歧, 發生內鬨 391 00:26:06,080 --> 00:26:08,640 全教上下亂成一片 392 00:26:08,800 --> 00:26:11,000 如果我們現在殺上五毒教的總壇 393 00:26:11,120 --> 00:26:12,680 不就能殺他個措手不及嗎? 394 00:26:12,760 --> 00:26:14,960 但是我們答應過 給袁承志一個月的時間 395 00:26:15,160 --> 00:26:17,080 這樣做豈不是乘人之危? 396 00:26:17,320 --> 00:26:19,960 那樣卑鄙的小人 還用跟你講道義嗎? 397 00:26:20,080 --> 00:26:20,480 是啊 398 00:26:20,560 --> 00:26:23,200 難得逮到這個機會, 現在不殺上去 399 00:26:23,320 --> 00:26:27,080 難道等他準備好了 才上去自投羅網不成 400 00:26:27,200 --> 00:26:28,800 沙寨主說得很對 401 00:26:28,920 --> 00:26:30,360 我們已經打探到消息 402 00:26:30,480 --> 00:26:32,960 袁承志那個小子不在山上 403 00:26:33,080 --> 00:26:36,280 正是我們向五毒教 發動攻勢的大好時機 404 00:26:36,320 --> 00:26:38,320 既然如此, 那還等甚麼? 405 00:26:38,440 --> 00:26:39,120 殺上去 406 00:26:39,200 --> 00:26:40,360 對, 殺上去 407 00:26:40,520 --> 00:26:47,720 殺上去… 408 00:27:10,040 --> 00:27:13,280 齊長老 快把夏公子帶去安全的地方 409 00:27:14,160 --> 00:27:15,000 還不走 410 00:27:15,240 --> 00:27:15,960 是 411 00:27:43,880 --> 00:27:46,440 怎麼樣?好點沒有 412 00:27:46,520 --> 00:27:47,880 我好多了 413 00:27:48,080 --> 00:27:50,960 袁大哥, 你還是休息一會兒吧 414 00:27:51,200 --> 00:27:54,040 我還撐得下去, 你放心 415 00:27:55,280 --> 00:27:56,600 袁兄弟… 416 00:27:56,640 --> 00:27:58,000 袁兄弟, 不好了 417 00:27:58,080 --> 00:27:58,600 甚麼事 418 00:27:58,760 --> 00:28:01,080 你知道嗎? 剛才我們摘野果的時候, 經過竹棚 419 00:28:01,160 --> 00:28:02,800 發現三幫四寨的人全都不見了 420 00:28:02,920 --> 00:28:03,760 全都不見了 421 00:28:03,880 --> 00:28:04,920 他們不知道跑哪兒去了 422 00:28:05,040 --> 00:28:05,720 不用問了 423 00:28:05,960 --> 00:28:07,720 他們一定是殺上了五毒教總壇 424 00:28:07,920 --> 00:28:10,840 不可能的, 他們說過按兵不動的 425 00:28:11,080 --> 00:28:12,280 不可能才怪呢 426 00:28:12,400 --> 00:28:14,600 他們趁你替阿九姑娘逼毒療傷 427 00:28:14,720 --> 00:28:16,400 就趁機殺上五毒教去 428 00:28:16,600 --> 00:28:18,920 那就糟了, 丫頭還在五毒教 429 00:28:19,000 --> 00:28:19,880 如果雙方打起來 430 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 你知道, 丫頭兩邊都有不少仇家 431 00:28:22,080 --> 00:28:23,400 一定被人剁成肉醬 432 00:28:23,600 --> 00:28:26,480 不行, 我要上山去阻止他們 433 00:28:26,600 --> 00:28:28,480 這次多虧青青姑娘冒死相救 434 00:28:28,520 --> 00:28:29,560 萬一她有甚麼不測 435 00:28:29,680 --> 00:28:31,080 我一輩子都不安心 436 00:28:31,200 --> 00:28:34,120 你放心 有何教主在, 她不會出事的 437 00:28:34,520 --> 00:28:36,040 兩位, 我上山之後 438 00:28:36,200 --> 00:28:37,800 就麻煩你們照顧阿九姑娘了 439 00:28:37,960 --> 00:28:39,600 我會的 放心吧, 你還是趕緊上山吧 440 00:28:39,760 --> 00:28:41,120 不然可能會有變卦 441 00:28:41,760 --> 00:28:45,280 袁大哥, 上次我跟蹤何紅藥的時候 有一條捷徑 442 00:28:45,400 --> 00:28:47,320 從鐘乳洞那邊穿到後山的禁地 443 00:28:47,440 --> 00:28:49,960 你走這條路, 可以快點到達總壇 444 00:28:50,680 --> 00:28:53,080 我知道, 你們當心一點 445 00:28:54,600 --> 00:28:55,600 袁大哥 446 00:28:57,120 --> 00:28:58,880 你自己要多小心 447 00:29:13,080 --> 00:29:16,680 齊長老, 這裡夠不夠偏僻 越偏僻越好 448 00:29:16,800 --> 00:29:19,040 最重要是別讓那醜八怪找到我 449 00:29:19,360 --> 00:29:23,440 你放心吧, 這兒絕對沒有人找到你 450 00:29:24,600 --> 00:29:25,920 別騙我 451 00:29:26,240 --> 00:29:30,040 你放心, 我也不想被人見到 452 00:29:30,920 --> 00:29:33,920 那倒是, 這裡真的連個鬼影都沒有 453 00:29:57,920 --> 00:29:59,800 要不是有要事在身 454 00:29:59,920 --> 00:30:01,720 我一定殺了你這個臭小子 455 00:30:15,160 --> 00:30:17,040 各位, 你們誤會了 456 00:30:42,640 --> 00:30:44,840 齊長老, 你來得正好 457 00:30:54,680 --> 00:30:56,040 長老, 怎麼辦 458 00:30:57,520 --> 00:30:59,400 這小子跌進了無底洞 459 00:30:59,520 --> 00:31:02,120 就算不死也上不來了 460 00:31:02,320 --> 00:31:03,800 結果都是一樣 461 00:31:04,280 --> 00:31:05,840 沒有他在從中作梗 462 00:31:05,920 --> 00:31:08,080 我的計劃就可以順利進行了 463 00:31:21,080 --> 00:31:24,040 居然沒把你摔死, 算你命大 464 00:31:38,240 --> 00:31:39,320 你是誰 465 00:31:43,480 --> 00:31:45,040 這是甚麼地方? 466 00:31:48,040 --> 00:31:53,120 金蛇劍?你是怎麼得到的? 467 00:31:56,240 --> 00:31:57,960 你怎麼知道這是金蛇劍 468 00:31:58,040 --> 00:31:59,920 我問你怎麼得到這把劍的? 469 00:32:04,480 --> 00:32:06,480 莫非… 470 00:32:12,080 --> 00:32:13,600 你就是夏叔叔 471 00:32:54,800 --> 00:32:58,800 何紅藥, 你是不是想把五毒教 鬧得天翻地覆才開心 472 00:32:58,920 --> 00:33:00,640 只要你還在教主之位 473 00:33:00,720 --> 00:33:02,200 五毒教就難以興旺 474 00:33:03,480 --> 00:33:04,760 你們不要打了 475 00:33:05,400 --> 00:33:08,600 再打下去 我們五毒教真的會自取滅亡 476 00:33:21,280 --> 00:33:22,640 原來是你們 477 00:33:23,200 --> 00:33:25,640 何鐵手, 你們鬧窩裡反 478 00:33:25,680 --> 00:33:27,920 竟然送份大禮給三幫四寨 479 00:33:28,080 --> 00:33:30,040 我們可承受不起 480 00:33:31,920 --> 00:33:34,240 程青竹, 你們言而無信 481 00:33:34,400 --> 00:33:37,320 我們說好了下個月初九 才做個徹底解決的 482 00:33:38,120 --> 00:33:40,680 這群鼠輩, 根本就是乘人之危 483 00:33:42,120 --> 00:33:43,920 我剛才進來的時候 484 00:33:44,040 --> 00:33:46,400 才看到你們兩個鬥個你死我活的 485 00:33:46,680 --> 00:33:50,480 怎麼又言歸於好 同一個鼻孔出氣了 486 00:33:50,640 --> 00:33:52,480 這是我們五毒教的私事 487 00:33:53,320 --> 00:33:55,240 好吧, 廢話少說 488 00:33:55,400 --> 00:33:57,280 對付你們這種邪魔歪道 489 00:33:57,400 --> 00:33:59,600 用不著跟你們講甚麼江湖道義 490 00:33:59,760 --> 00:34:02,800 只要把你們給殺了 就是替江湖除害 491 00:34:03,000 --> 00:34:03,960 不錯 492 00:34:04,360 --> 00:34:07,040 好, 我看你有甚麼本事 493 00:34:21,120 --> 00:34:23,120 你說你是袁承志 494 00:34:24,199 --> 00:34:25,359 是 495 00:34:27,520 --> 00:34:31,280 夏叔叔, 你認不出我嗎? 496 00:34:36,920 --> 00:34:38,680 憑甚麼要我信你? 497 00:34:41,400 --> 00:34:42,760 在薊城 498 00:34:43,280 --> 00:34:46,240 當承志剛認識夏叔叔的時候 499 00:34:46,520 --> 00:34:48,200 承志有重病在身 500 00:34:48,280 --> 00:34:50,200 是夏叔叔以內力相救 501 00:34:50,280 --> 00:34:52,160 承志才得以死裡逃生 502 00:34:52,639 --> 00:34:53,799 我爹袁崇煥 503 00:34:54,040 --> 00:34:57,400 被崇禎那個狗皇帝下令斬首 504 00:34:57,960 --> 00:35:00,760 是夏叔叔帶承志趕赴刑場 505 00:35:00,840 --> 00:35:02,240 說要救我爹的 506 00:35:05,240 --> 00:35:07,960 可是我們不但救不了他 507 00:35:09,320 --> 00:35:12,080 還要眼睜睜的看著我爹慘死 508 00:35:14,360 --> 00:35:16,400 承志大受刺激 509 00:35:17,240 --> 00:35:19,920 從此再也沒有說過半句話 510 00:35:22,560 --> 00:35:26,120 後來何紅藥用毒掌把我打傷 511 00:35:26,200 --> 00:35:28,880 還逼夏叔叔和她成親 512 00:35:30,120 --> 00:35:32,280 而承志不想連累夏叔叔 513 00:35:32,360 --> 00:35:33,960 於是跳崖自盡 514 00:35:34,880 --> 00:35:38,000 是夏叔叔在崖邊把我救了起來 515 00:35:40,200 --> 00:35:44,160 這一切一切, 承志都記得清清楚楚 516 00:35:45,160 --> 00:35:47,560 難道夏叔叔已經全都忘記了嗎? 517 00:36:00,840 --> 00:36:02,120 有樣東西 518 00:36:02,240 --> 00:36:04,840 一定可以證明承志沒有撒謊 519 00:36:59,160 --> 00:37:01,240 當時承志體弱多病 520 00:37:03,000 --> 00:37:05,640 是夏叔叔把這套八段錦改良教我 521 00:37:05,680 --> 00:37:07,040 要我強身健體 522 00:37:47,080 --> 00:37:48,880 你真的是承志 523 00:37:55,320 --> 00:37:56,600 承志 524 00:37:57,840 --> 00:37:59,120 夏叔叔 525 00:38:00,240 --> 00:38:02,840 好… 526 00:38:37,800 --> 00:38:38,680 姑姑 527 00:38:38,880 --> 00:38:40,400 我們都是五毒教的人 528 00:38:40,560 --> 00:38:42,880 先解決外敵, 再跟你算帳 529 00:38:43,800 --> 00:38:45,680 死到臨頭還想做垂死掙扎 530 00:38:45,840 --> 00:38:48,000 今天就大開殺戒, 一個不留 531 00:38:56,880 --> 00:38:58,080 我真想不到 532 00:38:58,720 --> 00:39:01,040 原來溫家五老都是人面獸心 533 00:39:02,960 --> 00:39:05,240 我想他們更想不到的就是 534 00:39:05,800 --> 00:39:08,800 我夏雪宜還能保住性命到今天 535 00:39:10,360 --> 00:39:12,280 那天在華山秘洞 536 00:39:12,360 --> 00:39:13,840 承志見到一副白骨 537 00:39:13,920 --> 00:39:16,120 以為夏叔叔已經遭到毒手了 538 00:39:16,280 --> 00:39:18,760 當時我把五毒教的三寶 539 00:39:19,080 --> 00:39:22,960 和那張藏寶圖, 藏在華山的秘洞裡 540 00:39:23,360 --> 00:39:25,160 然後佈下機關 541 00:39:26,080 --> 00:39:29,280 目的是為了對付我的仇人 542 00:39:31,640 --> 00:39:35,040 但我沒想到, 最後反而造就了你 543 00:39:35,240 --> 00:39:36,720 真是天意 544 00:39:41,200 --> 00:39:42,960 真是世事難料 545 00:39:43,560 --> 00:39:47,200 要不是我無意中得到五毒教三寶 和那幅藏寶圖 546 00:39:47,840 --> 00:39:50,400 就不會引來那麼多的事端 547 00:39:50,520 --> 00:39:52,320 也不會到五毒教這裡來 548 00:39:52,440 --> 00:39:53,760 見到夏叔叔了 549 00:39:56,640 --> 00:40:00,680 何紅藥, 你以為把我關在這兒 550 00:40:01,520 --> 00:40:03,840 我就從此不見天日 551 00:40:04,480 --> 00:40:07,720 我想你連作夢也沒想到 552 00:40:07,760 --> 00:40:10,320 我會在這兒見到承志 553 00:40:11,080 --> 00:40:14,880 夏叔叔, 何紅藥為甚麼要殺你 554 00:40:16,560 --> 00:40:19,600 當初她確實想一劍殺了我 555 00:40:20,920 --> 00:40:25,480 好, 讓我送你去陰曹地府 556 00:40:25,600 --> 00:40:28,280 看你怎麼和那個賤女人心靈相通 557 00:40:39,240 --> 00:40:42,640 可能她認為就這麼殺了我 太便宜我 558 00:40:42,920 --> 00:40:44,600 所以沒這麼做 559 00:41:13,520 --> 00:41:15,560 她讓我這輩子都不離開她 560 00:41:16,160 --> 00:41:19,840 所以削斷了我的雙膝 讓我再也走不了 561 00:41:20,400 --> 00:41:22,320 還把我帶回五毒教總壇 562 00:41:27,680 --> 00:41:33,040 夏雪宜, 你知道靈蛇窟 是我們五毒教的一個禁地 563 00:41:33,440 --> 00:41:37,160 在這兒 你叫天天不應, 叫地地不答 564 00:41:37,240 --> 00:41:38,640 要走也走不了 565 00:41:39,240 --> 00:41:43,120 總算應驗了你對我許下的誓言 566 00:41:43,440 --> 00:41:46,600 終生和我長相廝守了 567 00:42:03,400 --> 00:42:05,160 但是我怎麼也沒想到 568 00:42:05,400 --> 00:42:08,120 何紅藥竟然甘受五毒教的極刑 569 00:42:08,320 --> 00:42:11,960 受萬蛇噬咬, 以致容顏盡毀 570 00:42:12,280 --> 00:42:16,120 目的只是為了留守禁地 571 00:42:16,680 --> 00:42:19,560 以便把我藏在靈蛇窟內 餓不餓? 572 00:42:21,040 --> 00:42:24,400 從此之後, 她就每隔幾天 我特地給你做的, 嚐嚐 573 00:42:24,480 --> 00:42:26,360 就過來逼我和她成親 574 00:42:27,520 --> 00:42:29,600 還說要和我遠走高飛 575 00:42:31,000 --> 00:42:33,120 但是我從來沒有答應她 576 00:42:33,600 --> 00:42:37,000 每一次她都狂性大發 對我百般凌辱 577 00:42:39,280 --> 00:42:43,400 把我折磨得人不像人, 鬼不像鬼 578 00:42:44,600 --> 00:42:48,000 這樣的日子, 我不知道過了多久 579 00:42:59,880 --> 00:43:02,840 這個何紅藥簡直太狠毒了 580 00:43:07,240 --> 00:43:10,320 承志, 你告訴我 581 00:43:11,320 --> 00:43:14,360 我在靈蛇窟到底過了多少日子 582 00:43:28,360 --> 00:43:29,880 你都這麼大了 583 00:43:31,080 --> 00:43:34,800 我想起碼有十幾年了 584 00:43:40,120 --> 00:43:41,640 已經十六年了 39291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.