All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 16_35 _ 歐子欣(青青)跟蹤林家棟(承志) _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,640 --> 00:01:41,160 走呀 2 00:01:41,280 --> 00:01:43,080 幹甚麼… 3 00:01:43,400 --> 00:01:45,160 丫頭, 你幹甚麼 你幹甚麼 4 00:01:45,400 --> 00:01:47,000 好不容易才到了雲南 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,680 那就好好休息吧 6 00:01:48,720 --> 00:01:49,440 等一下嘛 7 00:01:49,640 --> 00:01:50,320 又怎麼啦? 8 00:01:50,440 --> 00:01:53,120 聽說這裡的馬肉米線非常的出名 很有特色 9 00:01:53,320 --> 00:01:56,040 來嘛, 陪我去嚐一嚐 10 00:01:56,760 --> 00:01:57,840 大不了我付帳 11 00:01:58,200 --> 00:02:00,920 丫頭, 我平時大杯酒大塊肉 12 00:02:01,080 --> 00:02:02,600 只有初一、十五才吃素 13 00:02:02,720 --> 00:02:03,200 對呀 14 00:02:03,280 --> 00:02:05,320 今天正好是十五 你總不能讓我破戒 15 00:02:05,440 --> 00:02:06,080 就是 16 00:02:06,240 --> 00:02:08,080 你現在還是個飛虎寨的小嘍囉 17 00:02:08,320 --> 00:02:09,520 你吃甚麼素 18 00:02:09,919 --> 00:02:13,640 施主, 雖然我的外表 是一個低下的小嘍囉 19 00:02:13,760 --> 00:02:16,640 可是我內心還是一位清高的羅漢 20 00:02:17,200 --> 00:02:18,400 罪過… 21 00:02:18,520 --> 00:02:19,280 不吃就算了 22 00:02:21,280 --> 00:02:22,360 找他 就是 23 00:02:22,760 --> 00:02:25,280 袁大哥…來 24 00:02:25,440 --> 00:02:26,080 幹甚麼? 25 00:02:26,320 --> 00:02:27,160 你怕甚麼? 26 00:02:29,440 --> 00:02:32,560 難道你每逢初一十五也… 27 00:02:33,480 --> 00:02:36,680 也甚麼?我每天都這麼過了 關初一十五甚麼事 28 00:02:36,880 --> 00:02:37,720 好, 這就行了 29 00:02:38,040 --> 00:02:39,720 你有口福了, 去吃馬肉米線 30 00:02:40,720 --> 00:02:41,560 馬肉米線? 31 00:02:42,320 --> 00:02:44,840 對, 馬肉米線 不然吃甚麼?你說吧 32 00:02:45,360 --> 00:02:46,320 吃馬肉米線是不是? 33 00:02:47,560 --> 00:02:48,680 我不去了, 你們去吧 34 00:02:49,280 --> 00:02:52,960 不去?大客棧只給你的阿九姑娘住 35 00:02:53,200 --> 00:02:55,960 我們沒有份, 你連吃都不讓我們吃 36 00:02:57,240 --> 00:02:58,360 我不是不讓你們吃 37 00:02:58,680 --> 00:03:00,240 你要吃你自己吃吧, 我不想吃 38 00:03:02,000 --> 00:03:04,800 袁兄弟不想去, 你就不要逼他了 39 00:03:05,600 --> 00:03:07,240 我哪裡有逼他嘛 40 00:03:08,000 --> 00:03:10,920 他不去, 我是怕沒有人結帳 41 00:03:13,800 --> 00:03:16,560 你是怕沒有人結帳, 這夠了吧 42 00:03:16,880 --> 00:03:19,880 別說是吃馬肉, 吃龍肉也夠了, 來 43 00:03:20,880 --> 00:03:22,400 給你的, 拿著吧 44 00:03:23,000 --> 00:03:24,880 你們帶她去吧, 我想一個人靜一靜 45 00:03:26,600 --> 00:03:29,040 不吃就不吃, 有甚麼了不起? 不理你了 46 00:04:02,760 --> 00:04:04,280 袁大哥… 47 00:04:04,360 --> 00:04:06,920 你去哪裡?我有話跟你說, 你過來 48 00:04:07,000 --> 00:04:07,720 又怎麼了 49 00:04:08,920 --> 00:04:09,600 想上哪兒去? 50 00:04:09,760 --> 00:04:12,520 正好…你們兩個來得正好 回來啦 51 00:04:12,640 --> 00:04:13,600 這次大事不好了 52 00:04:13,920 --> 00:04:14,640 甚麼事? 53 00:04:15,400 --> 00:04:16,400 你真的吃到龍肉啦 54 00:04:16,720 --> 00:04:17,680 你就知道吃 55 00:04:18,320 --> 00:04:20,720 剛才我看到阿九姑娘了 56 00:04:22,280 --> 00:04:24,080 看到阿九姑娘有甚麼大不了的 57 00:04:24,120 --> 00:04:24,760 就是 58 00:04:24,880 --> 00:04:27,080 我以為你看見鬼了呢 阿九姑娘又不是鬼 59 00:04:27,440 --> 00:04:28,280 你們不知道 60 00:04:28,640 --> 00:04:30,720 剛才我看到她鬼鬼祟祟的 61 00:04:31,280 --> 00:04:32,320 在外面的牆角上 62 00:04:32,760 --> 00:04:34,280 鬼畫符似的不知道畫了些甚麼 63 00:04:34,400 --> 00:04:35,680 她一定有古怪 64 00:04:36,360 --> 00:04:38,720 古甚麼怪?我說古怪的人是你才對 65 00:04:38,920 --> 00:04:40,200 人家不能路過那裡嗎? 66 00:04:40,640 --> 00:04:43,800 就算是你, 還不是閒著沒事 拿小石子到處亂畫了 67 00:04:44,520 --> 00:04:45,600 動不動就針對人家 68 00:04:45,880 --> 00:04:46,960 是這樣的 69 00:04:47,400 --> 00:04:48,960 一個人對一個人有了偏見 70 00:04:49,240 --> 00:04:51,720 就一定會多心的, 看甚麼都不順眼 71 00:04:52,080 --> 00:04:54,120 沒事也會變有事, 和尚 72 00:04:54,560 --> 00:04:55,320 說得不錯 73 00:04:57,320 --> 00:04:58,720 你們不相信就算了 74 00:05:00,120 --> 00:05:01,240 色字頭上一把刀 75 00:05:01,880 --> 00:05:03,840 小心那個女人害得你欲哭無淚 76 00:05:07,720 --> 00:05:10,040 你們聽她說的, 愈來愈不可理喻了 77 00:05:10,280 --> 00:05:11,360 就是, 不好嘛 78 00:05:11,560 --> 00:05:12,960 善哉善哉 79 00:06:20,000 --> 00:06:20,880 袁大哥 80 00:06:22,040 --> 00:06:23,040 阿九姑娘 81 00:06:27,520 --> 00:06:29,800 半個月沒見, 你好像瘦了 82 00:06:30,360 --> 00:06:31,080 是嗎? 83 00:06:32,760 --> 00:06:35,520 對了, 這些日子你有沒有查到甚麼 84 00:06:36,080 --> 00:06:37,560 沒有, 你呢? 85 00:06:38,960 --> 00:06:41,360 我跟那麼多幫主寨主一塊上路 86 00:06:41,960 --> 00:06:44,800 除了要忍受他們的粗言穢語之外 87 00:06:45,240 --> 00:06:46,640 其他倒沒甚麼異樣 88 00:06:47,720 --> 00:06:50,600 要你一介女流跟這幫草莽朝夕相對 89 00:06:51,240 --> 00:06:52,400 我也知道你很難受 90 00:06:54,480 --> 00:06:56,880 有時候看到他們明明想說粗話 91 00:06:57,240 --> 00:06:59,880 可是看到我在場 硬是把話吞回去了 92 00:07:01,160 --> 00:07:03,400 我覺得他們比我更加難受 93 00:07:05,240 --> 00:07:08,120 要這幫強盜裝斯文, 其實也很有趣 94 00:07:08,880 --> 00:07:11,360 如今我們一點蛛絲馬跡都查不到 95 00:07:11,920 --> 00:07:12,960 你還笑的出來 96 00:07:14,480 --> 00:07:19,040 對不起, 其實到現在我還毫無頭緒 97 00:07:19,920 --> 00:07:21,160 不過值得高興的 98 00:07:21,480 --> 00:07:23,880 是這個神秘人, 他最近很少殺人 99 00:07:24,640 --> 00:07:27,840 可是這樣我反而無跡可尋 更不知他躲在哪裡 100 00:07:29,520 --> 00:07:30,680 說不定這個神秘人 101 00:07:31,360 --> 00:07:32,760 已經知道我們在追查他 102 00:07:33,800 --> 00:07:36,720 我們沿途以來, 不停的向各方查探 103 00:07:37,800 --> 00:07:39,920 始終是一點頭緒都沒有 104 00:07:40,640 --> 00:07:41,960 豈不是白費心機? 105 00:07:43,840 --> 00:07:47,360 我爹的大仇 不知道甚麼時候才能夠報 106 00:07:48,520 --> 00:07:49,320 阿九姑娘 107 00:07:50,360 --> 00:07:54,400 我這次也是因為爹的死 初次涉足江湖 108 00:07:55,680 --> 00:07:56,960 才真正體會到 109 00:07:58,000 --> 00:08:00,840 江湖險, 人心更險這個道理 110 00:08:03,520 --> 00:08:05,120 雖然只是短短幾個月 111 00:08:06,320 --> 00:08:08,240 可是我已經覺得很累很累 112 00:08:08,920 --> 00:08:09,960 我很想回家 113 00:08:10,960 --> 00:08:14,480 你放心 我一定會盡快替你找出兇手 114 00:08:14,560 --> 00:08:15,720 讓你父仇得報 115 00:08:19,000 --> 00:08:20,360 謝謝你, 袁大哥 116 00:08:20,760 --> 00:08:22,040 到了真相大白之日 117 00:08:22,440 --> 00:08:24,440 袁大哥一定會陪你回到家鄉 118 00:08:24,920 --> 00:08:26,680 不讓你再受風霜之苦 119 00:08:28,800 --> 00:08:31,320 這麼有情有義, 真是叫人感動 120 00:08:33,360 --> 00:08:34,880 我也受盡風霜之苦 121 00:08:36,480 --> 00:08:40,880 袁大哥, 不知道 到時候你會不會也送我回家鄉 122 00:08:41,120 --> 00:08:42,920 也不讓我再受風霜之苦呢 123 00:08:43,000 --> 00:08:44,520 青青, 你誤會了 124 00:08:45,480 --> 00:08:47,000 難道我剛才聽錯了? 125 00:08:47,760 --> 00:08:51,960 我明明聽見有人從袁承志 改口為袁大哥 126 00:08:52,760 --> 00:08:56,040 也有人從阿九姑娘乾脆叫阿九算了 127 00:08:56,240 --> 00:08:57,320 叫得這麼親密 128 00:08:57,840 --> 00:09:00,040 我看我應該不會誤會吧? 129 00:09:00,680 --> 00:09:01,800 你真的誤會了 130 00:09:02,200 --> 00:09:04,200 我們見面是有正經事要商量 131 00:09:04,360 --> 00:09:07,080 一唱一和, 配合得不錯 132 00:09:07,200 --> 00:09:08,600 你們不要再自欺欺人了 133 00:09:08,880 --> 00:09:12,480 怪不得一提到初一十五 你的臉色都變了 134 00:09:12,840 --> 00:09:16,280 原來月上柳梢頭, 人約黃昏後 135 00:09:16,440 --> 00:09:18,720 夠了, 你別愈說愈過份 136 00:09:18,840 --> 00:09:19,720 你憑良心說 137 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 你是不是朝思暮想都想見人家一面 138 00:09:24,000 --> 00:09:25,280 我想見誰關你甚麼事 139 00:09:26,400 --> 00:09:28,400 不關我的事?我是你的兄弟 140 00:09:29,520 --> 00:09:31,280 這個人是你的殺父仇人 141 00:09:31,360 --> 00:09:32,600 請你不要忘得一乾二淨 142 00:09:32,880 --> 00:09:33,560 青青 143 00:09:34,320 --> 00:09:35,280 你們不要再吵了 144 00:09:36,520 --> 00:09:37,880 在沒真相大白之前 145 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 我不會再見你了 146 00:09:41,280 --> 00:09:41,960 阿九 147 00:10:30,200 --> 00:10:31,920 袁承志, 原來是你 148 00:10:33,480 --> 00:10:36,800 金蛇劍可以假, 金蛇劍法沒得假了 149 00:10:37,120 --> 00:10:38,120 你休想抵賴 150 00:10:40,920 --> 00:10:41,720 不錯 151 00:10:44,560 --> 00:10:45,720 我就是袁承志 152 00:10:46,520 --> 00:10:47,280 豈有此理 153 00:10:48,240 --> 00:10:49,960 你為甚麼要冒充我們飛虎寨的兄弟 154 00:10:50,920 --> 00:10:54,000 當然是想趁我們一不留神 就殺了我們 155 00:10:54,320 --> 00:10:55,800 既然這樣, 先殺了這個臭小子 156 00:11:02,040 --> 00:11:03,920 見死不救是不是太卑鄙了? 157 00:11:04,640 --> 00:11:06,960 現在打成一團搞不好連我也遭殃 158 00:11:07,880 --> 00:11:11,120 更何況是他要救那個女人 自討苦吃 159 00:11:27,280 --> 00:11:29,080 袁承志, 你跑不了了 160 00:11:29,280 --> 00:11:30,480 今天我要為我爹報仇 161 00:11:35,160 --> 00:11:35,920 挾持我走 162 00:11:40,840 --> 00:11:41,560 住手 163 00:11:44,560 --> 00:11:45,360 住手 164 00:11:46,280 --> 00:11:47,400 再來我就殺了她 165 00:11:54,880 --> 00:11:55,720 不要 166 00:11:57,400 --> 00:11:59,080 幸虧跑得掉, 不用我操心 167 00:12:25,360 --> 00:12:26,480 虧你剛才夠聰明 168 00:12:28,040 --> 00:12:29,640 要不是你假裝被我挾持著 169 00:12:30,640 --> 00:12:32,200 我看我又要傷及無辜了 170 00:12:34,360 --> 00:12:36,920 真沒想到, 我也學會了爾虞我詐 171 00:12:38,400 --> 00:12:42,080 別這麼說, 其實你也是為我著想 172 00:12:44,320 --> 00:12:45,960 我知道你不想我傷及無辜 173 00:12:46,600 --> 00:12:49,000 更不希望 我跟三幫四寨的人結怨更深 174 00:12:50,840 --> 00:12:52,160 你就是不想傷人 175 00:12:52,520 --> 00:12:54,040 誰知道傷了你自己 176 00:13:09,640 --> 00:13:11,440 你不要把青青的話放在心上 177 00:13:13,800 --> 00:13:16,040 剛才我也是一時情急, 所以才會… 178 00:13:16,160 --> 00:13:17,040 我明白 179 00:13:18,280 --> 00:13:20,520 我們不會因為這樣以後不見面的 180 00:13:24,440 --> 00:13:28,040 你放心吧, 這次這個黑衣人的出現 181 00:13:28,280 --> 00:13:29,680 反而使我有點頭緒 182 00:13:31,040 --> 00:13:33,440 他藉殺你逼我使出金蛇劍 183 00:13:34,240 --> 00:13:37,320 就是要我在三幫四寨的人面前 暴露自己的身份 184 00:13:38,080 --> 00:13:40,200 可是他要是早就識破你的身份 185 00:13:40,240 --> 00:13:42,600 為甚麼不在三幫四寨面前揭穿你呢 186 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 我也這麼想 187 00:13:46,640 --> 00:13:50,120 我懷疑這個黑衣人 是三幫四寨裡面的人 188 00:13:51,800 --> 00:13:52,840 他也可能知道了 189 00:13:53,560 --> 00:13:55,520 你不再懷疑我是殺你爹的真兇 190 00:13:56,240 --> 00:13:58,160 如果他以本來的面目揭穿我的話 191 00:13:58,560 --> 00:13:59,840 一來你會為我辯護 192 00:14:00,640 --> 00:14:03,680 二來, 讓我知道他是誰的話 193 00:14:04,120 --> 00:14:05,360 他就不能再暗中殺人 194 00:14:07,320 --> 00:14:10,120 所以這次他就借刀殺人 195 00:14:11,440 --> 00:14:12,360 照你這麼說 196 00:14:12,600 --> 00:14:14,400 程幫主和其他幫主寨主 197 00:14:14,600 --> 00:14:16,800 都是黑衣人預先約定他們來的 198 00:14:18,440 --> 00:14:19,240 未必 199 00:14:23,960 --> 00:14:25,960 現在唯一知道我們秘密見面的 200 00:14:26,600 --> 00:14:28,200 只有青青一個人 201 00:14:29,480 --> 00:14:31,520 你懷疑她通知三幫四寨的人? 202 00:14:33,720 --> 00:14:36,280 這個丫頭素來行事 任意妄為, 不顧後果 203 00:14:37,600 --> 00:14:39,240 她特地引程幫主出來 204 00:14:39,360 --> 00:14:41,560 就是要揭發我們 要我們以後不能再見面 205 00:14:44,280 --> 00:14:48,520 而這個黑衣人只是借機行事 乘勢揭穿我的身份 206 00:14:50,560 --> 00:14:52,560 可是黑衣人這麼做有甚麼目的? 207 00:14:53,640 --> 00:14:56,400 既然三幫四寨 就快到達五毒教總壇了 208 00:14:57,400 --> 00:14:59,080 為甚麼他還要逼你現身? 209 00:15:00,520 --> 00:15:03,520 莫非除了金蛇郎君夏雪宜之外 210 00:15:03,800 --> 00:15:06,000 還有甚麼是黑衣人志在必得的? 211 00:15:10,400 --> 00:15:11,920 是藏寶圖 212 00:15:12,640 --> 00:15:13,600 藏寶圖? 213 00:15:15,120 --> 00:15:17,320 如今五毒教三寶都在我的手裡 214 00:15:17,600 --> 00:15:19,480 這個黑衣人可能想到 215 00:15:19,680 --> 00:15:21,280 藏寶圖也在我這裡 216 00:15:22,280 --> 00:15:24,640 這麼說只要他沒拿到藏寶圖 217 00:15:24,800 --> 00:15:26,600 他一直都會想辦法來對付你 218 00:15:26,680 --> 00:15:27,840 這個你可以放心 219 00:15:28,200 --> 00:15:30,120 圖雖然在我的手裡 220 00:15:30,360 --> 00:15:32,680 可是他根本不知道我放在哪兒 221 00:15:33,120 --> 00:15:34,720 只要他一天找不到的話 222 00:15:35,000 --> 00:15:37,360 他絕對不會貿然的殺我 223 00:15:38,560 --> 00:15:42,160 以你的武功, 要對付你並不容易 224 00:15:43,320 --> 00:15:45,240 可是我們在明, 黑衣人在暗 225 00:15:45,520 --> 00:15:49,080 只要沒找到他, 你隨時都會有危險 226 00:15:49,840 --> 00:15:52,120 你放心, 我不會有事的 227 00:15:52,840 --> 00:15:54,320 現在我們分頭回去 228 00:15:54,520 --> 00:15:56,160 再查探這個黑衣人是誰 229 00:15:59,880 --> 00:16:03,160 糟了, 如今我的身份被揭穿 230 00:16:03,720 --> 00:16:05,360 胡大哥, 鐵羅漢豈不是有危險? 231 00:16:39,280 --> 00:16:39,960 走呀 232 00:16:40,280 --> 00:16:41,360 快去找袁兄弟 233 00:17:06,880 --> 00:17:08,320 和尚, 死了沒有? 234 00:17:08,520 --> 00:17:10,800 好兄弟 黃泉路上有你作伴, 死又何妨 235 00:17:10,920 --> 00:17:11,600 好 236 00:17:17,720 --> 00:17:19,080 丫頭, 你怎麼還不走 237 00:17:19,280 --> 00:17:21,560 做兄弟的, 不會扔下你們不理的 238 00:17:21,800 --> 00:17:22,920 好, 就加上你 239 00:17:24,040 --> 00:17:25,480 好, 成全你們 240 00:17:34,520 --> 00:17:35,440 袁大哥 袁兄弟 241 00:17:39,200 --> 00:17:39,880 走 242 00:17:40,880 --> 00:17:41,560 快走 243 00:17:51,800 --> 00:17:53,680 我們回去會合其他幫主寨主 244 00:17:53,880 --> 00:17:54,920 再從長計議 245 00:18:01,240 --> 00:18:02,000 應該沒事了 246 00:18:03,120 --> 00:18:05,000 袁兄弟, 幸虧你及時趕到 247 00:18:05,200 --> 00:18:06,960 要不然他們送我去見佛祖了 248 00:18:07,760 --> 00:18:08,920 我們一直都掩飾得很好 249 00:18:09,120 --> 00:18:10,480 怎麼會被他識穿呢 250 00:18:10,800 --> 00:18:11,480 就是 251 00:18:12,800 --> 00:18:13,760 你們問她吧 252 00:18:14,920 --> 00:18:17,600 關我甚麼事?是你為了救那個阿九 253 00:18:17,760 --> 00:18:19,840 使出金蛇劍, 才會暴露身份 254 00:18:20,680 --> 00:18:21,760 又扯上阿九姑娘 255 00:18:22,360 --> 00:18:23,440 這要問他了 256 00:18:25,160 --> 00:18:27,040 袁兄弟, 到底怎麼回事? 257 00:18:29,360 --> 00:18:31,280 我和阿九姑娘見面 是有重要事情商量的 258 00:18:31,520 --> 00:18:33,480 你為甚麼要叫三幫四寨的人前去 259 00:18:34,120 --> 00:18:34,840 承認了 260 00:18:35,120 --> 00:18:37,320 承認去偷會你的阿九姑娘了 261 00:18:37,440 --> 00:18:38,280 就因為這樣 262 00:18:38,480 --> 00:18:39,960 你叫三幫四寨的人前去 263 00:18:40,080 --> 00:18:42,320 要揭穿我的身份, 不讓我們見面 對不對? 264 00:18:43,080 --> 00:18:45,160 阿九…甚麼都是阿九 265 00:18:45,440 --> 00:18:47,040 你的心裡只有阿九一個 266 00:18:47,440 --> 00:18:48,880 我說甚麼你都不相信啦 267 00:18:49,080 --> 00:18:49,680 這裡這麼多人 268 00:18:49,760 --> 00:18:51,040 只有你知道我去見阿九姑娘 269 00:18:51,200 --> 00:18:53,360 要不是你通風報信, 那麼會是誰 270 00:18:55,680 --> 00:18:57,440 好, 你就當是我做的 271 00:18:57,920 --> 00:18:59,400 反正我說甚麼你都不會相信了 272 00:19:00,080 --> 00:19:02,840 對, 是我叫所有的人去看這場戲的 273 00:19:03,280 --> 00:19:05,160 你們做得出還怕人家看嗎? 274 00:19:05,560 --> 00:19:07,120 我們做過甚麼了?你說 275 00:19:08,160 --> 00:19:09,440 既然甚麼都沒有做過 276 00:19:09,800 --> 00:19:11,040 幹嘛偷偷摸摸的? 277 00:19:11,200 --> 00:19:12,800 你知不知道這麼做會牽連很大的 278 00:19:12,880 --> 00:19:15,120 你害死我不要緊, 你差點害死他們 279 00:19:17,200 --> 00:19:19,240 是啦…甚麼都是我的錯, 行了吧? 280 00:19:20,760 --> 00:19:23,480 我沒人家那麼楚楚可憐嘛 你去找她囉 281 00:19:24,200 --> 00:19:27,280 你有種就大搖大擺 到三幫四寨去找她 282 00:19:28,160 --> 00:19:29,440 當著那麼多人卿卿我我 283 00:19:29,520 --> 00:19:30,440 你… 284 00:19:31,840 --> 00:19:34,240 想打我?打, 打死我 285 00:19:37,920 --> 00:19:38,840 你打我 286 00:19:39,120 --> 00:19:40,800 袁承志, 我告訴你 287 00:19:41,160 --> 00:19:42,840 總有一天你會後悔的 288 00:19:50,160 --> 00:19:51,080 走了 289 00:19:52,160 --> 00:19:53,640 她就這麼走了, 你說怕不怕 290 00:19:54,080 --> 00:19:56,120 是呀…會不會出事 291 00:19:58,480 --> 00:20:00,360 沒她鬧事就不會出事了 292 00:20:03,760 --> 00:20:04,800 善哉善哉 293 00:20:07,760 --> 00:20:09,120 大家靜一靜 294 00:20:10,040 --> 00:20:12,960 我們還不知道那個黑衣人的身份 295 00:20:16,200 --> 00:20:17,920 黑衣人幫我們揭穿袁承志 296 00:20:18,120 --> 00:20:19,840 當然跟我們是同一路的對不對? 297 00:20:20,000 --> 00:20:20,960 對, 沒錯… 298 00:20:21,080 --> 00:20:22,720 他為甚麼要幫我們呢 299 00:20:23,440 --> 00:20:25,480 事後又不表露自己的身份 300 00:20:25,920 --> 00:20:28,560 他到底有甚麼目的呢 301 00:20:29,720 --> 00:20:30,840 會有甚麼目的? 302 00:20:32,040 --> 00:20:34,160 甚麼目的? 我收到一封密函 303 00:20:34,400 --> 00:20:36,320 叫我到時候前去破廟 304 00:20:36,720 --> 00:20:38,360 密函… 305 00:20:38,720 --> 00:20:40,280 我們也收到了 就是 306 00:20:40,440 --> 00:20:43,760 這麼說我們個個都收到一封密函 307 00:20:44,080 --> 00:20:46,160 所以才會在破廟相見 308 00:20:47,400 --> 00:20:50,520 各位前輩, 可不可以讓我看看密函 309 00:21:00,520 --> 00:21:01,560 從字跡來看 310 00:21:01,760 --> 00:21:03,560 應該是出自同一個人的筆跡 311 00:21:05,360 --> 00:21:07,320 我們接到同一個人的密函 312 00:21:08,880 --> 00:21:11,720 那麼這個人會不會就是黑衣人呢? 313 00:21:13,080 --> 00:21:15,560 如果程幫主的推斷是正確的話 314 00:21:16,120 --> 00:21:17,920 那就是說, 這個黑衣人 315 00:21:18,280 --> 00:21:22,160 很刻意在我們的面前 揭破袁承志的身份 316 00:21:23,040 --> 00:21:25,400 這個人這麼熟悉我們三幫四寨的事 317 00:21:26,000 --> 00:21:28,680 難道他就是三幫四寨裡面的人 318 00:21:29,680 --> 00:21:30,640 不管他是甚麼人 319 00:21:31,040 --> 00:21:33,440 絕對不會是我們在座的 多位幫主寨主 320 00:21:34,160 --> 00:21:34,880 不錯 321 00:21:35,680 --> 00:21:39,320 因為當時我們個個都在破廟裡現身 322 00:21:39,560 --> 00:21:42,800 可以肯定這裡沒有一個人是黑衣人 323 00:21:43,720 --> 00:21:45,440 這個黑衣人武功高強 324 00:21:45,920 --> 00:21:48,480 到底是何方神聖?是敵是友 325 00:21:48,600 --> 00:21:49,760 我們都毫無頭緒 326 00:21:50,640 --> 00:21:51,600 不管怎麼樣 327 00:21:51,920 --> 00:21:54,040 最重要的是大家平安無事 328 00:21:54,280 --> 00:21:56,400 以後萬事小心提防 329 00:21:56,520 --> 00:21:58,480 再慢慢查探也不遲 330 00:21:59,280 --> 00:22:00,240 程幫主說得對 331 00:22:00,520 --> 00:22:03,000 我們現在已經知道了 袁承志的真面目 332 00:22:03,160 --> 00:22:05,800 以後就不用怕他在暗中作惡了 對不對 333 00:22:12,000 --> 00:22:13,640 放心吧, 已經好得差不多了 334 00:22:14,160 --> 00:22:15,640 再過幾天應該完全好了 335 00:22:15,920 --> 00:22:16,880 謝謝你, 袁兄弟 336 00:22:17,920 --> 00:22:18,800 我們沒事了 337 00:22:19,240 --> 00:22:21,080 不知道臭丫頭她有沒有事 338 00:22:23,160 --> 00:22:24,440 這個臭丫頭劣性難改 339 00:22:24,760 --> 00:22:27,160 她有事也好沒事也好 都跟我沒關係 340 00:22:28,080 --> 00:22:29,560 丫頭真的是很倔強 341 00:22:29,680 --> 00:22:33,280 都幾天了, 說不跟來就不跟來 342 00:22:33,760 --> 00:22:35,800 是不跟來還是跟不來 343 00:22:36,120 --> 00:22:37,800 她不跟來也好, 是跟不來也好 344 00:22:38,320 --> 00:22:40,280 最要緊別讓三幫四寨遇到 345 00:22:40,440 --> 00:22:42,200 要不然, 完蛋了 346 00:22:43,640 --> 00:22:45,720 怎麼了?平時你們老是嫌她煩 347 00:22:45,880 --> 00:22:47,840 怎麼突然間這麼關心她 348 00:22:48,120 --> 00:22:49,440 雖然是很煩 349 00:22:49,840 --> 00:22:52,040 可是少了丫頭在這兒吱吱喳喳的 350 00:22:52,200 --> 00:22:54,360 我總覺得有點寂寞 臭和尚, 你覺不覺得 351 00:22:54,480 --> 00:22:57,480 不覺得…我只是覺得有點悶 352 00:22:59,880 --> 00:23:01,560 我說有她在叫人生氣 353 00:23:01,760 --> 00:23:02,840 說真的, 袁兄弟 354 00:23:03,240 --> 00:23:04,680 你真的一點都不擔心她 355 00:23:05,840 --> 00:23:06,640 有甚麼好擔心 356 00:23:07,360 --> 00:23:08,920 如今三幫四寨都衝著我來 357 00:23:09,520 --> 00:23:11,480 現在她走了, 我反而覺得安全 358 00:23:12,000 --> 00:23:14,320 這倒是, 丫頭是個鬼靈精 359 00:23:14,680 --> 00:23:16,320 就算有事, 也會變成沒事 360 00:23:16,520 --> 00:23:18,080 所以不用擔心, 吃東西 361 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 來吧 好 362 00:23:20,840 --> 00:23:23,080 對了, 袁兄弟, 我們都被人識穿了 363 00:23:23,400 --> 00:23:25,280 幹嘛還要偷偷的跟著三幫四寨? 364 00:23:26,360 --> 00:23:28,640 青青說中了, 你跟著阿九姑娘 365 00:23:30,880 --> 00:23:35,040 你們別瞎說, 我跟著他們 只是想找出誰是黑衣人 366 00:23:36,000 --> 00:23:37,440 我懷疑這個黑衣人 367 00:23:37,880 --> 00:23:39,560 跟三幫四寨有很大的關係 368 00:23:58,280 --> 00:23:59,000 袁大哥 369 00:23:59,440 --> 00:24:00,160 阿九 370 00:24:00,640 --> 00:24:01,760 你沒事吧… 371 00:24:03,200 --> 00:24:04,440 我沒事, 你呢 372 00:24:05,160 --> 00:24:06,040 我也沒事 373 00:24:06,640 --> 00:24:08,720 他們沒懷疑我們的事 你可以放心了 374 00:24:08,840 --> 00:24:11,840 那最好了, 我擔心一旦打草驚蛇 375 00:24:11,880 --> 00:24:12,960 我就再見不到你了 376 00:24:15,800 --> 00:24:17,680 我是想說, 如果將來有事 377 00:24:17,840 --> 00:24:19,200 我就不能找你商量了 378 00:24:21,240 --> 00:24:23,480 上次青青姑娘一定很生氣 379 00:24:24,080 --> 00:24:25,720 我們又不能向她言明 380 00:24:25,880 --> 00:24:28,680 她因為這樣而誤會, 真對不起 381 00:24:29,360 --> 00:24:30,760 應該我說對不起才是 382 00:24:31,840 --> 00:24:34,440 這個丫頭從小被人寵壞了 又死不認錯 383 00:24:35,520 --> 00:24:37,640 我這麼說了她兩句, 她就走了 384 00:24:38,320 --> 00:24:40,840 她走了?看來你真的誤會她了 385 00:24:41,440 --> 00:24:42,360 我沒誤會她 386 00:24:42,760 --> 00:24:44,320 要不是她通知幫主寨主的話 387 00:24:44,760 --> 00:24:46,280 我的身分就不會被人揭穿 388 00:24:46,440 --> 00:24:47,760 事情也不會變得這麼複雜 389 00:24:48,040 --> 00:24:49,920 通知他們的不是青青姑娘 390 00:24:50,680 --> 00:24:51,960 你這麼肯定不是她嗎? 391 00:24:52,760 --> 00:24:54,480 我跟幾位幫主寨主商議過 392 00:24:54,600 --> 00:24:56,920 一致推斷所有事情都是黑衣人所為 393 00:24:59,000 --> 00:25:02,800 你看, 他們都是接到 筆跡相同的密函而去破廟的 394 00:25:04,800 --> 00:25:06,520 密函上的筆跡剛健有力 395 00:25:06,880 --> 00:25:08,720 絕對不是出自女子的手筆 396 00:25:12,760 --> 00:25:14,120 確實不是青青的筆跡 397 00:25:14,560 --> 00:25:17,240 所以我懷疑發這封信的人 就是黑衣人自己 398 00:25:18,040 --> 00:25:20,160 而青青姑娘只是適逢其會 399 00:25:20,680 --> 00:25:21,960 如果真是黑衣人所為 400 00:25:23,040 --> 00:25:25,120 那我們的一舉一動 他一定瞭如指掌 401 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 我們連他是誰都不知道 402 00:25:28,800 --> 00:25:30,240 我真的有點害怕 403 00:25:30,920 --> 00:25:33,560 你不用怕, 如果我沒猜錯 404 00:25:33,800 --> 00:25:36,720 這個黑衣人 一定是衝著我身上的藏寶圖而來 405 00:25:36,960 --> 00:25:38,280 藏寶圖真的在你身上 406 00:25:40,120 --> 00:25:42,840 你放心, 他不會那麼容易得手的 407 00:25:43,960 --> 00:25:46,280 袁大哥, 你武功雖然高強 408 00:25:46,360 --> 00:25:48,400 可是明槍易躲, 暗箭難防 409 00:25:48,560 --> 00:25:50,040 日後你一定要小心一點 410 00:25:50,560 --> 00:25:52,320 所以我們以後更要緊密合作 411 00:25:52,720 --> 00:25:54,000 盡快找到這個黑衣人 412 00:25:56,280 --> 00:25:59,080 而且我不想你再為我擔驚受怕 413 00:26:01,200 --> 00:26:03,640 可是這次你真的誤會了青青姑娘 414 00:26:06,320 --> 00:26:07,920 她做事向來不分輕重的 415 00:26:08,240 --> 00:26:09,680 反正現在有這個教訓 416 00:26:09,960 --> 00:26:10,960 說不定是好事 417 00:26:29,760 --> 00:26:31,040 這位公子請裡邊坐 418 00:26:32,680 --> 00:26:33,960 請問公子想吃點甚麼 419 00:26:34,320 --> 00:26:35,440 我不是來吃東西的 420 00:26:35,560 --> 00:26:36,680 我只是想問你一點事情 421 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 你每天都在這裡 422 00:26:38,840 --> 00:26:41,280 外面有甚麼人經過, 你一定會看到 423 00:26:42,080 --> 00:26:44,760 這裡方圓數十里只有我這家客棧 424 00:26:44,920 --> 00:26:47,400 凡是想去赫爾文的都要在這裡住 425 00:26:47,840 --> 00:26:49,600 不知道公子想打聽甚麼人 426 00:26:50,080 --> 00:26:51,000 不是我想打聽人 427 00:26:51,160 --> 00:26:53,120 是我想知道有沒有人打聽過我 428 00:26:53,840 --> 00:26:56,080 我姓溫, 或者姓夏吧 429 00:26:56,560 --> 00:26:58,280 總之有沒有人向你打聽過我 430 00:26:58,880 --> 00:27:00,440 沒有, 沒有人打聽過 431 00:27:00,520 --> 00:27:01,280 沒有 432 00:27:01,800 --> 00:27:03,680 這裡只有我一個人是這樣打扮 433 00:27:03,760 --> 00:27:05,600 模樣這麼突出, 怎麼會沒人問過 434 00:27:05,960 --> 00:27:07,800 沒有, 真的沒有 435 00:27:08,200 --> 00:27:09,760 這樣吧, 我替你留意一下 436 00:27:09,960 --> 00:27:11,320 你先叫東西吃 437 00:27:11,960 --> 00:27:12,960 東西我就不吃了 438 00:27:13,320 --> 00:27:15,120 有甚麼好酒只管拿來吧 439 00:27:16,040 --> 00:27:18,760 我要最衝的, 不夠勁的別拿給我 440 00:27:26,520 --> 00:27:29,000 這位公子, 你是不是在等人 441 00:27:29,360 --> 00:27:31,960 我看你每天都坐在這裡看著外面 442 00:27:32,080 --> 00:27:34,840 如果是的話你告訴我 我替你留意一下 443 00:27:35,120 --> 00:27:36,280 誰說我在等人 444 00:27:36,640 --> 00:27:38,120 他最好這輩子都不來 445 00:27:38,200 --> 00:27:39,720 難道要我又跪他又求他 446 00:27:45,040 --> 00:27:47,320 我走了, 如果他來打聽我 447 00:27:47,440 --> 00:27:48,760 記得說沒見過我, 知道嗎? 448 00:27:52,320 --> 00:27:53,080 公子 449 00:27:54,200 --> 00:27:57,760 公子, 你想到叢林去?千萬不要去 450 00:27:58,080 --> 00:27:59,240 為甚麼不要?有鬼 451 00:27:59,640 --> 00:28:01,080 有沒有鬼我沒聽過 452 00:28:01,400 --> 00:28:04,080 可是叢林裡又是沼澤又是瘴氣 453 00:28:04,160 --> 00:28:06,760 而且過了叢林就是五毒教的總壇 454 00:28:07,240 --> 00:28:08,280 除了五毒教的人 455 00:28:08,560 --> 00:28:10,240 一向都是有去無回 456 00:28:10,680 --> 00:28:12,080 我在這裡幾十年 457 00:28:12,160 --> 00:28:14,920 從來沒見過有人活生生的走出來 458 00:28:15,040 --> 00:28:16,280 你還是不要去了 459 00:28:17,000 --> 00:28:18,680 就算有妖魔鬼怪我也不怕 460 00:28:19,240 --> 00:28:21,360 今天我青青就去夷平五毒教的總壇 461 00:28:21,600 --> 00:28:22,360 你真的不怕 462 00:28:22,760 --> 00:28:24,680 怕甚麼?最好是死了 463 00:28:25,000 --> 00:28:26,800 叫那個混蛋袁承志追悔莫及 464 00:28:39,280 --> 00:28:40,120 死袁承志 465 00:28:40,600 --> 00:28:43,360 由著我走都不理我, 也不來找我 466 00:28:44,160 --> 00:28:45,520 沒有我也若無其事 467 00:28:48,120 --> 00:28:50,120 我做人做到這樣, 死掉算了 468 00:28:52,800 --> 00:28:55,120 如果是阿九 我看你會不會這樣對她 469 00:29:19,680 --> 00:29:23,040 糟了…我現在在哪裡?怎麼能出去 470 00:29:39,240 --> 00:29:42,200 幹得好, 這群三幫四寨的狗賊 471 00:29:42,480 --> 00:29:44,320 處處跟我們五毒教為敵 472 00:29:44,720 --> 00:29:46,840 本座就要他們知道我的厲害 473 00:29:47,320 --> 00:29:49,080 全仗教主神機妙算 474 00:29:49,280 --> 00:29:51,440 早就在五毒林佈下機關陷阱 475 00:29:52,080 --> 00:29:54,600 五毒林是來我們總壇的必經之路 476 00:29:55,320 --> 00:29:58,640 三幫四寨那群狗賊 如果要來找我們麻煩 477 00:29:58,920 --> 00:30:00,800 就算他們闖得過五毒林 478 00:30:00,960 --> 00:30:04,120 也必定死傷過半, 不足為懼了 479 00:30:06,400 --> 00:30:08,920 好, 把落網的人帶進來 480 00:30:09,320 --> 00:30:11,600 我要好好的教訓他 是 481 00:30:32,080 --> 00:30:32,960 夏公子 482 00:30:34,040 --> 00:30:35,920 教主, 他身中劇毒, 碰不得 483 00:30:37,840 --> 00:30:40,560 這位夏公子 就是金蛇郎君夏雪宜的兒子 484 00:30:40,920 --> 00:30:43,560 本座要把他救醒, 好好的盤問他 485 00:30:44,160 --> 00:30:46,080 你們快把解藥交出來 486 00:30:46,640 --> 00:30:48,880 要是有甚麼閃失 我要你們人頭落地 487 00:30:50,440 --> 00:30:54,080 教主, 這位公子所中的是青藤劇毒 488 00:30:54,240 --> 00:30:55,840 不是普通的解藥能解的 489 00:30:57,840 --> 00:30:59,120 本座也是一時情急 490 00:30:59,760 --> 00:31:02,000 有勞四位長老幫他運功解毒 491 00:31:03,360 --> 00:31:05,240 看來這位夏公子中毒已深 492 00:31:08,240 --> 00:31:09,640 我們只能盡力而為 493 00:31:09,840 --> 00:31:12,120 至於能不能救活, 要看他的造化了 494 00:31:13,840 --> 00:31:15,560 那請四位長老盡力而為 495 00:31:24,520 --> 00:31:26,480 我們不是跟在三幫四寨之後嗎 496 00:31:26,840 --> 00:31:28,800 怎麼超越他們, 趕在他們之前 497 00:31:29,040 --> 00:31:29,920 這個還用問 498 00:31:30,080 --> 00:31:32,080 袁兄弟當然是擔心青青這個丫頭 499 00:31:32,280 --> 00:31:33,520 所以走快兩步找找她嘛 500 00:31:34,400 --> 00:31:35,800 袁兄弟說過不理她的 501 00:31:36,080 --> 00:31:37,080 人家只是說說 502 00:31:37,360 --> 00:31:39,520 她到底是夏恩公的女兒嘛 503 00:31:40,480 --> 00:31:41,280 說得是 504 00:31:41,800 --> 00:31:43,240 有家酒寮, 進去打聽一下 505 00:31:46,720 --> 00:31:49,240 原來你們就是那位公子要等的人 506 00:31:49,360 --> 00:31:50,680 他等了好幾天了 507 00:31:50,960 --> 00:31:51,960 她在哪裡? 508 00:31:52,400 --> 00:31:53,200 走了 509 00:31:53,560 --> 00:31:54,360 走了? 510 00:31:54,560 --> 00:31:57,400 是呀, 大約三天以前 他在這裡等得很心急 511 00:31:57,560 --> 00:32:00,640 老是問我有沒有人找他 打聽他的消息 512 00:32:00,960 --> 00:32:03,720 對, 他一會兒說自己姓溫 一會兒又說自己姓夏 513 00:32:03,760 --> 00:32:05,840 弄得老爹不知道他姓溫還是姓夏 514 00:32:06,680 --> 00:32:07,600 一定是丫頭 515 00:32:08,400 --> 00:32:09,240 丫頭? 516 00:32:09,640 --> 00:32:11,480 你知不知道她去哪兒了 517 00:32:12,000 --> 00:32:14,560 她氣呼呼的跑到叢林裡了 518 00:32:14,960 --> 00:32:17,080 已經三天了, 還沒有出來 519 00:32:17,320 --> 00:32:19,160 我看是凶多吉少了 520 00:32:20,040 --> 00:32:23,240 糟了, 聽說那裡是 上五毒教總壇的必經之路 521 00:32:23,400 --> 00:32:24,600 她會不會被五毒教抓走了 522 00:32:35,160 --> 00:32:36,360 青青進來這裡三天 523 00:32:37,080 --> 00:32:38,440 就算不被五毒教抓去 524 00:32:39,120 --> 00:32:42,320 恐怕也屍骨不全, 救也救不了 525 00:32:42,640 --> 00:32:45,880 可不是嗎?我們此行目的 是跟蹤三幫四寨查明真相 526 00:32:46,240 --> 00:32:47,400 如今真相還沒大白 527 00:32:47,520 --> 00:32:49,160 她要是死了, 太冤枉了 528 00:32:50,160 --> 00:32:51,600 青青是夏叔叔唯一的女兒 529 00:32:51,920 --> 00:32:53,040 我不能就這麼扔下她 530 00:32:54,120 --> 00:32:56,560 救人如救火, 我一定要進去一趟 531 00:33:15,960 --> 00:33:17,000 是八大棍僧 532 00:33:19,720 --> 00:33:21,960 袁兄弟, 你江湖閱歷淺 533 00:33:22,320 --> 00:33:25,520 沒聽過清涼寺八大棍僧的威名 倒不足為奇 534 00:33:26,560 --> 00:33:29,320 但是沒想到, 他們真死在這裡 535 00:33:30,360 --> 00:33:34,320 十年前, 八大棍僧 棍法號稱天下無雙 536 00:33:34,800 --> 00:33:38,000 他們的師叔無色禪師為五毒教所害 537 00:33:38,680 --> 00:33:39,880 八大棍僧為了報仇 538 00:33:40,360 --> 00:33:42,080 決定上五毒教討回公道 539 00:33:42,800 --> 00:33:45,440 誰知道一去全無音信 540 00:33:46,880 --> 00:33:48,600 當時江湖傳言 541 00:33:49,080 --> 00:33:51,520 說他們一行八人都死在五毒教 542 00:33:52,320 --> 00:33:53,560 可是有很多人不相信 543 00:33:54,040 --> 00:33:55,160 當時我也不信 544 00:33:56,800 --> 00:33:57,880 但原來是真的 545 00:33:59,120 --> 00:34:01,320 以他們那麼高的武功都葬身於此 546 00:34:02,440 --> 00:34:06,960 以我們的武功豈不是…阿彌陀佛 547 00:34:07,880 --> 00:34:10,120 不管怎麼樣, 我一定要救回青青 548 00:34:10,360 --> 00:34:13,480 要不然, 我怎麼向夏叔叔交代 549 00:34:15,080 --> 00:34:17,520 這個丫頭把夏恩公當成仇人似的 550 00:34:17,880 --> 00:34:19,440 到底夏恩公是不是她親爹 551 00:34:19,560 --> 00:34:21,400 如果不是, 我們何必這麼賣命 552 00:34:22,639 --> 00:34:24,199 關於夏叔叔父女倆的事 553 00:34:25,080 --> 00:34:26,400 總之是一言難盡 554 00:34:27,000 --> 00:34:28,320 但是我可以告訴你們 555 00:34:28,840 --> 00:34:30,320 青青真的是夏叔叔的女兒 556 00:34:30,880 --> 00:34:32,200 如果她真的是夏恩公的女兒 557 00:34:32,520 --> 00:34:34,120 我們拚了一死也要救回她的命 558 00:34:34,199 --> 00:34:37,559 起碼…也要找到屍體 559 00:34:37,880 --> 00:34:38,720 閉上你的臭嘴 560 00:34:39,000 --> 00:34:40,040 丫頭一定不會有事的 561 00:35:19,600 --> 00:35:22,920 前面這個叢林 是去五毒教總壇的必經之路 562 00:35:23,680 --> 00:35:26,000 也是不少中原豪傑的英雄塚 563 00:35:26,840 --> 00:35:27,840 長期以來 564 00:35:28,360 --> 00:35:31,040 有不少幫派前來向五毒教尋仇 565 00:35:31,880 --> 00:35:34,720 可惜大部份葬身林內, 屍骨無存 566 00:35:34,920 --> 00:35:37,640 不行, 我們一定要找個人 先去探探路 567 00:35:38,160 --> 00:35:40,720 這個主意不錯, 但是三幫四寨之中 568 00:35:40,840 --> 00:35:42,600 找哪幫哪派的人去 569 00:35:43,400 --> 00:35:46,280 走在前頭的死的最快, 誰會這麼笨 570 00:35:46,760 --> 00:35:48,120 難道就此班師回朝 571 00:35:48,200 --> 00:35:49,360 大家白來一趟嗎 572 00:35:49,600 --> 00:35:51,680 不行, 怎麼可以臨陣退縮 573 00:35:51,840 --> 00:35:52,840 要是傳出去 574 00:35:53,080 --> 00:35:55,360 我們必定被江湖同道恥笑 575 00:35:55,520 --> 00:35:58,600 以後我們三幫四寨 怎麼能在江湖立足 576 00:35:59,400 --> 00:36:01,680 不可以, 不能退縮… 577 00:36:01,880 --> 00:36:02,800 大家冷靜一點 578 00:36:03,120 --> 00:36:04,280 你們意見不一 579 00:36:04,480 --> 00:36:07,080 這麼爭論下去, 天亮也不會有結果 580 00:36:07,440 --> 00:36:09,920 我們還是聽聽程幫主的意見吧 581 00:36:12,120 --> 00:36:13,360 依在下的愚見 582 00:36:13,800 --> 00:36:16,000 我們分頭行事較為妥當 583 00:36:16,800 --> 00:36:18,400 七路人馬分開行動 584 00:36:18,920 --> 00:36:20,760 既可以擾亂敵人的注意力 585 00:36:21,160 --> 00:36:22,840 也可以分散對方的實力 586 00:36:23,760 --> 00:36:24,520 另一方面 587 00:36:25,000 --> 00:36:26,720 如果我們真的誤中陷阱的話 588 00:36:27,080 --> 00:36:28,840 也不至於全軍覆沒 589 00:36:30,720 --> 00:36:31,800 程幫主說得對 590 00:36:32,240 --> 00:36:35,040 我們各自帶領本部人馬 分七路殺入叢林 591 00:36:35,200 --> 00:36:38,680 我不信五毒教能在這麼短的時間內 殺了我們七路人馬 592 00:36:42,720 --> 00:36:43,800 我們現在在這裡 593 00:36:44,400 --> 00:36:47,480 只要一直往南走 通過前面的五毒林 594 00:36:47,720 --> 00:36:50,160 便可以到達五毒教總壇山下 595 00:36:51,720 --> 00:36:52,840 我們就在這裡會合 596 00:36:53,120 --> 00:36:54,160 好 597 00:37:25,240 --> 00:37:26,520 這個地方太詭異了 598 00:37:27,000 --> 00:37:29,920 就是, 泥土跟棉花似的, 軟綿綿的 599 00:37:40,560 --> 00:37:42,960 這塊玉珮是青青的, 她真的來過 600 00:37:44,400 --> 00:37:46,000 我們繼續找, 小心一點 601 00:37:46,400 --> 00:37:49,240 丫頭… 602 00:38:04,280 --> 00:38:05,040 大家小心 603 00:38:05,720 --> 00:38:07,400 兩位舵主, 保護阿九姑娘 604 00:38:07,680 --> 00:38:08,400 是 605 00:38:17,960 --> 00:38:19,440 小心, 煙霧有毒 606 00:38:30,120 --> 00:38:31,280 前面可能就是出口 607 00:38:31,600 --> 00:38:32,760 大家跟我逆風而行 608 00:38:40,520 --> 00:38:42,480 這陣毒煙必定是五毒教所為 609 00:38:43,160 --> 00:38:44,480 害我們死了這麼多兄弟 610 00:38:45,560 --> 00:38:47,240 所以大家要謹慎一點 611 00:38:47,360 --> 00:38:48,800 我們一個都不能走失 612 00:38:48,920 --> 00:38:49,800 是… 613 00:39:00,000 --> 00:39:02,200 好了…這裡霧沒那麼大, 安全了吧 614 00:39:02,720 --> 00:39:03,760 我們還是小心的好 615 00:39:04,200 --> 00:39:05,440 還是走乾地保險一點 616 00:39:17,560 --> 00:39:18,280 糟了 617 00:39:19,880 --> 00:39:20,840 胡大哥, 你… 618 00:39:26,840 --> 00:39:30,520 救我們, 袁兄弟 袁兄弟… 619 00:39:33,080 --> 00:39:38,160 救我們, 袁兄弟… 620 00:39:38,840 --> 00:39:44,840 救我們, 袁兄弟… 621 00:39:49,240 --> 00:39:50,080 袁兄弟 622 00:39:57,560 --> 00:39:59,920 剛才好險, 幸虧袁兄弟你及時相救 623 00:40:00,000 --> 00:40:01,200 是呀 要不然我們地下見了 624 00:40:02,640 --> 00:40:03,400 怎麼啦 625 00:40:04,160 --> 00:40:04,880 怎麼啦? 626 00:40:05,000 --> 00:40:06,080 腳動不了 627 00:40:08,320 --> 00:40:12,680 我也是, 手也是, 還好癢 628 00:40:13,040 --> 00:40:13,880 好癢 629 00:40:14,560 --> 00:40:15,280 胡大哥 630 00:40:16,440 --> 00:40:17,240 鐵羅漢 631 00:40:18,000 --> 00:40:19,240 快救我們 632 00:40:21,720 --> 00:40:24,360 糟了, 這泥有毒, 快用冰蟾吸毒 633 00:40:27,960 --> 00:40:30,720 真的管用… 634 00:40:35,680 --> 00:40:37,400 怎麼樣?手腳能動了吧? 635 00:40:37,880 --> 00:40:38,960 好多了… 636 00:40:39,280 --> 00:40:41,800 那就好了, 你們繼續為自己療傷吧 637 00:40:42,160 --> 00:40:42,920 那你呢 638 00:40:43,920 --> 00:40:45,240 我要盡快去救青青 639 00:40:46,600 --> 00:40:49,960 還有, 我看整個五毒林 到處都是陷阱 640 00:40:50,280 --> 00:40:51,720 你們別到處跑, 等我回來 641 00:40:52,240 --> 00:40:53,960 當然了, 我們還敢到處跑嗎 642 00:40:55,240 --> 00:40:55,960 小心 643 00:40:56,080 --> 00:40:56,840 你也小心 644 00:42:18,200 --> 00:42:19,440 青青的手絹 645 00:42:20,200 --> 00:42:21,480 快救阿九姑娘 646 00:42:22,680 --> 00:42:23,480 阿九姑娘 647 00:42:33,680 --> 00:42:34,680 阿九姑娘 648 00:42:36,920 --> 00:42:37,680 袁承志 649 00:42:44,840 --> 00:42:45,520 你沒事吧 650 00:42:45,720 --> 00:42:47,480 我沒事, 你快去救他們 651 00:42:52,800 --> 00:42:53,400 阿九姑娘 652 00:42:53,480 --> 00:42:54,480 小姐, 你沒事吧 653 00:42:54,920 --> 00:42:55,640 我沒事 654 00:42:58,160 --> 00:42:59,640 袁公子, 謝謝你 655 00:43:00,520 --> 00:43:02,120 你雖然救了阿九姑娘 656 00:43:02,280 --> 00:43:05,040 可是你別以為 對我們施與小小的恩惠 657 00:43:05,160 --> 00:43:08,000 我們就不會跟你計較 這些年來的恩恩怨怨 658 00:43:09,400 --> 00:43:11,000 阿九姑娘, 你自己保重 659 00:43:12,360 --> 00:43:15,000 程幫主, 晚輩現在有事要辦 660 00:43:15,160 --> 00:43:17,640 日後再請教, 後會有期 661 00:43:23,040 --> 00:43:26,160 真沒想到袁承志一再出手相救 662 00:43:27,520 --> 00:43:29,480 他只不過想藉此收買人心 663 00:43:30,120 --> 00:43:31,320 大家不必在意 664 00:43:32,040 --> 00:43:34,680 這裡危機四伏 等我們先出去了再說 43668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.