All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 18_35 _ 佘詩曼(阿九)與林家棟(承志)秘密見面 _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,040 --> 00:01:43,880 在下想和幾位前輩來一個比試 2 00:01:44,480 --> 00:01:46,000 以一敵七 3 00:01:46,080 --> 00:01:48,800 袁承志, 你實在太狂妄了 4 00:01:49,000 --> 00:01:51,640 你瘋了你?一個怎麼打七個 5 00:01:51,720 --> 00:01:52,680 你活膩了 6 00:01:54,080 --> 00:01:55,560 以晚輩一人之力 7 00:01:55,720 --> 00:01:57,600 當然難敵七位前輩了 8 00:01:57,640 --> 00:01:59,120 廢話少說, 你想怎麼樣 9 00:02:00,240 --> 00:02:03,000 晚輩只想和幾位來一次文鬥 10 00:02:03,080 --> 00:02:03,960 文鬥? 11 00:02:04,720 --> 00:02:07,880 不錯, 晚輩空手和各位比試 12 00:02:08,080 --> 00:02:10,720 而且十招之內絕不還手 13 00:02:11,080 --> 00:02:12,720 但是十招之後 14 00:02:12,920 --> 00:02:15,440 如果晚輩能夠得到各位手上的兵器 15 00:02:15,520 --> 00:02:16,480 就算勝出 16 00:02:17,320 --> 00:02:19,400 混帳, 我出道以來 17 00:02:19,520 --> 00:02:22,680 手上這把陰陽扇, 從來沒有離過手 18 00:02:22,760 --> 00:02:24,680 你這個乳臭未乾的小子 19 00:02:25,040 --> 00:02:26,360 竟敢口出狂言 20 00:02:26,520 --> 00:02:29,520 就是, 別說是七個打一個 21 00:02:29,600 --> 00:02:32,120 只要你能搶到我們七個人之中 隨便一樣兵器 22 00:02:32,200 --> 00:02:34,080 就算你贏, 我們無話可說 23 00:02:34,400 --> 00:02:36,120 好, 大丈夫一言九鼎 24 00:02:36,200 --> 00:02:38,360 七爺不愧為黑風寨的寨主 25 00:02:38,440 --> 00:02:39,680 我們就一言為定 26 00:02:42,720 --> 00:02:45,840 你現在後悔的話還來得及 27 00:02:45,920 --> 00:02:47,800 賭就賭, 誰還怕你 28 00:02:48,680 --> 00:02:50,120 謝謝幾位成全 29 00:02:50,720 --> 00:02:53,400 慢著, 你們把這兒當成甚麼地方 30 00:02:53,520 --> 00:02:55,400 堂堂五毒教的總壇 31 00:02:55,440 --> 00:02:57,360 豈容你們當做擂台來比武 32 00:02:58,000 --> 00:03:00,080 不錯, 你們三幫四寨 33 00:03:00,160 --> 00:03:01,920 是衝著我們五毒教而來 34 00:03:02,040 --> 00:03:04,320 要打就應該讓我們來打 35 00:03:04,560 --> 00:03:06,440 不需要你們外人代勞 36 00:03:06,520 --> 00:03:07,200 沒錯 37 00:03:07,280 --> 00:03:09,240 教主, 你聽見沒有 38 00:03:09,360 --> 00:03:11,560 兩位長老把我們當成外人呢 39 00:03:11,920 --> 00:03:13,320 兩位長老 40 00:03:13,520 --> 00:03:16,160 袁公子和夏公子都是我們的客人 41 00:03:16,280 --> 00:03:20,040 而本座也很想見識見識 幾位幫主和寨主的絕學 42 00:03:20,200 --> 00:03:22,400 又何妨先做壁上觀呢 43 00:03:24,160 --> 00:03:25,320 有勞袁公子 44 00:03:28,560 --> 00:03:30,520 青弟, 替我保管 45 00:03:31,840 --> 00:03:33,440 各位, 承讓了 46 00:04:05,960 --> 00:04:08,600 袁大哥, 過了十招, 你可以還手了 47 00:04:28,920 --> 00:04:29,600 袁大哥 48 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 袁大哥, 你沒事吧 49 00:04:57,920 --> 00:05:00,720 放心吧, 袁大哥有神功護體 50 00:05:00,920 --> 00:05:02,520 調息幾個時辰就沒事了 51 00:05:03,800 --> 00:05:05,800 你呀, 剛才說過的 52 00:05:05,840 --> 00:05:09,480 只要袁大哥能搶走 其中一樣兵器的話, 就算輸了 53 00:05:09,760 --> 00:05:13,480 你自己說, 到底誰輸誰贏 54 00:05:14,800 --> 00:05:16,760 如果七位都不服氣的話 55 00:05:16,840 --> 00:05:18,680 本教主不妨聯同袁公子 56 00:05:18,760 --> 00:05:20,760 再次領教你們的高招 57 00:05:22,240 --> 00:05:24,240 妖女, 你別放屁了 58 00:05:24,480 --> 00:05:26,480 你想施毒幫這個臭小子 59 00:05:26,600 --> 00:05:27,840 我們不會上當的 60 00:05:28,000 --> 00:05:30,440 晚輩謝謝大家手下留情 61 00:05:31,840 --> 00:05:34,280 其實關於貴幫弟子被殺的事 62 00:05:34,360 --> 00:05:36,240 晚輩確實掌握不少的線索 63 00:05:36,360 --> 00:05:39,760 總之大家放心, 晚輩保證 64 00:05:39,840 --> 00:05:43,040 在一個月之內 會給大家一個滿意的交代 65 00:05:43,320 --> 00:05:46,520 程幫主, 既然我們有言在先 66 00:05:46,600 --> 00:05:48,760 就姑且給他一個月的時間 67 00:05:48,840 --> 00:05:50,480 看他到時候還有甚麼話好說 68 00:05:54,440 --> 00:05:58,280 我們三幫四寨 言而有信, 絕不反悔 69 00:05:59,560 --> 00:06:03,280 袁承志 我們暫且給你一個月的時間 70 00:06:03,400 --> 00:06:06,520 如果到時候 你提不出一個合理的交代 71 00:06:06,640 --> 00:06:09,040 就別怪我們不再客氣了 72 00:06:09,640 --> 00:06:11,080 幾位請放心 73 00:06:11,200 --> 00:06:13,480 晚輩絕對不會讓大家失望的 74 00:06:14,720 --> 00:06:19,240 何教主, 這次打擾了, 我們走 75 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 教主 76 00:06:22,640 --> 00:06:24,960 和氣收場最好不過了 77 00:06:25,080 --> 00:06:27,000 各位, 恕不遠送了 78 00:06:33,120 --> 00:06:33,920 還給你 79 00:07:05,920 --> 00:07:09,680 金蛇郎君?我已經說得很清楚了 80 00:07:09,760 --> 00:07:11,520 十六年前, 我親手把他殺了 81 00:07:11,640 --> 00:07:13,640 就是因為你之前說得不清楚 82 00:07:13,800 --> 00:07:17,400 所以現在才請你來問個清楚 83 00:07:17,640 --> 00:07:20,640 我回答的是教主, 沒跟你說話 84 00:07:20,760 --> 00:07:21,800 你算是甚麼身分 85 00:07:21,880 --> 00:07:23,480 你… 86 00:07:25,200 --> 00:07:30,400 姑姑, 如今三幫四寨 已經前來大興問罪之師 87 00:07:30,520 --> 00:07:35,160 關鍵所在 就是金蛇郎君夏雪宜一人身上 88 00:07:35,400 --> 00:07:37,920 我懷疑他尚在人間 89 00:07:38,080 --> 00:07:41,120 還被人幽禁在靈蛇窟內室 90 00:07:41,280 --> 00:07:43,320 你這麼說是甚麼意思 91 00:07:44,560 --> 00:07:48,040 這粒飯是我在靈蛇窟內室找到的 92 00:07:48,160 --> 00:07:49,440 你有甚麼解釋 93 00:07:50,280 --> 00:07:51,880 我聽教主姊姊說 94 00:07:51,960 --> 00:07:54,760 那裡是你們五毒教的禁地 95 00:07:54,920 --> 00:07:57,480 尤其是那個甚麼靈蛇窟內室 96 00:07:58,040 --> 00:08:00,760 除了教主和教主特准的人之外 97 00:08:00,840 --> 00:08:02,480 任何人都不准進去 98 00:08:02,760 --> 00:08:06,480 你該不是想說, 是你在裡面吃飯吧 99 00:08:06,840 --> 00:08:08,040 捉賊要拿贓 100 00:08:08,320 --> 00:08:10,720 教主當初親自巡視過內室 101 00:08:10,800 --> 00:08:12,840 試問我還能把人藏在哪兒呢 102 00:08:13,040 --> 00:08:15,000 你不會做賊心虛 103 00:08:15,080 --> 00:08:17,800 老早就把人給運走了嗎 104 00:08:17,880 --> 00:08:20,000 我和教主說話, 輪不到你插嘴 105 00:08:20,120 --> 00:08:22,560 你不要再扯開話題了, 何紅藥 106 00:08:22,640 --> 00:08:26,040 你還沒說飯是怎麼來的呢 107 00:08:26,600 --> 00:08:30,600 我是你姑姑 你竟然相信小白臉, 不相信我 108 00:08:31,040 --> 00:08:33,840 你這個醜八怪, 說誰是小白臉 109 00:08:33,960 --> 00:08:35,280 你說誰是醜八怪 110 00:08:35,440 --> 00:08:37,400 那當然是… 青弟 111 00:08:38,600 --> 00:08:42,600 何前輩, 晚輩只想請你說出真相 112 00:08:42,720 --> 00:08:46,120 以免日後五毒教和三幫四寨的人 再有死傷罷了 113 00:08:46,200 --> 00:08:49,720 要我說行, 不過我有個條件 114 00:08:49,840 --> 00:08:51,000 甚麼條件 115 00:08:51,120 --> 00:08:54,120 就是讓我先殺了這個小白臉 116 00:09:09,320 --> 00:09:10,520 教主, 你沒事吧 117 00:09:10,600 --> 00:09:11,880 多虧了教主姊姊 118 00:09:12,000 --> 00:09:14,720 不然的話, 早就被這個醜八怪殺了 119 00:09:14,760 --> 00:09:16,160 你這個小白臉 住口 120 00:09:16,440 --> 00:09:18,520 你眼裡到底還有沒有我這個教主 121 00:09:18,880 --> 00:09:21,720 你還配做五毒教的教主嗎 122 00:09:22,280 --> 00:09:23,600 你竟敢對教主無禮 123 00:09:24,200 --> 00:09:25,880 如果她光明正大 124 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 凡事以五毒教為重的話 125 00:09:28,120 --> 00:09:29,840 我當然不敢無禮了 126 00:09:30,120 --> 00:09:34,480 問題是她已經迷戀上這個臭小子 聽信讒言 127 00:09:34,560 --> 00:09:35,840 她值得尊重嗎 128 00:09:35,920 --> 00:09:40,000 混帳, 你私藏金蛇郎君在禁地內室 129 00:09:40,160 --> 00:09:42,160 這筆帳我還沒跟你算呢 130 00:09:42,240 --> 00:09:44,720 你還惡人先告狀, 血口噴人 131 00:09:45,160 --> 00:09:46,800 金蛇郎君在教內 132 00:09:47,960 --> 00:09:51,240 光憑這個臭小子的片面之詞 133 00:09:51,320 --> 00:09:54,520 就想陷害我?沒那麼容易 134 00:09:54,640 --> 00:09:56,760 有本事的話, 就把夏雪宜找出來 135 00:09:56,840 --> 00:09:58,720 要殺要剮, 悉聽尊便 136 00:09:59,360 --> 00:10:02,520 但是假如教主找不到證據 137 00:10:02,640 --> 00:10:05,000 卻誤信小人誣衊我 138 00:10:05,080 --> 00:10:08,280 那就有請幾位長老為我討回公道 139 00:10:09,080 --> 00:10:10,840 你們好自為之吧 140 00:10:11,000 --> 00:10:14,760 何紅藥, 你對教主無禮 豈容你擅自離去 141 00:10:14,880 --> 00:10:17,880 齊雲傲, 你不用對教主阿諛奉承 142 00:10:18,120 --> 00:10:19,880 我教向有教規 143 00:10:20,040 --> 00:10:24,480 凡是做教主的 都要守身如玉自絕於男女之情 144 00:10:24,760 --> 00:10:28,560 想當年, 我何紅藥要不是為情所累 145 00:10:28,640 --> 00:10:31,800 今天做教主的, 是我不是她 146 00:10:35,080 --> 00:10:36,880 你竟然說出這麼大逆不道的話 147 00:10:37,000 --> 00:10:39,440 教主姊姊, 你就這樣讓她走 148 00:10:39,560 --> 00:10:42,280 青弟, 不要再說了, 已經夠煩的了 149 00:10:42,360 --> 00:10:45,560 教主, 何紅藥雖然出言不遜 150 00:10:45,640 --> 00:10:48,320 但是她所說的話, 並不是沒有道理 151 00:10:49,240 --> 00:10:51,800 還望教主恭送兩位公子下山 152 00:10:51,840 --> 00:10:53,520 以免有損教主清譽 153 00:10:53,680 --> 00:10:55,040 教主姊姊 154 00:10:55,960 --> 00:10:58,080 何紅藥只是出言誣衊 155 00:10:58,160 --> 00:11:01,760 目的是為了掩飾 她私藏金蛇郎君的惡行 156 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 我把兩位公子留下來 157 00:11:03,720 --> 00:11:05,720 是要他幫我查清楚這件事 158 00:11:05,800 --> 00:11:08,680 是啊, 如果能把我爹夏雪宜 找出來的話 159 00:11:08,760 --> 00:11:10,520 你們就不必再含冤受屈 160 00:11:10,560 --> 00:11:12,240 成為中原武林的公敵了 161 00:11:13,320 --> 00:11:15,920 四位長老, 你們大可以放心 162 00:11:16,000 --> 00:11:17,840 在下和青弟留在這兒 163 00:11:17,920 --> 00:11:19,520 是想助教主一臂之力 164 00:11:19,600 --> 00:11:22,280 解決貴教和三幫四寨的事 165 00:11:22,440 --> 00:11:24,200 只要事情一旦了結 166 00:11:24,320 --> 00:11:27,360 在下自當與青弟離開, 絕不久留 167 00:11:28,200 --> 00:11:31,000 其實教主此舉是無可厚非的 168 00:11:31,080 --> 00:11:34,080 我們一直都想查出夏雪宜生死之謎 169 00:11:34,200 --> 00:11:36,840 解決我們和三幫四寨的糾紛 170 00:11:37,240 --> 00:11:40,080 齊長老說得不錯, 這十幾年來 171 00:11:40,120 --> 00:11:42,960 我們和三幫四寨都糾纏不清 172 00:11:43,200 --> 00:11:45,560 如果這件事能夠真相大白 173 00:11:45,680 --> 00:11:47,280 免去更多的死傷 174 00:11:47,600 --> 00:11:49,720 也未嘗不是一件好事 175 00:11:49,800 --> 00:11:52,040 難得兩位深明大義 176 00:11:52,160 --> 00:11:53,920 這事就這麼決定 177 00:11:56,320 --> 00:11:58,040 何紅藥剛才那番話 178 00:11:58,200 --> 00:12:00,720 已經引起戚長老和蒙長老的不滿了 179 00:12:00,920 --> 00:12:03,000 我還以為有甚麼大不了的 180 00:12:03,080 --> 00:12:05,600 不滿意的話, 不做長老就是了 181 00:12:05,760 --> 00:12:06,920 教主姊姊? 182 00:12:07,680 --> 00:12:09,120 你怎麼能這麼說呢 183 00:12:09,240 --> 00:12:10,760 如今五毒教大敵當前 184 00:12:10,840 --> 00:12:13,040 一定要團結一致, 共抗外敵 185 00:12:13,120 --> 00:12:16,480 何教主 如果五毒教因為一些無謂的誤會 186 00:12:16,600 --> 00:12:18,640 導致內部不和, 那真是令我太… 187 00:12:18,760 --> 00:12:22,760 你放心, 袁公子, 目前的局勢 188 00:12:22,840 --> 00:12:25,640 我何鐵手當然會以大局為重 189 00:12:25,880 --> 00:12:27,920 我一定會公私分明 190 00:12:29,240 --> 00:12:32,640 好, 你們要公私分明是吧 191 00:12:32,720 --> 00:12:35,320 那我留在這裡也沒用了, 我走了 192 00:12:37,360 --> 00:12:38,960 我真的走了 193 00:12:39,440 --> 00:12:41,080 對不起, 兩位公子 194 00:12:41,240 --> 00:12:44,040 今天是十五, 我要去密室靜修 195 00:12:44,520 --> 00:12:46,000 原來這裡還有密室 196 00:12:46,240 --> 00:12:48,920 那我們兩個陪你一起去吧 197 00:12:49,040 --> 00:12:49,920 這怎麼行呢 198 00:12:50,240 --> 00:12:51,920 有你在不可能靜下來的 199 00:12:52,120 --> 00:12:54,760 按照教規, 神壇聖地 200 00:12:54,920 --> 00:12:56,920 閒雜人等, 不得進入 201 00:12:57,080 --> 00:13:00,400 即使是教主 也要等月圓之夜才能夠進去 202 00:13:01,080 --> 00:13:03,840 為了我, 不能破例一次嗎 203 00:13:03,880 --> 00:13:06,520 青弟, 你不要再打擾教主靜修了 204 00:13:07,240 --> 00:13:09,960 何教主, 我們還是先行告辭了 205 00:13:10,760 --> 00:13:13,080 走, 走呀 206 00:13:13,360 --> 00:13:15,760 我自己會走, 幹甚麼那麼使勁拉我 207 00:14:19,440 --> 00:14:20,520 真是氣死人了 208 00:14:20,680 --> 00:14:24,480 我們幾個不管怎麼說 都是成名已久的武林高手 209 00:14:24,760 --> 00:14:27,920 今天竟然栽在袁承志 那個臭小子的手上 210 00:14:33,240 --> 00:14:36,560 程幫主 我們真要在這兒等上一個月 211 00:14:37,520 --> 00:14:39,000 我們有言在先 212 00:14:39,160 --> 00:14:42,200 又有何鐵手替他撐腰, 能怎麼樣 213 00:14:43,080 --> 00:14:46,160 袁承志那小子 叫我們給他一個月的時間 214 00:14:46,240 --> 00:14:48,320 葫蘆裡到底賣的甚麼藥 215 00:14:48,400 --> 00:14:49,760 不知道是不是緩兵之計 216 00:14:49,800 --> 00:14:51,680 可能又不知道 想出甚麼詭計來害我們 217 00:14:51,720 --> 00:14:53,720 那就要先下手為強 218 00:14:53,840 --> 00:14:55,120 今天晚上月黑風高 219 00:14:55,240 --> 00:14:57,680 乾脆殺上山去, 跟他拼個死活 220 00:14:58,040 --> 00:14:59,880 可是硬拼必然傷亡慘重 221 00:15:00,040 --> 00:15:01,960 再說假如我們失信於人 222 00:15:02,040 --> 00:15:03,800 日後很難在江湖上立足 223 00:15:04,120 --> 00:15:04,720 有道理 224 00:15:05,080 --> 00:15:08,320 光是一個袁承志就那麼難對付了 225 00:15:08,440 --> 00:15:11,040 何況再加上何鐵手和五毒教 226 00:15:11,120 --> 00:15:13,320 看來我們不能輕舉妄動 227 00:15:14,720 --> 00:15:16,600 我們暫且靜觀其變 228 00:15:16,720 --> 00:15:18,040 看看他們有甚麼動靜 229 00:15:18,160 --> 00:15:19,320 再從長計議吧 230 00:15:36,080 --> 00:15:37,480 我還擔心你不來呢 231 00:15:38,400 --> 00:15:41,600 我們不是約好了 每逢月圓都要見面的嗎 232 00:15:43,680 --> 00:15:45,160 金蛇郎君沒死 233 00:15:45,960 --> 00:15:48,600 聽你這麼說, 金蛇郎君夏雪宜 234 00:15:48,640 --> 00:15:50,280 真的被何紅藥囚禁起來了 235 00:15:50,400 --> 00:15:51,840 到現在還不知道在哪兒 236 00:15:52,120 --> 00:15:53,520 只要找到夏叔叔 237 00:15:53,760 --> 00:15:55,880 所有的問題都可以解開 238 00:15:56,400 --> 00:15:58,000 不過我有信心 239 00:15:58,120 --> 00:16:01,000 在何紅藥身上, 一定能找到答案 240 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 袁大哥, 你放心 241 00:16:02,800 --> 00:16:05,600 我會盡量安撫三幫四寨那夥人 242 00:16:05,960 --> 00:16:08,480 不過五毒教並非善類 243 00:16:08,600 --> 00:16:09,920 袁大哥, 你要小心 244 00:16:10,160 --> 00:16:12,520 我會的, 你也是 245 00:16:15,080 --> 00:16:19,320 如果能快點找到殺我爹的兇手 那就好了 246 00:16:19,440 --> 00:16:20,360 到時候 247 00:16:20,600 --> 00:16:23,720 我們就不用偷偷摸摸的見面了 248 00:16:30,480 --> 00:16:34,840 袁承志, 你真是膽大包天 竟然找上門來了 249 00:16:42,640 --> 00:16:45,360 呂寨主, 你誤會了 250 00:16:49,040 --> 00:16:49,880 呂寨主 251 00:16:56,680 --> 00:17:00,520 袁承志, 有本事你就別走 252 00:17:05,040 --> 00:17:07,560 看來這次我又給你添麻煩了 253 00:17:07,800 --> 00:17:10,480 袁大哥, 你在這兒我反而不好說話 254 00:17:10,599 --> 00:17:12,679 你先回去吧, 我回去向他們解釋 255 00:17:13,240 --> 00:17:17,240 那好吧, 他的兵器 麻煩你交給呂寨主了 256 00:17:20,720 --> 00:17:22,000 告辭了 257 00:17:33,600 --> 00:17:35,240 阿九姑娘, 快說 258 00:17:35,360 --> 00:17:37,560 為甚麼私下見姓袁的那個小子 259 00:17:41,200 --> 00:17:43,840 阿九姑娘這麼做, 一定有她的理由 260 00:17:44,000 --> 00:17:45,400 你讓她慢慢說吧 261 00:17:47,600 --> 00:17:53,040 我實在不希望幾位前輩 再為我爹的死, 出現任何的死傷 262 00:17:53,200 --> 00:17:56,280 阿九姑娘, 你爹的仇要報 263 00:17:56,320 --> 00:17:58,680 我們三幫四寨兄弟的仇一樣要報 264 00:17:58,800 --> 00:18:00,320 你別再耿耿於懷了 265 00:18:00,440 --> 00:18:02,920 你先讓我們小姐說下去吧 266 00:18:03,040 --> 00:18:06,160 是…阿九姑娘, 你說下去吧 267 00:18:06,880 --> 00:18:08,680 在五毒教的神殿上 268 00:18:08,760 --> 00:18:12,080 袁承志很有自信的說 掌握到整件事的線索 269 00:18:12,200 --> 00:18:14,240 我很想知道真相 270 00:18:14,400 --> 00:18:17,120 就偷偷的應約和他見面了 271 00:18:17,320 --> 00:18:19,120 那個臭小子還說了些甚麼 272 00:18:19,800 --> 00:18:22,200 他要我盡量說服大家 273 00:18:22,240 --> 00:18:23,760 多給他一點時間 274 00:18:23,880 --> 00:18:26,160 好讓他盡快的查出真相 275 00:18:26,520 --> 00:18:28,040 姓袁的那個臭小子 276 00:18:28,160 --> 00:18:29,360 一定是貪圖你的美色 277 00:18:29,480 --> 00:18:31,640 所以說些甜言蜜語來哄你 278 00:18:31,680 --> 00:18:33,640 幸好碰上我呂七先生 279 00:18:33,720 --> 00:18:36,680 不然的話, 後果就不堪設想了 280 00:18:36,760 --> 00:18:37,960 對… 281 00:18:38,120 --> 00:18:39,760 袁承志那個人詭計多端 282 00:18:40,960 --> 00:18:43,400 阿九姑娘, 你有大仇在身 283 00:18:43,440 --> 00:18:45,280 怎麼能聽信謠言呢 284 00:18:45,760 --> 00:18:48,040 沒錯, 江湖險惡 285 00:18:48,080 --> 00:18:51,800 阿九姑娘 更何況他還是你的殺父仇人 286 00:18:53,080 --> 00:18:54,960 我們小姐入世未深 287 00:18:55,040 --> 00:18:56,960 你們別把她嚇壞了 288 00:18:57,240 --> 00:18:59,920 阿九姑娘, 我們不是怪你 289 00:19:00,000 --> 00:19:06,160 因為袁承志那小子 擺明了和五毒教有勾結, 不可不防 290 00:19:07,960 --> 00:19:10,000 父仇不共戴天 291 00:19:10,160 --> 00:19:12,680 阿九, 為了青竹幫 292 00:19:12,840 --> 00:19:14,880 為了三幫四寨的安危 293 00:19:15,000 --> 00:19:16,320 我要你發誓 294 00:19:16,440 --> 00:19:19,160 以後不再見袁承志那個逆賊 295 00:19:23,880 --> 00:19:25,760 阿九對天發誓 296 00:19:26,400 --> 00:19:29,480 以後再也不見袁承志 297 00:19:29,520 --> 00:19:31,920 否則不得善終 298 00:19:56,520 --> 00:19:59,960 這麼早, 甚麼事 299 00:20:00,080 --> 00:20:01,640 你還知道早晚嗎 300 00:20:02,040 --> 00:20:04,600 整個晚上不回來, 到哪兒去了 301 00:20:05,800 --> 00:20:07,960 我到哪兒去跟你有甚麼關係 302 00:20:08,760 --> 00:20:10,480 是你作賊心虛吧 303 00:20:10,560 --> 00:20:12,520 去見那個阿九姑娘罷了 304 00:20:12,600 --> 00:20:15,480 又不是通敵賣國, 幹嘛不能說 305 00:20:15,600 --> 00:20:17,720 我不用每件事都告訴你 306 00:20:19,160 --> 00:20:22,240 一日不見, 如隔三秋 307 00:20:22,400 --> 00:20:26,000 對了, 那個阿九姑娘胖了還是瘦了 308 00:20:26,960 --> 00:20:28,480 我的事不用你管 309 00:20:28,600 --> 00:20:29,760 我才不想管你呢 310 00:20:29,960 --> 00:20:32,240 那個女人最會用眼淚攻勢了 311 00:20:32,320 --> 00:20:34,200 你別被她迷得神魂顛倒 312 00:20:34,280 --> 00:20:36,360 連自己叫甚麼都不知道了 313 00:20:36,480 --> 00:20:37,520 你胡扯甚麼 314 00:20:38,120 --> 00:20:39,520 我找阿九是有要事商量 315 00:20:39,560 --> 00:20:40,880 你別自欺欺人了 316 00:20:41,240 --> 00:20:43,760 你敢發誓, 你心裡面不喜歡她 317 00:20:43,880 --> 00:20:45,960 是啊, 我喜歡她, 那又怎麼樣 318 00:20:46,040 --> 00:20:47,560 你是她的殺父仇人 319 00:20:47,680 --> 00:20:50,120 我是她殺父仇人?你明知道我不是 320 00:20:50,400 --> 00:20:52,600 即使阿九, 將來也會知道 321 00:20:52,880 --> 00:20:54,840 那你就可以喜歡人家了嗎? 322 00:20:55,240 --> 00:20:58,000 不管我喜歡誰, 都用不著問過你吧 323 00:21:00,240 --> 00:21:02,160 你喜歡誰關我甚麼事 324 00:21:02,280 --> 00:21:04,760 既然不關你的事, 你就別多管閒事 325 00:21:05,000 --> 00:21:07,240 不管我選的是誰都好 反正不會選上你 326 00:21:07,920 --> 00:21:09,120 你給我的麻煩還不夠多嗎? 327 00:21:09,240 --> 00:21:10,720 你說甚麼?袁承志 328 00:21:10,800 --> 00:21:13,400 我說甚麼 我說的是事實, 我說錯了嗎? 329 00:21:13,480 --> 00:21:16,760 好, 袁承志 你記住你今天說過的話 330 00:21:16,880 --> 00:21:18,760 總有一天, 你會後悔的 331 00:22:39,680 --> 00:22:42,480 看了一整天, 你的脖子不累嗎 332 00:22:43,520 --> 00:22:46,200 別說我早就殺了夏雪宜 333 00:22:46,280 --> 00:22:48,560 即使我真的藏著他 334 00:22:48,720 --> 00:22:52,040 也不至於笨得引路帶你去吧 335 00:23:11,760 --> 00:23:16,640 天亮啦?我怎麼睡過頭了呢 336 00:23:23,720 --> 00:23:26,840 誰能在我不覺得的時候 放了這封信進來 337 00:23:27,600 --> 00:23:29,240 難道被人下了迷藥 338 00:23:29,960 --> 00:23:32,440 是甚麼人有這麼高的本領 339 00:23:40,400 --> 00:23:41,960 紅藥女士粧前 340 00:23:42,280 --> 00:23:46,480 得悉金蛇郎君 年來長居靈蛇窟禁地之內 341 00:23:46,560 --> 00:23:50,320 奈何日前被遷往別處, 無緣一聚 342 00:23:50,400 --> 00:23:51,800 誠憾事也 343 00:23:52,000 --> 00:23:53,480 爾私藏仇敵 344 00:23:53,640 --> 00:23:56,840 且置於禁地之內, 觸犯嚴規 345 00:23:56,880 --> 00:24:00,360 他日一朝敗露, 必遭極刑 346 00:24:00,560 --> 00:24:04,600 限爾三日之內 將藏寶圖置於家中樑上 347 00:24:04,720 --> 00:24:09,560 否則此事一旦外洩, 汝必難逃大限 348 00:24:09,960 --> 00:24:13,000 切記勿誤, 知情人字 349 00:24:33,200 --> 00:24:35,560 教主, 你也來試一試吧 350 00:24:35,760 --> 00:24:36,800 我? 351 00:25:13,720 --> 00:25:15,880 夏公子, 我是不是彈得很難聽 352 00:25:16,000 --> 00:25:18,200 真想不到教主姊姊你 353 00:25:18,320 --> 00:25:21,560 學武的天份比學琴的天份高那麼多 354 00:25:22,200 --> 00:25:23,640 夏公子, 你好壞 355 00:25:23,680 --> 00:25:25,520 兜個圈子來取笑人家 356 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 又有人來掃興了 357 00:25:31,480 --> 00:25:32,640 何教主 358 00:25:33,000 --> 00:25:36,720 袁公子, 你監視我姑姑那麼久了 有甚麼發現 359 00:25:36,840 --> 00:25:38,640 在下並沒有發現 360 00:25:38,760 --> 00:25:41,760 但是在下的行蹤被何紅藥發現了 361 00:25:41,840 --> 00:25:44,120 我知道我姑姑很難應付 362 00:25:44,920 --> 00:25:49,120 竟然有人在自己心上人面前逞強 誇下海口 363 00:25:49,200 --> 00:25:51,840 說一個月之內會查明真相 364 00:25:52,840 --> 00:25:54,440 到時候要是查不出來 365 00:25:54,560 --> 00:25:56,720 真不知道怎麼向人家交代呢 366 00:25:56,800 --> 00:25:58,520 戚長老, 為了本教的安危 367 00:25:58,640 --> 00:25:59,600 顧不了那麼多了 368 00:26:00,040 --> 00:26:02,200 齊長老, 這件事全無證據 369 00:26:02,240 --> 00:26:04,280 怎麼能隨便把人抓來拷問呢? 370 00:26:04,960 --> 00:26:06,080 教主 371 00:26:06,320 --> 00:26:08,600 戚長老, 齊長老, 到底出甚麼事了 372 00:26:08,680 --> 00:26:11,920 回教主, 根據教主所說 373 00:26:11,960 --> 00:26:14,560 金蛇郎君很可能被何紅藥藏住 374 00:26:14,640 --> 00:26:18,120 為了這件事 三幫四寨不斷和本教發生紛爭 375 00:26:18,800 --> 00:26:20,120 為了本教的安危 376 00:26:20,200 --> 00:26:23,360 我提議立刻把何紅藥抓來嚴刑拷問 377 00:26:24,080 --> 00:26:27,160 好…我早就說過, 要嚴刑拷問的 378 00:26:27,880 --> 00:26:29,600 這是我們五毒教的事 379 00:26:29,680 --> 00:26:31,000 用不著外人多嘴 380 00:26:31,800 --> 00:26:34,880 教主, 雖然何紅藥是帶罪之身 381 00:26:35,160 --> 00:26:37,480 但怎麼說都是我教之人 382 00:26:37,600 --> 00:26:39,920 如果隨便聽信外人挑唆 383 00:26:40,080 --> 00:26:43,920 就任意嚴刑逼供, 恐怕難以服眾 384 00:26:44,040 --> 00:26:48,480 何教主, 在下也認為 嚴刑逼供未必是上策 385 00:26:48,520 --> 00:26:49,360 與其這樣 386 00:26:49,440 --> 00:26:51,440 倒不如想一個更好的方法 387 00:26:51,520 --> 00:26:54,400 袁公子, 這件事不需要你費神 388 00:26:54,520 --> 00:26:57,080 你們一個是金蛇郎君的傳人 389 00:26:57,120 --> 00:26:58,600 一個是他的孩子 390 00:26:58,720 --> 00:27:00,400 如果你們肯早日下山的話 391 00:27:00,560 --> 00:27:03,200 我想三幫四寨的人 392 00:27:03,320 --> 00:27:05,680 也不會刻意衝著我們五毒教而來 393 00:27:05,800 --> 00:27:07,160 要我們下山去 394 00:27:07,280 --> 00:27:10,720 那豈不是要我們去送死?教主姊姊 395 00:27:12,240 --> 00:27:14,440 這件事本座自有分寸 396 00:27:14,720 --> 00:27:16,520 二位長老不要再爭執了 397 00:27:16,640 --> 00:27:17,880 是, 教主 398 00:27:20,280 --> 00:27:21,800 五毒教裡這麼多人 399 00:27:21,960 --> 00:27:24,160 到底信是誰寫的呢? 400 00:28:39,920 --> 00:28:42,360 我以為那個臭小子跟著我 401 00:28:42,520 --> 00:28:46,600 原來是個臭丫頭, 你到底是誰 402 00:28:50,360 --> 00:28:52,000 你不說沒關係 403 00:28:52,080 --> 00:28:54,320 反正你也撐不了多久了 404 00:28:54,640 --> 00:28:56,840 不想死得太痛苦的話 405 00:28:56,960 --> 00:28:58,480 就讓我送你一程吧 406 00:29:03,640 --> 00:29:08,280 阿九… 407 00:29:10,200 --> 00:29:12,200 她中了我的五毒神掌 408 00:29:12,480 --> 00:29:15,080 不出兩個時辰, 就會毒發身亡 409 00:29:15,240 --> 00:29:17,080 你給她準備後事吧 410 00:29:19,120 --> 00:29:19,840 站住 411 00:29:33,040 --> 00:29:35,680 阿九… 412 00:29:58,520 --> 00:29:59,280 阿九 413 00:30:12,200 --> 00:30:14,880 阿九, 你怎麼樣? 414 00:30:16,080 --> 00:30:18,960 我想知道金蛇郎君的下落 415 00:30:19,200 --> 00:30:22,440 所以跟著何紅藥上山 416 00:30:22,880 --> 00:30:25,520 不料卻被她暗算 417 00:30:25,600 --> 00:30:27,280 她一定是發現你的行蹤 418 00:30:27,320 --> 00:30:29,440 以為是我才出手這麼重的 419 00:30:30,400 --> 00:30:32,960 你走吧, 別管我 420 00:30:33,120 --> 00:30:35,080 阿九, 我不會扔下你的 421 00:30:35,200 --> 00:30:36,600 我要帶你下山 422 00:30:36,720 --> 00:30:38,440 用朱睛冰蟾替你解毒 423 00:30:38,880 --> 00:30:43,040 不要, 我跟著你只會連累你 424 00:30:43,680 --> 00:30:47,480 何紅藥一定不會就此罷休的 425 00:30:48,720 --> 00:30:50,800 大家小心, 女刺客就在裡面 426 00:31:04,720 --> 00:31:06,640 怎麼樣?有沒有找到刺客 427 00:31:06,720 --> 00:31:08,600 搜遍整個鐘乳洞都找不到 428 00:31:08,720 --> 00:31:10,200 可能在別的出口逃走了 429 00:31:10,280 --> 00:31:11,920 我已經派人繼續搜查了 430 00:31:12,440 --> 00:31:13,440 你們放心 431 00:31:13,600 --> 00:31:16,240 她已經中了我的五毒神掌 跑不了多遠 432 00:31:16,360 --> 00:31:17,360 豈有此理 433 00:31:17,480 --> 00:31:20,280 那個女刺客竟敢闖進我們禁地 434 00:31:20,360 --> 00:31:21,880 還打傷了那麼多人 435 00:31:22,640 --> 00:31:24,200 多虧你通風報信 436 00:31:24,520 --> 00:31:26,640 你馬上回去稟告教主 437 00:31:26,720 --> 00:31:27,640 是 438 00:31:28,840 --> 00:31:30,960 其他的人跟我一起追捕刺客 439 00:31:31,040 --> 00:31:31,920 是 440 00:31:36,680 --> 00:31:38,400 看你往哪兒跑? 441 00:31:54,400 --> 00:31:57,640 大家聽著, 現在所有的下山通道 都已經封鎖住了 442 00:31:57,680 --> 00:31:58,960 刺客一定還在山上 443 00:31:59,840 --> 00:32:01,280 我們來個甕中捉鱉 444 00:32:01,320 --> 00:32:02,480 一定要抓到刺客 445 00:32:02,600 --> 00:32:03,560 是 446 00:32:03,720 --> 00:32:04,360 那邊搜 447 00:32:12,160 --> 00:32:15,320 阿九… 448 00:32:17,440 --> 00:32:23,920 袁大哥 你不要再浪費內力為我驅毒了 449 00:32:24,080 --> 00:32:25,840 沒有我 450 00:32:26,320 --> 00:32:30,560 你一個人一定可以硬闖下山的 451 00:32:32,600 --> 00:32:37,800 你放心吧, 我的混元功 一定可以把你的劇毒驅逐出來 452 00:32:39,680 --> 00:32:41,240 現在最大的問題 453 00:32:41,320 --> 00:32:43,120 是要找一個安全的地方 454 00:32:43,200 --> 00:32:45,760 還要三天三夜不受到任何的騷擾 455 00:32:46,040 --> 00:32:48,320 可是… 456 00:32:49,560 --> 00:32:54,120 這樣的地方上哪兒去找 457 00:32:59,720 --> 00:33:01,960 今晚上的月光 458 00:33:02,320 --> 00:33:08,240 恐怕是我最後一次見到了 459 00:33:12,760 --> 00:33:13,840 我有辦法 460 00:33:15,520 --> 00:33:16,200 來 461 00:33:19,240 --> 00:33:22,480 甚麼刺客?八成是那個阿九 462 00:33:22,600 --> 00:33:24,960 偷偷的過來找袁承志幽會 463 00:33:25,040 --> 00:33:26,800 不巧被人撞見了 464 00:33:26,920 --> 00:33:28,800 怕張揚出去會有危險 465 00:33:28,880 --> 00:33:30,640 所以就殺人滅口 466 00:33:31,520 --> 00:33:34,880 是她自討苦吃, 少見一次不行嗎 467 00:33:36,640 --> 00:33:39,440 看來我還是到處去找一找 468 00:33:39,560 --> 00:33:41,520 看能不能找到袁承志那個壞蛋 469 00:33:46,200 --> 00:33:48,480 我早說過那個阿九 專門來找麻煩的了 470 00:33:48,520 --> 00:33:50,280 但願他們兩個一起被人抓到 471 00:33:54,320 --> 00:33:56,040 好餓 472 00:33:56,480 --> 00:33:58,160 就怪那個死袁承志 473 00:33:58,240 --> 00:34:00,520 害得人家連頓飯都吃不好 474 00:34:02,840 --> 00:34:06,800 總不能為了那個壞蛋 連東西都不吃, 太虐待自己了吧 475 00:34:08,239 --> 00:34:11,479 我先進去吃點東西 填飽肚子再去找你 476 00:34:20,040 --> 00:34:20,960 好吃 477 00:34:26,600 --> 00:34:28,720 把密室說得那麼神秘 478 00:34:28,840 --> 00:34:31,680 連教主都只能在月圓之夜進去 479 00:34:31,960 --> 00:34:32,960 騙誰 480 00:34:34,520 --> 00:34:37,280 趁現在沒人, 進去看看有甚麼 481 00:34:44,880 --> 00:34:46,760 袁承志, 真是你們 482 00:34:49,440 --> 00:34:51,200 快點出去, 不要煩我 483 00:34:51,280 --> 00:34:53,280 還說我來煩你們 484 00:34:53,360 --> 00:34:54,800 你知不知道這是甚麼地方 485 00:34:54,880 --> 00:34:56,120 被人發現你們在這裡 486 00:34:56,199 --> 00:34:57,360 你們就死定了 487 00:35:01,200 --> 00:35:02,000 阿九 488 00:35:02,720 --> 00:35:04,160 她…她怎麼了 489 00:35:04,880 --> 00:35:06,360 都是你不好 490 00:35:06,880 --> 00:35:11,080 你說甚麼 我問她怎麼了, 你又怪我不好 491 00:35:11,160 --> 00:35:13,080 她吐血關我屁事 492 00:35:13,760 --> 00:35:16,360 你知不知道她身中劇毒 就快沒命了 493 00:35:16,440 --> 00:35:17,640 我跟你說過很多次了 494 00:35:17,680 --> 00:35:19,800 運功療傷的時候不能受到騷擾的 495 00:35:20,000 --> 00:35:21,240 我怎麼知道 496 00:35:21,440 --> 00:35:23,400 大不了你繼續替她療傷 497 00:35:23,480 --> 00:35:25,240 我在外面給你把風吧 498 00:35:26,720 --> 00:35:27,960 太遲了 499 00:35:28,640 --> 00:35:31,840 現在她體內的劇毒 已經深入五臟六腑 500 00:35:32,080 --> 00:35:34,520 兩個時辰之內 不用朱睛冰蟾給她吸毒 501 00:35:34,760 --> 00:35:37,000 即使大羅神仙都救不了 502 00:35:37,560 --> 00:35:39,520 有這麼嚴重嗎 503 00:35:40,800 --> 00:35:42,240 要不是我怕受打擾 504 00:35:42,360 --> 00:35:44,280 就不用偷偷跑進這兒了 505 00:35:46,520 --> 00:35:49,440 我現在只能用真氣給她續命 506 00:35:49,520 --> 00:35:51,800 我已經沒有力氣抱她下山了 507 00:35:53,480 --> 00:35:54,760 大家到處搜查 508 00:35:54,840 --> 00:35:56,320 別讓那個女刺客跑掉 509 00:36:00,040 --> 00:36:01,680 你們幾個給我進去搜 510 00:36:02,800 --> 00:36:05,160 這間是教主的房, 不能隨便進去的 511 00:36:05,240 --> 00:36:08,520 開玩笑, 教主房 刺客就不會進去了嗎 512 00:36:08,600 --> 00:36:12,040 說不定她今天來 就是為了行刺教主, 進去搜 513 00:36:15,800 --> 00:36:17,560 我還以為誰這麼大膽 514 00:36:17,680 --> 00:36:20,040 連教主姊姊的房都敢搜 515 00:36:20,120 --> 00:36:21,560 原來又是你 516 00:36:21,680 --> 00:36:23,560 你怎麼會在教主的房間裡面 517 00:36:23,640 --> 00:36:29,000 好說了, 是你們教主 親自邀請我來和她對飲的 518 00:36:29,560 --> 00:36:32,960 她還吩咐我, 要我在這兒等她呢 519 00:36:33,400 --> 00:36:35,080 你不要狐假虎威了 520 00:36:35,200 --> 00:36:37,880 現在有刺客進來, 我們要進去看看 521 00:36:37,960 --> 00:36:41,840 不行, 教主請我來了, 我就有責任 522 00:36:41,920 --> 00:36:44,600 不讓無謂的人進去亂搜她的房間 523 00:36:44,720 --> 00:36:47,000 再說, 我一直在這兒 524 00:36:47,120 --> 00:36:50,040 試問刺客怎麼進得來 525 00:36:50,160 --> 00:36:52,600 就因為你在, 我更要進去看看 526 00:36:53,880 --> 00:36:55,520 你看著 527 00:36:55,680 --> 00:36:59,120 萬一教主怪罪下來, 你要做證人 528 00:37:00,840 --> 00:37:02,040 我做證? 529 00:37:05,880 --> 00:37:09,000 怎麼樣?這房間一眼就能看遍了 530 00:37:09,080 --> 00:37:11,240 有沒有發現甚麼刺客 531 00:37:11,560 --> 00:37:14,760 你別這麼快得意, 密室還沒有搜呢 532 00:37:16,160 --> 00:37:18,280 何紅藥, 你不要放肆 533 00:37:18,400 --> 00:37:20,520 連密室你也敢搜 534 00:37:20,720 --> 00:37:24,080 何紅藥, 密室是教主靜修的地方 535 00:37:24,200 --> 00:37:27,120 除了教主之外, 任何人都不能進去 536 00:37:27,240 --> 00:37:31,360 可不是嗎?我和教主姊姊那麼要好 537 00:37:31,480 --> 00:37:34,840 還不能進去, 你敢進去搜 538 00:37:35,080 --> 00:37:37,720 你們怕教主, 我可不怕 539 00:37:37,880 --> 00:37:40,360 不讓我進去是吧?我偏要去 540 00:37:40,480 --> 00:37:41,280 不行 541 00:37:41,400 --> 00:37:42,320 何紅藥 542 00:37:42,440 --> 00:37:43,440 教主 543 00:37:47,560 --> 00:37:49,320 你來我房裡幹甚麼 544 00:37:49,640 --> 00:37:52,480 我是想幫教主抓刺客 545 00:37:52,560 --> 00:37:56,640 混帳, 你的職責是看守我教禁地 546 00:37:56,720 --> 00:37:59,400 其他的事輪不到你管 547 00:38:00,200 --> 00:38:03,960 教主姊姊, 你不知道 她剛才多囂張 548 00:38:04,040 --> 00:38:06,080 硬是要搜你的房間 549 00:38:06,200 --> 00:38:10,040 不但是這樣, 她連密室都想搜呢 550 00:38:10,480 --> 00:38:15,920 還說我們才怕教主, 她根本不怕你 551 00:38:16,600 --> 00:38:20,720 何紅藥, 莫非你眼裡沒我這個教主 552 00:38:21,360 --> 00:38:24,320 教主喜歡聽信讒言, 我也沒辦法 553 00:38:24,440 --> 00:38:25,680 還說是讒言 554 00:38:26,320 --> 00:38:29,440 戚長老, 你說 她剛才有沒有說這些話 555 00:38:29,680 --> 00:38:31,480 說是說過… 556 00:38:31,600 --> 00:38:34,520 教主姊姊, 你聽到了 我可沒有撒謊 557 00:38:35,800 --> 00:38:41,320 教主密室, 是本教教主 每逢月圓之夜靜修的地方 558 00:38:41,480 --> 00:38:45,640 除了教主之外, 其他人等不得擅入 559 00:38:45,840 --> 00:38:49,440 你曾經貴為聖女, 你不可能不知道 560 00:38:49,880 --> 00:38:51,200 你作何解釋 561 00:38:51,800 --> 00:38:56,120 教主, 何紅藥只是急著想抓到刺客 562 00:38:56,240 --> 00:38:57,720 她才一時情急罷了 563 00:38:57,840 --> 00:39:01,480 照你這麼說, 她一時情急 就連殺人也行了 564 00:39:01,600 --> 00:39:02,640 這… 565 00:39:02,720 --> 00:39:06,000 事發之時 我和夏公子正在這個房間裡 566 00:39:06,120 --> 00:39:08,280 刺客怎麼進得來呢 567 00:39:09,480 --> 00:39:11,720 我說你是蓄意生事 568 00:39:11,840 --> 00:39:13,560 我給你最後一次機會 569 00:39:13,720 --> 00:39:16,240 你要是再敢擅離禁地的話 570 00:39:16,400 --> 00:39:20,240 就別怪我以教規嚴辦, 給我走 571 00:39:28,160 --> 00:39:31,800 可能是刺客, 已經乘亂逃下山去了 572 00:39:32,520 --> 00:39:34,400 為了以防萬一 573 00:39:34,560 --> 00:39:36,920 你給我下令封鎖所有山路 574 00:39:36,960 --> 00:39:38,560 十二個時辰之內 575 00:39:39,000 --> 00:39:41,520 沒有我的令牌, 所有人等 576 00:39:41,600 --> 00:39:43,600 不得離開我的五毒教總壇 577 00:39:43,880 --> 00:39:45,520 是, 教主 578 00:39:57,080 --> 00:39:59,040 怎麼樣?還生氣 579 00:39:59,640 --> 00:40:02,480 當然了, 那個醜八怪那麼囂張 580 00:40:02,600 --> 00:40:04,240 擺明了不把你放在眼裡 581 00:40:04,320 --> 00:40:05,600 你居然由著她 582 00:40:06,000 --> 00:40:08,760 剛才何紅藥的確是過份了點 583 00:40:08,840 --> 00:40:10,920 但是她也是為了抓那個刺客嘛 584 00:40:10,960 --> 00:40:11,920 我不管 585 00:40:12,200 --> 00:40:14,440 剛才人家為了顧全你的面子 586 00:40:14,560 --> 00:40:17,760 受了一肚子氣, 這筆帳怎麼算 587 00:40:18,640 --> 00:40:21,400 那你這口氣要怎麼樣才消 588 00:40:22,560 --> 00:40:24,520 乾脆罰你喝酒吧 589 00:40:24,680 --> 00:40:26,080 罰我喝酒 590 00:40:26,160 --> 00:40:28,600 你不喝就算了, 我走了 591 00:40:28,960 --> 00:40:30,560 我又沒說不喝 592 00:40:30,920 --> 00:40:34,560 剛才確實是掃興了點, 好, 我喝 593 00:40:38,680 --> 00:40:39,840 行了吧 594 00:40:40,040 --> 00:40:42,680 你不是只想喝一杯就算了吧 595 00:40:42,800 --> 00:40:46,200 至少要把整壺喝光, 那還差不多 596 00:40:46,880 --> 00:40:48,040 喝掉一壺 597 00:40:48,160 --> 00:40:50,800 你要喝了這一壺, 才算是罰酒嘛 598 00:40:52,120 --> 00:40:53,000 好 599 00:41:11,920 --> 00:41:16,520 你喝, 該你喝了 600 00:41:19,440 --> 00:41:21,160 繼續喝 601 00:41:21,480 --> 00:41:24,360 教主姊姊, 你好好休息吧 602 00:41:24,520 --> 00:41:26,240 我明天再來找你 603 00:41:27,080 --> 00:41:30,640 教主姊姊… 604 00:41:41,600 --> 00:41:46,440 袁承志 我已經想到辦法帶你們兩個出去了 605 00:41:46,520 --> 00:41:48,040 不過你要記住 606 00:41:48,120 --> 00:41:50,280 今天你欠我一個人情 607 00:41:50,360 --> 00:41:52,480 下次你一定要還 608 00:41:54,160 --> 00:41:56,880 不過你放心吧, 我知道你是個大俠 609 00:41:56,920 --> 00:41:59,640 不會要你做出有違大俠風範的事 610 00:41:59,800 --> 00:42:03,720 至於這個人情怎麼還?我還沒想到 611 00:42:03,800 --> 00:42:05,920 想到了再告訴你吧 612 00:42:20,120 --> 00:42:21,360 教主有令 613 00:42:21,480 --> 00:42:24,120 命你們馬上把這個木箱運下山去 614 00:42:24,240 --> 00:42:25,680 把這木箱運下山 615 00:42:25,840 --> 00:42:29,520 你們放心, 教主已經把令牌給我了 616 00:42:29,560 --> 00:42:31,200 絕對不會有事的 617 00:42:32,520 --> 00:42:35,800 教主姊姊, 你好好休息吧 618 00:42:35,960 --> 00:42:37,960 我們會速去速回的 619 00:42:40,360 --> 00:42:41,240 啟程吧 620 00:42:41,280 --> 00:42:42,800 是… 621 00:42:50,760 --> 00:42:53,600 慢著, 你們想上哪兒去 622 00:42:53,720 --> 00:42:55,000 教主有令 623 00:42:55,360 --> 00:42:57,720 要我們盡快把這個木箱運下山去 624 00:42:57,800 --> 00:42:58,840 不得有誤 625 00:43:03,640 --> 00:43:04,840 木箱裡面甚麼東西 626 00:43:05,080 --> 00:43:08,280 事關機密, 恕我無可奉告 627 00:43:09,800 --> 00:43:12,080 這個木箱真是教主要你們運的 628 00:43:13,640 --> 00:43:15,480 有教主的令牌為證 629 00:43:15,600 --> 00:43:17,480 你最好快點放我們走 630 00:43:17,560 --> 00:43:20,480 萬一耽誤了教主的大事 631 00:43:20,520 --> 00:43:22,080 你擔當得起嗎 632 00:43:22,160 --> 00:43:24,760 既然教主有令, 那你過去吧 633 00:43:25,120 --> 00:43:25,960 開閘 634 00:43:32,280 --> 00:43:34,200 齊雲傲等參見教主 635 00:43:35,800 --> 00:43:36,840 教主 636 00:43:43,400 --> 00:43:44,320 教主 637 00:43:50,960 --> 00:43:52,280 糟了, 中計 638 00:43:59,520 --> 00:44:05,320 大膽逆賊, 竟敢假傳教主意旨 偷運刺客下山, 給我搜 639 00:44:05,360 --> 00:44:06,280 是… 42277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.